socket mobile S550 NFC Mobile Wallet Reader User Guide

July 8, 2024
socket mobile

S550 NFC Mobile Wallet Reader

“`html

Specifications

  • Product Name: NFC Mobile Wallet Reader
  • Model: SocketScan S550
  • Battery Life: Up to 8 hours
  • Charging Time: 8 hours for initial charge
  • Connection Modes: Bluetooth

Product Information

Package Contents:

  • SocketScan S550
  • Tape Here sticker
  • Active Surface
  • Charging Cable
  • Security Cable

Optional Customization – Security Cable:

  1. Attach Security Cable:
  2. Remove battery door
  3. Feed the string loop through the eyelet
  4. Pull the gimbal through the string loop
  5. Pull tight to secure the string loop

Charging the Battery:

The S550 must be fully charged before first use. Allow 8 hours
of uninterrupted charging for the initial battery charge. The
reader can be battery operated for up to 8 hours or connected to
power for all-day business use. Yellow light indicates charging,
while green light indicates a fully charged battery. Avoid charging
from a computer USB port as it is not reliable.

Powering On/Off:

To power on, press and hold down the power button until the ring
light turns on and the S550 plays a melody. The device
automatically turns on when plugged into the cable.

Reading NFC Tags:

To read NFC tags and mobile passes, launch your business app or
Socket Mobile’s Nice 2CU app. Place the tag or mobile pass on top
of the S550. The device will beep and the ring light will turn blue
to confirm successful reading.

Bluetooth Connection Modes:

[Bluetooth Connection Modes information here]

FAQ

Q: How long does the battery last?

A: The battery can last up to 8 hours on a full charge.

Q: What do the different light indicators mean?

A: Yellow light indicates charging, while green light indicates
a fully charged battery.

Q: Can I charge the device from a computer USB port?

A: Charging from a computer USB port is not recommended as it
may not be reliable.

“`

Socketscan® S550
NFC Mobile Wallet Reader
User Guide
Bluetooth® wireless technology NFC Mobile Wallet Reader socketmobile.com

Table of Contents
SETUP YOUR S550: Package Contents 3 Optional Customization 4 Charge the Battery 5 Powering on/off 6 Reading NFC Tags 7
CONNECTION MODES Bluetooth Connection Modes 8-12
CONFIGURATION OPTIONS Configuration 13-15 How to perform Factory Reset 16 How to replace your battery 17
STATUS INDICATORS Status Indicators 18
SPECIFICATIONS Product Specifications 19-20
RESOURCES AND WARRANTY Helpful Resources 21 Limited Warranty 31
SAFETY AND REGULATORY COMPLIANCE Helpful Resources 21 Safety and Handling Information 22 Bluetooth Device United States 23-27 Battery Warning Statements 28-29 Regulatory Compliance 30
2

ackage Contents

SocketScan S550

Tap Here sticker

Active Surface

Soc et Mob le New Membersh p P ss https //soc etmob le com/new-member-p sses
TAP OR SCAN TO GET PASS
Membership Demo Pass

Charging Cable

Security Cable

Thank you for choosing Socket Mobile! Let’s get started!

©2022 Socket Mobile, Inc All rights reserved Socket®, the Socket Mobile logo, SocketScanTM, DuraScanTM, Battery Friendly® are registered trademarks or trademarks of Socket Mobile, Inc Microsoft® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries Apple®, iPad®, iPad Mini®, iPhone®, iPod Touch®, and Mac iOS® are registered trademarks of Apple, Inc, registered in the US and other countries The Bluetooth® Technology word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc and any use of such marks by Socket Mobile, Inc is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners
3

Optional Customization: Security Cable
Attach Security Cable Step 1: Remove battery door
Step 2: Feed the string loop through the eyelet
Step 3: Pull the gimbal through the string loop
Step 4: Pull tight so the string loop is secure
4

Mounting the S550 If yo ¡ 550 came with the Security Base assembled,
skip to Step 4.
tep 1:
Remove the screw and turn the battery door counterclockwise to unlock Remove the S550 battery door The battery door will not be used when using the Security Base
Step 2: Line up power button with screw hole and place S550 onto the security base Rotate S550 counterclockwise 15 degrees to lock into security base
Step 3: Screw in set screw to secure the S550 to the security base
5

Step 4: Mounting the S550 with Security Base 1 Determine placement of the S550 2 Remove adhesive from the bottom of the base 3 Press the S550 down to secure Warning: adhesive tape is very strong and once the device is placed using the tape, it will be difficult to remove
6

Removing the Security Base ¢tep 1:
Loosen set screw from the Security Base
Step 2: Rotate S550 clockwise to unlock and separate the Security Base from the S550
Step 3: Screw on the battery door to the S550
7

Charge the Battery

Charging connector

The S550 must be fully charged before first use Please allow 8 hours uninterrupted charging for the initial battery charge
The reader can be battery operated for up to 8 hours or connected to power for all day business use

Yellow Light = Charging

Green Light = Fully charged

Important: Charging from a computer USB port is not reliable and not recommended.

8

Powering on/off
Power button Powering On: Press and hold down the power button until the ring light turns on and the S550 plays a melody Automatically turns on when plugged in to the cable
9

Reading NFC Tags
Reading NFC tags and mobile passes 1 Launch your business app or Socket Mobile’s Nice 2CU
app 2 Place tag/mobile pass on top of the S550 By default, the S550 will beep and the ring light will change to blue, to confirm a successful reading
10

Bluetooth Connection Modes

Connect your scanner using one of the following Bluetooth connection modes:

Bluetooth Connection Profiles

Bluetooth Mode
Reader Only Profile (Default)

Description
Must be used with an app developed with Socket Mobile Capture SDK Recommended for users

Keyboard Emulation Profile (HID)

The S550 interacts with the host device like a keyboard

Reader/Writer Profile (advanced users)

Must be used with an app developed with Socket Mobile Capture SDK Ability to read and write on NFC tags

By default, the S550 is set to Reader Only Profile
Operating System Connection Options
All devices mentioned below are compatible with in Reader Only, Keyboard Emulation and Reader/Writer profiles
· Android 403 & later · iPod, iPhone and iPad · Windows 10
Note: Must have an app developed with Socket Mobile Capture SDK to use in Reader Only Profile and Reader/Writer Profile.

11

Connection Mode (Default)
The S550 will announce the mode “Reader” 1 Open your app, wait until you hear “connected”, then you are ready to go! (Your S550 is designed to automatically connect to your app) 2 Place your NFC tag or mobile pass on top of the S550 to read data No app? Download Nice 2CU from the app store and playstore This app will demonstrate a quick check in/check out
12

Connection Mode (Default option 2)
The S550 will announce “Reader” “Reader”mode: You are in Reader Only Profile (Option 2) Use this mode if you do not have an app developed with Socket Mobile Capture SDK
1 Download SM Keyboard by Socket Mobile from the app store
2 Launch your app and enable SM Keyboard as the default Wait for the S550’s icon to change to `connected’
3 Select the field then place your NFC tag or mobile pass on top of the S550 to read data
13

Connection Mode (Keyboard)
The S550 will announce the mode “Keyboard” “Keyboard”mode: You are in Keyboard Emulation Profile Use this mode if you are using an Apple product and do not have an app developed with Socket Mobile Capture SDK
1 Change your S550’s mode using the configuration card (See page 13 on how to configure your S550)
2 Go to your host device’s settings and find the S550 3 Tap to pair 4 Launch your app and select the field 5 Then place your NFC tag or mobile pass on top of the
S550 to read data
To use the virtual keyboard while the reader/writer is connected double tap on the power button
14

Connection Mode (Reader/Writer)
The S550 will announce the mode “Coupler” “Coupler”mode: You are in Reader/Writer Profile (For Advanced Users)
1 Change your S550’s mode using configuration card (See page 13 on how to configure your reader)
2 Open your app, wait until you hear “connected”, then you are ready to go! (Your reader is designed to automatically connect to your app)
3 Place your NFC tag or mobile pass on top of the S550 to read data
No app? Download NFC Script from the app store This simple app will demonstrate how to read and write (Available in Apple App Store only)
15

Quick Configuration
Program your reader to switch modes or change setting Send a request on https://wwwsocketmobilecom/about-us/ contact-us for configuration cards
1 Ensure S550 is powered off 2 Place configuration card on top of the reader 3 Remove configuration card until you hear “Please wait” 4 Power your S550 back on Your reader has now been configured
16

Configuration Menu
Follow the button sequence below to configure your reader 1 Remove the battery door
2 Enter Configuration Menu by pressing and holding Menu Button for 10s until you hear “menu”
Menu Button
3 Press the Menu Button until you advance to the desired configuration (loop if at the end)
4 After selecting desired configuration, press and hold the Power Button for 5 seconds until you hear a melody
5 The S550 will implement the configuration, reboot, and resume normal operation
Note: If no button is pressed after 30 seconds, the S550 will reboot and resume to normal operation with no change
17

Configuration Menu Options

Unpairing

Factory Reset

18

How to perform Factory Reset
Follow the button sequence below to reset your reader 1 Power ON

2 Remove battery door

*Power button

3 Press and hold the menu button until you hear “Menu”
Menu Button
4 Press the menu button again then let go You should see the ring light move to the second quadrant

5 Then press and hold the power button until you hear “Factory Reset”
Your S550 has now been reset to the default settings
19

How to replace your battery
What you’ll need: · Phillips screwdriver · Rechargeable battery
How to replace your battery: 1 Loosen screw with a screw driver
2 Remove battery door
3 Remove and replace battery
4 Attach battery door and tighten screw Battery life may vary with usage and work environment Replace within 2 years
20

Status Indicators

Running on Battery

Event

Battery capacity 100% 25%

Battery capacity 25% 10%
Battery capacity <10% Battery capacity<5%
Solid Red

Power LED
Solid Green
Solid Amber
Solid Red Blink Red (1 per second) Warning – Battery capacity below 10%

On External power supply

Event

Battery is charging

Power LED
Breathing Amber (3 sec fade in/3 sec fade out)

Battery at full capacity

Solid Green

21

Product Specifications

Specifications

S550

Dimensions (L x W x H)
Total Mass

2(D) x 15 (H) in (508 mm x 635 mm) 26 oz (74g)

Battery Charge Time
Battery Life Per Full Charge
Bluetooth Version

1000 mAh Lithium Ion Polymer
4 Hours
Standby time: 16 hours Active Operation: 2,400 reads Note: Battery life varies depending on operating conditions
Bluetooth, version 5

Wireless Range

Up to 100 m (330 ft) depending on environment, range limit is usually due to the Host Device (phone, tablet or notebook)

NFC Reader Type

NFC front-end: NXP PN5180 Carrier frequency: 1356 MHz (RFID HF, NFC) Read/Write Speed: 26 kbps (ISO 15693), 106kbps (ISO 14443, 212/424kbps (ISO 18092) Antenna: Integrated, Round 54mm x 40mm, balanced

22

Product Specifications

Specifications

S550

NFC Tags Supported:

· ISO15693: Vicinity Card · ISO/IEC 14443 A and B: Mifare, Sony
FeliCA · Compliant with EPC GEN 2 HF and ISO
18000-3 mode 3 · ISO 18000-3 mode 3: EPC GEN 2 HF · NFC: ISO/IEC 18092 · Proprietary: Several · Peer-to-Peer (P2P) · Card Emulation

Write Mode:
Systems/Battery Charging Requirement Ambient Light
Operating Temperature

Write mode is supported using the PCSC protocol over BLE Compatibility is subject to the card type, content and authentication level
Please, contact Socket Mobile at https://wwwsocketmobilecom/ about-us/contact- us to discuss your requirements
USB Type 5V 1A
From 0 to 100 000 lux From pitch black to direct sun light · Plugged into power:
-20° to 50° C (-4° to 122° F)

Storage Temperature
Relative Humidity

· Battery powered: 0° to 38° C (32° to 100° F)
-40° to 70° C (-40° to 158° F)
95% at 60° C (140° F) (non-condensing)
23

Helpful Resources
Technical Support & Product Registration: https://wwwsocketmobilecom/support Phone: 800-279-1390 +1-510-933-3020 (worldwide) Warranty Checker: https://wwwsocketmobilecom/support/socketcare/ warranty-checker Socket Mobile Developer Program: Learn more at: http://wwwsocketmobilecom/developers
24

Safety and Handling Information
WARNING: Failure to follow these safety instructions could result in fire or other injury or damage to the reader/writers or other property.
Carrying and Handling the reader/writers: The Socket Mobile reader/writer contains sensitive components Do not disassemble, open, crush, bend, deform, puncture, shred, microwave, incinerate, paint, or insert foreign objects into this unit
Do not attempt to disassemble the product Should your unit need service, contact Socket Mobile technical support at https://wwwsocketmobilecom/about-us /contact-us
Changes or modifications of this product, not expressly approved by Socket Mobile may void the user’s authority to use the equipment
Do not charge the reader/writer using an AC adapter when operating the unit outdoors, or in the rain
Operating Temperature – this product is designed for a maximum ambient temperature of 50° degrees C or 122° degrees F
Pacemaker Disclaimer: For now, we do not have specific information on the effect(s) of Bluetooth devices on pacemakers
Socket Mobile cannot provide any specific guidance Individuals who are concerned with using the reader/writer should immediately turn the device off
25

Bluetooth Device United States
FCC ID: LUBS550
Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna
· Increase the separation between the equipment and receiver
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
FCC Caution: To assure continued compliance, any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. (Example – use only shielded interface cables when connecting to computer or peripheral devices).
26

Bluetooth Device United States
FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions:
1 This device may not cause harmful interference, and 2 This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation
27

Bluetooth Device Canada
IC ID: 2925A-S550 This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s) Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement
28

Bluetooth Device Europe
CE Marking & European Union Compliance Products intended for sale within the European Union are marked with a CE Mark, which indicates compliance to applicable Directives and European Normes (EN), as follows Amendments to these Directives or ENs are included: Normes (EN), as follows: Applicable Directives: Bluetooth Products: R&TTE Directive 2014/53EW Low Voltage Directives: 2014/35/EU, and 2006/95/EC EMC Directive: 2004/108/EU Rotts Directive: 2011/65/EU WEEE Directive: 2012/19/EU SAFETY: EN 60950-1: 2006/A11
:2009/A1 :2010/A12 :2011/A2:2013
29

Bluetooth Device JAPAN

Telec Marking Compliance

R XXX-XXXX R XXX-XXXX

Products intended for sale within the country of Japan

are marked with a Telec mark, which indicates compliance to

applicable Radio Laws, Articles and Amendments

30

Battery Warning Statements
This device contains a rechargeable Lithium-Ion battery
Stop charging reader/writers if charging is not completed within 24 hours Discontinue use immediately and contact us at https://wwwsocketmobilecom /about-us/contact-us
Stop charging the battery if the reader/writer case becomes abnormally hot, or shows signs of odor, discoloration, deformation, or abnormal conditions are detected during use, charge, or storage Discontinue use immediately and contact us at https://wwwsocketmobilecom/about-us/contact-us
Stop using the reader/writer if the enclosure is cracked, swollen or shows any other signs of mis-use Discontinue use immediately and contact us at https://wwwsocketmobilecom/about-us/contact-us
Your device contains a rechargeable Lithium-Ion battery which may present a risk of fire or chemical burn if mistreated Do not charge or use the unit in a car or similar place where the inside temperature may be over 60 degrees C or 140 degrees F
· Never throw the battery into a fire, as that could cause the battery to explode
· Never short circuit the battery by bringing the terminals in contact with another metal object This could cause personal injury, or fire, and could also damage the battery
· Never dispose of used batteries with other ordinary solid wastes Batteries contain toxic substances
31

Battery Warning Statements
· Dispose of used batteries in accordance with the prevailing community regulations that apply to the disposal of batteries
· Never expose this product or the battery to any liquids
· Do not shock the battery by dropping it or throwing it
If this unit shows any type of damage, such as bulging, swelling or disfigurement, discontinue use and immediately and contact support@socketmobilecom

Product Disposal

Your device should not be placed in municipal waste

Please check local regulations for disposal of electronic

products

WEEE

32

Regulatory Compliance
CE MARKING AND EUROPEAN UNION COMPLIANCE Testing for compliance to CE requirements was performed by an independent laboratory The unit under test was found compliant with all the applicable Directives, 2004/108/EC and 2006/95/EC
WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT The WEEE directive places an obligation on all EU-based manufacturers and importers to take-back electronic products at the end of their useful life
RoHS STATEMENT OF COMPLIANCE This product is compliant to Directive 2011/95/EC
NON-MODIFICATION STATEMENT Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
WEEE
33

Limited Warranty
Socket Mobile Incorporated (Socket) warrants this product against defects in material and workmanship, under normal use and service, for one (1) year from the date of purchase Product must be purchased new from a Socket Authorized Distributor or Reseller Used products and products purchased through non- authorized channels are not eligible for this warranty support Warranty benefits are in addition to rights provided under local consumer laws You may be required to furnish proof of purchase details when making a claim under this warranty Consumables such as batteries, removable cables, cases, straps, and chargers: 90 day coverage only
34

Extend Your Warranty. . .

Socket Care

SocketCare Protect your investment… Enhance your service
Receive Priorit y Service and Personal Care.

You have 60 Days f rom purchase dat e t o enroll in a Socket Care Service Pr ogr am!

For det ailed inf ormat ion visit : ht t ps: / / www. socket mobile. com/ socket care

06/2022

SocketScan® S550
NFC-Lesegerät für mobile Geldbörsen (Mobile Wallets)
Benutzerhandbuch
Bluetooth®-Drahtlostechnologie NFC-Lesegerät für mobile
Geldbörsen (Mobile Wallets) socketmobile.com

Inhaltsverzeichnis
EINRICHTUNG IHRES S550: Lieferumfang 3 Optionale Anpassungen 4 Akku- Ladevorgang 5 Ein- und Ausschalten 6 Lesen von NFC-Tags 7
VERBINDUNGSMODI Bluetooth-Verbindungsmodi 8-12
KONFIGURATIONSOPTIONEN Konfiguration 13-15 Werkseinstellungen wiederherstellen 16 Akku ersetzen . 17
STATUSANZEIGEN Statusanzeigen . 18
SPEZIFIKATIONEN Produktspezifikationen 19-20
RESSOURCEN UND GARANTIE
Hilfreiche Informationsquellen 21 Eingeschränkte Garantie 31
SICHERHEIT UND GESETZLICHE VORSCHRIFTEN Hilfreiche Informationsquellen 21 Informationen zu Sicherheit und Handhabung 22 Bluetooth-Gerät Vereinigte Staaten 23-27 Akku-Warnhinweise 28-29 Gesetzliche Bestimmungen 30
2

Lieferumfang

SocketScan S550

Tab-Here-Aufkleber Aktive Oberfläche

Soc et Mob le New Membersh p P ss https //soc etmob le com/new-member-p sses
TAP OR SCAN TO GET PASS
DemoMitgliedskarte

Ladekabel

Sicherheitskabel

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Socket Mobile entschieden haben! Fangen wir an!

©2022, Socket Mobile, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Socket®, das Socket- Mobile-Logo, SocketScanTM, DuraScanTM und Battery Friendly® sind eingetragene Schutzmarken oder Schutzmarken von Socket Mobile, Inc. Microsoft® ist eine eingetragene Schutzmarke von Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. Apple®, iPad®, iPad Mini®, iPhone®, iPod Touch® und Mac OS® sind registrierte Schutzmarken von Apple, Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. Die Bluetooth®-Technologie-Wortmarke und das Bluetooth-Logo sind eingetragene Schutzmarken der Bluetooth SIG, Inc. USA und jegliche Nutzung dieser Marken durch Socket Mobile, Inc. ist lizenziert. Weitere Marken und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
3

Optionale Anpassungen: Sicherheitskabel
Sicherheitskabel anbringen Schritt 1: Entfernen Sie den Akkufachdeckel.
Schritt 2: Fädeln Sie die Schlaufe durch die Öse.
Schritt 3: Ziehen Sie das Kabel durch die Schlaufe.
Schritt 4: Ziehen Sie alles gut fest, damit die Schlaufe sicher sitzt.
4

Montage des S550
Wenn Ihr S550 mit bereits montierter Sicherheitsbasis geliefert wurde, gehen Sie gleich zu Schritt 4. Schritt 1: Entfernen Sie die Schraube und drehen Sie den Akkufachdeckel gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu entriegeln. Entfernen Sie den Akkufachdeckel, dieser wird bei Einsatz der Sicherheitsbasis nicht gebraucht.
Schritt 2: Richten Sie die Einschalttaste am Schraubenloch aus und setzen Sie den S550 auf die Sicherheitsbasis. Drehen Sie das Lesegerät um 15 Grad gegen den Uhrzeigersinn, damit verriegelt es sich in der Sicherheitsbasis.
5

Schritt 3: Schrauben Sie die Feststellschraube ein, um den S550 sicher an der Basis zu befestigen.
Schritt 4: Montage des S550 mit Sicherheitsbasis. 1 Bestimmen Sie den Standort Ihres S550. 2 Entfernen Sie die Schutzfolie von der Unterseite der Basis. 3 Drücken Sie den S550 fest, um ihn zu sichern. Achtung: Das Klebeband ist sehr stark. Wenn das Gerät einmal angebracht ist, lässt es sich nur schwer wieder entfernen.
6

Entfernen der Sicherheitsbasis
Schritt 1: Lösen Sie die Feststellschraube der Sicherheitsbasis. Schritt 2: Drehen Sie den S550 im Uhrzeigersinn, um ihn zu entriegeln und die Sicherheitsbasis zu lösen.
Schritt 3: Schrauben Sie den Akkufachdeckel an den S550.
7

Akku-Ladevorgang
Ladeanschluss Vor dem ersten Einsatz sollte der S550 vollständig aufgeladen werden. Die erste Akkuladung sollte ununterbrochen über 8 Stunden erfolgen. Das Lesegerät kann bis zu 8 Stunden lang im Akkubetrieb oder für den ganztägigen Einsatz mit Netzanschluss betrieben werden.
Gelbes Licht = Ladevorgang Grünes Licht = volle Ladung Wichtig: Ladevorgänge über den USB-Anschluss eines Computers sind unzuverlässig und werden nicht empfohlen.
8

Ein- und Ausschalten

  • Einschalttaste Einschalten: Halten Sie die Einschalttaste gedrückt, bis das Ringlicht aufleuchtet und der S550 eine Melodie spielt. * Schaltet sich automatisch ein, wenn mit dem Ladekabel verbunden.
    9

Lesen von NFC-Tags
Lesen von NFC-Tags und mobilen Ausweisen 1 Starten Sie Ihre Business-App oder Nice 2CU von Socket Mobile 2 Legen Sie Tag oder Mobilausweis oben auf den S550. Standardmäßig gibt das S550 einen Signalton aus und die Ringbeleuchtung wechselt zu blau, um eine erfolgreiche Messung zu bestätigen.
10

Bluetooth-Verbindungsmodi

Verbinden Sie Ihren Scanner mit einem der folgenden Bluetooth-Verbindungsmodi:

Bluetooth-Verbindungsprofile

Bluetooth-Modus Nur-Lesen-Profil (Standard)

Beschreibung Benötigt wird eine Anwendung, die mit Socket Mobile Capture SDK entwickelt wurde, empfohlen für Nutzer.

TastaturEmulationsprofil (HID)

Der S550 interagiert mit dem Host-Gerät wie eine Tastatur.

Lese-/Schreib-Profil (erfahrene Nutzer)

Benötigt wird eine Anwendung, mit Socket Mobile Capture SDK entwickelt, Lese-/Schreibfähigkeit von NFC-Tags.

Standardmäßig ist der S550 auf das Nur-Lesen-Profil eingestellt.
Verbindungsoptionen für Betriebssysteme Alle unten aufgeführten Geräte sind mit den Profilen Nur-Lesen, Tastatur-Emulation und Lesen-/Schreiben kompatibel.
· Android 4.043 & folgende · iPod, iPhone und iPadiPad · Windows 10
Hinweis: Ihre Anwendung muss mit Socket Mobile Capture SDK entwickelt sein, um sie im Nur-Lesen-Profil und im Lese-/ Schreibprofil zu verwenden.

11

Verbindungsmodus (Standard)
Der S550 sagt den Modus ,,Reader” an. 1. Öffnen Sie Ihre Anwendung, warten Sie, bis Sie ,,connected” hören. Danach können Sie sofort loslegen! (Ihr S550 ist so konzipiert, dass er sich automatisch mit Ihrer Anwendung verbindet). 2. Legen Sie Ihren NFC-Tag oder Mobilausweis auf den S550, um Daten einzulesen. Sie verfügen über keine Anwendung? Laden Sie Nice 2CU aus dem App Store oder Playstore herunter. Diese Anwendung ermöglicht ein schnelles Ein- und Auschecken.
12

Verbindungsmodus (Standardoption 2)
Der S550 sagt ,,Reader” an. Lese-Modus: Sie befinden sich im Nur-Lesen-Profil (Option 2) Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie über keine Anwendung verfügen, die mit Socket Mobile Capture SDK entwickelt wurde.
1. Laden Sie SM Keyboard von Socket Mobile aus dem App Store herunter.
2. Starten Sie Ihre Anwendung und aktivieren Sie SM Keyboard als Standard. Warten Sie, bis das Symbol des S550 zu ,,connected” wechselt. 3. Wählen Sie das Feld aus und legen Sie Ihren NFC-Tag oder Mobilausweis auf das S550, um Daten einzulesen.
13

Verbindungsmodus (Tastatur)
Der S550 sagt den Modus ,,Keyboard” an. Tastatur-Modus: Sie befinden sich im Tastatur-Emulationsprofil. Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie ein Apple- Produkt verwenden und nicht über eine mit Socket Mobile Capture SDK entwickelte Anwendung verfügen.
1 Ändern Sie den Modus Ihres S550 mit Hilfe der Konfigurationskarte. (Siehe Seite 13, Konfiguration Ihres S550)
2 Gehen Sie zu den Einstellungen Ihres Host-Geräts und suchen Sie den S550.
3 Tippen Sie zum Koppeln darauf. 4 Starten Sie Ihre Anwendung und wählen Sie das Feld
aus. 5 Legen Sie dann Ihren NFC-Tag oder Mobilausweis auf
den S550, um Daten einzulesen.
Tippen Sie zweimal auf die Einschalttaste, um die virtuelle Tastatur zu verwenden, während das Lese-/Schreibgerät angeschlossen ist.
14

Verbindungsmodus (Lesen/Schreiben)
Der S550 sagt den Modus ,,Coupler” an. Coupler-Modus: Sie befinden sich im Lese-/Schreib-Profil. (Für erfahrende Nutzer)
1 Ändern Sie den Modus Ihres S550 mithilfe der Konfigurationskarte. (Siehe Seite 13, Konfiguration Ihres S550)
2 Öffnen Sie Ihre Anwendung, warten Sie, bis Sie ,,connected” hören. Danach können Sie sofort loslegen! (Ihr S550 ist so konzipiert, dass er sich automatisch mit Ihrer Anwendung verbindet).
3 Legen Sie Ihren NFC-Tag oder Mobilausweis auf den S550, um Daten einzulesen
Sie verfügen über keine Anwendung? Laden Sie NFC Script aus dem App Store herunter. Diese einfache Anwendung demonstriert das Lesen und Schreiben von Daten. (Nur im Apple App Store erhältlich)
15

Schnellkonfiguration
Programmieren Sie Ihr Lesegerät, um den Modus zu wechseln oder die Einstellung zu ändern. Sie wünschen eine Konfigurationskarte? Senden Sie bitte eine Anfrage an https://wwwsocketmobilecom/about-us/contact-us
1 Stellen Sie sicher, dass der S550 ausgeschaltet ist. 2 Platzieren Sie die Konfigurationskarte oben auf dem
Lesegerät. 3 Warten Sie, bis Sie ,,Please wait” hören. Dann entfernen
Sie die Konfigurationskarte. 4 Schalten Sie Ihren S550 wieder ein. Ihr Lesegerät ist nun konfiguriert.
16

Menü-Konfiguration
Befolgen Sie die nachstehenden Punkte, um Ihr Lesegerät zu konfigurieren.
1 Entfernen Sie den Akkufachdeckel.
2 Rufen Sie das Konfigurationsmenü auf, indem Sie die Menütaste 10 Sekunden lang gedrückt halten, bis Sie ,,Menu” hören.
Menu Button 3 Drücken Sie die Menütaste, bis Sie die gewünschte
Konfiguration erreicht haben (Endlosschleife). 4. Nach Auswahl der gewünschten Konfiguration halten Sie
die Einschalttaste 5 Sekunden lang gedrückt, bis Sie eine Melodie hören. 5 Der S550 implementiert die Konfiguration, startet neu und nimmt den Normalbetrieb wieder auf. Hinweis: Wenn nach 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird, startet der S550 neu und nimmt den Normalbetrieb ohne Änderungen wieder auf.
17

Konfigurationsmenü ­ Optionen

Verbindung trennen

Werkseinstellungen wiederherstellen (Factory Reset)

18

Werkseinstellungen wiederherstellen
Befolgen Sie die nachstehenden Punkte, um Ihr Lesegerät zurückzusetzen.
1 Einschalten.

  • Einschalttaste
    2 Entfernen Sie den Akkufachdeckel.
    3 Drücken und halten Sie die Menütaste bis Sie ,,Menu” hören.
    Menütaste
    4 Drücken Sie die Menütaste erneut und lassen Sie sie los. Das Ringlicht sollte sich jetzt in den zweiten Quadranten bewegen.
    5 Drücken und halten Sie den Ein-/Ausschalter bis Sie ,,Factory Reset” hören.
    Ihr S550 ist nun auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
    19

Sie benötigen: · Kreuzschlitzschraubendreher · Wiederaufladbaren Akku

Akku ersetzen

So tauschen Sie Ihren Akku aus: 1 Lösen Sie die Schraube mit dem Schraubendreher.

2 Entfernen Sie den Akkufachdeckel.

3 Entfernen und ersetzen Sie den Akku.

4 Bringen Sie den Akkufachdeckel an und ziehen Sie die Schraube fest.
Die Lebensdauer des Akkus kann je nach Nutzung und Arbeitsumgebung variieren. Am Besten, Sie tauschen ihn innerhalb von 2 Jahren aus.
20

Statusanzeigen

Akkubetrieb

Zustand

Akkukapazität 100% 25%

Akkukapazität 25% 10%
Akkukapazität <10% Akkukapazität <5% Rot, Dauerlicht

Power-LED
Grün, Dauerlicht
Amber, Dauerlicht
Rot, Dauerlicht Rot, blinkend (1x pro Sekunde) Warnung ­ Akkukapazität unter 10%

Externe Stromquelle

Zustand

Akku wird geladen

Akku mit voller Kapazität

Power-LED Amber, pulsierend (3 Sek. Einblendung/ 3 Sek. Ausblendung) Grün, Dauerlicht

21

Produktspezifikationen

Spezifikationen

S550

Abmessungen (L x B x H)

50,8 mm x 63,5 mm

Gesamtgewicht 74 g

Akku

1000 mAh Lithium-Ionen-Polymer

Ladezeit Akkuleistung bei voller Ladung BluetoothVersion

4 Stunden Standby: 16 Stunden Aktiver Betrieb: 2.400 Lesevorgänge Hinweis: Die Lebensdauer des Akkus hängt von den Betriebsbedingungen ab.
Bluetooth-Version 5

Funkreichweite

Bis zu 100 m, abhängig von der Umgebung, ebenso basierend auf dem verwendeten Endgerät (Smartphone, Tablet oder Notebook)

NFCLesegerättyp

NFC-Frontend: NXP PN5180 Taktfrequenz: 13,56 MHz (RFID HF, NFC) Lese-/ Schreibgeschwindigkeit: 26 kbit/s (ISO 15693), 106 kbit/s (ISO 14443), 212/424 kbit/s (ISO 18092) Antenne: Integriert, rund 54 mm x 40 mm, symmetrisch

22

Produktspezifikationen

Spezifikationen
Unterstützte NFC-Tags:
Schreibmodus:
Systeme/AkkuLadeanforderung Umgebungsbeleuchtung Arbeitstemperatur Lagertemperatur Relative Luftfeuchtigkeit

S550 · ISO15693: Vicinity Card · ISO/IEC 14443 A und B: Mifare, Sony
FeliCA · Konform mit EPC GEN 2 HF und ISO
18000-3 Modus 3 · ISO 18000-3 Mode 3: EPC GEN 2 HF · NFC: ISO/IEC 18092 · Proprietär: Verschiedene · Peer-to-Peer (P2P) · Kartenemulation Der Schreibmodus wird unterstützt durch das PC/SC-Protokoll über BLE. Die Kompatibilität unterliegt dabei dem Kartentyp, dem Inhalt und der Authentifizierungsebene. Um Ihre Anforderungen zu besprechen, kontaktieren Sie bitte Socket Mobile unter https://wwwsocketmobilecom/about-us/ contact-us.
USB Typ 5V 1A
Von 0 bis 100.000 Lux, stockdunkel bis direkte Sonneneinstrahlung · Mit Stromanschluss:
-20° bis 50° C · Akkubetrieb:
0° bis 38° C
-40° bis 70° C
95% bei 60° C (nichtkondensierend)
23

Hilfreiche Informationsquellen
Technischer Support und Produktregistrierung: https://wwwsocketmobilecom/support Telefon: 800-279-1390 +1-510-933-3020 (Weltweit) Garantieprüfung: https://wwwsocketmobilecom/support/socketcare/warrantychecker Socket Mobile-Entwicklerprogramm: Mehr Infos unter: http://wwwsocketmobilecom/developers
24

Informationen zu Sicherheit und Handhabung
WARNUNG: Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu Verbrennungen oder anderen Verletzungen oder zu Schäden am Lese-/Schreibgerät oder an anderen Gegenständen führen. Transport und Handhabung des Leser-/Schreibgeräts: Das Socket Mobile Schreib-/Lesegerät enthält empfindliche Komponenten. Dieses Gerät darf nicht zerlegt, geöffnet, zerquetscht, gebogen, verformt, durchstochen, geschreddert, in der Mikrowelle erhitzt, verbrannt oder angestrichen werden. Führen Sie auch keine Fremdkörper in das Gerät ein. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen. Sollte Ihr Gerät gewartet werden müssen, wenden Sie sich bitte an den technischen Support von Socket Mobile unter https://wwwsocketmobilecom/about-us/contact-us Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von Socket Mobile genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Berechtigung des Nutzers zum Betrieb des Geräts erlischt. Laden Sie das Lese-/Schreibgerät nicht mit einem Netzadapter auf, wenn Sie das Gerät im Freien oder im Regen betreiben. Betriebstemperatur ­ Dieses Produkt ist für eine maximale Umgebungstemperatur von 50° C ausgelegt. Haftungsausschluss für Herzschrittmacher: Derzeit liegen uns keine spezifischen Informationen über die Auswirkungen von Bluetooth-Geräten auf Herzschrittmacher vor. Dementsprechend kann Socket Mobile keine spezifischen Hinweise geben. Betroffene Personen, die das Lese-/Schreibgerät verwenden, sollten es im Zweifel sofort ausschalten.
25

Bluetooth-Gerät Vereinigte Staaten
FCC-ID: LUBS550 Erklärung der Federal Communication Commission zu Interferenzen Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Sollte es nicht den Anweisungen gemäß installiert und verwendet werden, kann es schädigende Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Sollte dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
· Ändern Sie die Ausrichtung oder Position der Empfangsantenne.
· Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. · Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, an deren
Stromkreis nicht auch der Empfänger angeschlossen ist. · Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe.
FCC-Warnung: Um eine kontinuierliche Einhaltung der Vorschriften zu gewährleisten, können Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, dazu führen, dass Nutzer die Berechtigung zum Betrieb dieses Geräts verlieren. (Beispiel: Verwenden Sie nur abgeschirmte Schnittstellenkabel für den Anschluss an Computer oder Peripheriegeräte).
26

Bluetooth-Gerät Vereinigte Staaten
FCC-Erklärung zur Strahlungsexposition Dieses Gerät entspricht den FCC- Grenzwerten für HF-Strahlung, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 Zentimetern zwischen dem Strahlenquelle und Ihrem Körper installiert und betrieben werden. Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Vorschriften. Die Inbetriebnahme unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
1 Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und
2 dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
27

Bluetooth-Gerät Kanada
IC-ID: 2925A-S550 Dieses Gerät entspricht den lizenzbefreiten kanadischen Industriestandards/RSS. Die Inbetriebnahme unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement
28

Bluetooth-Gerät Europa
CE-Kennzeichnung und Einhaltung der EU-Richtlinien Produkte, die für den Verkauf innerhalb der Europäischen Union bestimmt sind, werden mit einem CE- Zeichen gekennzeichnet. Dieses zeigt die Einhaltung der geltenden Richtlinien und Europäischen Normen (EN) an. Änderungen bzgl. dieser Richtlinien oder EN sind enthalten: Europäische Normen (EN) wie folgt: Anwendbare Richtlinien: Bluetooth-Produkte: R&TTE-Richtlinie 2014/53EW Niederspannungsrichtlinie: 2014/35/EU und 2006/95/EC EMC-Richtlinie: 2004/108/EU RoHS-Richtlinie: 2011/65/EU WEEE-Richtlinie: 2012/19/EU SICHERHEIT: EN 60950-1: 2006/A11
: 2009/A1 : 2010/A12 : 2011/A2:2013
29

Bluetooth-Gerät JAPAN

Telec-Kennzeichnung-Compliance

R XXX-XXXX R XXX-XXXX

Produkte, die für den Verkauf innerhalb Japans bestimmt sind,

sind mit einem Telec-Zeichen gekennzeichnet, das die Einhaltung

der geltenden Funkgesetze, Artikel und Änderungen anzeigt.

30

Akku-Warnhinweise
Dieses Gerät enthält einen wiederaufladbaren LithiumIonen-Akku. Beenden Sie das Aufladen von Lese-/Schreibgeräten, sollte der Ladevorgang nicht innerhalb von 24 Stunden abgeschlossen sein. Stellen Sie auch die Verwendung sofort ein und kontaktieren Sie uns unter https://wwwsocketmobilecom/about-us/contact-us Brechen Sie den Ladevorgang ab, sollte das Gehäuse des Lese-/ Schreibgeräts ungewöhnlich heiß werden oder Anzeichen von Geruchsentwicklung, Verfärbung oder Verformung aufweisen; ebenso wenn Sie während der Verwendung, des Ladevorgangs oder der Lagerung nicht normale Umstände feststellen. Stellen Sie auch die Verwendung sofort ein und kontaktieren Sie uns unter https://wwwsocketmobilecom/about-us/contact-us
Benutzen Sie das Lese-/Schreibgerät nicht, wenn das Gehäuse Risse oder Schwellungen aufweist bzw. andere Anzeichen von unsachgemäßem Gebrauch zu erkennen sind. Stellen Sie auch die Verwendung sofort ein und kontaktieren Sie uns unter https://wwwsocketmobilecom/about-us/contact-us Ihr Gerät enthält einen wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku, der bei unsachgemäßer Behandlung eine Brand- oder Verletzungsgefahr darstellen kann. Laden Sie das Gerät nicht im Auto oder an ähnlichen Orten, wo die Innentemperatur über 60°C steigen kann.
· Werfen Sie den Akku niemals ins Feuer, er könnte explodieren.
· Schließen Sie der Akku niemals kurz, indem Sie die Kontakte mit einem Metallgegenstand verbinden. Dies könnte zu Verletzungen oder Bränden führen und auch den Akku beschädigen.
· Entsorgen Sie verbrauchte Akkus niemals zusammen mit gewöhnliche Feststoffabfällen. Akkus enthalten giftige Substanzen.
31

Akku-Warnhinweise

· Entsorgen Sie verbrauchte Akkus in Übereinstimmung mit den geltenden kommunalen Vorschriften für die Entsorgung von Akkus.
· Setzen Sie das Produkt oder den Akku niemals Flüssigkeiten aus.
· Verursachen Sie keine Erschütterungen, indem Sie Akkus fallenlassen oder werfen.

Wenn das Gerät irgendwelche Schäden jeglicher Art aufweist, wie z. B. Beulen, Schwellungen oder Verunstaltungen, stellen Sie den Gebrauch sofort ein und wenden Sie sich an support@socketmobile.com.

Produktentsorgung

Ihr Gerät sollte nicht in den Hausmüll gelangen. Bitte prüfen

Sie die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung

elektronischer Produkte.

WEEE

32

Gesetzliche Bestimmungen
CE-KENNZEICHNUNG UND EINHALTUNG DER EU-RICHTLINIEN Die Prüfung auf Einhaltung der CE-Anforderungen wurde von einem unabhängigen Labor durchgeführt. Das geprüfte Gerät entspricht allen geltenden Richtlinien 2004/108/EG und 2006/95/EG. WEEE-RICHTLINIE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT) Die WEEE-Richtlinien verpflichtet alle Hersteller und Importeure in der EU zur Rücknahme der elektronischen Produkte am Ende ihrer Lebensdauer. RoHS- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt erfüllt die Richtlinie 2011/95/EC. NICHTÄNDERUNGSERKLÄRUNG Es wurden keine Änderungen oder Modifikationen vorgenommen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Richtlinien/Vorschriften zuständigen Behörde genehmigt wurden.
WEEE
33

Eingeschränkte Garantie
Socket Mobile Incorporated (Socket) übernimmt für dieses Produkt die Garantie bei Material- und Herstellungsfehlern, die bei normalem Gebrauch auftreten. Das gilt für ein (1) Jahr ab Kaufdatum. Das Produkt muss neu von einem autorisierten Socket-Händler oder -Wiederverkäufer erworben worden sein. Für gebrauchte Produkte und solche, die über nicht-autorisierte Kanäle erworben wurden, besteht kein Gewährleistungsanspruch. Garantieleistungen verstehen sich als Zusatzleistungen zu den Anrechten, die durch lokale Verbrauchergesetzgebung besteht. Unter Umständen werden Sie gebeten einen Nachweis der Kaufdetails Ihres Scanners beizubringen, wenn Sie eine Garantieleistung in Anspruch nehmen wollen. Für Verschleißteile wie Akkus, auswechselbare Kabel, Tragebänder und Ladegeräte besteht lediglich eine Garantie von 90 Tagen: Nur 90 Tage Versicherungsschutz.
34

Erweitern Sie Ihre Garantie!

Socket Care

SocketCare Schützen Sie Ihre Investition… Erweitern Sie Ihren Service
Sie erhalten vorrangigen Kundenservice
und persönliche Betreuung

Ab Kaufdatum haben Sie 60 Tage Zeit, sich für ein SocketCare Serviceprogramm anzumelden!

Ausführliche Informationen finden Sie unter: ht t ps: / / www. socket mobile. com/ socket care

06/2022

Socketscan® S550
Lector de monedero virtual NFC
Manual de usuario
Tecnología inalámbrica Bluetooth® Lector de monedero virtual NFC socketmobile.com

socketmobile.Í n dice

CONFI GURAR EL S550:

Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . 3

Personalización opcional

. . . . . . . . . .4

Cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Lectura de etiquetas NFC . . . . . . . . . . . . . 7

MODOS DE CONEXI ÓN Modos de conexión Bluetooth
OPCI ONES DE CONFI GURACI ÓN

. . . . . . 8-12

Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . .13-15

Restablecimiento de valores de fábrica . . . . . . . 16

Cómo sustituir la batería

. . . . . . . . . . . .17

I NDI CADORES DE ESTADO

Indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . 18

ESPECI FI CACI ONES Especificaciones del producto . . . . . . . . . 19-20

RECURSOS Y GARANTÍA Recursos útiles . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Garantía limitada. . . . . . . . . . . . . . . . . .31

SEGURI DAD Y CUMPLI MI ENTO DE LA NORMATI VA Recursos útiles . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Información sobre seguridad y manipulación . . . . . 22 Dispositivo Bluetooth Estados Unidos . . . . . 23-27 Declaraciones de advertencia sobre la batería. . . . 28-29 Cumplimiento de la normativa . . . . . . . . . . 30
2

Contenido del paquete

SocketScan S550

Pegatina “Tap here” (Tocar aquí)

Superficie activa

Socket Mobile nuevo pase para socios https://socketmobile.com/new-member- passes
PULSAR O ESCANEAR PARA OBTENER PASE
Tarjeta de configuración: Pase para socios

Cable de carga

Cable de seguridad

Gracias por elegir Socket Mobile.
Empecemos.
©2022 Socket Mobile, Inc. Todos los derechos reservados. Socket®, el logotipo de Socket Mobile, SocketScan , DuraScan , Battery Friendly® son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Socket Mobile, Inc. Microsoft® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. Apple®, iPad®, iPad Mini®, iPhone®, iPod Touch®, Apple®, iPad®, iPhone®, iPod Touch® y Mac iOS® son marcas registradas de Apple, Inc., registradas en los Estados Unidos. y otros países. La marca y los logotipos de Bluetooth® Technology son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por Socket Mobile, Inc. se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
3

Personalización opcional: Cable de seguridad
Conecte el cable de seguridad Paso 1: Retire la tapa de la batería.
Paso 2: Pase el lazo del cordel por el ojal.
Paso 3: Pase el soporte de fijación a través del lazo del cordel.
Paso 4: Tire fuerte para que el lazo del cordel quede bien sujeto.
4

Montaje del S5 5 0
Si el S550 viene con la base de seguridad montada, vaya al paso 4.
Paso 1: Retire el tornillo y gire la tapa de la batería en el sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearla. Retire la tapa de la batería del S550. La tapa de la batería no se utilizará cuando utilice la base de seguridad.
Paso 2: Alinee el botón de encendido con el orificio del tornillo y coloque el S550 en la base de seguridad. Gire el S550 15 grados en el sentido contrario a las agujas del reloj para bloquearlo en la base de seguridad.
Paso 3: Atornille el tornillo de fijación para fijar el S550 a la base de seguridad.
5

Paso 4: Montaje del S550 con base de seguridad. 1. Determine la ubicación del S550. 2. Retire el adhesivo de la parte inferior de la base. 3. Presione el S550 hacia abajo para fijarlo. Advertencia: la cinta adhesiva es muy fuerte y una vez colocado el dispositivo con la cinta, será difícil de quitar.
6

Extracción de la base de seguridad
Paso 1: Afloje el tornillo de fijación de la base de seguridad.
Paso 2: Gire el S550 en el sentido de las agujas del reloj para desbloquearlo y separar la base de seguridad.
Paso 3: Atornille la tapa de la batería al S550.
7

Cargar la batería
Conector de carga
El S550 debe estar completamente cargado antes de usarlo por primera vez. Espere 8 horas de carga ininterrumpida para la carga inicial de la batería. El lector puede funcionar con la batería hasta 8 horas o conectado a la corriente para usarlo durante todo el día.
Luz amarilla = Cargando Luz verde = Carga completa Importante: La carga desde el puerto USB de un ordenador no es fiable y no está recomendada.
8

Encendido y apagado
Botón de encendido/apagado
Encendido: Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que la luz circular se encienda y el S550 reproduzca una melodía.
Se enciende automáticamente al enchufar el cable.
9

Lectura de etiquetas NFC
Lectura de etiquetas NFC y pases para móvil 1. Lanza la app de tu negocio o Nice 2CU de Socket
Mobile. 2. Coloque la etiqueta/pase para móvil en la parte superior del S550. Por defecto, el S550 emitirá un pitido y la luz circular cambiará a azul, para confirmar la lectura correcta.
10

Modos de conexión Bluetooth

Conecte el escáner utilizando uno de los siguientes modos de conexión Bluetooth:

Perfiles de conexión Bluetooth

Modo Bluetooth

Descripción

Perfil de sólo lectura (predeterminado)

Debe usarse con una aplicación desarrollada con CaptureSDK de Socket Mobile. Recomendado para usuarios.

Perfil de emulación de teclado (HID)

El S550 interactúa con el dispositivo al que esté conectado, como un teclado.

Perfil de lectura/codificación (usuarios avanzados)

Debe utilizarse con una aplicación desarrollada con CaptureSDK de Socket Mobile. Permite leer y escribir en etiquetas NFC.

Por defecto, el S550 viene configurado en el perfil de Sólo lectura.

Opciones de conexión del sistema operativo
Todos los dispositivos que se mencionan a continuación son compatibles en los perfiles de Sólo lectura, Emulación de teclado y Lectura/codificación.
· Android 4.0.3 y posteriores · iPod, iPhone y iPad · Windows 10

Atención: Debe tener una aplicación desarrollada con CaptureSDK de Socket Mobile para utilizarla en los perfiles de Sólo lectura y Lectura/codificación.

11

Modo de conexión ( por defecto)
El S550 anunciará el modo “Lectura” 1. Abra la aplicación y, cuando oiga “connected”, ya está todo listo para escanear (el S550 está diseñado para conectarse automáticamente a la aplicación). 2. Coloque la etiqueta NFC o pase para móvil sobre el S550 para leer los datos. ¿No dispone de aplicación? Descargue Nice 2CU de la app store y playstore. Esta aplicación realiza check in/check out rápidos.
12

Modo de conexión ( opción 2 por defecto)
El S550 anunciará “Lectura”. Modo “Lectura”: Se encuentra en el perfil de Sólo lectura (opción 2). Utilice este modo si no tiene una aplicación desarrollada con CaptureSDK de Socket Mobile.
1. Descargue SM Keyboard de Socket Mobile desde la tienda de aplicaciones.
2. Inicie la aplicación y active SM Keyboard como predeterminado. Espere a que el icono del S550 indique “conectado”.
3. Seleccione el campo y, a continuación, coloque la etiqueta NFC o pase para móvil sobre el S550 para leer los datos.
13

Modo de conexión ( teclado)
El S550 anunciará el modo “Teclado”. Modo “Teclado”: Está en perfil de emulación de teclado. Utilice este modo si utiliza un producto Apple y no dispone de una aplicación desarrollada con CaptureSDK de Socket Mobile.
1. Cambie el modo del S550 con la tarjeta de configuración (consulte la página 13 para ver cómo configurar el S550).
2. Vaya a la configuración de su dispositivo host y busque el S550.
3. Pulse para emparejarlo. 4. Inicie la aplicación y seleccione el campo. 5. A continuación, coloque la etiqueta NFC o pase para
móvil sobre el S550 para leer los datos.
Para utilizar el teclado virtual mientras el lector/codificador está conectado, pulse dos veces el botón de encendido.
14

Modo de conexión ( lectura/ codificación)
El S550 anunciará el modo “Acoplador”. Modo “Acoplador”: Está en el perfil Lectura/codificación (para usuarios avanzados)
1. Cambie el modo de su S550 con la tarjeta de configuración (consulte la página 13 para ver cómo configurar el lector).
2. Abra la aplicación y, cuando oiga “connected”, ya está todo listo para escanear (el lector está diseñado para conectarse automáticamente a la aplicación).
3. Coloque la etiqueta NFC o pase para móvil sobre el S550 para leer los datos.
¿No dispone de aplicación? Descargue NFC Script de la tienda de aplicaciones. Esta sencilla aplicación le enseñará cómo leer y escribir (disponible sólo en la App Store de Apple)
15

Configur a ción r ápida
Programe su lector para cambiar de modo o cambiar la configuración. Envíe una solicitud en https://www.socketmobile.com/about-us/contact-us para tarjetas de configuración.
1. Asegúrese de que el S550 está apagado. 2. Coloque la tarjeta de configuración sobre el lector. 3. Retire la tarjeta de configuración hasta que oiga “Please wait” 4. Vuelva a encender el S550. El lector ya está configurado.
16

Menú de configuración
Siga las siguientes instrucciones para configurar el lector. 1. Retire la tapa del alojamiento de la batería.
2. Acceda al menú Configuración manteniendo pulsado el botón Menú durante 10 segundos hasta que oiga “menu”.
Botón Menú
3. Pulse el botón Menú hasta avanzar a la configuración deseada (vuelva al principio si está al final).
4. Tras seleccionar la configuración deseada, mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 segundos hasta que oiga una melodía.
5. El S550 aplicará la configuración, se reiniciará y reanudará el funcionamiento normal.
Atención: Si transcurridos 30 segundos no se ha pulsado ningún botón, el S550 se reiniciará y reanudará su funcionamiento normal sin cambios.
17

Opcion e s de l m e n ú de configur a ción

Desvincular

Restablecimiento de fábrica

18

Restablecim iento de valores de fábrica
Reproduzca la siguiente secuencia para reiniciar el lector. 1. Encendido.
*Botón de encendido/apagado
2. Retire la tapa de la batería.
3. Mantenga pulsada la tecla de menú hasta que oiga “Menu”.
Botón Menú
4. Pulse de nuevo el botón Menú y suéltelo. Debería ver que la luz circular se desplaza al segundo cuadrante.
5. A continuación, mantenga pulsado el botón de encendido hasta que oiga “Factory Reset”.
El S550 se ha restablecido a la configuración predeterminada.
19

Cóm o ca m bia r la ba t e r ía
N ecesit a rá : · Destornillador Phillips. · Batería recargable.
Cómo cambiar la batería: 1. Afloje el tornillo con un destornillador.
2. Retire la tapa de la batería.
3. Retire y sustituya la batería.
4. Coloque la tapa de la batería y apriete el tornillo. La duración de la batería puede variar con el uso y el entorno de trabajo. Cambiar en un plazo de 2 años.
20

I ndicadores de estado

Con batería

Estado

LED de encendido

Capacidad de la batería: 100 % a

25 %

Verde fijo

Capacidad de la batería: 25 % a 10 %
Capacidad de la batería < 10 % Capacidad de la batería < 5 %
Rojo fijo

Ámbar fijo
Rojo fijo
Parpadeo en rojo (1 por segundo) Atención: Capacidad de la batería por debajo del 10 %

Con alimentación externa

Estado

Batería cargando

Batería a plena capacidad

LED de encendido
Parpadeo lento ámbar (aparece y desaparece cada 3 segundos)
Verde fijo

21

Especifica ciones del product o

Especificaciones

S550

Dimensiones (La x An x Al)
Masa total

50,8 mm x 63,5 mm 74 g

Batería

Polímero de iones de litio de 1000 mAh

Tiempo de carga 4 horas

Duración de la batería por cada ciclo de carga completo
Versión Bluetooth

Tiempo en reposo: 16 horas Funcionamiento activo: 2400 lecturas Atención: La duración de la batería varía en función de las condiciones de funcionamiento.
Bluetooth, versión 5

Alcance inalámbrico

Hasta 100 m según entorno; el límite del alcance suele deberse al dispositivo anfitrión (teléfono, tableta o portátil)

Tipo de lector NFC

Front-end NFC: NXP PN5180 Frecuencia portadora: 13,56 MHz (RFID HF, NFC) Velocidad de lectura/codificación: 26 kbps (ISO 15693), 106 kbps (ISO 14443, 212/424 kbps (ISO 18092) Antena: Integrada, redonda 54 mm x 40 mm, equilibrada.

22

Especifica ciones del product o

Especificaciones

S550

Etiquetas NFC compatibles:

· ISO 15693: Tarjeta de vecindad · Cumplen con la norma
ISO/IEC 14443 A y B: Mifare, Sony
FeliCA · Cumplen con EPC GEN 2 HF e
ISO 18000-3 modo 3 · ISO 18000-3 modo 3: EPC GEN 2 HF · NFC: ISO/IEC 18092 · Propietario: Múltiples · Par a par (P2P) · Emulación de tarjeta

Modo de codificación:

Se admite el modo de codificación mediante el protocolo PCSC a través de BLE. La compatibilidad está sujeta al tipo de tarjeta, al contenido y al nivel de autenticación.
Le invitamos a ponerse en contacto con Socket Mobile en https://www.socketmobile.com/ab out-us/contact-us para comunicarnos sus necesidades.

Sistemas/ Requerimiento de Tipo USB 5V 1A carga de la batería

Luz ambiental

De 0 a 100.000 lux De oscuridad total a luz solar directa

Temperatura de · Enchufado a la corriente: funcionamiento De -20 °C a 50 °C

· Con batería: De 0 °C a 38 °C

23

Temperatura de almacenamiento
Humedad relativa

De -40 °C a 70 °C 95 % a 60 °C (sin condensación)

24

Re cu r sos út ile s
Soporte técnico y registro de producto: https://www.socketmobile.com/support Teléfono: 800-279-1390 +1-510-933-3020 (resto del mundo) Comprobador de garantías: https://www.socketmobile.com/support/socketcare /comprobador de garantía. Programa para desarrolladores de Socket Mobile: Más información en: http://www.socketmobile.com/developers
25

I nfor m a ción sobr e segur idad y m a nipulación
ATENCIÓN: El incumplimiento de estas instrucciones de seguridad podría provocar un incendio, lesiones personales o daños al lector/codificador o a otros bienes.
Llevar y manejar el lector/codificador: El lector/codificador de Socket Mobile contiene componentes sensibles. No desmonte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore, triture, caliente en microondas, incinere, pinte ni introduzca objetos extraños en el equipo.
No intente desmontar el producto. Si necesita reparar el dispositivo, póngase en contacto con el servicio técnico de Socket Mobile en https://www.socketmobile.com/aboutus/contact-us.
Los cambios o modificaciones de este producto, no aprobados expresamente por Socket Mobile pueden anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
No cargue el lector/codificador con un adaptador de CA cuando utilice el dispositivo al aire libre o bajo la lluvia.
Temperatura de funcionamiento: este producto está diseñado para funcionar a una temperatura ambiente máxima de 50 °C.
Descargo de responsabilidad por marcapasos: Por el momento, no disponemos de información específica sobre el efecto o efectos de los dispositivos Bluetooth en los marcapasos.
Socket Mobile no puede proporcionar ninguna orientación específica al respecto. Si está preocupado(a) por el uso del lector/codificador, apague inmediatamente el dispositivo.
26

Dispositivos Bluetooth Estados Unidos
FCC ID: LUBS550
Declaración de interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación determinada.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas:
· Reorientar o reubicar la antena receptora.
· Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
· Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
· Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.
Precaución FCC: Para garantizar la conformidad a lo largo del tiempo, cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable de la conformidad podría anular la autorización del usuario para utilizar este equipo (por ejemplo: utilice sólo cables de interfaz blindados cuando se conecte a un ordenador o a dispositivos periféricos).
27

Dispositivos Bluetooth Estados Unidos
Declaración de exposición a la radiación de la FCC Este equipo cumple los límites de exposición a la radiación RF de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y manipularse con una distancia mínima de 20 centímetros entre la fuente de radiación y su cuerpo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento del dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y 2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
28

Dispositivos Bluetooth Canadá
IC ID: 2925A-S550 Este dispositivo cumple la(s) norma(s) RSS exenta(s) de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
29

Disposit ivos Bluet oot h Europa
Marcado CE y conformidad con la Unión Europea Los productos destinados a la venta en la Unión Europea llevan el marcado CE, que indica la conformidad con las Directivas y Normas Europeas (NE) aplicables, tal como se indica a continuación. Se incluyen las modificaciones de estas Directivas o NE. Directivas aplicables: Productos Bluetooth: Directiva R&TTE 2014/53EW Directivas de baja tensión: 2014/35/UE y 2006/95/CE Directiva CEM: 2004/108/EU Directiva Rotts: 2011/65/UE Directiva RAEE: 2012/19/EU SEGURIDAD: EN 60950-1: 2006/A11
:2009/A1 :2010/A12 :2011/A2:2013
30

Dispositivos Bluetooth JAPÓN

Conformidad de la marca Telec

R XXX-XXXX R XXX-XXXX

Los productos destinados a la venta dentro de Japón están marcados con una marca Telec, que indica la conformidad de las leyes, artículos y enmiendas aplicables en materia de radiación.

31

Advert encias sobre la bat ería
Este dispositivo contiene una batería recargable de iones de litio.
No continúe cargando el lector/codificador si la carga no se completa en 24 horas. Deje de usarlo inmediatamente y póngase en contacto con nosotros en https://www.socketmobile.com/about-us/contact-us.
No continúe cargando la batería si la carcasa del lector/codificador se calienta de forma anormal o muestra signos de olor, decoloración, deformación o se detectan condiciones anormales durante el uso, la carga o el almacenamiento. Deje de usarlo inmediatamente y póngase en contacto con nosotros en https://www.socketmobile.com/about-us/contact-us.
Deje de utilizar el lector/codificador si la carcasa está agrietada, hinchada o muestra cualquier otro signo de uso indebido. Deje de utilizarlo inmediatamente y póngase en contacto con nosotros en https://www.socketmobile.com/about-us/contact-us.
Su dispositivo contiene una batería recargable de iones de litio que puede presentar riesgo de incendio o quemaduras químicas si no se trata correctamente. No cargue ni utilice el dispositivo en un coche o lugar similar donde la temperatura interior pueda superar los 60 ºC.
· No arroje la batería al fuego, ya que podría explotar.
· No cortocircuite la batería poniendo en contacto los bornes con otro objeto metálico. Esto podría causar lesiones personales o un incendio y también podría dañar la batería.
· No elimine las baterías usadas con otros residuos sólidos ordinarios. Las baterías contienen sustancias tóxicas.
32

D e cla r a ción de a dve rt e n cia sobr e la ba t e r ía
· Elimine las baterías usadas de acuerdo con la normativa vigente aplicable a la eliminación de baterías en su ciudad.
· No exponga este producto ni la batería a ningún líquido. · No golpee la batería dejándola caer o tirándola.
Si el dispositivo muestra algún tipo de daño, como abultamiento, hinchazón o desfiguración, deje de utilizarlo y póngase en contacto inmediatamente con support@socketmobile.com.

Eliminación del producto

Su dispositivo no debe tirarse a la basura ordinaria.

Consulte la normativa local sobre eliminación de aparatos

electrónicos.

RAEE

33

Certificaciones y homologaciones
MARCADO CE Y CONFORMI DAD CON LA UNI ÓN EUROPEA Las pruebas de conformidad con los requisitos de la CE las ha realizado un laboratorio independiente. El dispositivo sometido a examen cumplía todas las Directivas aplicables, 2004/108/CE y 2006/95/CE.
RESI DUOS DE APARATOS ELÉCTRI COS Y ELECTRÓNI COS La directiva RAEE obliga a todos los fabricantes e importadores de la UE a recuperar los productos electrónicos al final de su vida útil.
DECLARACI ÓN DE CONFORMI DAD RoHS Este producto cumple la Directiva 2011/95/CE.
DECLARACI ÓN DE NO MODI FI CACI ÓN Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular el derecho de utilización del dispositivo.
RAEE
34

Garantía limitada
Socket Mobile Incorporated (a continuación denominada Socket) garantiza este producto contra defectos de material y mano de obra, en condiciones normales de uso y servicio, durante un (1) año a partir de la fecha de compra. El producto debe adquirirse nuevo a un distribuidor o revendedor autorizado de Socket. Los productos usados y los adquiridos a través de canales no autorizados no pueden acogerse a esta garantía. Los beneficios de la garantía se suman a los derechos previstos en la legislación local en materia de consumo. Al realizar una reclamación en virtud de esta garantía es posible que se le solicite la prueba de compra. Los consumibles como baterías, cables extraíbles, fundas, correas y cargadores están sujetos a una cobertura de sólo 90 días.
35

Extensión de la garantía

Socket Care

Sock et Ca r e Proteja su inversión. Mejore su servicio-
Reciba un servicio priorit ario y at ención personalizada.

Dispone de 60 días a part ir de la fecha de compra para inscribirse al programa de servicio Socket Care.

Para obt ener inf ormación det allada visit e: ht t ps:/ / www.socket mobile. com/ socket care

06/2022

Socketscan® S550
Lecteur NFC de portefeuille numérique
Manuel d’utilisation
Lecteur NFC de portefeuille numérique équipé de la
technologie sans fil Bluetooth® socketmobile.com

Table des matières
CONFIGURATION DU S550: Contenu de l’emballage 3 Options de personnalisation 4 Chargement de la batterie 5 Mise sous tension/hors tension 6 Lecture de tags NFC 7
MODES DE CONNEXION Modes de connexion Bluetooth 8-12
OPTIONS DE CONFIGURATION Configuration 13-15 Réinitialisation des paramètres d’usine 16 Remplacement de la batterie 17
INDICATEURS DE STATUT Indicateurs de statut 18
SPÉCIFICATIONS Spécifications produit 19-20
RESSOURCES ET GARANTIE Ressources utiles 21 Garantie limitée 31
SÉCURITÉ ET CONFORMITÉ Ressources utiles 21 Consignes de sécurité et d’utilisation 22 Dispositif Bluetooth États-Unis 23-27 Avertissement relatif aux batteries 28-29 Conformité avec la réglementation 30
2

Contenu de l’emballage

SocketScan S550

Autocollant “Tap Here” Surface active

Socet Mob le New Membersh p P ss https //socetmob le com/new-member-p sses
TAP OR SCAN TO GET PASS
Pass adhérent version de
démonstration

Câble de chargement

Câble antivol

Merci d’avoir choisi Socket Mobile!

©2022, Socket Mobile, Inc. Tous droits réservés. Socket®, le logo Socket Mobile, SocketScan®, DuraScan®, Battery Friendly® sont des marques commerciales ou des marques déposées par Socket Mobile, Inc. Microsoft® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. Apple®, iPad®, iPad Mini®, iPhone®, iPod Touch®, et Mac iOS® sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. La marque et les logos Bluetooth® Technology sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et utilisées sous licence par Socket Mobile, Inc. Toutes autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
3

Options de personnalisation : câble antivol
Attacher le câble antivol Étape 1 : Retirez le couvercle du compartiment de batterie.
Étape 2 : Faites passer la boucle du câble dans l’oeillet du boîtier.
Étape 3 : Faites passer le support de fixation à travers la boucle du câble.
Étape 4 : Tirez sur le câble pour serrer la boucle.
4

Assemblage du S550
Si votre S550 est déjà monté sur le socle de sécurité à la livraison, passez directement à l’étape 4.
Étape 1 : Retirez la vis et faites tourner le couvercle du compartiment à piles dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer. Pour utiliser le S550 avec un socle de sécurité, le couvercle du compartiment à piles doit être enlevé.
Étape 2 : Alignez le bouton d’alimentation avec le trou de vis et placez le S550 sur le socle de sécurité. Faites pivoter le S550 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour verrouiller l’appareil en position sur le socle.
Étape 3 : Vissez la vis de blocage pour fixer le S550 au socle de sécurité.
5

Étape 4 : Montage du S550 avec socle de sécurité. 1 Déterminez l’emplacement souhaité pour votre S550. 2 Retirez la languette de l’adhésif situé à la base de
l’appareil. 3 Appuyez sur le S550 pour le fixer en place. Avertissement : le ruban adhésif est puissant. Une fois l’adhésif appliqué, l’appareil sera difficile à enlever.
6

Démontage du socle de sécurité
Étape 1 : Dévissez la vis de blocage du socle de sécurité.
Étape 2 : Faites pivoter le S550 dans le sens des aiguilles d’une montre pour le séparer le socle de sécurité
Étape 3 : Vissez le couvercle du compartiment de batterie sur le S 550.
7

Chargement de la batterie
Connecteur de charge
La batterie du S550 doit être complètement chargée avant la première utilisation. Pour la charge initiale de la batterie, prévoyez 8 heures de charge sans interruption. Le lecteur peut fonctionner jusqu’à 8 heures sur batterie ou pendant l’équivalent d’une journée de travail sur secteur.
Voyant jaune = charge voyant vert = charge complète Important : le chargement à partir d’un port USB d’ordinateur est considéré comme peu fiable et déconseillé.
8

Mise sous tension/hors tension
Bouton d’alimentation
Mise sous tension Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation enfoncé jusqu’à ce que l’anneau lumineux s’allume et que le S550 émette un signal sonore.
S’allume automatiquement lorsqu’il est raccordé à un câble.
9

Lecture de tags NFC
Lecture de tags NFC et de passes mobiles 1 Lancez votre application professionnelle ou l’application Nice 2CU de Socket Mobile. 2 Placez un tag/passe mobile au-dessus du S550 Pour confirmer une lecture, le S550 émet un signal sonore et l’anneau lumineux passe au bleu par défaut.
10

Modes de connexion Bluetooth

Connectez votre lecteur en utilisant un des modes de connexion Bluetooth suivants :

Profils de connexion Bluetooth

Mode Bluetooth
Profil lecture seule (mode par défaut)

Description
S’utilise avec une application développée avec CaptureSDK de Socket Mobile. Recommandé aux utilisateurs

Profil émulation clavier (HID)

Le S550 interagit avec le périphérique hôte comme un clavier.

Profil lecture/ écriture (niveau avancé)

S’utilise avec une application développée avec CaptureSDK de Socket Mobile. Peut lire et écrire des tags NFC.

Le S550 est configuré par défaut en mode lecture seule.
Options de connexion et systèmes d’exploitation Tous les appareils mentionnés ci-dessous sont compatibles avec les modes lecture seule, émulation clavier et lecture/ écriture.
· Android 403 & versions ultérieures · iPod, iPhone et iPad · Windows 10
À noter : vous devez disposer d’une application développée avec CaptureSDK de Socket Mobile pour utiliser les modes Lecture seule et Lecture/écriture.

11

Mode de connexion (par défaut)
Le S550 annonce le mode “Lecture”. 1. Lancez votre application, attendez jusqu’à ce que vous entendiez “connecté”. Vous êtes prêt à scanner! (Votre S550 est conçu pour se connecter automatiquement à votre application) 2. Placez votre tag NFC ou votre passe mobile au-dessus du S550 pour lancer la lecture des données Vous n’avez pas encore d’application? Téléchargez Nice 2CU depuis l’app store et le playstore. Une application conçue pour présenter une solution rapide de check-in/ check-out.
12

Mode de connexion (option 2 par défaut)
Le S550 annonce le mode “Lecture” Mode “Lecture” : vous êtes en mode Lecture seule (Option 2). Utilisez ce mode si vous ne disposez pas d’une application développée avec CaptureSDK de Socket Mobile.
1 Téléchargez SM Keyboard de Socket Mobile depuis l’app store.
2 Lancez votre application et choisissez SM Keyboard comme application par défaut. Attendez que l’icône du S550 indique “connecté”. 3 Sélectionnez le champ et placez votre tag NFC ou votre passe mobile au-dessus du S550 pour lancer la lecture des données.
13

Mode de connexion (clavier)
Le S550 annonce le mode “Clavier” Mode “Clavier” : vous êtes en mode émulation clavier. Choisissez ce mode si vous utilisez un appareil Apple et si vous ne disposez pas d’une application développée avec CaptureSDK de Socket Mobile.
1 Utilisez une carte de configuration pour changer le mode de votre S550. (Voir “Configurer mon S550”, page 13) 2 Sélectionnez le S550 dans les réglages du périphérique hôte. 3 Appairez les appareils 4 Lancez votre application et sélectionnez le champ. 5 Placez votre tag NFC ou un passe mobile au-dessus du S550 pour lire les données.
Pour utiliser le clavier virtuel quand vous êtes connecté en mode Lecture/écriture, double-cliquez sur le bouton d’alimentation.
14

Mode de connexion (Lecture/écriture)
Le S550 annonce le mode “Coupleur” Mode “Coupleur” : vous êtes en mode Lecture/écriture (Pour utilisateurs avancés)
1 Utilisez une carte de configuration pour changer le mode de votre S550. (Voir “Configurer mon S550”, page 13) 2. Lancez votre application et attendez jusqu’à ce que vous entendiez “connecté”. Vous êtes prêt à scanner! (Votre S550 est conçu pour se connecter automatiquement à votre application) 3 Placez votre tag NFC ou un passe mobile au-dessus du S550 pour lire des données. Vous n’avez pas encore d’application? Téléchargez NFC Script depuis l’app store Une application toute simple, conçue pour vous montrer comment lire et encoder (Disponible uniquement sur apple store)
15

Configuration rapide
Programmez votre lecteur pour changer de mode ou modifier les réglages. Envoyez votre demande de carte de configuration à l’adresse suivante : https:// wwwsocketmobileeu/fr/about-us/contact-us
1 Assurez-vous que le S550 est hors tension 2 Placez la carte de configuration au-dessus du lecteur. 3 Retirez la carte de configuration et attendez le signal
“Veuillez patienter”. 4 Rallumez votre lecteur Votre lecteur est configuré.
16

Menu de configuration
Suivez la séquence suivante pour configurer votre lecteur. 1 Retirez la porte du compartiment de batterie.
2 Accédez au menu de configuration en maintenant la touche Menu enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez “Menu”.
Touche Menu
3 Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que la configuration souhaitée apparaisse (en fin de séquence, le menu configuration redémarre en boucle). 4. Après avoir sélectionné la configuration souhaitée, maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant 5 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore. 5 Le S550 établit la configuration, redémarre et reprend son fonctionnement normal. À noter : si aucune touche n’est actionnée pendant 30 secondes, le S550 redémarre et reprend son fonctionnement normal sans modifier la configuration.
17

Options du menu de configuration

Désappairage

Paramètres d’usine

18

Réinitialisation aux paramètres d’usine
Suivez la séquence suivante pour réinitialiser votre lecteur. 1 Mettez l’appareil sous tension
*Bouton d’alimentation
2 Enlevez la porte du compartiment de batterie.
3 Maintenez la touche Menu enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez ‘”Menu”.
Touche Menu
4 Appuyez une nouvelle fois sur la touche Menu et relâchez. La lumière de l’anneau lumineux se déplace vers le deuxième quadrant.
5 Maintenez ensuite le bouton d’alimentation enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez “Réinitialisation d’usine”. Votre S550 est réinitialisé aux paramètres par défaut.
19

Remplacement de la batterie
Il vous faut : · un tournevis Phillips · une batterie rechargeable
Comment remplacer la batterie du S550? 1 Dévissez la vis à l’aide d’un tournevis.
2 Retirez la porte du compatiment de batterie.
3 Retirez et remplacez la batterie.
4 Attachez le couvercle du compartiment de batterie et serrez la vis. La durée de vie de la batterie peut varier selon son usage et l’environnement d’utilisation. Remplacez votre batterie dans les 2 ans suivant sa mise en service.
20

Indicateurs d’état

Alimentation batterie

État

LED alimentation

Capacité de la batterie : 100% à 25%

Vert continu

Capacité de la batterie : 25% à 10%
Capacité de la batterie <10%
Capacité de la batterie <5%
Rouge continu

Orange continu
Rouge continu Rouge clignotant (1x par seconde) Attention – capacité de la batterie <10%

Alimentation externe

État

Batterie en cours de chargement

LED d’alimentation
Clignotement orange lent (fondu avant 3 sec. / fondu arrière 3 sec.)

Batterie pleine

Vert continu

21

Spécifications produit

Spécifications

S550

Dimensions (L x l x H)

50,8 mm (ø) x 63,5 mm (H)

Masse totale 74 g

Batterie

1000 mAh Lithium ion polymère

Durée de charge : 4 heures

Autonomie par charge complète

Mode veille : 16 heures Mode fonctionnement : 2 400 lectures À noter: la durée de vie de la batterie varie selon les conditions d’utilisation.

Version Bluetooth

Bluetooth, version 5

Portée sans fil

jusqu’à 100 m selon l’utilisation. La limite de portée dépend généralement du périphérique (mobile, tablette ou ordinateur portable).

Type de lecteur NFC

Front-end NFC : NXP PN5180 Fréquence : 13,56 MHz (RFID HF, NFC) Vitesse lecture/écriture : 26 kbps (ISO 15693), 106kbps (ISO 14443, 212/424kbps (ISO 18092) Antenne intégrée, circulaire 54 mm x 40 mm, équilibrée

22

Spécifications produit

spécifications
Tags NFC pris en charge

S550
· ISO15693: carte à puce sans contact · ISO/IEC 14443 A et B: Mifare, Sony
FeliCA · Compatible EPC GEN 2 HF and ISO
18000-3 mode 3 · ISO 18000-3 mode 3: EPC GEN 2 HF · NFC: ISO/IEC 18092 · Propriétaire : multiples · Pair-à-pair (P2P) · Émulation de carte

Mode écriture

Mode pris en charge à l’aide du protocole PC/SC par BLE. La compatibilité dépend du type de carte, du contenu et du niveau d’authentification.
Veuillez contacter Socket Mobile à: https://wwwsocketmobileeu/fr/
about-us/contact-us pour nous faire part de vos besoins.

Chargement batterie/système

USB Type 5V 1A

Luminosité ambiante
Température de fonctionnement
Température de stockage

De 0 à 100 000 lux De l’obscurité totale à la lumière solaire · Sur secteur
-20° à 50° C
· Sur batterie 0° à 38° C
-40° à 70° C

Humidité relative 95% à 60° C (sans condensation)

23

Ressources utiles
Assistance technique et enregistrement des produits https://wwwsocketmobileeu/fr/support Téléphone : 800-279-1390 +1-510-933-3020 (international) Vérificateur de garantie https://wwwsocketmobileeu/fr/support/socketcare/ warranty-checker Programme développeurs de Socket Mobile Pour plus d’informations, rendez-vous sur : http://wwwsocketmobileeu/fr/developers
24

Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie, des blessures ou des dommages sur votre lecteur ou sur d’autres biens.
Transport et manipulation de lecteurs/encodeurs : les lecteurs/ encodeurs Socket Mobile contiennent des composants sensibles. Vous ne devez en aucun cas démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, perforer, broyer, passer au microondes, incinérer, peindre ou insérer des objets étrangers dans cet appareil.
N’essayez pas de démonter ce produit. Si votre appareil a besoin d’être réparé, contactez l’équipe d’assistance technique de Socket Mobile à https://wwwsocketmobileeu/fr/about-us/ contact-us
Toute modification ou changement apporté à ce produit sans l’approbation expresse de Socket Mobile peut entraîner l’annulation de votre autorisation à utiliser ceux-ci.
Ne chargez pas le lecteur/encodeur à l’aide d’un adaptateur secteur lorsque vous utilisez l’appareil à l’extérieur ou sous la pluie.
Température de fonctionnement – ce produit est conçu pour être utilisé à une température ambiante maximum de 50° C.
Clause de non-responsabilité relative aux stimulateurs cardiaques : nous ne disposons actuellement d’aucune information spécifique sur les effets des appareils Bluetooth sur les stimulateurs cardiaques.
Socket Mobile ne peut fournir aucune information spécifique à ce sujet. Si vous n’êtes pas certain que l’utilisation de l’appareil ne présente aucun risque, éteignez-le immédiatement.
25

Dispositif Bluetooth États-Unis
FCC ID: LUBS550 Déclaration de la FCC sur les interférences radio Cet équipement a été testé conforme aux limites établies par la FCC (Federal Communications Commission) pour les dispositifs numériques de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les brouillages radioélectriques nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux consignes d’utilisation, risque de provoquer des interférences (brouillages radioélectriques) nuisibles aux communications radio. Cependant, il est impossible de garantir l’absence totale d’interférences dans une installation donnée. Si l’équipement engendre des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en le mettant successivement hors tension et sous tension, il est conseillé aux utilisateurs d’essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants :
· Réorientez ou repositionnez l’antenne réceptrice.
· Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
· Branchez l’équipement sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché.
· Demandez conseil à votre distributeur ou à un technicien expérimenté en radio/télévision.
Avertissement FCC : Tout changement ou modification effectué sans l’approbation expresse du service responsable de la conformité, peut entraîner l’annulation de l’autorisation accordée à l’utilisateur pour utiliser cet appareil. (Par exemple – utilisez exclusivement des câbles d’interface blindés pour connecter un ordinateur ou des périphériques.).
26

Dispositif Bluetooth États-Unis
Déclaration de la FCC relative à l’exposition aux radiations Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations établies par la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de radiation et votre corps. Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement de l’appareil est soumis aux deux conditions suivantes :
1 l’appareil ne doit pas produire de brouillage nuisible et 2 l’appareil doit accepter toute interférence reçue
y compris Les interférences susceptibles d’en gêner le fonctionnement.
27

Dispositif Bluetooth Canada
IC ID: 2925A-S550 This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s) Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement
28

Dispositif Bluetooth Europe
Marquage CE et conformité européenne Les produits destinés au marché européen portent la marque CE indiquant leur conformité aux normes et aux directives européennes applicables suivantes (EN) y compris les modifications apportées à ces directives ou normes Directives applicables : Produits Bluetooth : directive R&TTE 2014/53EW Directive Basse Tension : 2014/35/EU, et 2006/95/EC Directive CEM : 2004/108/EU Directive ROTT : 2011/65/EU Directive DEEE : 2012/19/EU Sécurité : EN 60950-1: 2006/A11
: 2009/A1 : 2010/A12 : 2011/A2:2013
29

Dispositif Bluetooth – Japon

Conformité du marquage Telec

R XXX-XXXX R XXX-XXXX

Les produits destinés à la vente au Japon sont identifiés par la marque Telec indiquant la conformité aux lois, aux articles et aux modifications applicables dans le domaine de la radiocommunication.

30

Avertissement relatif aux piles et batteries
Cet appareil contient une batterie lithium ion rechargeable.
Interrompez le chargement du lecteur/encodeur si la batterie n’est toujours pas chargée après 24 heures de charge. Cessez immédiatement d’utiliser le lecteur et contactez-nous à : https://wwwsocketmobileeu/fr/about-us/contact-us Interrompez le chargement de la batterie si le boîtier du lecteur/encodeur devient anormalement chaud, présente des signes de détérioration – odeur, décoloration, déformation ou se comporte bizarrement pendant l’utilisation, la charge ou le stockage de l’appareil. Cessez immédiatement d’utiliser votre lecteur et contactez-nous à : https:// wwwsocketmobileeu/fr/about-us/contact- us
Cessez immédiatement d’utiliser votre lecteur/encodeur si le boîtier est fissuré, gonflé ou présente un autre signe de dysfonctionnement. Cessez immédiatement d’utiliser votre lecteur et contactez-nous à : https://wwwsocketmobilecom/about-us/contact-us
Votre appareil contient une batterie lithium-ion rechargeable qui peut occasionner une brûlure chimique en cas de mauvaise manipulation. Ne pas utiliser ou recharger cette batterie dans un véhicule ou dans tout autre endroit où la température intérieure peut dépasser 60° C.
· Ne jetez jamais la batterie au feu car cela pourrait entraîner une explosion de la batterie.
· Ne court-circuitez jamais la batterie en mettant les bornes en contact avec un autre métal. Cela pourrait causer des blessures ou des incendies et endommager la batterie.
· Ne jamais jeter les batteries usagées avec d’autres déchets solides ordinaires. Les batteries contiennent des substances toxiques.
31

Avertissement relatif aux piles et batteries
· Jetez la batterie usagée conformément à la réglementation locale en vigueur.
· N’exposez jamais cet appareil ou sa batterie à un liquide. · Ne cognez jamais la batterie en la laissant tomber ou en la
jetant.
Si l’appareil présente un dommage de quelque nature que ce soit – appareil gonflé, surchauffé ou déformé – cessez immédiatement d’utiliser votre lecteur et contactez-nous à support@socketmobilecom

Mise au rebut

L’appareil ne doit pas être jeté à la poubelle.

WEEE

Veuillez consulter la réglementation locale

concernant l’élimination des équipements électroniques.

32

Conformité réglementaire
Marquage CE et conformité européenne Les tests de conformité aux normes européennes sont effectués par un laboratoire indépendant. L’appareil testé a été jugé conforme à toutes les directives applicables 2004/108/CE et 2006/95/CE.
MISE AU REBUT D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES La directive DEEE impose à tous les fabricants et importateurs de l’UE l’obligation de reprise des produits électroniques à la fin de leur cycle de vie.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE ROHS Ce produit est conforme à la directive 2011/95/CE.
DÉCLARATION DE NON-MODIFICATION Tous changements ou modifications n’ayant pas été expressément approuvés par le service responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
WEEE
33

Garantie limitée
Socket Mobile Incorporated (ci-après dénommé “Socket”) garantit ce produit contre tout défaut de matériau ou de fabrication dans des conditions d’entretien et d’utilisation normales pendant la durée de un (1) an à compter de la date d’achat. Nos produits doivent être achetés neufs auprès d’un distributeur ou d’un revendeur Socket Mobile agréé. Les produits achetés d’occasion ou via des réseaux de vente non autorisés ne sont ni éligibles ni couverts par la garantie. Les avantages de la garantie s’ajoutent aux droits prévus par les lois locales sur la consommation applicables. Pour toute réclamation dans le cadre de la garantie, une preuve d’achat sera exigée. Les consommables tels que les batteries, les câbles amovibles, les boîtiers, lanières et chargeurs bénéficient d’une couverture de 90 jours uniquement.
34

Étendez votre garantie…

SocketCare

Socket Care

Protégez votre investissement Optimisez votre couverture
Bénéficiez d’un service prioritaire et d’une prise en charge personnalisée.

Vous disposez de 60 jours à compter de la date d’achat pour vous inscrire au service d’assistance SocketCare!

Pour plus d’informations, rendez-vous sur : ht t ps: / / www. socket mobile. eu/fr/ socket care

06/2022

Socketscan® S550
NFC

Bluetooth® wireless technology NFC Mobile Wallet Reader socketmobile.com

S550: Package Contents 3 Optional Customization 4 Charge the Battery 5 Powering on/off 6 Reading NFC Tags 7
Bluetooth Connection Modes 8-12
Configuration 13-15 How to perform Factory Reset 16 How to replace your battery 17
Status Indicators 18
Product Specifications 19-20
Helpful Resources 21 Limited Warranty 31
Helpful Resources 21 Safety and Handling Information 22 Bluetooth Device United States 23-27 Battery Warning Statements 28-29 Regulatory Compliance 30
2

Package Contents

SocketScan S550
Soc et Mob le New Membersh p P ss https //soc etmob le com/new-member-p sses
TAP OR SCAN TO GET PASS

Tap Here

Socket Mobile!

©2022 Socket Mobile, Inc All rights reserved Socket®, the Socket Mobile logo, SocketScanTM, DuraScanTM, Battery Friendly® are registered trademarks or trademarks of Socket Mobile, Inc Microsoft® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries Apple®, iPad®, iPad Mini®, iPhone®, iPod Touch®, and Mac iOS® are registered trademarks of Apple, Inc, registered in the US and other countries The Bluetooth® Technology word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc and any use of such marks by Socket Mobile, Inc is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners
3

Attach Security Cable Step 1:
Step 2:
Step 3:
Step 4:
4

S550
S550Step4
Step 1:
Step 2: S550 S55015
Step 3: S550
5

Step 4: S550 1 S550 2 3 S550 :
6

Step 1:
Step 2: S550 S550
Step 3: S550
7

S550 8
S5508AC

=

=

: USB

8

ON/OFF

  • : S550 *
    9

NFCFC Tags
NFC 1 Socket Mobile’s Nice 2CU
2 S550 S550
10

Bluetooth

Bluetooth :

Bluetooth Bluetooth

Reader Only Profile()

Capture SDK

Keyboard Emulation Profile (HID)

S550

Reader/Writer Profile ()

Capture SDK NFC

S550Reader Only Profile

OS
OSReader Only, Keyboard Emulation Reader/ Writer profiles
· Android 403 & · iPod, iPhone and iPad · Windows 10

: Reader Only Profile,Reader/Writer Profile Socket Mobile Capture SDK

11

S550 “Reader” 1 Connected()
!(S550 ) 2 NFCS550 AppStore/Google PlayNice 2CU Nice2CU
12

option 2)
S550 “Reader” “Reader”: S550Reader Only Profile (Option 2) Socket MobileCapture SDK
1 App StoreSM Keyboard
2 SM Keyboard S550″”
3 S550NFC
13

(Keyboard)
S550″Keyboard” “Keyboard”: S550Keyboard Emulation Profile AppleCapture SDK
1 S550 16
2 S550 3 4
5 S550NFC
S550 S550
14

(Reader/Writer)
S550″CouplerKeyboard” “Coupler”:S550Reader/Writer Profile
1 S550 16
2 “Connected” ! (S550 )
3 S550NFC
AppStoreNFC Script
15

https://wwwsocketmobilecom/about-us/contact-us
1 S550 2
3 “Please wait”
4 PS550 S550
16

1
2 S550″menu” 10S550″ ”

3 () 5
4 S550
30S550
17

18

1 Power ON

  • 2
    3 S550 “Menu”

4 24
5 Please wait” “Factory Reset”
S550
19

: · ·
: 1
2
3
4 2
20

Running on Battery

Event

100% 25%

Power LED

25% 10%

<10% <5%

(11) – 10%

On External power supply

Event

Power LED

21

(L x W x H)

S550
508 mm x 635 mm
74g 1000 mAh Lithium Ion Polymer 8

: 16 : 2,400

Bluetooth Version

Bluetooth, version 5

100m, Bluetooth Version

NFC

NFC front-end: NXP PN5180 Carrier frequency: 1356 MHz (RFID HF, NFC) Read/Write Speed: 26 kbps (ISO 15693), 106kbps (ISO 14443, 212/424kbps (ISO 18092) Antenna: Integrated, Round 54mm x 40mm, balanced

22

S550

NFC Tags:

· ISO15693: Vicinity Card · ISO/IEC 14443 A and B: Mifare, Sony
FeliCA · Compliant with EPC GEN 2 HF and
ISO 18000-3 mode 3 · ISO 18000-3 mode 3: EPC GEN 2 HF · NFC: ISO/IEC 18092 · Proprietary: Several · Peer-to-Peer (P2P) · Card Emulation

:

BLEPCSC https://wwwsocketmobilecom/ about-us/contact-us

USB Type 5V 1A
From 0 100 000 lux · AC:
-20° to 50° C (-4° to 122° F)
· : 0° to 38° C
-40° to 70° C
95% at 60° C ()

23

: https://wwwsocketmobilecom/support

Phone: 050-7110-0010 Phone: 800-279-1390

090-9808-0518 (Japan) +1-510-933-3020 (worldwide)

: https://wwwsocketmobilecom/support/socketcare/
warranty-checker

Socket Mobile: http://wwwsocketmobilecom/developers

24

: / /:Socket Mobile/ https://wwwsocketmobilecom/about-us/contact-us Socket Mobile AC / – 50°C : Bluetooth
25

Bluetooth Device ()
FCC ID: LUBS550
Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna
· Increase the separation between the equipment and receiver
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
FCC Caution: To assure continued compliance, any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment (Example – use only shielded interface cables when connecting to computer or peripheral devices)
26

Bluetooth Device ()
FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions:
1 This device may not cause harmful interference, and 2 This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation
27

Bluetooth Device ()
IC ID: 2925A-S550 This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s) Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement
28

Bluetooth Device ()
CE Marking & European Union Compliance Products intended for sale within the European Union are marked with a CE Mark, which indicates compliance to applicable Directives and European Normes (EN), as follows Amendments to these Directives or ENs are included: Normes (EN), as follows: Applicable Directives: Bluetooth Products: R&TTE Directive 2014/53EW Low Voltage Directives: 2014/35/EU, and 2006/95/EC EMC Directive: 2004/108/EU Rotts Directive: 2011/65/EU WEEE Directive: 2012/19/EU SAFETY: EN 60950-1: 2006/A11
:2009/A1 :2010/A12 :2011/A2:2013
29

Bluetooth Device ()

Telec

R XXX-XXXX R XXX-XXXX

TELEC

30

Battery Warning Statements

24/ https://wwwsocketmobilecom/about-us/contact-us
/ https://www socketmobilecom/about-us/contact-us
/ https://wwwsocketmobilecom/about-us/contact-us
60°C
·
·
·
31

·
· · support@socketmobilecom
WEEE
32

CE CE 2004/108/ EC2006/95/EC WEEE WEEEEU RoHS Directive 2011/95/EC
WEEE
33

()1 :90
34

Socket Care

SocketCare Protect your investment… Enhance your service
Receive Priorit y Service and Personal Care.

SocketCare60 !

: https://wwwsocketmobilecom/socketcare

06/2022

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

socket mobile User Manuals

Related Manuals