BDS 012401 4 Inch Radius Arm Drop Bracket Kit Installation Guide

August 16, 2024
BDS

BDS 012401 4 Inch Radius Arm Drop Bracket Kit Installation Guide

Informácie o výrobku

technické údaje

Návod na použitie produktu

  1. Measure from the WHEEL AXLE CENTER up to the FENDER LIP on both sides of the vehicle.
  2. Recod the measurements for Left Front, Right Front, Left Rear, and Right Rear.
  3. These ride heights will be required if you have any ride height concerns after installation.

Postup inštalácie

  1. Prepare the vehicle by ensuring it is parked on a flat surface and the engine is turned off.
  2. Follow the manufacturer’s instructions provided with the product for installation steps.
  3. Adjust the product according to the recorded measurements taken during pre-installation.

Kontroly po inštalácii

  1. After installation, verify that the product is securely attached to the vehicle.
  2. Check the ride heights again to ensure they match the pre-installation measurements.

Často kladené otázky (FAQ):
Otázka: Prečo sú merania pred inštaláciou dôležité?
A: The pre-installation measurements help in maintaining the desired ride height of the vehicle after installing the product. They serve as a reference point for any adjustments needed post-installation.

ĎAKUJEME
Váš nákladný automobil bude čoskoro vybavený najlepším systémom odpruženia na dnešnom trhu. To znamená, že budete jazdiť na najhoršie vyzerajúcom kamióne v okolí a budete mať záruku, že to tak zostane aj v nadchádzajúcich rokoch. Ďakujeme, že ste si vybrali BDS Suspension!

PREDTÝM AKO ZAČNEŠ
Spoločnosť BDS Suspension Co. odporúča, aby tento systém inštaloval profesionálny technik. Okrem týchto pokynov musia byť známe odborné znalosti o postupoch demontáže/opätovnej montáže a kontrolách po inštalácii.

PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ
Niektoré produkty BDS Suspension sú určené na zlepšenie výkonu v teréne. Úprava vášho vozidla na použitie v teréne môže viesť k tomu, že sa s vozidlom zaobchádza inak ako s vozidlom vybaveným z výroby. Je potrebné postupovať mimoriadne opatrne, aby ste predišli strate kontroly alebo prevráteniu vozidla. Nebezpečné riadenie vášho upraveného vozidla môže mať za následok vážne zranenie alebo smrť. Spoločnosť BDS Suspension Co. neodporúča kombinované používanie závesných zdvihákov, zdvihákov tela alebo iných zdvíhacích zariadení. Nikdy by ste svoje upravené vozidlo nemali ovládať pod vplyvom alkoholu alebo drog. Vždy jazdite s upraveným vozidlom zníženou rýchlosťou, aby ste zaistili svoju schopnosť ovládať vozidlo za všetkých jazdných podmienok. Vždy používajte bezpečnostný pás.

PRED INŠTALÁCIOU

  • Vyžaduje sa špeciálna literatúra: Servisná príručka OE pre model/rok vozidla. V príručke nájdete informácie o správnych postupoch demontáže/opätovnej montáže OE a súvisiacich komponentov.
  • Dodržiavajte odporúčania, keď sú v príručke OE uvedené náhradné upevňovacie prvky, držiaky a držiaky.
  • Väčšie kombinácie ráfikov a pneumatík môžu zvýšiť pákový efekt na zavesenie, riadenie a súvisiace komponenty. Pri výbere kombinácií väčších ako OE zvážte dodatočné namáhanie, ktoré by ste mohli vyvolať na OE a súvisiace komponenty.
  • Vozidlá so systémom odpruženia môžu zaznamenať vibrácie hnacieho vedenia. Uhly môžu vyžadovať ladenie, posúvač na hriadeli môže vyžadovať výmenu, hriadele môže byť potrebné predĺžiť alebo upraviť a môže byť potrebné vymeniť U-kĺby.
  • Pred inštaláciou komponentov zavesenia BDS zaistite a riadne zablokujte vozidlo. Pri práci s elektrickým náradím vždy noste ochranné okuliare.
  • Ak sa má inštalácia vykonať bez kladkostroja, spoločnosť BDS Suspension Co. odporúča najskôr upraviť zadnú časť.
  • Due to payload options and initial ride height variances, the amount of lift is a base figure. Final ride height dimensions may vary in accor­dance to original vehicle attitude. Always measure the attitude prior to beginning installation.  2 j 012401

PREDTÝM, ako jazdíte
Skontrolujte všetky upevňovacie prvky na správny uťahovací moment. Skontrolujte, či je medzi všetkými rotujúcimi, pohyblivými, pevnými a vyhrievanými členmi dostatočná vzdialenosť. Skontrolujte vôľu medzi výfukovým a brzdovým potrubím, palivovým potrubím, palivovou nádržou, podlahovými doskami a káblovým zväzkom. Skontrolujte vôľu prevodovky riadenia. Otestujte a skontrolujte brzdový systém.
Vykonajte pohyb volantom, aby ste sa uistili, že predné brzdové hadičky majú dostatočnú vôľu a nedotýkajú sa žiadnych rotujúcich, pohyblivých alebo vyhrievaných členov. Skontrolujte zadné brzdové hadičky pri úplnom vytiahnutí, či nemajú dostatočnú vôľu. Ak nevykonáte kontrolu/výmenu hadice, môže dôjsť k poruche komponentu. Dlhšie náhradné hadice, ak je to potrebné, je možné zakúpiť u miestneho dodávateľa dielov.
Vykonajte kontrolu a nastavenie svetlometov.
Po 500 míľach znova dotiahnite všetky upevňovacie prvky. Počas bežnej údržby vždy skontrolujte upevňovacie prvky a komponenty.

NÁVOD NA VÝBAVU
4″výťah:
37×12.50 w/ 5.625″ Backspacing on 9″ wide wheel 35×12.50 w/ 4.5″ Backspacing on 9″ wide wheel

OBSAH VAŠEJ SADY

|
---|---
Part #| Množstvo

2

2

2

2

| Popis| |
082405R| Pitman Arm| |
02446| Trackbar brack et|
27031| Rybí drôt| |
01797| 1/2″ BoltTab| |
01499| 1/4″Spacer| –|
02475| Dodge 4-6″ bra keline   premiestnenie   konzola| –|
B561G202470| 5/16″-18x l”Type 23 self threading bolt

Dodge weld in  zátka

| –|
02471| Dodge long machined spacer sleeve| |
02476| Rad arm drop brkt – Driver| |
02477| Rad arm drop brkt – Pass| |
|
95105A169| | 2| 1/2″ Rivet nuts|
7| | 2| Dištančný rukáv| |
99000| 2| Káblové zväzky| |
342701| | Zásobník závitov| |
02322BK|

3

2

| 2| Bump StopRivet nut installation bolt pack

1 / 2 -13 2 x XNUMX XNUMX bolt grade8 1 / 2″ SAE flat washer 1 1 2″ star washer

9 / 16 -18 high nut

Bolt   Zabaliť  –  Sledovať bar Bracket

1 / 2″-13x 1-3 / 4″boft- grade 8- yellow zinc 1 / 2″-13 Prevailing torque nut –  yellow zinc 1 1 2″-13 Nut (non locking)yellow zinc

1 / 2 ″ -13   USS   Podložka  –  žltá zinok

18 mm-2.50   x   80bolt-   trieda   70 . 9   zrejmý zinok 18mm-2.50 Prevoiling torque nut- clear zinc 3 / 4″SAE WashersClear zinc

lt  – d  Arm Drop Brackets

5 / 8″-11×5″bolt- grade 8 –  yellow zinc 5 / 8 Podložka USS –  yellow zinc

5 / 8″-11Prevailing torque nut –  yellow zinc

3 / 4 -10×5-1/2″boft- grade 8 –  yellow zinc 3 / 4″SAE Thru hardened washer –  yellow zinc 3 / 4 -10 Prevailing torque nut –  yellow zinc 1 / 2 -13x 1-1/4″boft- grade 8 –  yellow zinc

1 1 2 “   USS   Podložka  –  žltá   zinok

| |
799| |
792| |
|
n3| |
| | 2| |
| 4|
| 2|
| 2|
| 4|
| 2|
| 4|
| 4|

PREDINŠTALÁCIA

dôležité
It is required that ride height measurements be taken before and after installation. Measure from the WHEEL AXLE CENTER up to the FENDER LIP of the wheel opening. Do this for all 4 wheels. Record measurements below **

PRED

  • Left Front__
  • Right Front__
  • Left Rear__
  • Right Rear___
  • Left Front__
  • Front__
  • Left Rear__
  • Right Rear__

**Tieto svetlé výšky sa budú vyžadovať, ak máte po inštalácii akékoľvek pochybnosti o svetlej výške. Buďte pripravení poskytnúť ich technickej podpore.

POKYNY NA MONTÁŽ

PREDINŠTALÁCIA

Modely s objemom 6.4 l na plyn budú vyžadovať úpravu výfuku, aby sa uvoľnil predný hnací hriadeľ. 5.ll Plynové modely môžu vyžadovať úpravu – ale nie vo všetkých prípadoch. Vozidlo je možné odviezť bez predného hnacieho hriadeľa do výfuku na úpravu a po úprave ho znova namontovať.

ŠPECIÁLNE NÁSTROJE

  1. 1: Pitman arm puller

  2. 11/16″ drill (step drill highly recommended) #
  3.  Zvárač

NAJPRV MERAJTE

Measure and record from the center of the wheel up to the bottom edge of the wheel opening as shown on page 4.

POKYNY NA INŠTALÁCIU RADIUSOVÉHO RAMENA

    1. Reinstall wheels, torque to specification. Lower vehicle to the ground and torque u-bolts to 120 ft-lbs.

PO INŠTALÁCII

  1. Nastavte volant do stredu s golierom na ťahacom článku. Keď je koleso rovné, bezpečne zaistite poistné matice. S vozidlom nejazdite s vytočeným volantom, inak môžu nastať problémy s kontrolou trakcie.
  2. Znova skontrolujte celý hardvér, znova skontrolujte po 500 míľach a znova v pravidelných intervaloch údržby. Skontrolujte správnu vôľu brzdových potrubí a káblov ABS, ak je to potrebné, použite zipsy na lankách ABS. Teraz je potrebné vykonať zarovnanie.

RIVET NUT INSTALLATION INSTRUCTIONS

RIVET NUT SIZING

Verify the correct size rivet nut for the application based on the thickness of material where the rivet nut is to be installed using the following chart.

Časť číslo| Závit Veľkosť| Telo Dĺžka   (V)| Hrúbka materiálu

(V)

| Veľkosť vŕtačky   (V)
---|---|---|---|---
minúta| Max.
95105A159| 3/8 16| . 690| . 027| . 150| 17/32
95105A168| 3/8 16| . 805| . 150| . 312| 17/32
95105A169| 1 / 2-13| 1.150| . 063| . 200| 11/16
95105A170| 1 / 2-13| 1.300| . 200| . 350| 11/16

HOLE PREPARATION

  1. Drill hole to appropriate size for rivet nut installation. 1/2″ Rivnuts require an 11/16″ hole and 3/8″ Rivnuts require a 17/32″ drill. It is critical that this hole is drilled to the correct size. Remove any burrs that could keep the rivet nut from seating flat against either side of the hole surface.
    Ti P /f the correct drill size is not available, it is possible to drill the hole to an available smaller size and slowly grind it out to until the rivet nut fits tight.
    RIVET NUT INSTALLATION TOOL ASSEMBLY

  2. For a 3/8″ rivet nut, place the provided 3/8″ SAE flat washer on the 3/8″ x 1-1 /2″ bolt, followed by 7 /16″ hex nut and then a 3/8″ serrated washer. (Fig. 1) Thread this tool assembly into the rivet nut.

  3. \For a 1 /2″ rivet nut, place the provided 1 /2″ SAE washer on a 1 /2″ x 2″ bolt followed by a 9/16″ high nut and 1 /2″ serrated edge lock washer. Thread this tool assembly into the rivet nut as shown. (Fig. 1

RIVET NUT INSTALLATION

  1. Place the installation tool with the rivet nut threaded on the end into the appropriately sized hole.

  2. For a 3/8″ rivet nut, hold the nut closest to the rivet nut still with an 5/8″wrench and tighten the 3/8″ bolt with a 9/16 wrench to set the rivet nut. Be sure to hold the rivet nut flush to the surface and square to the hole as it is tightened. (Fig. 2)
    /f available, an impact gun is recommended for tightening the bolt to ensure the rivet nut remains square to the hole and to ease holding the nut from spinning.

  3. For a 1/2″ rivet nut, hold the nut closest to the rivet nut still with an 7 /8″wrench and tighten the 1 /2″ bolt with a 3/4″ wrench to set the rivet nut. Be sure to hold the rivet nut flush to the surface and square to the hole as it is tightened. (Fig. 2)

ŠPECIFIKÁCIE MOMENTU

  1. 3/8″ rivet nuts will approach 40 ft. lbs for maximum grip strength. Do not exceed 45 ft-lbs when setting the rivet nut.

  2. 1/2″ rivet nuts will approach 90 ft lbs for maximum grip strength. Do not exceed 100 ft-lbs when setting the rivet nut. <J Ti P Note: If using the recommended impact gun, use caution to not exceed the recommended torque specifications.
    RIVET NUT TOOL REMOVAL

  3. Once the center bolt is tightened, remain holding the nut from spinning with the wrench and loosen the center bolt to remove the installation tool.
    Pozor
    It is very important to hold the nut as the bolt is loosened because the grip of the star washer will try to spin the rivet nut and ruin the installation.

  4.  Verify proper installation by checking for consistent rivet nut deformation to see the threads are square and centered to the rivet nut. (Fig. 3)

CHCEME VIDIEŤ VAŠU JAZDU!
Zachyťte fotografie svojho nákladného vozidla vybaveného BDS v akcii a pošlite ich, aby ste mali šancu byť prezentovaní. Pošlite ho do našej zákazníckej galérie Bad Ass Rides na adrese bds-suspension.com/bar a uverejnite ich na stránke fanúšikov BDS na Facebooku na adrese facebook.com/BDSSuspensions  Don’t forget about your BDS swag! BDS offers t-shirts, hoodies, decals and more available on the BDS webalebo prostredníctvom miestneho distribútora BDS.

TIME TO HAVE SOME GIRL
Thank you for choosing BDS Suspension. For questions, technical support and warranty issues relating to this BDS Suspension product, please contact your distributor/installer before contacting BDS Suspension directly.

Read More About This Manual & Download PDF:

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals