Petit Puk Montessori Bodenbett TIPI le Grand Instruction Manual
- August 31, 2024
- PETIT PUK
Table of Contents
Montessori Bodenbett TIPI le Grand
“`html
Specifications:
- Product: TIPI le GRAND
- Manufacturer: Petit Puk
- Recommended Mattress Thickness: 12 cm – 15 cm
- Recommended Bed Sizes: 140cm, 160cm, 180cm, 190cm, 200cm
Product Information:
The TIPI le GRAND bed by Petit Puk is designed to transform your
child’s sleeping area into a creative and cozy space for
imaginative play and sweet dreams. With careful assembly and
adherence to safety warnings, this bed provides a secure and
comfortable environment for your child.
Assembly Instructions:
-
Check all elements before starting assembly. Do not proceed if
any parts are damaged. -
Follow the step-by-step assembly guide provided in the
manual. -
Tighten all assembly elements securely during the process.
-
Use only parts approved by the manufacturer.
-
Do not use more than one mattress in the bed.
-
Ensure the selected bed size matches the mattress to be
used. -
Regularly check and tighten all assembly elements as
necessary.
FAQ:
Q: What should I do if any parts are damaged during
assembly?
A: If any parts are damaged, please stop assembly and notify us
immediately by email with photos. We will send replacement parts
for the damaged components.
Q: Can I use a mattress thicker than the recommended
thickness?
A: It is recommended to use a mattress with a thickness between
12 cm and 15 cm for optimal comfort and safety. Using a thicker
mattress may affect the stability and safety of the bed.
Q: How often should I check and tighten the assembly
elements?
A: It is recommended to regularly check all assembly elements
and tighten them as needed to ensure the bed remains secure for
use.
“`
petitpuk www.petitpuk.com
Assembly Manual for TIPI le GRAND
Congratulations on your new Petit Puk bed! Get ready to transform your kid’s
sleeping space into a fortress of imagination, a castle of coziness, and a
launchpad for their sweetest dreams! When you follow this step-by-step
assembly, you’ll breeze through the process. Quick Checklist:
Is everything complete? All pieces in good shape? Do no start adding glue
before you made sure all pieces are there and in perfect shape Note! Applying
glue to the bed base is not mandatory, as it could hinder the disassembly
process later on. Let’s keep things flexible for future adventures! Ready to
take a photo of your great work once completed and share with us? Ticked all
the boxes? Put on your superhero cape, and let’s dive into the wonderful world
of bed building. Big wave, Team Petit Puk Questions? Reach out via
customercare@petitpuk.com Compliments? Tag us on instagram @petitpuk
1
CONTENTS
TIPI LE GRAND entry on the side TIPI LE GRAND entry in the middle
p. 3 – 27 p. 28 – 52
12
TIPI LE GRAND entry on the side 23
4
EN
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY.
a. Warning: Be aware of the risks posed by open fire and other heat sources
such as electric or gas heaters etc. near the bed.
b. Warning: Do not use the bed if any part is damaged, torn or missing, use
only the parts approved by the manufacturer.
c. Warning: Do not leave anything in the bed or place the bed near any other
equipment that could support the foot or pose a risk of suffoca on or hanging
the child, such as cords, curtain / blind cords.
d. Warning: Do not use more than one ma ress in the bed. e. Recommended
maximum ma ress thickness of 12 cm – 15 cm. f. The selected bed size is the
size of the ma ress to be used. g. It is recommended that all assembly
elements be ghtened well during assembly, regularly
checked and ghtened if necessary.
Warning: Before star ng the assembly, please check all the elements. If any
parts are damaged, please do not assemble the bed, and no fy us of the damaged
parts immediately by email, with photos, so that we can send you replacement
parts. Once the bed has been assembled, any complaint regarding damages parts
will no longer be accepted.
ATTENTION! CHANGE OF PINTSTRUCTIONS !
ELEMENTS 100 AND 018,019 HAVE BEEN REPLACED BY NEW ELEMENTS CHANGE THE ORDER
OF ASSEMBLY OF THE FRONT FRAME BE SURE TO READ THE ADDITIONAL INSTRUCTIONS
INCLUDED, WHICH CONTAINS INFORMATION ON THEIR ASSEMBLY
a. Aviso: Esteja ciente dos riscos representados por fogo aberto e outras
fontes de calor, como aquecedores elétricos ou a gás, etc. perto da cama.
c. Aviso: Não deixe nada na cama ou coloque a cama perto de qualquer outro
equipamento que
cor nas/cor nas. d. Aviso: Não use mais de um colchão na cama. e. Espessura
máxima recomendada do colchão de 12 cm – 15 cm. f. O tamanho da cama
selecionada é o tamanho do colchão a ser usado. g. Recomenda-se que todos os
elementos de montagem sejam bem apertados durante a
montagem, verificados regularmente e apertados se necessário.
Atenção: Antes de iniciar a montagem, verificar todas as peças. Se houver
peças danificadas, não montar a cama e no ficar-nos imediatamente por e-mail
para que possamos enviar-lhe novas peças. Uma vez a cama montada, não poderá
ser aceitada mais nenhuma reclamação.
324
DE
5
WICHTIG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN:
SORGFÄLTIG LESEN.
a. Warnung: Seien Sie sich der Risiken bewusst, die durch offenes Feuer und
andere Wärmequellen wie Elektro- oder Gasheizungen usw. in der Nähe des Be es
entstehen.
b. Warnung: Verwenden Sie das Be nicht, wenn Teile beschädigt, gerissen oder
fehlen, verwenden Sie nur die vom Hersteller zugelassenen Teile.
c. Warnung: Lassen Sie nichts im Be liegen und stellen Sie das Be nicht in die
Nähe anderer Geräte, die den Fuß stützen oder eine Ers ckungsgefahr oder das
Au ängen des Kindes darstellen könnten, wie z.B. Drähte,
Gardinen-/Rolloschnüre.
d. Warnung: Verwenden Sie nicht mehr als eine Matratze im Be . e. Empfohlene
maximale Matratzendicke von 12 cm – 15 cm. f. Die gewählte Be größe ist die
Größe der zu verwendenden Matratze. g. Es wird empfohlen, alle Montageelemente
während der Montage gut anzuziehen,
regelmäßig zu kontrollieren und ggf. nachzuziehen.
Achtung: Bi e prüfen Sie vor dem Au au ob Sie alle Elemente erhalten haben.
Sollten einige Teile beschädigt sein, bi en wir Sie das Be vorerst nicht
aufzubauen und uns die Schäden schri lich zu melden. Wir werden diese
schnellstens ersetzen. Sollte das Be bereits aufgebaut worden sein, so kann
die Reklama on nicht akzep ert werden.
019
001 018
013 120
014 025
015
050
070
010
10x 2x 1x 8x 8x 20x
5x
*820
2x/4x *221
4x *22x/28x
002
223 2x/*4x
*10x/16x
1x
1x 45
035
025 Needed for slatted frame installation
4x 4x
017 018
2x 2x
140cm 160cm 180cm 190cm 200cm
055 090 092 091 Metal strip
28x 32x 36x 38x 40x
14x 16x 18x 19x 20x
*NOT for beds
1x of 140cm
1x
1x
1x
1x
2x 2x 2x 2x
70cm-100cm
6
6
410
622 980
612
611 *221
*820 100
*223
055
090
140cm
28x
14x
160cm
32x
16x
180cm
34x
17x
190cm
38x
19x
200cm
40x
20x
57
010
223
2x
2x 7
980
980
*221
025
*223
120
68
8 2x
025
025 025
050 025
025 025
050
050 050 050 050
019
019
622
611
79
9
622 612
025
120
*820
611
180
10
013
070
013 013
050
050
!
015
070
013 013
050 050
013 013 050 050
191
!
014
11
070
410
018
018
100 102
011 025 002
091
4x 4x
055
090
123
092
134
017 018 002 2x 2x
145
Instructions de montage du tiroir
Drawer assembly instructions Instrucciones de montaje del cajón
Istruzioni per il montaggio del cassetto
DRAWER
Instruções de montagem da gaveta
Select correct drawer type
Instrukcja montau szuflad
2-5
A
6-9
B
10-12
C
PAPER
PLASTIC
METAL
1256
A2
030
016
028
014
002
8x 8x 4x 8x 1x
157
075
042
050
001
2x 8x 2x 1x
158
152
153
156
140
160
180
155
190
200
030 030
156 155
042 042
5x
4x
6x
5x
6x
5x
7x
6x
7x
6x
17
050 157
014
A3
157
016 016
028
18
A4
158
070
152
153
19
A5
20
B6
075
042
016
155
4x
014
16x
028
16x
030
156
16x
8x
16x
014
050
070
157
2x
4x
2x
158
152
153
001
002
159
6x
4x
156
156
155
155
030 030
042 042
21
B
050 157
014
B7
157
016 016
028
22
B8
158
158
070
152
153
23
B9
24
C 10
030
016
028
014
002
8x 8x 4x 8x 1x
157
075
042
050
001
2x 8x 2x 1x
158
055
090
156
140
160
180
155
190
200
030 030
156 155
042 042
28x 14x 32x 16x 36x 18x 38x 19x 40x 20x
25
050 157
014
C 11
157
016 016
028
26
C 12
070
158
055
090 055
27
TIPI LE GRAND entry in the middle 12248
EN
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
a. Warning: Be aware of the risks posed by open fire and other heat sources
such as electric or gas heaters etc. near the bed.
b. Warning: Do not use the bed if any part is damaged, torn or missing, use
only the parts approved by the manufacturer.
c. Warning: Do not leave anything in the bed or place the bed near any other
equipment that could support the foot or pose a risk of suffoca on or hanging
the child, such as cords, curtain / blind cords.
d. Warning: Do not use more than one ma ress in the bed. e. Recommended
maximum ma ress thickness of 12 cm – 15 cm. f. The selected bed size is the
size of the ma ress to be used. g. It is recommended that all assembly
elements be ghtened well during assembly, regularly
checked and ghtened if necessary.
Warning: Before star ng the assembly, please check all the elements. If any
parts are damaged, please do not assemble the bed, and no fy us of the damaged
parts immediately by email, with photos, so that we can send you replacement
parts. Once the bed has been assembled, any complaint regarding damages parts
will no longer be accepted.
ATTENTION! CHANGE OF INSTRUPCTTIONS !
ELEMENTS 100 AND 018,019 HAVE BEEN REPLACED BY NEW ELEMENTS.
CHANGE THE ORDER OF ASSEMGBULYAOFRTDHEEFRPOANTRFRAAMREES.FERÊNCIA FUTURA:
BE SURE TO READ THE ADDITIONAL INSTRUCTIONS INCLUDED, WHICH CONTAINS
INFORMATION
ONLTHEEIIAR AASSTEMEBNLYTAMENTE.
a. Aviso: Esteja ciente dos riscos representados por fogo aberto e outras
fontes de calor, como aquecedores elétricos ou a gás, etc. perto da cama.
b. Atenção: Não use a cama se alguma peça es ver danificada, rasgada ou
faltando, use apenas as peças aprovadas pelo fabricante.
c. Aviso: Não deixe nada na cama ou coloque a cama perto de qualquer outro
equipamento que possa apoiar o pé ou oferecer risco de asfixia ou pendurar a
criança, como cordas, cor nas/cor nas.
d. Aviso: Não use mais de um colchão na cama. e. Espessura máxima recomendada
do colchão de 12 cm – 15 cm. f. O tamanho da cama selecionada é o tamanho do
colchão a ser usado. g. Recomenda-se que todos os elementos de montagem sejam
bem apertados durante a
montagem, verificados regularmente e apertados se necessário.
Atenção: Antes de iniciar a montagem, verificar todas as peças. Se houver
peças danificadas, não montar a cama e no ficar-nos imediatamente por e-mail
para que possamos enviar-lhe novas peças. Uma vez a cama montada, não poderá
ser aceitada mais nenhuma reclamação.
2589
DE
5
WICHTIG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN:
SORGFÄLTIG LESEN.
a. Warnung: Seien Sie sich der Risiken bewusst, die durch offenes Feuer und
andere Wärmequellen wie Elektro- oder Gasheizungen usw. in der Nähe des Be es
entstehen.
b. Warnung: Verwenden Sie das Be nicht, wenn Teile beschädigt, gerissen oder
fehlen, verwenden Sie nur die vom Hersteller zugelassenen Teile.
c. Warnung: Lassen Sie nichts im Be liegen und stellen Sie das Be nicht in die
Nähe anderer Geräte, die den Fuß stützen oder eine Ers ckungsgefahr oder das
Au ängen des Kindes darstellen könnten, wie z.B. Drähte,
Gardinen-/Rolloschnüre.
d. Warnung: Verwenden Sie nicht mehr als eine Matratze im Be . e. Empfohlene
maximale Matratzendicke von 12 cm – 15 cm. f. Die gewählte Be größe ist die
Größe der zu verwendenden Matratze. g. Es wird empfohlen, alle Montageelemente
während der Montage gut anzuziehen,
regelmäßig zu kontrollieren und ggf. nachzuziehen.
Achtung: Bi e prüfen Sie vor dem Au au ob Sie alle Elemente erhalten haben.
Sollten einige Teile beschädigt sein, bi en wir Sie das Be vorerst nicht
aufzubauen und uns die Schäden schri lich zu melden. Wir werden diese
schnellstens ersetzen. Sollte das Be bereits aufgebaut worden sein, so kann
die Reklama on nicht akzep ert werden.
019
018
014
013
050
070
12x 2x
8x
20x
6x
025
120
221
223
2x/4x
*24x/28x
*12x/16x
1x
001
8x 4x 1x
123350
010
002
035
025
Needed for slatted frame installation
4x 4x
017 018
2x 2x
140cm 160cm 180cm 190cm 200cm
055 090 092 091 Metal strip
28x 32x 36x 38x 40x
14x 16x 18x 19x 20x
*NOT for beds
1x of 140cm
1x
1x
1x
1x
2x 2x 2x 2x
70cm-100cm
301
6
*221
410 622 612 612 821 822
100
055
980
*223 090
140cm
28x
14x
160cm
32x
16x
180cm
34x
17x
190cm
38x
19x
200cm
40x
20x
123462
010
223
2x
2x 7
980
980
*221
025
*223
120
123573
8 2x
025
025 025
050 025
025 025
050
050 050 050 050
019
019
622 622
123684
622
9
612
025
120
821 822
612
123795
10
013
!
070
013 013
050
050
13806
!
014
11
070
410
018
018
100
13917
011 025 002
091
4x 4x
055
090
368
092
379
017 018 002 2x 2x
3480
Instructions de montage du tiroir
Drawer assembly instruIncsttruioccinonses de montaje del cajón
Istruzioni per il montaggio del cassetto
DRAWER Instruções de montagem da gaveta
SelSechcubtlacdeonmrroentacgteadnleriatunwg er type
Instrukcja montau szuflad
2-5
A
6-9
B
10-12
C
PAPER
PLASTIC
METAL
344591
A2
030
016
028
014
002
8x 8x 4x 8x 1x
157
075
042
050
001
2x 8x 2x 1x
158
152
153
156
140
160
180
155
190
200
030 030
156 155
042 042
5x
4x
6x
5x
6x
5x
7x
6x
7x
6x
42
050 157
014
A3
157
016 016
028
43
A4
158
070
152
153
44
A5
45
B6
075
042
016
155
4x
014
16x
028
16x
030
156
16x
8x
16x
014
050
070
157
2x
4x
2x
158
152
153
001
002
159
6x
4x
156
156
155
155
030 030
042 042
46
B
050 157
014
B7
157
016 016
028
47
B8
158
158
070
152
153
48
B9
49
C 10
030
016
028
014
002
8x 8x 4x 8x 1x
157
075
042
050
001
2x 8x 2x 1x
158
055
090
156
140
160
180
155
190
200
030 030
156 155
042 042
28x 14x 32x 16x 36x 18x 38x 19x 40x 20x
50
050 157
014
C 11
157
016 016
028
51
C 12
070
158
055
090 055
52
petitpuk www.petitpuk.com
Woohoo!
High-fives all around for a job well done. We hope your little one is over the
moon with their new Petit Puk bed. And why not show off all your hard work?
Snap a pic and share it with us on Instagram (tag us @petitpuk) or shoot us an
email at info@petitpuk.com. We love seeing our creations come to life in your
wonderful homes! Now, before your kid dives in headfirst, here are a few
friendly reminders: · Stick to mattresses between 8-14 cm thick for the
perfect fit. · Beds are for snoozing, not bouncing · Keep it safe with just
one child on the bunk bed. · Please, no acrobatics – avoid hanging off any
parts of the bed. · Keep things tidy with a gentle wipe-down of wooden and
plastic
parts using a dry cloth and mild cleaner.
Warranty We’ve got your back with a 2-year warranty on bed parts under normal
use. If you ever need a hand or have any questions, don’t hesitate to reach
out to Team Petit Puk. Just send us a message with your name and order number,
along with images of the situation.
275613
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>