socket mobile S550 NFC Mobile Wallet Reader User Guide
- July 8, 2024
- socket mobile
Table of Contents
- S550 NFC Mobile Wallet Reader
- Specifications
- Product Information
- Package Contents:
- Optional Customization – Security Cable:
- Charging the Battery:
- Powering On/Off:
- Reading NFC Tags:
- Bluetooth Connection Modes:
- Q: How long does the battery last?
- Q: What do the different light indicators mean?
- Q: Can I charge the device from a computer USB port?
S550 NFC Mobile Wallet Reader
“`html
Specifications
- Product Name: NFC Mobile Wallet Reader
- Model: SocketScan S550
- Battery Life: Up to 8 hours
- Charging Time: 8 hours for initial charge
- Connection Modes: Bluetooth
Product Information
Package Contents:
- SocketScan S550
- Tape Here sticker
- Active Surface
- Charging Cable
- Security Cable
Optional Customization – Security Cable:
- Attach Security Cable:
- Remove battery door
- Feed the string loop through the eyelet
- Pull the gimbal through the string loop
- Pull tight to secure the string loop
Charging the Battery:
The S550 must be fully charged before first use. Allow 8 hours
of uninterrupted charging for the initial battery charge. The
reader can be battery operated for up to 8 hours or connected to
power for all-day business use. Yellow light indicates charging,
while green light indicates a fully charged battery. Avoid charging
from a computer USB port as it is not reliable.
Powering On/Off:
To power on, press and hold down the power button until the ring
light turns on and the S550 plays a melody. The device
automatically turns on when plugged into the cable.
Reading NFC Tags:
To read NFC tags and mobile passes, launch your business app or
Socket Mobile’s Nice 2CU app. Place the tag or mobile pass on top
of the S550. The device will beep and the ring light will turn blue
to confirm successful reading.
Bluetooth Connection Modes:
[Bluetooth Connection Modes information here]
FAQ
Q: How long does the battery last?
A: The battery can last up to 8 hours on a full charge.
Q: What do the different light indicators mean?
A: Yellow light indicates charging, while green light indicates
a fully charged battery.
Q: Can I charge the device from a computer USB port?
A: Charging from a computer USB port is not recommended as it
may not be reliable.
“`
Socketscan® S550
NFC Mobile Wallet Reader
User Guide
Bluetooth® wireless technology NFC Mobile Wallet Reader socketmobile.com
Table of Contents
SETUP YOUR S550: Package Contents 3 Optional Customization 4 Charge the
Battery 5 Powering on/off 6 Reading NFC Tags 7
CONNECTION MODES Bluetooth Connection Modes 8-12
CONFIGURATION OPTIONS Configuration 13-15 How to perform Factory Reset 16 How
to replace your battery 17
STATUS INDICATORS Status Indicators 18
SPECIFICATIONS Product Specifications 19-20
RESOURCES AND WARRANTY Helpful Resources 21 Limited Warranty 31
SAFETY AND REGULATORY COMPLIANCE Helpful Resources 21 Safety and Handling
Information 22 Bluetooth Device United States 23-27 Battery Warning Statements
28-29 Regulatory Compliance 30
2
ackage Contents
SocketScan S550
Tap Here sticker
Active Surface
Soc et Mob le New Membersh p P ss https //soc etmob le com/new-member-p sses
TAP OR SCAN TO GET PASS
Membership Demo Pass
Charging Cable
Security Cable
Thank you for choosing Socket Mobile! Let’s get started!
©2022 Socket Mobile, Inc All rights reserved Socket®, the Socket Mobile logo,
SocketScanTM, DuraScanTM, Battery Friendly® are registered trademarks or
trademarks of Socket Mobile, Inc Microsoft® is a registered trademark of
Microsoft Corporation in the United States and other countries Apple®, iPad®,
iPad Mini®, iPhone®, iPod Touch®, and Mac iOS® are registered trademarks of
Apple, Inc, registered in the US and other countries The Bluetooth® Technology
word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc
and any use of such marks by Socket Mobile, Inc is under license Other
trademarks and trade names are those of their respective owners
3
Optional Customization: Security Cable
Attach Security Cable Step 1: Remove battery door
Step 2: Feed the string loop through the eyelet
Step 3: Pull the gimbal through the string loop
Step 4: Pull tight so the string loop is secure
4
Mounting the S550 If yo ¡ 550 came with the Security Base assembled,
skip to Step 4.
tep 1:
Remove the screw and turn the battery door counterclockwise to unlock Remove
the S550 battery door The battery door will not be used when using the
Security Base
Step 2: Line up power button with screw hole and place S550 onto the security
base Rotate S550 counterclockwise 15 degrees to lock into security base
Step 3: Screw in set screw to secure the S550 to the security base
5
Step 4: Mounting the S550 with Security Base 1 Determine placement of the S550
2 Remove adhesive from the bottom of the base 3 Press the S550 down to secure
Warning: adhesive tape is very strong and once the device is placed using the
tape, it will be difficult to remove
6
Removing the Security Base ¢tep 1:
Loosen set screw from the Security Base
Step 2: Rotate S550 clockwise to unlock and separate the Security Base from
the S550
Step 3: Screw on the battery door to the S550
7
Charge the Battery
Charging connector
The S550 must be fully charged before first use Please allow 8 hours
uninterrupted charging for the initial battery charge
The reader can be battery operated for up to 8 hours or connected to power for
all day business use
Yellow Light = Charging
Green Light = Fully charged
Important: Charging from a computer USB port is not reliable and not recommended.
8
Powering on/off
Power button Powering On: Press and hold down the power button until the ring light turns on and the S550 plays a melody Automatically turns on when plugged in to the cable
9
Reading NFC Tags
Reading NFC tags and mobile passes 1 Launch your business app or Socket
Mobile’s Nice 2CU
app 2 Place tag/mobile pass on top of the S550 By default, the S550 will beep
and the ring light will change to blue, to confirm a successful reading
10
Bluetooth Connection Modes
Connect your scanner using one of the following Bluetooth connection modes:
Bluetooth Connection Profiles
Bluetooth Mode
Reader Only Profile (Default)
Description
Must be used with an app developed with Socket Mobile Capture SDK Recommended
for users
Keyboard Emulation Profile (HID)
The S550 interacts with the host device like a keyboard
Reader/Writer Profile (advanced users)
Must be used with an app developed with Socket Mobile Capture SDK Ability to read and write on NFC tags
By default, the S550 is set to Reader Only Profile
Operating System Connection Options
All devices mentioned below are compatible with in Reader Only, Keyboard
Emulation and Reader/Writer profiles
· Android 403 & later · iPod, iPhone and iPad · Windows 10
Note: Must have an app developed with Socket Mobile Capture SDK to use in
Reader Only Profile and Reader/Writer Profile.
11
Connection Mode (Default)
The S550 will announce the mode “Reader” 1 Open your app, wait until you hear
“connected”, then you are ready to go! (Your S550 is designed to automatically
connect to your app) 2 Place your NFC tag or mobile pass on top of the S550 to
read data No app? Download Nice 2CU from the app store and playstore This app
will demonstrate a quick check in/check out
12
Connection Mode (Default option 2)
The S550 will announce “Reader” “Reader”mode: You are in Reader Only Profile
(Option 2) Use this mode if you do not have an app developed with Socket
Mobile Capture SDK
1 Download SM Keyboard by Socket Mobile from the app store
2 Launch your app and enable SM Keyboard as the default Wait for the S550’s
icon to change to `connected’
3 Select the field then place your NFC tag or mobile pass on top of the S550
to read data
13
Connection Mode (Keyboard)
The S550 will announce the mode “Keyboard” “Keyboard”mode: You are in Keyboard
Emulation Profile Use this mode if you are using an Apple product and do not
have an app developed with Socket Mobile Capture SDK
1 Change your S550’s mode using the configuration card (See page 13 on how to
configure your S550)
2 Go to your host device’s settings and find the S550 3 Tap to pair 4 Launch
your app and select the field 5 Then place your NFC tag or mobile pass on top
of the
S550 to read data
To use the virtual keyboard while the reader/writer is connected double tap on
the power button
14
Connection Mode (Reader/Writer)
The S550 will announce the mode “Coupler” “Coupler”mode: You are in
Reader/Writer Profile (For Advanced Users)
1 Change your S550’s mode using configuration card (See page 13 on how to
configure your reader)
2 Open your app, wait until you hear “connected”, then you are ready to go!
(Your reader is designed to automatically connect to your app)
3 Place your NFC tag or mobile pass on top of the S550 to read data
No app? Download NFC Script from the app store This simple app will
demonstrate how to read and write (Available in Apple App Store only)
15
Quick Configuration
Program your reader to switch modes or change setting Send a request on
https://wwwsocketmobilecom/about-us/ contact-us for configuration cards
1 Ensure S550 is powered off 2 Place configuration card on top of the reader 3
Remove configuration card until you hear “Please wait” 4 Power your S550 back
on Your reader has now been configured
16
Configuration Menu
Follow the button sequence below to configure your reader 1 Remove the battery
door
2 Enter Configuration Menu by pressing and holding Menu Button for 10s until
you hear “menu”
Menu Button
3 Press the Menu Button until you advance to the desired configuration (loop
if at the end)
4 After selecting desired configuration, press and hold the Power Button for 5
seconds until you hear a melody
5 The S550 will implement the configuration, reboot, and resume normal
operation
Note: If no button is pressed after 30 seconds, the S550 will reboot and
resume to normal operation with no change
17
Configuration Menu Options
Unpairing
Factory Reset
18
How to perform Factory Reset
Follow the button sequence below to reset your reader 1 Power ON
2 Remove battery door
*Power button
3 Press and hold the menu button until you hear “Menu”
Menu Button
4 Press the menu button again then let go You should see the ring light move
to the second quadrant
5 Then press and hold the power button until you hear “Factory Reset”
Your S550 has now been reset to the default settings
19
How to replace your battery
What you’ll need: · Phillips screwdriver · Rechargeable battery
How to replace your battery: 1 Loosen screw with a screw driver
2 Remove battery door
3 Remove and replace battery
4 Attach battery door and tighten screw Battery life may vary with usage and
work environment Replace within 2 years
20
Status Indicators
Running on Battery
Event
Battery capacity 100% 25%
Battery capacity 25% 10%
Battery capacity <10% Battery capacity<5%
Solid Red
Power LED
Solid Green
Solid Amber
Solid Red Blink Red (1 per second) Warning – Battery capacity below 10%
On External power supply
Event
Battery is charging
Power LED
Breathing Amber (3 sec fade in/3 sec fade out)
Battery at full capacity
Solid Green
21
Product Specifications
Specifications
S550
Dimensions (L x W x H)
Total Mass
2(D) x 15 (H) in (508 mm x 635 mm) 26 oz (74g)
Battery Charge Time
Battery Life Per Full Charge
Bluetooth Version
1000 mAh Lithium Ion Polymer
4 Hours
Standby time: 16 hours Active Operation: 2,400 reads Note: Battery life varies
depending on operating conditions
Bluetooth, version 5
Wireless Range
Up to 100 m (330 ft) depending on environment, range limit is usually due to the Host Device (phone, tablet or notebook)
NFC Reader Type
NFC front-end: NXP PN5180 Carrier frequency: 1356 MHz (RFID HF, NFC) Read/Write Speed: 26 kbps (ISO 15693), 106kbps (ISO 14443, 212/424kbps (ISO 18092) Antenna: Integrated, Round 54mm x 40mm, balanced
22
Product Specifications
Specifications
S550
NFC Tags Supported:
· ISO15693: Vicinity Card · ISO/IEC 14443 A and B: Mifare, Sony
FeliCA · Compliant with EPC GEN 2 HF and ISO
18000-3 mode 3 · ISO 18000-3 mode 3: EPC GEN 2 HF · NFC: ISO/IEC 18092 ·
Proprietary: Several · Peer-to-Peer (P2P) · Card Emulation
Write Mode:
Systems/Battery Charging Requirement Ambient Light
Operating Temperature
Write mode is supported using the PCSC protocol over BLE Compatibility is
subject to the card type, content and authentication level
Please, contact Socket Mobile at https://wwwsocketmobilecom/ about-us/contact-
us to discuss your requirements
USB Type 5V 1A
From 0 to 100 000 lux From pitch black to direct sun light · Plugged into
power:
-20° to 50° C (-4° to 122° F)
Storage Temperature
Relative Humidity
· Battery powered: 0° to 38° C (32° to 100° F)
-40° to 70° C (-40° to 158° F)
95% at 60° C (140° F) (non-condensing)
23
Helpful Resources
Technical Support & Product Registration: https://wwwsocketmobilecom/support
Phone: 800-279-1390
+1-510-933-3020 (worldwide) Warranty
Checker: https://wwwsocketmobilecom/support/socketcare/ warranty-checker
Socket Mobile Developer Program: Learn more at:
http://wwwsocketmobilecom/developers
24
Safety and Handling Information
WARNING: Failure to follow these safety instructions could result in fire or
other injury or damage to the reader/writers or other property.
Carrying and Handling the reader/writers: The Socket Mobile reader/writer
contains sensitive components Do not disassemble, open, crush, bend, deform,
puncture, shred, microwave, incinerate, paint, or insert foreign objects into
this unit
Do not attempt to disassemble the product Should your unit need service,
contact Socket Mobile technical support at https://wwwsocketmobilecom/about-us
/contact-us
Changes or modifications of this product, not expressly approved by Socket
Mobile may void the user’s authority to use the equipment
Do not charge the reader/writer using an AC adapter when operating the unit
outdoors, or in the rain
Operating Temperature – this product is designed for a maximum ambient
temperature of 50° degrees C or 122° degrees F
Pacemaker Disclaimer: For now, we do not have specific information on the
effect(s) of Bluetooth devices on pacemakers
Socket Mobile cannot provide any specific guidance Individuals who are
concerned with using the reader/writer should immediately turn the device off
25
Bluetooth Device United States
FCC ID: LUBS550
Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has
been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential
installation This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one of the following
measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna
· Increase the separation between the equipment and receiver
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
FCC Caution: To assure continued compliance, any changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate this equipment. (Example – use only shielded
interface cables when connecting to computer or peripheral devices).
26
Bluetooth Device United States
FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC RF radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled environment This equipment
should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters
between the radiator and your body This device complies with Part 15 of the
FCC Rules Operation is subject to the following two conditions:
1 This device may not cause harmful interference, and 2 This device must
accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation
27
Bluetooth Device Canada
IC ID: 2925A-S550 This device complies with Industry Canada license exempt RSS
standard(s) Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the
device Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement
28
Bluetooth Device Europe
CE Marking & European Union Compliance Products intended for sale within the
European Union are marked with a CE Mark, which indicates compliance to
applicable Directives and European Normes (EN), as follows Amendments to these
Directives or ENs are included: Normes (EN), as follows: Applicable
Directives: Bluetooth Products: R&TTE Directive 2014/53EW Low Voltage
Directives: 2014/35/EU, and 2006/95/EC EMC Directive: 2004/108/EU Rotts
Directive: 2011/65/EU WEEE Directive: 2012/19/EU SAFETY: EN 60950-1: 2006/A11
:2009/A1 :2010/A12 :2011/A2:2013
29
Bluetooth Device JAPAN
Telec Marking Compliance
R XXX-XXXX R XXX-XXXX
Products intended for sale within the country of Japan
are marked with a Telec mark, which indicates compliance to
applicable Radio Laws, Articles and Amendments
30
Battery Warning Statements
This device contains a rechargeable Lithium-Ion battery
Stop charging reader/writers if charging is not completed within 24 hours
Discontinue use immediately and contact us at https://wwwsocketmobilecom
/about-us/contact-us
Stop charging the battery if the reader/writer case becomes abnormally hot, or
shows signs of odor, discoloration, deformation, or abnormal conditions are
detected during use, charge, or storage Discontinue use immediately and
contact us at https://wwwsocketmobilecom/about-us/contact-us
Stop using the reader/writer if the enclosure is cracked, swollen or shows any
other signs of mis-use Discontinue use immediately and contact us at
https://wwwsocketmobilecom/about-us/contact-us
Your device contains a rechargeable Lithium-Ion battery which may present a
risk of fire or chemical burn if mistreated Do not charge or use the unit in a
car or similar place where the inside temperature may be over 60 degrees C or
140 degrees F
· Never throw the battery into a fire, as that could cause the battery to
explode
· Never short circuit the battery by bringing the terminals in contact with
another metal object This could cause personal injury, or fire, and could also
damage the battery
· Never dispose of used batteries with other ordinary solid wastes Batteries
contain toxic substances
31
Battery Warning Statements
· Dispose of used batteries in accordance with the prevailing community
regulations that apply to the disposal of batteries
· Never expose this product or the battery to any liquids
· Do not shock the battery by dropping it or throwing it
If this unit shows any type of damage, such as bulging, swelling or
disfigurement, discontinue use and immediately and contact
support@socketmobilecom
Product Disposal
Your device should not be placed in municipal waste
Please check local regulations for disposal of electronic
products
WEEE
32
Regulatory Compliance
CE MARKING AND EUROPEAN UNION COMPLIANCE Testing for compliance to CE
requirements was performed by an independent laboratory The unit under test
was found compliant with all the applicable Directives, 2004/108/EC and
2006/95/EC
WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT The WEEE directive places an
obligation on all EU-based manufacturers and importers to take-back electronic
products at the end of their useful life
RoHS STATEMENT OF COMPLIANCE This product is compliant to Directive 2011/95/EC
NON-MODIFICATION STATEMENT Changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance
WEEE
33
Limited Warranty
Socket Mobile Incorporated (Socket) warrants this product against defects in
material and workmanship, under normal use and service, for one (1) year from
the date of purchase Product must be purchased new from a Socket Authorized
Distributor or Reseller Used products and products purchased through non-
authorized channels are not eligible for this warranty support Warranty
benefits are in addition to rights provided under local consumer laws You may
be required to furnish proof of purchase details when making a claim under
this warranty Consumables such as batteries, removable cables, cases, straps,
and chargers: 90 day coverage only
34
Extend Your Warranty. . .
Socket Care
SocketCare Protect your investment… Enhance your service
Receive Priorit y Service and Personal Care.
You have 60 Days f rom purchase dat e t o enroll in a Socket Care Service Pr ogr am!
For det ailed inf ormat ion visit : ht t ps: / / www. socket mobile. com/ socket care
06/2022
SocketScan® S550
NFC-Lesegerät für mobile Geldbörsen (Mobile Wallets)
Benutzerhandbuch
Bluetooth®-Drahtlostechnologie NFC-Lesegerät für mobile
Geldbörsen (Mobile Wallets) socketmobile.com
Inhaltsverzeichnis
EINRICHTUNG IHRES S550: Lieferumfang 3 Optionale Anpassungen 4 Akku-
Ladevorgang 5 Ein- und Ausschalten 6 Lesen von NFC-Tags 7
VERBINDUNGSMODI Bluetooth-Verbindungsmodi 8-12
KONFIGURATIONSOPTIONEN Konfiguration 13-15 Werkseinstellungen wiederherstellen
16 Akku ersetzen . 17
STATUSANZEIGEN Statusanzeigen . 18
SPEZIFIKATIONEN Produktspezifikationen 19-20
RESSOURCEN UND GARANTIE
Hilfreiche Informationsquellen 21 Eingeschränkte Garantie 31
SICHERHEIT UND GESETZLICHE VORSCHRIFTEN Hilfreiche Informationsquellen 21
Informationen zu Sicherheit und Handhabung 22 Bluetooth-Gerät Vereinigte
Staaten 23-27 Akku-Warnhinweise 28-29 Gesetzliche Bestimmungen 30
2
Lieferumfang
SocketScan S550
Tab-Here-Aufkleber Aktive Oberfläche
Soc et Mob le New Membersh p P ss https //soc etmob le com/new-member-p sses
TAP OR SCAN TO GET PASS
DemoMitgliedskarte
Ladekabel
Sicherheitskabel
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Socket Mobile entschieden haben! Fangen wir an!
©2022, Socket Mobile, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Socket®, das Socket-
Mobile-Logo, SocketScanTM, DuraScanTM und Battery Friendly® sind eingetragene
Schutzmarken oder Schutzmarken von Socket Mobile, Inc. Microsoft® ist eine
eingetragene Schutzmarke von Microsoft Corporation in den USA und anderen
Ländern. Apple®, iPad®, iPad Mini®, iPhone®, iPod Touch® und Mac OS® sind
registrierte Schutzmarken von Apple, Inc., eingetragen in den USA und anderen
Ländern. Die Bluetooth®-Technologie-Wortmarke und das Bluetooth-Logo sind
eingetragene Schutzmarken der Bluetooth SIG, Inc. USA und jegliche Nutzung
dieser Marken durch Socket Mobile, Inc. ist lizenziert. Weitere Marken und
Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
3
Optionale Anpassungen: Sicherheitskabel
Sicherheitskabel anbringen Schritt 1: Entfernen Sie den Akkufachdeckel.
Schritt 2: Fädeln Sie die Schlaufe durch die Öse.
Schritt 3: Ziehen Sie das Kabel durch die Schlaufe.
Schritt 4: Ziehen Sie alles gut fest, damit die Schlaufe sicher sitzt.
4
Montage des S550
Wenn Ihr S550 mit bereits montierter Sicherheitsbasis geliefert wurde, gehen
Sie gleich zu Schritt 4. Schritt 1: Entfernen Sie die Schraube und drehen Sie
den Akkufachdeckel gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu entriegeln. Entfernen
Sie den Akkufachdeckel, dieser wird bei Einsatz der Sicherheitsbasis nicht
gebraucht.
Schritt 2: Richten Sie die Einschalttaste am Schraubenloch aus und setzen Sie
den S550 auf die Sicherheitsbasis. Drehen Sie das Lesegerät um 15 Grad gegen
den Uhrzeigersinn, damit verriegelt es sich in der Sicherheitsbasis.
5
Schritt 3: Schrauben Sie die Feststellschraube ein, um den S550 sicher an der
Basis zu befestigen.
Schritt 4: Montage des S550 mit Sicherheitsbasis. 1 Bestimmen Sie den Standort
Ihres S550. 2 Entfernen Sie die Schutzfolie von der Unterseite der Basis. 3
Drücken Sie den S550 fest, um ihn zu sichern. Achtung: Das Klebeband ist sehr
stark. Wenn das Gerät einmal angebracht ist, lässt es sich nur schwer wieder
entfernen.
6
Entfernen der Sicherheitsbasis
Schritt 1: Lösen Sie die Feststellschraube der Sicherheitsbasis. Schritt 2:
Drehen Sie den S550 im Uhrzeigersinn, um ihn zu entriegeln und die
Sicherheitsbasis zu lösen.
Schritt 3: Schrauben Sie den Akkufachdeckel an den S550.
7
Akku-Ladevorgang
Ladeanschluss Vor dem ersten Einsatz sollte der S550 vollständig aufgeladen
werden. Die erste Akkuladung sollte ununterbrochen über 8 Stunden erfolgen.
Das Lesegerät kann bis zu 8 Stunden lang im Akkubetrieb oder für den
ganztägigen Einsatz mit Netzanschluss betrieben werden.
Gelbes Licht = Ladevorgang Grünes Licht = volle Ladung Wichtig: Ladevorgänge
über den USB-Anschluss eines Computers sind unzuverlässig und werden nicht
empfohlen.
8
Ein- und Ausschalten
- Einschalttaste Einschalten: Halten Sie die Einschalttaste gedrückt, bis das Ringlicht aufleuchtet und der S550 eine Melodie spielt. * Schaltet sich automatisch ein, wenn mit dem Ladekabel verbunden.
9
Lesen von NFC-Tags
Lesen von NFC-Tags und mobilen Ausweisen 1 Starten Sie Ihre Business-App oder
Nice 2CU von Socket Mobile 2 Legen Sie Tag oder Mobilausweis oben auf den
S550. Standardmäßig gibt das S550 einen Signalton aus und die Ringbeleuchtung
wechselt zu blau, um eine erfolgreiche Messung zu bestätigen.
10
Bluetooth-Verbindungsmodi
Verbinden Sie Ihren Scanner mit einem der folgenden Bluetooth-Verbindungsmodi:
Bluetooth-Verbindungsprofile
Bluetooth-Modus Nur-Lesen-Profil (Standard)
Beschreibung Benötigt wird eine Anwendung, die mit Socket Mobile Capture SDK entwickelt wurde, empfohlen für Nutzer.
TastaturEmulationsprofil (HID)
Der S550 interagiert mit dem Host-Gerät wie eine Tastatur.
Lese-/Schreib-Profil (erfahrene Nutzer)
Benötigt wird eine Anwendung, mit Socket Mobile Capture SDK entwickelt, Lese-/Schreibfähigkeit von NFC-Tags.
Standardmäßig ist der S550 auf das Nur-Lesen-Profil eingestellt.
Verbindungsoptionen für Betriebssysteme Alle unten aufgeführten Geräte sind
mit den Profilen Nur-Lesen, Tastatur-Emulation und Lesen-/Schreiben
kompatibel.
· Android 4.043 & folgende · iPod, iPhone und iPadiPad · Windows 10
Hinweis: Ihre Anwendung muss mit Socket Mobile Capture SDK entwickelt sein, um
sie im Nur-Lesen-Profil und im Lese-/ Schreibprofil zu verwenden.
11
Verbindungsmodus (Standard)
Der S550 sagt den Modus ,,Reader” an. 1. Öffnen Sie Ihre Anwendung, warten
Sie, bis Sie ,,connected” hören. Danach können Sie sofort loslegen! (Ihr S550
ist so konzipiert, dass er sich automatisch mit Ihrer Anwendung verbindet). 2.
Legen Sie Ihren NFC-Tag oder Mobilausweis auf den S550, um Daten einzulesen.
Sie verfügen über keine Anwendung? Laden Sie Nice 2CU aus dem App Store oder
Playstore herunter. Diese Anwendung ermöglicht ein schnelles Ein- und
Auschecken.
12
Verbindungsmodus (Standardoption 2)
Der S550 sagt ,,Reader” an. Lese-Modus: Sie befinden sich im Nur-Lesen-Profil
(Option 2) Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie über keine Anwendung verfügen,
die mit Socket Mobile Capture SDK entwickelt wurde.
1. Laden Sie SM Keyboard von Socket Mobile aus dem App Store herunter.
2. Starten Sie Ihre Anwendung und aktivieren Sie SM Keyboard als Standard.
Warten Sie, bis das Symbol des S550 zu ,,connected” wechselt. 3. Wählen Sie
das Feld aus und legen Sie Ihren NFC-Tag oder Mobilausweis auf das S550, um
Daten einzulesen.
13
Verbindungsmodus (Tastatur)
Der S550 sagt den Modus ,,Keyboard” an. Tastatur-Modus: Sie befinden sich im
Tastatur-Emulationsprofil. Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie ein Apple-
Produkt verwenden und nicht über eine mit Socket Mobile Capture SDK
entwickelte Anwendung verfügen.
1 Ändern Sie den Modus Ihres S550 mit Hilfe der Konfigurationskarte. (Siehe
Seite 13, Konfiguration Ihres S550)
2 Gehen Sie zu den Einstellungen Ihres Host-Geräts und suchen Sie den S550.
3 Tippen Sie zum Koppeln darauf. 4 Starten Sie Ihre Anwendung und wählen Sie
das Feld
aus. 5 Legen Sie dann Ihren NFC-Tag oder Mobilausweis auf
den S550, um Daten einzulesen.
Tippen Sie zweimal auf die Einschalttaste, um die virtuelle Tastatur zu
verwenden, während das Lese-/Schreibgerät angeschlossen ist.
14
Verbindungsmodus (Lesen/Schreiben)
Der S550 sagt den Modus ,,Coupler” an. Coupler-Modus: Sie befinden sich im
Lese-/Schreib-Profil. (Für erfahrende Nutzer)
1 Ändern Sie den Modus Ihres S550 mithilfe der Konfigurationskarte. (Siehe
Seite 13, Konfiguration Ihres S550)
2 Öffnen Sie Ihre Anwendung, warten Sie, bis Sie ,,connected” hören. Danach
können Sie sofort loslegen! (Ihr S550 ist so konzipiert, dass er sich
automatisch mit Ihrer Anwendung verbindet).
3 Legen Sie Ihren NFC-Tag oder Mobilausweis auf den S550, um Daten einzulesen
Sie verfügen über keine Anwendung? Laden Sie NFC Script aus dem App Store
herunter. Diese einfache Anwendung demonstriert das Lesen und Schreiben von
Daten. (Nur im Apple App Store erhältlich)
15
Schnellkonfiguration
Programmieren Sie Ihr Lesegerät, um den Modus zu wechseln oder die Einstellung
zu ändern. Sie wünschen eine Konfigurationskarte? Senden Sie bitte eine
Anfrage an https://wwwsocketmobilecom/about-us/contact-us
1 Stellen Sie sicher, dass der S550 ausgeschaltet ist. 2 Platzieren Sie die
Konfigurationskarte oben auf dem
Lesegerät. 3 Warten Sie, bis Sie ,,Please wait” hören. Dann entfernen
Sie die Konfigurationskarte. 4 Schalten Sie Ihren S550 wieder ein. Ihr
Lesegerät ist nun konfiguriert.
16
Menü-Konfiguration
Befolgen Sie die nachstehenden Punkte, um Ihr Lesegerät zu konfigurieren.
1 Entfernen Sie den Akkufachdeckel.
2 Rufen Sie das Konfigurationsmenü auf, indem Sie die Menütaste 10 Sekunden
lang gedrückt halten, bis Sie ,,Menu” hören.
Menu Button 3 Drücken Sie die Menütaste, bis Sie die gewünschte
Konfiguration erreicht haben (Endlosschleife). 4. Nach Auswahl der gewünschten
Konfiguration halten Sie
die Einschalttaste 5 Sekunden lang gedrückt, bis Sie eine Melodie hören. 5 Der
S550 implementiert die Konfiguration, startet neu und nimmt den Normalbetrieb
wieder auf. Hinweis: Wenn nach 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird, startet
der S550 neu und nimmt den Normalbetrieb ohne Änderungen wieder auf.
17
Konfigurationsmenü Optionen
Verbindung trennen
Werkseinstellungen wiederherstellen (Factory Reset)
18
Werkseinstellungen wiederherstellen
Befolgen Sie die nachstehenden Punkte, um Ihr Lesegerät zurückzusetzen.
1 Einschalten.
- Einschalttaste
2 Entfernen Sie den Akkufachdeckel.
3 Drücken und halten Sie die Menütaste bis Sie ,,Menu” hören.
Menütaste
4 Drücken Sie die Menütaste erneut und lassen Sie sie los. Das Ringlicht sollte sich jetzt in den zweiten Quadranten bewegen.
5 Drücken und halten Sie den Ein-/Ausschalter bis Sie ,,Factory Reset” hören.
Ihr S550 ist nun auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
19
Sie benötigen: · Kreuzschlitzschraubendreher · Wiederaufladbaren Akku
Akku ersetzen
So tauschen Sie Ihren Akku aus: 1 Lösen Sie die Schraube mit dem Schraubendreher.
2 Entfernen Sie den Akkufachdeckel.
3 Entfernen und ersetzen Sie den Akku.
4 Bringen Sie den Akkufachdeckel an und ziehen Sie die Schraube fest.
Die Lebensdauer des Akkus kann je nach Nutzung und Arbeitsumgebung variieren.
Am Besten, Sie tauschen ihn innerhalb von 2 Jahren aus.
20
Statusanzeigen
Akkubetrieb
Zustand
Akkukapazität 100% 25%
Akkukapazität 25% 10%
Akkukapazität <10% Akkukapazität <5% Rot, Dauerlicht
Power-LED
Grün, Dauerlicht
Amber, Dauerlicht
Rot, Dauerlicht Rot, blinkend (1x pro Sekunde) Warnung Akkukapazität unter
10%
Externe Stromquelle
Zustand
Akku wird geladen
Akku mit voller Kapazität
Power-LED Amber, pulsierend (3 Sek. Einblendung/ 3 Sek. Ausblendung) Grün, Dauerlicht
21
Produktspezifikationen
Spezifikationen
S550
Abmessungen (L x B x H)
50,8 mm x 63,5 mm
Gesamtgewicht 74 g
Akku
1000 mAh Lithium-Ionen-Polymer
Ladezeit Akkuleistung bei voller Ladung BluetoothVersion
4 Stunden Standby: 16 Stunden Aktiver Betrieb: 2.400 Lesevorgänge Hinweis: Die
Lebensdauer des Akkus hängt von den Betriebsbedingungen ab.
Bluetooth-Version 5
Funkreichweite
Bis zu 100 m, abhängig von der Umgebung, ebenso basierend auf dem verwendeten Endgerät (Smartphone, Tablet oder Notebook)
NFCLesegerättyp
NFC-Frontend: NXP PN5180 Taktfrequenz: 13,56 MHz (RFID HF, NFC) Lese-/ Schreibgeschwindigkeit: 26 kbit/s (ISO 15693), 106 kbit/s (ISO 14443), 212/424 kbit/s (ISO 18092) Antenne: Integriert, rund 54 mm x 40 mm, symmetrisch
22
Produktspezifikationen
Spezifikationen
Unterstützte NFC-Tags:
Schreibmodus:
Systeme/AkkuLadeanforderung Umgebungsbeleuchtung Arbeitstemperatur
Lagertemperatur Relative Luftfeuchtigkeit
S550 · ISO15693: Vicinity Card · ISO/IEC 14443 A und B: Mifare, Sony
FeliCA · Konform mit EPC GEN 2 HF und ISO
18000-3 Modus 3 · ISO 18000-3 Mode 3: EPC GEN 2 HF · NFC: ISO/IEC 18092 ·
Proprietär: Verschiedene · Peer-to-Peer (P2P) · Kartenemulation Der
Schreibmodus wird unterstützt durch das PC/SC-Protokoll über BLE. Die
Kompatibilität unterliegt dabei dem Kartentyp, dem Inhalt und der
Authentifizierungsebene. Um Ihre Anforderungen zu besprechen, kontaktieren Sie
bitte Socket Mobile unter https://wwwsocketmobilecom/about-us/ contact-us.
USB Typ 5V 1A
Von 0 bis 100.000 Lux, stockdunkel bis direkte Sonneneinstrahlung · Mit
Stromanschluss:
-20° bis 50° C · Akkubetrieb:
0° bis 38° C
-40° bis 70° C
95% bei 60° C (nichtkondensierend)
23
Hilfreiche Informationsquellen
Technischer Support und Produktregistrierung:
https://wwwsocketmobilecom/support Telefon:
800-279-1390
+1-510-933-3020 (Weltweit)
Garantieprüfung: https://wwwsocketmobilecom/support/socketcare/warrantychecker
Socket Mobile-Entwicklerprogramm: Mehr Infos unter:
http://wwwsocketmobilecom/developers
24
Informationen zu Sicherheit und Handhabung
WARNUNG: Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu Verbrennungen
oder anderen Verletzungen oder zu Schäden am Lese-/Schreibgerät oder an
anderen Gegenständen führen. Transport und Handhabung des
Leser-/Schreibgeräts: Das Socket Mobile Schreib-/Lesegerät enthält
empfindliche Komponenten. Dieses Gerät darf nicht zerlegt, geöffnet,
zerquetscht, gebogen, verformt, durchstochen, geschreddert, in der Mikrowelle
erhitzt, verbrannt oder angestrichen werden. Führen Sie auch keine Fremdkörper
in das Gerät ein. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen. Sollte Ihr
Gerät gewartet werden müssen, wenden Sie sich bitte an den technischen Support
von Socket Mobile unter https://wwwsocketmobilecom/about-us/contact-us
Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von
Socket Mobile genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Berechtigung des
Nutzers zum Betrieb des Geräts erlischt. Laden Sie das Lese-/Schreibgerät
nicht mit einem Netzadapter auf, wenn Sie das Gerät im Freien oder im Regen
betreiben. Betriebstemperatur Dieses Produkt ist für eine maximale
Umgebungstemperatur von 50° C ausgelegt. Haftungsausschluss für
Herzschrittmacher: Derzeit liegen uns keine spezifischen Informationen über
die Auswirkungen von Bluetooth-Geräten auf Herzschrittmacher vor.
Dementsprechend kann Socket Mobile keine spezifischen Hinweise geben.
Betroffene Personen, die das Lese-/Schreibgerät verwenden, sollten es im
Zweifel sofort ausschalten.
25
Bluetooth-Gerät Vereinigte Staaten
FCC-ID: LUBS550 Erklärung der Federal Communication Commission zu
Interferenzen Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für
ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese
Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen
schädliche Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Sollte es nicht den
Anweisungen gemäß installiert und verwendet werden, kann es schädigende
Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert
werden, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten.
Sollte dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen, was
durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der
Benutzer versuchen, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu
beheben:
· Ändern Sie die Ausrichtung oder Position der Empfangsantenne.
· Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. · Schließen Sie das
Gerät an eine Steckdose an, an deren
Stromkreis nicht auch der Empfänger angeschlossen ist. · Wenden Sie sich an
den Händler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe.
FCC-Warnung: Um eine kontinuierliche Einhaltung der Vorschriften zu
gewährleisten, können Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich
von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Stelle genehmigt
wurden, dazu führen, dass Nutzer die Berechtigung zum Betrieb dieses Geräts
verlieren. (Beispiel: Verwenden Sie nur abgeschirmte Schnittstellenkabel für
den Anschluss an Computer oder Peripheriegeräte).
26
Bluetooth-Gerät Vereinigte Staaten
FCC-Erklärung zur Strahlungsexposition Dieses Gerät entspricht den FCC-
Grenzwerten für HF-Strahlung, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt
wurden. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 Zentimetern
zwischen dem Strahlenquelle und Ihrem Körper installiert und betrieben werden.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Vorschriften. Die
Inbetriebnahme unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
1 Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und
2 dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich
Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
27
Bluetooth-Gerät Kanada
IC-ID: 2925A-S550 Dieses Gerät entspricht den lizenzbefreiten kanadischen
Industriestandards/RSS. Die Inbetriebnahme unterliegt folgenden zwei
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen, und (2)
dieses Gerät muss alle Interferenzen akzeptieren, einschließlich
Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement
28
Bluetooth-Gerät Europa
CE-Kennzeichnung und Einhaltung der EU-Richtlinien Produkte, die für den
Verkauf innerhalb der Europäischen Union bestimmt sind, werden mit einem CE-
Zeichen gekennzeichnet. Dieses zeigt die Einhaltung der geltenden Richtlinien
und Europäischen Normen (EN) an. Änderungen bzgl. dieser Richtlinien oder EN
sind enthalten: Europäische Normen (EN) wie folgt: Anwendbare Richtlinien:
Bluetooth-Produkte: R&TTE-Richtlinie 2014/53EW Niederspannungsrichtlinie:
2014/35/EU und 2006/95/EC EMC-Richtlinie: 2004/108/EU RoHS-Richtlinie:
2011/65/EU WEEE-Richtlinie: 2012/19/EU SICHERHEIT: EN 60950-1: 2006/A11
: 2009/A1 : 2010/A12 : 2011/A2:2013
29
Bluetooth-Gerät JAPAN
Telec-Kennzeichnung-Compliance
R XXX-XXXX R XXX-XXXX
Produkte, die für den Verkauf innerhalb Japans bestimmt sind,
sind mit einem Telec-Zeichen gekennzeichnet, das die Einhaltung
der geltenden Funkgesetze, Artikel und Änderungen anzeigt.
30
Akku-Warnhinweise
Dieses Gerät enthält einen wiederaufladbaren LithiumIonen-Akku. Beenden Sie
das Aufladen von Lese-/Schreibgeräten, sollte der Ladevorgang nicht innerhalb
von 24 Stunden abgeschlossen sein. Stellen Sie auch die Verwendung sofort ein
und kontaktieren Sie uns unter https://wwwsocketmobilecom/about-us/contact-us
Brechen Sie den Ladevorgang ab, sollte das Gehäuse des Lese-/ Schreibgeräts
ungewöhnlich heiß werden oder Anzeichen von Geruchsentwicklung, Verfärbung
oder Verformung aufweisen; ebenso wenn Sie während der Verwendung, des
Ladevorgangs oder der Lagerung nicht normale Umstände feststellen. Stellen Sie
auch die Verwendung sofort ein und kontaktieren Sie uns unter
https://wwwsocketmobilecom/about-us/contact-us
Benutzen Sie das Lese-/Schreibgerät nicht, wenn das Gehäuse Risse oder
Schwellungen aufweist bzw. andere Anzeichen von unsachgemäßem Gebrauch zu
erkennen sind. Stellen Sie auch die Verwendung sofort ein und kontaktieren Sie
uns unter https://wwwsocketmobilecom/about-us/contact-us Ihr Gerät enthält
einen wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku, der bei unsachgemäßer Behandlung
eine Brand- oder Verletzungsgefahr darstellen kann. Laden Sie das Gerät nicht
im Auto oder an ähnlichen Orten, wo die Innentemperatur über 60°C steigen
kann.
· Werfen Sie den Akku niemals ins Feuer, er könnte explodieren.
· Schließen Sie der Akku niemals kurz, indem Sie die Kontakte mit einem
Metallgegenstand verbinden. Dies könnte zu Verletzungen oder Bränden führen
und auch den Akku beschädigen.
· Entsorgen Sie verbrauchte Akkus niemals zusammen mit gewöhnliche
Feststoffabfällen. Akkus enthalten giftige Substanzen.
31
Akku-Warnhinweise
· Entsorgen Sie verbrauchte Akkus in Übereinstimmung mit den geltenden
kommunalen Vorschriften für die Entsorgung von Akkus.
· Setzen Sie das Produkt oder den Akku niemals Flüssigkeiten aus.
· Verursachen Sie keine Erschütterungen, indem Sie Akkus fallenlassen oder
werfen.
Wenn das Gerät irgendwelche Schäden jeglicher Art aufweist, wie z. B. Beulen, Schwellungen oder Verunstaltungen, stellen Sie den Gebrauch sofort ein und wenden Sie sich an support@socketmobile.com.
Produktentsorgung
Ihr Gerät sollte nicht in den Hausmüll gelangen. Bitte prüfen
Sie die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung
elektronischer Produkte.
WEEE
32
Gesetzliche Bestimmungen
CE-KENNZEICHNUNG UND EINHALTUNG DER EU-RICHTLINIEN Die Prüfung auf Einhaltung
der CE-Anforderungen wurde von einem unabhängigen Labor durchgeführt. Das
geprüfte Gerät entspricht allen geltenden Richtlinien 2004/108/EG und
2006/95/EG. WEEE-RICHTLINIE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT) Die
WEEE-Richtlinien verpflichtet alle Hersteller und Importeure in der EU zur
Rücknahme der elektronischen Produkte am Ende ihrer Lebensdauer. RoHS-
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt erfüllt die Richtlinie 2011/95/EC.
NICHTÄNDERUNGSERKLÄRUNG Es wurden keine Änderungen oder Modifikationen
vorgenommen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der
Richtlinien/Vorschriften zuständigen Behörde genehmigt wurden.
WEEE
33
Eingeschränkte Garantie
Socket Mobile Incorporated (Socket) übernimmt für dieses Produkt die Garantie
bei Material- und Herstellungsfehlern, die bei normalem Gebrauch auftreten.
Das gilt für ein (1) Jahr ab Kaufdatum. Das Produkt muss neu von einem
autorisierten Socket-Händler oder -Wiederverkäufer erworben worden sein. Für
gebrauchte Produkte und solche, die über nicht-autorisierte Kanäle erworben
wurden, besteht kein Gewährleistungsanspruch. Garantieleistungen verstehen
sich als Zusatzleistungen zu den Anrechten, die durch lokale
Verbrauchergesetzgebung besteht. Unter Umständen werden Sie gebeten einen
Nachweis der Kaufdetails Ihres Scanners beizubringen, wenn Sie eine
Garantieleistung in Anspruch nehmen wollen. Für Verschleißteile wie Akkus,
auswechselbare Kabel, Tragebänder und Ladegeräte besteht lediglich eine
Garantie von 90 Tagen: Nur 90 Tage Versicherungsschutz.
34
Erweitern Sie Ihre Garantie!
Socket Care
SocketCare Schützen Sie Ihre Investition… Erweitern Sie Ihren Service
Sie erhalten vorrangigen Kundenservice
und persönliche Betreuung
Ab Kaufdatum haben Sie 60 Tage Zeit, sich für ein SocketCare Serviceprogramm anzumelden!
Ausführliche Informationen finden Sie unter: ht t ps: / / www. socket mobile. com/ socket care
06/2022
Socketscan® S550
Lector de monedero virtual NFC
Manual de usuario
Tecnología inalámbrica Bluetooth® Lector de monedero virtual NFC
socketmobile.com
socketmobile.Í n dice
CONFI GURAR EL S550:
Contenido del paquete. . . . . . . . . . . . . . . . 3
Personalización opcional
. . . . . . . . . .4
Cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lectura de etiquetas NFC . . . . . . . . . . . . . 7
MODOS DE CONEXI ÓN Modos de conexión Bluetooth
OPCI ONES DE CONFI GURACI ÓN
. . . . . . 8-12
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . .13-15
Restablecimiento de valores de fábrica . . . . . . . 16
Cómo sustituir la batería
. . . . . . . . . . . .17
I NDI CADORES DE ESTADO
Indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . 18
ESPECI FI CACI ONES Especificaciones del producto . . . . . . . . . 19-20
RECURSOS Y GARANTÍA Recursos útiles . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Garantía limitada. . . . . . . . . . . . . . . . . .31
SEGURI DAD Y CUMPLI MI ENTO DE LA NORMATI VA Recursos útiles . . . . . . . . .
. . . . . . . .21 Información sobre seguridad y manipulación . . . . . 22
Dispositivo Bluetooth Estados Unidos . . . . . 23-27 Declaraciones de
advertencia sobre la batería. . . . 28-29 Cumplimiento de la normativa . . . .
. . . . . . 30
2
Contenido del paquete
SocketScan S550
Pegatina “Tap here” (Tocar aquí)
Superficie activa
Socket Mobile nuevo pase para socios https://socketmobile.com/new-member-
passes
PULSAR O ESCANEAR PARA OBTENER PASE
Tarjeta de configuración: Pase para socios
Cable de carga
Cable de seguridad
Gracias por elegir Socket Mobile.
Empecemos.
©2022 Socket Mobile, Inc. Todos los derechos reservados. Socket®, el logotipo
de Socket Mobile, SocketScan , DuraScan , Battery Friendly® son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales de Socket Mobile, Inc. Microsoft®
es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y otros países. Apple®, iPad®, iPad Mini®, iPhone®, iPod Touch®,
Apple®, iPad®, iPhone®, iPod Touch® y Mac iOS® son marcas registradas de
Apple, Inc., registradas en los Estados Unidos. y otros países. La marca y los
logotipos de Bluetooth® Technology son marcas registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por Socket Mobile, Inc.
se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
3
Personalización opcional: Cable de seguridad
Conecte el cable de seguridad Paso 1: Retire la tapa de la batería.
Paso 2: Pase el lazo del cordel por el ojal.
Paso 3: Pase el soporte de fijación a través del lazo del cordel.
Paso 4: Tire fuerte para que el lazo del cordel quede bien sujeto.
4
Montaje del S5 5 0
Si el S550 viene con la base de seguridad montada, vaya al paso 4.
Paso 1: Retire el tornillo y gire la tapa de la batería en el sentido
contrario a las agujas del reloj para desbloquearla. Retire la tapa de la
batería del S550. La tapa de la batería no se utilizará cuando utilice la base
de seguridad.
Paso 2: Alinee el botón de encendido con el orificio del tornillo y coloque el
S550 en la base de seguridad. Gire el S550 15 grados en el sentido contrario a
las agujas del reloj para bloquearlo en la base de seguridad.
Paso 3: Atornille el tornillo de fijación para fijar el S550 a la base de
seguridad.
5
Paso 4: Montaje del S550 con base de seguridad. 1. Determine la ubicación del
S550. 2. Retire el adhesivo de la parte inferior de la base. 3. Presione el
S550 hacia abajo para fijarlo. Advertencia: la cinta adhesiva es muy fuerte y
una vez colocado el dispositivo con la cinta, será difícil de quitar.
6
Extracción de la base de seguridad
Paso 1: Afloje el tornillo de fijación de la base de seguridad.
Paso 2: Gire el S550 en el sentido de las agujas del reloj para desbloquearlo
y separar la base de seguridad.
Paso 3: Atornille la tapa de la batería al S550.
7
Cargar la batería
Conector de carga
El S550 debe estar completamente cargado antes de usarlo por primera vez.
Espere 8 horas de carga ininterrumpida para la carga inicial de la batería. El
lector puede funcionar con la batería hasta 8 horas o conectado a la corriente
para usarlo durante todo el día.
Luz amarilla = Cargando Luz verde = Carga completa Importante: La carga desde
el puerto USB de un ordenador no es fiable y no está recomendada.
8
Encendido y apagado
Botón de encendido/apagado
Encendido: Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que la luz circular se
encienda y el S550 reproduzca una melodía. Se enciende automáticamente al
enchufar el cable.
9
Lectura de etiquetas NFC
Lectura de etiquetas NFC y pases para móvil 1. Lanza la app de tu negocio o
Nice 2CU de Socket
Mobile. 2. Coloque la etiqueta/pase para móvil en la parte superior del S550.
Por defecto, el S550 emitirá un pitido y la luz circular cambiará a azul, para
confirmar la lectura correcta.
10
Modos de conexión Bluetooth
Conecte el escáner utilizando uno de los siguientes modos de conexión Bluetooth:
Perfiles de conexión Bluetooth
Modo Bluetooth
Descripción
Perfil de sólo lectura (predeterminado)
Debe usarse con una aplicación desarrollada con CaptureSDK de Socket Mobile. Recomendado para usuarios.
Perfil de emulación de teclado (HID)
El S550 interactúa con el dispositivo al que esté conectado, como un teclado.
Perfil de lectura/codificación (usuarios avanzados)
Debe utilizarse con una aplicación desarrollada con CaptureSDK de Socket Mobile. Permite leer y escribir en etiquetas NFC.
Por defecto, el S550 viene configurado en el perfil de Sólo lectura.
Opciones de conexión del sistema operativo
Todos los dispositivos que se mencionan a continuación son compatibles en los
perfiles de Sólo lectura, Emulación de teclado y Lectura/codificación.
· Android 4.0.3 y posteriores · iPod, iPhone y iPad · Windows 10
Atención: Debe tener una aplicación desarrollada con CaptureSDK de Socket Mobile para utilizarla en los perfiles de Sólo lectura y Lectura/codificación.
11
Modo de conexión ( por defecto)
El S550 anunciará el modo “Lectura” 1. Abra la aplicación y, cuando oiga
“connected”, ya está todo listo para escanear (el S550 está diseñado para
conectarse automáticamente a la aplicación). 2. Coloque la etiqueta NFC o pase
para móvil sobre el S550 para leer los datos. ¿No dispone de aplicación?
Descargue Nice 2CU de la app store y playstore. Esta aplicación realiza check
in/check out rápidos.
12
Modo de conexión ( opción 2 por defecto)
El S550 anunciará “Lectura”. Modo “Lectura”: Se encuentra en el perfil de Sólo
lectura (opción 2). Utilice este modo si no tiene una aplicación desarrollada
con CaptureSDK de Socket Mobile.
1. Descargue SM Keyboard de Socket Mobile desde la tienda de aplicaciones.
2. Inicie la aplicación y active SM Keyboard como predeterminado. Espere a
que el icono del S550 indique “conectado”.
3. Seleccione el campo y, a continuación, coloque la etiqueta NFC o pase para
móvil sobre el S550 para leer los datos.
13
Modo de conexión ( teclado)
El S550 anunciará el modo “Teclado”. Modo “Teclado”: Está en perfil de
emulación de teclado. Utilice este modo si utiliza un producto Apple y no
dispone de una aplicación desarrollada con CaptureSDK de Socket Mobile.
1. Cambie el modo del S550 con la tarjeta de configuración (consulte la
página 13 para ver cómo configurar el S550).
2. Vaya a la configuración de su dispositivo host y busque el S550.
3. Pulse para emparejarlo. 4. Inicie la aplicación y seleccione el campo. 5.
A continuación, coloque la etiqueta NFC o pase para
móvil sobre el S550 para leer los datos.
Para utilizar el teclado virtual mientras el lector/codificador está
conectado, pulse dos veces el botón de encendido.
14
Modo de conexión ( lectura/ codificación)
El S550 anunciará el modo “Acoplador”. Modo “Acoplador”: Está en el perfil
Lectura/codificación (para usuarios avanzados)
1. Cambie el modo de su S550 con la tarjeta de configuración (consulte la
página 13 para ver cómo configurar el lector).
2. Abra la aplicación y, cuando oiga “connected”, ya está todo listo para
escanear (el lector está diseñado para conectarse automáticamente a la
aplicación).
3. Coloque la etiqueta NFC o pase para móvil sobre el S550 para leer los
datos.
¿No dispone de aplicación? Descargue NFC Script de la tienda de aplicaciones.
Esta sencilla aplicación le enseñará cómo leer y escribir (disponible sólo en
la App Store de Apple)
15
Configur a ción r ápida
Programe su lector para cambiar de modo o cambiar la configuración. Envíe una
solicitud en https://www.socketmobile.com/about-us/contact-us para tarjetas de
configuración.
1. Asegúrese de que el S550 está apagado. 2. Coloque la tarjeta de
configuración sobre el lector. 3. Retire la tarjeta de configuración hasta que
oiga “Please wait” 4. Vuelva a encender el S550. El lector ya está
configurado.
16
Menú de configuración
Siga las siguientes instrucciones para configurar el lector. 1. Retire la tapa
del alojamiento de la batería.
2. Acceda al menú Configuración manteniendo pulsado el botón Menú durante 10
segundos hasta que oiga “menu”.
Botón Menú
3. Pulse el botón Menú hasta avanzar a la configuración deseada (vuelva al
principio si está al final).
4. Tras seleccionar la configuración deseada, mantenga pulsado el botón de
encendido durante 5 segundos hasta que oiga una melodía.
5. El S550 aplicará la configuración, se reiniciará y reanudará el
funcionamiento normal.
Atención: Si transcurridos 30 segundos no se ha pulsado ningún botón, el S550
se reiniciará y reanudará su funcionamiento normal sin cambios.
17
Opcion e s de l m e n ú de configur a ción
Desvincular
Restablecimiento de fábrica
18
Restablecim iento de valores de fábrica
Reproduzca la siguiente secuencia para reiniciar el lector. 1. Encendido.
*Botón de encendido/apagado
2. Retire la tapa de la batería.
3. Mantenga pulsada la tecla de menú hasta que oiga “Menu”.
Botón Menú
4. Pulse de nuevo el botón Menú y suéltelo. Debería ver que la luz circular
se desplaza al segundo cuadrante.
5. A continuación, mantenga pulsado el botón de encendido hasta que oiga
“Factory Reset”.
El S550 se ha restablecido a la configuración predeterminada.
19
Cóm o ca m bia r la ba t e r ía
N ecesit a rá : · Destornillador Phillips. · Batería recargable.
Cómo cambiar la batería: 1. Afloje el tornillo con un destornillador.
2. Retire la tapa de la batería.
3. Retire y sustituya la batería.
4. Coloque la tapa de la batería y apriete el tornillo. La duración de la
batería puede variar con el uso y el entorno de trabajo. Cambiar en un plazo
de 2 años.
20
I ndicadores de estado
Con batería
Estado
LED de encendido
Capacidad de la batería: 100 % a
25 %
Verde fijo
Capacidad de la batería: 25 % a 10 %
Capacidad de la batería < 10 % Capacidad de la batería < 5 %
Rojo fijo
Ámbar fijo
Rojo fijo
Parpadeo en rojo (1 por segundo) Atención: Capacidad de la batería por debajo
del 10 %
Con alimentación externa
Estado
Batería cargando
Batería a plena capacidad
LED de encendido
Parpadeo lento ámbar (aparece y desaparece cada 3 segundos)
Verde fijo
21
Especifica ciones del product o
Especificaciones
S550
Dimensiones (La x An x Al)
Masa total
50,8 mm x 63,5 mm 74 g
Batería
Polímero de iones de litio de 1000 mAh
Tiempo de carga 4 horas
Duración de la batería por cada ciclo de carga completo
Versión Bluetooth
Tiempo en reposo: 16 horas Funcionamiento activo: 2400 lecturas Atención: La
duración de la batería varía en función de las condiciones de funcionamiento.
Bluetooth, versión 5
Alcance inalámbrico
Hasta 100 m según entorno; el límite del alcance suele deberse al dispositivo anfitrión (teléfono, tableta o portátil)
Tipo de lector NFC
Front-end NFC: NXP PN5180 Frecuencia portadora: 13,56 MHz (RFID HF, NFC) Velocidad de lectura/codificación: 26 kbps (ISO 15693), 106 kbps (ISO 14443, 212/424 kbps (ISO 18092) Antena: Integrada, redonda 54 mm x 40 mm, equilibrada.
22
Especifica ciones del product o
Especificaciones
S550
Etiquetas NFC compatibles:
· ISO 15693: Tarjeta de vecindad · Cumplen con la norma
ISO/IEC 14443 A y B: Mifare, Sony
FeliCA · Cumplen con EPC GEN 2 HF e
ISO 18000-3 modo 3 · ISO 18000-3 modo 3: EPC GEN 2 HF · NFC: ISO/IEC 18092 ·
Propietario: Múltiples · Par a par (P2P) · Emulación de tarjeta
Modo de codificación:
Se admite el modo de codificación mediante el protocolo PCSC a través de BLE.
La compatibilidad está sujeta al tipo de tarjeta, al contenido y al nivel de
autenticación.
Le invitamos a ponerse en contacto con Socket Mobile en
https://www.socketmobile.com/ab out-us/contact-us para comunicarnos sus
necesidades.
Sistemas/ Requerimiento de Tipo USB 5V 1A carga de la batería
Luz ambiental
De 0 a 100.000 lux De oscuridad total a luz solar directa
Temperatura de · Enchufado a la corriente: funcionamiento De -20 °C a 50 °C
· Con batería: De 0 °C a 38 °C
23
Temperatura de almacenamiento
Humedad relativa
De -40 °C a 70 °C 95 % a 60 °C (sin condensación)
24
Re cu r sos út ile s
Soporte técnico y registro de producto: https://www.socketmobile.com/support
Teléfono: 800-279-1390
+1-510-933-3020 (resto del mundo)
Comprobador de garantías: https://www.socketmobile.com/support/socketcare
/comprobador de garantía. Programa para desarrolladores de Socket Mobile: Más
información en: http://www.socketmobile.com/developers
25
I nfor m a ción sobr e segur idad y m a nipulación
ATENCIÓN: El incumplimiento de estas instrucciones de seguridad podría
provocar un incendio, lesiones personales o daños al lector/codificador o a
otros bienes.
Llevar y manejar el lector/codificador: El lector/codificador de Socket Mobile
contiene componentes sensibles. No desmonte, abra, aplaste, doble, deforme,
perfore, triture, caliente en microondas, incinere, pinte ni introduzca
objetos extraños en el equipo.
No intente desmontar el producto. Si necesita reparar el dispositivo, póngase
en contacto con el servicio técnico de Socket Mobile en
https://www.socketmobile.com/aboutus/contact-us.
Los cambios o modificaciones de este producto, no aprobados expresamente por
Socket Mobile pueden anular la autorización del usuario para utilizar el
equipo.
No cargue el lector/codificador con un adaptador de CA cuando utilice el
dispositivo al aire libre o bajo la lluvia.
Temperatura de funcionamiento: este producto está diseñado para funcionar a
una temperatura ambiente máxima de 50 °C.
Descargo de responsabilidad por marcapasos: Por el momento, no disponemos de
información específica sobre el efecto o efectos de los dispositivos Bluetooth
en los marcapasos.
Socket Mobile no puede proporcionar ninguna orientación específica al
respecto. Si está preocupado(a) por el uso del lector/codificador, apague
inmediatamente el dispositivo.
26
Dispositivos Bluetooth Estados Unidos
FCC ID: LUBS550
Declaración de interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los
dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no
se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación
determinada.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una de
las siguientes medidas:
· Reorientar o reubicar la antena receptora.
· Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
· Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que
está conectado el receptor.
· Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener
ayuda.
Precaución FCC: Para garantizar la conformidad a lo largo del tiempo,
cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte
responsable de la conformidad podría anular la autorización del usuario para
utilizar este equipo (por ejemplo: utilice sólo cables de interfaz blindados
cuando se conecte a un ordenador o a dispositivos periféricos).
27
Dispositivos Bluetooth Estados Unidos
Declaración de exposición a la radiación de la FCC Este equipo cumple los
límites de exposición a la radiación RF de la FCC establecidos para un entorno
no controlado. Este equipo debe instalarse y manipularse con una distancia
mínima de 20 centímetros entre la fuente de radiación y su cuerpo. Este
dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas de la FCC. El
funcionamiento del dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y 2. este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
28
Dispositivos Bluetooth Canadá
IC ID: 2925A-S550 Este dispositivo cumple la(s) norma(s) RSS exenta(s) de
licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
29
Disposit ivos Bluet oot h Europa
Marcado CE y conformidad con la Unión Europea Los productos destinados a la
venta en la Unión Europea llevan el marcado CE, que indica la conformidad con
las Directivas y Normas Europeas (NE) aplicables, tal como se indica a
continuación. Se incluyen las modificaciones de estas Directivas o NE.
Directivas aplicables: Productos Bluetooth: Directiva R&TTE 2014/53EW
Directivas de baja tensión: 2014/35/UE y 2006/95/CE Directiva CEM: 2004/108/EU
Directiva Rotts: 2011/65/UE Directiva RAEE: 2012/19/EU SEGURIDAD: EN 60950-1:
2006/A11
:2009/A1 :2010/A12 :2011/A2:2013
30
Dispositivos Bluetooth JAPÓN
Conformidad de la marca Telec
R XXX-XXXX R XXX-XXXX
Los productos destinados a la venta dentro de Japón están marcados con una marca Telec, que indica la conformidad de las leyes, artículos y enmiendas aplicables en materia de radiación.
31
Advert encias sobre la bat ería
Este dispositivo contiene una batería recargable de iones de litio.
No continúe cargando el lector/codificador si la carga no se completa en 24
horas. Deje de usarlo inmediatamente y póngase en contacto con nosotros en
https://www.socketmobile.com/about-us/contact-us.
No continúe cargando la batería si la carcasa del lector/codificador se
calienta de forma anormal o muestra signos de olor, decoloración, deformación
o se detectan condiciones anormales durante el uso, la carga o el
almacenamiento. Deje de usarlo inmediatamente y póngase en contacto con
nosotros en https://www.socketmobile.com/about-us/contact-us.
Deje de utilizar el lector/codificador si la carcasa está agrietada, hinchada
o muestra cualquier otro signo de uso indebido. Deje de utilizarlo
inmediatamente y póngase en contacto con nosotros en
https://www.socketmobile.com/about-us/contact-us.
Su dispositivo contiene una batería recargable de iones de litio que puede
presentar riesgo de incendio o quemaduras químicas si no se trata
correctamente. No cargue ni utilice el dispositivo en un coche o lugar similar
donde la temperatura interior pueda superar los 60 ºC.
· No arroje la batería al fuego, ya que podría explotar.
· No cortocircuite la batería poniendo en contacto los bornes con otro objeto
metálico. Esto podría causar lesiones personales o un incendio y también
podría dañar la batería.
· No elimine las baterías usadas con otros residuos sólidos ordinarios. Las
baterías contienen sustancias tóxicas.
32
D e cla r a ción de a dve rt e n cia sobr e la ba t e r ía
· Elimine las baterías usadas de acuerdo con la normativa vigente aplicable a
la eliminación de baterías en su ciudad.
· No exponga este producto ni la batería a ningún líquido. · No golpee la
batería dejándola caer o tirándola.
Si el dispositivo muestra algún tipo de daño, como abultamiento, hinchazón o
desfiguración, deje de utilizarlo y póngase en contacto inmediatamente con
support@socketmobile.com.
Eliminación del producto
Su dispositivo no debe tirarse a la basura ordinaria.
Consulte la normativa local sobre eliminación de aparatos
electrónicos.
RAEE
33
Certificaciones y homologaciones
MARCADO CE Y CONFORMI DAD CON LA UNI ÓN EUROPEA Las pruebas de conformidad con
los requisitos de la CE las ha realizado un laboratorio independiente. El
dispositivo sometido a examen cumplía todas las Directivas aplicables,
2004/108/CE y 2006/95/CE.
RESI DUOS DE APARATOS ELÉCTRI COS Y ELECTRÓNI COS La directiva RAEE obliga a
todos los fabricantes e importadores de la UE a recuperar los productos
electrónicos al final de su vida útil.
DECLARACI ÓN DE CONFORMI DAD RoHS Este producto cumple la Directiva
2011/95/CE.
DECLARACI ÓN DE NO MODI FI CACI ÓN Los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular el
derecho de utilización del dispositivo.
RAEE
34
Garantía limitada
Socket Mobile Incorporated (a continuación denominada Socket) garantiza este
producto contra defectos de material y mano de obra, en condiciones normales
de uso y servicio, durante un (1) año a partir de la fecha de compra. El
producto debe adquirirse nuevo a un distribuidor o revendedor autorizado de
Socket. Los productos usados y los adquiridos a través de canales no
autorizados no pueden acogerse a esta garantía. Los beneficios de la garantía
se suman a los derechos previstos en la legislación local en materia de
consumo. Al realizar una reclamación en virtud de esta garantía es posible que
se le solicite la prueba de compra. Los consumibles como baterías, cables
extraíbles, fundas, correas y cargadores están sujetos a una cobertura de sólo
90 días.
35
Extensión de la garantía
Socket Care
Sock et Ca r e Proteja su inversión. Mejore su servicio-
Reciba un servicio priorit ario y at ención personalizada.
Dispone de 60 días a part ir de la fecha de compra para inscribirse al programa de servicio Socket Care.
Para obt ener inf ormación det allada visit e: ht t ps:/ / www.socket mobile. com/ socket care
06/2022
Socketscan® S550
Lecteur NFC de portefeuille numérique
Manuel d’utilisation
Lecteur NFC de portefeuille numérique équipé de la
technologie sans fil Bluetooth® socketmobile.com
Table des matières
CONFIGURATION DU S550: Contenu de l’emballage 3 Options de personnalisation 4
Chargement de la batterie 5 Mise sous tension/hors tension 6 Lecture de tags
NFC 7
MODES DE CONNEXION Modes de connexion Bluetooth 8-12
OPTIONS DE CONFIGURATION Configuration 13-15 Réinitialisation des paramètres
d’usine 16 Remplacement de la batterie 17
INDICATEURS DE STATUT Indicateurs de statut 18
SPÉCIFICATIONS Spécifications produit 19-20
RESSOURCES ET GARANTIE Ressources utiles 21 Garantie limitée 31
SÉCURITÉ ET CONFORMITÉ Ressources utiles 21 Consignes de sécurité et
d’utilisation 22 Dispositif Bluetooth États-Unis 23-27 Avertissement relatif
aux batteries 28-29 Conformité avec la réglementation 30
2
Contenu de l’emballage
SocketScan S550
Autocollant “Tap Here” Surface active
Socet Mob le New Membersh p P ss https //socetmob le com/new-member-p sses
TAP OR SCAN TO GET PASS
Pass adhérent version de
démonstration
Câble de chargement
Câble antivol
Merci d’avoir choisi Socket Mobile!
©2022, Socket Mobile, Inc. Tous droits réservés. Socket®, le logo Socket
Mobile, SocketScan®, DuraScan®, Battery Friendly® sont des marques
commerciales ou des marques déposées par Socket Mobile, Inc. Microsoft® est
une marque déposée de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et dans d’autres
pays. Apple®, iPad®, iPad Mini®, iPhone®, iPod Touch®, et Mac iOS® sont des
marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres
pays. La marque et les logos Bluetooth® Technology sont des marques
commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et utilisées sous
licence par Socket Mobile, Inc. Toutes autres marques et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
3
Options de personnalisation : câble antivol
Attacher le câble antivol Étape 1 : Retirez le couvercle du compartiment de
batterie.
Étape 2 : Faites passer la boucle du câble dans l’oeillet du boîtier.
Étape 3 : Faites passer le support de fixation à travers la boucle du câble.
Étape 4 : Tirez sur le câble pour serrer la boucle.
4
Assemblage du S550
Si votre S550 est déjà monté sur le socle de sécurité à la livraison, passez
directement à l’étape 4.
Étape 1 : Retirez la vis et faites tourner le couvercle du compartiment à
piles dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer. Pour
utiliser le S550 avec un socle de sécurité, le couvercle du compartiment à
piles doit être enlevé.
Étape 2 : Alignez le bouton d’alimentation avec le trou de vis et placez le
S550 sur le socle de sécurité. Faites pivoter le S550 dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour verrouiller l’appareil en position sur le socle.
Étape 3 : Vissez la vis de blocage pour fixer le S550 au socle de sécurité.
5
Étape 4 : Montage du S550 avec socle de sécurité. 1 Déterminez l’emplacement
souhaité pour votre S550. 2 Retirez la languette de l’adhésif situé à la base
de
l’appareil. 3 Appuyez sur le S550 pour le fixer en place. Avertissement : le
ruban adhésif est puissant. Une fois l’adhésif appliqué, l’appareil sera
difficile à enlever.
6
Démontage du socle de sécurité
Étape 1 : Dévissez la vis de blocage du socle de sécurité.
Étape 2 : Faites pivoter le S550 dans le sens des aiguilles d’une montre pour
le séparer le socle de sécurité
Étape 3 : Vissez le couvercle du compartiment de batterie sur le S 550.
7
Chargement de la batterie
Connecteur de charge
La batterie du S550 doit être complètement chargée avant la première
utilisation. Pour la charge initiale de la batterie, prévoyez 8 heures de
charge sans interruption. Le lecteur peut fonctionner jusqu’à 8 heures sur
batterie ou pendant l’équivalent d’une journée de travail sur secteur.
Voyant jaune = charge voyant vert = charge complète Important : le chargement
à partir d’un port USB d’ordinateur est considéré comme peu fiable et
déconseillé.
8
Mise sous tension/hors tension
Bouton d’alimentation
Mise sous tension Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation enfoncé
jusqu’à ce que l’anneau lumineux s’allume et que le S550 émette un signal
sonore. S’allume automatiquement lorsqu’il est raccordé à un câble.
9
Lecture de tags NFC
Lecture de tags NFC et de passes mobiles 1 Lancez votre application
professionnelle ou l’application Nice 2CU de Socket Mobile. 2 Placez un
tag/passe mobile au-dessus du S550 Pour confirmer une lecture, le S550 émet un
signal sonore et l’anneau lumineux passe au bleu par défaut.
10
Modes de connexion Bluetooth
Connectez votre lecteur en utilisant un des modes de connexion Bluetooth suivants :
Profils de connexion Bluetooth
Mode Bluetooth
Profil lecture seule (mode par défaut)
Description
S’utilise avec une application développée avec CaptureSDK de Socket Mobile.
Recommandé aux utilisateurs
Profil émulation clavier (HID)
Le S550 interagit avec le périphérique hôte comme un clavier.
Profil lecture/ écriture (niveau avancé)
S’utilise avec une application développée avec CaptureSDK de Socket Mobile. Peut lire et écrire des tags NFC.
Le S550 est configuré par défaut en mode lecture seule.
Options de connexion et systèmes d’exploitation Tous les appareils mentionnés
ci-dessous sont compatibles avec les modes lecture seule, émulation clavier et
lecture/ écriture.
· Android 403 & versions ultérieures · iPod, iPhone et iPad · Windows 10
À noter : vous devez disposer d’une application développée avec CaptureSDK de
Socket Mobile pour utiliser les modes Lecture seule et Lecture/écriture.
11
Mode de connexion (par défaut)
Le S550 annonce le mode “Lecture”. 1. Lancez votre application, attendez
jusqu’à ce que vous entendiez “connecté”. Vous êtes prêt à scanner! (Votre
S550 est conçu pour se connecter automatiquement à votre application) 2.
Placez votre tag NFC ou votre passe mobile au-dessus du S550 pour lancer la
lecture des données Vous n’avez pas encore d’application? Téléchargez Nice 2CU
depuis l’app store et le playstore. Une application conçue pour présenter une
solution rapide de check-in/ check-out.
12
Mode de connexion (option 2 par défaut)
Le S550 annonce le mode “Lecture” Mode “Lecture” : vous êtes en mode Lecture
seule (Option 2). Utilisez ce mode si vous ne disposez pas d’une application
développée avec CaptureSDK de Socket Mobile.
1 Téléchargez SM Keyboard de Socket Mobile depuis l’app store.
2 Lancez votre application et choisissez SM Keyboard comme application par
défaut. Attendez que l’icône du S550 indique “connecté”. 3 Sélectionnez le
champ et placez votre tag NFC ou votre passe mobile au-dessus du S550 pour
lancer la lecture des données.
13
Mode de connexion (clavier)
Le S550 annonce le mode “Clavier” Mode “Clavier” : vous êtes en mode émulation
clavier. Choisissez ce mode si vous utilisez un appareil Apple et si vous ne
disposez pas d’une application développée avec CaptureSDK de Socket Mobile.
1 Utilisez une carte de configuration pour changer le mode de votre S550.
(Voir “Configurer mon S550”, page 13) 2 Sélectionnez le S550 dans les réglages
du périphérique hôte. 3 Appairez les appareils 4 Lancez votre application et
sélectionnez le champ. 5 Placez votre tag NFC ou un passe mobile au-dessus du
S550 pour lire les données.
Pour utiliser le clavier virtuel quand vous êtes connecté en mode
Lecture/écriture, double-cliquez sur le bouton d’alimentation.
14
Mode de connexion (Lecture/écriture)
Le S550 annonce le mode “Coupleur” Mode “Coupleur” : vous êtes en mode
Lecture/écriture (Pour utilisateurs avancés)
1 Utilisez une carte de configuration pour changer le mode de votre S550.
(Voir “Configurer mon S550”, page 13) 2. Lancez votre application et attendez
jusqu’à ce que vous entendiez “connecté”. Vous êtes prêt à scanner! (Votre
S550 est conçu pour se connecter automatiquement à votre application) 3 Placez
votre tag NFC ou un passe mobile au-dessus du S550 pour lire des données. Vous
n’avez pas encore d’application? Téléchargez NFC Script depuis l’app store Une
application toute simple, conçue pour vous montrer comment lire et encoder
(Disponible uniquement sur apple store)
15
Configuration rapide
Programmez votre lecteur pour changer de mode ou modifier les réglages.
Envoyez votre demande de carte de configuration à l’adresse suivante :
https:// wwwsocketmobileeu/fr/about-us/contact-us
1 Assurez-vous que le S550 est hors tension 2 Placez la carte de configuration
au-dessus du lecteur. 3 Retirez la carte de configuration et attendez le
signal
“Veuillez patienter”. 4 Rallumez votre lecteur Votre lecteur est configuré.
16
Menu de configuration
Suivez la séquence suivante pour configurer votre lecteur. 1 Retirez la porte
du compartiment de batterie.
2 Accédez au menu de configuration en maintenant la touche Menu enfoncée
jusqu’à ce que vous entendiez “Menu”.
Touche Menu
3 Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que la configuration souhaitée
apparaisse (en fin de séquence, le menu configuration redémarre en boucle). 4.
Après avoir sélectionné la configuration souhaitée, maintenez le bouton
d’alimentation enfoncé pendant 5 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un
signal sonore. 5 Le S550 établit la configuration, redémarre et reprend son
fonctionnement normal. À noter : si aucune touche n’est actionnée pendant 30
secondes, le S550 redémarre et reprend son fonctionnement normal sans modifier
la configuration.
17
Options du menu de configuration
Désappairage
Paramètres d’usine
18
Réinitialisation aux paramètres d’usine
Suivez la séquence suivante pour réinitialiser votre lecteur. 1 Mettez
l’appareil sous tension
*Bouton d’alimentation
2 Enlevez la porte du compartiment de batterie.
3 Maintenez la touche Menu enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez ‘”Menu”.
Touche Menu
4 Appuyez une nouvelle fois sur la touche Menu et relâchez. La lumière de
l’anneau lumineux se déplace vers le deuxième quadrant.
5 Maintenez ensuite le bouton d’alimentation enfoncé jusqu’à ce que vous
entendiez “Réinitialisation d’usine”. Votre S550 est réinitialisé aux
paramètres par défaut.
19
Remplacement de la batterie
Il vous faut : · un tournevis Phillips · une batterie rechargeable
Comment remplacer la batterie du S550? 1 Dévissez la vis à l’aide d’un
tournevis.
2 Retirez la porte du compatiment de batterie.
3 Retirez et remplacez la batterie.
4 Attachez le couvercle du compartiment de batterie et serrez la vis. La durée
de vie de la batterie peut varier selon son usage et l’environnement
d’utilisation. Remplacez votre batterie dans les 2 ans suivant sa mise en
service.
20
Indicateurs d’état
Alimentation batterie
État
LED alimentation
Capacité de la batterie : 100% à 25%
Vert continu
Capacité de la batterie : 25% à 10%
Capacité de la batterie <10%
Capacité de la batterie <5%
Rouge continu
Orange continu
Rouge continu Rouge clignotant (1x par seconde) Attention – capacité de la
batterie <10%
Alimentation externe
État
Batterie en cours de chargement
LED d’alimentation
Clignotement orange lent (fondu avant 3 sec. / fondu arrière 3 sec.)
Batterie pleine
Vert continu
21
Spécifications produit
Spécifications
S550
Dimensions (L x l x H)
50,8 mm (ø) x 63,5 mm (H)
Masse totale 74 g
Batterie
1000 mAh Lithium ion polymère
Durée de charge : 4 heures
Autonomie par charge complète
Mode veille : 16 heures Mode fonctionnement : 2 400 lectures À noter: la durée de vie de la batterie varie selon les conditions d’utilisation.
Version Bluetooth
Bluetooth, version 5
Portée sans fil
jusqu’à 100 m selon l’utilisation. La limite de portée dépend généralement du périphérique (mobile, tablette ou ordinateur portable).
Type de lecteur NFC
Front-end NFC : NXP PN5180 Fréquence : 13,56 MHz (RFID HF, NFC) Vitesse lecture/écriture : 26 kbps (ISO 15693), 106kbps (ISO 14443, 212/424kbps (ISO 18092) Antenne intégrée, circulaire 54 mm x 40 mm, équilibrée
22
Spécifications produit
spécifications
Tags NFC pris en charge
S550
· ISO15693: carte à puce sans contact · ISO/IEC 14443 A et B: Mifare, Sony
FeliCA · Compatible EPC GEN 2 HF and ISO
18000-3 mode 3 · ISO 18000-3 mode 3: EPC GEN 2 HF · NFC: ISO/IEC 18092 ·
Propriétaire : multiples · Pair-à-pair (P2P) · Émulation de carte
Mode écriture
Mode pris en charge à l’aide du protocole PC/SC par BLE. La compatibilité
dépend du type de carte, du contenu et du niveau d’authentification.
Veuillez contacter Socket Mobile à: https://wwwsocketmobileeu/fr/
about-us/contact-us pour nous faire part de vos besoins.
Chargement batterie/système
USB Type 5V 1A
Luminosité ambiante
Température de fonctionnement
Température de stockage
De 0 à 100 000 lux De l’obscurité totale à la lumière solaire · Sur secteur
-20° à 50° C
· Sur batterie 0° à 38° C
-40° à 70° C
Humidité relative 95% à 60° C (sans condensation)
23
Ressources utiles
Assistance technique et enregistrement des produits
https://wwwsocketmobileeu/fr/support Téléphone :
800-279-1390
+1-510-933-3020 (international)
Vérificateur de garantie https://wwwsocketmobileeu/fr/support/socketcare/
warranty-checker Programme développeurs de Socket Mobile Pour plus
d’informations, rendez-vous sur : http://wwwsocketmobileeu/fr/developers
24
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie,
des blessures ou des dommages sur votre lecteur ou sur d’autres biens.
Transport et manipulation de lecteurs/encodeurs : les lecteurs/ encodeurs
Socket Mobile contiennent des composants sensibles. Vous ne devez en aucun cas
démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, perforer, broyer, passer au
microondes, incinérer, peindre ou insérer des objets étrangers dans cet
appareil.
N’essayez pas de démonter ce produit. Si votre appareil a besoin d’être
réparé, contactez l’équipe d’assistance technique de Socket Mobile à
https://wwwsocketmobileeu/fr/about-us/ contact-us
Toute modification ou changement apporté à ce produit sans l’approbation
expresse de Socket Mobile peut entraîner l’annulation de votre autorisation à
utiliser ceux-ci.
Ne chargez pas le lecteur/encodeur à l’aide d’un adaptateur secteur lorsque
vous utilisez l’appareil à l’extérieur ou sous la pluie.
Température de fonctionnement – ce produit est conçu pour être utilisé à une
température ambiante maximum de 50° C.
Clause de non-responsabilité relative aux stimulateurs cardiaques : nous ne
disposons actuellement d’aucune information spécifique sur les effets des
appareils Bluetooth sur les stimulateurs cardiaques.
Socket Mobile ne peut fournir aucune information spécifique à ce sujet. Si
vous n’êtes pas certain que l’utilisation de l’appareil ne présente aucun
risque, éteignez-le immédiatement.
25
Dispositif Bluetooth États-Unis
FCC ID: LUBS550 Déclaration de la FCC sur les interférences radio Cet
équipement a été testé conforme aux limites établies par la FCC (Federal
Communications Commission) pour les dispositifs numériques de classe B,
conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre les brouillages
radioélectriques nuisibles dans les installations résidentielles. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de
fréquences radio, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
consignes d’utilisation, risque de provoquer des interférences (brouillages
radioélectriques) nuisibles aux communications radio. Cependant, il est
impossible de garantir l’absence totale d’interférences dans une installation
donnée. Si l’équipement engendre des interférences nuisibles à la réception
radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en le mettant successivement
hors tension et sous tension, il est conseillé aux utilisateurs d’essayer de
corriger ces interférences par l’un des moyens suivants :
· Réorientez ou repositionnez l’antenne réceptrice.
· Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
· Branchez l’équipement sur un circuit électrique différent de celui où le
récepteur est branché.
· Demandez conseil à votre distributeur ou à un technicien expérimenté en
radio/télévision.
Avertissement FCC : Tout changement ou modification effectué sans
l’approbation expresse du service responsable de la conformité, peut entraîner
l’annulation de l’autorisation accordée à l’utilisateur pour utiliser cet
appareil. (Par exemple – utilisez exclusivement des câbles d’interface blindés
pour connecter un ordinateur ou des périphériques.).
26
Dispositif Bluetooth États-Unis
Déclaration de la FCC relative à l’exposition aux radiations Cet équipement
est conforme aux limites d’exposition aux radiations établies par la FCC pour
un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé
avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de radiation et votre
corps. Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Le
fonctionnement de l’appareil est soumis aux deux conditions suivantes :
1 l’appareil ne doit pas produire de brouillage nuisible et 2 l’appareil doit
accepter toute interférence reçue
y compris Les interférences susceptibles d’en gêner le fonctionnement.
27
Dispositif Bluetooth Canada
IC ID: 2925A-S550 This device complies with Industry Canada license exempt RSS
standard(s) Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the
device Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement
28
Dispositif Bluetooth Europe
Marquage CE et conformité européenne Les produits destinés au marché européen
portent la marque CE indiquant leur conformité aux normes et aux directives
européennes applicables suivantes (EN) y compris les modifications apportées à
ces directives ou normes Directives applicables : Produits Bluetooth :
directive R&TTE 2014/53EW Directive Basse Tension : 2014/35/EU, et 2006/95/EC
Directive CEM : 2004/108/EU Directive ROTT : 2011/65/EU Directive DEEE :
2012/19/EU Sécurité : EN 60950-1: 2006/A11
: 2009/A1 : 2010/A12 : 2011/A2:2013
29
Dispositif Bluetooth – Japon
Conformité du marquage Telec
R XXX-XXXX R XXX-XXXX
Les produits destinés à la vente au Japon sont identifiés par la marque Telec indiquant la conformité aux lois, aux articles et aux modifications applicables dans le domaine de la radiocommunication.
30
Avertissement relatif aux piles et batteries
Cet appareil contient une batterie lithium ion rechargeable.
Interrompez le chargement du lecteur/encodeur si la batterie n’est toujours
pas chargée après 24 heures de charge. Cessez immédiatement d’utiliser le
lecteur et contactez-nous à : https://wwwsocketmobileeu/fr/about-us/contact-us
Interrompez le chargement de la batterie si le boîtier du lecteur/encodeur
devient anormalement chaud, présente des signes de détérioration – odeur,
décoloration, déformation ou se comporte bizarrement pendant l’utilisation, la
charge ou le stockage de l’appareil. Cessez immédiatement d’utiliser votre
lecteur et contactez-nous à : https:// wwwsocketmobileeu/fr/about-us/contact-
us
Cessez immédiatement d’utiliser votre lecteur/encodeur si le boîtier est
fissuré, gonflé ou présente un autre signe de dysfonctionnement. Cessez
immédiatement d’utiliser votre lecteur et contactez-nous à :
https://wwwsocketmobilecom/about-us/contact-us
Votre appareil contient une batterie lithium-ion rechargeable qui peut
occasionner une brûlure chimique en cas de mauvaise manipulation. Ne pas
utiliser ou recharger cette batterie dans un véhicule ou dans tout autre
endroit où la température intérieure peut dépasser 60° C.
· Ne jetez jamais la batterie au feu car cela pourrait entraîner une explosion
de la batterie.
· Ne court-circuitez jamais la batterie en mettant les bornes en contact avec
un autre métal. Cela pourrait causer des blessures ou des incendies et
endommager la batterie.
· Ne jamais jeter les batteries usagées avec d’autres déchets solides
ordinaires. Les batteries contiennent des substances toxiques.
31
Avertissement relatif aux piles et batteries
· Jetez la batterie usagée conformément à la réglementation locale en vigueur.
· N’exposez jamais cet appareil ou sa batterie à un liquide. · Ne cognez
jamais la batterie en la laissant tomber ou en la
jetant.
Si l’appareil présente un dommage de quelque nature que ce soit – appareil
gonflé, surchauffé ou déformé – cessez immédiatement d’utiliser votre lecteur
et contactez-nous à support@socketmobilecom
Mise au rebut
L’appareil ne doit pas être jeté à la poubelle.
WEEE
Veuillez consulter la réglementation locale
concernant l’élimination des équipements électroniques.
32
Conformité réglementaire
Marquage CE et conformité européenne Les tests de conformité aux normes
européennes sont effectués par un laboratoire indépendant. L’appareil testé a
été jugé conforme à toutes les directives applicables 2004/108/CE et
2006/95/CE.
MISE AU REBUT D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES La directive DEEE
impose à tous les fabricants et importateurs de l’UE l’obligation de reprise
des produits électroniques à la fin de leur cycle de vie.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À LA DIRECTIVE ROHS Ce produit est conforme à la
directive 2011/95/CE.
DÉCLARATION DE NON-MODIFICATION Tous changements ou modifications n’ayant pas
été expressément approuvés par le service responsable de la conformité
pourraient annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
WEEE
33
Garantie limitée
Socket Mobile Incorporated (ci-après dénommé “Socket”) garantit ce produit
contre tout défaut de matériau ou de fabrication dans des conditions
d’entretien et d’utilisation normales pendant la durée de un (1) an à compter
de la date d’achat. Nos produits doivent être achetés neufs auprès d’un
distributeur ou d’un revendeur Socket Mobile agréé. Les produits achetés
d’occasion ou via des réseaux de vente non autorisés ne sont ni éligibles ni
couverts par la garantie. Les avantages de la garantie s’ajoutent aux droits
prévus par les lois locales sur la consommation applicables. Pour toute
réclamation dans le cadre de la garantie, une preuve d’achat sera exigée. Les
consommables tels que les batteries, les câbles amovibles, les boîtiers,
lanières et chargeurs bénéficient d’une couverture de 90 jours uniquement.
34
Étendez votre garantie…
SocketCare
Socket Care
Protégez votre investissement Optimisez votre couverture
Bénéficiez d’un service prioritaire et d’une prise en charge personnalisée.
Vous disposez de 60 jours à compter de la date d’achat pour vous inscrire au service d’assistance SocketCare!
Pour plus d’informations, rendez-vous sur : ht t ps: / / www. socket mobile. eu/fr/ socket care
06/2022
Socketscan® S550
NFC
Bluetooth® wireless technology NFC Mobile Wallet Reader socketmobile.com
S550: Package Contents 3 Optional Customization 4 Charge the Battery 5
Powering on/off 6 Reading NFC Tags 7
Bluetooth Connection Modes 8-12
Configuration 13-15 How to perform Factory Reset 16 How to replace your
battery 17
Status Indicators 18
Product Specifications 19-20
Helpful Resources 21 Limited Warranty 31
Helpful Resources 21 Safety and Handling Information 22 Bluetooth Device
United States 23-27 Battery Warning Statements 28-29 Regulatory Compliance 30
2
Package Contents
SocketScan S550
Soc et Mob le New Membersh p P ss https //soc etmob le com/new-member-p sses
TAP OR SCAN TO GET PASS
Tap Here
Socket Mobile!
©2022 Socket Mobile, Inc All rights reserved Socket®, the Socket Mobile logo,
SocketScanTM, DuraScanTM, Battery Friendly® are registered trademarks or
trademarks of Socket Mobile, Inc Microsoft® is a registered trademark of
Microsoft Corporation in the United States and other countries Apple®, iPad®,
iPad Mini®, iPhone®, iPod Touch®, and Mac iOS® are registered trademarks of
Apple, Inc, registered in the US and other countries The Bluetooth® Technology
word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc
and any use of such marks by Socket Mobile, Inc is under license Other
trademarks and trade names are those of their respective owners
3
Attach Security Cable Step 1:
Step 2:
Step 3:
Step 4:
4
S550
S550Step4
Step 1:
Step 2: S550 S55015
Step 3: S550
5
Step 4: S550 1 S550 2 3 S550 :
6
Step 1:
Step 2: S550 S550
Step 3: S550
7
S550 8
S5508AC
=
=
: USB
8
ON/OFF
- : S550 *
9
NFCFC Tags
NFC 1 Socket Mobile’s Nice 2CU
2 S550 S550
10
Bluetooth
Bluetooth :
Bluetooth Bluetooth
Reader Only Profile()
Capture SDK
Keyboard Emulation Profile (HID)
S550
Reader/Writer Profile ()
Capture SDK NFC
S550Reader Only Profile
OS
OSReader Only, Keyboard Emulation Reader/ Writer profiles
· Android 403 & · iPod, iPhone and iPad · Windows 10
: Reader Only Profile,Reader/Writer Profile Socket Mobile Capture SDK
11
S550 “Reader” 1 Connected()
!(S550 ) 2 NFCS550 AppStore/Google PlayNice 2CU Nice2CU
12
option 2)
S550 “Reader” “Reader”: S550Reader Only Profile (Option 2) Socket
MobileCapture SDK
1 App StoreSM Keyboard
2 SM Keyboard S550″”
3 S550NFC
13
(Keyboard)
S550″Keyboard” “Keyboard”: S550Keyboard Emulation Profile AppleCapture SDK
1 S550 16
2 S550 3 4
5 S550NFC
S550 S550
14
(Reader/Writer)
S550″CouplerKeyboard” “Coupler”:S550Reader/Writer Profile
1 S550 16
2 “Connected” ! (S550 )
3 S550NFC
AppStoreNFC Script
15
https://wwwsocketmobilecom/about-us/contact-us
1 S550 2
3 “Please wait”
4 PS550 S550
16
1
2 S550″menu” 10S550″ ”
3 () 5
4 S550
30S550
17
18
1 Power ON
- 2
3 S550 “Menu”
4 24
5 Please wait” “Factory Reset”
S550
19
: · ·
: 1
2
3
4 2
20
Running on Battery
Event
100% 25%
Power LED
25% 10%
<10% <5%
(11) – 10%
On External power supply
Event
Power LED
21
(L x W x H)
S550
508 mm x 635 mm
74g 1000 mAh Lithium Ion Polymer 8
: 16 : 2,400
Bluetooth Version
Bluetooth, version 5
100m, Bluetooth Version
NFC
NFC front-end: NXP PN5180 Carrier frequency: 1356 MHz (RFID HF, NFC) Read/Write Speed: 26 kbps (ISO 15693), 106kbps (ISO 14443, 212/424kbps (ISO 18092) Antenna: Integrated, Round 54mm x 40mm, balanced
22
S550
NFC Tags:
· ISO15693: Vicinity Card · ISO/IEC 14443 A and B: Mifare, Sony
FeliCA · Compliant with EPC GEN 2 HF and
ISO 18000-3 mode 3 · ISO 18000-3 mode 3: EPC GEN 2 HF · NFC: ISO/IEC 18092 ·
Proprietary: Several · Peer-to-Peer (P2P) · Card Emulation
:
BLEPCSC https://wwwsocketmobilecom/ about-us/contact-us
USB Type 5V 1A
From 0 100 000 lux · AC:
-20° to 50° C (-4° to 122° F)
· : 0° to 38° C
-40° to 70° C
95% at 60° C ()
23
: https://wwwsocketmobilecom/support
Phone: 050-7110-0010 Phone: 800-279-1390
090-9808-0518 (Japan) +1-510-933-3020 (worldwide)
: https://wwwsocketmobilecom/support/socketcare/
warranty-checker
Socket Mobile: http://wwwsocketmobilecom/developers
24
: / /:Socket Mobile/ https://wwwsocketmobilecom/about-us/contact-us Socket
Mobile AC / – 50°C : Bluetooth
25
Bluetooth Device ()
FCC ID: LUBS550
Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has
been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential
installation This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one of the following
measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna
· Increase the separation between the equipment and receiver
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
FCC Caution: To assure continued compliance, any changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate this equipment (Example – use only shielded
interface cables when connecting to computer or peripheral devices)
26
Bluetooth Device ()
FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC RF radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled environment This equipment
should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters
between the radiator and your body This device complies with Part 15 of the
FCC Rules Operation is subject to the following two conditions:
1 This device may not cause harmful interference, and 2 This device must
accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation
27
Bluetooth Device ()
IC ID: 2925A-S550 This device complies with Industry Canada license exempt RSS
standard(s) Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the
device Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement
28
Bluetooth Device ()
CE Marking & European Union Compliance Products intended for sale within the
European Union are marked with a CE Mark, which indicates compliance to
applicable Directives and European Normes (EN), as follows Amendments to these
Directives or ENs are included: Normes (EN), as follows: Applicable
Directives: Bluetooth Products: R&TTE Directive 2014/53EW Low Voltage
Directives: 2014/35/EU, and 2006/95/EC EMC Directive: 2004/108/EU Rotts
Directive: 2011/65/EU WEEE Directive: 2012/19/EU SAFETY: EN 60950-1: 2006/A11
:2009/A1 :2010/A12 :2011/A2:2013
29
Bluetooth Device ()
Telec
R XXX-XXXX R XXX-XXXX
TELEC
30
Battery Warning Statements
24/ https://wwwsocketmobilecom/about-us/contact-us
/ https://www socketmobilecom/about-us/contact-us
/ https://wwwsocketmobilecom/about-us/contact-us
60°C
·
·
·
31
·
· · support@socketmobilecom
WEEE
32
CE CE 2004/108/ EC2006/95/EC WEEE WEEEEU RoHS Directive 2011/95/EC
WEEE
33
()1 :90
34
…
Socket Care
SocketCare Protect your investment… Enhance your service
Receive Priorit y Service and Personal Care.
SocketCare60 !
: https://wwwsocketmobilecom/socketcare
06/2022
References
- Mobile Data Capture Solutions - Socket Mobile
- CaptureSDK Developer Portal for iOS & Android - Socket Mobile
- Sign-up
- Customer Support and General Inquiries - Socket Mobile
- Asistencia al cliente e información general - Socket Mobile-EMEA
- Barcode Scanner, NFC Reader Writer Support - Socket Mobile
- Data Reader Extended Warranty & Registration - Socket Mobile
- Activate SocketCare Extended Warranty - Socket Mobile-EMEA
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>