AEG IPE84531FB Induction Hob User Manual

August 6, 2024
AEG

IPE84531FB Induction Hob

Specifications:

  • Model: IPE84531FB
  • Type: Induction
  • Power: 7.35 kW
  • PowerBoost Zones: 4 zones with 3200W each
  • Cooking Zone Sizes: 125mm – 210mm

Product Usage Instructions:

Installation:

Follow the installation steps outlined in the manual or visit
the provided website links for video tutorials.

Electric Connection:

Ensure proper electrical connection to avoid fire hazards. Refer
to the manual for detailed instructions.

Care and Cleaning:

Regularly clean the hob following the manufacturer’s guidelines
to maintain its performance and appearance.

Operation:

Use the touch sensor field and control slider to set cooking
functions and power levels. Refer to the manual for specific
settings.

Cooking Instructions:

Refer to the cooking chart in the manual for recommended cooking
times and power levels for different types of food.

Troubleshooting:

Consult the troubleshooting section in the manual for common
issues and solutions. If problems persist, contact customer
support.

FAQ:

Q: How do I activate the PowerBoost function?

A: To activate PowerBoost, select the desired cooking zone and
press the PowerBoost button. The zone will operate at maximum power
for faster heating.

Q: What should I do if the control panel is unresponsive?

A: In case of an unresponsive control panel, check for any
obstructions on the panel, remove them, and try again. If the issue
persists, contact customer service.

aeg.com/register

SQ Udhëzimet për përdorim | Vatër gatimi

2

BG |

20

HR Upute za uporabu | Ploca za kuhanje

40

CS Návod k pouzití | Varná deska

58

DA Brugsanvisning | Kogesektion

76

NL Gebruiksaanwijzing | Kookplaat

94

EN User Manual | Hob

113

IPE84531FB

ET Kasutusjuhend | Pliidiplaat

130

FI Käyttöohje | Keittotaso

147

FR Notice d’utilisation | Table de cuisson

165

DE Benutzerinformation | Kochfeld

184

HU Használati útmutató | Fzlap

204

IT Istruzioni per l’uso | Piano cottura

222

LV Lietosanas instrukcija | Plts

241

LT Naudojimo instrukcija | Kaitlent

259

MK |

277

PL Instrukcja obslugi | Plyta grzejna

297

RU |

316

SR |

337

SK Návod na pouzívanie | Varný panel

356

SL Navodila za uporabo | Kuhalna plosca

374

ES Manual de instrucciones | Placa de cocción

391

SV Bruksanvisning | Inbyggnadshäll

410

UK |

428

aeg.comregister

Mirë se vini në AEG! Faleminderit që keni zgjedhur pajisjen tonë.
Të marrë këshilla mbi përdorimin, broshura, informacion rreth zgjidhjes së problemeve, shërbimit dhe riparimit www.aeg.com/support
Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
PËRMBAJTJA
1. INFORMACIONI I SIGURISË………………………………………………………………..2 2. UDHËZIMET PËR SIGURINË……………………………………………………………….4 3. INSTALIMI………………………………………………………………………………………….7 4. PËRSHKRIM I PRODUKTIT………………………………………………………………… 8 5. PËRDORIMI I PËRDITSHËM………………………………………………………………. 9 6. UDHËZIME DHE KËSHILLA……………………………………………………………….13 7. KUJDESI DHE PASTRIMI…………………………………………………………………..16 8. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE……………………………………………………………… 16 9. TË DHËNAT TEKNIKE……………………………………………………………………….18 10. EFIKASITETI ENERGJETIK…………………………………………………………….. 19 11. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN……………………………………………..19
1. INFORMACIONI I SIGURISË Përpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është përgjegjës për lëndimet apo dëmet si rezultat i instalimit apo përdorimit të papërshtatshëm. Gjithmonë mbajini udhëzimet në një vend të sigurt dhe ku mund të arrihen lehtë për t’iu referuar në të ardhmen. 1.1 Siguria e fëmijëve dhe personave vulnerabël · Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e
sipër dhe persona me aftësi të kufizuara fizike, ndijimesh ose mendore ose që nuk kanë eksperiencë dhe njohuri, nëse këta mbahen nën mbikëqyrje ose udhëzohen për përdorimin e sigurt të pajisjes dhe i kuptojnë rreziqet e përdorimit. Fëmijët nga nën 8 vjeç dhe personat me aftësi të kufizuara shumë të theksuara dhe komplekse duhet të mbahen larg nga pajisja, përveçse kur mbahen nën monitorim të vazhdueshëm.
2 SHQIP

· Fëmijët duhet të mbikëqyren për tu siguruar që ata të mos luajnë me pajisjen dhe.
· Mbajeni të gjithë paketimin larg nga fëmijët dhe hidheni atë siç kërkohet.
· PARALAJMËRIM: Pajisja dhe pjesët e saj të arritshme nxehen gjatë përdorimit. Mbajini fëmijët dhe kafshët shtëpiake larg pajisjes gjatë kohës që ajo është në përdorim dhe kur ftohet.
· Nëse pajisja ka një mekanizëm për sigurinë e fëmijëve, ai duhet aktivizuar.
· Fëmijët nuk duhet të kryejnë pastrimin dhe mirëmbajtjen e pajisjes pa mbikëqyrje.
1.2 Siguria e përgjithshme · Kjo pajisje përdoret vetëm për gatim. · Kjo paisje është krijuar për përdorim shtëpiak në ambient të
brendshëm. · Kjo paisje mund të përdoret në: zyra, dhoma hoteli, dhoma
bujtine, dhoma hoteli rural, si dhe në vende të ngjashme ku përdorimi nuk tejkalon (mesatarisht) nivelet e përdorimit shtëpiak. · PARALAJMËRIM: Pajisja dhe pjesët e saj të arritshme nxehen gjatë përdorimit. Duhet të keni kujdes që të shmangni prekjen e elementeve ngrohëse. · PARALAJMËRIM: Gatimi i pamonitoruar me yndyrë ose vaj mbi pianurë mund të jetë i rrezikshëm dhe mund të shkaktojë zjarr. · Tymi është një tregues i mbinxehjes. Mos përdor kurrë ujë për të shuar zjarrin nga gatimi. Fik paisjen dhe mbuloji flakët me, p.sh. një batanije apo kapak. · PARALAJMËRIM: Pajisja nuk duhet të furnizohet përmes një pajisjeje të jashtme ndezëse, si p.sh. kohëmatës, apo të lidhet me një qark që ndizet dhe fiket rregullisht nga një mjet. · KUJDES: Procesi i gatimit duhet të mbikëqyret. Proceset e shkurtra të gatimit duhet të mbikëqyren vazhdimisht.
SHQIP 3

· PARALAJMËRIM: Rrezik zjarri: Mos ruani artikuj mbi sipërfaqet e gatimit.
· Objektet metalike si thikat, pirunët, lugët dhe kapakët nuk duhet të vendosen mbi sipërfaqen e pianurës, sepse mund të nxehen.
· Mos e përdorni pajisjen përpara se ta instaloni në strukturën inkaso.
· Mos përdorni pastrues me avull për të pastruar pajisjen. · Pas përdorimit, fikni elementin e pianurës me çelësin e
kontrollit dhe mos u mbështetni te funksionimi i detektorit të tiganit. · Nëse sipërfaqja prej qeramike/xhami kriset, fikeni pajisjen për dhe shkëputeni nga rryma elektrike. Në rast se pajisja është e lidhur me rrymën elektrike direkt duke përdorur kuti lidhëse, hiqeni siguresën për të shkëputur pajisjen nga furnizimi me rrymë. Në çdo rast, kontaktoni me Qendrën e Autorizuar të Shërbimit. · Për të shmangur rreziqet, nëse kablloja e furnizimit është e dëmtuar, ajo duhet zëvendësuar nga prodhuesi, shërbimi i autorizuar ose persona me kualifikim të ngjashëm. · PARALAJMËRIM: Përdorni vetëm mbrojtëset e pianurës të përcaktuara nga prodhuesi i pajisjes së gatimit ose të cilësuara si të përshtatshme nga ky i fundit në udhëzimet e përdorimit, ose mbrojtëset e pianurës të integruara në pajisje. Përdorimi i mbrojtëseve të papërshtatshme mund të shkaktojë aksidente.

2. UDHËZIMET PËR SIGURINË

2.1 Instalimi
PARALAJMËRIM! Vetëm një person i kualifikuar duhet ta instalojë këtë pajisje.
PARALAJMËRIM! Rrezik plagosjeje ose dëmtim i pajisjes. · Hiqni të gjithë paketimin.

· Mos instaloni ose mos përdorni një pajisje të dëmtuar.
· Ndiqni udhëzimet e instalimit të dhëna me pajisjen.
· Ruani largësitë minimale nga pajisjet dhe njësitë e tjera.
· Gjithmonë bëni kujdes kur e lëvizni pajisjen sepse është e rëndë. Përdorni gjithnjë doreza sigurie dhe këpucë të mbyllura.

4 SHQIP

· Mbyllini sipërfaqet e prera të dollapit me një izolues për të mos lejuar që lagështira të shkaktojë fryrje.
· Mbroni pjesën e poshtme të pajisjes nga avulli dhe lagështira.
· Mos e instaloni pajisjen pranë dyerve ose nën dritare. Duke vepruar kështu do të parandaloni rënien e enëve të nxehta të gatimit nga pajisja kur hapet dera ose dritarja.
· Çdo pajisje ka poshtë ventilatorë ftohjeje. · Nëse pajisja është e instaluar mbi një
sirtar: ­ Mos vendosni copa të vogla ose fletë
letre që mund të tërhiqen brenda, sepse ato mund të dëmtojnë ventilatorët e ftohjes ose mund të dëmtojnë sistemin e ftohjes. ­ Mbani një distancë prej minimumi 2 cm mes fundit të pajisjes dhe pjesëve të ruajtura në sirtar. · Hiqni çdo panel ndarës të instaluar në kabinet nën pajisje.
2.2 Lidhja elektrike
PARALAJMËRIM!
Rrezik zjarri dhe goditjeje elektrike.
· Të gjitha lidhjet elektrike duhet të bëhen nga një elektricist i kualifikuar.
· Pajisja duhet të tokëzohet. · Përpara se të kryeni ndonjë veprim,
sigurohuni që pajisja të jetë shkëputur nga rryma. · Sigurohuni që parametrat në pllakën e specifikimeve të përkojnë me vlerat elektrike të rrjetit elektrik. · Sigurohuni që pajisja të instalohet në rregull. Kablloja ose spina elektrike e lirë ose e papërshtatshme (nëse ka) mund ta nxehë shumë terminalin. · Përdorni kabllon e duhur elektrike. · Mos lejoni të ngatërrohet kablloja elektrike. · Sigurohuni që të jetë instaluar tokëzimi. · Vendoseni kabllon në mbërthyesen e lirimit të tensionit. · Sigurohuni që kablloja ose spina elektrike (nëse ka) të mos prekë pajisjen e nxehtë ose enët e nxehta të gatimit, kur e lidhni pajisjen në prizë.

· Mos përdorni përshtatës me shumë spina dhe kabllo zgjatuese.
· Sigurohuni që të mos dëmtoni spinën ose kabllon elektrike (nëse vlen për rastin) ose në kabllon elektrike. Kontaktoni me qendrën e autorizuar të shërbimit ose me një elektricist për ndërrimin e kabllos elektrike të dëmtuar.
· Mbrojtja nga goditja e pjesëve me korrent dhe të izoluara duhet të shtrëngohet në mënyrë të tillë që të mos hiqet pa vegla.
· Pajisjen futeni në prizë vetëm në fund të instalimit. Sigurohuni që spina të jetë e arritshme pas montimit të pajisjes.
· Nëse priza është e lirë, mos e futni spinën. · Mos e shkëputni pajisjen nga rrjeti duke e
tërhequr nga kablloja elektrike. Gjithmonë tërhiqeni kabllon elektrike duke e kapur nga spina. · Përdorni mjetet e duhura izoluese: çelësat mbrojtës, siguresat (siguresat që vidhosen duhet të hiqen nga foleja), salvavitat dhe kontaktorët. · Instalimi elektrik duhet të ketë një pajisje instaluese e cila ju lejon të shkëpusni pajisjen nga rryma elektrike në të gjitha polet. Pajisja instaluese duhet të ketë një hapje kontakti me gjerësi minimale 3 mm.
2.3 Përdorimi
PARALAJMËRIM!
Rrezik plagosjeje, djegiesh dhe goditjeje elektrike.
· Mos i ndryshoni specifikimet e pajisjes. · Hiqni të gjithë paketimin, etiketimin dhe
filmin mbrojtës (nëse ka) para përdorimit për herë të parë. · Sigurohuni që vendet e ventilimit të mos jenë bllokuar. · Mos harroni ta kontrolloni pajisjen gjatë punës. · Vendosni zonën e gatimit në “fikur” pas çdo përdorimi. · Mos vendosni takëmë ose kapakë tenxheresh në zonat e gatimit. Ato mund të nxehen. · Mos e vendosni në punë pajisjen me duar të lagura ose kur keni pasur kontakt me ujin. · Mos e përdorni pajisjen si sipërfaqe pune ose si sipërfaqe mbështetëse.

SHQIP 5

· Nëse sipërfaqja e pajisjes është e plasaritur, shkëputeni menjëherë pajisjen nga priza. Bëni këtë për të parandaluar ndonjë tronditje elektrike.
· Përdoruesit me stimulues kardiak duhet të mbajnë një distancë minimale prej 30 cm nga zonat e gatimit me induksion kur pajisja është në punë.
· Kur futni ushqim në ujë të nxehtë, mund të krijohen spërkatje.
· Mos përdorni fletë alumini apo materiale të tjera midis sipërfaqes së gatimit dhe enëve të gatimit, përveç rasteve kur specifikohet ndryshe nga prodhuesi i kësaj pajisjeje.
· Përdorni vetëm aksesorët e rekomanduar nga prodhuesi për këtë pajisje.
PARALAJMËRIM!
Rrezik zjarri dhe shpërthimi.
· Yndyrat dhe vajrat kur nxehen mund të lëshojnë avuj të ndezshëm. Mbajini flakët ose objektet e nxehura larg yndyrave dhe vajrave kur gatuani me ato.
· Avujt e çliruar nga vajrat e nxehtë mund të shkaktojnë djegie spontane.
· Vajrat e përdorur që përmbajnë mbetje ushqimesh mund të shkaktojnë zjarr në temperaturë më të ulët sesa vajrat e përdorur për herë të parë.
· Mos vendosni produkte që marrin flakë ose sende të lagura me produkte të ndezshme brenda, pranë pajisjes ose mbi të.
PARALAJMËRIM!
Rrezik i dëmtimit të pajisjes.
· Mos i mbani enët e nxehta të gatimit në panelin e kontrollit.
· Mos vendosni kapak të nxehtë tigani në një sipërfaqen e xhamit të pianurës.
· Mos i lini enët e gatimit të thahen duke zier.
· Bëni kujdes të mos lini sende apo enë gatimi të bien mbi pajisje. Sipërfaqja mund të dëmtohet.
· Mos i aktivizoni zonat e gatimit me enë bosh apo pa enë fare.

· Enët e gatimit prej gize apo me fund të dëmtuar mund të shkaktojnë gërvishtje në xham / qeramikën e xhamit. Ngrijini gjithnjë lart këto sende kur t’ju duhet t’i lëvizni në sipërfaqen e gatimit.
2.4 Kujdesi dhe pastrimi
· Pastrojeni pajisjen rregullisht për të parandaluar dëmtimin e materialit të sipërfaqes.
· Fikeni pajisjen dhe lëreni të ftohet para se ta pastroni.
· Mos përdorni spërkatësin e ujit dhe avullin për të pastruar pajisjen.
· Pastrojeni pajisjen me copë të butë e të njomë. Përdorni vetëm detergjente neutrale. Mos përdorni produkte gërryese, tako pastruese gërryese, solucione apo sende metalike, përveç nëse specifikohet ndryshe.
2.5 Shërbimi
· Për të riparuar pajisjen kontaktoni me qendrën të autorizuar të shërbimit. Përdorni vetëm pjesë rezervë origjinale.
· Në lidhje me llambat brenda produktit dhe llambat e pjesëve të këmbimit të shitura veçmas: Këto llamba janë prodhuar për kushte ekstreme fizike në pajisjet elektroshtëpiake, si p.sh. temperaturë, dridhje, lagështirë, ose janë prodhuar për të sinjalizuar informacion rreth statusit të përdorimit të pajisjes. Ato nuk janë prodhuar për t’u përdorur në aplikacione të tjera dhe nuk janë të përshtatshme për ndriçim në ambiente shtëpiake.
2.6 Hedhja
PARALAJMËRIM!
Rreziku i lëndimit ose mbytjes.
· Kontaktoni autoritetin tuaj vendor për informacion se si ta hidhni pajisjen.
· Shkëputeni pajisjen nga rrjeti i furnizimit me energji.
· Priteni kabllon e rrjetit elektrik pranë pajisjes dhe hidheni atë.

6 SHQIP

3. INSTALIMI
PARALAJMËRIM!
Referojuni kapitujve për sigurinë.
3.1 Përpara instalimit
Përpara se të instaloni pianurën, shkruani informacionin e mëposhtëm nga pllaka e specifikimeve. Pllaka e specifikimeve gjendet në pjesën e poshtme të pianurës.
Numri i serisë ………………………
3.2 PIanurat inkaso
Pianurat inkaso përdorini vetëm pasi ta keni montuar pianurën siç duhet në njësitë inkaso dhe në planin e punës, sipas standardeve në fuqi.
3.3 Kablloja e linjës
· Pianura vjen me një kabllo elektrike. · Për të zëvendësuar kabllon e dëmtuar
elektrike, përdorni llojin e kabllos: H05V2V2-F e cila duron temperaturën 90 °C ose më të lartë. Kontaktoni një Qendër të Autorizuar të Shërbimit. Kablloja elektrike duhet zëvendësuar vetëm nga një elektricist i kualifikuar.
3.4 Montimi
Nëse e instaloni pianurën nën një aspirator, shikoni udhëzimet e instalimit të aspiratorit për distancën minimale mes pajisjeve.

Nëse pajisja instalohet mbi një sirtar, ventilimi i pianurës mund të ngrohë artikujt që ruhen brenda në sirtar gjatë procesit të gatimit.
Gjeni videon udhëzuese “Si të montoni pianurën me induksion AEG – Montimi i banakut” duke shkruar emrin e plotë të treguar në grafikën më poshtë.
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob – Worktop installation

min. 500mm

min. 50mm

SHQIP 7

4. PËRSHKRIM I PRODUKTIT
4.1 Skema e sipërfaqes së gatimit

1

1

1 Zonë gatimi me induksion 2 Paneli i kontrollit

1

2

1

4.2 Pamja e panelit të kontrollit
6

7

8

54

3 219

Për të parë panelin e kontrollit dhe pozicionet e zonës, aktivizojeni pajisjen me
Përdorni fushat me sensor për të përdorur pajisjen. Ekranet, treguesit dhe sinjalet akustike tregojnë se cilat funksione përdoren.

Fusha e sensori t

Funksioni

1

NDEZUR / FIKUR

2

Hob²Hood

3

Pauzë

4

/

5

Komenti
Për të aktivizuar dhe çaktivizuar pianurën. Për të aktivizuar dhe çaktivizuar modalitetin manual të funksionit. Për të aktivizuar dhe çaktivizuar funksionin. Për të shtuar ose pakësuar kohën. Për të vendosur funksionin e kohëmatësit.

8 SHQIP

Fusha e sensori t

Funksioni

6-

Ekrani i kohëmatësit

7-

Shiriti i komandimit

8

PowerBoost

9

Kyçje / Pajisja për sigurinë e fëmijës

Komenti
Për të treguar kohën në minuta. Për të vendosur cilësimin e nxehtësisë. Për të aktivizuar funksionin. Për të bllokuar/zhbllokuar panelin e kontrollit.

4.3 OptiHeat Control (treguesi 3hapësh i nxehtësisë së mbetur)
PARALAJMËRIM!
/ / Për sa kohë që treguesi është i ndezur, ka rrezik djegiesh nga nxehtësia e mbetur.
Zonat e gatimit me induksion prodhojnë nxehtësinë e nevojshme për procesin e gatimit drejtpërdrejt në bazamentin e enës. Vitroqeramika ngrohet nga nxehtësia e enëve të gatimit.
Treguesit / / shfaqen kur një zonë gatimi është e nxehtë. Ata tregojnë nivelin e

nxehtësisë së mbetur për zonat e gatimit që po përdorni aktualisht.
Treguesi mund të shfaqet edhe: · për zonat e gatimit në krah, edhe nëse
nuk jeni duke i përdorur, · kur enët e nxehta të gatimit vendosen mbi
një zonë të ftohtë gatimi, · kur pianura çaktivizohet, por zona e
gatimit është ende e nxhetë.
Treguesi shuhet kur zona e gatimit është ftohur.

5. PËRDORIMI I PËRDITSHËM
PARALAJMËRIM! Referojuni kapitujve për sigurinë.
5.1 Aktivizimi dhe çaktivizimi
Prekni për 1 sekondë për të aktivizuar ose çaktivizuar pianurën. Ndizet paneli i kontrollit pasi aktivizoni pianurën dhe fiket pasi çaktivizoni pianurën. Kur pianura është e çaktivizuar, mund të shihni vetëm .
5.2 Fikja automatike
Funksioni e çaktivizon automatikisht pianurën nëse:

· nuk vendosni enë gatimi mbi pianurë për 50 sekonda,
· nuk vendosni cilësim nxehtësie për 50 sekonda pasi vendosni enën,
· derdhni ose futni diçka në panelin e kontrollit për më shumë se 10 sekonda, (tavë, leckë). Kur dëgjoni sinjalin akustik, pianura çaktivizohet. Hiqni objektin ose pastroni panelin e kontrollit.
· pllaka nxehet shumë (p.sh. kur një tenxhere vlon e thatë). Lëreni zonën e gatimit të ftohet përpara se ta përdorni përsëri pianurën.
· nuk çaktivizoni një zonë gatimi ose nuk ndryshoni cilësimin e nxehtësisë. Pas disa kohësh, pianura çaktivizohet.
Lidhja midis cilësimit të nxehtësisë dhe kohës pas së cilës çaktivizohet pianura:

SHQIP 9

Cilësimet e ngrohjes Pianura çaktivizohet pas

1 – 2

6 orë

3 – 4

5 orë

5

4 orë

6 – 9

1,5 orë

5.3 Përdorimi i zonave të gatimit

KUJDES!
Mos vendosni enë të nxehta mbi panelin e kontrollit. Ka rrezik dëmtimi të pjesëve elektronike.

cilësimin e nxehtësisë për një zonë gatimi. 2. Për të çaktivizuar një zonë gatimi, shtypni 0. Pasi të vendosni një tenxhere mbi zonën e gatimit dhe vendosni cilësimin e nxehtësisë, ai mbetet njësoj për 50 sekonda pasi hiqni tenxheren. Shiriti i kontrollit pulson për gjysmën tjetër të asaj kohe. Nëse e vendosni tenxheren sërish në zonën e gatimit brenda kësaj kohe, riaktivizohet cilësimi i nxehtësisë. Ndryshe çaktivizohet zona e gatimit.
5.5 PowerBoost
Funksioni aktivizon më shumë fuqi për zonën përkatëse të gatimit me induksion, ai varet nga madhësia e enës së gatimit. Funksioni mund të aktivizohet vetëm për një periudhë të kufizuar kohe.
Prekni për të aktivizuar funksionin për zonën e gatimit. Funksioni çaktivizohet automatikisht.

Për vlerat maksimale të kohëzgjatjes, referojuni kapitullit “Të dhënat teknike”.
5.6 Kohëmatësi

Vendosini enët në qendër të zonës së zgjedhur. Zonat e gatimit me induksion u përshtaten përmasave të bazamentit të enëve. Pasi dallohet tenxherja, ndizet cilësimi i nxehtësisë 0.
5.4 Cilësimet e ngrohjes
1. Shtypni cilësimin e dëshiruar të nxehtësisë në shiritin e kontrollit. Mund të lëvizni edhe gishtin tuaj përgjatë shiritit të kontrollit për të vendosur ose ndryshuar

Kohëmatësi me numërim mbrapsht
Përdoreni këtë funksion për të specifikuar kohëzgjatjen e punës së një zone gatimi vetëm për një gatim.
Në fillim vendosni cilësimin e nxehtësisë, më pas vendosni funksionin.
1. Prekni për të aktivizuar funksionin ose për të ndryshuar orën.
Në ekran shfaqen shifrat e kohëmatësit
dhe treguesit dhe .
Nëse kohëmatësi nuk është vendosur,
dhe zhduken pas 3 sekondash.
2. Shtypni ose për të caktuar kohën (00 – 99 minuta).
Pas 3 sekondash, kohëmatësi do të fillojë të numërojë automatikisht mbrapsht. Treguesit
dhe zhduken.

10 SHQIP

Kur koha mbaron, dëgjohet një sinjal dhe
pulson . Për të çaktivizuar sinjalin, prekni
.
Për të çaktivizuar funksionin: prekni .
Ndizen treguesit dhe . Përdorni ose
për të vendosur në ekran. Ose, vendoseni nivelin e nxehtësisë në 0. Si rezultat, bie një sinjal dhe kohëmatësi anulohet.

5.8 Kyçje
Mund ta bllokoni panelin e kontrollit gjatë funksionimit të pianurës. Ai pengon ndryshimin aksidental të cilësimeve të nxehtësisë.
Vendosni si fillim cilësimin e nxehtësisë.
Shtypni për të aktivizuar funksionin.
Për të çaktivizuar funksionin, prekni .

Kujtuesi i minutave
Mund ta përdorni këtë funksion kur pianura aktivizohet, por zonat e gatimit nuk funksionojnë. Vendosni një tenxhere mbi një zonë gatimi për të parë simbolin .
1. Prekni për të aktivizuar funksionin. 2. Prekni ose për të vendosur kohën. Funksioni nis automatikisht pas 4 sekondash. Kur e vendosni funksionin, mund të hiqni tenxheren. Kur koha mbaron, dëgjohet një sinjal dhe pulson . Për të ndaluar sinjalin, prekni .
Për të çaktivizuar funksionin: prekni . Ndizen treguesit dhe . Përdorni ose
për të vendosur në ekran.
Ky funksion nuk ndikon në funksionimin e ndonjë zone gatimi.
5.7 Pauzë
Ky funksion i cakton të gjitha vatrat që janë në punë në cilësimin më të ulët të nxehtësisë. Kur funksioni është aktiv, mund të përdoren simbolet , ose .
Shtypni për të aktivizuar funksionin. Cilësimi i nxehtësisë është ulur në 1. Për të çaktivizuar funksionin: prekni . Ndizet cilësimi i mëparshëm i nxehtësisë .

Kur çaktivizoni pianurën, ju çaktivizoni gjithashtu edhe këtë funksion.
5.9 Pajisja për sigurinë e fëmijës
Ky funksion parandalon vënien në punë pa dashje të pianurës.
Aktivizoni në fillim pianurën dhe mos e vendosni cilësimin e nxehtësisë.
Prekni derisa të bjerë sinjali dhe treguesi të ndizet për të aktivizuar funksionin. Zhduken shiritat e kontrollit. Çaktivizoni pianurën.
Kur çaktivizoni pianurën, funksioni është ende aktiv. Për të çaktivizuar funksionin vetëm për një kohë gatimi: Aktivizoni pianurën me . Ndizet . Prekni derisa të bjerë sinjali dhe treguesi të fiket. Shfaqet shiriti i kontrollit. Caktoni cilësimin e nxehtësisë brenda 50 sekondave.Ju mund ta vini pianurën në punë. Kur çaktivizoni pianurën me, funksioni është ende aktiv.
Për të çaktivizuar funksionin përgjithmonë: Aktivizoni pianurën dhe mos e vendosni cilësimin e nxehtësisë. Prekni derisa të bjerë sinjali dhe treguesi të fiket. Shfaqen shiritat e kontrollit. Çaktivizoni pianurën.
5.10 OffSound Control (Aktivizimi dhe çaktivizimi i tingujve)
Çaktivizoni në fillim pianurën.

SHQIP 11

1. Prekni për 3 sekonda për të aktivizuar funksionin.
Ekrani ndizet dhe fiket.

2. Prekni për 3 sekonda.

Ndizet ose .

3. Prekni të kohëmatësit për të zgjedhur një nga më poshtë:

·

– tingujt janë të çaktivizuar

·

– tingujt aktivizohen

4. Për të konfirmuar zgjedhjen, prisni derisa

pianura të çaktivizohet automatikisht.

Kur funksioni është vendosur në të dëgjoni tingujt vetëm kur:

ju mund

· prekni · ulet Kujtuesi i minutave · ulet Kohëmatësi me numërim mbrapsht · vendosni diçka në panelin e kontrollit.

5.11 Menaxhimi i energjisë
Nëse janë aktive disa zona dhe energjia e konsumuar tejkalon kuotën e linjës, ky funksion e ndan energjinë e marrë mes të gjitha zonave të gatimit. Pianura kontrollon cilësimet e nxehtësisë për të mbrojtur siguresat e instalimit në shtëpi.
· Zonat e gatimit grupohen sipas vendndodhjes dhe numrit të fazave në pianurë. Secila fazë ka një ngarkesë maksimale elektrike prej 3680 W. Nëse pianura arrin kufirin e energjisë maksimale të disponueshme brenda një faze, energjia e zonave të gatimit reduktohet automatikisht.
· Për zonat e gatimit që kanë fuqi të reduktuar, paneli i kontrollit tregon cilësimet maksimale të mundshme të nxehtësisë.
· Nëse nuk është i disponueshëm një cilësim më i lartë nxehtësie, reduktojeni në fillim për zonat e tjera të gatimit.
· Aktivizimi i funksionit varet nga numri dhe madhësia e tenxhereve.
Shihni ilustrimin për kombinime të mundshme në të cilat mund të shpërndahet energjia mes zonave të gatimit.

5.12 Hob²Hood
Është një funksion automatik i avancuar, i cili lidh pianurën me një aspirator të veçantë. Si pianura ashtu edhe aspiratori kanë një komunikues me rreze infra të kuqe. Shpejtësia e ventilatorit përcaktohet automatikisht në bazë të cilësimit të regjimit dhe temperaturës së enës më të nxehtë në pianurë. Edhe ventilatorin mund ta përdorni manualisht nga pianura.
Për shumicën e aspiratorëve, sistemi në distancë është i çaktivizuar. Aktivizojeni atë para përdorimit të funksionit. Për më shumë informacion referojuni manualit të përdorimit të aspiratorit.
Përdorimi automatik i funksionit Për të vendosur në punë funksionin automatikisht, vendosni regjimin automatik në H1 – H6. Pianura është e vendosur fillimisht në H5. Aspiratori reagon sa herë që vendosni në punë pianurën. Pianura e njeh automatikisht temperaturën e enëve të gatimit dhe rregullon shpejtësinë e ventilatorit.
Aktivizimi i dritës Mund ta caktoni pianurën që ta aktivizojë automatikisht dritën kur të aktivizoni pianurën. Për ta bërë këtë, caktojeni regjimin automatik në H1 – H6.
Drita në aspirator çaktivizohet 2 minuta pas çaktivizimit të pianurës.

12 SHQIP

Regjimet automatike

Dritë autom

Zierja1)

atike

Skuqja2)

Regjimi H0

Fikur Fikur

Fikur

Regjimi H1

Ndezur Fikur

Fikur

Regjimi H23)

Ndezur

Shpejtësia e ventilatorit 1

Shpejtësia e ventilatorit 1

Regjimi H3

Ndezur Fikur

Shpejtësia e ventilatorit 1

Regjimi H4

Ndezur

Shpejtësia e ventilatorit 1

Shpejtësia e ventilatorit 1

Regjimi H5

Ndezur

Shpejtësia e ventilatorit 1

Shpejtësia e ventilatorit 2

Regjimi H6

Ndezur

Shpejtësia e ventilatorit 2

Shpejtësia e ventilatorit 3

  1. Pianura e dikton procesin e zierjes dhe e aktivizon shpejtësinë e ventilatorit në përputhje me regjimin automatik. 2) Pianura e dikton procesin e skuqjes dhe e aktivizon shpejtësinë e ventilatorit në përputhje me regjimin automatik. 3) Ky regjim aktivizon ventilatorin dhe drita nuk mbështetet te temperatura.

3. Prekni për 3 sekonda. 4. Preki disa herë derisa të shfaqet . 5. Prekni të kohëmatësit për të zgjedhur
regjimin automatik. Pas të keni përfunduar gatimin dhe fikur pianurën, ventilatori i aspiratorit mund të vazhdojë të funksionojë për një periudhë kohe të caktuar. Pas kësaj kohe, sistemi e çaktivizon ventilatorin automatikisht dhe ndalon aktivizimin aksidental të ventilatorit për 30 sekondat e pasuese.
Për ta përdorur aspiratorin direkt mbi panelin e aspiratorit, çaktivizoni regjimin automatik të funksionit.
Caktimi manual i shpejtësisë së ventilatorit
Mund ta përdorni gjithashtu manualisht ventilatorin nga pianura.
Prekni kur pianura është e ndezur. Ky veprim çaktivizon funksionimin automatik të funksionit dhe ju mundëson ndryshimin e shpejtësisë së ventilimit në mënyrë manuale.
Kur shtypni , ju rrisni shpejtësinë e ventilatorit me një. Nëse, pasi të keni arritur
një nivel të lartë, shtypni sërish , shpejtësinë e ventilatorit e caktoni në 0, gjë e cila çaktivizon ventilatorin e aspiratorit. Për të rinisur ventilatorin me shpejtësi ventilimi 1,
prekni .

Ndryshimi i regjimit automatik
1. Çaktivizoni pajisjen. 2. Prekni për 3 sekonda. Ekrani ndizet dhe fiket.

Për të aktivizuar funksionimin automatik të funksionit, çaktivizoni dhe aktivizoni sërish pianurën.

6. UDHËZIME DHE KËSHILLA

PARALAJMËRIM! Referojuni kapitujve për sigurinë.

SHQIP 13

6.1 Enë gatimi

Për zonat me gatim me induksion, fusha e fortë elektro-magnetike krijon shumë shpejt një nxehtësi në enën e gatimit.
Përdorni zonat e gatimit me induksion me enë të përshtatshme.
· Bazamenti i enës së gatimit duhet të jetë sa më i trashë dhe i sheshtë që mundet.
· Sigurohuni që bazamentet e tiganëve të jenë të pastra dhe të thata përpara se t’i vendosni mbi sipërfaqen e pianurës.
· Për të shmangur gërvishtjet, mos e rrëshqisni ose fërkoni tenxheren nëpër xhamin qeramik.
Materiali i enës së gatimit
· të sakta: giza, çeliku, çeliku i emaluar, inoksi, bazamenti me shumë shtresa (me shënimin e duhur nga prodhuesi).
· të gabuara: alumini, bakri, tunxhi, qelqi, qeramika, porcelani.
Ena është e përshtatshme për një pianurë me induksion nëse:
· uji zien shpejt në një zonë të vendosur në shkallën më të lartë të nxehtësisë.
· magneti tërhiqet drejt fundit të enës së gatimit.
Dimensionet e enës së gatimit
· Zonat e gatimit me induksion u përshtaten automatikisht përmasave të bazamentit të enëve.
· Efikasiteti i zonës së gatimit lidhet me diametrin e enës së gatimit. Enët me diametër më të vogël se diametri minimal thithin vetëm një pjesë të energjisë së krijuar nga zona e gatimit.
· Për arsye sigurie dhe rezultate të gatimit, mos përdorni enë gatimi më të madhe sesa dimensionet e treguara në ,,Specifikimi i zonave të gatimit”. Shmangni mbajtjen e enëve të gatimit afër panelit të kontrollit gjatë seancës së gatimit. Kjo mund të ndikojë në funksionimin e panelit të kontrollit ose të aktivizojë aksidentalisht funksionet e pianurës.

Referojuni kapitullit “Të dhënat teknike”.
6.2 Zhurmat gjatë punës
Nëse arrini të dëgjoni:
· zhurmë kërcitëse: enët janë të përbëra nga materiale të ndryshme (strukturë sandviç).
· tingull fishkëllime: përdorni një zonë gatimi me nivel të lartë fuqie dhe ena është e përbërë nga materiale të ndryshme (një strukturë sandviç).
· gumëzhitje: po përdorni nivel të lartë fuqie. · klikime: po ndodh një proces shkëmbimi
elektrik. · fërshëllima, zukatje: ventilatori është në
punë. Zhurmat janë normale dhe nuk tregojnë se ka keqfunksionim.
6.3 Öko Timer (Kohëmatësi Eco)
Për të kursyer energji, ngrohësi i zonës së gatimit çaktivizohet përpara se të bjerë sinjali i kohëmatësit me numërim mbrapsht. Ndryshimi në kohën e punës varet nga niveli i cilësimit të nxehtësisë dhe kohëzgjatja e procesit të gatimit.
6.4 Shembuj të aplikacioneve të gatimit
Lidhja midis cilësimit të nxehtësisë së një zone dhe konsumit të energjisë së zonës së gatimit nuk është lineare. Kur ju rritni cilësimin e nxehtësisë, rritja nuk është në proporcion me rritjen e konsumit të energjisë. Kjo do të thotë se një zonë gatimi me cilësim mesatar nxehtësie përdor më pak se gjysmën e fuqisë së saj.
Të dhënat në tabelë janë vetëm orientuese.

14 SHQIP

Cilësimet e ngrohjes 1 1 – 2 1 – 2 2 – 3
3 – 4 4 – 5 4 – 5 6 – 7
7 – 8 9

Përdorni që të:

Koha Ndihmë (minuta)

Mbajeni ushqimin e gatuar të ngrohtë. sipas nevojës

Vendosni kapakun mbi enën e gatimit.

Salcë Hollandaise, shkrirje: gjalpë, çokollatë, xhelatinë.

5 – 25

Përziejeni herë pas here.

Mpiksje: omëleta të shkrifëta, vezë të 10 – 40 pjekura.

Gatuani me kapakun të vendosur.

Zierje orizi dhe gatesa me bazë qumështi; ngrohje ushqimesh të gatshme.

25 – 50

Shtoni të paktën dy herë lëng sa orizi, trazojini gatimet me qumësht ne mes të kohës së gatimit.

Ngrohni zarzavatet, peshkun, mishin. 20 – 45

Shtoni disa lugë gjelle lëng.

Ngrohni patatet.

20 – 60

Përdorni maksimumi ¼ l ujë për 750 g patate.

Gatuani sasi më të mëdha ushqimesh, 60 – 150 gjellërash dhe supash.

Deri në 3 litra lëng plus përbërësit.

Skuqje e lehtë: eskallop, copa mishi me djathë e proshutë, kotëleta, qofte, salsiçe, mëlçi, brumë salcash, vezë, petulla, petulla të ëmbla.

sipas nevojës

Kthejeni pasi të ketë kaluar gjysma e kohës.

Skuqje e mirë, qofte me patate, fileto mishi, biftekë.

5 – 15

Kthejeni pasi të ketë kaluar gjysma e kohës.

Zierje e ujit, gatimi i makaronave, përcëllimi i mishit (gulash, rosto e majme, patate të pjekura mirë.

Zierje sasish të mëdha uji. PowerBoost është i aktivizuar.

6.5 Këshilla dhe sugjerime për Hob²Hood
Kur përdorni pianurën me këtë funksion:
· Mbrojeni panelin e aspiratorit nga drita e drejtpërdrejtë.
· Mos hidhni dritë halogjene në panelin e aspiratorit.
· Mos e mbuloni panelin e kontrollit të pianurës.
· Mos e ndërprisni sinjalin ndërmjet pianurës dhe aspiratorit (p.sh. me dorë, me dorezat e enëve të gatimit ose tenxhere të thellë). Shihni foton.
Aspiratori në figurë është përdorur vetëm si shembull.

SHQIP 15

Pajisjet e tjera të komanduara në distancë mund të bllokojnë sinjalin. Mos përdorni pajisje të tilla pranë pianurës ndërkohë që Hob²Hood është ndezur.
Aspiratorët me funksionin Hob²Hood Për të gjetur të gjitha llojet e aspiratorëve të sobës që funksionojnë me këtë funksion,

referojuni faqes tonë të internetit për klientët. Aspiratorët AEG që punojnë me këtë funksion
duhet të kenë simbolin .

7. KUJDESI DHE PASTRIMI
PARALAJMËRIM! Referojuni kapitujve për sigurinë.
7.1 Informacion i përgjithshëm
· Pastrojeni pianurën pas çdo përdorimi. · Përdorni gjithmonë enë me bazament të
pastër. · Gërvishtjet ose njollat e errëta mbi
sipërfaqe nuk ndikojnë në mënyrën e funksionimit të pianurës. · Përdorni një pastrues të veçantë të përshtatshëm për sipërfaqen e pianurës. · Përdorni një kruajtëse të veçantë për xhamin.
7.2 Pastrimi i pianurës
· Hiqni menjëherë: plastmasë të shkrirë, celofan, sheqer dhe ushqime me sheqer,

ndryshe pianura mund të dëmtohet nga papastërtia. Kini kujdes të shmangni djegiet. Përdorni kruajtësen speciale të pianurës mbi sipërfaqen e xhamit në një kënd të ngushtë dhe rrëshqiteni tehun mbi sipërfaqe. · Hiqeni kur pianura të jetë ftohur mjaftueshëm: njollat e çmërsit, rrëketë e ujit, njollat e yndyrës, çngjyrosjet e ndritshme metalike. Pastrojeni pianurën me një leckë të njomë dhe me detergjent jo-gërryes. Pas pastrimit, thajeni pianurën me një leckë të butë. · Heqja e çngjyrosjeve të ndritshme metalike: përdorni një solucion me ujë dhe uthull dhe pastroni sipërfaqen e xhamit me një leckë.

8. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE

PARALAJMËRIM! Referojuni kapitujve për sigurinë.
8.1 Çfarë duhet bërë nëse…

Problemi

Shkaku i mundshëm

Ndreqja

Nuk arrini ta aktivizoni ose ta vini Pianura nuk është e lidhur me rrjetin Kontrolloni nëse pianura është lidhur

në punë pianurën.

elektrik ose nuk është lidhur saktë. siç duhet me rrjetin elektrik.

Është djegur siguresa.

Sigurohuni që siguresa të ketë shkaktuar keqfunksionimin. Nëse siguresa digjet vazhdimisht, kontaktoni një elektricist të kualifikuar.

16 SHQIP

Problemi

Shkaku i mundshëm

Ndreqja

Mos e caktoni cilësimin e nxehtësisë Aktivizoni përsëri pianurën dhe

për 50 sekonda.

vendosni cilësimin e nxehtësisë në më

pak se 50 sekonda.

Ju prekët 2 ose më shumë fusha sensori në të njëjtën kohë.

Prekni vetëm një fushë sensori.

Pauzë është aktiv.

Referojuni kapitullit “Përdorimi i përditshëm”.

Ka ujë ose njolla yndyre në panelin e Pastroni panelin e kontrollit. kontrollit.

Nuk mund të zgjidhni cilësimin maksimal të nxehtësisë për një nga zonat e gatimit. Ju nuk mund të aktivizoni një prej zonave të gatimit.

Zonat e tjera konsumojnë fuqinë maksimale të disponueshme. Pianura juaj funksionon mirë.

Reduktoni cilësimin e nxehtësisë të zonave të tjera të gatimit të lidhura me të njëjtën fazë. Referojuni kapitullit “Menaxhimi i fuqisë”.

Tingëllon një sinjal akustik dhe çaktivizohet pianura. Tingëllon një sinjal akustik kur çaktivizohet pianura.

Vendosët diçka mbi një a më shumë Hiqni objektin nga fushat me sensor. prej fushave me sensor.

Pianura çaktivizohet.

Vendosët diçka mbi fushën me sensor .

Hiqni objektin nga fusha me sensor.

Treguesi i nxehtësisë së mbetur nuk ndizet.

Zona nuk është e nxehtë, sepse ka punuar vetëm për pak kohë ose sensori është i dëmtuar.

Nëse zona ka funksionuar mjaftueshëm për të qenë e nxehtë, flisni me një qendër të shërbimit të autorizuar.

Hob²Hood nuk punon.

Ju mbuluat panelin e kontrollit.

Hiqni objektin nga paneli i kontrollit.

Ju përdorni një tenxhere shumë të lartë që bllokon sinjalin.

Përdorni një enë më të vogël, ndryshoni zonën e gatimit ose përdoreni aspiratorin manualisht.

Fushat e sensorit nxehen.

Ena e gatimit është shumë e madhe Nëse është e mundur, vendosini enët ose ju e keni vendosur shumë afër e mëdha në zonat e pasme të gatimit. panelit të kontrollit.

Nuk bie asnjë sinjal kur prekni fushat me sensor të panelit.

Sinjalet janë të çaktivizuara.

Aktivizoni tingullin. Referojuni kapitullit “Përdorimi i përditshëm”.

.

Pajisja për sigurinë e fëmijës ose Kyçje vihet në punë.

Referojuni kapitullit “Përdorimi i përditshëm”.

Pulson shiriti i kontrollit.

Nuk ka enë gatimi në zonë ose zona Vendosni enë gatimi në zonë në

nuk është plotësisht e mbuluar.

mënyrë që ajo të mbulojë plotësisht

zonën e gatimit.

Ena është e papërshtatshme.

Përdorni enë të përshtatshme. Drejtojuni kapitullit “Udhëzime dhe këshilla”.

Diametri i bazamentit të enës është tepër i vogël për zonën.

Përdorni enë me dimensione të sakta. Referojuni kapitullit “Të dhënat teknike”.

SHQIP 17

Problemi dhe një numër afishohet.

Shkaku i mundshëm Ka një gabim në pianurë.

Dëgjohet një sinjal konstant bip. Lidhja elektrike nuk është e saktë.

Ndreqja
Çaktivizojeni pianurën dhe aktivizojeni
sërish pas 30 sekondash. Nëse ndizet sërish, shkëputeni pianurën nga energjia elektrike. Pas 30 sekondave, lidheni sërish pianurën. Nëse problemi vazhdon, flisni me qendrën e autorizuar të shërbimit.
Shkëputeni pianurën nga energjia elektrike. Kërkojini një elektricisti të kualifikuar të kontrollojë instalimin.

8.2 Nëse nuk gjeni zgjidhje…
Nëse nuk e gjeni dot vetë një zgjidhje, kontaktoni me shitësin tuaj ose me një qendër shërbimi të autorizuar. Jepni të dhënat nga etiketa e vlerësimeve. Sigurohuni që e keni vendosur pianurën në punë siç

duhet. Nëse jo, shërbimi nga një teknik ose sipërmarrës nuk do të jetë falas, edhe gjatë kohës së garancisë. Informacioni rreth kohës së garancisë dhe qendrave të autorizuara të shërbimit gjenden në librezën e garancisë.

9. TË DHËNAT TEKNIKE
9.1 Tabela e parametrave

Modeli IPE84531FB Lloji 62 D4A 20 AA Induksion 7.35 kW Nr. i ser. …………….. AEG
9.2 Specifikimi i zonës së gatimit

PNC 949 597 479 01 220 – 240 V / 400 V 2N 50 – 60 Hz Prodhuar në: Gjermani 7.35 kW

Zona e gatimit
Majtas përpara Majtas mbrapa Djathtas përpara Djathtas mbrapa

Fuqia nominale (cilësimi maksimal i nxehtësisë) [W] 2300 2300 2300 2300

PowerBoost [W] 3200 3200 3200 3200

PowerBoost kohëzgjatje maksimale [min] 10 10 10 10

Diametri i enës së gatimit [mm] 125 – 210 125 – 210 125 – 210 125 – 210

Energjia e zonave të gatimit mund të jetë e ndryshme me luhatje të vogël nga të dhënat e tabelës. Ajo ndryshon sipas materialit dhe përmasave të enëve të gatimit.

Për rezultate optimale gatimi, përdorni enë gatimi me diametër jo më të madh se ai i dhënë në tabelë.

18 SHQIP

10. EFIKASITETI ENERGJETIK
10.1 Informacion i produktit*

Identifikimi i modelit Lloji i pianurës Numri i zonave të gatimit Teknologji ngrohjeje Diametri i zonave rrethore të gatimit (Ø)
Konsumi i energjisë për zonë gatimi (EC electric cooking)
Konsumi i energjisë i pianurës (EC electric hob)

  • Për Bashkimin Evropian sipas Rregullores së BE-së 66/2014. Për Bjellorusinë sipas STB 2477-2017, shtojca A. Për Ukrainën sipas 742/2019. EN 60350-2 – Pajisje shtëpiake gatimi me energji elektrike – Pjesa 2: Pianura – Mënyra për matjen e rendimentit.
    10.2 Kursimi i energjisë
    Mund të kurseni energji gjatë gatimit të përditshëm nëse ndiqni këshillat në vijim. · Kur ngrohni ujë, përdorni vetëm sasinë që
    ju nevojitet.

Majtas përpara Majtas mbrapa Djathtas përpara Djathtas mbrapa
Majtas përpara Majtas mbrapa Djathtas përpara Djathtas mbrapa

IPE84531FB
Pianurë inkaso
4
Induksion
21.0 21.0 21.0 21.0
181.8 190.8 194.9 190.8
189.6

· Nëse është e mundur, vendosni gjithmonë kapakët mbi enët e gatimit.
· Vendosni enët e gatimit në zonën e gatimit përpara se ta aktivizoni.
· Enët më të vogla vendosini në zonat më të vogla të gatimit.
· Vendosini enët direkt në qendër të zonës së gatimit.
· Përdorni nxehtësinë e mbetur për ta mbajtur ushqimin ngrohtë ose për ta shkrirë atë.

11. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN

Ricikloni materialet me simbolin . Vendoseni ambalazhin te kontejnerët e riciklimit nëse ka. Ndihmoni në mbrojtjen e mjedisit dhe shëndetit të njerëzve dhe në riciklimin e mbetjeve të pajisjeve elektrike dhe

elektronike. Mos hidhni pajisjet e shënuara
me simbolin e mbeturinave shtëpiake. Ktheni produktin në pikën lokale të riciklimit ose kontaktoni me zyrën komunale.

SHQIP 19

AEG! , .
, , , : www.aeg.com/support
.

1. …………………………………………………. 20 2. ……………………………………………………23 3. ………………………………………………………………………………………… 25 4. ……………………………………………………………………. 27 5. …………………………………………………………….. 28 6. …………………………………………………………………. 33 7. A …………………………………………………………………. 35 8. …………………………………………. 36 9. …………………………………………………………………….. 37 10. ………………………………………………………… 38 11. …………………………………………………39
1. . . . 1.1 · 8-
, , , . 8-
20

, . · , , . · . · : . , . · , . · , . 1.2 · . · . · , , , , () . · : . . · : . · . . . · :
21

, . · ! . . · : : . · , , . , . · , . · . · , . . · / , . , , . . · , , , . · : , . .
22

2.1

2.2

!
.
!
.
· . ·
. ·
, . ·
. · , , . . · , . · . · . , . · . · : ­
, . ­ 2 . · , .

!
.
·
· . · ,
, . · , . · , . ( ) . · . · . · , . · . · , ( ) , . · . · ( ) . . · , . · . ,

23

. · , . · , . . · : , ( ), . · , . . 3 .
2.3
!
, .
· .
· , ( ) .
· , .
· .
· .
· . .
· .
· .
· , . .
· – 30

, . · , . · , . · , .
!
.
· . , .
· , , .
· , , – , .
· , , .
!
.
· .
· .
· .
· . .
· , , .
· /. ,

24

.
2.4
· , .
· , .
· , .
· , . . , , , .
2.5
· . .

· () , : , , , . .
2.6
!
.
· .
· .
· . .

  1. ! . “”.
    3.1
    , – . .
    ………………………
    3.2
    , .
    3.3
    · .
    · , :

H05V2V2-F 90°C -. . .
3.4
, , .

25

min. 500mm

min. 50mm

,, AEG – “, , -.
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your AEG Induction Hob – Worktop installation

, , .

26

  1. 4.1

1

1

1 2

1

2

1

4.2

6

7

8

54

3 219

,
, . , .

1

. / .

2

Hob²Hood

3

4

/

5

6-

. . . . . .

27

7-

8

PowerBoost

. .

9

/ / .

4.3 OptiHeat Control (3- )
!
/ / , .
, , . .
/ / , .

, .
: · ,
, ·
, · ,
.
, .

! . “”.
5.1
1 , . . , .
5.2
, : · 50
,

· 50 ,
· (, ) 10 . , . .
· (., ). , .
· . .
, :

28

– 1 – 2 3 – 4 5 6 – 9

– 6 5 4 1,5

5.3

!
. .

1. . , .
2. , 0.
, 50 , . . , . .
5.5 PowerBoost
, . .
, . .

. .
, 0 .
5.4

,, “.
5.6

, . , .
1. , .
.

29

, 3 . 2. ,
(00 ­ 99 ). 3 . . , . , .
: . . ,
. 0. .

, , .
, .
1. .
2. .
4 . , .
, . .
: . . ,
.
.

5.7
, – . ,
, .
. 1. :: . .
5.8
, . . .
, . ,
.
, .
5.9
. .
, , . . .
, . : . . . .

30

50 . .
, .
: .
, . . .

5.10 OffSound Control ( )
.

1. 3 , .
.

2. 3 .

.

3. , :

·

­

·

­

4. ,

.

, , :

· · · ·
.

5.11
, . , .
· .

3680 W. , . · , , . · – , . · . , .
5.12 Hob²Hood
, . , . , – . , .
. , . .

31

, H1 – H6. H5. . .
, . H1 – H6.

2 .

H0 H1 H23) H3
H4
H5

– – –

. .

.

.

.

.

.

1

1

.

.

1

.

1

1

.

1

2

– – –

H6

.

2

3

  1. – – . 2) – – . 3) – , .

1. .

2. 3 . .

3. 4.
.

3 . ,

5. , .
, . 30 .

, .

, .
.

32

.
, .
,

0, . 1, .
, .

  1. !
    . “”.
    6.1
    .
    .
    · – .
    · , , .
    · , .

· : , , , , ( ).
· , , , , , .
, :
· , – .
· .

· .
· . – , .
· , , ,, “. . .
,, “.
6.2
:
· : ( ).
· : , ( ).
· : .
· : . · , :
.

33

.
6.3 Öko Timer ( )
, . .
6.4

. , . , – .
.

1 1 – 2 1 – 2 2 – 3
3 – 4 4 – 5 4 – 5 6 – 7
7 – 8 9

, :

()

– .

– –

.

,,”, : , , .

5 – 25

.

: , – 10 – 40 .

.

, 25 – 50 .

– , , – .

, , .

20 – 45

.

.

20 – 60

. ¼ 750 .

– , .

60 – 150 3 .

: (), , , – , , , , , – , .

– –

.

, ., -, .

5 – 15

.

, , (, – ), .

. PowerBoost .

34

6.5 Hob²Hood
· .
· .
· .
· ( , ). .
.

. , Hob²Hood .
Hob²Hood , , . AEG, ,
.

7. A
!
. “”.
7.1
· .
· .
· .
· , .
· .

7.2
· : , , , . . .
· , : , , , . .

35

. · :

.

! . “”.
8.1 , …

.

– .

.

.

, – . – , – .

– 50 .

50 .

2 – . .

.

,, “.

– . .

– . .

– . .

, – . ,,. “.

, – . , – .

.

.

.

.

.

– .

, – – .

, , .

Hob²Hood .

.

.

36

, – .

– , .

– .

– – – .

– , – .

,

.

.

. ,,- “.

.

,, “. .

.

.

– , – .

.

. ,, “.

– .

– . ,, “.

.

.

– 30 .
, – . 30 . , – .

– .

.

– . – – .

8.2 …
, . . , .

, , . .

  1. 9.1

IPE84531FB

(PNC) 949 597 479 01

37

62 D4A 20 AA 7.35 kW …………….. AEG

220 ­ 240 V / 400 V 2N 50 ­ 60 Hz : 7.35 kW

9.2

– PowerBoost [W] ( – ) [W]

2300

3200

2300

3200

2300

3200

2300

3200

PowerBoost – [.] 10 10 10 10

– – [] 125 – 210 125 – 210 125 – 210 125 – 210

. .

, , .

  1. 10.1 *

(Ø)
(EC electric cooking)
(EC electric hob)

IPE84531FB

4

21.0 21.0 21.0 21.0
181.8 190.8 194.9 190.8
189.6

  • () 66/2014 . STB 2477-2017 ., A. 742/2019 .

EN 60350-2 – . – 2: – .

38

10.2
, -.
· .
· , .
· , .

· .
· .
· , .

. . , .

,
l , . .

39

Dobro dosli u AEG! Hvala vam sto ste odabrali nas ureaj.
Dobit ete savjete o koristenju, rjesavanju problema, brosure i informacije o servisu i popravcima: www.aeg.com/support
Zadrzava se pravo na izmjene.
SADRZAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI………………………………………………………….40 2. SIGURNOSNE UPUTE……………………………………………………………………… 42 3. POSTAVLJANJE……………………………………………………………………………….45 4. OPIS PROIZVODA…………………………………………………………………………….46 5. SVAKODNEVNA UPORABA……………………………………………………………… 47 6. SAVJETI…………………………………………………………………………………………..51 7. ODRZAVANJE I CISENJE………………………………………………………………. 54 8. OTKLANJANJE POTESKOA…………………………………………………………….54 9. TEHNICKI PODACI……………………………………………………………………………56 10. ENERGETSKA UCINKOVITOST……………………………………………………….56 11. BRIGA ZA OKOLIS…………………………………………………………………………. 57
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i koristenja ureaja, pazljivo procitajte isporucene upute. Proizvoac nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili osteenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili koristenja. Upute uvijek drzite na sigurnom i pristupacnom mjestu za buduu upotrebu. 1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba · Ovaj ureaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i starija
te osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogunosti ili osobe koje ne raspolazu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno koristenje ureaja te razumiju ukljucene opasnosti. Djeca mlaa od 8 godina i osobe s vrlo teskim i slozenim invaliditetom moraju se drzati podalje od ureaja, osim ako su pod stalnim nadzorom.
40 HRVATSKI

· Djeca bi trebala biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s ureajem.
· Ambalazu drzite podalje od djece i zbrinite je na odgovarajui nacin.
· UPOZORENJE: Ureaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe. Djecu i kune ljubimce drzite podalje od ureaja tijekom uporabe i tijekom hlaenja.
· Ako ureaj ima funkciju roditeljske zastite, mora se aktivirati.
· Bez nadzora djeca ne smiju obavljati cisenje ureaja i korisnicko odrzavanje.
1.2 Opa sigurnost · Ovaj ureaj namijenjen je iskljucivo za kuhanje. · Ovaj je ureaj namijenjen za uporabu u kuanstvu i ostalim
smjestajnim jedinicama u zatvorenom prostoru. · Ovaj ureaj moze se koristiti u uredima, hotelskim sobama,
sobama za goste s doruckom, seoskim kuama za goste i drugim slicnim smjestajem u kojima takva uporaba ne prelazi (prosjecnu) razinu uporabe u domainstvu. · UPOZORENJE: Ureaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe. Pripazite i nemojte dirati grijace. · UPOZORENJE: Kuhanje na ploci za kuhanje bez nadzora uz upotrebu masnoe ili ulja moze biti opasno i moze dovesti do pozara. · Dim je pokazatelj pregrijavanja. Nikada nemojte koristiti vodu za gasenje pozara kod kuhanja. Iskljucite ureaj i pokrijte plamen, npr. protupozarnim prekrivacem ili poklopcem. · UPOZORENJE: Ureaj se ne smije napajati preko vanjskog sklopnog ureaja, kao sto je tajmer, ili biti spojen na krug koji komunalna sluzba redovito ukljucuje i iskljucuje.
HRVATSKI 41

· OPREZ: Postupak pripreme mora biti pod nadzorom Kratkorocni postupak kuhanja mora se kontinuirano nadzirati.
· UPOZORENJE: Opasnost od pozara: Ne spremajte predmete na povrsine za kuhanje.
· Metalni predmeti kao sto su nozevi, vilice, zlice i poklopci ne smiju se stavljati na povrsinu ploce za kuhanje jer se mogu zagrijati.
· Ne upotrebljavajte ureaj prije postavljanja u ugradbeni ormari.
· Za cisenje ureaja ne koristite ureaj za parno cisenje. · Nakon upotrebe iskljucite element ploce za kuhanje uz
pomo njegove kontrole i ne oslanjajte se na detektor posude. · Ako je staklokeramicka / staklena povrsina napuknuta, iskljucite ureaj i iskopcajte ga iz napajanja. U slucaju da je ureaj spojen na elektricnu mrezu izravno pomou razvodne kutije, uklonite osigurac i odspojite ureaj iz napajanja. U svakom slucaju obratite se ovlastenom servisnom centru. · Ako je kabel napajanja osteen, mora ga zamijeniti proizvoac, ovlasteni servis ili slicne kvalificirane osobe kako bi se izbjegla opasnost. · UPOZORENJE: Koristite samo stitnike ploce za kuhanje koje je dizajnirao proizvoac ureaja za kuhanje ili koje je proizvoac ureaja naznacio u uputama za uporabu kao prikladne ili stitnike ploce za kuhanje ugraene u ureaj. Uporaba neodgovarajuih stitnika moze uzrokovati ozljede.

2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Instalacija
UPOZORENJE! Samo kvalificirana osoba smije instalirati ovaj ureaj.

UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda ili osteenja ureaja.
· Odstranite svu ambalazu. · Ne postavljajte i ne koristite osteeni
ureaj.

42 HRVATSKI

· Slijedite upute za postavljanje isporucene s ureajem.
· Odrzavajte minimalnu udaljenost od drugih ureaja i kuhinjskih elemenata.
· Prilikom pomicanja ureaja uvijek budite pazljivi jer je ureaj tezak. Uvijek nosite zastitne rukavice i zatvorenu obuu.
· Izrezane povrsine zabrtvite sredstvom za brtvljenje kako biste sprijecili bubrenje uzrokovano vlagom.
· Donji dio ureaja zastite od pare i vlage. · Ureaj ne postavljajte u blizini vrata ili
ispod prozora. Na taj se nacin sprjecava pad vrueg posua s ureaja kada se vrata ili prozor otvore. · Svaki ureaj na dnu ima ventilatore za hlaenje. · Ako je ureaj postavljen iznad ladice: ­ Ne pohranjujte male komade ili listove
papira koji bi se mogli uvui, jer mogu ostetiti ventilatore za hlaenje ili ostetiti rashladni sustav. ­ Osigurajte udaljenost od najmanje 2 cm izmeu dna ureaja i dijelova pohranjenih u ladici. · Uklonite sve razdvajajue ploce u ormariu ispod ureaja.
2.2 Elektricni prikljucak
UPOZORENJE!
Rizik od pozara i strujnog udara.
· Elektricni prikljucak mora izvesti kvalificirani elektricar.
· Ureaj mora biti uzemljen. · Prije obavljanja svih zahvata provjerite je li
ureaj iskljucen iz elektricne mreze. · Provjerite jesu li parametri na natpisnoj
plocici kompatibilni s elektricnim vrijednostima mreznog napajanja. · Provjerite je li ureaj pravilno postavljen. Labavi i neispravni spojevi kabela napajanja ili utikaca (ako postoji) mogu prouzrociti zagrijavanje prikljucka. · Koristite ispravan kabel za elektricnu mrezu. · Ne dopustite da se kabel elektricne mreze zapetlja. · Provjerite je li instalirana zastita od udara. · Osigurajte kabel sa stezaljkom za rastereenje.

· Pazite da kabel napajanja ili utikac (ako postoji) ne dodiruju vrui ureaj ili vrue posue kada prikljucujete ureaj u obliznju uticnicu.
· Ne koristite adaptere s vise uticnica i produzne kabele.
· Pripazite da ne ostetite utikac (ako postoj) ili naponski kabel. Za zamjenu kabela napajanja kontaktirajte ovlasteni servis ili elektricara.
· Zastita od strujnog udara dijelova pod naponom i izoliranih dijelova mora biti pricvrsena na takav nacin da se ne moze ukloniti bez alata.
· Utikac kabela napajanja ukljucite u uticnicu tek po zavrsetku postavljanja. Provjerite postoji li nakon montaze pristup utikacu.
· Ako je uticnica labava, nemojte prikljucivati utikac.
· Ne povlacite kabel napajanja kako biste izvukli utikac iz uticnice. Uvijek uhvatite i povucite utikac.
· Koristite samo odgovarajue izolacijske ureaje: automatske sklopke, osigurace (osigurace na uvrtanje izvaditi iz lezista), sklopke i releje zemnog spoja.
· Elektricna instalacija mora imati izolacijski ureaj koji vam omoguuje iskljucivanje ureaja iz elektricne mreze na svim polovima. Izolacijski ureaj mora imati kontakte s otvorom minimalne sirine 3 mm.
2.3 Primjena
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda, opeklina, elektricnog udara.
· Ne mijenjajte specifikacije ovog ureaja. · Prije prve uporabe uklonite ambalazu,
naljepnice i zastitne folije (ako postoje). · Pazite da se ventilacijski otvori nisu
blokirani. · Ne ostavljajte ureaj bez nadzora tijekom
rada. · Nakon svake uporabe zonu kuhanja
postavite na “iskljuceno”. · Ne stavljajte pribor za jelo ili poklopce
posuda na zone kuhanja. Mogu postati vrui.

HRVATSKI 43

· Ne rukujte ureajem mokrim rukama ili ako ima kontakt s vodom.
· Ne koristite ureaj kao radnu povrsinu ili kao povrsinu za odlaganje.
· Ako je povrsina ureaja napukla, odmah iskopcajte ureaj iz napajanja. To e sprijeciti strujni udar.
· Dok ureaj radi korisnici s ugraenim elektrostimulatorom srca moraju biti udaljeni najmanje 30 cm od indukcijskih zona kuhanja.
· Kad hranu stavite u vrue ulje, moze doi do prskanja.
· Ne koristite aluminijsku foliju ili druge materijale izmeu povrsine za kuhanje i posua, osim ako nije drugacije navedeno od strane proizvoaca ureaja.
· Koristite samo dodatke koje je preporucio proizvoac ovog ureaja.
UPOZORENJE!
Opasnost od pozara i eksplozije.
· Zagrijavanjem masti i ulja mogu se osloboditi zapaljive pare. Plamen ili zagrijane predmete drzite podalje od masti i ulja kada kuhate s njima.
· Pare koje oslobaa jako vrue ulje mogu izazvati zapaljenje ulja.
· Koristeno ulje, koje moze sadrzavati ostatke hrane, moze izazvati paljenje na nizoj temperaturi od ulja koje se koristi prvi put.
· Ne stavljajte zapaljive proizvode ili mokre predmete sa zapaljivim proizvodima u ureaj, blizu ureaja ili na ureaj.
UPOZORENJE!
Opasnost od osteenja ureaja.
· Ne drzite vrue posue na upravljackoj ploci.
· Ne stavljajte vrui poklopac na staklenu povrsinu ploce za kuhanje.
· Ne dopustite da posue tijekom kuhanja ostane suho.
· Pazite da predmeti ili posue ne padnu na ureaj. Povrsina se moze ostetiti.
· Ne aktivirajte zone za kuhanje s praznim posuem ili bez posua na njima.

· Posue od lijevanog zeljeza ili s osteenim dnom moze ogrebati staklo / staklokeramiku. Uvijek podignite ove predmete kad ih morate premjestiti na povrsinu za kuhanje.
2.4 Odrzavanje i cisenje
· Ureaj redovito ocistite kako biste sprijecili propadanje materijala povrsine.
· Prije cisenja iskljucite ureaj i ostavite ga da se ohladi.
· Za cisenje ureaja nemojte koristiti rasprsivac vode i paru.
· Ocistite ureaj vlaznom mekom krpom. Koristite samo neutralne deterdzente. Nemojte koristiti abrazivna sredstva, abrazivne jastucie za cisenje, otapala ili metalne predmete, osim ako nije drugacije navedeno.
2.5 Servis
· Za popravak ureaja obratite se ovlastenom servisnom centru. Koristite samo originalne rezervne dijelove.
· Sto se tice zarulje(a) unutar ovog proizvoda i rezervnih zarulja koje se prodaju zasebno: Ove zarulje namijenjene su da izdrze ekstremne fizicke uvjete u kuanskim ureajima, poput temperature, vibracija, vlage ili namijenjene su signalizaciji informacija o radnom stanju ureaja. Nisu namijenjene za druge primjene i nisu pogodne za osvjetljenje u kuanstvu.
2.6 Zbrinjavanje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda ili gusenja.
· Obratite se opinskim vlastima za informacije o nacinu zbrinjavanja ureaja.
· Iskopcajte ureaj iz napajanja. · Odrezite kabel napajanja blizu ureaja i
odlozite ga.

44 HRVATSKI

3. POSTAVLJANJE
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
3.1 Prije postavljanja
Prije postavljanja ploce za kuhanje, zapisite podatke s natpisne plocice. Natpisna plocica nalazi se na dnu ploce za kuhanje.
Serijski broj …………………….
3.2 Ugradne ploce za kuhanje
Ugradne ploce za kuhanje smijete koristiti jedino nakon uklapanja u odgovarajue, normirane ormare za ugradnju i radne ploce.
3.3 Prikljucni kabel
· Ploca za kuhanje isporucuje se s prikljucnim kabelom.
· Za zamjenu osteenog kabela napajanja koristite vrstu kabela: H05V2V2-F koji podnosi temperaturu od 90 °C ili vise. Kontaktirajte ovlasteni servisni centar. Prikljucni kabel moze zamijeniti samo kvalificirani elektricar.
3.4 Montaza
Ako plocu za kuhanje postavite ispod nape, pogledajte upute za ugradnju nape za minimalnu udaljenost izmeu ureaja.

Ako je ureaj postavljen iznad ladice, ventilacija ploce za kuhanje moze zagrijati predmete spremljene u ladici tijekom procesa kuhanja.
Pronaite videozapis s uputama “Kako instalirati indukcijsku plocu AEG – instalacija radne ploce” upisivanjem punog naziva navedenog na grafickom prikazu u nastavku.
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob – Worktop installation

min. 500mm

min. 50mm

HRVATSKI 45

4. OPIS PROIZVODA
4.1 Raspored povrsine za kuhanje

1

1

1 Indukcijska zona kuhanja 2 Upravljacka ploca

1

2

1

4.2 Izgled upravljacke ploce
6

7

8

54

3 219

Da biste vidjeli kontrolnu plocu i polozaje zona, aktivirajte ureaj pomou
Koristite polja senzora za rukovanje ureajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje funkcije rade.

Polje Funkcija senzo- ra

Napomena

1

UKLJUCIVANJE / ISKLJUCIVA- Za ukljucivanje i iskljucivanje ploce za kuhanje. NJE

2

Hob²Hood

Za ukljucivanje i iskljucivanje rucnog nacina rada funkci- je.

3

Pauza

Za ukljucivanje i iskljucivanje funkcije.

4

/

5

Za poveanje ili smanjenje vremena. Za postavljanje funkcije tajmera.

6-

Zaslon tajmera

Za prikaz vremena u minutama.

46 HRVATSKI

Polje Funkcija senzo- ra

7-

Upravljacka traka

8

PowerBoost

Napomena
Za postavljanje stupnja kuhanja. Za ukljucivanje funkcije.

9

Blokiranje / Ureaj za zastitu dje- Za zakljucavanje/otkljucavanje upravljacke ploce. ce

4.3 OptiHeat Control (3 korak Indikator preostale topline)
UPOZORENJE!
/ / Sve dok je pokazatelj ukljucen, postoji opasnost od opeklina od preostale topline.
Indukcijske zone kuhanja stvaraju toplinu potrebnu za kuhanje izravno na dnu posua. Staklokeramika se zagrijava toplinom posua.
Svjetlo pokazatelja / / se pojavljuje kad je zona kuhanja vrua. Oni prikazuju

razinu preostale topline za zone kuhanja koje trenutno koristite.
Indikator se takoer moze pojaviti: · na susjednim zonama za kuhanje, cak i
ako ih ne koristite, · kad se vrue posue postavi na hladnu
zonu za kuhanje, · kad je ploca za kuhanje iskljucena, ali je
zona za kuhanje i dalje vrua.
Indikator nestaje kad se zona za kuhanje ohladi.

5. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
5.1 Aktiviranje i deaktiviranje
Dodirnite na 1 sekundu za aktiviranje ili deaktiviranje ploce za kuhanje. Upravljacka ploca ukljucuje se nakon sto aktivirate plocu za kuhanje, a iskljucuje se nakon sto deaktivirate plocu za kuhanje. Kada se ploca za kuhanje deaktivira mozete vidjeti samo .
5.2 Automatsko iskljucivanje
Funkcija automatski iskljucuje plocu za kuhanje ako: · ne stavljate nikakvo posue na plocu za
kuhanje 50 sekundi,

· ne podesavajte postavku grijanja 50 sekundi nakon postavljanja posua,
· prolili ste ili ste stavite nesto na upravljacku plocu duze od 10 sekundi (tava, krpa). Kad zacujete zvucni signal, ploca za kuhanje se deaktivira. Uklonite predmet ili ocistite upravljacku plocu.
· ploca za kuhanje se previse zagrijava (npr. kad se posuda za kuhanje presusi). Neka se zona kuhanja ohladi prije ponovnog koristenja ploce za kuhanje.
· nemojte iskljucivati zonu kuhanja ili mijenjati postavku topline. Nakon nekog vremena deaktivirat e se ploca za kuhanje.
Odnos izmeu postavke topline i vremena nakon kojeg se ploca iskljucuje:

HRVATSKI 47

Postavka topline
1 – 2 3 – 4 5 6 – 9

Ploca za kuhanje se iskljucuje nakon 6 sati 5 sati 4 sata 1,5 sati

5.3 Koristenje zona kuhanja

OPREZ!
Vrue posue ne stavljajte na upravljacku plocu. Postoji rizik od osteenja elektronickih dijelova.

2. Za iskljucivanje zone kuhanja pritisnite 0. Jednom kada lonac postavite na zonu kuhanja i podesite postavku topline, postavka ostaje ista 50 sekundi nakon sto uklonite lonac. Upravljacka traka treperi u drugoj polovici tog vremena. Ako u tom roku lonac ponovno stavite na zonu kuhanja, postavka topline se ponovno aktivira. U protivnom, zona kuhanja se iskljucuje.
5.5 PowerBoost
Ova funkcija aktivira vise snage za odgovarajuu indukcijsku zonu kuhanja, ovisno o velicini posua. Funkcija se moze aktivirati samo ograniceno vrijeme.
Za ukljucivanje funkcije zone kuhanja,
dodirnite . Funkcija se automatski deaktivira.

Za maksimalne vrijednosti trajanja pogledajte “Tehnicki podaci”.
5.6 Tajmer

Posue stavite na sredinu odabrane zone. Indukcijske zone kuhanja prilagoavaju se velicini dna posua. Jednom kada se lonac detektira, ukljucuje se stupanj kuhanja 0.
5.4 Postavka topline
1. Pritisnite zeljenu postavku grijanja na upravljackoj traci. Takoer mozete pomicati prst duz upravljacke trake i tako podesiti ili promijeniti postavku grijanja za zonu kuhanja.

Tajmer odbrojavanja
Ovu funkciju mozete koristiti da biste postavili koliko dugo zona kuhanja treba raditi za jednu sesiju kuhanja.
Prvo podesite postavku topline, zatim podesite funkciju.
1. Dodirnite za ukljucivanje funkcije ili promjenu vremena.
Znamenke tajmera i pokazatelji i prikazuju se na zaslonu.
Ako tajmer nije podesen, i nestaju nakon 3 sekunde.
2. Dodirnite ili za podesavanje vremena (00 – 99 minuta).
Nakon 3 sekunde tajmer automatski pokree
odbrojavanje vremena. Pokazatelji , i nestaju. Kad odbrojavanje zavrsi, oglasava se zvucni
signal, a trepere. Za zaustavljanje
signala dodirnite .

48 HRVATSKI

Za iskljucivanje funkcije: dodirnite . Pokazatelji i se ukljucuju. Koristite ili
za podesavanje na zaslonu. Ili podesite razinu topline na 0. Kao rezultat, oglasava se zvucni signal, a tajmer se ponistava.
Zvucni alarm
Tu funkciju mozete koristiti kad je ploca za kuhanje ukljucena, ali nijedna zona za kuhanje ne radi. Stavite lonac na zonu kuhanja da biste vidite simbol .
1. Dodirnite za aktiviranje funkcije. 2. Za postavljanje vremena dodirnite ili
. Funkcija se automatski pokree nakon 4 sekunde. Nakon podesavanja funkcije, mozete ukloniti lonac. Kad odbrojavanje zavrsi, oglasava se zvucni signal, a trepere. Dodirnite za zaustavljanje signala.
Za iskljucivanje funkcije: dodirnite . Pokazatelji i svijetle. Koristite ili za podesavanje na zaslonu.
Funkcija ne utjece na rad bilo kojih zona kuhanja.
5.7 Pauza
Ova funkcija podesava sve aktivne zona kuhanja na najnizu postavku topline. Kad je funkcija ukljucena, mogu se koristiti simbol , ili .
Pritisnite za ukljucivanje funkcije. Postavka topline je spustena na 1. Da biste iskljucili funkciju: pritisnite . Ukljucuje se prethodna postavka topline .

5.8 Blokiranje
Upravljacku plocu mozete zakljucati dok ploca za kuhanje radi. Sprecava slucajnu promjenu postavke topline. Prvo postavite postavke topline.
Za ukljucivanje funkcije, dodirnite . Za deaktiviranje funkcije dodirnite .
Kad deaktivirate plocu za kuhanje, deaktivirate i ovu funkciju.
5.9 Ureaj za zastitu djece
Ova funkcija sprjecava slucajno ukljucivanje ploce za kuhanje. Prvo aktivirajte plocu za kuhanje i ne podesavajte postavku grijanja.
Za aktiviranje funkcije dodirnite dok se ne oglasi zvucni signal i pokazatelj ne zasvijetli. Upravljacke trake nestaju. Iskljucite plocu za kuhanje.
Kada deaktivirate plocu za kuhanje, funkcija je i dalje aktivna. Da biste deaktivirali funkciju za samo jedno vrijeme kuhanja: Aktivirajte plocu za kuhanje pomou . Ukljucuje se . Dodirnite dok se ne oglasi zvucni signal i pokazatelj se ne iskljuci. Upravljacka traka se pojavljuje. Podesite postavku grijanja u roku od 50 sekundi.Mozete upravljati plocom za kuhanje. Kada deaktivirate plocu za kuhanje pomou funkcija je i dalje aktivna. Za trajno iskljucivanje funkcije: Aktivirajte plocu za kuhanje i ne podesavajte postavku grijanja. Dodirnite dok se ne oglasi zvucni signal i pokazatelj se ne iskljuci. Upravljacke trake se pojavljuju. Iskljucite plocu za kuhanje.
5.10 OffSound Control (Deaktiviranje i aktiviranje zvukova)
Prvo iskljucite plocu za kuhanje.

HRVATSKI 49

1. Dodirnite na 3 sekunde za aktiviranje funkcije.
Zaslon se ukljucuje i iskljucuje.

2. Dodirnite na 3 sekunde.

Ukljucuje se ili .

3. Dodirnite tajmera za odabir jednog od sljedeeg:

·

– zvukovi su iskljuceni

·

– zvukovi su ukljuceni

4. Pricekajte dok se ploca za kuhanje

automatski ne iskljuci za potvrdu svog

odabira.

Kada je funkcija podesena na , mozete cuti zvukove samo kada:

· dodirnete · Zvucni alarm se hladi · Tajmer odbrojavanja se hladi · stavite nesto na upravljacku plocu.

5.11 Upravljanje snagom
Ako je aktivno vise zona, a potrosena snaga premasuje ogranicenja napajanja, ova funkcija dijeli raspolozivu snagu izmeu svih zona kuhanja. Ploca za kuhanje kontrolira postavke topline kako bi zastitila osigurace kune instalacije.
· Zone kuhanja grupirane su u skladu s lokacijom i brojem faza u ploci za kuhanje. Svaka faza ima maksimalno optereenje elektricnom energijom od 3680 W. Ako ploca za kuhanje dosegne maksimalno ogranicenje raspolozive snage unutar jedne faze, snaga zona kuhanja e se automatski smanjiti.
· Za zone kuhanja koje imaju smanjenu snagu, upravljacka ploca prikazuje maksimalne mogue postavke topline.
· Ako nije dostupna vea postavka topline, prvo je smanjite za ostale zone kuhanja.
· Aktiviranje funkcije ovisi o broju i velicini lonaca.
Pogledajte ilustraciju moguih kombinacija u kojima se snaga moze rasporediti izmeu zona kuhanja.

5.12 Hob²Hood
To je napredna automatska funkcija koja spaja plocu za kuhanje na posebnu kuhinjsku napu. I ploca za kuhanje i kuhinjska napa imaju komunikaciju preko infracrvenog signala. Brzina ventilatora automatski se definira na temelju postavke nacina rada i temperature najtoplijeg posua na ploci za kuhanje. Ventilatorom takoer mozete rucno upravljati i sa ploce za kuhanje.
Za veinu napa, daljinski je sustav izvorno deaktiviran. Aktivirajte ga prije uporabe funkcije. Za vise informacija pogledajte korisnicki prirucnik za napu.
Automatsko upravljanje funkcijom Za automatsko upravljanje funkcijom, podesite automatski nacin rada na H1 – H6. Ploca za kuhanje je izvorno podesena na H5. Napa reagira kad god radite s plocom za kuhanje. Ploca za kuhanje automatski prepoznaje temperaturu posua i prilagoava brzinu ventilatora.
Ukljucivanje svjetla Plocu za kuhanje mozete postaviti tako da automatski ukljuci svjetlo kad god ukljucite plocu za kuhanje. Da biste to ucinili, podesite automatski nacin rada na H1 – H6.
Svjetlo na napi se iskljucuje 2 minute nakon iskljucivanja ploce za kuhanje.

50 HRVATSKI

Automatski nacini rada

Auto- mat-

Vrenje1)

sko

svjetlo

Przenje2)

Nacin rada H0 Iskljuce- Iskljuceno Iskljuceno no

Nacin rada H1 Ukljuce- Iskljuceno Iskljuceno no

Nacin rada H23)

Ukljuce- Brzina ven- Brzina ven-

no

tilatora 1 tilatora 1

Nacin rada H3 Ukljuce- Iskljuceno Brzina ven-

no

tilatora 1

Nacin rada H4 Ukljuce- Brzina ven- Brzina ven-

no

tilatora 1 tilatora 1

Nacin rada H5 Ukljuce- Brzina ven- Brzina ven-

no

tilatora 1 tilatora 2

Nacin rada H6 Ukljuce- Brzina ven- Brzina ven-

no

tilatora 2 tilatora 3

  1. Ploca za kuhanje detektira proces vrenja i aktivira brzinu ventilatora u skladu s automatskim nacinom ra- da. 2) Ploca za kuhanje detektira proces przenja i aktivira brzinu ventilatora u skladu s automatskim nacinom ra- da.
  2. Ovaj nacin rada aktivira ventilator i svjetlo i ne ovisi o temperaturi.

Promjena automatskog nacina rada

1. Iskljuci ureaj.

2. Dodirnite u trajanju od 3 sekunde. Zaslon se ukljucuje i iskljucuje.

3. Dodirnite 4. Dodirnite
ukljuci .

u trajanju od 3 sekunde. nekoliko puta dok se ne

5. Dodirnite tajmera za odabir automatskog nacina rada.
Kad zavrsite kuhanje i iskljucite kuhinjsku napu, ventilator kuhinjske nape radi jos odreeno vrijeme. Nakon tog vremena sustav automatski iskljucuje ventilator i sprjecava nehoticno ukljucivanje ventilatora sljedeih 30 sekundi.
Za upravljanje kuhinjskom napom izravno na upravljackoj ploci iskljucite automatski nacin rada funkcije.
Rucno upravljanje brzinom ventilatora
Ventilatorom mozete i rucno upravljati s ploce za kuhanje.
Dodirnite kad ploca za kuhanje radi. To iskljucuje automatski rad funkcije i omoguuje vam rucnu promjenu brzine ventilatora. Kad pritisnete , podizete brzinu ventilatora za jedan stupanj. Kad dosegnete intenzivnu razinu i ponovno pritisnete postavili ste brzinu ventilatora na 0, sto iskljucuje ventilator ploce za kuhanje. Za ponovno pokretanje ventilatora s brzinom 1, dodirnite
.
Za aktiviranje automatskog rada funkcije, iskljucite pa ponovno ukljucite plocu za kuhanje.

6. SAVJETI
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

6.1 Posue
Za indukcijska polja za kuhanje snazno elektro-magnetsko polje stvara toplinu u posuu vrlo brzo.

HRVATSKI 51

Koristite indukcijska polja za kuhanje s prikladnim posuem.
· Dno posua mora biti sto je mogue deblje i ravnije.
· Osigurajte da su dna tava cista i suha prije postavljanja na povrsinu ploce.
· Da biste izbjegli ogrebotine, ne klizite i ne trljajte loncem preko keramickog stakla.
Materijal posua
· tocno: lijevano zeljezo, celik, emajlirani celik, nehrajui celik, viseslojno dno (koji je proizvoac oznacio kao odgovarajue).
· netocno: aluminij, bakar, mesing, staklo, keramika, porculan.
Posue je pogodno za indukcijsku plocu ako:
· voda brzo kljuca u polju postavljenom na najvisu postavku topline.
· magnet povlaci za dno posua. Dimenzije posua
· Indukcijske polja za kuhanje automatski se prilagoavaju dimenzijama dna posua.
· Ucinkovitost polja za kuhanje povezano je s promjerom posua. Posue s promjerom manjim od minimalnog prima samo dio snage koju stvara polje za kuhanje.
· Iz sigurnosnih razloga i zbog optimalnih rezultata kuhanja, nemojte koristiti posue vee od navedenog u “Specifikacija polja kuhanja”. Izbjegavajte drzanje posua u blizini upravljacke ploce tijekom kuhanja. To moze utjecati na rad upravljacke ploce ili slucajno aktivirati funkcije ploce za kuhanje.
Pogledajte odjeljak “Tehnicki podaci”.

6.2 Buka tijekom rada
Ako cujete:
· zvuk pucketanja: posue je izraeno od razlicitih materijala (struktura “sendvica”).
· zvuk zvizdanja: koristite zonu kuhanja s visokim razinama elektricne snage, a posue je izraeno od razlicitih materijala (struktura “sendvica”).
· brujanje: koristite visoku razinu elektricne snage.
· skljocanje: dogaa se elektricno prebacivanje.
· pistanje, zujanje: radi ventilator. Zvukovi su uobicajena pojava i ne ukazuju na kvar ureaja.
6.3 Öko Timer (Eko Tajmer)
Radi ustede energije, grijac polja kuhanja iskljucuje se prije oglasavanja tajmera za odbrojavanje. Razlika u vremenu rada ovisi o postavljenom stupnju topline i vremenu kuhanja.
6.4 Primjeri primjene za kuhanje
Povezanost izmeu stupnja kuhanja zone i njezine potrosnje snage nije linearna. Kada poveate stupanj kuhanja, to poveanje nije proporcionalno poveanju potrosnje energije. To znaci da zona kuhanja sa srednjim stupnjem kuhanja trosi manje od polovice svoje snage.
Podaci u tablici sluze samo kao smjernice.

Postavka topli- Koristi se za: ne

Vrijeme Savjeti (min)

1

Odrzavanje kuhane hrane toplom.

prema po- Stavite poklopac na posue.

trebi

1 – 2

Umak Hollandaise, topljeni: maslac, cokolada, zelatina.

5 – 25

Pomijesajte s vremena na vrijeme.

1 – 2

Stvrdnite: pahuljasti omlet, pecena jaja. 10 – 40

Kuhajte poklopljeno.

2 – 3

Kuhanje rize i jela na bazi mlijeka, za- 25 – 50 grijavanje gotovih jela.

Dodajte najmanje dvostruko vise vode nego rize, jela na mlijeku promijesajte na pola postupka kuhanja.

52 HRVATSKI

Postavka topli- Koristi se za: ne

Vrijeme Savjeti (min)

3 – 4

Povre na pari, riba, meso.

20 – 45

Dodati nekoliko zlica tekuine.

4 – 5

Krumpiri na pari.

20 – 60

Koristite maks. ¼ l vode za 750 g krumpira.

4 – 5

Kuhajte vee kolicine hrane, variva i ju- 60 – 150 ha.

Do 3 l tekuine plus sastojci.

6 – 7

Lagano przenje: odresci, telei cordonbleu, kotleti, mljeveno meso u tijestu, kobasice, jetra, zaprska, jaja, palacin- ke, ustipci.

prema po- trebi

Okrenite na drugu stranu nakon prote- ka polovice vremena.

7 – 8

Jako przenje, przeni naribani krumpir, 5 – 15 kare odresci, odresci.

Okrenite na drugu stranu nakon prote- ka polovice vremena.

9

Zakuhajte vodu, skuhajte tjesteninu, zapecite meso (gulas, pecenje u loncu), isprzite cips.

Zakuhajte velike kolicine vode. PowerBoost je ukljucen.

6.5 Savjeti i preporuke za Hob²Hood
Kada upravljate plocom za kuhanje s funkcijom:
· Zastitite plocu nape od izravne sunceve svjetlosti.
· Ne gledajte u halogeno svjetlo na ploci nape.
· Ne prekrivajte upravljacku plocu ploce za kuhanje.
· Ne prekidajte signal izmeu ploce za kuhanje i nape (na primjer rukom, rucicom posua ili visokim loncem). Pogledajte sliku.
Ploca za kuhanje na slici samo je primjer.

Ostali daljinski upravljani ureaji mogu blokirati signal. Ne koristite nikakve takve ureaje u blizini ploce za kuhanje dok je Hob²Hood ukljucen.
Napa stednjaka s funkcijom Hob²Hood Cijeli asortiman napa stednjaka koje rade s ovom funkcijom potrazite na nasoj internetskoj stranicu namijenjenoj potrosacima. AEG nape koje rade s ovom
funkcijom moraju imati oznaku .

HRVATSKI 53

7. ODRZAVANJE I CISENJE
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
7.1 Ope informacije
· Ocistite plocu za kuhanje nakon svake uporabe.
· Uvijek koristite posue za kuhanje s cistim dnom.
· Ogrebotine ili tamne mrlje na povrsini ne utjecu na rad ploce za kuhanje.
· Koristite posebno sredstvo za cisenje povrsine ploce za kuhanje.
· Upotrijebite posebnu strugalicu za staklo.
7.2 Cisenje ploce za kuhanje
· Odmah uklonite: otopljenu plastiku, plasticnu foliju, seer i hranu sa seerom

jer u protivnom necistoe mogu uzrokovati osteenja ploce za kuhanje. Pripazite da izbjegnete opekotine. Koristite posebni strugac na staklenoj povrsini pod ostrim kutom i ostricu pomicite po povrsini. · Skinite nakon sto se ploca za kuhanje dovoljno ohladi: mrlje od kamenca i vode, mrlje od masnoe, sjajne mrlje na metalnim dijelovima. Ocistite plocu za kuhanje vlaznom krpom i neabrazivnim deterdzentom. Nakon cisenja plocu za kuhanje obrisite mekom krpom. · Uklonite sjajnu diskoloraciju metala: Za cisenje staklenih povrsina krpom koristite otopinu vode i octa.

8. OTKLANJANJE POTESKOA

UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
8.1 Sto uciniti ako …

Problem

Mogui uzrok

Rjesenje

Ne mozete ukljuciti ili koristiti plo- Ploca za kuhanje nije prikljucena na Provjerite je li ploca za kuhanje isprav-

cu za kuhanje.

napajanje ili nije pravilno prikljucena. no prikljucena na napajanje.

Osigurac je pregorio.

Provjerite je li osigurac uzrok kvara. Ako osigurac pregori opet i opet, obra- tite se kvalificiranom elektricaru.

Ne postavljate postavku topline na 50 sekundi.

Ponovno ukljucite plocu za kuhanje i postavite vrijednost topline na manje od 50 sekundi.

Dodirnuli ste 2 ili vise senzorskih po- Dodirnite samo jedno polje senzora. lja u isto vrijeme.

Pauza radi.

Pogledajte poglavlje “Svakodnevna uporaba”.

Na upravljackoj ploci postoje mrlje od vode ili masti.

Ocistite upravljacku plocu.

54 HRVATSKI

Problem

Mogui uzrok

Rjesenje

Ne mozete odabrati maksimalnu postavku topline za jedno polje kuhanja. Ne mozete ukljuciti jedno polje kuhanja.

Ostale zone trose maksimalnu ra- Smanjite postavku topline ostalih zona

spolozivu snagu.

kuhanja spojenih na istu fazu. Pogle-

Vasa ploca za kuhanje radi ispravno. dajte “Upravljanje snagom”.

Oglasava se zvucni signal i ploca se iskljucuje. Oglasava se zvucni signal kad se ploca iskljucuje.

Stavite nesto na jedno ili vise sen- zorskih polja.

Uklonite predmet sa polja senzora.

Ploca se iskljucuje.

Necime ste prekrili polje senzora .

Uklonite predmet sa polja senzora.

Indikator zaostale topline ne svi- jetli.

Polje nije vrue jer je radilo samo kratko vrijeme ili je senzor osteen.

Ako je zona radila dovoljno dugo da bi se zagrijala, obratite se ovlastenom servisu.

Hob²Hood ne radi.

Pokrili ste upravljacku plocu.

Uklonite objekt s upravljacke ploce.

Koristite vrlo visok lonac koji blokira Koristite manji lonac, promijenite zonu

signal.

kuhanja ili rucno upravljajte napom.

Polja senzora postaju vrua.

Posue je preveliko ili ga stavljate preblizu kontrolama.

Ako je mogue, veliko posue stavite na straznja polja.

Nema zvuka kad dodirnete polja Zvukovi su iskljuceni. senzora na ploci.

Ukljucite zvukove. Pogledajte poglavlje “Svakodnevna uporaba”.

.

Ureaj za zastitu djece ili Blokiranje Pogledajte poglavlje “Svakodnevna

radi.

uporaba”.

Upravljacka traka treperi.

Nema posua na polju ili polje nije potpuno pokriveno.

Posudu stavite na polje tako da u pot- punosti pokrije polje za kuhanje.

Posue nije odgovarajue.

Koristite odgovarajue posue. Pogle- dajte poglavlje “Savjeti i preporuke”.

Promjer dna posua premali je za polje za kuhanje.

Koristite posue s tocnim dimenzija- ma. Pogledajte odjeljak “Tehnicki pod- aci”.

i broj su prikazani.

Doslo je do pogreske u ploci za ku- hanje.

Iskljucite i nakon 30 sekundi ponovno
ukljucite plocu za kuhanje. Ako se ponovno pojavi, plocu za kuhanje iskopcajte iz mreznog napajanja. Na- kon 30 sekundi, ponovno spojite plocu za kuhanje. Ako i dalje dolazi do pro- blema, obratite se ovlastenom servis- nom centru.

Mozete cuti stalni zvucni signal. Elektricna veza nije ispravna.

Iskopcajte plocu za kuhanje iz napaja- nja. Obratite se kvalificiranom elektri- caru kako bi provjerio instalaciju.

8.2 Ako ne mozete pronai rjesenje…
Ako sami ne uspijete pronai rjesenje za problem, obratite se prodavacu ili ovlastenom

servisnom centru. Navedite podatke s nazivne plocice. Budite sigurni da ste pravilno rukovali plocom za kuhanje. Ako niste, servis kojeg e obaviti servisni tehnicar ili zastupnik nee biti besplatan ni za vrijeme jamstvenog

HRVATSKI 55

roka. Informacije o jamstvenom roku i ovlastenim servisnim centrima nalaze se u jamstvenoj knjizici.
9. TEHNICKI PODACI
9.1 Natpisna plocica

Model IPE84531FB Vrsta 62 D4A 20 AA Indukcija 7.35 kW Ser.Nr. …………….. AEG
9.2 Specifikacije polja za kuhanje

PNC 949 597 479 01 220 – 240 V / 400 V 2N 50 – 60 Hz Proizvedeno u: Njemacka 7.35 kW

Zona kuhanja
Lijeva prednja Lijeva straznja Desna prednja Desna straznja

Nominalna snaga PowerBoost [W] (maksimalno pod- esavanje topline) [W]

2300

3200

2300

3200

2300

3200

2300

3200

PowerBoost

Promjer posua

maksimalno tra- [mm]

janje [min]

10

125 – 210

10

125 – 210

10

125 – 210

10

125 – 210

Snaga zona kuhanja moze se razlikovati u nekim malim rasponima od podataka u tablici. Mijenja se ovisno o materijalu i dimenzijama posua.

Za optimalne rezultate kuhanja koristite posue koje nije vee od promjera navedenog u tablici.

10. ENERGETSKA UCINKOVITOST
10.1 Informacije o proizvodu*

Identifikacija modela Vrsta ploce za kuhanje
Broj zona za kuhanje Toplinska tehnologija Promjer kruznih zona za kuhanje (Ø)

Lijeva prednja Lijeva straznja Desna prednja Desna straznja

IPE84531FB
Ugradbena ploca za kuha- nje
4
Indukcija
21.0 21.0 21.0 21.0

56 HRVATSKI

Potrosnja energije po zoni kuhanja (EC electric coo- king)
Potrosnja energije ploce za kuhanje (EC electric hob)

  • Za Europsku uniju u skladu s EU 66/2014. Za Bjelorusiju sukladno sa STB 2477-2017, Prilog A. Za Ukrajinu sukladno s 742/2019. EN 60350-2 – Kuanski elektricni ureaji za kuhanje – 2. dio: Ploce za kuhanje – Metode za mjerenje ucinkovitosti.
    10.2 Usteda energije
    Ako slijedite savjete navedene ispod, mozete ustedjeti energiju tijekom svakodnevnog kuhanja.

Lijeva prednja Lijeva straznja Desna prednja Desna straznja

181.8 190.8 194.9 190.8
189.6

· Kad zagrijavate vodu, koristite samo kolicinu koju trebate.
· Ako je mogue, posue poklopite poklopcem.
· Prije ukljucenja zone kuhanja, stavite posue na nju.
· Manje posue stavite na manje zone kuhanja.
· Posue stavite izravno na sredinu zone kuhanja.
· Koristite preostalu toplinu za odrzavanje hrane toplom ili za topljenje.

11. BRIGA ZA OKOLIS

Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalazu za recikliranje odlozite u prikladne spremnike. Pomozite u zastiti okolisa i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od elektricnih i elektronickih ureaja. Ureaje

oznacene simbolom ne bacajte zajedno s kunim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklazno mjesto ili kontaktirajte nadleznu sluzbu.

HRVATSKI 57

Vítá vás AEG! Dkujeme vám, ze jste si vybrali nás spotebic.
Rady k pouzívání, brozury, poradce pi potízích a informace o servisu a opravách získáte na: www.aeg.com/support
Zmny vyhrazeny.
OBSAH
1. BEZPECNOSTNÍ INFORMACE…………………………………………………………..58 2. BEZPECNOSTNÍ POKYNY ………………………………………………………………. 60 3. INSTALACE…………………………………………………………………………………….. 62 4. POPIS SPOTEBICE……………………………………………………………………….. 64 5. DENNÍ POUZÍVÁNÍ……………………………………………………………………………65 6. TIPY A RADY…………………………………………………………………………………… 69 7. CISTNÍ A ÚDRZBA…………………………………………………………………………. 71 8. ODSTRAOVÁNÍ ZÁVAD…………………………………………………………………..72 9. TECHNICKÉ ÚDAJE………………………………………………………………………….73 10. ENERGETICKÁ ÚCINNOST……………………………………………………………..74 11. POZNÁMKY K OCHRAN ZIVOTNÍHO PROSTEDÍ…………………………. 75
1. BEZPECNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pecliv pectte jest ped instalací spotebice a jeho prvním pouzitím. Výrobce nenese odpovdnost za zádný úraz ani skodu v dsledku nesprávné instalace nebo pouzití. Návod k pouzití vzdy uchovávejte na bezpecném a pístupném míst pro jeho budoucí pouzití. 1.1 Bezpecnost dtí a postizených osob · Tento spotebic smí pouzívat dti starsí osmi let nebo
osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo osoby bez paticných zkuseností a znalostí, pouze pokud tak ciní pod dozorem nebo obdrzeli instrukce týkající se bezpecného provozu spotebice, a pokud rozumí rizikm spojeným s provozem spotebice. Dti mladsí osmi let a osoby s rozsáhlým a komplexním postizením bez stálého dozoru udrzujte z dosahu spotebice. · Zabrate dtem, aby si hrály se spotebicem .
58 CESKY

· Vsechny obaly uschovejte mimo dosah dtí a ádn je zlikvidujte.
· VAROVÁNÍ: Spotebic a jeho pístupné cásti se pi pouzití zahívají na vysokou teplotu. Bhem pouzívání a chladnutí udrzujte spotebic mimo dosah dtí a domácích zvíat.
· Je-li spotebic vybaven dtskou bezpecnostní pojistkou, doporucuje se ji aktivovat.
· Cistní a uzivatelskou údrzbu spotebice by nemly provádt dti bez dozoru.
1.2 Vseobecné bezpecnostní informace · Spotebic je urcen výhradn pro pípravu jídel. · Tento spotebic je urcen k pouzití v bznému domácímu
pouzití. · Tento spotebic lze pouzívat v kanceláích, hotelových
pokojích, motelech, agropenzionech a v podobných ubytovacích zaízeních, kde vyuzití nepesahuje (prmrnou) úrove vyuzití v domácnosti. · VAROVÁNÍ: Spotebic a jeho pístupné cásti se pi pouzití zahívají na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných clánk. · VAROVÁNÍ: Píprava jídel s tuky ci oleji na varné desce bez dozoru mze být nebezpecná a zpsobit pozár. · Kou je známkou pehátí. K hasení pozáru pi vaení nikdy nepouzívejte vodu. Vypnte spotebic a zakryjte plameny nap. pozární dekou nebo víkem. · VAROVÁNÍ: Spotebic nesmí být napájen pes externí spínací zaízení, jako je casovac, nebo pipojován k okruhu, který je pravideln zapínán a vypínán jiným nástrojem. · UPOZORNNÍ Je nutné dohlízet na proces vaení U krátkodobého vaení je nutné vykonávat nepetrzitý dohled. · VAROVÁNÍ: Nebezpecí pozáru: Na varné plochy nepokládejte zádné pedmty.
CESKY 59

· Na povrch varné desky nepokládejte zádné kovové pedmty jako noze, vidlicky, lzíce nebo poklicky, protoze by se mohly zahát na velmi vysokou teplotu.
· Nepouzívejte spotebic, dokud není nainstalován do vestavné konstrukce.
· K cistní spotebice nepouzívejte cisticí zaízení na páru. · Po pouzití vypnte píslusnou cást varné desky ovladacem
a nespoléhejte na detektor pítomnosti nádoby. · Je-li sklokeramický nebo sklenný povrch desky prasklý,
vypnte spotebic a odpojte ho od síového napájení. Je-li spotebic k elektrické síti pipojen prostednictvím rozvodné skíky, odpojte spotebic od napájení vyjmutím pojistky. V kazdém pípad kontaktujte autorizované servisní stedisko. · Jestlize je napájecí kabel poskozený, smí jej vymnit pouze výrobce, autorizovaný servis nebo osoba s podobnou kvalifikací, aby se pedeslo rizikm. · VAROVÁNÍ: Pouzívejte pouze kryt varné desky pímo od výrobce kuchyského spotebice nebo takový kryt, který výrobce spotebice v pokynech k pouzití oznacil jako vhodný, pípadn kryt, který je soucástí spotebice. Pi pouzití nesprávného krytu varné desky mze dojít k nehod.

2. BEZPECNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ! Tento spotebic smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpecí poranní nebo poskození spotebice.
· Odstrate veskerý obalový materiál. · Poskozený spotebic neinstalujte ani
nepouzívejte. · ite se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotebicem.

· Dodrzujte minimální vzdálenosti od ostatních spotebic a nábytku.
· Pi pemisování spotebice bute vzdy opatrní, protoze je tzký. Vzdy pouzívejte ochranné rukavice a uzavenou obuv.
· Utsnte výez v povrchu skíky tmelem, aby se zabránilo bobtnání vlivem vlhkosti.
· Chrate dno spotebice ped párou a vlhkostí.
· Spotebic neinstalujte vedle dveí ci pod oknem. Zabráníte tak pevrzení horkého nádobí ze spotebice pi otevírání dveí ci okna.
· Kazdý spotebic má vespodu chladicí ventilátory.
· Je-li spotebic nainstalován nad zásuvkou:

60 CESKY

­ Neuchovávejte v zásuvce zádné malé kousky nebo listy papíru, které by mohly být vtazeny dovnit a poskodit tak chladicí ventilátory nebo chladicí systém.
­ Mezi spodní stranou spotebice a obsahem zásuvky musí být vzdálenost alespo 2 cm.
· Odstrate jakékoliv dlicí panely nainstalované ve skínce pod spotebicem.
2.2 Pipojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpecí pozáru nebo úrazu elektrickým proudem.
· Veskerá elektrická pipojení by mla být provedena kvalifikovaným elektrikáem.
· Spotebic musí být uzemnn. · Ped kazdou údrzbou nebo cistním je
nutné se ujistit, ze je spotebic odpojen od elektrické sít. · Zkontrolujte, zda údaje na typovém stítku souhlasí s parametry elektrické sít. · Ujistte se, ze je spotebic nainstalován správn. Volné a nesprávné zapojení napájecího kabelu ci zástrcky (je-li soucástí výbavy) mze mít za následek pehátí svorky. · Pouzijte správný síový kabel. · Síový kabel nesmí být zamotaný. · Ujistte se, ze je nainstalována ochrana proti úrazu elektrickým proudem. · Pouzijte svorku pro odlehcení tahu na kabelu. · Dbejte na to, aby se elektrické pívodní kabely nebo zástrcky (jsou-li soucástí výbavy) nedotýkaly horkého spotebice nebo horkého nádobí, kdyz spotebic pipojujete k elektrické zásuvce. · Nepouzívejte rozbocovací zástrcky ani prodluzovací kabely. · Dbejte na to, abyste neposkodili zástrcku napájecího kabelu (pokud je k dispozici) nebo napájecí kabel. O výmnu napájecího kabelu pozádejte autorizované servisní stedisko nebo kvalifikovaného elektrikáe. · Ochrana ped úrazem elektrickým proudem u zivých ci izolovaných cástí

musí být pipevnna tak, aby nesla odstranit bez pouzití nástroj. · Síovou zástrcku zapojte do síové zásuvky az na konci instalace spotebice. Po instalaci musí zstat síová zástrcka nadále dostupná. · Pokud je síová zásuvka uvolnná, nezapojujte do ni síovou zástrcku. · Neodpojujte spotebic ze zásuvky tahem za kabel. Vzdy tahejte za zástrcku. · Pouzívejte pouze správná izolacní zaízení: ochranné vypínace vedení, pojistky (pojistky sroubového typu se musí odstranit z drzáku), ochranné zemnicí jistice a stykace. · Je nutné instalovat vhodný vypínac nebo izolacní zaízení k ádnému odpojení vsech napájecích vodic spotebice. Toto izolacní zaízení musí mít mezeru mezi kontakty alespo 3 mm sirokou.
2.3 Pouzijte
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpecí zranní, popálení ci úrazu elektrickým proudem.
· Nemte technické parametry spotebice. · Ped prvním pouzitím odstrate vsechny
obaly, znacení a ochrannou fólii (pokud se pouzívá). · Ujistte se, ze vtrací otvory nejsou zablokované. · Bhem provozu nenechávejte spotebic bez dozoru. · Po kazdém pouzití nastavte varnou zónu na ,,vypnuto”. · Na varné zóny nepokládejte píbory ani poklicky. Mohly by se zahát na vysokou teplotu. · Nepouzívejte spotebic, máte-li vlhké ruce, nebo kdyz je v kontaktu s vodou. · Nepouzívejte spotebic jako pracovní nebo odkládací plochu. · Je-li povrch spotebice prasklý, okamzit spotebic odpojte od elektrické sít. Zabráníte tak úrazu elektrickým proudem. · Kdyz je spotebic zapnutý, uzivatelé s kardiostimulátory se nesmjí piblízit k indukcním varným zónám blíze nez na 30 cm. · Horký olej mze vystíknout, kdyz do nj vkládáte jídlo.

CESKY 61

· Mezi varnou plochu a nádoby nevkládejte hliníkovou fólii ani jiné materiály, pokud výrobce tohoto spotebice nestanovil jinak.
· Pouzívejte pouze píslusenství urcené výrobcem pro tento spotebic.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpecí pozáru a výbuchu.
· Tuky a oleje mohou pi zahátí uvolovat holavé páry. Pi vaení udrzujte otevený ohe nebo oháté pedmty mimo dosah tuk a olej.
· Páry uvolované velmi horkými oleji se mohou samovoln vznítit.
· Pouzitý olej, který obsahuje zbytky potravin, mze zpsobit pozár pi nizsích teplotách nez olej pouzitý poprvé.
· Do spotebice, do jeho blízkosti nebo na spotebic neumisujte holavé pedmty nebo pedmty nasáklé holavinami.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpecí poskození spotebice.
· Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel.
· Nepokládejte horkou poklici na sklenný povrch varné desky.
· Nenechte vyvait vodu v nádobách. · Dbejte na to, aby na spotebic nespadly
zádné pedmty nebo nádoby. Mohl by se poskodit povrch. · Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo bez nádob. · Nádoby vyrobené z litiny nebo s poskozeným dnem mohou poskrábat sklenný/sklokeramický povrch. Tyto pedmty v pípad nutnosti pesunu po varné desce vzdy zdvihnte.
2.4 Cistní a údrzba
· Spotebic cistte pravideln, abyste zabránili poskození materiálu jeho povrchu.

· Ped cistním spotebic vypnte a nechte ho vychladnout.
· K cistní spotebice nepouzívejte proud vody ani páru.
· Spotebic cistte vlhkým mkkým hadrem. Pouzívejte pouze neutrální mycí prostedky. Nepouzívejte prostedky s drsnými cásticemi, drátnky, rozpoustdla nebo kovové pedmty, pokud není uvedeno jinak.
2.5 Servis
· Je-li nutná oprava spotebice, obrate se na autorizované servisní stedisko. Pouzívejte pouze originální náhradní díly.
· Pokud jde o zárovku (zárovky) v tomto spotebici a samostatn prodávané náhradní zárovky: Tyto zárovky jsou navrzeny tak, aby odolaly extrémním fyzickým podmínkám v domácích spotebicích, a uz jde o teplotu, vibrace ci vlhkost, nebo jsou urceny k signalizaci informací o provozním stavu spotebice. Nejsou urceny k pouzití v jiných spotebicích a nejsou vhodné k osvtlení místností v domácnosti.
2.6 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpecí úrazu ci udusení.
· Pro informace ohledn správné likvidace spotebice se obrate na místní úady.
· Odpojte spotebic od elektrické sít. · Odíznte síový kabel v blízkosti
spotebice a zlikvidujte jej.

3. INSTALACE
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpecnosti.

3.1 Ped instalací spotebice
Ped instalací varné desky si z typového stítku opiste níze uvedené informace. Typový

62 CESKY

stítek je umístn na spodní stran varné desky.
Sériové císlo ……………………….
3.2 Vestavné varné desky
Vestavné varné desky se smjí pouzívat pouze po zabudování do vhodných vestavných modul a pracovních ploch, které splují píslusné normy.
3.3 Pipojovací kabel
· Varná deska se dodává s pipojovacím kabelem.
· K výmn poskozeného síového kabelu pouzijte tento typ síového kabelu: H05V2V2-F které vydrzí teplotu 90 °C nebo vyssí. Obrate se na autorizované servisní stedisko. Výmnu pipojovacího kabelu smí provádt pouze kvalifikovaný elektriká.
3.4 Sestava
Instalujete-li varnou desku pod odsavacem par, dodrzte minimální vzdálenost mezi spotebici v souladu s pokyny k montázi odsavace par.

Je-li spotebic nainstalován nad zásuvkou, ventilace varné desky mze bhem vaení ohát pedmty ulozené v zásuvce.
Chcete-li najít video ,,Jak nainstalovat indukcní varnou desku AEG ­ instalace pracovní desky”, napiste celý název uvedený na obrázku níze.

www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your AEG Induction Hob – Worktop installation

min. 500mm

min. 50mm

CESKY 63

4. POPIS SPOTEBICE
4.1 Uspoádání varné plochy

1

1

1 Indukcní varná zóna 2 Ovládací panel

1

2

1

4.2 Uspoádání ovládacího panelu
6

7

8

54

3 219

Pro zobrazení ovládacího panelu a poloh varných zón zapnte spotebic pomocí .
K ovládání spotebice pouzívejte senzorová tlacítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.

Senzo- Funkce rové tlacítko

1

ZAP / VYP

2

Hob²Hood

3

Pauza

4

/

5

6-

Displej casovace

Poznámka
Slouzí k zapnutí a vypnutí varné desky. Slouzí k zapnutí a vypnutí manuálního rezimu funkce. Slouzí k zapnutí a vypnutí funkce. Slouzí ke zvýsení nebo snízení casu. Slouzí k nastavení funkce casovace. Ukazuje cas v minutách.

64 CESKY

Senzo- Funkce rové tlacítko

7-

Ovládací lista

8

PowerBoost

Poznámka
Slouzí k nastavení teploty. Slouzí k zapnutí funkce.

9

Zámek / Dtská bezpecnostní po- Slouzí k zablokování a odblokování ovládacího panelu. jistka

4.3 OptiHeat Control (Tístupový ukazatel zbytkového tepla)
VAROVÁNÍ!
/ / Dokud ukazatel svítí, hrozí nebezpecí popálení zbytkovým teplem.
Indukcní varné zóny vytváejí teplo potebné k vaení pímo ve dn varné nádoby. Sklokeramická varná deska se ohívá teplem varné nádoby.
Ukazatele / / se zobrazují, kdyz je varná zóna horká. Kontrolky zobrazují úrove

zbytkového tepla u varných zón, které práv pouzíváte.
Mze se také zobrazovat kontrolka: · pro sousedící varné zóny, i kdyz je
nepouzíváte, · kdyz polozíte horkou nádobu na studenou
varnou zónu, · kdyz je varná deska vypnutá, ale varná
zóna je stále horká.
Kontrolka se pestane zobrazovat, kdyz varná zóna vychladne.

5. DENNÍ POUZÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpecnosti.
5.1 Zapnutí a vypnutí
Stisknutím na jednu sekundu varnou desku zapnete nebo vypnete. Ovládací panel se rozsvítí po zapnutí varné desky a zhasne po jejím vypnutí. Kdyz je varná deska vypnutá, lze vidt jen
.
5.2 Automatické vypnutí
Tato funkce varnou desku automaticky vypne v následujících pípadech: · nepolozíte zádnou varnou nádobu na
varnou desku bhem 50 sekund, · nenastavíte tepelný výkon do 50 sekund
od polození varné nádoby, · nco jste rozlili nebo polozili na ovládací
panel na déle nez 10 sekund (pánev,

utrka). Kdyz uslysíte zvukový signál, varná deska se vypne. Odstrate vsechny pedmty, nebo vycistte ovládací panel. · se deska se pílis zaheje (nap. kdyz se vyvaí obsah nádoby). Ped dalsím pouzitím varné desky je nutné nechat varnou zónu vychladnout. · po urcité dob nevypnete varnou zónu nebo nezmníte nastavení teploty. Po urcité dob se varná deska vypne. Vztah mezi nastavením teploty a dobou, po níz se varná deska vypne:

Nastavení teploty
1 – 2 3 – 4 5 6 – 9

Varná deska se vy- pne po 6 hodinách 5 hodinách 4 hodinách 1,5 hodin

CESKY 65

5.3 Pouzití varných zón
POZOR! Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel. Hrozí nebezpecí poskození elektronických soucástí.

5.5 PowerBoost
Tato funkce zapne více výkonu píslusné indukcní varné zóny a závisí na velikosti varné nádoby. Tuto funkci lze zapnout pouze na omezenou dobu.
Stisknutím zapnete tuto funkci pro varnou zónu. Tato funkce se vypne automaticky.

Pro hodnoty maximální délky viz ,,Technické údaje”.
5.6 Casovac

Postavte varnou nádobu na sted zvolené zóny. Indukcní varné zóny se automaticky pizpsobují velikosti dna nádoby. Jakmile je detekována nádoba, zobrazí se nastavení tepelného výkonu 0.
5.4 Tepelný výkon
1. Na ovládací list zadejte pozadovaný tepelný výkon. Tepelný výkon mzete pro varnou zónu nastavit nebo zmnit také posunutím prstu po ovládací list.
2. Chcete-li varnou zónu vypnout, stisknte 0.
Jakmile na varnou zónu polozíte nádobu a nastavíte tepelný výkon, zstane stejný 50 sekund po odebrání varné nádoby. Druhou polovinu této doby ovládací lista bliká. Pokud v rámci tohoto casového úseku na varnou zónu opt polozíte varnou nádobu, tepelný výkon se opt zapne. Jinak se varná zóna vypne.

Odpocítávání casu
Pomocí této funkce mzete nastavit délku zapnutí varné zóny pi jednom vaení.
Nejprve zvolte tepelný výkon, poté zvolte funkci.
1. Stisknutím zapnete funkci nebo zmníte cas.
Na displeji se zobrazí císlice casovace a ukazatele a . Pokud není casovac nastaven, ukazatele a zmizí po tech sekundách. 2. Stisknutím nebo nastavte cas (00 –
99 minut). Po tech sekundách zacne casovac automaticky odpocítávání casu. Ukazatele a se pestanou zobrazovat. Jakmile uplyne nastavený cas, zazní zvukový signál a zacne blikat . Zvukový signál vypnete stisknutím .
Vypnutí funkce: stisknte . Zobrazí se ukazatele a . Pomocí nebo nastavte na displeji . Popípad mzete nastavit teplotu na hodnotu 0. Následn zazní zvukový signál a funkce casovace bude zrusena.

66 CESKY

Minutka
Tuto funkci mzete pouzít, kdyz je varná deska zapnutá, ale není zapnutá zádná varná zóna.
K zobrazení symbolu polozte nádobu na varnou zónu.
1. Funkci zapnete stisknutím 2. Pomocí nebo nastavte cas. Funkce se automaticky spustí po ctyech sekundách. Kdyz funkci nastavíte, mzete odebrat nádobu. Jakmile uplyne nastavený cas, zazní zvukový signál a zacne blikat . Zvukový signál vypnete stisknutím .
Vypnutí funkce: stisknte . Zobrazí se ukazatele a . Pomocí nebo nastavte na displeji .
Tato funkce nemá zádný vliv na provoz zádné varné zóny.
5.7 Pauza
Tato funkce pepne vsechny zapnuté varné zóny na nejnizsí tepelný výkon. Kdyz je funkce zapnutá, lze pouzít symboly
, nebo .
Stisknutím zapnete funkci. Tepelný výkon je snízen na hodnotu 1. Vypnutí funkce: stisknte . Zobrazí se pedchozí nastavení teploty .
5.8 Zámek
Kdyz varná deska pracuje, ovládací panel lze zablokovat. Zabráníte tak náhodné zmn nastavení teploty. Nejprve nastavte tepelný výkon.
Stisknutím zapnete danou funkci. Tuto funkci vypnete stisknutím .

Funkci také vypnete vypnutím varné desky.
5.9 Dtská bezpecnostní pojistka
Tato funkce brání neúmyslnému pouzití varné desky.
Nejprve zapnte varnou desku a nenastavujte tepelný výkon.
Funkci zapnete stisknutím , dokud nezazní zvukový signál a nezobrazí se ukazatel. Ovládací listy se pestanou zobrazovat. Vypnte varnou desku.

Kdyz varnou desku vypnete, funkce je stále zapnutá.
Vypnutí funkce na jedno vaení: Zapnte
varnou desku pomocí . Rozsvítí se .
Stisknte , dokud nezazní zvukový signál a nepestane se zobrazovat ukazatel. Zobrazí se ovládací lista. Do 50 sekund nastavte tepelný výkon.Nyní mzete varnou desku pouzít. Kdyz varnou desku vypnete pomocí
, funkce je stále zapnutá.
K trvalému vypnutí funkce:Zapnte varnou desku a nenastavujte tepelný výkon.
Stisknte , dokud nezazní zvukový signál a nepestane se zobrazovat ukazatel. Zobrazí se ovládací listy. Vypnte varnou desku.

5.10 OffSound Control (Vypnutí a zapnutí zvukové signalizace)
Nejprve vypnte varnou desku.

1. Stisknutím na ti sekundy zapnete funkci.
Displej se rozsvítí a zhasne.

2. Na ti sekundy stisknte .

Zobrazí se nebo .

3. Stisknutím casovace zvolte jedno z tchto nastavení:

·

– zvuková signalizace je vypnutá

·

– zvuková signalizace je zapnutá

4. Pro potvrzení volby vyckejte, nez se

varná deska automaticky vypne.

CESKY 67

Kdyz je tato funkce nastavena na , uslysíte zvukovou signalizaci pouze kdyz: · stisknete · se dokoncí funkce Minutka · se dokoncí funkce Odpocítávání casu · nco polozíte na ovládací panel.
5.11 ízení výkonu
Pokud je aktivních nkolik zón a píkon pekrocí mez elektrického napájení, tato funkce rozdlí dostupný výkon mezi vsechny varné zóny. Varná deska ovládá nastavení ohevu, aby chránila pojistky v domovní instalaci. · Varné zóny jsou seskupeny podle
umístní a poctu fází ve varné desce. Kazdá fáze má maximální elektrické zatízení 3 680 W. Pokud varná deska dosáhne meze maximálního dostupného výkonu v rámci jedné fáze, výkon varných zón se automaticky snízí. · U varných zón, které mají snízený výkon, zobrazuje ovládací panel maximální mozné tepelné výkony. · Pokud není vyssí tepelný výkon dostupný, snizte jej nejprve pro ostatní varné zóny. · Zapnutí této funkce závisí na poctu a rozmrech varných nádob. Pro mozné kombinace rozlození výkonu mezi varné zóny viz obrázek.
5.12 Hob²Hood
Jedná se o pokrocilou automatickou funkci, která spojí varnou desku se speciálním odsavacem par. Jak varná deska, tak odsavac par jsou vybaveny infracerveným vysílacem. Rychlost ventilátoru se ídí automaticky na základn rezimu nastavení a

teploty nejteplejsí varné nádoby na varné desce. Ventilátor lze také z varné desky ovládat rucn.

U vtsiny odsavac par je dálkový systém ovládání pvodn vypnutý. Ped pouzitím funkce jej proto zapnte. Více informací viz návod k pouzití odsavace par.
Automatický chod funkce Automatický chod funkce zapnete nastavením automatického rezimu na H1 H6. Varná deska je pvodn nastavená na H5. Odsavac par zareaguje, kdykoliv pouzijete varnou desku. Varná deska automaticky rozpozná teplotu varných nádob a pizpsobí rychlost ventilátoru.
Zapnutí osvtlení Mzete nastavit, aby varná deska zapínala osvtlení automaticky, kdykoliv zapnete varnou desku. Uciníte tak nastavením automatického rezimu na H1 – H6.

Osvtlení odsavace par se vypne dv minuty po vypnutí varné desky.
Automatické rezimy

Rezim H0 Rezim H1 Rezim H23) Rezim H3
Rezim H4
Rezim H5

Auto- matic- ké osv- tlení

Vaení1)

Vypnout Vypnout

Zapnout Vypnout

Zapnout Rychlost ventilátoru 1

Zapnout Vypnout

Zapnout Rychlost ventilátoru 1
Zapnout Rychlost ventilátoru 1

Smaze- ní2)
Vypnout
Vypnout
Rychlost ventilátoru 1
Rychlost ventilátoru 1
Rychlost ventilátoru 1
Rychlost ventilátoru 2

68 CESKY

Auto- matic- ké osv- tlení

Vaení1)

Smaze- ní2)

Rezim H6

Zapnout Rychlost ventilátoru 2

Rychlost ventilátoru 3

  1. Varná deska rozpozná proces vaení a nastaví ry- chlost odsávání v souladu s automatickým rezimem. 2) Varná deska rozpozná proces smazení a nastaví ry- chlost odsávání v souladu s automatickým rezimem. 3) Tento rezim zapne ventilátor a osvtlení a nezávisí na teplot.

Zmna automatického rezimu
1. Vypnte spotebic. 2. Na ti sekundy stisknte . Displej se rozsvítí a zhasne.
3. Na ti sekundy stisknte . 4. Nkolikrát stisknte , dokud se
nezobrazí .
5. Stisknutím casovace zvolte automatický rezim.
Kdyz dokoncíte pípravu jídel a vypnete varnou desku, mze ventilátor odsavace par

jest urcitou chvíli pracovat. Systém poté ventilátor vypne automaticky a na dalsích 30 sekund vám zabrání v jeho náhodném spustní.
K pímému ovládání odsavace par pes jeho ovládací panel vypnte automatický rezim funkce.
Manuální ovládání rychlosti ventilátoru
Ventilátor lze také z varné desky ovládat rucn.
Stisknte , kdyz je varná deska zapnutá. Tím se vypne automatický rezim funkce, coz vám umozní rucn zmnit rychlost ventilátoru. Stisknutím zvýsíte rychlost ventilátoru o jeden stupe. Kdyz dosáhnete intenzivního stupn a stisknete opt , nastavíte rychlost ventilátoru na 0, címz ventilátor odsavace par vypnete. Ventilátor opt spustíte stisknutím
a nastavením jeho rychlosti na 1.
Automatický rezim této funkce zapnete tak, ze vypnete a opt zapnete varnou desku.

6. TIPY A RADY
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpecnosti.
6.1 Nádobí
U indukcních varných zón vytváí silné elektromagnetické pole teplo ve varné nádob velmi rychle. Indukcní varné zóny pouzívejte s vhodnými nádobami. · Dno nádoby musí být co nejrovnjsí a
nejsilnjsí.

· Nez nádoby polozíte na povrch varné desky, ujistte se, ze jejich dno je cisté a suché.
· Nádobu po sklokeramické desce neposouvejte, abyste ji neposkrábali.
Materiál nádobí
· vhodné: litina, ocel, smaltovaná ocel, nerezová ocel, sendvicová dna nádob (oznacené jako vhodné výrobcem).
· nevhodné: hliník, m, mosaz, sklo, keramika, porcelán.
Nádoba je vhodná pro indukcní varnou desku, jestlize:
· voda na varné zón nastavené na nejvyssí teplotu zacne velmi rychle vít.
· dno varné nádoby pitahuje magnet. Rozmry nádobí

CESKY 69

· Indukcní varné zóny se automaticky pizpsobují prmru dna nádoby.
· Úcinnost varné zóny závisí na prmru varné nádoby. Nádoby s mensím nez minimálním prmrem pijímají pouze cást výkonu vytváeného varnou zónou.
· Pro dosazení optimálních výsledk a z bezpecnostních dvod nepouzívejte nádoby vtsí, nez je uvedeno v cásti ,,Specifikace varných zón”. Bhem vaení nenechávejte varné nádoby v blízkosti ovládacího panelu. Mohlo by to ovlivnit fungování ovládacího panelu nebo náhodn zapnout funkce varné desky.
Viz ,,Technické údaje”.
6.2 Zvuky bhem pouzívání
Jestlize slysíte:
· praskání: nádobí je vyrobeno z rzných materiál (sendvicová konstrukce).
· pískání: pouzíváte varnou zónu na vysoký výkon a nádobí je vyrobeno z rzných materiál (sendvicová konstrukce).
· hucení: pouzíváte vysoký výkon.

· cvakání: dochází ke spínaní elektrických pepínac.
· sycení, bzucení: pracuje ventilátor. Tyto zvuky jsou normální a neznamenají zádnou závadu.
6.3 Öko Timer (Ekologický casový spínac)
Za úcelem úspory energie se topný clánek varné zóny sám vypne dív, nez zazní signál odpocítávání casu. Rozdíl mezi dobou provozu závisí na nastavené teplot a délce vaení.
6.4 Píklady pouzití pi vaení
Vztah mezi nastavením teploty a spotebou energie píslusné varné zóny není pímo úmrný. Kdyz zvýsíte nastavení teploty, nezvýsí se úmrn spoteba energie dané varné desky. To znamená, ze varná zóna se stedním nastavením teploty spotebuje mén nez polovinu svého výkonu.
Údaje v tabulce jsou pouze orientacní.

Tepelný výkon 1 1 – 2 1 – 2 2 – 3
3 – 4 4 – 5 4 – 5 6 – 7

Pouzití:
Udrzení teploty hotového jídla.
Holandská omácka, rozpoustní má- sla, cokolády nebo zelatiny. Ztuhnutí nadýchaných omelet a vol- ských ok. Dusení jídel z rýze a mlécných jídel, ohívání hotových jídel.

Cas (min) dle pote- by 5 – 25
10 – 40
25 – 50

Píprava zeleniny, ryb a masa v páe. 20 – 45

Píprava brambor v páe.

20 – 60

Píprava vtsího mnozství jídla, duse- 60 – 150 ných pokrm a polévek.
Mírné smazení: plátky masa, cordon dle pote- bleu z telecího masa, kotlety, karbanát- by ky, klobásy, játra, jíska, vejce, palacin- ky a koblihy.

Tipy
Nádobu zakryjte poklickou.
Cas od casu zamíchejte.
Pipravujte zakryté poklickou.
Pidejte alespo dvakrát tolik vody nez rýze, mlécná jídla v polovin doby pí- pravy zamíchejte. Pidejte nkolik polévkových lzic teku- tiny. Pouzijte max. ¼ l vody na 750 g bram- bor. Az 3 l tekutiny plus písady.
V polovin doby obrate.

70 CESKY

Tepelný výkon Pouzití:

Cas (min)

Tipy

7 – 8

Prudké smazení, opecená bramb. ka- 5 – 15 se, steaky z rostnce, steaky.

V polovin doby obrate.

9

Vaení vody, vaení tstovin, oprazení masa (gulás, dusené maso), fritování hranolk.

Vaení velkého mnozství vody. Je zapnuto PowerBoost.

6.5 Tipy a rady pro funkci Hob²Hood
Kdyz pouzíváte varnou desku s touto funkcí:
· Chrate panel odsavace par ped pímým slunecním svitem.
· Nemite halogenové osvtlení na panel odsavace par.
· Nezakrývejte ovládací panel varné desky. · Neperusujte signál mezi varnou deskou a
odsavacem par (nap. rukou, madlem nádoby nebo vysokou nádobou). Viz obrázek. Odsavac par na obrázku je uveden pouze pro píklad.

Ostatní dálkov ovládané spotebice mohou blokovat signál. Nepouzívejte v blízkosti varné desky zádné takové spotebice, dokud je funkce Hob²Hood zapnutá.
Kuchyské odsavace par s funkcí Hob²Hood Kompletní adu kuchyských odsavac par, které jsou vybaveny touto funkcí, naleznete na nasich webových stránkách pro spotebitele. Kuchyské odsavace par AEG, které jsou vybaveny touto funkcí, musí být
oznaceny symbolem .

7. CISTNÍ A ÚDRZBA
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpecnosti.
7.1 Vseobecné informace
· Varnou desku po kazdém pouzití vycistte.
· Varné náciní pouzívejte vzdy s cistou spodní stranou.

· Skrábance nebo tmavé skvrny na povrchu nemají vliv na funkci varné desky.
· Pouzijte speciální cisticí prostedek vhodný na povrch varné desky.
· Na sklo pouzijte speciální skrabku.
7.2 Cistní varné desky
· Okamzit odstrate: roztavený plast, plastovou folii, cukr nebo jídlo obsahující
CESKY 71

cukr. Pokud tak neuciníte, necistota mze varnou desku poskodit. Vyvarujte se popálení. Speciální skrabku pilozte sikmo ke sklennému povrchu a posunujte ostí po povrchu desky. · Odstrate po dostatecném vychladnutí varné desky: skvrny od vodního kamene, vodové krouzky, tukové skvrny nebo

kovov lesklé zbarvení. Vycistte varnou desku vlhkým hadíkem s neabrazivním mycím prostedkem. Po vycistní varnou desku osuste mkkým hadrem. · Odstrate kovov lesklé zbarvení: pouzijte roztok vody s octem a vycistte sklenný povrch pomocí hadíku.

8. ODSTRAOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpecnosti.
8.1 Co dlat, kdyz…

Problém

Mozná pícina

esení

Varnou desku nelze zapnout ani pouzívat.

Varná deska není zapojená do elek- Zkontrolujte, zda je varná deska správ- trické sít nebo je zapojená nespráv- n zapojena do elektrické sít. n.

Je spálená pojistka.

Zkontrolujte, zda pícinou závady není pojistka. Pokud dochází k opakované- mu spálení pojistky, obrate se na au- torizovaného elektrikáe.

Tepelný výkon nenastavíte do 50 se- Zapnte varnou desku znovu a do

kund.

50 sekund nastavte tepelný výkon.

Stiskli jste dv nebo více senzoro- vých tlacítek soucasn.

Stisknte pouze jedno senzorové tla- cítko.

Je zapnutá funkce Pauza.

Viz cást ,,Denní pouzívání”.

Na ovládacím panelu je voda nebo Vycistte ovládací panel. skvrny od tuku.

Pro jednu z varných zón nelze zvolit maximální tepelný výkon. Jednu z varných zón nelze za- pnout.

Ostatní zóny spotebovávají maxi- mální dostupný výkon. Vase varná deska funguje správn.

Snizte tepelný výkon pro ostatní varné zóny zapojené do stejné fáze. Viz ,,í- zení výkonu”.

Zazní zvukový signál a varná de- ska se vypne. Kdyz se varná deska vypne, ozve se zvukový signál.

Zakryli jste jedno nebo více senzoro- vých tlacítek.

Odstrate pedmt ze senzorových tla- cítek.

Varná deska se vypne.

Nco blokuje pole snímace .

Odstrate pedmt ze senzorového tlacítka.

Kontrolka zbytkového tepla se nerozsvítí.

Varná zóna není horká, protoze byla zapnutá jen krátkou dobu nebo je poskozený snímac.

Jestlize byla varná zóna zapnutá do- statecn dlouho, aby byla horká, ob- rate se na autorizované servisní ste- disko.

Funkce Hob²Hood nefunguje.

Zakryli jste ovládací panel.

Odstrate pedmt z ovládacího pan- elu.

72 CESKY

Problém

Mozná pícina

esení

Pouzíváte velmi vysokou nádobu, která blokuje signál.

Pouzijte mensí nádobu, zmte var- nou zónu nebo ovládejte odsavac par rucn.

Senzorová tlacítka se zahívají. Nádoba je pílis velká nebo jste ji po- Je-li to mozné, velké nádoby pouzívej- stavili pílis blízko ovládacích prvk. te na zadních varných zónách.

Kdyz se dotknete senzorových Zvuková signalizace je vypnutá. tlacítek na panelu, nezazní zádný zvukový signál.

Zapnte zvukovou signalizaci. Viz ,,Denní pouzívání”.

se rozsvítí.

Je zapnutá funkce Dtská bezpec- Viz cást ,,Denní pouzívání”. nostní pojistka nebo Zámek.

Ovládací lista bliká.

Na zón není zádná varná nádoba Polozte na zónu varnou nádobu tak,

nebo zóna není zcela zakrytá.

aby pln zakrývala varnou zónu.

Nádobí není vhodné.

Pouzívejte vhodné nádobí. Viz cást ,,Tipy a rady”.

Prmr dna nádoby je pro zónu pí- Pouzívejte varné nádoby se správnými

lis malý.

rozmry. Viz ,,Technické údaje”.

se rozsvítí a objeví se císlo.

U varné desky doslo k chyb.

Varnou desku vypnte a po 30 sekun- dách ji znovu zapnte. Pokud se zno-
vu rozsvítí , odpojte varnou desku od síového napájení. Po piblizn 30 sekundách varnou desku opt za- pojte. Pokud problém petrvává, obra- te se na autorizované servisní stedi- sko.

Je slyset nepetrzité pípání.

Elektrické zapojení je nesprávné.

Odpojte varnou desku od síového na- pájení. Pozádejte kvalifikovaného elek- trikáe, aby instalaci zkontroloval.

8.2 Pokud problém nemzete vyesit…
Pokud problém nemzete vyesit sami, obrate se na svého prodejce nebo autorizované servisní stedisko. Uvete údaje z typového stítku. Ujistte se, ze jste varnou

desku pouzívali správn. Pokud ne, budete muset servis provedený servisním technikem nebo prodejcem zaplatit, i kdyz je spotebic jest v záruce. Informace o zárucní dob a autorizovaných servisních stediscích jsou uvedeny v zárucní brozue.

9. TECHNICKÉ ÚDAJE
9.1 Typový stítek

Model IPE84531FB Typ 62 D4A 20 AA Indukce 7.35 kW Sériové c. …………….. AEG

PNC 949 597 479 01 220­240 V / 400 V 2N 50­60 Hz Vyrobeno v: Nmecko 7.35 kW

CESKY 73

9.2 Technické údaje varné zóny

Varná zóna
Levá pední Levá zadní Pravá pední Pravá zadní

Nominální výkon PowerBoost [W] (maximální tepel- ný výkon) [W]

2300

3200

2300

3200

2300

3200

2300

3200

PowerBoost

Prmr nádoby

maximální doba [mm]

trvání [min]

10

125 – 210

10

125 – 210

10

125 – 210

10

125 – 210

Výkon varných zón se mze u nkterých údaj v této tabulce mírn lisit od údaj. Mní se s materiálem a rozmry varných nádob.

Pro dosazení nejlepsích výsledk vaení pouzívejte nádoby, které nejsou vtsí nez prmr uvedený v tabulce.

10. ENERGETICKÁ ÚCINNOST
10.1 Informace o výrobku*

Oznacení modelu Typ varné desky Pocet varných zón Technologie ohevu Prmr kruhových varných zón (Ø)
Spoteba energie na varnou zónu (EC electric coo- king)
Spoteba energie varné desky (EC electric hob)

Levá pední Levá zadní Pravá pední Pravá zadní
Levá pední Levá zadní Pravá pední Pravá zadní

IPE84531FB
Vestavná varná deska
4
Indukce
21.0 21.0 21.0 21.0
181.8 190.8 194.9 190.8
189.6

  • Pro Evropskou unii podle EU 66/2014. Pro Blorusko podle STB 2477-2017, píloha A. Pro Ukrajinu podle 742/2019.
    EN 60350-2 ­ Elektrické spotebice na vaení pro domácnost ­ cást 2: Varné desky ­ metody pro mení výkonu.
    10.2 Úspora energie
    Bhem kazdodenního pecení mzete usetit energii, budete-li se ídit níze uvedenými radami.

· Pi ohevu vody pouzívejte pouze takové mnozství, které potebujete.
· Je-li to mozné, vzdy zakrývejte nádoby poklickami.
· Ped zapnutím varné zóny na ni polozte varnou nádobu.
· Na mensí varné zóny postavte mensí varné nádoby.
· Postavte nádobu pímo na sted varné zóny.
· Vyuzijte zbytkové teplo k udrzování teploty jídle nebo k jeho rozpoustní.

74 CESKY

11. POZNÁMKY K OCHRAN ZIVOTNÍHO PROSTEDÍ

Recyklujte materiály oznacené symbolem . Obaly vyhote do píslusných odpadních kontejner k recyklaci. Pomáhejte chránit zivotní prostedí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotebice urcené k

likvidaci. Spotebice oznacené píslusným
symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotebic odevzdejte v místním sbrném dvoe nebo kontaktujte místní úad.

CESKY 75

Velkommen til AEG! Tak, fordi du valgte vores apparat.
få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation: www.aeg.com/support
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
INDHOLDSFORTEGNELSE
1. OM SIKKERHED……………………………………………………………………………….76 2. SIKKERHEDSANVISNINGER……………………………………………………………. 78 3. INSTALLATION…………………………………………………………………………………80 4. PRODUKTBESKRIVELSE…………………………………………………………………. 82 5. DAGLIG BRUG………………………………………………………………………………… 83 6. RÅD OG TIP……………………………………………………………………………………..87 7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING………………………………………………89 8. FEJLFINDING………………………………………………………………………………….. 90 9. TEKNISKE DATA……………………………………………………………………………… 91 10. ENERGIEFFEKTIV…………………………………………………………………………. 92 11. MILJØHENSYN……………………………………………………………………………….93
1. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer · Apparatet må kun bruges af børn fra 8 år og opefter samt af
personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de farer, det indebærer. Børn under 8 år og personer med omfattende og komplekst handicap skal holdes på afstand af apparatet, medmindre de overvåges konstant. · Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
76 DANSK

· Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og bortskaf det korrekt.
· ADVARSEL: Ovnen og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens det er i brug, eller når det køler af.
· Hvis apparatet har en børnesikring, skal den aktiveres. · Børn må ikke udføre rengøring og vedligeholdelse på
produktet uden opsyn. 1.2 Generel sikkerhed · Dette apparat må kun anvendes til tilberedning af
fødevarer. · Dette apparat er beregnet til indendørs husholdningsbrug. · Dette apparat kan bruges på kontorer, hotelværelser, bed &
breakfast-værelser, stue- og gæstehuse og anden lignende indkvartering, hvor en sådan brug ikke overstiger (gennemsnitlig) brugsniveauer i hjemmet. · ADVARSEL: Ovnen og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Pas på ikke at røre varmelegemerne. · ADVARSEL: Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kan resultere i brand. · Røg er et tegn på overophedning. Brug aldrig vand til at slukke madlavningsbranden. Sluk for apparatet, og dæk flammer med f.eks. et brandtæppe eller et låg. · ADVARSEL: Apparatet må ikke forsynes gennem en ekstern kontaktanordning, som f.eks. en timer, eller være sluttet til et kredsløb, der regelmæssigt tændes og slukkes af et forsyningsværk. · FORSIGTIG: Tilberedningsprocessen skal overvåges En kortvarig tilberedning skal overvåges kontinuerligt. · ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ikke genstande på overfladerne på kogepladen. · Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på overfladen af kogepladen, da den kan blive meget varm.
DANSK 77

· Brug ikke apparatet, inden det monteres i den indbyggede struktur.
· Brug ikke damprenser til at rengøre apparatet. · Efter brug skal der slukkes for kogepladen med
funktionsvælgeren – stol ikke på gryderegistreringen. · Hvis glaskeramikken/glasoverfladen er revnet, skal du
slukke for apparatet og afbryde det fra strømnettet. Hvis apparatet er tilsluttet til ledningsnettet direkte ved hjælp af en samledåse, skal du fjerne sikringen for at afbryde apparatet fra strømforsyningen. Kontakt i begge tilfælde det autoriserede servicecenter. · Hvis strømledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, det autoriserede servicecenter eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer. · ADVARSEL: Brug kun kogesektionssikringer udformet af producenten af madlavningsapparatet, eller som er angivet af producenten af apparatet i brugsanvisningen som velegnede til brug, eller kogesektionssikringer indbygget i apparatet. Brug af upassende sikringer kan medføre uheld.

2. SIKKERHEDSANVISNINGER

2.1 Installation
ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres og tilsluttes af en sagkyndig.
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller beskadigelse af apparatet.
· Fjern al emballagen. · Undlad at installere eller bruge et
beskadiget apparat. · Følg installationsvejledningen, der følger
med apparatet. · Mindsteafstanden til andre apparater og
enheder skal overholdes.

· Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
· Forsegl snitfladerne med et tætningsmiddel for at forhindre fugt i at forårsage ekspansion.
· Beskyt apparatets bund mod damp og fugt.
· Montér ikke apparatet ved siden af en dør eller under et vindue. Dette for at undgå, at der falder varmt kogegrej ned fra apparatet, når døren eller vinduet åbnes.
· Hvert apparat har køleblæsere i bunden. · Hvis apparatet installeres over en skuffe:
­ Opbevar ikke små stykker eller ark papir, som kan blive suget ind, da de kan ødelægge køleblæserne eller skade kølesystemet.

78 DANSK

­ Hold en afstand på mindst 2 cm mellem hvidevarens bund og dele, som opbevares i skuffen.
· Fjern eventuelle separationspaneler, som er monteret i skabet under apparatet.
2.2 El-forbindelse
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk stød.
· Alt elektrisk skal tilsluttes af en kvalificeret elektriker.
· Apparatet skal jordes. · Inden hårde hvidevarer serviceres, skal du
sørge for, at de er koblet fra strømforsyningen. · Sørg for, at parametrene på typeskiltet er kompatible med nettilslutningens elektriske mærkeværdier. · Sørg for, at hvidevaren er installeret korrekt. En løs eller forkert netledning eller stik (hvis relevant) kan gøre terminalen for varm. · Brug den korrekte netledning. · Netledningerne må ikke være viklet sammen. · Sørg for, at der er installeret en stødbeskyttelse. · Kablet skal forsynes med trækaflastning. · Sørg for, at strømkablet eller stikket (hvis relevant) ikke får kontakt med den varme hårde hvidevare eller varmt kogegrej, når du tilslutter hvidevaren til en kontakt i nærheden. · Brug ikke multistikadaptere og forlængerledninger. · Sørg for ikke at beskadige netstikket (hvis relevant) eller strømkablet. Kontakt vores autoriserede servicecenter eller en elektriker, hvis en beskadiget ledning skal udskiftes. · Beskyttelsen mod elektrisk stød fra strømførende og isolerede dele skal fastgøres, så den ikke kan fjernes uden værktøj. · Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen. · Hvis stikkontakten er løs, må du ikke sætte netstikket i.

· Undgå at slukke for apparatet ved at trække i netledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten.
· Brug kun korrekte isoleringsenheder: Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind skal tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæer og kontaktorer.
· Apparatets installation skal udføres med et isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler. Isolationsudstyret skal have en brydeafstand på mindst 3 mm.
2.3 Brug
ADVARSEL!
Risiko for personskade, forbrændinger og elektrisk stød.
· Apparatets specifikationer må ikke ændres.
· Fjern al emballage, mærkning og beskyttelsesfilm (hvis relevant) inden første brug.
· Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er blokerede.
· Lad ikke apparatet være uden opsyn under drift.
· Sæt kogesektionen til “slukket” hver gang efter brug.
· Læg ikke bestik eller grydelåg på kogezonerne. De kan blive meget varme.
· Betjen ikke apparatet med våde hænder, eller når det har kontakt med vand.
· Brug ikke apparatet som arbejds- eller frasætningsplads.
· Hvis overfladen på apparatet er revnet, skal du øjeblikkeligt afbryde apparatet fra strømforsyningen. Dette for at forhindre elektrisk stød.
· Brugere med en pacemaker skal holde en afstand på mindst 30 cm fra induktionskogezonerne, når apparatet er i drift.
· Når du anbringer mad i varm olie, kan det sprøjte.
· Brug ikke aluminiumsfolie eller andre materialer mellem kogesektionen og kogegrejet, medmindre andet er angivet af producenten af dette produkt.
· Brug kun tilbehør, der anbefales til dette produkt af producenten.

DANSK 79

ADVARSEL!
Risiko for brand og eksplosion.
· Fedtstoffer og olie kan frigive brændbare dampe, når de opvarmes. Hold flammer eller opvarmede genstande væk fra fedtstoffer og olie, når du tilbereder mad med dem.
· De dampe, som meget varm olie udsender, kan forårsage selvantændelse.
· Brugt olie, der kan indeholde madrester, kan forårsage brand ved en lavere temperatur end olie, der bruges første gang.
· Læg ikke brændbare produkter eller genstande, der er våde med brændbare produkter i nærheden af eller på apparatet.
ADVARSEL!
Risiko for beskadigelse af apparatet.
· Stil ikke varmt kogegrej på betjeningspanelet.
· Stil ikke et varmt grydelåg på kogesektionens glasoverflade.
· Lad ikke kogegrejet koge tørt. · Pas på, at der ikke falder genstande eller
kogegrej ned på kogepladen. Overfladen kan blive beskadiget. · Tænd ikke for kogezonerne med tomt kogegrej eller uden kogegrej. · Kogegrej af støbejerneller med en beskadiget bund kan forårsage ridser på glasset eller glaskeramikken. Løft altid disse genstande op, når du skal flytte dem på kogesektionen.
2.4 Vedligeholdelse og rengøring
· Rengør produktet jævnligt for at forhindre forringelse af overfladematerialet.

· Sluk for produktet, og lad det køle af inden rengøring.
· Brug ikke vandspray eller damp til at rengøre apparatet.
· Rengør produktet med en fugtig, blød klud. Brug kun neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende produkter, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande, medmindre andet er angivet.
2.5 Service
· Kontakt det autoriserede servicecenter for at få repareret apparatet. Brug kun originale reservedele.
· Vedrørende lampe(rne) i dette produkt og reservedelslamper, der sælges separat: Disse lamper er beregnet til at modstå ekstreme fysiske forhold i husholdningsapparater, såsom temperatur, vibration, fugt, eller er beregnet til at signalere information om apparatets driftsstatus. De er ikke beregnet til at blive brugt i andre apparater, og de er ikke velegnede til belysning af rum.
2.6 Bortskaffelse
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller kvælning.
· Kontakt din lokale kommune for at få oplysninger om, hvordan produktet bortskaffes på en korrekt måde.
· Tag stikket ud af kontakten. · Klip netledningen af tæt ved apparatet og
bortskaf den.

3. INSTALLATION
ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed.

3.1 Inden installationen
Notér følgende oplysninger fra typeskiltet, før du installerer kogesektionen: Typeskiltet sidder i bunden af kogesektionen.
Serienummer ………………………

80 DANSK

3.2 Indbygningskogesektioner
Brug først indbygningskogesektionerne, når kogesektionen er samlet i de korrekte indbygningsenheder og bordplader, der opfylder kravene.
3.3 Tilslutningskabel
· Kogesektionen leveres med tilslutningskabel.
· For at udskifte det beskadigede strømkabel skal du bruge kabeltypen: H05V2V2-F som kan modstå en temperatur på 90 °C eller højere. Kontakt det autoriserede servicecenter. Tilslutningskablet må kun udskiftes af en kvalificeret elektriker.
3.4 Montering
Hvis du installerer kogepladen under en emhætte, bedes du se installationsinstruktionerne til emhætten for den minimale afstand mellem apparaterne.

min. 500mm

min. 50mm

Hvis apparatet installeres over en skuffe, kan kogepladens ventilation opvarme de genstande, der ligger i skuffen, under madlavningsprocessen.
Find videovejledningen “Sådan installerer du din AEG induktionskogesektion – Topplade” ved at skrive det fulde navn, der er angivet på nedenstående grafik.
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob – Worktop installation

DANSK 81

4. PRODUKTBESKRIVELSE
4.1 Oversigt over kogepladens overflade

1

1

1 Induktionskogezone 2 Kontrolpanel

1

2

1

4.2 Oversigt over betjeningspanelet
6

7

8

54

3 219

Tænd for apparatet

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals