STIHL RMA 248.3 T Lawn Mower Pack 1 Battery Instruction Manual
- August 27, 2024
- STIHL
Table of Contents
RMA 248.3 T Lawn Mower Pack 1 Battery
“`html
Specifications
- Model: RMA 248.3 T, RMA 253.3 T
- Working Range: 2 – 32, 32 – 60, 60 – 91, 91 – 120, 120 –
150
Product Information
This product is a battery-powered lawn mower designed for
cutting grass efficiently. It comes with safety features and
user-friendly controls for ease of use.
Product Usage Instructions
1. Assembly
Follow the instructions provided in the manual to assemble the
lawn mower correctly. Ensure all components are securely
attached.
2. Safety Precautions
Read and understand all safety warnings before operating the
lawn mower. Wear appropriate safety gear such as goggles and
gloves.
3. Starting the Mower
Insert the battery into the designated slot. Press the power
button to start the mower. Adjust the handle and settings as
needed.
4. Mowing Process
Push the mower forward at a steady pace to cut the grass evenly.
Avoid abrupt movements to prevent damage to the lawn.
5. Cleaning and Maintenance
After use, clean the mower blades and housing to prevent debris
buildup. Regularly check and maintain the battery for optimal
performance.
FAQ
Q: How often should I charge the battery?
A: It is recommended to fully charge the battery before each use
and recharge it after each mowing session to prolong its
lifespan.
Q: Can I use this mower in wet conditions?
A: It is not recommended to operate the lawn mower in wet or
rainy conditions to avoid electrical hazards.
“`
RMA 248.3 T, RMA 253.3 T
2 – 32 32 – 60 60 – 91 91 – 120 120 – 150
Gebrauchsanleitung Instruction Manual Notice d’emploi Istruzioni d’uso Handleiding
Original-Gebrauchsanleitung 0000010743_007_D
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. Papier ist recycelbar.
deutsch
Inhaltsverzeichnis
1 Vorwort………………………………………………..2 2 Informationen zu dieser Gebrauchsanlei-
tung……………………………………………………. 2 3 Übersicht……………………………………………..3 4
Sicherheitshinweise……………………………… 4 5 Rasenmäher einsatzbereit machen………. 13 6
Akku laden und LEDs…………………………. 13 7 Rasenmäher zusammenbauen…………….. 14 8
Rasenmäher für den Benutzer einstellen..15 9 Akku einsetzen und
herausnehmen……….16 10 Rasenmäher einschalten und ausschalten
………………………………………………………… 17 11 Rasenmäher prüfen……………………………. 17 12 Mit dem
Rasenmäher arbeiten………………18 13 Nach dem Arbeiten…………………………….. 20 14
Transportieren…………………………………….20 15 Aufbewahren………………………………………20 16
Reinigen…………………………………………….21 17 Warten……………………………………………… 22 18
Reparieren………………………………………… 23 19 Störungen beheben……………………………. 23 20
Technische Daten………………………………. 25 21 Ersatzteile und Zubehör……………………….27 22
Entsorgen…………………………………………..27 23 EU-Konformitätserklärung…………………….27 24 UKCA-
Konformitätserklärung………………..28 25 Anschriften………………………………………… 28 26
Allgemeine und produktspezifische Sicher-
heitshinweise…………………………………….. 29
1 Vorwort
Liebe Kundin, lieber Kunde,
es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschie- den haben. Wir entwickeln und
fertigen unsere Produkte in Spitzenqualität entsprechend der Bedürfnisse
unserer Kunden. So entstehen Pro- dukte mit hoher Zuverlässigkeit auch bei
extre- mer Beanspruchung.
STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Ser- vice. Unser Fachhandel
gewährleistet kompe- tente Beratung und Einweisung sowie eine umfassende
technische Betreuung.
STIHL bekennt sich ausdrücklich zu einem nach- haltigen und
verantwortungsvollen Umgang mit der Natur. Diese Gebrauchsanleitung soll Sie
unterstützen, Ihr STIHL Produkt über eine lange Lebensdauer sicher und
umweltfreundlich einzu- setzen.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wün- schen Ihnen viel Freude mit Ihrem
STIHL Pro- dukt.
Dr. Nikolas Stihl
WICHTIG! VOR GEBRAUCH LESEN UND AUF- BEWAHREN.
2 Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2.1 Geltende Dokumente
Diese Gebrauchsanleitung ist eine Originalbet- riebsanleitung des Herstellers
im Sinne der EGRichtlinie 2006/42/EG.
Es gelten die lokalen Sicherheitsvorschriften. Zusätzlich zu dieser
Gebrauchsanleitung fol-
gende Dokumente lesen, verstehen und auf- bewahren: Sicherheitshinweise Akku
STIHL AK Gebrauchsanleitung Ladegeräte
STIHL AL 101, 301, 500 Sicherheitsinformation für STIHL Akkus und
Produkte mit eingebautem Akku: www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Kennzeichnung der Warnhin- weise im Text
GEFAHR
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod
führen. Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod
vermeiden.
WARNUNG
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod
führen können. Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod
vermeiden.
HINWEIS
Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu Sachschaden führen können. Die
genannten Maßnahmen können Sach- schaden vermeiden.
2.3 Symbole im Text
Dieses Symbol verweist auf ein Kapitel in dieser Gebrauchsanleitung.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2024 0478-131-9605-B. VA2.F24.
2
0478-131-9605-B
3 Übersicht
3 Übersicht
3.1 Rasenmäher und Akku
1 Schaltbügel für Mähbetrieb Der Schaltbügel für Mähbetrieb schaltet zusammen
mit dem Sperrknopf das Messer ein und aus.
2 Lenker Der Lenker dient zum Halten, Führen und Transportieren des
Rasenmähers.
3 Schaltbügel für Fahrantrieb Der Schaltbügel für Fahrantrieb schaltet den
Fahrantrieb ein und aus.
4 Sperrknopf Der Sperrknopf schaltet zusammen mit dem Schaltbügel das Messer
ein und aus.
5 Füllstandsanzeige Die Füllstandsanzeige zeigt die Befüllung des
Grasfangkorbs an.
6 Grasfangkorb Der Grasfangkorb fängt das gemähte Gras auf.
7 Auswurfklappe Die Auswurfklappe verschließt den Auswurf- kanal.
deutsch
8 Hebel Der Hebel dient zum Einstellen und Umklap- pen des Lenkers.
9 Griff Der Griff dient zum Halten des Rasenmähers beim Einstellen der
Schnitthöhe und zum Transportieren des Rasenmähers.
10 Hebel Der Hebel dient zum Einstellen der Schnitt- höhe.
11 Klappe Die Klappe deckt den Akku ab.
12 Transportgriff Der Transportgriff dient zum Transportieren des Rasenmähers.
13 Verriegelung Die Verriegelung hält die Seitenauswurf- klappe geschlossen.
14 Seitenauswurfklappe Die Seitenauswurfklappe verschließt die Sei-
tenauswurföffnung.
15 Seitenauswurföffnung Die Seitenauswurföffnung führt das gemähte Gras zur
Seite.
16 Verlängerung Die Verlängerung führt das gemähte Gras seitlich auf den
Boden.
17 Mulcheinsatz Der Mulcheinsatz verschließt den Auswurfka- nal.
18 Messer Das Messer mäht und mulcht das Gras.
19 Sperrhebel Der Sperrhebel hält den Akku im AkkuSchacht.
20 Akku-Schacht 1 Der Akku-Schacht 1 nimmt den Akku auf.
21 Akku-Schacht 2 Der Akku-Schacht 2 nimmt einen Ersatz-Akku auf.
22 Akku Der Akku versorgt den Rasenmäher mit Ener- gie.
23 Drucktaste Die Drucktaste aktiviert die LEDs am Akku.
24 LEDs Die LEDs zeigen den Ladezustand des Akkus und Störungen an.
Leistungsschild mit Maschinennummer
0478-131-9605-B
3
deutsch
3.2 Symbole
Die Symbole können auf dem Rasenmäher, dem
Akku und dem Ladegerät sein und bedeuten Fol-
gendes:
LWA
Garantierter Schallleistungspegel nach Richtlinie 2000/14/EG in dB(A) um
Schallemissionen von Produkten ver-
gleichbar zu machen.
Messer einschalten.
4 Sicherheitshinweise
4 Sicherheitshinweise
4.1 Warnsymbole
WARNUNG
Die Warnsymbole auf dem Rasenmäher oder dem Akku bedeuten Folgendes:
Sicherheitshinweise und deren Maß- nahmen beachten.
Fahrantrieb einschalten.
Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.
Schnitthöhe einstellen. Füllstandsanzeige Grasfangkorb.
Vorsicht vor fortschleudernden Objek- ten – Abstand halten und Dritte fernhal- ten.
1 LED leuchtet rot. Der Akku ist zu warm oder zu kalt.
4 LEDs blinken rot. Im Akku besteht eine Störung.
Die Angabe neben dem Symbol weist auf den Energieinhalt des Akkus nach
Spezifi- kation des Zellenherstellers hin. Der in der Anwendung zur Verfügung
stehende Ener- gieinhalt ist geringer. Produkt nicht mit dem Hausmüll
entsorgen.
Sich drehendes Messer nicht berühren.
Akku während Arbeitsunterbrechun- gen, der Reinigung, des Transports, der
Aufbewahrung, Wartung oder Reparatur entnehmen. Rasenmäher vor Regen und
Feuchtig- keit schützen. Akku nach Betrieb entnehmen.
IP-Kennzeichnung Wechselstrom
Gleichstrom
Elektrogerät in einem geschlossenen und trockenen Raum betreiben.
Gebrauchsanleitung lesen, verstehen und aufbewahren.
Elektrowerkzeug der Schutzklasse II
Akku vor Hitze und Feuer schützen.
Akku vor Regen und Feuchtigkeit schützen und nicht in Flüssigkeiten tauchen.
4.2 Bestimmungsgemäße Verwen- dung
Der Rasenmäher STIHL RMA 248.3 T oder RMA 253.3 T dient zum Mähen und Mulchen
von trockenem Gras. Der Rasenmäher wird von einem Akku STIHL AK mit Energie
versorgt. Um alle Funktio- nen uneingeschränkt nutzen zu können, emp- fiehlt
STIHL mindestens AK 30 S.
4
0478-131-9605-B
4 Sicherheitshinweise
WARNUNG
Akkus, die nicht von STIHL für den Rasenmä- her freigegeben sind, können
Brände und Explosionen auslösen. Personen können schwer verletzt oder getötet
werden und Sach- schaden kann entstehen. Rasenmäher mit einem Akku STIHL AK
verwenden.
Falls der Rasenmäher oder der Akku nicht bestimmungsgemäß verwendet werden,
kön- nen Personen schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann
entstehen. Rasenmäher und Akku so verwenden, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung beschrie- ben ist.
4.3 Anforderungen an den Benut- zer
WARNUNG
Benutzer ohne eine Unterweisung können die Gefahren des Rasenmähers und des
Akkus nicht erkennen oder nicht einschätzen. Der Benutzer oder andere Personen
können schwer verletzt oder getötet werden. Gebrauchsanleitung lesen, verste-
hen und aufbewahren.
Falls der Rasenmäher oder der Akku an eine andere Person weitergegeben wird:
Gebrauchsanleitung mitgeben.
Sicherstellen, dass der Benutzer folgende Anforderungen erfüllt: Der
Benutzer ist ausgeruht. Der Benutzer ist körperlich, sensorisch und geistig
fähig, den Rasenmäher und den Akku zu bedienen und damit zu arbeiten. Falls
der Benutzer körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkt dazu fähig ist,
darf der Benutzer nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine
verantwortliche Person damit arbeiten. Der Benutzer kann die Gefahren des
Rasenmähers und des Akkus erkennen und einschätzen. Der Benutzer ist sich
bewusst, dass er für Unfälle und Schäden verantwortlich ist. Der Benutzer
ist volljährig oder der Benutzer wird entsprechend nationaler Regelungen unter
Aufsicht in einem Beruf ausgebildet.
deutsch
Der Benutzer hat eine Unterweisung von einem STIHL Fachhändler oder einer
fachkundigen Person erhalten, bevor er das erste Mal mit dem Rasen- mäher
arbeitet.
Der Benutzer ist nicht durch Alkohol, Medikamente oder Drogen beeinträch-
tigt.
Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.4 Bekleidung und Ausstattung
WARNUNG
Während der Arbeit können Gegenstände mit hoher Geschwindigkeit
hochgeschleudert wer- den. Der Benutzer kann verletzt werden. Eine lange Hose
aus widerstandsfähigem Material tragen.
Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt werden. Eingeatmeter Staub kann die
Gesundheit schädigen und allergische Reakti- onen auslösen. Falls Staub
aufgewirbelt wird: Eine Staub- schutzmaske tragen.
Ungeeignete Bekleidung kann sich in Holz, Gestrüpp und in dem Rasenmäher
verfangen. Benutzer ohne geeignete Bekleidung können schwer verletzt werden.
Eng anliegende Bekleidung tragen. Schals und Schmuck ablegen.
Während der Reinigung, Wartung oder dem Transport kann der Benutzer in Kontakt
mit dem Messer kommen. Der Benutzer kann ver- letzt werden. Schutzhandschuhe
tragen.
Falls der Benutzer ungeeignetes Schuhwerk trägt, kann er ausrutschen. Der
Benutzer kann verletzt werden. Festes, geschlossenes Schuhwerk mit grif- figer
Sohle tragen.
Während des Schärfens der Messer können Werkstoffpartikel weggeschleudert
werden. Der Benutzer kann verletzt werden. Eine eng anliegende Schutzbrille
tragen. Geeignete Schutzbrillen sind nach Norm EN 166 oder nach nationalen
Vorschriften geprüft und mit der entsprechenden Kenn- zeichnung im Handel
erhältlich. Schutzhandschuhe tragen.
0478-131-9605-B
5
deutsch
4.5 Arbeitsbereich und Umgebung
4.5.1 Rasenmäher
WARNUNG
Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere kön- nen die Gefahren des Rasenmähers
und hochgeschleuderter Gegenstände nicht erken- nen und nicht einschätzen.
Unbeteiligte Perso- nen, Kinder und Tiere können schwer verletzt werden und
Sachschaden kann entstehen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere aus dem
Arbeitsbereich fernhalten. Einen Abstand zu Gegenständen einhalten. Rasenmäher
nicht unbeaufsichtigt lassen. Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem
Rasenmäher spielen können.
Falls bei Regen gearbeitet wird, kann der Benutzer ausrutschen. Der Benutzer
kann schwer verletzt oder getötet werden. Falls es regnet: Nicht arbeiten.
Der Rasenmäher ist nicht wassergeschützt. Falls im Regen oder in feuchter
Umgebung gearbeitet wird, kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Der
Benutzer kann verletzt werden und der Rasenmäher kann beschädigt werden. Nicht
im Regen und nicht in feuchter Umge- bung arbeiten. Nasses Gras nicht mähen
und nicht mul- chen.
Elektrische Bauteile des Rasenmähers kön- nen Funken erzeugen. Funken können
in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung Brände und Explosionen auslösen.
Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann
entstehen. Nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer explosiven
Umgebung arbeiten.
4.5.2 Akku
WARNUNG
Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere kön- nen die Gefahren des Akkus nicht
erkennen und nicht einschätzen. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere können
schwer verletzt wer- den. Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere fernhalten.
Akku nicht unbeaufsichtigt lassen. Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem
Akku spielen können.
Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinf- lüsse geschützt. Falls der Akku
bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann
4 Sicherheitshinweise
der Akku in Brand geraten, explodieren oder irreparabel beschädigt werden.
Personen kön- nen schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
Akku vor Hitze und Feuer schützen. Akku nicht ins Feuer werfen.
Akku nicht außerhalb der angegebenen Temperaturgrenzen laden, verwenden und
aufbewahren, 20.6. Akku vor Regen und Feuchtigkeit schützen und nicht in
Flüssigkeiten tauchen.
Akku von metallischen Kleinteilen fernhal- ten.
Akku nicht hohem Druck aussetzen. Akku nicht Mikrowellen aussetzen. Akku vor
Chemikalien und vor Salzen
schützen.
4.5.3 Ladegerät
WARNUNG
Unbeteiligte Personen, Kinder können die Gefahren des Ladegeräts und des
elektri- schen Stroms nicht erkennen und nicht ein- schätzen. Unbeteiligte
Personen, Kinder und Tiere können schwer verletzt oder getötet wer- den.
Unbeteiligte Personen, Kinder und Tiere fernhalten.
Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Ladegerät spielen können.
Das Ladegerät ist nicht wassergeschützt. Falls im Regen oder in feuchter
Umgebung gearbei- tet wird, kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Der
Benutzer kann verletzt werden und das Ladegerät kann beschädigt werden. Nicht
im Regen und nicht in feuchter Umgebung betreiben.
Das Ladegerät ist nicht gegen alle Umge- bungseinflüsse geschützt. Falls das
Ladegerät bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann das Ladegerät in
Brand geraten oder explodieren. Personen können schwer verletzt werden und
Sachschaden kann entstehen. Ladegerät in einem geschlossenen und tro- ckenen
Raum betreiben.
6
0478-131-9605-B
4 Sicherheitshinweise
Ladegerät nicht in einer leicht brennbaren und nicht in einer explosiven
Umgebung betreiben.
Ladegerät nicht auf einem leicht brennba- ren Untergrund betreiben.
Ladegerät nicht außerhalb der angegebe- nen Temperaturgrenzen verwenden und
aufbewahren, 20.6.
Personen können über die Anschlussleitung stolpern. Personen können verletzt
werden und das Ladegerät kann beschädigt werden. Anschlussleitung flach auf
dem Boden ver- legen.
4.6 Sicherheitsgerechter Zustand
4.6.1 Rasenmäher Der Rasenmäher ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls
folgende Bedingungen erfüllt sind: Der Rasenmäher ist unbeschädigt. Der
Rasenmäher ist sauber und trocken. Die Bedienungselemente funktionieren und
sind unverändert. Falls gemäht wird und das gemähte Gras im
Grasfangkorb aufgefangen werden soll: Der Mulcheinsatz ist herausgenommen, die
Ver- längerung ist ausgehängt und der Grasfang- korb ist richtig eingehängt.
Falls gemäht wird und das gemähte Gras hin- ten ausgeworfen werden soll: Der
Grasfang- korb ist ausgehängt und die Auswurfklappe ist geschlossen. Falls
gemäht wird und das gemähte Gras seit- lich auf den Boden geführt werden soll:
Der Grasfangkorb ist ausgehängt, der Mulchein- satz ist richtig eingesetzt und
die Verlänge- rung ist richtig eingehängt. Falls gemulcht wird: Die
Verlängerung und der Grasfangkorb sind ausgehängt und der Mulch- einsatz ist
richtig eingesetzt. Das Messer ist richtig angebaut. Original STIHL
Zubehör für diesen Rasenmä- her ist richtig angebaut.
WARNUNG
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können Bauteile nicht mehr richtig
funktionie- ren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden.
Personen können schwer ver- letzt oder getötet werden. Mit einem
unbeschädigten Rasenmäher arbeiten. Falls der Rasenmäher verschmutzt oder nass
ist: Rasenmäher reinigen und trock- nen lassen. Rasenmäher nicht verändern.
0478-131-9605-B
deutsch
Falls die Bedienungselemente nicht funktio- nieren: Nicht mit dem Rasenmäher
arbei- ten.
Falls gemäht wird und das gemähte Gras im Grasfangkorb aufgefangen werden
soll: Mulcheinsatz so herausnehmen, Verlänge- rung so aushängen und
Grasfangkorb so einhängen, wie es in dieser Gebrauchsan- leitung beschrieben
ist.
Falls gemäht wird und das gemähte Gras seitlich auf den Boden geführt werden
soll: Grasfangkorb so aushängen, Mulcheinsatz so einsetzen und Verlängerung so
einhän- gen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
Falls gemulcht wird: Verlängerung und Grasfangkorb so aushängen und Mulchein-
satz so einsetzen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
Original STIHL Zubehör für diesen Rasen- mäher anbauen.
Messer so anbauen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
Zubehör so anbauen, wie es in dieser Gebrauchsanleitung oder in der
Gebrauchsanleitung des Zubehörs beschrieben ist.
Gegenstände nicht in die Öffnungen des Rasenmähers stecken.
Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschil- der ersetzen.
Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
4.6.2 Messer Das Messer ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende
Bedingungen erfüllt sind: Das Messer und die Anbauteile sind unbe-
schädigt. Das Messer ist nicht verformt. Das Messer ist richtig angebaut.
Das Messer ist richtig geschärft. Das Messer ist gratfrei. Das Messer
ist richtig ausgewuchtet. Die Mindeststärke und Mindestbreite des Mes-
sers sind nicht unterschritten, 20.2. Der Schärfwinkel ist eingehalten,
20.2.
WARNUNG
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können sich Teile des Messers
lösen und weggeschleudert werden. Personen können schwer verletzt werden. Mit
einem unbeschädigten Messer und unbeschädigten Anbauteilen arbeiten. Messer
richtig anbauen.
7
deutsch
Messer richtig schärfen. Falls die Mindeststärke oder die Mindest-
breite unterschritten ist: Messer ersetzen. Messer von einem STIHL Fachhändler
aus-
wuchten lassen. Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
4.6.3 Akku Der Akku ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls folgende
Bedingungen erfüllt sind: Der Akku ist unbeschädigt. Der Akku ist sauber
und trocken. Der Akku funktioniert und ist unverändert.
WARNUNG
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand kann der Akku nicht mehr sicher
funktionieren. Personen können schwer verletzt werden. Mit einem
unbeschädigten und funktionier- enden Akku arbeiten. Einen beschädigten oder
defekten Akku nicht laden. Falls der Akku verschmutzt ist: Akku reini- gen.
Falls der Akku nass oder feucht ist: Akku trocknen lassen, 20.7. Akku nicht
verändern. Gegenstände nicht in die Öffnungen des Akkus stecken. Elektrische
Kontakte des Akkus nicht mit metallischen Gegenständen verbinden und
kurzschließen. Akku nicht öffnen. Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschil-
der ersetzen.
Aus einem beschädigten Akku kann Flüssig- keit austreten. Falls die
Flüssigkeit mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommt, kön- nen die Haut
oder die Augen gereizt werden. Kontakt mit der Flüssigkeit vermeiden. Falls
Kontakt mit der Haut aufgetreten ist: Betroffene Hautstellen mit reichlich
Wasser und Seife abwaschen. Falls Kontakt mit den Augen aufgetreten ist: Augen
mindestens 15 Minuten mit reichlich Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen.
Ein beschädigter oder defekter Akku kann ungewöhnlich riechen, rauchen oder
brennen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden
kann entstehen. Falls der Akku ungewöhnlich riecht oder raucht: Akku nicht
verwenden und von brennbaren Stoffen fernhalten.
4 Sicherheitshinweise
Falls der Akku brennt: Versuchen, den Akku mit einem Feuerlöscher oder Wasser
zu löschen.
4.6.4 Ladegerät Das Ladegerät ist im sicherheitsgerechten Zustand, falls
folgende Bedingungen erfüllt sind: Das Ladegerät ist unbeschädigt. Das
Ladegerät ist sauber und trocken.
WARNUNG
In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können Bauteile nicht mehr richtig
funktionie- ren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden.
Personen können schwer ver- letzt oder getötet werden. Ein unbeschädigtes
Ladegerät verwenden. Falls das Ladegerät verschmutzt oder nass ist: Ladegerät
reinigen und trocknen lassen. Ladegerät nicht verändern. Gegenstände nicht in
die Öffnungen des Ladegeräts stecken. Elektrische Kontakte des Ladegeräts
nicht mit metallischen Gegenständen verbinden und kurzschließen. Ladegerät
nicht öffnen.
4.7 Arbeiten
WARNUNG
Der Benutzer kann in bestimmten Situationen nicht mehr konzentriert arbeiten.
Der Benutzer kann stolpern, fallen und schwer verletzt wer- den. Ruhig und
überlegt arbeiten. Falls die Lichtverhältnisse und Sichtverhält- nisse
schlecht sind: Nicht mit dem Rasen- mäher arbeiten. Rasenmäher alleine
bedienen. Auf Hindernisse achten. Rasenmäher nicht kippen. Auf dem Boden
stehend arbeiten und das Gleichgewicht halten. Falls Ermüdungserscheinungen
auftreten: Eine Arbeitspause einlegen. Falls an einem Hang gemäht wird: Quer
zum Hang mähen. Nicht an Hängen mit einer Steigung über 25° (46,6 %) arbeiten.
Harte Gegenstände, die auf das sich dreh- ende Messer treffen, können den
Rasenmäher beschädigen. Falls ein harter Gegenstand auf das sich drehende
Messer trifft, Rasenmäher aus- schalten, Akku herausnehmen und Rasen- mäher
auf Beschädigungen prüfen.
8
0478-131-9605-B
4 Sicherheitshinweise
deutsch
Falls der Rasenmäher beschädigt ist: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Das sich drehende Messer kann den Benutzer schneiden. Der Benutzer kann schwer
verletzt werden.
Sich drehendes Messer nicht berüh- ren.
Falls das Messer durch einen Gegenstand blockiert ist: Rasenmä- her
ausschalten und Akku heraus- nehmen. Erst dann den Gegenstand beseitigen.
Falls während der Arbeit ohne Fahrantrieb gearbeitet wird, kann der
Fahrantrieb unbeab- sichtigt eingeschaltet werden und der Rasen- mäher setzt
sich in Bewegung. Personen kön- nen schwer verletzt werden und Sachschaden
kann entstehen. Schaltbügel für Fahrantrieb nur betätigen, wenn der
Fahrantrieb eingeschaltet werden soll.
Falls sich der Rasenmäher während der Arbeit verändert oder sich ungewohnt
verhält, kann der Rasenmäher in einem nicht sicherheitsge- rechten Zustand
sein. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen.
Arbeit beenden, Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Während der Arbeit können Vibrationen durch den Rasenmäher entstehen.
Schutzhandschuhe tragen. Arbeitspausen machen. Falls Anzeichen einer
Durchblutungsstö- rung auftreten: Einen Arzt aufsuchen.
Falls während der Arbeit das Messer auf einen fremden Gegenstand trifft, kann
dieser oder Teile davon beschädigt oder mit hoher Geschwindigkeit
hochgeschleudert werden. Personen können verletzt werden und Sach- schaden
kann entstehen. Fremde Gegenstände aus dem Arbeitsbe- reich entfernen.
Wenn der Schaltbügel für Mähbetrieb losge- lassen wird, dreht sich das Messer
noch kurze Zeit weiter. Personen können schwer verletzt werden. Warten, bis
das Messer sich nicht mehr dreht.
Falls das sich drehende Messer auf einen har- ten Gegenstand trifft, können
Funken entste- hen. Funken können in leicht brennbarer Umgebung Brände
auslösen. Personen kön- nen schwer verletzt oder getötet werden und
Sachschaden kann entstehen.
Nicht in einer leicht brennbaren Umgebung arbeiten.
Falls der Rasenmäher auf abschüssigen Flä- chen abgestellt wird, kann er
unbeabsichtigt davonrollen. Personen können verletzt werden und Sachschaden
kann entstehen. Rasenmäher nur loslassen, wenn er auf einer ebenen Fläche
steht und nicht von selbst davonrollen kann.
Falls Gegenstände am Lenker befestigt wer- den, kann der Rasenmäher durch das
zusätz- liche Gewicht umkippen. Personen können verletzt werden und
Sachschaden kann ent- stehen. Keine Gegenstände am Lenker befestigen.
GEFAHR
Falls in der Umgebung von spannungsführen- den Leitungen gearbeitet wird, kann
das Mes- ser mit den spannungsführenden Leitungen in Kontakt kommen und diese
beschädigen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden. Nicht in
der Umgebung von spannungsführ- enden Leitungen arbeiten.
Falls bei einem Gewitter gearbeitet wird, kann der Benutzer vom Blitz
getroffen werden. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden. Falls
es gewittert: Nicht arbeiten.
Der Fahrantrieb schaltet sich bei Überlast beim Arbeiten an steilen Hängen ab.
Dies führt dazu, dass der Benutzer spontan eine größere Schiebekraft aufwenden
muss und dadurch die Kontrolle über den Rasenmäher verlieren kann. Der
Rasenmäher kann auf- grund seines Eigengewichts in Richtung Benutzer rollen.
Quer zum Hang mähen. Auf sicheren Stand achten, um die Kontrolle über den
Rasen- mäher jederzeit zu behalten.
4.8 Laden
WARNUNG
Während des Ladens kann ein beschädigtes oder ein defektes Ladegerät
ungewöhnlich rie- chen oder rauchen. Personen können verletzt werden und
Sachschaden kann entstehen. Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Das Ladegerät kann bei unzureichender Wär- meabfuhr überhitzen und einen Brand
auslö- sen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und
Sachschaden kann entste- hen. Ladegerät nicht abdecken.
0478-131-9605-B
9
deutsch
4 Sicherheitshinweise
4.9 Elektrisch anschließen
Kontakt mit stromführenden Bauteilen kann durch folgende Ursachen entstehen:
Die Anschlussleitung oder die Verlängerungs-
leitung ist beschädigt. Der Netzstecker der Anschlussleitung oder der
Verlängerungsleitung ist beschädigt. Die Steckdose ist nicht richtig
installiert.
GEFAHR
Kontakt mit stromführenden Bauteilen kann zu einem Stromschlag führen. Der
Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden. Sicherstellen, dass die
Anschlussleitung, Verlängerungsleitung und deren Netzste- cker unbeschädigt
sind.
Falls die Anschlussleitung oder die Verlängerungsleitung beschädigt ist:
Beschädigte Stelle nicht berühren. Netzstecker aus der Steckdose zie-
hen.
Anschlussleitung, Verlängerungsleitung und deren Netzstecker mit trockenen
Händen anfassen.
Netzstecker der Anschlussleitung oder Ver- längerungsleitung in eine richtig
installierte und abgesicherte Steckdose mit Schutz- kontakt stecken.
Ladegerät über einen Fehlerstrom-Schutz- schalter (30 mA, 30 ms) anschließen.
Eine beschädigte oder ungeeignete Verlänge- rungsleitung kann zu einem
elektrischen Schlag führen. Personen können schwer ver- letzt oder getötet
werden. Eine Verlängerungsleitung mit dem richti- gen Leitungsquerschnitt
verwenden, 20.5.
WARNUNG
Während des Ladens kann eine falsche Netz- spannung oder eine falsche
Netzfrequenz zu einer Überspannung in dem Ladegerät führen. Das Ladegerät kann
beschädigt werden. Sicherstellen, dass die Netzspannung und die Netzfrequenz
des Stromnetzes mit den Angaben auf dem Leistungsschild des Ladegeräts
übereinstimmen.
Falls das Ladegerät an eine Mehrfachsteck- dose angeschlossen ist, können
während des Ladens elektrische Bauteile überlastet wer- den. Die elektrischen
Bauteile können sich erwärmen und einen Brand auslösen. Perso- nen können sich
schwer verletzen oder getötet werden und Sachschaden kann entstehen.
Sicherstellen, dass die Leistungsangaben auf der Mehrfachsteckdose durch die
Anga-
ben auf dem Leistungsschild des Ladege- räts und aller an die Mehrfachsteckdose angeschlossener Elektrogeräte in Summe nicht überschritten werden. Eine falsch verlegte Anschlussleitung und Ver- längerungsleitung kann beschädigt werden und Personen können darüber stolpern. Per- sonen können verletzt werden und die Anschlussleitung oder Verlängerungsleitung kann beschädigt werden. Anschlussleitung und Verlängerungsleitung so verlegen und kennzeichnen, dass Perso- nen nicht stolpern können. Anschlussleitung und Verlängerungsleitung so verlegen, dass sie nicht gespannt oder verwickelt sind. Anschlussleitung und Verlängerungsleitung so verlegen, dass sie nicht beschädigt, geknickt oder gequetscht werden oder scheuern. Anschlussleitung und Verlängerungsleitung vor Hitze, Öl und Chemikalien schützen. Anschlussleitung und Verlängerungsleitung auf einem trockenen Untergrund verlegen. Während der Arbeit erwärmt sich die Verlän- gerungsleitung. Wenn die Wärme nicht abflie- ßen kann, kann die Wärme einen Brand auslö- sen. Falls eine Kabeltrommel verwendet wird: Kabeltrommel vollständig abwickeln. Falls elektrische Leitungen und Rohre in der Wand verlaufen, können diese beschädigt werden, wenn das Ladegerät an der Wand montiert wird. Kontakt mit elektrischen Leitun- gen kann zu einem Stromschlag führen. Per- sonen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. Sicherstellen, dass an der vorgesehenen Stelle keine elektrische Leitungen und Rohre in der Wand verlaufen. Falls das Ladegerät nicht wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben an der Wand montiert ist, kann das Ladegerät oder der Akku herunterfallen oder das Ladegerät zu heiß werden. Personen können verletzt wer- den und Sachschaden kann entstehen. Ladegerät so an eine Wand montieren, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrie- ben ist. Falls das Ladegerät mit eingesetztem Akku an eine Wand montiert wird, kann der Akku aus dem Ladegerät fallen. Personen können ver- letzt werden und Sachschaden kann entste- hen. Zuerst Ladegerät an die Wand montieren und dann Akku einsetzen.
10
0478-131-9605-B
4 Sicherheitshinweise
4.10 Transportieren
4.10.1 Rasenmäher
WARNUNG
Während des Transports kann der Rasenmä- her umkippen oder sich bewegen.
Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. Akku
herausnehmen.
Rasenmäher mit Spanngurten, Riemen oder einem Netz so sichern, dass er nicht
umkippen und sich nicht bewegen kann.
Falls während des Transports mit ausgeschal- tetem Fahrantrieb der Akku
eingesetzt ist, kann der Fahrantrieb unbeabsichtigt einge- schaltet werden und
der Rasenmäher setzt sich in Bewegung. Personen können schwer verletzt werden
und Sachschaden kann ent- stehen. Akku herausnehmen.
4.10.2 Akku
WARNUNG
Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinf- lüsse geschützt. Falls der Akku
bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku beschädigt werden
und Sachscha- den kann entstehen. Einen beschädigten Akku nicht transportie-
ren.
Während des Transports kann der Akku umkippen oder sich bewegen. Personen kön-
nen verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. Akku in der Verpackung so
verpacken, dass er sich nicht bewegen kann. Verpackung so sichern, dass sie
sich nicht bewegen kann.
4.10.3 Ladegerät
WARNUNG
Während des Transports kann das Ladegerät umkippen oder sich bewegen. Personen
kön- nen verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. Netzstecker aus der
Steckdose ziehen. Akku herausnehmen.
deutsch
Ladegerät mit Spanngurten, Riemen oder einem Netz so sichern, dass es nicht
umkippen und sich nicht bewegen kann.
Die Anschlussleitung ist nicht dafür bestimmt, das Ladegerät daran zu tragen.
Die Anschlussleitung und das Ladegerät können beschädigt werden.
Anschlussleitung aufwickeln und am Lade- gerät befestigen.
4.11 Aufbewahren
4.11.1 Rasenmäher
WARNUNG
Kinder können die Gefahren des Rasenmä- hers nicht erkennen und nicht
einschätzen. Kinder können schwer verletzt werden. Akku herausnehmen.
Rasenmäher außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Die elektrischen Kontakte an dem Rasenmä- her und metallische Bauteile können
durch Feuchtigkeit korrodieren. Der Rasenmäher kann beschädigt werden. Akku
herausnehmen.
Rasenmäher sauber und trocken aufbe- wahren.
Falls während der Aufbewahrung der Akku eingesetzt ist, können das Messer und
der Fahrantrieb unbeabsichtigt eingeschaltet wer- den. Personen können schwer
verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. Akku herausnehmen.
Falls der Rasenmäher auf abschüssigen Flä- chen aufbewahrt wird, kann er
unbeabsichtigt davonrollen. Personen können verletzt werden und Sachschaden
kann entstehen. Rasenmäher nur auf ebenen Flächen auf- bewahren.
4.11.2 Akku
WARNUNG
Kinder können die Gefahren des Akkus nicht erkennen und nicht einschätzen.
Kinder kön- nen schwer verletzt werden.
0478-131-9605-B
11
deutsch
Akku außerhalb der Reichweite von Kin- dern aufbewahren.
Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinf- lüsse geschützt. Falls der Akku
bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku irreparabel
beschädigt werden. Akku sauber und trocken aufbewahren. Akku in einem
geschlossenen Raum aufbe- wahren. Akku getrennt vom Rasenmäher aufbewah- ren.
Falls der Akku im Ladegerät aufbewahrt wird: Netzstecker ziehen und den Akku
mit einem Ladezustand zwischen 40 % und 60 % (2 grün leuchtende LEDs)
aufbewah- ren. Akku nicht außerhalb der angegebenen Temperaturgrenzen
aufbewahren, 20.6.
4.11.3 Ladegerät
WARNUNG
Kinder können die Gefahren eines Ladegeräts nicht erkennen und nicht
einschätzen. Kinder können schwer verletzt oder getötet werden. Netzstecker
ziehen. Ladegerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Das Ladegerät ist nicht gegen alle Umge- bungseinflüsse geschützt. Falls das
Ladegerät bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann das Ladegerät
beschädigt werden. Netzstecker ziehen. Falls das Ladegerät warm ist: Ladegerät
abkühlen lassen. Ladegerät sauber und trocken aufbewah- ren. Ladegerät in
einem geschlossenen Raum aufbewahren. Ladegerät nicht außerhalb der angegebe-
nen Temperaturgrenzen aufbewahren, 20.6.
Die Anschlussleitung ist nicht dafür bestimmt, das Ladegerät daran zu tragen
oder aufzuhän- gen. Die Anschlussleitung und das Ladegerät können beschädigt
werden. Ladegerät am Gehäuse greifen und festhal- ten. Eine Griffmulde zum
einfachen Anhe- ben des Ladegeräts ist am Ladegerät ange- bracht. Ladegerät an
der Wandhalterung aufhän- gen.
4 Sicherheitshinweise
4.12 Reinigen, Warten und Reparie- ren
WARNUNG
Falls während der Reinigung, Wartung oder Reparatur der Akku eingesetzt ist,
kann das Messer unbeabsichtigt eingeschaltet werden. Personen können schwer
verletzt werden und Sachschaden kann entstehen. Akku herausnehmen.
Falls während der Reinigung, Wartung und Reparatur der Akku eingesetzt ist,
kann der Fahrantrieb unbeabsichtigt eingeschaltet wer- den und der Rasenmäher
setzt sich in Bewe- gung. Personen können schwer verletzt wer- den und
Sachschaden kann entstehen. Akku herausnehmen.
Scharfe Reinigungsmittel, das Reinigen mit einem Wasserstrahl oder spitzen
Gegenstän- den können den Rasenmäher, das Messer und den Akku beschädigen.
Falls der Rasen- mäher, das Messer und der Akku nicht richtig gereinigt
werden, können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und
Sicherheitseinrichtun- gen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer
verletzt werden. Rasenmäher, Messer und Akku so reinigen, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
Falls der Rasenmäher, das Messer oder der Akku nicht richtig gewartet oder
repariert wer- den, können Bauteile nicht mehr richtig funkti- onieren und
Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden. Personen können schwer
verletzt oder getötet werden. Rasenmäher und Akku nicht selbst warten oder
reparieren. Falls der Rasenmäher oder der Akku gewartet oder repariert werden
müssen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Messer so warten, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
Während der Reinigung, Wartung oder Repa- ratur des Messers kann der Benutzer
sich an scharfen Schneidkanten schneiden. Der Benutzer kann verletzt werden.
Schutzhandschuhe tragen.
12
0478-131-9605-B
5 Rasenmäher einsatzbereit machen
Während des Schärfens kann das Messer heiß werden. Der Benutzer kann sich
verbren- nen. Warten, bis das Messer abgekühlt ist. Schutzhandschuhe tragen.
Das Messer am Rasenmäher ist auch bei aus- geschaltetem Motor beweglich.
Während der Wartung des Messers kann der Benutzer durch das bewegliche Messer
verletzt werden. Vorsichtig arbeiten. Schutzhandschuhe tragen.
Das Messer am Rasenmäher ist beweglich. Während der Wartung des Messers kann
der Benutzer die Finger zwischen dem bewegli- chen Messer und feststehenden
Teilen des Rasenmähers einklemmen. Vorsichtig arbeiten. Schutzhandschuhe
tragen.
5 Rasenmäher einsatzbereit machen
5.1 Rasenmäher einsatzbereit machen
Vor jedem Arbeitsbeginn müssen folgende Schritte durchgeführt werden:
Verpackungsmaterial und Transportsicherun-
gen entfernen. Sicherstellen, dass sich folgende Bauteile im
sicherheitsgerechten Zustand befinden: Rasenmäher, 4.6. Messer, 4.6.2.
Akku, 4.6.3. Ladegerät, 4.6.4. Akku prüfen, 11.3. Akku vollständig laden,
6.2. Rasenmäher reinigen, 16.2. Messer prüfen, 11.2. Lenker aufklappen, 8.1.
Lenker einstellen, 8.3. Falls gemäht wird und das Gras im Grasfang- korb
gefangen werden soll: Verlängerung aushängen, 7.3.2. Mulcheinsatz
herausnehmen, 7.2.1. Grasfangkorb einhängen, 7.1.2. Falls gemäht wird und das
Gras seitlich auf den Boden geführt werden soll: Grasfangkorb aushängen,
7.1.3. Mulcheinsatz einsetzen, 7.2.2. Verlängerung einhängen, 7.3.1. Falls
gemulcht wird: Verlängerung aushängen, 7.3.2. Grasfangkorb aushängen, 7.1.3.
Mulcheinsatz einsetzen, 7.2.2.
0478-131-9605-B
deutsch
Schnitthöhe einstellen, 12.2. Bedienungselemente prüfen, 11.1. Falls die
Schritte nicht durchgeführt werden
können: Rasenmäher nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
6 Akku laden und LEDs
6.1 Ladegerät an eine Wand mon- tieren
Das Ladegerät kann an eine Wand montiert wer- den.
1
2
3
a b
d
e
a
e
0000099636_001
Ladegerät so an eine Wand montieren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
Geeignetes Befestigungsmaterial wird ver- wendet.
Das Ladegerät ist waagrecht. Folgende Maße sind eingehalten: a =
mindestens 100 mm b (für AL 101) = 75 mm b (für AL 301) = 100 mm b (für
AL 500) = 120 mm c = 4,5 mm d = 9 mm e = 2,5 mm
6.2 Akku laden
Die Ladezeit hängt von verschiedenen Einflüs- sen ab, z. B. von der Temperatur
des Akkus oder von der Umgebungstemperatur. Für eine opti- male
Leistungsfähigkeit die empfohlenen Tem- peraturbereiche beachten, 20.7. Die
tatsächli- che Ladezeit kann von der angegebenen Lade- zeit abweichen. Die
Ladezeit ist unter www.stihl.com/charging-times angegeben.
Wenn der Netzstecker in einer Steckdose einge- steckt ist und der Akku in das
Ladegerät einge- setzt wird, startet der Ladevorgang automatisch. Wenn der
Akku vollständig geladen ist, schaltet sich das Ladegerät automatisch ab.
Während des Ladens erwärmen sich der Akku und das Ladegerät.
13
deutsch
3 7
6 2
0000-GXX-0628-A0
4
5
1
Netzstecker (6) in eine gut zugängliche Steck- dose (7) stecken. Das Ladegerät
(3) führt einen Selbsttest durch. Die LED (4) leuchtet ca. 1 Sekunde lang grün
und ca. 1 Sekunde lang rot.
Anschlussleitung (5) verlegen. Akku (2) in die Führungen des Ladegeräts (3)
einsetzen und bis zum Anschlag drücken. Die LED (4) leuchtet grün. Die LEDs
(1) leuch- ten grün und der Akku (2) wird geladen. Falls die LED (4) und die
LEDs (1) nicht mehr leuchten: Der Akku (2) ist vollständig geladen und kann
aus dem Ladegerät (3) herausge- nommen werden Falls das Ladegerät (3) nicht
mehr verwendet wird: Netzstecker (6) aus der Steckdose (7) ziehen.
6.3 Ladezustand anzeigen
80-100% 60-80% 40-60% 20-40%
0000-GXX-0629-A0
0-20%
1
Drucktaste (1) drücken. Die LEDs leuchten ca. 5 Sekunden lang grün und zeigen
den Ladezustand an.
Falls die rechte LED grün blinkt: Akku laden.
6.4 LEDs am Akku
Die LEDs können den Ladezustand des Akkus oder Störungen anzeigen. Die LEDs
können grün oder rot leuchten oder blinken.
Falls die LEDs grün leuchten oder blinken, wird der Ladezustand angezeigt.
Falls die LEDs rot leuchten oder blinken: Stö-
rungen beheben, 19.1. Im Rasenmäher oder im Akku besteht eine Störung.
7 Rasenmäher zusammenbauen
6.5 LED am Ladegerät
Die LED zeigt den Status des Ladegeräts an. Falls die LED grün leuchtet, wird
der Akku gela- den. Falls die LED rot blinkt: Störungen beheben.
Im Ladegerät besteht eine Störung.
7 Rasenmäher zusammen- bauen
7.1 Grasfangkorb zusammen- bauen, einhängen und aushän- gen
7.1.1 Grasfangkorb zusammenbauen
Grasfangkorb-Oberteil (1) auf GrasfangkorbUnterteil (2) aufsetzen
Bolzen (3) von innen durch die Öffnungen (4) drücken.
Grasfangkorb-Oberteil (1) nach unten drü- cken. Das Grasfangkorb-Oberteil
rastet hörbar ein.
7.1.2 Grasfangkorb einhängen Rasenmäher ausschalten. Rasenmäher auf eine ebene
Fläche stellen. Falls die Verlängerung eingehängt ist: Verlän-
gerung aushängen. Falls der Mulcheinsatz eingesetzt ist: Mulch-
einsatz herausnehmen.
Auswurfklappe (1) öffnen und halten. Grasfangkorb (2) am Griff (3) greifen und
von
oben mit den Haken (4) in die Aufnahmen (5) einhängen.
14
0478-131-9605-B
8 Rasenmäher für den Benutzer einstellen
Auswurfklappe (1) auf dem Grasfangkorb (2) ablegen.
7.1.3 Grasfangkorb aushängen Rasenmäher ausschalten. Rasenmäher auf eine ebene
Fläche stellen. Auswurfklappe öffnen und halten. Grasfangkorb am Griff nach
oben abnehmen. Auswurfklappe schließen.
7.2 Mulcheinsatz herausnehmen und einsetzen
7.2.1 Mulcheinsatz herausnehmen Rasenmäher ausschalten und Akku heraus-
nehmen. Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen.
Auswurfklappe (1) öffnen und halten. Arretierlasche (2) hochziehen.
Mulcheinsatz (3) aus dem Auswurfkanal
herausnehmen. Auswurfklappe (1) schließen. 7.2.2 Mulcheinsatz einsetzen
Rasenmäher ausschalten und Akku heraus-
nehmen. Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen.
Auswurfklappe (1) öffnen und halten. Mulcheinsatz (2) in den Auswurfkanal (3)
ein-
setzen. Rastnase (4) des Mulcheinsatzes in die Aus-
sparung des Gehäuses (5) drücken. Die Arretierlasche rastet ein. Auswurfklappe
(1) schließen.
deutsch
7.3 Verlängerung einhängen und aushängen
7.3.1 Verlängerung einhängen Rasenmäher ausschalten und Akku heraus-
nehmen. Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen.
Verriegelung (1) drücken und gedrückt halten. Seitenauswurfklappe (2) öffnen
und halten. Haken (3) von unten an der Achse (4) einhän-
gen. Seitenauswurfklappe (2) auf der Verlänge-
rung (5) ablegen. 7.3.2 Verlängerung aushängen Rasenmäher ausschalten und Akku
heraus-
nehmen. Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen.
Seitenauswurfklappe (1) öffnen und halten. Haken (2) aushängen. Verlängerung
(3) nach oben klappen und
abnehmen. Seitenauswurfklappe (1) schließen.
8 Rasenmäher für den Benutzer einstellen
8.1 Lenker aufklappen
Rasenmäher ausschalten und Akku heraus- nehmen.
Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen.
0478-131-9605-B
15
deutsch
9 Akku einsetzen und herausnehmen
8.3 Lenker einstellen
Rasenmäher ausschalten und Akku heraus- nehmen.
Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen.
Lenker (1) festhalten. Hebel (2) nach unten drücken und halten. Lenker (1)
aufklappen. Hebel (2) loslassen. Der Lenker rastet hörbar ein.
8.2 Lenker zusammenklappen
Der Lenker kann zum platzsparenden Transpor- tieren oder Aufbewahren
zusammengeklappt werden. Rasenmäher ausschalten und Akku heraus-
nehmen. Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen.
Lenker (1) festhalten. Hebel (2) nach unten drücken und halten. Lenker (1) in
die gewünschte Position stellen
und darauf achten, dass der Lenker wieder vollständig einrastet. Hebel (2)
loslassen.
9 Akku einsetzen und herausnehmen
9.1 Akku einsetzen
Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen.
Klappe (1) am Griff (2) greifen, bis zum Anschlag öffnen und halten.
Akku (3) bis zum Anschlag in AkkuSchacht 1 (4) drücken. Der Akku rastet hörbar
ein und ist verriegelt.
Falls ein zweiter Akku mitgeführt werden soll: Akku in Akku-Schacht 2 (5)
drücken. Der Akku rastet hörbar ein und ist verriegelt.
Klappe (1) schließen.
9.2 Akku herausnehmen
Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen.
Lenker (1) festhalten. Hebel (2) nach unten drücken und halten. Lenker (1)
zusammenklappen. Hebel (2) loslassen. Der Lenker rastet hörbar ein.
16
0478-131-9605-B
10 Rasenmäher einschalten und ausschalten
deutsch
10.2 Fahrantrieb einschalten und ausschalten
10.2.1 Fahrantrieb einschalten Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen.
Messer einschalten.
Klappe (1) am Griff (2) greifen, bis zum Anschlag öffnen und halten.
Akku (3) festhalten und Sperrhebel (4) drü- cken. Der Akku ist entriegelt.
Akku (3) herausnehmen. Klappe (1) schließen.
10 Rasenmäher einschalten und ausschalten
10.1 Messer einschalten und aus- schalten
10.1.1 Messer einschalten Rasenmäher nicht kippen. Rasenmäher auf eine ebene
Fläche stellen.
Sperrknopf (1) mit der rechten Hand drücken und gedrückt halten.
Schaltbügel für Mähbetrieb (2) mit der linken Hand vollständig in Richtung des
Lenkers (3) ziehen und so halten, dass der Daumen den Lenker (3) umschließt.
Das Messer dreht sich.
Sperrknopf (1) loslassen. Lenker (3) und Schaltbügel für Mähbetrieb (2)
mit der rechten Hand so festhalten, dass der Daumen den Lenker (3) umschließt.
10.1.2 Messer ausschalten Schaltbügel für Mähbetrieb loslassen. Warten, bis
sich das Messer nicht mehr dreht. Falls sich das Messer weiter dreht: Akku
herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Rasenmäher ist defekt.
Schaltbügel für Fahrantrieb (1) vollständig in Richtung des Lenkers (2) ziehen
und so hal- ten, dass der Daumen den Lenker (2) umschließt. Der Rasenmäher
setzt sich in Bewegung.
10.2.2 Fahrantrieb ausschalten Schaltbügel für Fahrantrieb loslassen. Warten,
bis der Rasenmäher stehen bleibt. Falls der Rasenmäher weiter fährt: Akku
herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Rasenmäher ist defekt.
11 Rasenmäher prüfen
11.1 Bedienungselemente prüfen
Sperrknopf und Schaltbügel für Mähbetrieb Akku herausnehmen. Sperrknopf
drücken und wieder loslassen. Schaltbügel für Mähbetrieb vollständig in Rich-
tung des Lenkers ziehen und wieder loslas- sen. Falls der Sperrknopf oder der
Schaltbü- gel für Mähbetrieb schwergängig ist oder nicht in die
Ausgangsposition zurückfedert: Rasen- mäher nicht verwenden und einen STIHL
Fachhändler aufsuchen. Der Sperrknopf oder der Schaltbügel für Mäh- betrieb
ist defekt.
Schaltbügel für Fahrantrieb Akku herausnehmen. Schaltbügel für Fahrantrieb
vollständig in
Richtung des Lenkers ziehen und wieder los- lassen.
0478-131-9605-B
17
deutsch
Falls der Schaltbügel für Fahrantrieb schwer- gängig ist oder nicht in die
Ausgangsposition zurückfedert: Rasenmäher nicht verwenden und einen STIHL
Fachhändler aufsuchen. Der Schaltbügel für Fahrantrieb ist defekt.
Messer einschalten Akku einsetzen. Sperrknopf mit der rechten Hand drücken und
gedrückt halten. Schaltbügel für Mähbetrieb mit der linken
Hand vollständig in Richtung des Lenkers zie- hen und so halten, dass der
Daumen den Len- ker umschließt. Das Messer dreht sich. Falls 3 LEDs rot
blinken: Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. In dem
Rasenmäher besteht eine Störung. Sperrknopf und Schaltbügel für Mähbetrieb
loslassen. Das Messer dreht sich nach kurzer Zeit nicht mehr. Falls sich das
Messer weiter dreht: Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Der Rasenmäher ist defekt.
Fahrantrieb einschalten Akku einsetzen. Messer einschalten. Schaltbügel für
Fahrantrieb vollständig in
Richtung des Lenkers ziehen und so halten, dass der Daumen den Lenker
umschließt. Der Rasenmäher setzt sich in Bewegung. Schaltbügel für Fahrantrieb
loslassen. Der Rasenmäher bleibt stehen. Falls der Rasenmäher weiter fährt:
Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Rasenmäher ist
defekt.
11.2 Messer prüfen
Rasenmäher ausschalten und Akku heraus- nehmen.
Rasenmäher aufstellen, 16.1.
12 Mit dem Rasenmäher arbeiten
Breite b Schärfwinkel c Falls die Mindeststärke oder die Mindestbreite
unterschritten ist: Messer ersetzen, 20.2. Falls der Schärfwinkel nicht
eingehalten ist: Messer schärfen, 20.2. Falls Unklarheiten bestehen: Einen
STIHL Fachhändler aufsuchen.
11.3 Akku prüfen
Drucktaste am Akku drücken. Die LEDs leuchten oder blinken.
Falls die LEDs nicht leuchten oder blinken: Akku nicht verwenden und einen
STIHL Fach- händler aufsuchen. Im Akku besteht eine Störung.
12 Mit dem Rasenmäher arbeiten
12.1 Rasenmäher halten und führen
Lenker mit beiden Händen so festhalten, dass die Daumen den Lenker
umschließen.
12.2 Schnitthöhe einstellen
Es können 7 Schnitthöhen eingestellt werden: 20 mm = Position 1 30 mm =
Position 2 40 mm = Position 3 55 mm = Position 4 70 mm = Position 5 85
mm = Position 6 100 mm = Position 7 Die Positionen sind auf dem Rasenmäher
ange- geben.
Schnitthöhe einstellen Rasenmäher ausschalten.
Das Messer darf sich nicht drehen. Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen.
Folgendes messen: Stärke a
18
0478-131-9605-B
12 Mit dem Rasenmäher arbeiten
Rasenmäher am Griff (1) festhalten. Hebel (2) drücken und halten. Rasenmäher
durch Anheben und Absenken in
die gewünschte Position stellen. Die aktuelle Schnitthöhe kann an der Schnitt-
höhenanzeige (3) mit Hilfe der Markierung (4) abgelesen werden. Hebel (2)
loslassen. Der Rasenmäher rastet ein.
12.3 Mähen und mulchen
Der Rasenmäher ist mit einem Multimesser aus- gestattet und kann zum Mähen
oder Mulchen verwendet werden.
Falls mit eingeschaltetem Fahrantrieb gearbei- tet wird: Rasenmäher
kontrolliert vorwärts fah- ren.
Falls mit ausgeschaltetem Fahrantrieb gear- beitet wird: Rasenmäher langsam
und kontrol- liert vorwärts schieben.
Falls während des Mähens ein Fremdkörper getroffen wird und das Messer
blockiert ist: Rasenmäher ausschalten und Akku heraus- nehmen. Sicherstellen,
dass alle beweglichen Teile zum vollständigen Stillstand gekommen sind.
Rasenmäher prüfen. Falls Reparaturen erforderlich sind: Einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
Falls der Rasenmäher anfängt, stark zu vibrie- ren: Rasenmäher ausschalten und
Akku heraus- nehmen. Rasenmäher prüfen.
deutsch
Prüfen, ob alle Muttern, Bolzen und Schrau- ben fest angezogen sind.
Falls Reparaturen erforderlich sind: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
Für eine optimale Leistungsfähigkeit die empfoh- lenen Temperaturbereiche
beachten, 20.7.
12.4 Grasfangkorb entleeren
Der vom Messer erzeugte Luftstrom hebt die Füllstandsanzeige (1) an. Ist der
Grasfangkorb gefüllt, stoppt der Luftstrom. Ist der Luftstrom zu gering, fällt
die Füllstandsanzeige (2) in den Ruhezustand zurück. Dies ist ein Hinweis den
Grasfangkorb zu entleeren. Die uneingeschränkte Funktion der Füllstandsan-
zeige ist nur bei optimalem Luftstrom gegeben. Äußere Einflüsse wie nasses,
dichtes oder hohes Gras, niedrige Schnittstufen, Verschmut- zung oder
Ähnliches können den Luftstrom und die Funktion der Füllstandsanzeige
beeinträchti- gen. Falls die Füllstandsanzeige in den Ruhezu-
stand zurückfällt: Grasfangkorb entleeren. Rasenmäher ausschalten.
Grasfangkorb aushängen.
Verschlusslasche (1) öffnen. Grasfangkorboberteil (2) am Griff (3) aufklap-
pen und halten. Mit der zweiten Hand am unteren Haltegriff (4)
festhalten. Grasfangkorb entleeren. Grasfangkorb zuklappen. Grasfangkorb
einhängen.
0478-131-9605-B
19
deutsch
13 Nach dem Arbeiten
13.1 Nach dem Arbeiten
Rasenmäher ausschalten und Akku heraus- nehmen.
Falls der Rasenmäher nass ist: Rasenmäher trocknen lassen.
Falls der Akku nass oder feucht ist: Akku trocknen lassen, 20.7.
Rasenmäher reinigen. Akku reinigen.
14 Transportieren
14.1 Rasenmäher transportieren
Falls der Rasenmäher von und zu der zu mäh- enden Fläche bewegt wird:
Rasenmäher ausschalten. Das Messer darf sich nicht drehen. Akku herausnehmen.
Falls der Rasenmäher zum Transport über andere Flächen als Gras angekippt
werden muss: Rasenmäher ausschalten. Das Messer darf sich nicht drehen. Akku
herausnehmen.
Rasenmäher schieben Rasenmäher langsam und kontrolliert vorwärts
schieben.
Rasenmäher tragen Rasenmäher ausschalten. Akku herausnehmen. Schutzhandschuhe
tragen. Grasfangkorb aushängen. Verlängerung aushängen.
Falls der Rasenmäher mit ausgeklapptem Lenker getragen wird: Rasenmäher von
einer Person mit beiden Händen am Transportgriff (1) festhalten und von einer
anderen Person mit beiden Hän- den am Lenker (2) festhalten. Rasenmäher zu
zweit anheben und tragen.
Falls der Rasenmäher mit zusammengeklapp- tem Lenker getragen wird: Lenker
zusammenklappen, 8.2.
20
13 Nach dem Arbeiten
Rasenmäher von einer Person mit beiden Händen am Transportgriff (1) festhalten
und von einer anderen Person mit beiden Hän- den am Griff (3) festhalten.
Rasenmäher zu zweit anheben und tragen.
Rasenmäher in einem Fahrzeug transportieren Rasenmäher stehend so sichern,
dass der
Rasenmäher nicht umkippt und sich nicht bewegen kann.
14.2 Akku transportieren
Rasenmäher ausschalten und Akku heraus- nehmen.
Sicherstellen, dass der Akku im sicherheitsge- rechten Zustand ist.
Akku so verpacken, dass er sich in der Verpa- ckung nicht bewegen kann.
Verpackung so sichern, dass sie sich nicht bewegen kann.
Der Akku unterliegt den Anforderungen zum Transport gefährlicher Güter. Der
Akku ist als UN 3480 (Lithium-Ionen-Batterien) eingestuft und wurde gemäß UN
Handbuch Prüfungen und Kri- terien Teil III, Unterabschnitt 38.3 geprüft.
Die Transportvorschriften sind unter www.stihl.com/safety-data-sheets
angegeben.
14.3 Ladegerät transportieren
Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Akku herausnehmen. Anschlussleitung
aufwickeln und am Ladege-
rät befestigen. Falls das Ladegerät in einem Fahrzeug trans-
portiert wird: Ladegerät mit Spanngurten, Rie- men oder einem Netz so sichern,
dass das Ladegerät nicht umkippen und sich nicht bewegen kann.
15 Aufbewahren
15.1 Rasenmäher aufbewahren
Rasenmäher ausschalten und Akku heraus- nehmen.
Rasenmäher abkühlen lassen. Grasfangkorb leeren. Rasenmäher so aufbewahren,
dass folgende
Bedingungen erfüllt sind: Der Rasenmäher ist außerhalb der Reich-
weite von Kindern. Der Rasenmäher ist sauber und trocken. Der Rasenmäher
kann nicht umkippen. Der Rasenmäher kann nicht davonrollen.
0478-131-9605-B
16 Reinigen
15.2 Lagerposition
Der Rasenmäher kann zur platzsparenden Lage- rung zusammengeklappt werden.
Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen. Grasfangkorb aushängen. Schnitthöhe
in höchste Stellung bringen.
12.2
deutsch
15.4 Ladegerät aufbewahren
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
1
2
3
0000-GXX-0592-A1
Lenker zusammenklappen. 8.2 Rasenmäher mit einer Hand am Griff (1) und
mit der anderen Hand am Transportgriff (2) festhalten und nach hinten
aufstellen.
15.3 Akku aufbewahren
STIHL empfiehlt, den Akku in einem Ladezu- stand zwischen 40 % und 60 % (2
grün leucht- ende LEDs) aufzubewahren. Akku so aufbewahren, dass folgende
Bedin-
gungen erfüllt sind: Der Akku ist außerhalb der Reichweite von
Kindern. Der Akku ist sauber und trocken. Der Akku ist in einem
geschlossenen Raum. Der Akku ist getrennt vom Rasenmäher. Falls der Akku
im Ladegerät aufbewahrt
wird: Netzstecker ziehen und den Akku mit einem Ladezustand zwischen 40 % und
60 % (2 grün leuchtende LEDs) aufbewah- ren. Der Akku ist nicht außerhalb
der angegebe- nen Temperaturgrenzen aufbewahrt, 20.6.
HINWEIS
Falls der Akku nicht so aufbewahrt wird, wie es in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben ist, kann sich der Akku tiefentladen und dadurch irreparabel
beschädigt werden. Einen entladenen Akku vor dem Aufbewah- ren laden. STIHL
empfiehlt den Akku in einem Ladezustand zwischen 40 % und 60 % (2 grün
leuchtende LEDs) aufzube- wahren. Akku getrennt vom Rasenmäher aufbewah- ren.
Anschlussleitung aufwickeln und am Ladege- rät befestigen.
Ladegerät so aufbewahren, dass folgende Bedingungen erfüllt sind: Das
Ladegerät ist außerhalb der Reichweite von Kindern. Das Ladegerät ist sauber
und trocken. Das Ladegerät ist in einem geschlossenen Raum. Das Ladegerät
ist nicht an der Anschlusslei- tung oder an der Halterung (3) für die
Anschlussleitung aufgehängt. Das Ladegerät ist nicht außerhalb der ange-
gebenen Temperaturgrenzen aufbewahrt, 20.6.
16 Reinigen
16.1 Rasenmäher aufstellen
Rasenmäher ausschalten und Akku heraus- nehmen.
Rasenmäher auf eine ebene Fläche stellen. Grasfangkorb aushängen. Schnitthöhe
in höchste Stellung bringen.
12.2 Lenker in tiefste Stellung bringen, 8.3.
Rechts neben das Gerät stellen. Auswurfklappe (1) öffnen und halten. Mit der
linken Hand den Hebel (2) nach unten
drücken und halten. Mit der rechten Hand den Rasenmäher am
Transportgriff (3) festhalten und nach hinten aufstellen.
0478-131-9605-B
21
deutsch
Der Rasenmäher steht stabil und kann gereinigt werden.
16.2 Rasenmäher reinigen
Rasenmäher ausschalten und Akku heraus- nehmen.
Rasenmäher mit einem feuchten Tuch reini- gen.
Auswurfkanal mit einer weichen Bürste oder einem feuchten Tuch reinigen.
Fremdkörper aus dem Akku-Schacht entfer- nen und den Akku-Schacht mit einem
feuch- ten Tuch reinigen.
Elektrische Kontakte im Akku-Schacht mit einem Pinsel oder einer weichen
Bürste reini- gen.
Lüftungsschlitze mit einem Pinsel reinigen. Rasenmäher aufstellen. Bereich um
das Messer und das Messer mit
einem Holzstab, einer weichen Bürste oder einem feuchten Tuch reinigen.
HINWEIS
Die Reinigung mit einem Hochdruckreiniger oder Strahlwasser kann das Gerät
beschädi- gen. Gerät nicht mit einem Hochdruckreiniger oder Strahlwasser
reinigen.
16.3 Akku reinigen
Akku mit einem feuchten Tuch reinigen.
16.4 Ladegerät reinigen
Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Ladegerät mit einem feuchten Tuch
reinigen. Lüftungsschlitze mit einem Pinsel reinigen. Elektrische Kontakte des
Ladegeräts mit
einem Pinsel oder einer weichen Bürste reini- gen.
17 Warten
17.1 Messer abbauen und anbauen
17.1.1 Messer abbauen Rasenmäher ausschalten und Akku heraus-
nehmen. Rasenmäher aufstellen.
17 Warten
Messer (1) mit einem Holzstück (2) blockieren. Schraube mit Scheibe (3) in
Pfeilrichtung
herausdrehen und abnehmen. Messer (1) abnehmen. Schraube mit Scheibe (3)
entsorgen.
Für den Anbau des Messers (1) eine neue Schraube mit Scheibe verwenden. 17.1.2
Messer anbauen Rasenmäher ausschalten und Akku heraus- nehmen. Rasenmäher
aufstellen.
Schraubensicherung Loctite 243 auf das Gewinde der Schraube mit Scheibe (1)
auftra- gen.
Messer (2) so ansetzen, dass die Erhebungen auf der Anlagefläche in die
Aussparungen greifen.
Schraube mit Scheibe (1) eindrehen. Messer (2) mit einem Holzstück (3)
blockieren. Schraube mit Scheibe (1) mit 60 Nm anziehen
17.2 Messer schärfen und auswuch- ten
Es erfordert viel Übung, das Messer richtig zu schärfen und auszuwuchten.
STIHL empfiehlt, das Messer von einem STIHL Fachhändler schärfen und
auswuchten zu las- sen. Die aktuellen Adressen der Fachhändler sind bei der
jeweiligen STIHL Landesvertretung unter www.stihl.com zu finden.
22
0478-131-9605-B
18 Reparieren
deutsch
WARNUNG
Die Schneidkanten des Messers sind scharf. Der Benutzer kann sich schneiden.
Schutzhandschuhe tragen.
Rasenmäher ausschalten und Akku heraus- nehmen.
Rasenmäher aufstellen. Messer abbauen. Messer schärfen. Dabei den Schärfwinkel
beachten und das Messer kühlen, 20.2. Das Messer darf während des Schärfens
nicht blau anlaufen. Messer anbauen. Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL
Fachhändler aufsuchen.
verwenden und einen STIHL Fachhändler auf- suchen. Falls Hinweisschilder
unleserlich oder beschä- digt sind: Hinweisschilder von einem STIHL
Fachhändler ersetzen lassen.
18.2 Ladegerät warten und reparie- ren
Das Ladegerät muss nicht gewartet werden und kann nicht repariert werden.
Falls das Ladegerät defekt oder beschädigt
ist: Ladegerät ersetzen. Falls die Anschlussleitung defekt oder beschä-
digt ist: Ladegerät nicht verwenden und Anschlussleitung von einem STIHL
Fachhänd- ler ersetzen lassen.
18 Reparieren
18.1 Rasenmäher reparieren
Der Benutzer kann den Rasenmäher und das Messer nicht selbst reparieren. Falls
der Rasenmäher oder das Messer
beschädigt ist: Rasenmäher oder Messer nicht
19 Störungen beheben
19.1 Störungen des Rasenmähers oder des Akkus beheben
Störung
LEDs am Akku
Der Rasenmäher 1 LED blinkt läuft beim Ein- grün. schalten nicht an.
Ursache Der Ladezustand des Akkus ist zu gering.
Abhilfe Akku so laden, wie es in der Gebrauchs-
anleitung Ladegeräte STIHL AL 101, 301, 500 beschrieben ist.
1 LED leuchtet Der Akku ist zu warm Akku herausnehmen.
rot.
oder zu kalt.
Akku abkühlen oder erwärmen lassen.
3 LEDs blinken rot.
In dem Rasenmäher besteht eine Störung.
Akku herausnehmen. Elektrische Kontakte im Akku-Schacht
reinigen. Akku einsetzen. Rasenmäher einschalten. Falls weiterhin 3 LEDs rot
blinken:
Rasenmäher nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
3 LEDs leuch- Der Rasenmäher ist Akku herausnehmen.
ten rot.
zu warm.
Rasenmäher abkühlen lassen.
4 LEDs blinken Im Akku besteht eine
rot.
Störung.
Akku herausnehmen und erneut einset- zen.
Rasenmäher einschalten. Falls weiterhin 4 LEDs rot blinken: Akku
nicht verwenden und einen STIHL Fach- händler aufsuchen.
Die elektrische Ver- Akku herausnehmen. bindung zwischen Elektrische Kontakte im Akku-Schacht dem Rasenmäher und reinigen. dem Akku ist unter- Akku einsetzen. brochen.
0478-131-9605-B
23
deutsch
19 Störungen beheben
Störung
LEDs am Akku Ursache
Abhilfe
Der Rasenmäher oder Akku herausnehmen. der Akku sind feucht. Rasenmäher
reinigen.
Rasenmäher oder Akku trocknen lassen, 20.7.
Der Widerstand am Messer ist zu groß.
Falls mit eingeschaltetem Fahrantrieb gearbeitet wird: Fahrantrieb
ausschalten.
Falls mit ausgeschaltetem Fahrantrieb gearbeitet wird: Langsamer vorwärts
gehen.
Größere Schnitthöhe einstellen. Rasenmäher in niedrigerem Gras ein-
schalten.
Der Bereich um das Rasenmäher reinigen. Messer ist verstopft.
Der Fahrantrieb funktioniert nicht.
Im Fahrantrieb
Einen STIHL Fachhändler aufsuchen.
besteht eine Störung.
Der Rasenmäher 3 LEDs leuch- Der Rasenmäher ist
schaltet im
ten rot.
zu warm.
Betrieb ab.
Akku herausnehmen. Rasenmäher abkühlen lassen. Rasenmäher reinigen. Rasenmäher
nicht zu oft in kurzer Zeit
einschalten. Falls mit eingeschaltetem Fahrantrieb
gearbeitet wird: Fahrantrieb ausschalten. Falls mit ausgeschaltetem
Fahrantrieb
gearbeitet wird: Langsamer vorwärts gehen. Größere Schnitthöhe einstellen.
Niedrigeres Gras mähen.
Das Messer ist blo- Akku herausnehmen.
ckiert.
Rasenmäher reinigen.
Es besteht eine elekt- Akku herausnehmen und erneut einset-
rische Störung.
zen.
Rasenmäher einschalten.
Der Rasenmäher vibriert im Betrieb stark.
Die Schraube am Messer ist lose.
Schraube fest anziehen.
Die Betriebszeit des Rasenmä- hers ist zu kurz.
Das Messer ist nicht Messer schärfen und auswuchten. richtig ausgewuchtet.
Der Akku ist nicht voll- Akku vollständig laden, wie es in der
ständig geladen.
Gebrauchsanleitung Ladegeräte
STIHL AL 101, 301, 500 beschrieben ist.
Die Lebensdauer des Akku ersetzen. Akkus ist überschrit- ten.
Der Bereich um das Rasenmäher reinigen. Messer ist verstopft.
Das Messer ist stumpf Messer schärfen und auswuchten. oder verschlissen.
Der Widerstand am Messer ist zu groß.
Falls mit eingeschaltetem Fahrantrieb gearbeitet wird: Fahrantrieb
ausschalten.
Falls mit ausgeschaltetem Fahrantrieb gearbeitet wird: Langsamer vorwärts
gehen.
Größere Schnitthöhe einstellen. Niedrigeres Gras mähen.
24
0478-131-9605-B
20 Technische Daten
deutsch
Störung
LEDs am Akku Ursache
Abhilfe
Der Akku klemmt beim Einsetzen in den AkkuSchacht.
Die Führungen oder Rasenmäher reinigen. elektrischen Kontakte im Akku-Schacht sind verschmutzt.
Nach dem Ein- 1 LED leuchtet
setzen des
rot.
Akkus in das
Ladegerät startet
der Ladevorgang
nicht.
Der Akku ist zu warm oder zu kalt.
Akku herausnehmen. Akku abkühlen oder erwärmen lassen.
Das Gras ist unsauber geschnitten oder der Rasen ist gelb.
Das Messer ist stumpf Messer schärfen und auswuchten. oder verschlissen.
Der Widerstand am Messer ist zu groß.
Falls mit eingeschaltetem Fahrantrieb gearbeitet wird: Fahrantrieb
ausschalten.
Falls mit ausgeschaltetem Fahrantrieb gearbeitet wird: Langsamer vorwärts
gehen.
Größere Schnitthöhe einstellen. Niedrigeres Gras mähen.
19.2 Störungen des Ladegeräts beheben
Falls der Akku nicht geladen wird und die LED am Ladegerät rot blinkt, ist die
elektrische Ver- bindung zwischen dem Ladegerät und Akku unterbrochen. Akku
herausnehmen. Elektrische Kontakte am Ladegerät reinigen. Akku einsetzen.
Falls der Akku weiterhin nicht geladen wird
und die LED am Ladegerät rot blinkt: Ladege- rät nicht verwenden und einen
STIHL Fach- händler aufsuchen. Im Ladegerät besteht eine Störung.
RMA 248.3 T: 46 cm RMA 253.3 T: 51 cm Drehzahl (n): RMA 248.3 T: 3000
/min RMA 253.3 T: 2700 /min Elektrische Schutzart: IPX4
Die Laufzeit ist unter www.stihl.com/battery-life angegeben.
20.2 Messer
20 Technische Daten
20.1 Rasenmäher
STIHL RMA 248.3 T,
RMA 253.3 T
Zulässiger Akku: STIHL AK Gewicht mit Grasfangkorb und ohne Akku:
RMA 248.3 T: 29 kg RMA 253.3 T: 31 kg Gewicht (m) mit Grasfangkorb und
Akkus STIHL AK 30 S:
RMA 248.3 T: 32 kg RMA 253.3 T: 33 kg Maximaler Inhalt des
Grasfangkorbs: RMA 248.3 T: 52 l RMA 253.3 T: 55 l Schnittbreite:
Mindeststärke a: 1,6 mm Mindestbreite b: 55 mm Schärfwinkel c: 30°
20.3 Akku STIHL AK
Akku-Technologie: Lithium-Ionen Spannung: 36 V Kapazität in Ah: siehe
Leistungsschild Energieinhalt in Wh: siehe Leistungsschild Gewicht in kg:
siehe Leistungsschild
20.4 Ladegerät STIHL AL 101
Nennspannung: siehe Leistungsschild
0478-131-9605-B
25
deutsch
Frequenz: siehe Leistungsschild Nennleistung: siehe Leistungsschild
Ladestrom: siehe Leistungsschild
Die Ladezeiten sind unter www.stihl.com/char- ging-times angegeben.
20.5 Verlängerungsleitungen
Wenn eine Verlängerungsleitung verwendet wird, müssen deren Adern abhängig von
der Span- nung und der Länge der Verlängerungsleitung mindestens folgende
Querschnitte haben:
Falls die Nennspannung auf dem Leistungsschild 220 V bis 240 V ist:
Leitungslänge bis 20 m: AWG 15 / 1,5 mm² Leitungslänge 20 m bis 50 m: AWG 13
/
2,5 mm²
Falls die Nennspannung auf dem Leistungsschild 100 V bis 127 V ist:
Leitungslänge bis 10 m: AWG 14 / 2,0 mm² Leitungslänge 10 m bis 30 m: AWG 12
/
3,5 mm²
20.6 Temperaturgrenzen
WARNUNG
Der Akku ist nicht gegen alle Umgebungseinf- lüsse geschützt. Falls der Akku
bestimmten Umgebungseinflüssen ausgesetzt ist, kann der Akku in Brand geraten
oder explodieren. Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann
entstehen. Akku nicht unterhalb von – 20 °C oder ober- halb von + 50 °C laden
und verwenden. Akku nicht unterhalb von – 20 °C oder ober- halb von + 70 °C
aufbewahren. Rasenmäher nicht unterhalb von 0 °C oder oberhalb von + 50 °C
verwenden. Rasenmäher nicht unterhalb von – 20 °C oder oberhalb von + 70 °C
aufbewahren.
20.7 Empfohlene Temperaturberei- che
Für eine optimale Leistungsfähigkeit des Rasen- mähers, des Akkus und des
Ladegerätes die fol- genden Temperaturbereiche beachten: Rasenmäher:
Verwendung: 0 °C bis + 40 °C Aufbewahrung: – 20 °C bis + 50 ° Akku und
Ladegerät: Laden: + 5 °C bis + 40 °C Verwendung: – 10 °C bis + 40 °C
Aufbewahrung: – 20 °C bis + 50 °
20 Technische Daten
Falls der Akku außerhalb der empfohlenen Tem- peraturbereiche geladen,
verwendet oder aufbe- wahrt wird, kann die Leistungsfähigkeit reduziert sein.
Falls der Akku nass oder feucht ist, den Akku mindestens 48 h bei über + 15 °C
und unter + 50 °C sowie bei unter 70 % Luftfeuchtigkeit trocknen lassen. Eine
höhere Luftfeuchtigkeit kann die Trocknungszeit verlängern.
20.8 Schallwerte und Vibrations- werte
RMA 248.3 T
Der K-Wert für den Schalldruckpegel beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für den
Schallleistungspegel beträgt 2,2 dB(A). Der K-Wert für den Vibrations- wert
beträgt 0,90 m/s². Schalldruckpegel LpA gemessen nach
EN IEC 62841-4-3: 79 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel LWAd
gemessen nach 2000/14/EG / S.I. 2001/1701: 95 dB(A) Vibrationswert ahv
Lenker gemessen nach EN IEC 62841-4-3: 1,80 m/s²
RMA 253.3 T
Der K-Wert für den Schalldruckpegel beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für den
Schallleistungspegel beträgt 2,0 dB(A). Der K-Wert für den Vibrations- wert
beträgt 0,90 m/s². Schalldruckpegel LpA gemessen nach
EN IEC 62841-4-3: 79 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel LWAd
gemessen nach 2000/14/EG / S.I. 2001/1701: 94 dB(A) Vibrationswert ahv
Lenker gemessen nach EN IEC 62841-4-3: 1,80 m/s²
Die angegebenen Vibrationswerte wurden nach einem genormten Prüfverfahren
gemessen und können zum Vergleich von Elektrogeräten heran- gezogen werden.
Die tatsächlich auftretenden Vibrationswerte können von den angegebenen Werten
abweichen, abhängig von der Art der Anwendung. Die angegebenen Vibrationswerte
können zu einer ersten Einschätzung der Vibrati- onsbelastung verwendet
werden. Die tatsächli- che Vibrationsbelastung muss eingeschätzt wer- den.
Dabei können auch die Zeiten berücksich- tigt werden, in denen das
Elektrogerät abge- schaltet ist, und solche, in denen es zwar einge- schaltet
ist, aber ohne Belastung läuft.
26
0478-131-9605-B
21 Ersatzteile und Zubehör
Informationen zur Erfüllung der Arbeitgeberricht- linie Vibration 2002/44/EG und S.I. 2005/1093 sind unter www.stihl.com/vib angegeben.
20.9 REACH
REACH bezeichnet eine EG-Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH Verord- nung sind unter www.stihl.com/reach angege- ben.
21 Ersatzteile und Zubehör
21.1
Ersatzteile und Zubehör
Diese Symbole kennzeichnen original STIHL Ersatzteile und original STIHL
Zubehör.
STIHL empfiehlt, original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör zu verwenden.
Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller kön- nen durch STIHL hinsichtlich
Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeo- bachtung
nicht beurteilt werden und STIHL kann für deren Einsatz auch nicht einstehen.
Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind bei einem STIHL
Fachhändler erhältlich.
21.2 Wichtige Ersatzteile
Messer: RMA 248.3 T: WA41 702 0105 RMA 253.3 T: WA42 702 0100
Messerschraube mit Scheibe: 0000 951 3505
22 Entsorgen
22.1 Rasenmäher, Akku und Lade- gerät entsorgen
Informationen zur Entsorgung sind bei der örtli- chen Verwaltung oder bei
einem STIHL Fach- händler erhältlich.
Eine unsachgemäße Entsorgung kann die Gesundheit schädigen und die Umwelt
belasten. STIHL Produkte einschließlich Verpackung
gemäß den örtlichen Vorschriften einer geeig- neten Sammelstelle für
Wiederverwertung zuführen. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.
deutsch
23 EU-Konformitätserklärung
23.1 Rasenmäher STIHL RMA 248.3 T, RMA 253.3 T
STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl-Straße 5 6336 Langkampfen
Österreich
erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Bauart: Akku-Rasenmäher
Fabrikmarke: STIHL Typ: RMA 248.3 T, RMA 253.3 T Schnittbreite:
RMA 248.3 T: 46 cm RMA 253.3 T: 51 cm Serienidentifizierung: RMA 248.3
T: WA21 RMA 253.3 T: WA22
den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2000/14/EG, 2006/42/EG,
2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils
zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und
gefertigt worden ist: EN 62841-1, EN IEC 62841-4-3, EN 55014-1 und EN 55014-2.
Beteiligte benannte Stelle: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
90431 Nürnberg, DE Zur Ermittlung des gemessenen und des garan- tierten
Schallleistungspegels wurde nach Richtli- nie 2000/14/EG, Anhang VIII
verfahren. Gemessener Schallleistungspegel:
RMA 248.3 T: 93,2 dB(A) RMA 253.3 T: 92,4 dB(A) Garantierter
Schallleistungspegel: RMA 248.3 T: 95 dB(A) RMA 253.3 T: 94 dB(A)
Die Technischen Unterlagen sind bei der STIHL Tirol GmbH aufbewahrt.
Das Baujahr und die Maschinennummer sind auf dem Rasenmäher angegeben.
Langkampfen, 11.12.2023
STIHL Tirol GmbH
i. V.
Matthias Fleischer, Leiter Produktentwicklung
0478-131-9605-B
27
deutsch
i. V.
Sven Zimmermann, Hauptabteilungsleiter Qualität
24 UKCA-Konformitätserklä- rung
24.1 Rasenmäher STIHL RMA 248.3 T, RMA 253.3 T
STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl-Straße 5 6336 Langkampfen
Österreich
erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Bauart: Akku-Rasenmäher
Fabrikmarke: STIHL Typ: RMA 248.3 T, RMA 253.3 T Schnittbreite:
RMA 248.3 T: 46 cm RMA 253.3 T: 51 cm Serienidentifizierung: RMA 248.3
T: WA21 RMA 253.3 T: WA22
den einschlägigen Bestimmungen der UK-Ver- ordnungen Noise Emission in the
Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001, Supply of
Machinery (Safety) Regulations 2008, Electromagnetic Compatibility Regulations
2016, und The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in
Electrical and Electro- nic Equipment Regulations 2012 entspricht und in
Übereinstimmung mit den jeweils zum Produk- tionsdatum gültigen Versionen der
folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist: EN 62841-1, EN IEC
62841-4-3, EN 55014-1 und EN 55014-2.
Beteiligte benannte Stelle: TUV Rheinland UK LTD 1011 Stratford Road Solihull,
B90 4BN Zur Ermittlung des gemessenen und des garan- tierten
Schallleistungspegels wurde nach UKVerordnung Noise Emission in the
Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001, Schedule 11
verfahren. Gemessener Schallleistungspegel:
RMA 248.3 T: 93,2 dB(A) RMA 253.3 T: 92,4 dB(A)
24 UKCA-Konformitätserklärung
Garantierter Schallleistungspegel: RMA 248.3 T: 95 dB(A) RMA 253.3 T: 94
dB(A)
Die Technischen Unterlagen sind bei der STIHL Tirol GmbH aufbewahrt. Das
Baujahr und die Maschinennummer sind auf dem Rasenmäher angegeben.
Langkampfen, 11.12.2023 STIHL Tirol GmbH
i. V. Matthias Fleischer, Leiter Produktentwicklung
i. V. Sven Zimmermann, Hauptabteilungsleiter Qualität
25 Anschriften
STIHL Hauptverwaltung ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 D-71307
Waiblingen STIHL Vertriebsgesellschaften DEUTSCHLAND STIHL Vertriebszentrale
AG & Co. KG Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH STIHL Ges.m.b.H. Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1
86596370 SCHWEIZ STIHL Vertriebs AG Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf
Telefon:+41 44 9493030
28
0478-131-9605-B
26 Allgemeine und produktspezifische Sicherheitshinweise
deutsch
26 Allgemeine und produkt- spezifische Sicherheitshin- weise
26.1 Einleitung
Dieses Kapitel gibt die in der Produktnorm vorge- schriebenen und
vorformulierten allgemeinen und produktspezifischen Sicherheitshinweise
wieder.
Die unter “Elektrische Sicherheit” angegebenen Sicherheitshinweise zur
Vermeidung eines elekt- rischen Schlages sind, mit Ausnahme von Punkt c), für
STIHL Akku-Produkte nicht anwendbar.
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisun- gen, Bebilderungen und
technischen Daten, mit denen dieser Rasenmäher versehen ist. Versäumnisse bei
der Einhaltung der nachfol- genden Anweisungen können elektrischen Schlag,
Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheits- hinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
26.2 Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder
unbeleuch- tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen füh- ren.
b) Arbeiten Sie mit dem Rasenmäher nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in
der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Rasenmäher
erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe ent- zünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Rasenmähers
fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über den Rasenmäher verlieren.
26.3 Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Rasenmähers muss in die Steckdose passen. Der
Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Ver- wenden Sie keine
Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Rasenmähern. Unveränderte
Stecker und passende Steck- dosen verringern das Risiko eines elektri- schen
Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren,
Heizungen,
Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen
Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Betreiben Sie den Rasenmäher nicht bei Regen oder Nässe. Dies kann das
Risiko eines elektrischen Schlages erhöhen.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht. Verwenden Sie die
Anschlussleitung niemals zum Tragen, Ziehen oder um den Stecker des
Rasenmähers herauszuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze,
Öl, scharfen Kanten oder sich bewe- genden Teilen. Beschädigte oder
verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Rasenmäher im Freien arbeiten, verwenden Sie nur
Verlängerungs- leitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die
Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungslei- tung
verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Rasenmähers in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist,
ver- wenden Sie einen Fehlerstromschutzschal- ter. Der Einsatz eines
Fehlerstromschutz- schalters vermindert das Risiko eines elektri- schen
Schlages.
26.4 Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit
Vernunft an die Arbeit mit einem Rasenmäher. Benutzen Sie keinen Rasenmäher,
wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder
Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des
Rasenmähers kann zu ernsthaften Ver- letzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das
Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staub- maske, rutschfeste
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
Rasenmähers, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe- triebnahme. Vergewissern Sie sich,
dass der Rasenmäher ausgeschaltet ist, bevor Sie ihn an die Stromversorgung
und/oder den Akku anschließen, ihn aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen
des Rasenmähers den Finger am Schalter haben oder den
0478-131-9605-B
29
deutsch
26 Allgemeine und produktspezifische Sicherheitshinweise
Rasenmäher eingeschaltet an die Stromver- sorgung anschließen, kann dies zu
Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie den
Rasen- mäher einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem
drehenden Teil des Rasenmähers befindet, kann zu Verlet- zungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal- tung. Sorgen Sie für einen sicheren
Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie den
Rasenmäher in unerwarteten Situationen besser kontrollie- ren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder
Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewe- genden Teilen.
Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegen- den Teilen
erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun- gen montiert werden können, sind
diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung
kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über
die Sicher- heitsregeln für Rasenmäher hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem
Gebrauch mit dem Rasenmäher vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen
Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
26.5 Verwendung und Behandlung des Rasenmähers
a) Überlasten Sie den Rasenmäher nicht. Ver- wenden Sie für Ihre Arbeit den
dafür bestimmten Rasenmäher. Mit dem passen- den Rasenmäher arbeiten Sie
besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie keinen Rasenmäher, dessen Schalter defekt ist. Ein Rasenmäher,
der sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss
repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen
abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vorneh- men,
Einsatzwerkzeugteile wechseln oder den Rasenmäher weglegen. Diese Vor-
sichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich- tigten Start des Rasenmähers.
d) Bewahren Sie unbenutzte Rasenmäher außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Lassen Sie keine Personen den Rasenmä- her benutzen, die mit diesem nicht
vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Rasenmäher sind
gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt wer- den.
e) Pflegen Sie Rasenmäher und Einsatzwerk- zeug mit Sorgfalt. Kontrollieren
Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile
gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Rasenmähers
beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des
Rasenmähers reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht
gewarteten Rasenmähern.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte
Schneidwerk- zeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- men sich weniger und
sind leichter zu füh- ren.
g) Verwenden Sie Rasenmäher, Einsatzwerk- zeug, Zubehör usw. entsprechend
diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die
auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Rasenmähern für andere als die
vorgesehenen Anwendun- gen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und
Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und
Kontrolle des Rasen- mähers in unvorhergesehenen Situationen.
26.6 Verwendung und Behandlung des akkubetriebenen Rasen- mähers
a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen
werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet
ist, besteht Brandge- fahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Rasenmähern. Der
Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen,
Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallge- genständen, die
eine Überbrückung der Kon-
30
0478-131-9605-B
26 Allgemeine und produktspezifische Sicherheitshinweise
deutsch
takte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann
Verbren- nungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden
Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die
Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in
Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen
führen.
e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder ver- änderten Akku. Beschädigte oder
veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion
oder Verletzungs- gefahr führen.
f) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer
oder Temperaturen über 130 °C (265 °F) können eine Explosion hervorrufen.
g) Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder den
akkubetrie- benen Rasenmäher niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung
angegebenen Tem- peraturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des
zugelassenen Temperaturbe- reichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr
erhöhen.
26.7 Service
a) Lassen Sie Ihren Rasenmäher nur von quali- fiziertem Fachpersonal und nur
mit OriginalErsatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- stellt, dass die
Sicherheit des Rasenmähers erhalten bleibt.
b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte
nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.
26.8 Sicherheitshinweise für akku- betriebene Rasenmäher
a) Verwenden Sie den Rasenmäher nicht bei schlechtem Wetter, besonders nicht
bei Gewitter. Dies reduziert die Gefahr, von einem Blitz getroffen zu werden.
b) Untersuchen Sie den Arbeitsbereich gründ- lich nach Wildtieren. Wildtiere
können durch den laufenden Rasenmäher verletzt werden.
c) Untersuchen Sie den Arbeitsbereich gründ- lich und entfernen Sie alle
Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und andere Fremdkörper.
Herausgeschleuderte Teile können zu Ver- letzungen führen.
d) Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch des Rasenmähers immer, ob das Mähmesser
und das Mähwerk nicht abgenutzt oder beschädigt sind. Abgenutzte oder beschä-
digte Teile erhöhen das Verletzungsrisiko.
e) Prüfen Sie die Grasfangeinrichtung regelmä- ßig auf Verschleiß oder
Abnutzung. Eine abgenutzte oder beschädigte Grasfangein- richtung erhöht das
Risiko von Verletzungen.
f) Belassen Sie Schutzabdeckungen an ihrem Platz. Schutzabdeckungen müssen
einsatz- fähig und ordnungsgemäß befestigt sein. Eine lose, beschädigte oder
nicht richtig funktionierende Schutzabdeckung kann zu Verletzungen führen.
g) Halten Sie Lufteintrittsöffnungen frei von Ablagerungen. Blockierte
Lufteinlässe und Ablagerungen können zu Überhitzung oder Brandgefahr führen.
h) Tragen Sie beim Betrieb des Rasenmähers immer rutschfeste
Sicherheitsschuhe. Nie- mals barfuß oder mit offenen Sandalen arbeiten.
Dadurch vermindern Sie die Gefahr einer Fußverletzung beim Kontakt mit dem
rotierenden Mähmesser.
i) Tragen Sie beim Betrieb des Rasenmähers immer lange Hosen. Bloße Haut
erhöht die Wahrscheinlichkeit von Verletzungen durch herausgeschleuderte
Teile.
j) Betreiben Sie den Rasenmäher nicht in nas- sem Gras. Gehen Sie dabei,
niemals rennen. Dadurch verringern Sie die Gefahr auszurut- schen und
hinzufallen, was zu Verletzungen führen könnte.
k) Betreiben Sie den Rasenmäher nicht auf übermäßig steilen Hängen. Damit wird
das Risiko vermindert, die Kontrolle zu verlieren, auszurutschen und
hinzufallen, was zu Ver- letzungen führen könnte.
l) Achten Sie beim Arbeiten an Abhängen auf einen sicheren Stand; arbeiten Sie
immer quer zum Abhang, niemals aufwärts oder abwärts, und seien Sie extrem
vorsichtig beim Ändern der Arbeitsrichtung. Damit wird das Risiko vermindert,
die Kontrolle zu ver- lieren, auszurutschen und hinzufallen, was zu
Verletzungen führen könnte.
m) Seien Sie besonders vorsichtig beim Rück- wärtsmähen oder wenn Sie den
Rasenmä- her zu sich herziehen. Achten Sie immer auf
0478-131-9605-B
31
Translation of Original Instruction Manual 0000010743_007_GB
English
die Umgebung. Dies reduziert die Stolperge- fahr während des Arbeitens.
n) Berühren Sie keine Messer oder andere gefährliche Teile, die sich noch
bewegen. Damit vermindern Sie das Risiko einer Ver- letzung durch sich
bewegende Teile.
o) Stellen Sie sicher, dass alle Schalter ausge- schaltet sind und der Akku
abgetrennt ist, bevor Sie eingeklemmtes Material entfernen oder den Rasenmäher
reinigen. Ein unerwar- teter Betrieb des Rasenmähers kann zu ernsthaften
Verletzungen führen.
instruction as well as comprehensive service support.
STIHL expressly commit themselves to a sus- tainable and responsible handling
of natural resources. This user manual is intended to help you use your STIHL
product safely and in an environmentally friendly manner over a long service
life.
We thank you for your confidence in us and hope you will enjoy working with
your STIHL product.
Printed on chlorine-free paper Paper is recyclable.
Contents
1 Introduction……………………………………….. 32 2 Guide to Using this Manual…………………..32 3
Overview…………………………………………… 33 4 Safety Precautions………………………………34 5 Preparing
the Lawn Mower for Operation. 42 6 Charging the Battery, LEDs…………………. 42 7
Assembling the Lawn Mower……………….. 43 8 Adjusting the Lawn Mower for the User….
44 9 Removing and Fitting the Battery…………..45 10 Switching the Lawn Mower On
and Off…..46 11 Checking the Lawn Mower……………………46 12 Operating the Lawn
Mower…………………..47 13 After Finishing Work…………………………….48 14
Transporting……………………………………….49 15 Storing……………………………………………….49 16
Cleaning…………………………………………….50 17 Maintenance……………………………………… 51 18
Repairing……………………………………………51 19 Troubleshooting…………………………………. 52 20
Specifications……………………………………..54 21 Spare Parts and Accessories………………..55 22
Disposal……………………………………………. 56 23 EC Declaration of Conformity………………. 56 24
UKCA Declaration of Conformity………….. 56 25 Addresses…………………………………………. 57 26
General and Product-Specific Safety Instru-
ctions…………………………………………………57
1 Introduction
Dear Customer,
Thank you for choosing STIHL. We develop and manufacture our quality products
to meet our customers’ requirements. The products are designed for reliability
even under extreme con- ditions.
STIHL also stands for premium service quality. Our dealers guarantee competent
advice and
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT! READ BEFORE USING AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR REFERENCE.
2 Guide to Using this Manual
2.1 Applicable Documents
This instruction manual is a translation of the original manufacturer’s
instructions in the sense of EC Directive 2006/42/EC.
Local safety regulations apply. In addition to this instruction manual, read,
understand and keep the following documents: Safety information for the
STIHL battery AK Instruction manual for the STIHL charg-
ers AL 101, 301, 500 Safety information for STIHL batteries and
products with built-in battery: www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Warning Notices in Text
DANGER
This notice refers to risks which result in seri- ous or fatal injury. Serious
or fatal injuries can be avoided by taking the precautions mentioned.
WARNING
This notice refers to risks which can result in serious or fatal injury.
Serious or fatal injuries can be avoided by taking the precautions mentioned.
32
0478-131-9605-B
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2024 0478-131-9605-B. VA2.F24.
3 Overview NOTICE
This notice refers to risks which can result in damage to property. Damage to
property can be avoided by tak- ing the precautions mentioned.
2.3 Symbols in Text
This symbol refers to a chapter in this instruction manual.
3 Overview
3.1 Lawn Mower and Battery
1 Control bar for mowing The control bar for mowing switches the blade on and
off together with the locking but- ton.
2 Handlebar The handlebar is used to hold, guide and transport the lawn mower.
3 Control bar for self-propulsion The control bar for self-propulsion engages
and disengages self-propulsion.
4 Locking button The locking button switches the blade on and off together
with the control bar.
0478-131-9605-B
English
5 Level indicator The level indicator shows how full the grass catcher box is.
6 Grass catcher box The grass catcher box collects the mown grass.
7 Discharge flap The discharge flap closes off the discharge chute.
8 Lever The lever is used to adjust and fold down the handlebar.
9 Handle The handle is used to hold the lawn mower when adjusting the cutting
height and to transport the lawn mower.
10 Lever The lever is used to set the cutting height.
11 Flap The flap covers the battery.
12 Transport handle The transport handle is used to transport the lawn mower.
13 Lock The lock keeps the side discharge flap closed.
14 Side discharge flap The side discharge flap closes off the side discharge
opening.
15 Side discharge opening The side discharge opening directs the mown grass to
the side.
16 Extension The extension directs the mown grass to the ground from the side.
17 Mulch insert The mulch insert closes off the discharge chute.
18 Blade The blade mows and mulches the grass.
19 Locking lever The locking lever keeps the battery in the bat- tery
compartment.
20 Battery compartment 1 Battery compartment 1 holds the battery.
21 Battery compartment 2 Battery compartment 2 holds a replacement battery.
33
English
22 Battery The battery supplies the lawn mower with power.
23 Button The button activates the LEDs on the battery.
24 LEDs The LEDs indicate the battery charge state and faults.
Rating plate with machine number
3.2 Symbols
The symbols can be on the lawn mower, battery
or charger and have the following meaning:
LWA
Guaranteed sound power level in accordance with Directive 2000/14/EC
in dB(A) for the purpose of comparing
the sound emissions of products.
Activate the blade.
Engage self-propulsion.
4 Safety Precautions
Operate the electric machine in a dry and closed room. Read, understand and
keep the instruction manual.
Protection class II power tool
4 Safety Precautions
4.1 Warning Symbols
WARNING
The warning symbols on the lawn mower or bat- tery have the following meaning:
Follow the safety instructions and their measures.
Read, understand and keep the instruction manual.
Set the cutting height.
Beware of objects being thrown up keep a safe distance and keep other people away.
Grass catcher box level indicator.
1 LED illuminates red. The battery is too warm or too cold. 4 LEDs flash red.
There is a fault in the battery. The number beside the symbol indicates the
energy content of the battery according to the cell manufacturer’s
specifications. The available energy content is lower in practice. Do not
dispose of the product with domes- tic waste. IP symbol Alternating current
Direct current
Do not touch a turning blade. Remove the battery during work stop- pages,
cleaning, transport, storage, maintenance or repair. Protect the lawn mower
from rain and moisture. Remove the battery after operation.
Protect the battery from heat and fire. Protect the battery from rain and
mois- ture. Do not immerse in liquids.
34
0478-131-9605-B
4 Safety Precautions
4.2 Intended Use
The STIHL RMA 248.3 T or RMA 253.3 T lawn mower is used to mow and mulch dry
grass.
The lawn mower is supplied with power by a STIHL AK battery. To be able to use
all functions without restriction, STIHL recommends at least AK 30 S.
WARNING
Batteries not approved by STIHL for the lawn mower may cause fires and
explosions. This may result in serious or fatal injury to people and damage to
property. Use the lawn mower with a STIHL AK bat- tery.
Failure to use the lawn mower or battery as intended may result in serious or
fatal injury to people and damage to property. Use the lawn mower and battery
as descri- bed in this instruction manual.
4.3 Requirements for the User
WARNING
Uninstructed users cannot recognise or evalu- ate the dangers posed by the
lawn mower and battery. This may result in serious or fatal injury to the user
or other people. Read, understand and keep the instruction manual.
If passing on the lawn mower or battery to another person: provide them with
the instruction manual also.
Make sure that the user meets the following conditions: The user is rested.
The user is physically, sensorily and mentally capable of operating the lawn
mower and battery and working with them. If the user is physically, sensorily
or mentally impaired, the machine must only be used under supervision or fol-
lowing instruction by a responsible per- son. The user can recognise and
evaluate the dangers posed by the lawn mower and battery. The user is aware
that they are respon- sible for accidents and damage. The user is of legal
age or the user is being trained under supervision in a profession in
accordance with national regulations.
0478-131-9605-B
English
The user has received instruction from a STIHL specialist dealer or a
competent person before using the lawn mower for the first time.
The user is not impaired by alcohol, medicines or drugs.
If anything is unclear: consult a STIHL spe- cialist dealer.
4.4 Clothing and Equipment
WARNING
Objects may be thrown up at high velocity while working. This may result in
injury to the user. Wear long trousers made from resistant material.
Dust may be stirred up while working. Breath- ing in dust may be harmful to
health and cause allergic reactions. If dust is stirred up: wear a dust mask.
Unsuitable clothing may get caught on wood, briars and in the lawn mower. This
may result in serious injury to the user. Wear close-fitting clothing. Remove
scarves and jewellery.
The user may come into contact with the blade during cleaning, maintenance or
transport. This may result in injury to the user. Wear protective gloves.
Wearing unsuitable footwear may cause the user to slip. This may result in
injury to the user. Wear sturdy, closed-toed footwear with high-grip soles.
Material particles may be expelled when sharpening the blade. This may result
in injury to the user. Wear close-fitting safety glasses. Suitable safety
glasses are tested in accordance with EN 166 or national regulations and
available commercially with the correspond- ing marking. Wear protective
gloves.
4.5 Work Area and Surroundings
4.5.1 Lawn Mower
WARNING
Bystanding people, children and animals can- not recognise or evaluate the
dangers posed by the lawn mower and objects expelled at high speed by the
mower. This may result in serious injury to bystanding people, children and
animals and damage to property.
35
English
4 Safety Precautions
Keep bystanding people, children and ani-
Do not expose the battery to microwaves.
mals out of the work area.
Protect the battery from chemicals and
Maintain a distance from objects.
salts.
Do not leave the lawn mower unattended. Make sure that children cannot play with
4.5.3 Charger
the lawn mower. Working in the rain may cause the user to slip.
This may result in serious or fatal injury to the user. Do not work when it is
raining. The lawn mower is not waterproof. Working in the rain or in a damp
environment may result in electric shock. This may result in injury to the
user and damage to the lawn mower.
WARNING
Bystanders and children are not aware of and cannot assess the dangers of a
charger or electric current. Bystanders, children and ani- mals may be
seriously or fatally injured. Keep bystanders, children and animals away from
the work area.
Make sure that children can-
Do not work in the rain or in a damp envi- ronment.
Do not mow and mulch wet grass. Electrical components of the lawn mower may
produce sparks. Sparks may cause fires and explosions in highly flammable or
explosive environments. This may result in serious or fatal injury to people
and damage to property.
not play with the charger.
The charger is not waterproof. If you work in the rain or in a damp
environment, an electric shock may occur. The user may be injured and the
charger may be damaged.
Do not operate it in the rain or in a damp environment.
Do not work in a highly flammable or explo-
sive environment.
The charger is not protected against all ambi-
4.5.2 Battery
WARNING
ent conditions. If the charger is exposed to certain ambient conditions, it may catch fire or explode. This may result in serious injury to
Bystanders, children and animals cannot rec- ognize or assess the dangers of
the battery. Bystanders, children and animals may be seri- ously injured. Keep
bystanders, children and animals away from the work area. Do not leave the
battery unattended. Make sure that children cannot play with the battery.
The battery is not protected against all ambi- ent conditions. If the battery
is exposed to cer- tain ambient conditions, the battery may catch fire,
explode or be irreparably damaged. This may result in serious injury to people
and
people and damage to property. Operate the charger in an enclosed, dry
room. Do not operate the charger in a flammable
environment or in an explosive environ- ment. Do not operate the charger on a
readily combustible surface. Do not use and store the charger outside of the
specified temperature limits, 20.6. The connecting cable is a trip hazard.
People may be injured and the charger may be dam- aged. Lay the connecting
cable flat on the floor.
damage to property. Protect battery from heat and fire. Do not throw the battery into a fire.
4.6
4.6.1
Safe Condition
Lawn Mower
The lawn mower is in safe condition when the
Do not charge, use and store the battery outside of the specified temperature
limits,
20.6. Protect the battery from rain and moisture and do not immerse it in liq-
uids.
following conditions are met:
The lawn mower is free from damage. The lawn mower is clean and dry. The
controls are working and have not been
modified.
If mowing and the mown grass is to be collec-
ted in the grass catcher box: the mulch insert
Keep battery away from small metal parts. Do not expose the battery to high pressure.
is removed, the extension is detached and the grass catcher box is correctly attached.
36
0478-131-9605-B
4 Safety Precautions
If mowing and the mown grass is to be ejected to the rear: the grass catcher
box is detached and the discharge flap is closed.
If mowing and the mown grass is to be direc- ted to the ground from the
side: the grass catcher box is detached, the mulch insert is correctly
inserted and the extension is cor- rectly attached.
If mulching: the extension and grass catcher box are detached and the mulch
insert is cor- rectly inserted.
The blade is correctly attached. Genuine STIHL accessories for this lawn
mower are correctly attached.
WARNING
If not in safe condition, components may no longer operate correctly and
safety devices may be disabled. This may result in serious or fatal injury to
people. Do not use a damaged lawn mower. If the lawn mower is dirty or wet:
clean the lawn mower and allow it to dry. Do not modify the lawn mower. If the
controls are not working: do not use the lawn mower. If mowing and the mown
grass is to be col- lected in the grass catcher box: remove the mulch insert,
detach the extension and attach the grass catcher box as described in this
instruction manual. If mowing and the mown grass is to be directed to the
ground from the side: detach the grass catcher box, insert the mulch insert
and attach the extension as descri- bed in this instruction manual. If
mulching: detach the extension and grass catcher box and insert the mulch
insert as described in this instruction manual. Attach genuine STIHL
accessories for this lawn mower. Attach the blade as described in this
instruction manual. Attach accessories as described in this instruction manual
or in the instruction man- ual for the accessories. Do not insert objects into
the apertures in the lawn mower. Replace worn or damaged warning signs. If
anything is unclear: consult a STIHL spe- cialist dealer.
4.6.2 Blade The blade is in safe condition when the following conditions are
met: The blade and attachments are undamaged.
0478-131-9605-B
English
The blade is not deformed. The blade is correctly attached. The blade is
correctly sharpened. The blade is burr-free. The blade is correctly
balanced. The minimum thickness and minimum width of
the blade are not fallen below, 20.2. The sharpening angle is observed,
20.2.
WARNING
In unsafe condition, blade parts may come loose and be expelled. This may
result in seri- ous injury to people. Use an undamaged blade and attachments.
Attach the blade correctly. Sharpen the blade correctly. If the minimum
thickness or minimum width is fallen below: replace the blade. Have the blade
balanced by a STIHL spe- cialist dealer. If anything is unclear: consult a
STIHL spe- cialist dealer.
4.6.3 Battery The battery is in a safe condition if the following points are
observed: Battery is undamaged. The battery is clean and dry. Battery
functions properly and has not been
modified.
WARNING
A battery that is not in a safe condition cannot operate safely. Persons may
be seriously injured. Never work with a damaged battery. Never attempt to
charge a damaged or defective battery. If the battery is dirty: Clean the
battery. If the battery is wet or damp: Allow the bat- tery to dry, 20.7.
Never attempt to modify the battery. Never insert objects in the battery’s
open- ings. Never bridge the battery’s contacts with metallic objects (short
circuit). Do not open the battery. Replace worn or damaged labels.
Fluid may leak from a damaged battery. If that liquid comes into contact with
the skin or eyes, the skin or eyes may be irritated. Avoid contact with the
liquid. If skin contact occurs: Wash affected areas of skin with plenty of
water and soap.
37
English
In the event of contact with eyes: Rinse eyes with plenty of water for at
least 15 minutes and consult a doctor.
A damaged or defective battery may smell unusual, emit smoke or burn. Persons
may be seriously or fatally injured, and property may be damaged. If the
battery smells unusual or emits smoke: do not use the battery and keep it away
from combustible substances. If the battery catches fire: Attempt to extin-
guish the battery with a fire extinguisher or water.
4.6.4 Charger The charger is in a safe condition if the following points are
observed: Charger is undamaged. Charger is clean and dry.
WARNING
If components do not comply with safety requirements, they will no longer
function properly and safety devices may be rendered inoperative. This can
result in serious or fatal injuries. Do not use a damaged charger. If the
charger is dirty or wet: Clean the charger and allow it to dry. Never attempt
to modify the charger. Never insert objects in the charger’s open- ings. Never
bridge the charger’s contacts with metallic objects (short circuit). Do not
open the charger.
4.7 Working
WARNING
In certain situations, the user may no longer be able to concentrate on their
work. This may result in the user stumbling, falling and becom- ing seriously
injured. Work calmly and carefully. If the light and visibility conditions are
poor: do not use the lawn mower. Operate the lawn mower alone. Watch out for
obstacles. Do not tilt the lawn mower. Work standing on the ground and
maintain balance. If signs of fatigue occur: take a break. If mowing on a
slope: Mow across the slope. Do not work on slopes with an inclination greater
than 25° (46.6%).
4 Safety Precautions
Hard objects hitting the rotating blade can damage the lawn mower. If a hard
object hits the rotating blade, switch off the lawn mower, remove the bat-
tery and check the lawn mower for damage. If the lawn mower is damaged:
consult a STIHL specialist dealer.
The turning blade may cut the user. This may result in serious injury to the
user.
Do not touch a turning blade. If the blade is blocked by an object:
Switch the lawn mower off and remove the battery. Only then remove the object.
If working without self-propulsion when mow- ing, self-propulsion may
unintentionally be engaged and the lawn mower may start mov- ing. This may
result in serious injury to people and damage to property. Only press the
control bar for self-propul- sion if self-propulsion is to be engaged.
If the lawn mower changes or starts to behave differently when working, it may
not be in safe condition. This may result in serious injury to people and
damage to property. Stop working, remove the battery and con- sult a STIHL
specialist dealer.
The lawn mower may cause vibrations when working. Wear protective gloves. Take
breaks. If signs of a circulatory disturbance occur: consult a doctor.
If the blade hits a foreign object when working, the foreign object or parts
of it may be dam- aged or thrown up at high velocity. This may result in
injury to people and damage to prop- erty. Remove foreign objects from the
work area.
When the control bar for mowing is released, the blade continues to turn for a
short time. This may result in serious injury to people. Wait until the blade
is no longer turning.
Sparks may be produced if the turning blade hits a hard object. Sparks may
cause fires in highly flammable environments. This may result in serious or
fatal injury to people and damage to property. Do not work in a highly
flammable environ- ment.
If the lawn mower is stopped on a sloping sur- face, it may unintentionally
roll away. This may result in injury to people and damage to prop- erty. Only
let go of the lawn mower if it is on a level surface and cannot roll away by
itself.
38
0478-131-9605-B
4 Safety Precautions
If objects are attached to the handlebar, the additional weight may cause the
lawn mower to tip over. This may result in injury to people and damage to
property. Do not attach objects to the handlebar.
DANGER
If working near live wires, the blade may come into contact with the live
wires and damage them. This may result in serious or fatal injury to the user.
Do not work near live wires.
The user may be struck by lighting if working during a thunderstorm. This may
result in seri- ous or fatal injury to the user. In case of thunderstorms: Do
not continue work.
The self-propulsion disengages in the event of overload when working on steep
slopes. This causes the user to spontaneously have to apply a greater pushing
force, which may cause the user to lose control of the lawn mower. The lawn
mower may roll towards the user due to its own weight. Mow across the slope.
Ensure a secure footing to maintain control of the lawn mower at all times.
4.8 Charging
WARNING
A damaged or defective charger may produce an unusual smell or emit smoke
during the charging process. This may result in personal injuries and damage
to property. Disconnect the plug from the wall outlet.
The charger can overheat and cause a fire if heat dissipation is inadequate.
This can result in serious or fatal injuries and damage to prop- erty. Do not
cover the charger.
4.9 Connecting to the power supply
Contact with live components may occur for the following reasons: The
connecting cable or the extension cord is
damaged. The mains plug of the connecting cable or
extension cord is damaged. The socket is not properly installed.
DANGER
Contact with live parts may result in electric shock. This may result in
serious or fatal injury to the user.
English
Make sure that the connecting cable, exten- sion cord and their mains plugs
are undam- aged. If the connecting cable or the extension cord is damaged: Do
not touch the damaged area. Disconnect the mains plug from the power supply.
Make sure your hands are dry before touch- ing the connecting cable, extension
cord or mains plugs.
Plug the mains plug of the connecting cable or extension cord into a properly
installed, shockproof socket with the correct fuse rat- ing.
Install the charger with a ground fault circuit interrupter (30 mA, 30 ms).
A damaged or unsuitable extension cable can result in electric shock. There is
a risk of seri- ous or fatal injury. Use an extension cable with the correct
cable cross-section, 20.5.
WARNING
Overvoltage can occur in the charger if the line voltage or frequency are
incorrect during charging. The charger may be damaged. Make sure that the
mains voltage and the mains frequency of the power supply match the data on
the rating plate of the charger.
If the charger is connected to a power strip, electrical components may be
overloaded dur- ing the charging process. The components may overheat and
cause a fire. Persons may be seriously or fatally injured, and property may be
damaged. Ensure that the technical specifications for the power strip are not
exceeded by the information on the rating plate of the charger and of all
electrical devices connec- ted to the power strip.
An incorrectly routed connecting cable or extension cord may be damaged, and
people may trip over it. People may be injured, and the connecting cable or
extension cord may be damaged. Route and mark the connecting cable and
extension cord so that people will not trip over them. Route the connecting
cable and extension cord so that they are not under tension or tangled. Route
the connecting cable and extension cord so that they will not be damaged,
kinked or crushed and will not be chafed.
0478-131-9605-B
39
English
Protect the connecting cable and extension cord from heat, oil and chemicals.
Lay the connecting cable and extension cord on a dry surface.
The extension cable warms up in operation. If that heat cannot escape, it may
cause a fire. If using a cable reel: completely unroll the cable reel.
If wiring and pipes are laid in the wall, they may be damaged if the charger
is mounted on the wall. Contact with wiring can result in elec- tric shock.
This may result in serious injury to people and damage to property. Make sure
there is no wiring or pipes in the wall at the proposed mounting site.
If the charger is not mounted on the wall as described in this User Manual,
the charger or the battery may fall or the charger may over- heat. This may
result in injury to people and damage to property. Mount the charger on a wall
as described in this User Manual.
If the charger is mounted on a wall with the battery inserted, the battery may
fall out of the charger. This may result in injury to people and damage to
property. Mount the charger on the wall first before inserting the battery.
4.10 Transporting
4.10.1 Lawn Mower
WARNING
The lawn mower may tip over or move during transport. This may result in
injury to people and damage to property. Remove the battery.
Secure the lawn mower with lashing straps, belts or a net so it cannot tip
over and move.
If the battery is inserted during transport with self-propulsion disengaged,
self-propulsion may unintentionally be engaged and the lawn mower may start
moving. This may result in serious injury to people and damage to prop- erty.
Remove the battery.
4 Safety Precautions
4.10.2 Battery
WARNING
The battery is not protected against all ambi- ent conditions. The battery may
be damaged if it is exposed to certain ambient conditions, and damage to
property may occur. Never transport a damaged battery.
The battery may turn over or shift during trans- port. This may result in
injury to people and damage to property. Pack the battery in packaging in such
a way that it cannot move. Secure the packaging so that it cannot move.
4.10.3 Charger
WARNING
The charger may turn over or move while being transported. This may result in
personal injuries and damage to property. Disconnect the plug from the wall
outlet. Remove the battery. Secure the charger with lashing straps, belts or a
net to prevent it turning over and moving.
The connecting cable must not be used for carrying the charger. The connecting
cable and the charger may be damaged. Wind up the connecting cable and attach
it to the charger.
4.11 Storing
4.11.1 Lawn Mower
WARNING
Children cannot recognise or evaluate the dangers posed by the lawn mower.
There is a risk of serious injury to children. Remove the battery.
Keep the lawn mower out of reach of chil- dren.
Moisture may cause corrosion to the electrical contacts on the lawn mower and
metal compo- nents. This may result in damage to the lawn mower. Remove the
battery.
Keep the lawn mower clean and dry.
40
0478-131-9605-B
4 Safety Precautions
If the battery is inserted during storage, the blade and the self-propulsion
mechanism may unintentionally be activated. This may result in serious injury
to people and damage to prop- erty. Remove the battery.
If the lawn mower is kept on a sloping surface, it may unintentionally roll
away. This may result in injury to people and damage to prop- erty. The lawn
mower should only be kept on level surfaces.
4.11.2 Battery
WARNING
Children cannot recognise or evaluate the dangers posed by batteries. There is
a risk of serious injury to children. Keep the battery out of reach of
children.
The battery is not protected against all ambi- ent conditions. If exposed to
certain ambient conditions, the battery may be irreparably damaged. Keep the
battery clean and dry. Store the battery in an enclosed space. Store the
battery separately from the lawn mower. If the battery is stored in the
charger: dis- connect the mains plug and store the bat- tery at a charge state
between 40% and 60% (2 LEDs illuminated green). Do not store the battery
outside the speci- fied temperature limits, 20.6.
4.11.3 Charger
WARNING
Children are not aware of and cannot assess the dangers of a charger. Children
can be seri- ously injured or killed. Disconnect the plug from the wall
outlet. Store the charger out of reach of children.
The charger is not protected against all ambi- ent conditions. If the charger
is exposed to certain ambient conditions, the charger may be damaged.
Disconnect the plug from the wall outlet. If the charger is hot: Allow the
charger to cool down. Store the charger in a clean, dry place. Store the
charger in an enclosed room.
English
Do not store the charger outside of the specified temperature limits, 20.6.
The connecting cable should not be used for carrying the charger or hanging up
the charger. The connecting cable and the charger may be damaged. Hold the
charger by the housing in a secure grip. The charger is provided with a handle
recess to make it easy to pick up the charger. Hang the charger on the wall
mounting.
4.12 Cleaning, Maintenance and Repair
WARNING
If the battery is inserted during cleaning, main- tenance or repair, the blade
may unintention- ally be activated. This may result in serious injury to
people and damage to property. Remove the battery.
If the battery is inserted during cleaning, main- tenance and repair, self-
propulsion may unin- tentionally be engaged and the lawn mower may start
moving. This may result in serious injury to people and damage to property.
Remove the battery.
Abrasive cleaning agents, sharp objects or using a jet of water for cleaning
may result in damage to the lawn mower, blade and battery. If the lawn mower,
blade and battery are not cleaned correctly, components may no longer operate
correctly and safety devices may be disabled. This may result in serious
injury to people. Clean the lawn mower, blade and battery as described in this
instruction manual.
If the lawn mower, blade or battery are not maintained or repaired correctly,
components may no longer operate correctly and safety devices may be disabled.
This may result in serious or fatal injury to people. Do not maintain or
repair the lawn mower or battery yourself. If the lawn mower or battery need
to be maintained or repaired: consult a STIHL specialist dealer. Maintain the
blade as described in this instruction manual.
0478-131-9605-B
41
English
The user may cut themselves on sharp cutting edges during blade cleaning,
maintenance or repair. This may result in injury to the user. Wear protective
gloves.
The blade may become hot during sharpening. This may result in the user
burning them- selves. Wait until the blade has cooled down. Wear protective
gloves.
The blade on the lawn mower is movable even when the engine is switched off.
During main- tenance of the blade, the user may be injured by the moving
blade. Work carefully. Wear protective gloves.
The blade on the lawn mower is movable. Dur- ing blade maintenance, the user
may trap their fingers between the moving blade and fixed parts of the lawn
mower. Work carefully. Wear protective gloves.
5 Preparing the Lawn Mower for Operation
5.1 Preparing the Lawn Mower for Operation
The following steps must be performed before commencing work: Remove packaging
material and transport
locks. Make sure that the following components are
in safe condition: Lawn mower, 4.6. Blade, 4.6.2. Battery, 4.6.3.
Charger, 4.6.4. Check the battery, 11.3. Fully charge the battery, 6.2. Clean
the lawn mower, 16.2. Check the blade, 11.2. Fold up the handlebar, 8.1.
Adjust the handlebar, 8.3. If mowing and the grass is to be collected in the
grass catcher box: Detach the extension, 7.3.2. Remove the mulch insert,
7.2.1. Attach the grass catcher box, 7.1.2. If mowing and the grass is to be
directed to the ground from the side: Detach the grass catcher box, 7.1.3.
Insert the mulch insert, 7.2.2. Attach the extension, 7.3.1. If mulching:
42
5 Preparing the Lawn Mower for Operation
Detach the extension, 7.3.2. Detach the grass catcher box, 7.1.3. Insert the
mulch insert, 7.2.2. Set the cutting height, 12.2. Check the controls, 11.1.
If the steps cannot be performed: do not use the lawn mower and consult a
STIHL special- ist dealer.
6 Charging the Battery, LEDs
6.1 Mounting the Charger on a Wall
The charger can be mounted on a wall.
1
2
3
a b
d
e
a
e
0000099636_001
Check the following points when mounting the charger on a wall:
Suitable fixing materials. The charger is level.
The following dimensions are observed: a = at least 100 mm b (for AL 101)
= 75 mm b (for AL 301) = 100 mm b (for AL 500) = 120 mm c = 4.5 mm d =
9 mm e = 2.5 mm
6.2 Charging the Battery
The charging time depends on various factors, e.g. the battery temperature or
the ambient tem- perature. For optimum performance, observe the recommended
temperature ranges, 20.7. The actual charging time may vary from the charging
time indicated. The charging time is indicated at www.stihl.com/charging-
times.
The charging process starts automatically when the mains plug is plugged into
a socket and the battery is inserted into the charger. The charger switches
off automatically when the battery is fully charged.
The battery and the charger warm up during charging.
0478-131-9605-B
7 Assembling the Lawn Mower
3 7
6 2
0000-GXX-0628-A0
4
5
1
Plug the mains plug (6) into an easily accessi- ble socket (7). The charger
(3) will run a self-test. The LED (4) will glow green for about 1 second and
red for about 1 second.
Routing the connecting cord (5). Insert the battery (2) in the guides in the
charger (3) and press it home as far as stop. The LED (4) glows green. The
LEDs (1) glow green and the battery (2) is being charged. When the LED (4) and
the LEDs (1) on the battery stop glowing: The battery (2) is fully charged and
can be taken out of the charger (3) If the charger (3) is no longer required.
Dis- connect the mains plug (6) from the wall outlet (7).
6.3 State of Charge
80-100% 60-80% 40-60% 20-40%
0000-GXX-0629-A0
0-20%
1
Press the button (1). The LEDs (5) glow green for about 5 seconds and indicate
the state of charge.
If the LED on the right flashes green: Charge the battery.
6.4 LEDs on Battery
The LEDs can show the state of charge or mal- functions. The LEDs can glow or
flash green or red.
The state of charge is indicated when the LEDs glow or flash green. If the
LEDs glow or flash red: Troubleshooting,
19.1. There is a malfunction in the mower or battery.
English
6.5 LED on Charger
The LED indicates the operating status of the charger. If the LED glows green,
the battery is being charged. If the LED flashes red: Rectify the malfunction.
Malfunction in charger.
7 Assembling the Lawn Mower
7.1 Assembling, Attaching and Detaching the Grass Catcher Box
7.1.1 Assembling the Grass Catcher Box
Fit upper part of grass catcher box (1) onto lower part of grass catcher box
(2).
Press pins (3) through openings (4) from the inside.
Press upper part of grass catcher box (1) downwards. The upper part of the
grass catcher box engages with a click.
7.1.2 Attaching the Grass Catcher Box Switch the lawn mower off. Place the
lawn mower on a level surface. If the extension is attached: detach the exten-
sion. If the mulch insert is inserted: remove the
mulch insert.
Open discharge flap (1) and hold it open.
0478-131-9605-B
43
English
Take hold of grass catcher box (2) by han- dle (3) and attach to mounts (5)
from above using hooks (4).
Set down discharge flap (1) on grass catcher box (2).
7.1.3 Detaching the Grass Catcher Box Switch the lawn mower off. Place the
lawn mower on a level surface. Open the discharge flap and hold it open.
Remove the grass catcher box upwards by the
handle. Close the discharge flap.
7.2 Removing and Inserting the Mulch Insert
7.2.1 Removing the Mulch Insert Switch the lawn mower off and remove the
battery. Place the lawn mower on a level surface.
8 Adjusting the Lawn Mower for the User
7.3 Attaching and Detaching the Extension
7.3.1 Attaching the Extension Switch the lawn mower off and remove the
battery. Place the lawn mower on a level surface.
Press lock (1) and hold. Open side discharge flap (2) and hold it open. Attach
hook (3) to spindle (4) from below. Set down side discharge flap (2) on exten-
sion (5). 7.3.2 Detaching the Extension Switch the lawn mower off and remove
the
battery. Place the lawn mower on a level surface.
Open discharge flap (1) and hold it open. Lift detent catch (2). Remove mulch
insert (3) from the discharge
chute. Close discharge flap (1).
7.2.2 Inserting the Mulch Insert Switch the lawn mower off and remove the
battery. Place the lawn mower on a level surface.
Open side discharge flap (1) and hold it open. Unhook hook (2). Fold extension
(3) upwards and remove. Close side discharge flap (1).
8 Adjusting the Lawn Mower for the User
8.1 Folding Up the Handlebar
Switch the lawn mower off and remove the battery.
Place the lawn mower on a level surface.
Open discharge flap (1) and hold it open. Insert mulch insert (2) into
discharge chute (3). Press locating lug (4) of the mulching insert
into the recess of housing (5). The detent catch engages. Close discharge flap
(1).
44
0478-131-9605-B
9 Removing and Fitting the Battery
English
8.3 Adjusting the Handlebar
Switch the lawn mower off and remove the battery.
Place the lawn mower on a level surface.
Hold handlebar (1). Press lever (2) downwards and hold. Fold up handlebar (1).
Release lever (2). The handlebar audibly clicks into place.
8.2 Folding the Handlebar
The handlebar can be folded for space-saving transport or storage. Switch the
lawn mower off and remove the
battery. Place the lawn mower on a level surface.
Hold handlebar (1). Press lever (2) downwards and hold. Adjust handlebar (1)
to the desired position
and make sure the handlebar fully engages again. Release lever (2).
9 Removing and Fitting the Battery
9.1 Fitting the Battery
Place the lawn mower on a level surface.
Hold handlebar (1). Press lever (2) downwards and hold. Fold down handlebar
(1). Release lever (2). The handlebar audibly clicks into place.
0478-131-9605-B
Take hold of flap (1) by handle (2), open it as far as it will go and hold it
open.
Push battery (3) into battery compart- ment 1 (4) as far as it will go. The
battery audibly clicks into place and is locked.
If a second battery is to be carried: press the battery into battery
compartment 2 (5). The battery audibly clicks into place and is locked.
Close flap (1).
9.2 Removing the Battery
Place the lawn mower on a level surface.
45
English
10 Switching the Lawn Mower On and Off
10.2 Switching the Drive On and Off
10.2.1 Engaging Self-propulsion Place the lawn mower on a level surface.
Activate the blade.
Take hold of flap (1) by handle (2), open it as far as it will go and hold it
open.
Hold battery (3) and press locking lever (4). The battery is released.
Remove battery (3). Close flap (1).
10 Switching the Lawn Mower On and Off
10.1 Activating and Deactivating the Blade
10.1.1 Activating the Blade Do not tilt the lawn mower. Place the lawn mower
on a level surface.
Press locking button (1) with the right hand and hold.
Pull control bar for mowing (2) with the left hand fully in the direction of
handlebar (3) and hold so the thumb encloses handlebar (3). The blade rotates.
Release locking button (1). Hold handlebar (3) and control bar for mow-
ing (2) with the right hand so the thumb enclo- ses handlebar (3). 10.1.2
Deactivating the Blade Release the control bar for mowing. Wait until the
blade is no longer turning. If the blade continues to turn: remove the bat-
tery and consult a STIHL specialist dealer. The lawn mower is defective.
46
Pull control bar for self-propulsion (1) fully in the direction of handlebar
(2) and hold so the thumb encloses handlebar (2). The lawn mower starts
moving.
10.2.2 Disengaging Self-propulsion Release the control bar for self-
propulsion. Wait until the lawn mower comes to a stand-
still. If the lawn mower continues moving: remove
the battery and consult a STIHL specialist dealer. The lawn mower is
defective.
11 Checking the Lawn Mower
11.1 Checking the Controls
Locking button and control bar for mowing Remove the battery. Press the
locking button and release it again. Pull the control bar for mowing fully in
the
direction of the handlebar and release again. If the locking button or the
control bar for mow-
ing is stiff or does not spring back into the ini- tial position: do not use
the lawn mower and consult a STIHL specialist dealer. The locking button or
the control bar for mow- ing is defective.
Control bar for self-propulsion Remove the battery. Pull the control bar for
self-propulsion fully in
the direction of the handlebar and release again. If the control bar for self-
propulsion is stiff or does not spring back into the initial position: do not
use the lawn mower and consult a STIHL specialist dealer. The control bar for
self-propulsion is defective.
Activating the blade Fit the battery.
0478-131-9605-B
12 Operating the Lawn Mower
Press the locking button with the right hand and hold.
Pull the control bar for mowing with the left hand fully in the direction of
the handlebar and hold so that the thumb encloses the handle- bar. The blade
rotates.
If 3 LEDs flash red: remove the battery and consult a STIHL specialist dealer.
There is a fault in the lawn mower.
Release the locking button and the control bar for mowing. The blade stops
turning after a short time.
If the blade continues to turn: remove the bat- tery and consult a STIHL
specialist dealer. The lawn mower is defective.
Engaging self-propulsion Fit the battery. Activate the blade. Pull the control
bar for self-propulsion fully in
the direction of the handlebar and hold so that the thumb encloses the
handlebar. The lawn mower starts moving. Release the control bar for self-
propulsion. The lawn mower comes to a standstill. If the lawn mower continues
moving: remove the battery and consult a STIHL specialist dealer. The lawn
mower is defective.
11.2 Checking the Blade
Switch the lawn mower off and remove the battery.
Upend the lawn mower, 16.1.
English
11.3 Testing the Battery
Press button on battery. The LEDs glow or flash.
If the LEDs do not glow or flash: Do not use the battery and contact your
STIHL servicing dealer. There is a malfunction in the battery.
12 Operating the Lawn Mower
12.1 Holding and Guiding the Lawn Mower
Hold the handlebar with both hands so the thumbs enclose the handlebar.
12.2 Setting the cutting height
Seven cutting heights can be set: 20 mm = position 1 3
References
- STIHL Batteries: Running Times & Charging Times | STIHL | STIHL
- STIHL Batteries: Running Times & Charging Times | STIHL | STIHL
- STIHL Safety Data Sheets: Complete Overview | STIHL
- Information on Physical Agents Directive Vibration | STIHL | STIHL
- Trouvez un revendeur STIHL | STIHL
- STIHL Batteries: Running Times & Charging Times | STIHL | STIHL
- STIHL Batteries: Running Times & Charging Times | STIHL | STIHL
- STIHL Safety Data Sheets: Complete Overview | STIHL
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>