Petit Puk Montessori Bodenbett TIPI le Grand Instruction Manual

August 31, 2024
PETIT PUK

Montessori Bodenbett TIPI le Grand

“`html

Specifications:

  • Product: TIPI le GRAND
  • Manufacturer: Petit Puk
  • Recommended Mattress Thickness: 12 cm – 15 cm
  • Recommended Bed Sizes: 140cm, 160cm, 180cm, 190cm, 200cm

Product Information:

The TIPI le GRAND bed by Petit Puk is designed to transform your
child’s sleeping area into a creative and cozy space for
imaginative play and sweet dreams. With careful assembly and
adherence to safety warnings, this bed provides a secure and
comfortable environment for your child.

Assembly Instructions:

  1. Check all elements before starting assembly. Do not proceed if
    any parts are damaged.

  2. Follow the step-by-step assembly guide provided in the
    manual.

  3. Tighten all assembly elements securely during the process.

  4. Use only parts approved by the manufacturer.

  5. Do not use more than one mattress in the bed.

  6. Ensure the selected bed size matches the mattress to be
    used.

  7. Regularly check and tighten all assembly elements as
    necessary.

FAQ:

Q: What should I do if any parts are damaged during

assembly?

A: If any parts are damaged, please stop assembly and notify us
immediately by email with photos. We will send replacement parts
for the damaged components.

Q: Can I use a mattress thicker than the recommended

thickness?

A: It is recommended to use a mattress with a thickness between
12 cm and 15 cm for optimal comfort and safety. Using a thicker
mattress may affect the stability and safety of the bed.

Q: How often should I check and tighten the assembly

elements?

A: It is recommended to regularly check all assembly elements
and tighten them as needed to ensure the bed remains secure for
use.

“`

petitpuk www.petitpuk.com
Assembly Manual for TIPI le GRAND
Congratulations on your new Petit Puk bed! Get ready to transform your kid’s sleeping space into a fortress of imagination, a castle of coziness, and a launchpad for their sweetest dreams! When you follow this step-by-step assembly, you’ll breeze through the process. Quick Checklist:
Is everything complete? All pieces in good shape? Do no start adding glue before you made sure all pieces are there and in perfect shape Note! Applying glue to the bed base is not mandatory, as it could hinder the disassembly process later on. Let’s keep things flexible for future adventures! Ready to take a photo of your great work once completed and share with us? Ticked all the boxes? Put on your superhero cape, and let’s dive into the wonderful world of bed building. Big wave, Team Petit Puk Questions? Reach out via customercare@petitpuk.com Compliments? Tag us on instagram @petitpuk
1

CONTENTS
TIPI LE GRAND entry on the side TIPI LE GRAND entry in the middle

p. 3 – 27 p. 28 – 52

12

TIPI LE GRAND entry on the side 23

4

EN

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY.
a. Warning: Be aware of the risks posed by open fire and other heat sources such as electric or gas heaters etc. near the bed.
b. Warning: Do not use the bed if any part is damaged, torn or missing, use only the parts approved by the manufacturer.
c. Warning: Do not leave anything in the bed or place the bed near any other equipment that could support the foot or pose a risk of suffoca on or hanging the child, such as cords, curtain / blind cords.
d. Warning: Do not use more than one ma ress in the bed. e. Recommended maximum ma ress thickness of 12 cm – 15 cm. f. The selected bed size is the size of the ma ress to be used. g. It is recommended that all assembly elements be ghtened well during assembly, regularly
checked and ghtened if necessary.
Warning: Before star ng the assembly, please check all the elements. If any parts are damaged, please do not assemble the bed, and no fy us of the damaged parts immediately by email, with photos, so that we can send you replacement parts. Once the bed has been assembled, any complaint regarding damages parts will no longer be accepted.

ATTENTION! CHANGE OF PINTSTRUCTIONS !
ELEMENTS 100 AND 018,019 HAVE BEEN REPLACED BY NEW ELEMENTS CHANGE THE ORDER OF ASSEMBLY OF THE FRONT FRAME BE SURE TO READ THE ADDITIONAL INSTRUCTIONS INCLUDED, WHICH CONTAINS INFORMATION ON THEIR ASSEMBLY
a. Aviso: Esteja ciente dos riscos representados por fogo aberto e outras fontes de calor, como aquecedores elétricos ou a gás, etc. perto da cama.
c. Aviso: Não deixe nada na cama ou coloque a cama perto de qualquer outro equipamento que
cor nas/cor nas. d. Aviso: Não use mais de um colchão na cama. e. Espessura máxima recomendada do colchão de 12 cm – 15 cm. f. O tamanho da cama selecionada é o tamanho do colchão a ser usado. g. Recomenda-se que todos os elementos de montagem sejam bem apertados durante a
montagem, verificados regularmente e apertados se necessário.
Atenção: Antes de iniciar a montagem, verificar todas as peças. Se houver peças danificadas, não montar a cama e no ficar-nos imediatamente por e-mail para que possamos enviar-lhe novas peças. Uma vez a cama montada, não poderá ser aceitada mais nenhuma reclamação.
324

DE

5

WICHTIG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN:
SORGFÄLTIG LESEN.
a. Warnung: Seien Sie sich der Risiken bewusst, die durch offenes Feuer und andere Wärmequellen wie Elektro- oder Gasheizungen usw. in der Nähe des Be es entstehen.
b. Warnung: Verwenden Sie das Be nicht, wenn Teile beschädigt, gerissen oder fehlen, verwenden Sie nur die vom Hersteller zugelassenen Teile.
c. Warnung: Lassen Sie nichts im Be liegen und stellen Sie das Be nicht in die Nähe anderer Geräte, die den Fuß stützen oder eine Ers ckungsgefahr oder das Au ängen des Kindes darstellen könnten, wie z.B. Drähte, Gardinen-/Rolloschnüre.
d. Warnung: Verwenden Sie nicht mehr als eine Matratze im Be . e. Empfohlene maximale Matratzendicke von 12 cm – 15 cm. f. Die gewählte Be größe ist die Größe der zu verwendenden Matratze. g. Es wird empfohlen, alle Montageelemente während der Montage gut anzuziehen,
regelmäßig zu kontrollieren und ggf. nachzuziehen.
Achtung: Bi e prüfen Sie vor dem Au au ob Sie alle Elemente erhalten haben. Sollten einige Teile beschädigt sein, bi en wir Sie das Be vorerst nicht aufzubauen und uns die Schäden schri lich zu melden. Wir werden diese schnellstens ersetzen. Sollte das Be bereits aufgebaut worden sein, so kann die Reklama on nicht akzep ert werden.

019

001 018

013 120
014 025
015

050

070

010

10x 2x 1x 8x 8x 20x
5x

*820

2x/4x *221

4x *22x/28x

002

223 2x/*4x

*10x/16x

1x

1x 45

035

025 Needed for slatted frame installation

4x 4x
017 018

2x 2x

140cm 160cm 180cm 190cm 200cm

055 090 092 091 Metal strip

28x 32x 36x 38x 40x

14x 16x 18x 19x 20x

*NOT for beds

1x of 140cm

1x

1x

1x

1x

2x 2x 2x 2x

70cm-100cm

6

6

410
622 980
612
611 *221

*820 100

*223

055

090

140cm

28x

14x

160cm

32x

16x

180cm

34x

17x

190cm

38x

19x

200cm

40x

20x

57

010
223
2x

2x 7

980

980

*221

025
*223
120
68

8 2x
025
025 025

050 025
025 025

050
050 050 050 050

019

019

622
611
79

9
622 612
025
120
*820
611
180

10

013

070

013 013
050
050

!

015

070

013 013
050 050

013 013 050 050
191

!
014

11
070

410

018

018

100 102

011 025 002

091

4x 4x

055

090

123

092
134

017 018 002 2x 2x
145

Instructions de montage du tiroir
Drawer assembly instructions Instrucciones de montaje del cajón
Istruzioni per il montaggio del cassetto
DRAWER
Instruções de montagem da gaveta
Select correct drawer type
Instrukcja montau szuflad

2-5
A

6-9
B

10-12
C

PAPER

PLASTIC

METAL

1256

A2

030

016

028

014

002

8x 8x 4x 8x 1x

157

075

042

050

001

2x 8x 2x 1x
158

152

153

156
140
160
180
155
190
200

030 030

156 155
042 042

5x

4x

6x

5x

6x

5x

7x

6x

7x

6x

17

050 157
014

A3

157
016 016
028
18

A4
158

070

152

153

19

A5
20

B6

075

042

016

155

4x
014

16x
028

16x
030

156

16x

8x

16x

014

050

070

157

2x

4x

2x

158

152

153

001

002

159

6x

4x

156

156

155

155

030 030

042 042

21

B

050 157
014

B7

157
016 016
028
22

B8

158

158

070

152

153

23

B9
24

C 10

030

016

028

014

002

8x 8x 4x 8x 1x

157

075

042

050

001

2x 8x 2x 1x
158

055

090

156
140
160
180
155
190
200

030 030

156 155
042 042

28x 14x 32x 16x 36x 18x 38x 19x 40x 20x
25

050 157
014

C 11

157
016 016
028
26

C 12

070
158

055
090 055

27

TIPI LE GRAND entry in the middle 12248

EN
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
a. Warning: Be aware of the risks posed by open fire and other heat sources such as electric or gas heaters etc. near the bed.
b. Warning: Do not use the bed if any part is damaged, torn or missing, use only the parts approved by the manufacturer.
c. Warning: Do not leave anything in the bed or place the bed near any other equipment that could support the foot or pose a risk of suffoca on or hanging the child, such as cords, curtain / blind cords.
d. Warning: Do not use more than one ma ress in the bed. e. Recommended maximum ma ress thickness of 12 cm – 15 cm. f. The selected bed size is the size of the ma ress to be used. g. It is recommended that all assembly elements be ghtened well during assembly, regularly
checked and ghtened if necessary.
Warning: Before star ng the assembly, please check all the elements. If any parts are damaged, please do not assemble the bed, and no fy us of the damaged parts immediately by email, with photos, so that we can send you replacement parts. Once the bed has been assembled, any complaint regarding damages parts will no longer be accepted.
ATTENTION! CHANGE OF INSTRUPCTTIONS !
ELEMENTS 100 AND 018,019 HAVE BEEN REPLACED BY NEW ELEMENTS.
CHANGE THE ORDER OF ASSEMGBULYAOFRTDHEEFRPOANTRFRAAMREES.FERÊNCIA FUTURA:
BE SURE TO READ THE ADDITIONAL INSTRUCTIONS INCLUDED, WHICH CONTAINS INFORMATION
ONLTHEEIIAR AASSTEMEBNLYTAMENTE.
a. Aviso: Esteja ciente dos riscos representados por fogo aberto e outras fontes de calor, como aquecedores elétricos ou a gás, etc. perto da cama.
b. Atenção: Não use a cama se alguma peça es ver danificada, rasgada ou faltando, use apenas as peças aprovadas pelo fabricante.
c. Aviso: Não deixe nada na cama ou coloque a cama perto de qualquer outro equipamento que possa apoiar o pé ou oferecer risco de asfixia ou pendurar a criança, como cordas, cor nas/cor nas.
d. Aviso: Não use mais de um colchão na cama. e. Espessura máxima recomendada do colchão de 12 cm – 15 cm. f. O tamanho da cama selecionada é o tamanho do colchão a ser usado. g. Recomenda-se que todos os elementos de montagem sejam bem apertados durante a
montagem, verificados regularmente e apertados se necessário.
Atenção: Antes de iniciar a montagem, verificar todas as peças. Se houver peças danificadas, não montar a cama e no ficar-nos imediatamente por e-mail para que possamos enviar-lhe novas peças. Uma vez a cama montada, não poderá ser aceitada mais nenhuma reclamação.
2589

DE

5

WICHTIG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN:
SORGFÄLTIG LESEN.
a. Warnung: Seien Sie sich der Risiken bewusst, die durch offenes Feuer und andere Wärmequellen wie Elektro- oder Gasheizungen usw. in der Nähe des Be es entstehen.
b. Warnung: Verwenden Sie das Be nicht, wenn Teile beschädigt, gerissen oder fehlen, verwenden Sie nur die vom Hersteller zugelassenen Teile.
c. Warnung: Lassen Sie nichts im Be liegen und stellen Sie das Be nicht in die Nähe anderer Geräte, die den Fuß stützen oder eine Ers ckungsgefahr oder das Au ängen des Kindes darstellen könnten, wie z.B. Drähte, Gardinen-/Rolloschnüre.
d. Warnung: Verwenden Sie nicht mehr als eine Matratze im Be . e. Empfohlene maximale Matratzendicke von 12 cm – 15 cm. f. Die gewählte Be größe ist die Größe der zu verwendenden Matratze. g. Es wird empfohlen, alle Montageelemente während der Montage gut anzuziehen,
regelmäßig zu kontrollieren und ggf. nachzuziehen.
Achtung: Bi e prüfen Sie vor dem Au au ob Sie alle Elemente erhalten haben. Sollten einige Teile beschädigt sein, bi en wir Sie das Be vorerst nicht aufzubauen und uns die Schäden schri lich zu melden. Wir werden diese schnellstens ersetzen. Sollte das Be bereits aufgebaut worden sein, so kann die Reklama on nicht akzep ert werden.

019

018

014

013

050

070

12x 2x

8x

20x

6x

025

120

221
223
2x/4x

*24x/28x

*12x/16x

1x

001

8x 4x 1x
123350

010

002

035

025

Needed for slatted frame installation

4x 4x
017 018

2x 2x

140cm 160cm 180cm 190cm 200cm

055 090 092 091 Metal strip

28x 32x 36x 38x 40x

14x 16x 18x 19x 20x

*NOT for beds

1x of 140cm

1x

1x

1x

1x

2x 2x 2x 2x

70cm-100cm

301

6

*221

410 622 612 612 821 822
100
055

980
*223 090

140cm

28x

14x

160cm

32x

16x

180cm

34x

17x

190cm

38x

19x

200cm

40x

20x

123462

010
223
2x

2x 7

980

980

*221

025
*223
120
123573

8 2x
025
025 025

050 025
025 025

050
050 050 050 050

019

019

622 622
123684

622

9

612
025

120
821 822

612
123795

10
013

!
070

013 013
050
050

13806

!
014

11
070

410

018

018

100
13917

011 025 002

091

4x 4x

055

090

368

092
379

017 018 002 2x 2x
3480

Instructions de montage du tiroir
Drawer assembly instruIncsttruioccinonses de montaje del cajón
Istruzioni per il montaggio del cassetto
DRAWER Instruções de montagem da gaveta
SelSechcubtlacdeonmrroentacgteadnleriatunwg er type
Instrukcja montau szuflad

2-5
A

6-9
B

10-12
C

PAPER

PLASTIC

METAL

344591

A2

030

016

028

014

002

8x 8x 4x 8x 1x

157

075

042

050

001

2x 8x 2x 1x
158

152

153

156
140
160
180
155
190
200

030 030

156 155
042 042

5x

4x

6x

5x

6x

5x

7x

6x

7x

6x

42

050 157
014

A3

157
016 016
028
43

A4
158

070

152

153

44

A5
45

B6

075

042

016

155

4x
014

16x
028

16x
030

156

16x

8x

16x

014

050

070

157

2x

4x

2x

158

152

153

001

002

159

6x

4x

156

156

155

155

030 030

042 042

46

B

050 157
014

B7

157
016 016
028
47

B8

158

158

070

152

153

48

B9
49

C 10

030

016

028

014

002

8x 8x 4x 8x 1x

157

075

042

050

001

2x 8x 2x 1x
158

055

090

156
140
160
180
155
190
200

030 030

156 155
042 042

28x 14x 32x 16x 36x 18x 38x 19x 40x 20x
50

050 157
014

C 11

157
016 016
028
51

C 12

070
158

055
090 055

52

petitpuk www.petitpuk.com
Woohoo!
High-fives all around for a job well done. We hope your little one is over the moon with their new Petit Puk bed. And why not show off all your hard work? Snap a pic and share it with us on Instagram (tag us @petitpuk) or shoot us an email at info@petitpuk.com. We love seeing our creations come to life in your wonderful homes! Now, before your kid dives in headfirst, here are a few friendly reminders: · Stick to mattresses between 8-14 cm thick for the perfect fit. · Beds are for snoozing, not bouncing · Keep it safe with just one child on the bunk bed. · Please, no acrobatics – avoid hanging off any parts of the bed. · Keep things tidy with a gentle wipe-down of wooden and plastic
parts using a dry cloth and mild cleaner.
Warranty We’ve got your back with a 2-year warranty on bed parts under normal use. If you ever need a hand or have any questions, don’t hesitate to reach out to Team Petit Puk. Just send us a message with your name and order number, along with images of the situation.
275613

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals