SOUNDBOKS The Battery User Manual

June 28, 2024
SOUNDBOKS

The Battery

Specifications

  • Charge time: Approximately 2 hours with official SOUNDBOKS
    Charger

  • Indicator: 5 charge indicator LEDs

  • Connector: USB-C port and round power connector

  • Charger requirement: Official SOUNDBOKS Charger or USB-C PD
    compliant charger (at least 65W)

Product Usage Instructions

  1. Charging The Battery

Prior to use, fully charge The Battery by connecting the
official SOUNDBOKS Charger or any USB-C PD certified charger to the
USB-C port on The Battery. Full charge is indicated by all 5 charge
indicator LEDs being constantly lit.

  1. Inserting The Battery

Insert The Battery into the SOUNDBOKS battery slot and connect
the round power connector to the SOUNDBOKS.

  1. Using USB-C Port

While using your SOUNDBOKS, you can simultaneously use the USB-C
port to charge your phone or any other USB-C compliant device. You
can also charge The Battery while using the SOUNDBOKS by connecting
it to the official SOUNDBOKS Charger or any USB-C PD certified
charger capable of delivering at least 65W.

FAQ

Q: Can I charge The Battery while using the SOUNDBOKS at full
volume?

A: Yes, you can charge The Battery while using the SOUNDBOKS at  

full volume by using the official SOUNDBOKS Charger or any USB-C PD
compliant charger capable of delivering at least 65W.

Q: What actions may exempt SOUNDBOKS from responsibility?

A: Actions such as wrongly plugging in the batteries and  

speaker, prolonged exposure to precipitation, submerging in liquid,
or using products for unintended purposes may exempt SOUNDBOKS from
responsibility.

THE BATTERY USER MANUAL

EN

EN

3

2

THE BATTERY

01 Prior to use, fully charge The Battery by connecting

WARRANTIES & SERVICES

04

…has three syllables, seven

the official SOUNDBOKS

letters, and hours of playtime.

Charger (or any USB-C PD certified charger) to the

USB-C port on The Battery.

USAGE & WARNINGS

05

Charge time is approx. 2

hours when using the official

SOUNDBOKS Charger. Full

charge is indicated by all 5 charge indicator LEDs being

COMPLIANCE

07

constantly lit.

02 Insert The Battery into the

SOUNDBOKS battery slot, and connect the round

CONTACT

07

power connector to the

SOUNDBOKS.

03 While using your SOUNDBOKS, you can simultaneously use the USB-C port by either:

– Charge your phone or any other USB-C compliant device, or

Questions? Get quick answers here.

– Charge The Battery while using the SOUNDBOKS by connecting it to the official SOUNDBOKS Charger, or any USB-C PD certified charger. IMPORTANT: For using the SOUNDBOKS at full volume while charging, use the official SOUNDBOKS Charger or any USB-C PD compliant charger capable of delivering at least 65W.

4

EN

1. WARRANTIES & SERVICES
1.1 — Limited Warranty
SOUNDBOKS WARRANTS (“LIMITED WARRANTY”) THAT THE SOUNDBOKS PRODUCT IS FREE OF DEFECTS IN MATERIALS AND WORKMANSHIP AT THE TIME OF THE ORIGINAL PURCHASE BY THE END-USER (THE “CUSTOMER” OR “YOU”). THIS LIMITED WARRANTY COVERS THE FUNCTIONALITY OF THE SOUNDBOKS PRODUCT FOR ITS NORMAL, INTENDED USE IN AN ENVIRONMENT AS SPECIFIED BELOW ONLY AND DOES NOT COVER MALFUNCTIONS THAT RESULT FROM IMPROPER OR UNREASONABLE USE OR MAINTENANCE AS FURTHER SPECIFIED BELOW IN SECTION 4, AS WELL AS ANY UNAUTHORIZED REPAIR, NORMAL WEAR AND TEAR, OR EXTERNAL CAUSES SUCH AS ACCIDENTS, ABUSE, OR OTHER ACTIONS OR EVENTS BEYOND OUR REASONABLE CONTROL.
This Limited Warranty is issued to the Customer who buys a new SOUNDBOKS product directly from SOUNDBOKS. This Limited Warranty cannot be assigned or transferred to any subsequent purchaser or user. Any SOUNDBOKS product purchased from an authorized retailer is covered by the warranty terms provided by such authorized retailer. The Limited Warranty is limited to the repair or replacement of the SOUNDBOKS product at SOUNDBOKS’ discretion, and neither costs for transportation, removal, nor installation of a SOUNDBOKS product is covered by this Limited Warranty. This Limited Warranty extends to TWO (2) YEARS from the Customer’s original purchase of the SOUNDBOKS product. If SOUNDBOKS receives, during the applicable warranty period, a valid notice of a defect of any SOUNDBOKS product covered by SOUNDBOKS’ warranty, for a list of covered products go to SOUNDBOKS.com/help. SOUNDBOKS will, at SOUNDBOKS’ option,
a) within a reasonable time after being notified of the defect: b) repair the defect at no charge, using new or refurbished replacement parts, or c) replace the product.
Response time may vary from country to country and is, among other things, subject to availability of parts, labor, and transport.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE – CONTACT SOUNDBOKS
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER LEGAL RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE. WE LIMIT THE DURATION AND REMEDIES OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE DURATION OF THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY. SOME U.S. STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.

THE TERMS AND CONDITIONS FOR THE PURCHASE OF THE SOUNDBOKS PRODUCTS SPECIFY THE WARRANTY FOR DEFECTS AND CONFORMITY, AND A POSSIBLE ADDITIONAL COMMERCIAL WARRANTY, THAT IS GRANTED BY SOUNDBOKS. THE TERMS AND CONDITIONS FOR CONSUMERS (B2C) AND FOR BUSINESS PURCHASERS (B2B) CAN BE FOUND AT (www.SOUNDBOKS.com/terms).
SPECIFIC TERMS AND CONDITIONS APPLY IN CASE THE PRODUCT IS USED FOR RENTAL ACTIVITY. THE RIGHTS UNDER THE RESPECTIVE WARRANTIES, THEIR CONDITIONS, LIMITATIONS, AND REMEDIES ARE SPECIFIED IN THESE TERMS AND CONDITIONS. WE ADVISE YOU TO READ OUR TERMS AND CONDITIONS. CONSUMERS WITH RESIDENCE IN THE EU ARE REMINDED THAT THEY ARE ENTITLED TO A LEGAL GUARANTEE.
1.2 — Limitations of Liability
THE REMEDIES DESCRIBED ABOVE ARE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES AND OUR ENTIRE LIABILITY FOR ANY BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY. OUR LIABILITY SHALL UNDER NO CIRCUMSTANCES EXCEED THE ACTUAL AMOUNT PAID BY YOU FOR THE DEFECTIVE PRODUCT, NOR SHALL WE UNDER ANY CIRCUMSTANCES BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OR LOSSES, WHETHER DIRECT OR INDIRECT. SOME U.S. STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
1.3 — Disclaimer
Except as provided by the Limited Warranty and to the extent permitted by law, in no event and under no circumstances can SOUNDBOKS, its employees, affiliates, its board of directors, any of and/or the company owners, or its third-party suppliers be held accountable for direct, indirect, special, random, or consequential damages (including but not limited to financial loss, personal damages, and loss of assets and property) whether based on contract, tort, or any other legal theory, hereunder but not limited to direct, indirect, special, random, or consequential damages caused by careless, wrong, and inexpedient usage of the product.
SOUNDBOKS needs to, in connection with the aforementioned, draw special attention to the fact that the following actions will exempt SOUNDBOKS from any responsibility:
-Wrongly plugging in the batteries and the speaker – Prolonged exposure of the SOUNDBOKS product to any form of precipitation -Submerging any part of the SOUNDBOKS product in any form of liquid -Using SOUNDBOKS products for other purposes than what they are regularly used for.

2. USAGE & WARNINGS
2.1 — Product Care
Cleaning: Only use cloths moistened with water without any additives or alcohol. Storage: Ensure a dry storage environment with temperatures between 5°C to 20°C. Before long term storage; fully charge the battery. During long term storage; charge the battery every six months. Maintain: If the battery is depleted (one flashing LED), recharge within one week.
2.2 — Disposal
Disposal: This product contains batteries and recyclable electronics. To protect the environment, do not dispose with general household waste, but bring to appropriate local collection points. SOUNDBOKS packaging material can be recycled, we recommend to sort parts marked with recycle symbols separately during disposal.
2.3 — Intended Use
The battery is first and foremost intended to power SOUNDBOKS speakers but is also capable of- and permitted to charging of mobile phones. Any other use or use under other operation conditions is considered to be improper and may result in personal injury or property damage. No liability will be assumed for damages resulting from improper use.
2.4 — Warnings
Dear user, the following section provides WARNINGS and NOTICES that are critical to understand before using your SOUNDBOKS and its accessories. PLEASE READ CAREFULLY.
WARNINGS – Battery: – Read the battery instructions before use. – Always use a minimum 100W rated USB-C cable for charging, to avoid risks such as overheat and fire. – Improperly handling of batteries may lead to fire or explosion. – Use only official SOUNDBOKS batteries to avoid risks such as fire or explosion. – Never carry the battery by the cable. – Avoid short-circuiting by not using wires or metal objects to connect battery ports. – Do not disassemble or puncture the battery with sharp objects.

– Keep the battery dry; avoid use in rain or humid environments. – Avoid usage near strong static electricity or magnetic fields. – Prevent bumps and abrupt stresses to the battery. – Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. – A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. – Disposal of a battery into fire or hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery can result in an explosion – If the product accidentally immersed into water while in usage, place it in a safe open area and do not approach the product until it is dry, then dispose the product according to local waste regulations. – If the product catches fire, use fire extinguishing equipment in the following recommended order: water or water spray, sand, fire blanket, dry powder, carbon dioxide fire extinguisher.
NOTICES – Battery: – Misuse and incorrect care damage high-performance rechargeable batteries. – Wait at least 2 hours before connecting devices subjected to warm temperatures after being cold (e.g. risk of condensation after transport). – Avoid placing open fire sources on or near SOUNDBOKS, battery, or charger (e.g. candles or bonfires) – Always ensure sufficient ventilation during use. – Do not cover with curtains, blankets, posters; heat buildup shortens product lifetime.
3. COMPLIANCE
3.1 — EU
Declaration of Conformity Hereby, SOUNDBOKS ApS, the manufacturer of the BATTERY (BB4), declares the product compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EU Directives
– Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU – Low-voltage Directive 2014/35/EU – EcoDesign Directive 2009/125/EC and Regulation (EU) 2017/1369 – RoHS Directive 2011/65/EU with Directive 2015/863/EU – REACH SVHC Regulation (EC) No 1907/2006 – European Battery Directive 2006/66/EC and amended by Directive 2013/56/EU – WEEE Directive 2012/19/EU
3.2 — USA
US FCC Statement This product complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for general population. It must not be located or operating in conjunction with any other antennas or transmitters.
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital product, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide

5

EN

6

EN

reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
3.2 — Canada
Canada IC Statement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This product complies with Industry Canada licensed-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:

4. CONTACT
Service & Support: info@SOUNDBOKS.com
U.S. Business Address: SOUNDBOKS Inc. 1968 S. Coast Hwy #2510 Laguna Beach CA 92651
For rest of the World: SOUNDBOKS ApS CVR: 36457597 Esromgade 15, 1107 2200 Copenhagen N Denmark

  1. This product may not cause interference. 2) this product must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the product.
    Canada – Déclaration IC Déclaration d’Industrie Canada : Cet appareil contient des émetteur(s)/récepteur(s) exempté(s) de licence qui se conforment aux normes RSS exemptées de licence d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :

Cet appareil ne doit pas causer d’interférences. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de causer un fonctionnement indésirable de l’appareil.

Informations sur l’exposition aux fréquences radio (RF) : La puissance de sortie rayonnée de l’appareil sans fil est inférieure aux limites d’exposition aux fréquences radio d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED). L’appareil sans fil doit être utilisé de manière à minimiser le potentiel de contact humain pendant le fonctionnement normal. Cet appareil a également été évalué et jugé conforme aux limites d’exposition RF de l’ISED dans des conditions d’exposition mobile (les antennes sont à plus de 20 cm du corps d’une personne).

DER AKKU

01

…hat zwei Silben, vier Buchstaben und 40 Stunden Lebensdauer.

02 03

Fragen? Schnelle Antworten finden Sie hier.

Vor Gebrauch, laden Sie die Batterie vollständig auf, indem Sie das offizielle SOUNDBOKS-Ladegerät (oder ein beliebiges USB-C PD-zertifiziertes Ladegerät) an den USB-C-Anschluss an der Batterie anschließen. Die Ladezeit beträgt ca. 2 Stunden mit dem offiziellen SOUNDBOKS-Ladegerät. Vollständige Aufladung wird durch alle 5 dauerhaft leuchtenden LadeanzeigeLEDs angezeigt. Setzen Sie die Batterie in den SOUNDBOKSBatterieschacht ein und verbinden Sie den runden Stromanschluss mit dem SOUNDBOKS.
Während Sie Ihr SOUNDBOKS verwenden, können Sie gleichzeitig den USB-C-Anschluss nutzen, um entweder: – Ihr Telefon oder ein anderes USB-C-konformes Gerät zu laden, oder – Die Batterie während der Verwendung des SOUNDBOKS aufladen, indem Sie sie mit dem offiziellen SOUNDBOKSLadegerät oder einem beliebigen USB-C PDzertifizierten Ladegerät verbinden. WICHTIG: Um das SOUNDBOKS bei voller Lautstärke während des Ladens zu verwenden, benutzen Sie das offizielle SOUNDBOKS-Ladegerät oder ein beliebiges USB-C PD-konformes Ladegerät, das mindestens 65W liefern kann.

7

DE

8

DE

1. NUTZUNG & WARNHINWEISE
1.1 — Produktpflege
Reinigung: Verwenden Sie nur mit Wasser befeuchtete Tücher ohne Zusatzstoffe oder Alkohol. Lagerung: Sorgen Sie für eine trockene Lagerumgebung mit Temperaturen zwischen 5°C und 20°C. Vor der Langzeitlagerung; laden Sie den Akku vollständig auf. Während der Langzeitlagerung; laden Sie den Akku alle sechs Monate auf. Wartung: Wenn der Akku entladen ist (eine blinkende LED), innerhalb einer Woche aufladen.
1.2 — Entsorgung
Dieses Produkt enthält Batterien und recycelbare Elektronik. Um die Umwelt zu schützen, entsorgen Sie es nicht mit dem allgemeinen Haushaltsabfall, sondern bringen Sie es zu entsprechenden lokalen Sammelstellen. SOUNDBOKSVerpackungsmaterialien können recycelt werden, wir empfehlen, Teile mit Recyclingsymbolen während der Entsorgung separat zu sortieren.
1.3 — Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Akku ist in erster Linie dazu bestimmt, SOUNDBOKSLautsprecher mit Strom zu versorgen, kann aber auch zum Laden von Mobiltelefonen verwendet und dafür freigegeben werden. Jede andere Verwendung oder Nutzung unter anderen Betriebsbedingungen gilt als unsachgemäß und kann zu Personenschäden oder Sachschäden führen. Für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung entstehen, wird keine Haftung übernommen.
1.4 — Warnhinweise & Notices
WARNHINWEISE – Batterie: – Lesen Sie die Batterieanweisungen vor der Verwendung. – Verwenden Sie immer ein USB-C-Kabel mit einer Mindestbewertung von 100 W zum Laden, um Risiken wie Überhitzung und Feuer zu vermeiden. – Unachtsamer Umgang mit Batterien kann zu Feuer oder Explosion führen. – Tragen Sie die Batterie niemals am Kabel. – Vermeiden Sie Kurzschlüsse, indem Sie keine Drähte oder Metallgegenstände verwenden, um Batterieanschlüsse zu verbinden. – Zerlegen oder durchstechen Sie die Batterie nicht mit scharfen Gegenständen. – Halten Sie die Batterie trocken; vermeiden Sie die Verwendung bei Regen oder in feuchten Umgebungen. – Vermeiden Sie die Nutzung in der Nähe starker statischer

Elektrizität oder Magnetfelder. – Verhindern Sie Stöße und abrupte Belastungen der Batterie. – Das Verbleiben einer Batterie in einer extrem heißen Umgebung kann zu einer Explosion oder dem Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen. – Eine Batterie, die extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt ist, kann zu einer Explosion oder dem Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen. – Die Entsorgung einer Batterie in Feuer oder einem heißen Ofen, oder das mechanische Zerdrücken oder Zerschneiden einer Batterie kann zu einer Explosion führen. – Wenn das Produkt versehentlich im Gebrauch ins Wasser fällt, platzieren Sie es in einem sicheren offenen Bereich und nähern Sie sich dem Produkt nicht, bis es trocken ist, dann entsorgen Sie das Produkt gemäß den örtlichen Abfallvorschriften. – Wenn das Produkt Feuer fängt, verwenden Sie Feuerlöschgeräte in der folgenden empfohlenen Reihenfolge: Wasser oder Wasserspray, Sand, Feuerlöschdecke, Trockenpulver, Kohlendioxid-Feuerlöscher.
NOTICES – Allgemein – Missbrauch und falsche Pflege schädigen Hochleistungsakkus. – Warten Sie mindestens 2 Stunden, bevor Sie Geräte, die warmen Temperaturen ausgesetzt waren, nachdem sie kalt waren (z.B. Risiko der Kondensation nach dem Transport), anschließen. – Vermeiden Sie das Aufstellen von offenen Feuerquellen auf oder in der Nähe von SOUNDBOKS, Batterie oder Ladegerät (z.B. Kerzen oder Lagerfeuer). – Sorgen Sie immer für ausreichende Belüftung während der Benutzung. – Nicht mit Vorhängen, Decken, Postern abdecken; Wärmestau verkürzt die Produktlebensdauer.
2. KONFORMITÄT
Konformitätserklärung Hiermit erklärt SOUNDBOKS ApS, der Hersteller der BATTERIE (BB4), dass das Produkt den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinien entspricht:

– Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU – Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU – Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG und Verordnung (EU) 2017/1369 – RoHS-Richtlinie 2011/65/EU mit Richtlinie 2015/863/EU – REACH SVHC-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Europäische Batterierichtlinie 2006/66/EG und geändert durch Richtlinie 2013/56/EU – WEEE- Richtlinie 2012/19/EU
3. KONTAKT

Service & Support: info@SOUNDBOKS.com
U.S. Business Address: SOUNDBOKS Inc. 1968 S. Coast Hwy #2510 Laguna Beach CA 92651

For rest of the World: SOUNDBOKS ApS CVR: 36457597 Esromgade 15, 1107 2200 Copenhagen N Denmark

THE BATTERY
…a trois syllabes, sept lettres, et une durée de vie de 40 heures.

01 Avant utilisation, chargez entièrement La Batterie en connectant le chargeur officiel SOUNDBOKS (ou tout chargeur certifié USB-C PD) au port USB-C sur La Batterie. Le temps de charge est d’environ 2 heures en utilisant le chargeur officiel SOUNDBOKS. La charge complète est indiquée par les 5 LEDs indicateurs de charge étant constamment allumés.
02 Insérez La Batterie dans l’emplacement de batterie SOUNDBOKS et connectez le connecteur d’alimentation rond au SOUNDBOKS.

03 Pendant l’utilisation de votre SOUNDBOKS, vous pouvez également utiliser le port USB-C pour soit : – Charger votre téléphone ou tout autre appareil conforme à l’USB-C, ou – Charger La Batterie tout en utilisant le SOUNDBOKS en la connectant au chargeur officiel SOUNDBOKS, ou à tout chargeur certifié USB-C PD. IMPORTANT : Pour utiliser le SOUNDBOKS à plein volume tout en chargeant, utilisez le chargeur officiel SOUNDBOKS ou tout chargeur conforme à USB-C PD capable de fournir au moins 65W.

Des questions? Obtenez des réponses rapides ici.

9

FR

10

FR

1. UTILISATION & AVERTISSEMENTS
1.1 — Entretien du produit
Nettoyage : Utilisez uniquement des chiffons humidifiés avec de l’eau sans additifs ni alcool. Stockage : Assurez un environnement de stockage sec avec des températures entre 5°C et 20°C. Avant le stockage à long terme; chargez complètement la batterie. Pendant le stockage à long terme; chargez la batterie tous les six mois. Entretien : Si la batterie est déchargée (une LED clignotante), rechargezla dans un délai d’une semaine.
1.2 — Élimination
Ce produit contient des batteries et des composants électroniques recyclables. Pour protéger l’environnement, ne le jetez pas avec les déchets ménagers, mais apportez-le aux points de collecte locaux appropriés. Les matériaux d’emballage de SOUNDBOKS peuvent être recyclés, nous recommandons de trier séparément les pièces marquées des symboles de recyclage lors de l’élimination.
1.3 — Utilisation Prévue:
La batterie est avant tout destinée à alimenter les enceintes SOUNDBOKS mais peut également et est autorisée à charger des téléphones mobiles. Tout autre usage ou utilisation dans d’autres conditions de fonctionnement est considéré comme inapproprié et peut entraîner des blessures personnelles ou des dommages matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée pour les dommages résultant d’une utilisation inappropriée.
1.4 — Avertissements & Notices
WARNINGS – Batterie : – Lisez les instructions de la batterie avant utilisation. – Utilisez toujours un câble USB-C d’une puissance minimale de 100 W pour la charge, afin d’éviter des risques tels que la surchauffe et l’incendie. – Une manipulation inappropriée des batteries peut entraîner un incendie ou une explosion. – Ne jamais porter la batterie par le câble. – Évitez les courts-circuits en n’utilisant pas de fils ou d’objets métalliques pour connecter les ports de batterie. – Ne démontez pas ou ne percez pas la batterie avec des objets tranchants. – Gardez la batterie au sec ; évitez de l’utiliser sous la pluie ou dans des environnements humides. – Évitez l’utilisation à proximité d’une forte électricité statique

ou de champs magnétiques. – Prévenez les chocs et les contraintes abruptes sur la batterie. – Laisser une batterie dans un environnement de température extrêmement élevée qui peut entraîner une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammable. – Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammable. – La mise au rebut d’une batterie dans le feu ou un four chaud, ou l’écrasement ou la découpe mécanique d’une batterie peut entraîner une explosion. – Si le produit est accidentellement immergé dans l’eau pendant l’utilisation, placez-le dans un espace ouvert sûr et n’approchez pas le produit tant qu’il n’est pas sec, puis éliminez le produit conformément à la réglementation locale sur les déchets. – Si le produit prend feu, utilisez l’équipement d’extinction d’incendie dans l’ordre recommandé suivant : eau ou spray d’eau, sable, couverture anti-feu, poudre sèche, extincteur au dioxyde de carbone. NOTICES – Général – L’abus et les soins incorrects endommagent les batteries rechargeables haute performance. – Attendez au moins 2 heures avant de connecter les appareils soumis à des températures chaudes après avoir été froids (par exemple, risque de condensation après le transport). – Évitez de placer des sources de feu ouvert sur ou près du SOUNDBOKS, de la batterie ou du chargeur (par exemple, bougies ou feux de joie). – Assurez toujours une ventilation suffisante pendant l’utilisation. – Ne pas couvrir avec des rideaux, des couvertures, des affiches ; l’accumulation de chaleur raccourcit la durée de vie du produit.
2. CONFORMITÉ
Déclaration de Conformité Par la présente, SOUNDBOKS ApS, le fabricant de la BATTERIE (BB4), déclare que le produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives européennes suivantes :

Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE Directive basse tension 2014/35/UE Directive EcoConception 2009/125/CE et Règlement (UE) 2017/1369 Directive RoHS 2011/65/EU avec la Directive 2015/863/UE Règlement REACH SVHC (CE) N° 1907/2006 Directive européenne sur les batteries 2006/66/CE et modifiée par la Directive 2013/56/UE Directive DEEE 2012/19/UE
3. CONTACT

Service & Support: info@SOUNDBOKS.com
U.S. Business Address: SOUNDBOKS Inc. 1968 S. Coast Hwy #2510 Laguna Beach CA 92651

For rest of the World: SOUNDBOKS ApS CVR: 36457597 Esromgade 15, 1107 2200 Copenhagen N Denmark

THE BATTERY
…heeft drie lettergrepen, zeven 01 letters en 40 uur levensduur.
02
03

Laad The Battery volledig op (2 uur met The Charger) door deze aan te sluiten op de USB-C oplaadpoort aan de bovenkant van The Battery. Plaats The Battery in de batterijsleuf van SOUNDBOKS om uw SOUNDBOKS van stroom te voorzien en muziek af te spelen. U kunt nu: – Uw SOUNDBOKS afspelen tijdens het opladen, zelfs op vol volume – Uw telefoon of andere USBC-compatibele apparaten opladen terwijl u muziek afspeelt

Vragen? Hier snel antwoorden.

11

NL

12

NL

1. GEBRUIK & WAARSCHUWINGEN
1.1 — Productverzorging
Reiniging: Gebruik alleen doeken bevochtigd met water zonder toevoegingen of alcohol. Opslag: Zorg voor een droge opslagomgeving met temperaturen tussen de 5°C en 20°C. Voor langdurige opslag; laad de batterij volledig op. Tijdens langdurige opslag; laad de batterij elke zes maanden op. Onderhoud: Als de batterij leeg is (één knipperende LED), binnen één week opladen.
1.2 — Verwijdering
Dit product bevat batterijen en recyclebare elektronica. Om het milieu te beschermen, gooi het niet weg met het algemene huishoudelijk afval, maar breng het naar de juiste lokale inzamelpunten. SOUNDBOKS verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled, wij raden aan om onderdelen met recycle symbolen tijdens de verwijdering apart te sorteren.
1.3 — Beoogd Gebruik
De batterij is in de eerste plaats bedoeld om SOUNDBOKSluidsprekers van stroom te voorzien, maar is ook in staat om – en is toegestaan voor – het opladen van mobiele telefoons. Elk ander gebruik of gebruik onder andere bedrijfsomstandigheden wordt beschouwd als onjuist en kan leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade. Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor schade als gevolg van onjuist gebruik.
1.4 — Waarschuwingen & Notices
WARNINGS – Batterij: – Lees de batterijinstructies voor gebruik. – Gebruik altijd een USB-C-kabel met een minimale rating van 100 W voor het opladen, om risico’s zoals oververhitting en brand te voorkomen. – Onjuist omgaan met batterijen kan leiden tot brand of explosie. – Draag de batterij nooit aan de kabel. – Voorkom kortsluiting door geen draden of metalen voorwerpen te gebruiken om batterijpoorten te verbinden. – Demonteer of doorboor de batterij niet met scherpe voorwerpen. – Houd de batterij droog; vermijd gebruik in regen of vochtige omgevingen. – Vermijd gebruik in de buurt van sterke statische elektriciteit of magnetische velden. – Voorkom stoten en abrupte belastingen op de batterij.

– Een batterij achterlaten in een extreem hoge temperatuur omgeving kan leiden tot een explosie of het lekken van ontvlambare vloeistof of gas. – Een batterij onderworpen aan extreem lage luchtdruk kan leiden tot een explosie of het lekken van ontvlambare vloeistof of gas. – Het weggooien van een batterij in vuur of hete oven, of mechanisch verpletteren of snijden van een batterij kan leiden tot een explosie. – Als het product per ongeluk in water wordt ondergedompeld tijdens gebruik, plaats het dan in een veilige open ruimte en nader het product niet totdat het droog is, gooi het product daarna weg volgens de lokale afvalvoorschriften. – Als het product vlam vat, gebruik dan brandblusmiddelen in de volgende aanbevolen volgorde: water of waternevel, zand, branddeken, droog poeder, koolstofdioxideblusser.
NOTICES – Algemeen – Misbruik en onjuiste verzorging beschadigen hoogwaardige oplaadbare batterijen. – Wacht minstens 2 uur voordat u apparaten aansluit die aan warme temperaturen zijn blootgesteld nadat ze koud waren (bijv. risico op condensatie na transport). – Vermijd het plaatsen van open vuurbronnen op of in de buurt van SOUNDBOKS, batterij of oplader (bijv. kaarsen of kampvuren). – Zorg altijd voor voldoende ventilatie tijdens het gebruik. – Niet bedekken met gordijnen, dekens, posters; warmteopbouw verkort de levensduur van het product.
2. NALEVING
Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart SOUNDBOKS ApS, de fabrikant van de BATTERIJ (BB4), dat het product voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de volgende EU-richtlijnen:

– Richtlijn elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU – Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU – EcoDesign Richtlijn 2009/125/EG en Verordening (EU) 2017/1369 – RoHS-richtlijn 2011/65/EU met Richtlijn 2015/863/EU – REACH SVHC-verordening (EG) nr. 1907/2006/EU – Europese Batterijrichtlijn 2006/66/EG en gewijzigd door Richtlijn 2013/56 – WEEE- richtlijn 2012/19/EU
3. CONTACT

Service & Support: info@SOUNDBOKS.com
U.S. Business Address: SOUNDBOKS Inc. 1968 S. Coast Hwy #2510 Laguna Beach CA 92651

For rest of the World: SOUNDBOKS ApS CVR: 36457597 Esromgade 15, 1107 2200 Copenhagen N Denmark

THE BATTERY

01 Antes de usar, cargue completamente La Batería

…tiene 3 sílabas, siete letras y

conectando el cargador oficial de SOUNDBOKS (o cualquier

40 horas de vida.

cargador certificado USB-C

PD) al puerto USB-C en La

Batería. El tiempo de carga es

de aproximadamente 2 horas

utilizando el cargador oficial

de SOUNDBOKS. La carga

completa se indica cuando

los 5 LEDs indicadores

de carga permanecen

constantemente encendidos.

02 Inserte La Batería en la ranura para baterías de SOUNDBOKS y conecte el conector de alimentación redondo al SOUNDBOKS.

03 Mientras usa su SOUNDBOKS, puede usar simultáneamente el puerto USB-C para:

– Cargar su teléfono u otro dispositivo compatible con USB-C, o

– Cargar La Batería mientras usa el SOUNDBOKS conectándola al cargador oficial de SOUNDBOKS, o a cualquier cargador certificado USB-C PD. IMPORTANTE: Para usar el SOUNDBOKS a volumen completo mientras se carga, utilice el cargador oficial de SOUNDBOKS o cualquier cargador compatible con USB-C PD que pueda entregar al menos 65W.

¿Preguntas? Obtenga respuestas rápidas aquí.

13

ES

14

ES

1. USO Y ADVERTENCIAS
1.1 — Cuidado del producto
Limpieza: Utilice solo paños humedecidos con agua sin aditivos ni alcohol. Almacenamiento: Asegure un ambiente de almacenamiento seco con temperaturas entre 5°C y 20°C. Antes del almacenamiento a largo plazo; cargue completamente la batería. Durante el almacenamiento a largo plazo; cargue la batería cada seis meses. Mantenimiento: Si la batería está agotada (un LED parpadeante), recárguela dentro de una semana.
1.2 — Eliminación
Este producto contiene baterías y electrónica reciclable. Para proteger el medio ambiente, no lo deseche con la basura doméstica general, sino llévelo a los puntos de recolección locales apropiados. El material de embalaje de SOUNDBOKS se puede reciclar, recomendamos clasificar por separado las partes marcadas con símbolos de reciclaje durante la eliminación.
1.3 — Uso Previsto
La batería está destinada principalmente a alimentar los altavoces SOUNDBOKS, pero también es capaz de – y se permite – la carga de teléfonos móviles. Cualquier otro uso o uso bajo otras condiciones de operación se considera inadecuado y puede resultar en lesiones personales o daños materiales. No se asumirá responsabilidad alguna por daños resultantes del uso inadecuado.
1.4 — Advertencias & Notices
WARNINGS – Batería: – Lea las instrucciones de la batería antes de usarla. – Utilice siempre un cable USB-C con una clasificación mínima de 100 W para la carga, para evitar riesgos como el sobrecalentamiento y el fuego. – El manejo inadecuado de las baterías puede provocar incendios o explosiones. – Nunca lleve la batería por el cable. – Evite cortocircuitos no utilizando cables u objetos metálicos para conectar los puertos de la batería. – No desmonte ni perfore la batería con objetos afilados. – Mantenga la batería seca; evite su uso en lluvia o ambientes húmedos. – Evite el uso cerca de electricidad estática fuerte o campos magnéticos. – Prevenga golpes y estréses bruscos a la batería.

– Dejar una batería en un entorno de temperatura extremadamente alta puede resultar en una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable. – Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja puede resultar en una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable. – La eliminación de una batería en fuego o horno caliente, o el aplastamiento mecánico o corte de una batería puede resultar en una explosión. – Si el producto se sumerge accidentalmente en agua mientras está en uso, colóquelo en un área abierta segura y no se acerque al producto hasta que esté seco, luego deseche el producto según las regulaciones de residuos locales. – Si el producto se incendia, utilice equipos para extinguir incendios en el siguiente orden recomendado: agua o pulverización de agua, arena, manta contra incendios, polvo seco, extintor de dióxido de carbono.

NOTICES – General – El mal uso y el cuidado incorrecto dañan las baterías recargables de alto rendimiento. – Espere al menos 2 horas antes de conectar dispositivos sometidos a temperaturas cálidas después de estar fríos (por ejemplo, riesgo de condensación después del transporte). – Evite colocar fuentes de fuego abierto en o cerca de SOUNDBOKS, batería o cargador (por ejemplo, velas o hogueras). – Asegure siempre una ventilación suficiente durante el uso. – No cubrir con cortinas, mantas, pósters; la acumulación de calor acorta la vida útil del producto.
2. CUMPLIMIENTO
Declaración de Conformidad Por la presente, SOUNDBOKS ApS, el fabricante de la BATERÍA (BB4), declara que el producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las siguientes Directivas de la UE:

– Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE – Directiva de Bajo Voltaje 2014/35/UE – Directiva de EcoDiseño 2009/125/EC y Reglamento (UE) 2017/1369 – Directiva RoHS 2011/65/UE con la Directiva 2015/863/UE – Reglamento REACH SVHC (CE) Nº 1907/2006 – Directiva Europea de Baterías 2006/66/CE y enmendada por la Directiva 2013/56/UE – Directiva WEEE 2012/19/UE
3. CONTACTO

Service & Support: info@SOUNDBOKS.com
U.S. Business Address: SOUNDBOKS Inc. 1968 S. Coast Hwy #2510 Laguna Beach CA 92651

For rest of the World: SOUNDBOKS ApS CVR: 36457597 Esromgade 15, 1107 2200 Copenhagen N Denmark

THE BATTERY

…har tre stavelser, syv

01

bogstaver og 40 timers levetid.

02 03

Før brug, oplad Batteriet fuldt ud ved at tilslutte den officielle SOUNDBOKSoplader (eller en hvilken som helst USB-C PDcertificeret oplader) til USB-C-porten på Batteriet. Opladningstiden er ca. 2 timer ved brug af den officielle SOUNDBOKS-oplader. Fuld opladning indikeres af alle 5 opladningsindikator-LED’er, der er konstant tændt. Indsæt Batteriet i SOUNDBOKS’ batteriåbning, og tilslut det runde strømstik til SOUNDBOKS. Mens du bruger din SOUNDBOKS, kan du samtidigt bruge USB-Cporten til enten at: – Oplade din telefon eller enhver anden USB-Ckompatibel enhed, eller – Oplade Batteriet, mens du bruger SOUNDBOKS ved at tilslutte det til den officielle SOUNDBOKS-oplader eller enhver USB-C PD-certificeret oplader. VIGTIGT: For at bruge SOUNDBOKS ved fuld volumen, mens du oplader, brug den officielle SOUNDBOKS-oplader eller enhver USB-C PD-kompatibel oplader, der kan levere mindst 65W.

Spørgsmål? Få hurtige svar her.

15

DK

16

DK

1. BRUG & ADVARSLER
1.1 — Produktpleje
Rengøring: Brug kun klude fugtet med vand uden tilsætningsstoffer eller alkohol. Opbevaring: Sørg for et tørt opbevaringsmiljø med temperaturer mellem 5°C og 20°C. Før langtidsopbevaring; oplad batteriet fuldt ud. Under langtidsopbevaring; oplad batteriet hver sjette måned. Vedligeholdelse: Hvis batteriet er udtømt (en blinkende LED), genoplad inden for en uge.
1.2 — Bortskaffelse
Dette produkt indeholder batterier og genanvendelig elektronik. For at beskytte miljøet, skal det ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald, men bringes til passende lokale indsamlingssteder. SOUNDBOKS emballagemateriale kan genanvendes, vi anbefaler at sortere dele markeret med genbrugssymboler separat ved bortskaffelse.
1.3 — Tilsigtet Brug
Batteriet er først og fremmest beregnet til at strømforsyne SOUNDBOKS- højttalere, men kan også – og er tilladt til opladning af mobiltelefoner. Enhver anden brug eller brug under andre driftsbetingelser betragtes som upassende og kan medføre personskade eller materiel skade. Der påtages intet ansvar for skader forårsaget af forkert brug.
1.4 — Advarsler & Noter
WARNINGS – Batteri: – Læs batteriinstruktionerne før brug. – Brug altid et USB-C-kabel på minimum 100 W til opladning for at undgå risici som overophedning og brand. – Forkert håndtering af batterier kan føre til brand eller eksplosion. – Bær aldrig batteriet ved kablet. – Undgå kortslutning ved ikke at bruge ledninger eller metalgenstande til at forbinde batteriporte. – Adskil eller gennembor ikke batteriet med skarpe genstande. – Hold batteriet tørt; undgå brug i regn eller fugtige omgivelser. – Undgå brug nær stærk statisk elektricitet eller magnetfelter. – Forebyg stød og pludselige belastninger på batteriet. – Efterlad ikke et batteri i et ekstremt højt temperaturområde, da det kan resultere i en eksplosion eller lækage af brandfarlig væske eller gas.

– Et batteri udsat for ekstremt lavt lufttryk kan resultere i en eksplosion eller lækage af brandfarlig væske eller gas. – Bortskaffelse af et batteri i ild eller varm ovn, eller mekanisk knusning eller skæring af et batteri kan resultere i en eksplosion. – Hvis produktet ved et uheld nedsænkes i vand under brug, placer det på et sikkert åbent område og nær ikke produktet, før det er tørt, derefter bortskaf produktet i overensstemmelse med lokale affaldsregler. – Hvis produktet fanger ild, brug brandslukningsudstyr i følgende anbefalede rækkefølge: vand eller vandspray, sand, brandtæppe, tørt pulver, kuldioxid brandslukker.
NOTICES – Generelt – Misbrug og forkert pleje beskadiger genopladelige batterier med høj ydeevne. – Vent mindst 2 timer før du tilslutter enheder, der har været udsat for varme temperaturer efter at have været kolde (f.eks. risiko for kondens efter transport). – Undgå at placere åbne ildkilder på eller i nærheden af SOUNDBOKS, batteri eller oplader (f.eks. stearinlys eller bål). – Sørg altid for tilstrækkelig ventilation under brug. – Dæk ikke til med gardiner, tæpper, plakater; varmeopbygning forkorter produktets levetid.
2. OVERENSSTEMMELSE
Overensstemmelseserklæring Herved erklærer SOUNDBOKS ApS, fabrikanten af BATTERIET (BB4), at produktet overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i følgende EU-direktiver:
– Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU – Lavspændingsdirektivet 2014/35/EU – EcoDesign-direktivet 2009/125/EF og forordning (EU) 2017/1369 – RoHS-direktivet 2011/65/EU med direktiv 2015/863/EU – REACH SVHC-forordningen (EF) nr. 1907/2006 – Det Europæiske Batteridirektiv 2006/66/EF og ændret ved direktiv 2013/56/EU – WEEE-direktivet 2012/19/EU
3. KONTAKT
Service & Support: info@SOUNDBOKS.com
U.S. Business Address: SOUNDBOKS Inc. 1968 S. Coast Hwy #2510 Laguna Beach CA 92651
For rest of the World: SOUNDBOKS ApS CVR: 36457597 Esromgade 15, 1107 2200 Copenhagen N Denmark

THE BATTERY
…har tre stavelser, sju bokstäver och 40 timmars livslängd.
Frågor? Få snabba svar här.

01 Innan användning, ladda Batteriet fullständigt genom att ansluta den officiella SOUNDBOKS-laddaren (eller någon USB-C PD-certifierad laddare) till USB-C-porten på Batteriet. Laddningstiden är ungefär 2 timmar när du använder den officiella SOUNDBOKS-laddaren. Full laddning indikeras av att alla 5 laddningsindikator-LEDs är konstant tända.
02 Sätt in Batteriet i SOUNDBOKS batterifacket och anslut den runda strömkontakten till SOUNDBOKS.
03 Medan du använder din SOUNDBOKS kan du samtidigt använda USB-Cporten genom att antingen: – Ladda din telefon eller någon annan USB-Ckompatibel enhet, eller – Ladda Batteriet samtidigt som du använder SOUNDBOKS genom att ansluta den till den officiella SOUNDBOKS-laddaren eller någon USB-C PD-certifierad laddare. VIKTIGT: För att använda SOUNDBOKS på full volym medan du laddar, använd den officiella SOUNDBOKS-laddaren eller någon USB-C PD-kompatibel laddare som kan leverera minst 65W.

17

SE

18

SE

1. ANVÄNDNING & VARNINGAR
1.1 — Produktvård
Rengöring: Använd endast dukar fuktade med vatten utan några tillsatser eller alkohol. Förvaring: Se till att förvaringsmiljön är torr med temperaturer mellan 5°C och 20°C. Innan långtidsförvaring; ladda batteriet fullt. Under långtidsförvaring; ladda batteriet var sjätte månad. Underhåll: Om batteriet är urladdat (en blinkande LED), ladda om inom en vecka.
1.2 — Avfallshantering
Denna produkt innehåller batterier och återvinningsbar elektronik. För att skydda miljön, släng den inte med vanligt hushållsavfall, utan lämna den till lämpliga lokala insamlingsplatser. SOUNDBOKS förpackningsmaterial kan återvinnas, vi rekommenderar att sortera delar med återvinningssymboler separat vid avfallshantering.
1.3 — Avsedd Användning
Batteriet är i första hand avsett att strömförsörja SOUNDBOKS-högtalare, men kan också – och är tillåtet att ladda mobiltelefoner. All annan användning eller användning under andra driftsförhållanden anses vara olämplig och kan resultera i personskada eller egendomsskada. Inget ansvar tas för skador som uppstår till följd av felaktig användning.
1.4 — Varningsmeddelanden & Notices
WARNINGS – Batteri: – Läs batteriinstruktionerna före användning. – Använd alltid en USB-C-kabel med minsta 100 W för laddning, för att undvika risker som överhettning och brand. – Felaktig hantering av batterier kan leda till brand eller explosion. – Bär aldrig batteriet i kabeln. – Undvik kortslutning genom att inte använda trådar eller metallföremål för att ansluta batteriportarna. – Demontera inte eller stick hål på batteriet med vassa föremål. – Håll batteriet torrt; undvik användning i regn eller fuktiga miljöer. – Undvik användning nära stark statisk elektricitet eller magnetfält. – Förebygg stötar och plötsliga påfrestningar på batteriet. – Att lämna ett batteri i en extremt hög temperaturmiljö kan leda till explosion eller läckage av brännbart vätska eller gas. – Ett batteri som utsätts för extremt lågt lufttryck kan leda till explosion eller läckage av brännbart vätska eller gas.

– Att kasta ett batteri i eld eller varm ugn, eller mekaniskt krossa eller skära ett batteri kan leda till en explosion. – Om produkten av misstag sänks ner i vatten under användning, placera den på en säker öppen plats och närma dig inte produkten förrän den är torr, kassera sedan produkten enligt lokala avfallsbestämmelser. – Om produkten fattar eld, använd brandsläckningsutrustning i följande rekommenderad ordning: vatten eller vattenspray, sand, brandsläckningsfilt, torrt pulver, koldioxidbrandsläckare.
NOTICES – Allmänt – Missbruk och felaktig skötsel skadar högpresterande uppladdningsbara batterier. – Vänta minst 2 timmar innan du ansluter enheter som utsatts för varma temperaturer efter att ha varit kalla (t.ex. risk för kondens efter transport). – Undvik att placera öppna eldkällor på eller nära SOUNDBOKS, batteri eller laddare (t.ex. ljus eller brasor). – Se alltid till att det finns tillräcklig ventilation under användning. – Täck inte över med gardiner, filtar, affischer; värmeuppbyggnad förkortar produktens livslängd.
2. EFTERLEVNAD
Konformitetsförklaring Härmed försäkrar SOUNDBOKS ApS, tillverkaren av BATTERIET (BB4), att produkten uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i följande EU-direktiv:
– Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU – Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU – Ekodesigndirektivet 2009/125/EG och förordning (EU) 2017/1369 – RoHS-direktivet 2011/65/EU med direktiv 2015/863/EU – REACH SVHC-förordningen (EG) nr 1907/2006 – Europeiska batteridirektivet 2006/66/EG och ändrat genom direktiv 2013/56/EU – WEEE- direktivet 2012/19/EU
3. KONTAKT
Service & Support: info@SOUNDBOKS.com
U.S. Business Address: SOUNDBOKS Inc. 1968 S. Coast Hwy #2510 Laguna Beach CA 92651
For rest of the World: SOUNDBOKS ApS CVR: 36457597 Esromgade 15, 1107 2200 Copenhagen N Denmark

THE BATTERY

…har tre stavelser, syv

01

bokstaver og 40 timers levetid.

Før bruk, lad Batteriet fullstendig ved å koble til den offisielle SOUNDBOKSladeren (eller en hvilken som helst USB-C PD-sertifisert lader) til USB-C-porten på Batteriet. Ladetiden er omtrent 2 timer når du bruker den offisielle SOUNDBOKSladeren. Full ladning indikeres av at alle 5 ladningsindikatorLED-ene lyser konstant.

02 Sett Batteriet inn i SOUNDBOKS-batterirommet, og koble den runde strømkontakten til SOUNDBOKS.

03 Mens du bruker SOUNDBOKS, kan du samtidig bruke USB-C-porten til enten å: – Lade telefonen din eller en hvilken som helst annen USB-C-kompatibel enhet, eller – Lade Batteriet mens du bruker SOUNDBOKS ved å koble det til den offisielle SOUNDBOKS-laderen eller en hvilken som helst USB-C PD-sertifisert lader. VIKTIG: For å bruke SOUNDBOKS på fullt volum mens du lader, bruk den offisielle SOUNDBOKS-laderen eller en hvilken som helst USB-C PD-kompatibel lader som kan levere minst 65W.

Spørsmål? Få raske svar her.

19

NO

20

NO

1. BRUK & ADVARSLER
1.1 — Produktpleie
Rengjøring: Bruk kun kluter fuktet med vann uten tilsetningsstoffer eller alkohol. Lagring: Sørg for et tørt lagringsmiljø med temperaturer mellom 5°C og 20°C. Før langtidsoppbevaring; lad batteriet fullt. Under langtidsoppbevaring; lad batteriet hver sjette måned. Vedlikehold: Hvis batteriet er utladet (en blinkende LED), lad det innen en uke.
1.2 — Kassering
Dette produktet inneholder batterier og gjenvinnbar elektronikk. For å beskytte miljøet, ikke kast det med vanlig husholdningsavfall, men ta det med til passende lokale innsamlingspunkter. SOUNDBOKS emballasjemateriale kan resirkuleres, vi anbefaler å sortere deler merket med resirkuleringssymboler separat under kassering.
1.3 — Tiltenkt Bruk
Batteriet er først og fremst ment for å gi strøm til SOUNDBOKS-høyttalere, men kan også – og er tillatt til lading av mobiltelefoner. Enhver annen bruk eller bruk under andre driftsforhold anses som upassende og kan føre til personskade eller skade på eiendom. Det vil ikke bli påtatt ansvar for skader som følge av feil bruk.
1.4 — Advarsler & Notices
WARNINGS – Batteri: – Les batteriinstruksjonene før bruk. – Bruk alltid en 100W USB-C-kabel for lading, for å unngå risikoer som overoppheting og brann. – Feilaktig håndtering av batterier kan føre til brann eller eksplosjon. – Aldri bær batteriet ved kabelen. – Unngå kortslutning ved ikke å bruke ledninger eller metallgjenstander for å koble batteriporter. – Ikke demonter eller stikk hull på batteriet med skarpe gjenstander. – Hold batteriet tørt; unngå bruk i regn eller fuktige miljøer. – Unngå bruk nær sterk statisk elektrisitet eller magnetfelt. – Forebygg støt og brå belastninger på batteriet. – Å la et batteri ligge i et ekstremt høyt temperaturområde kan føre til en eksplosjon eller lekkasje av brennbar væske eller gass. – Et batteri utsatt for ekstremt lavt lufttrykk kan resultere i en eksplosjon eller lekkasje av brennbar væske eller gass. – Kasting av et batteri i ild eller varm ovn, eller mekanisk

knusing eller kutting av et batteri kan resultere i en eksplosjon. – Hvis produktet ved et uhell blir nedsenket i vann mens det er i bruk, plasser det på et sikkert åpent område og ikke nærme deg produktet før det er tørt, deretter kasser produktet i henhold til lokale avfallsforskrifter. – Hvis produktet tar fyr, bruk brannslukningsutstyr i følgende anbefalt rekkefølge: vann eller vannspray, sand, brannslukningsfilt, tørrpulver, karbondioksid brannslukningsapparat.
NOTICES – Generelt – Misbruk og feilaktig pleie skader høytytende oppladbare batterier. – Vent minst 2 timer før du kobler til enheter som har vært utsatt for varme temperaturer etter å ha vært kalde (f.eks. risiko for kondens etter transport). – Unngå å plassere åpne ildkilder på eller i nærheten av SOUNDBOKS, batteri eller lader (f.eks. stearinlys eller bål). – Sørg alltid for tilstrekkelig ventilasjon under bruk. – Ikke dekk til med gardiner, tepper, plakater; oppbygging av varme forkorter produktets levetid.
2. OVERHOLDELSE
Samsvarserklæring Herved erklærer SOUNDBOKS ApS, produsenten av BATTERIET (BB4), at produktet er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i følgende EU-direktiver:
– Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU – Lavspenningsdirektivet 2014/35/EU – Økodesigndirektivet 2009/125/EF og forordning (EU) 2017/1369 – RoHS-direktivet 2011/65/EU med direktiv 2015/863/EU – REACH SVHC-forskriften (EF) nr. 1907/2006 – Europeisk batteridirektiv 2006/66/EF og endret ved direktiv 2013/56/EU – WEEE-direktivet 2012/19/EU
3. KONTAKT
Service & Support: info@SOUNDBOKS.com
U.S. Business Address: SOUNDBOKS Inc. 1968 S. Coast Hwy #2510 Laguna Beach CA 92651
For rest of the World: SOUNDBOKS ApS CVR: 36457597 Esromgade 15, 1107 2200 Copenhagen N Denmark

THE BATTERY
…on kolme tavua, seitsemän kirjainta ja 40 tuntia elinikää.

01 Ennen käyttöä, lataa Akku täyteen yhdistämällä virallinen SOUNDBOKS-laturi (tai mikä tahansa USB-C PD-sertifioitu laturi) Akun USB-C-porttiin. Latausaika on noin 2 tuntia, kun käytät virallista SOUNDBOKS-laturia. Täysi lataus osoitetaan, kun kaikki 5 latausindikaattori-LEDiä ovat jatkuvasti päällä.
02 Aseta Akku SOUNDBOKSakkupaikkaan ja yhdistä pyöreä virtaliitin SOUNDBOKSiin.
03 Käyttäessäsi SOUNDBOKSia, voit samanaikaisesti käyttää USB-C-porttia joko: – Lataamalla puhelimesi tai minkä tahansa muun USB-Cyhteensopivan laitteen, tai – Lataamalla Akun samalla, kun käytät SOUNDBOKSia yhdistämällä sen viralliseen SOUNDBOKS-laturiin tai mihin tahansa USB-C PD-sertifioituun laturiin. TÄRKEÄÄ: Käyttääksesi SOUNDBOKSia täydellä äänenvoimakkuudella latauksen aikana, käytä virallista SOUNDBOKS-laturia tai mitä tahansa USB-C PD-yhteensopivaa laturia, joka pystyy toimittamaan vähintään 65W.

Kysymyksiä? Saat nopeita vastauksia täältä.

21

FI

22

FI

1. KÄYTTÖ JA VAROITUKSET
1.1 — Tuotteen hoito
Puhdistus: Käytä vain vettä ilman lisäaineita tai alkoholia kostutettuja liinoja. Säilytys: Varmista kuiva säilytysympäristö lämpötiloissa 5°C – 20°C. Ennen pitkäaikaissäilytystä; lataa akku täyteen. Pitkäaikaissäilytyksen aikana; lataa akku kuuden kuukauden välein. Ylläpito: Jos akku on tyhjä (yksi vilkkuva LED), lataa se viikon kuluessa.
1.2 — Hävittäminen
Tämä tuote sisältää paristoja ja kierrätettävää elektroniikkaa. Ympäristön suojelemiseksi älä hävitä sitä yleisen kotitalousjätteen mukana, vaan vie se asianmukaisiin paikallisiin keräyspisteisiin. SOUNDBOKS-pakkausmateriaali voidaan kierrättää, suosittelemme erottamaan kierrätyssymboleilla merkityt osat erikseen hävittämisen yhteydessä.
1.3 — Tarkoitettu Käyttö
Akku on ensisijaisesti tarkoitettu SOUNDBOKS-kaiuttimien virtalähteeksi, mutta se kykenee myös – ja sen sallitaan ladata matkapuhelimia. Kaikki muu käyttö tai käyttö muissa käyttöolosuhteissa katsotaan sopimattomaksi ja voi johtaa henkilövahinkoihin tai omaisuusvahinkoihin. Väärinkäytöstä johtuvista vahingoista ei oteta vastuuta.
1.4 — Varoitukset & Notices
WARNINGS – Akku: – Lue akun ohjeet ennen käyttöä. – Käytä aina vähintään 100 W arvioitua USB-C-kaapelia lataamiseen, välttääksesi riskejä kuten ylikuumeneminen ja palo. – Akkujen väärinkäsittely voi johtaa tulipaloon tai räjähdykseen. – Älä koskaan kanna akkua johdosta. – Vältä oikosulkua käyttämättä johtoja tai metalliesineitä akun porttien yhdistämiseen. – Älä pura tai lävistä akkua terävillä esineillä. – Pidä akku kuivana; vältä käyttöä sateessa tai kosteissa olosuhteissa. – Vältä käyttöä lähellä voimakasta staattista sähköä tai magneettikenttiä. – Suojaa akkua tärskyiltä ja äkillisiltä rasituksilta. – Akun jättäminen erittäin korkeaan lämpötilaan voi johtaa räjähdykseen tai syttyvän nesteen tai kaasun vuotamiseen. – Erittäin alhaisessa ilmanpaineessa oleva akku voi räjähtää

tai vuotaa syttyvää nestettä tai kaasua. – Akun heittäminen tuleen tai kuumaan uuniin, tai akun mekaaninen murskaaminen tai leikkaaminen voi johtaa räjähdykseen. – Jos tuote vahingossa uppoaa veteen käytön aikana, aseta se turvalliseen avoimeen paikkaan ja vältä lähestymästä tuotetta ennen kuin se on kuiva, ja hävitä tuote paikallisten jätteiden hävittämissääntöjen mukaisesti. – Jos tuote syttyy tuleen, käytä sammutusvälineitä seuraavassa suositellussa järjestyksessä: vesi tai vesiruisku, hiekka, sammutuspeite, kuivajauhe, hiilidioksidisammutin.
NOTICES – Yleiset – Väärinkäyttö ja virheellinen hoito vahingoittavat suorituskykyisiä ladattavia akkuja. – Odota vähintään 2 tuntia ennen kuin yhdistät laitteita, jotka on altistettu lämpimille lämpötiloille kylmän jälkeen (esim. tiivistymisriski kuljetuksen jälkeen). – Vältä avotulen lähteiden asettamista SOUNDBOKS:n, akun tai laturin lähelle (esim. kynttilät tai nuotiot). – Varmista aina riittävä ilmanvaihto käytön aikana. – Älä peitä verhoilla, peitoilla, julisteilla; lämpötilan kertyminen lyhentää tuotteen käyttöikää.
2. VAATIMUSTENMUKAISUUS
Vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten SOUNDBOKS ApS, BATTERY (BB4) -akun valmistaja, vakuuttaa, että tuote täyttää seuraavien EU-direktiivien olennaiset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat säännökset:
– Elektromagneettisen yhteensopivuuden direktiivi 2014/30/EU – Pienjännitedirektiivi 2014/35/EU – EcoDesign-direktiivi 2009/125/EY ja asetus (EU) 2017/1369 – RoHS-direktiivi 2011/65/EU direktiivin 2015/863/EU kanssa – REACH SVHC-asetus (EY) N:o 1907/2006 – Euroopan akkudirektiivi 2006/66/EY, muutettuna direktiivillä 2013/56/EU – WEEE-direktiivi 2012/19/EU
3. YHTEYSTIEDOT
Service & Support: info@SOUNDBOKS.com
U.S. Business Address: SOUNDBOKS Inc. 1968 S. Coast Hwy #2510 Laguna Beach CA 92651
For rest of the World: SOUNDBOKS ApS CVR: 36457597 Esromgade 15, 1107 2200 Copenhagen N Denmark

THE BATTERY
…on kolm silpi, seitse tähte ja 40 tundi eluiga.

01 Enne kasutamist laadige Aku täielikult, ühendades ametliku SOUNDBOKS laadija (või ükskõik millise USB-C PD sertifitseeritud laadija) Aku USB-C porti. Laadimisaeg on umbes 2 tundi, kasutades ametlikku SOUNDBOKS laadijat. Täislaadimist näitavad kõik 5 laadimisindikaatori LED-id, mis põlevad pidevalt.
02 Asetage Aku SOUNDBOKSi akupessa ja ühendage ümmargune toiteühendus SOUNDBOKSiga.
03 SOUNDBOKSi kasutamise ajal võite samaaegselt kasutada USB-C porti, kas: – Laadides oma telefoni või mis tahes muud USB-C ühilduvat seadet, või – Laadides Aku samal ajal, kui kasutate SOUNDBOKSi, ühendades selle ametliku SOUNDBOKSi laadijaga või ükskõik millise USB-C PD sertifitseeritud laadijaga. OLULINE: SOUNDBOKSi täisvõimsusel kasutamiseks laadimise ajal kasutage ametlikku SOUNDBOKSi laadijat või mis tahes USB-C PD ühilduvat laadijat, mis suudab pakkuda vähemalt 65W.

Küsimusi? Kiireid vastuseid leiate siit.

23

ET

24

ET

1. KASUTAMINE JA HOIATUSED
1.1 — Toote hooldus
Puhastamine: Kasutage ainult vett ilma lisaainete või alkoholita niisutatud lappe. Hoiustamine: Tagage kuiv hoiustamiskeskkond temperatuuridega 5°C kuni 20°C. Enne pikaajalist hoiustamist; laadige aku täielikult. Pikaajalise hoiustamise ajal; laadige akut iga kuue kuu tagant. Hooldus: Kui aku on tühi (üks vilkuv LED), laadige see nädala jooksul.
1.2 — Kõrvaldamine
See toode sisaldab akusid ja ringlussevõetavat elektroonikat. Keskkonna kaitsmiseks ärge visake seda tavapärase majapidamisjäätmetega ära, vaid viige see sobivatesse kohalikesse kogumispunktidesse. SOUNDBOKS pakendmaterjali saab taaskasutada, soovitame ringlussevõtu sümbolitega märgitud osad eraldi kõrvaldamisel sorteerida.
1.3 — Ettenähtud Kasutamine
Aku on esmajoones mõeldud SOUNDBOKS kõlarite toiteallikaks, kuid võib samuti – ja on lubatud – laadida mobiiltelefone. Iga muu kasutus või kasutamine teistes töötingimustes loetakse sobimatuks ja võib põhjustada isikukahju või varakahju. Ebaõigest kasutamisest tulenevate kahjude eest vastutust ei võeta.
1.4 — Hoiatused & Notices
WARNINGS – Aku: – Enne kasutamist lugege aku juhiseid. – Kasutage laadimiseks alati vähemalt 100 W hinnatud USBC-kaablit, et vältida riske nagu ülekuumenemine ja tuli. – Akude vale käitlemine võib põhjustada tulekahju või plahvatuse. – Ärge kunagi kandke akut kaabli abil. – Vältige lühise tekitamist, ärge kasutage aku portide ühendamiseks juhtmeid või metallist esemeid. – Ärge demonteerige ega torgake akut teravate esemetega. – Hoidke aku kuivana; vältige kasutamist vihmas või niiskes keskkonnas. – Vältige kasutamist tugevate staatiliste elektri- või magnetväljade läheduses. – Kaitsege akut põrutuste ja järsu koormuse eest. – Aku jätmine äärmiselt kõrge temperatuuriga keskkonda võib põhjustada plahvatuse või tuleohtlike vedelike või gaaside lekkimist. – Äärmiselt madala õhurõhuga kokkupuutunud aku võib samuti plahvatada või lekkida tuleohtlikke vedelikke

või gaase. – Aku viskamine tulle või kuuma ahju, või aku mehaaniline purustamine või lõikamine võib põhjustada plahvatuse. – Kui toode kogemata satub vette kasutamise ajal, asetage see turvalisse avatud kohta ja ärge lähenege tootele enne, kui see on kuivanud, seejärel utiliseerige toode vastavalt kohalikele jäätmete käitlemise eeskirjadele. – Kui toode süttib põlema, kasutage tulekustutusvahendeid järgmises soovitatud järjekorras: vesi või veepihusti, liiv, tulekustutustekk, kuivpulber, süsihappegaasi tulekustuti.
NOTICES – Üldine – Väärkasutus ja vale hooldus kahjustavad kõrgjõudlusega laetavaid akusid. – Oodake vähemalt 2 tundi enne seadmete ühendamist, mis on olnud kuumade temperatuuride käes pärast külmas olekut (nt kondensatsioonioht pärast transporti). – Vältige avatud tule allikate asetamist SOUNDBOKS-i, aku või laadija lähedale (nt küünlad või lõkked). – Tagage alati piisav ventilatsioon kasutamise ajal. – Ärge katke kardinatega, tekkidega, plakatitega; soojuse kogunemine lühendab toote eluiga.
2. VASTAVUS
Vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab SOUNDBOKS ApS, AKU (BB4) tootja, et toode vastab järgmiste EL direktiivide olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele:
– Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2014/30/EL – Madalpinge direktiiv 2014/35/EL – Ökodisaini direktiiv 2009/125/EÜ ja määrus (EL) 2017/1369 – RoHS direktiiv 2011/65/EL koos direktiiviga 2015/863/EL – REACH SVHC määrus (EÜ) nr 1907/2006 – Euroopa akudirektiiv 2006/66/EÜ, mida on muudetud direktiiviga 2013/56/EL – WEEE direktiiv 2012/19/EL
3. KONTAKT
Service & Support: info@SOUNDBOKS.com
U.S. Business Address: SOUNDBOKS Inc. 1968 S. Coast Hwy #2510 Laguna Beach CA 92651
For rest of the World: SOUNDBOKS ApS CVR: 36457597 Esromgade 15, 1107 2200 Copenhagen N Denmark

THE BATTERY
…turi tris skiemenis, septynias 01 raides ir 40 valand gyvavimo trukm.

Pries naudojim visiskai kraukite Baterij, prijungdami oficialj SOUNDBOKS krovikl (ar bet kur USB-C PD sertifikuot krovikl) prie Baterijos USB-C lizdo. krovimo laikas yra mazdaug 2 valandos, naudojant oficialj SOUNDBOKS krovikl. Pilnas krovimas nurodomas vis 5 krovimo indikatori LED nuolatiniu svytjimu.

02 dkite Baterij SOUNDBOKS baterijos lizd ir prijunkite apvalij maitinimo jungt prie SOUNDBOKS.

03 Naudojant SOUNDBOKS, galite vienu metu naudoti USB-C lizd, arba: – kraukite savo telefon ar bet kur kit USB-C suderinam rengin, arba – kraukite Baterij naudodami SOUNDBOKS, prijungdami j prie oficialaus SOUNDBOKS kroviklio ar bet kurio USB-C PD sertifikuoto kroviklio. SVARBU: Nordami naudoti SOUNDBOKS pilnu garsumu kraudami, naudokite oficialj SOUNDBOKS krovikl ar bet kur USB-C PD suderinam krovikl, kuris gali tiekti bent 65W.

Klausim? Greitus atsakymus rasite cia.

LT

25

LT

26

1. NAUDOJIMAS IR SPJIMAI
1.1 — Produkto priezira
Valymas: Naudokite tik su vandeniu be pried ar alkoholio sudrkintus sluostes. Laikymas: Uztikrinkite saus laikymo aplink temperatrose nuo 5°C iki 20°C. Pries ilgalaik saugojim; visiskai kraukite baterij. Ilgalaikio saugojimo metu; kraukite baterij kas sesis mnesius. Priezira: Jei baterija issikrauna (mirksi viena LED), kraukite per savait.
1.2 — Salinimas
Baterija pirmiausia skirta maitinti SOUNDBOKS garsiakalbius, bet taip pat gali – ir leidziama – krauti mobiliojo telefonus. Bet koks kitas naudojimas arba naudojimas kitomis eksploatacijos slygomis laikomas netinkamu ir gali sukelti asmenines suzeidimas arba turtin zal. Uz netinkamo naudojimo sukeltas zalas atsakomyb nebus prisiimta.
1.3 — Paskirtis
Garsiakalbis ir jo priedai skirti muzikos ir garso atkrimui kartu su muzikos renginiu, pvz., ismaniuoju telefonu, plansetiniu kompiuteriu ar kitu suderinamu renginiu. Baterija gali ir leidziama krauti mobiliojo telefon. renginiai neturi bti naudojami kitais tikslais. Bet koks kitas naudojimas arba naudojimas kitomis veiklos slygomis laikomas netinkamu ir gali sukelti asmenins zalos ar turto zal. Uz netinkamo naudojimo sukeltas zalas atsakomybs nebus prisiimta.
1.4 — spjimai & Notices
WARNINGS – Baterija: – Pries naudodami perskaitykite baterijos instrukcijas. – Visada naudokite bent 100 W vertint USB-C kabel krovimui, kad isvengtumte rizikos, tokios kaip perkaitimas ir gaisras. – Netinkamas baterij tvarkymas gali sukelti gaisr arba sprogim. – Niekada nesiokite baterijos uz laido. – Isvengkite trumpojo jungimo, nenaudodami laid ar metalini daikt baterijos jungtims sujungti. – Neskardykite ar nedrykite baterijos astriais daiktais. – Laikykite baterij saus; vengkite naudoti lietuje ar drgnoje aplinkoje. – Vengkite naudoti arti stiprios statins elektros arba magnetini lauk. – Apsaugokite baterij nuo smgi ir staigi apkrov.

– Palikti baterij labai aukstoje temperatroje gali sukelti sprogim arba degi skysci arba duj issiliejim. – Baterijai esant labai zemame oro slgyje, gali vykti sprogimas arba degi skysci arba duj issiliejimas. – Baterijos ismetimas ugn arba karst orkait, arba mechaninis baterijos sutraiskymas arba supjaustymas gali sukelti sprogim. – Jei produktas netycia panardinamas vanden naudojant, padkite j saugi atvir viet ir nepriartkite prie produkto, kol jis neisdzius, tada utilizuokite produkt pagal vietos atliek tvarkymo taisykles. – Jei produktas uzsidega, naudokite gesinimo rang sia rekomenduojama tvarka: vanduo arba vandens purskimas, smlis, gesinimo antklod, sausas milteliai, angli dioksido ugniagesys.
NOTICES – Bendras – Neteisingas naudojimas ir netinkama priezira pazeidzia aukstos efektyvumo kraunamas baterijas. – Palaukite bent 2 valandas pries prijungdami renginius, kurie buvo siltoje temperatroje po to, kai buvo salti (pvz., kondensacijos rizika po transportavimo). – Venkite atvir ugnies saltini padjimo ant ar salia SOUNDBOKS, baterijos ar kroviklio (pvz., zvaks ar lauzai). – Visada uztikrinkite pakankam vdinim naudojimo metu. – Nedengkite uzuolaidomis, antklodmis, plakatais; silumos kaupimasis sutrumpina produkto tarnavimo laik.
2. ATITIKIMAS
Atitikties deklaracija Siuo SOUNDBOKS ApS, BATERIJOS (BB4) gamintojas, pareiskia, kad sis produktas atitinka esminius reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas si ES direktyv:
– Elektromagnetinio suderinamumo direktyva 2014/30/ES – Zemo tampos direktyva 2014/35/ES – Ekodizaino direktyva 2009/125/EB ir reglamentas (ES) 2017/1369 – RoHS direktyva 2011/65/ES su Direktyva 2015/863/ES – REACH SVHC Reglamentas (EB) Nr. 1907/2006 – Europos Baterij Direktyva 2006/66/EB ir pakeista Direktyva 2013/56/ES – WEEE Direktyva 2012/19/ES
3. KONTAKTAI
Service & Support: info@SOUNDBOKS.com
U.S. Business Address: SOUNDBOKS Inc. 1968 S. Coast Hwy #2510 Laguna Beach CA 92651
For rest of the World: SOUNDBOKS ApS CVR: 36457597 Esromgade 15, 1107 2200 Copenhagen N Denmark

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals