SAMSUNG Gas Slide-in Range User Manual

June 7, 2024
Samsung

Gas Slide-in Range

Gas Slide-in Range
User manual
NX58*931***

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 1

2019-05-30 6:11:04

WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury, or death. · DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance. · WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
– DO NOT try to light any appliance. – DO NOT touch any electrical switch. – DO NOT use any phone in your building. – Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Follow the gas supplier’s instructions. – If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. · Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier.

ANTI-TIP DEVICE
WARNING: To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HAS BEEN INSTALLED, CONFIRM THAT THE ANTI-TIP DEVICE HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND VERIFY THAT THE ANTI-TIP DEVICE IS PROPERLY ENGAGED. Refer to the installation manual for instructions. a) If the anti-tip device is not installed, a child or adult can tip the range and be killed. b) Verify the anti-tip device has been properly installed and engaged at right rear (or left rear) of the range bottom. c) If you move the range and then move it back into place, ensure the anti-tip device is re-engaged at the right or left rear of the range bottom. d) Do not operate the range without the anti-tip device in place and engaged. e) Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.

2 English
NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 2

2019-05-30 6:11:04

WARNING
Do not step, lean, or sit on the oven door of the range. You can cause the range to tip, resulting in burns or serious injuries. Confirm that the Anti- Tip device is installed properly. Then, to verify that the Anti-Tip device is engaged, grasp the top rear edge of the range and carefully attempt to tilt it forward. The Anti-Tip device should prevent the range from tilting forward more than a few inches. If you pull the range out from the wall for any reason, make sure the anti-tip device is properly engaged when you push the range back against the wall. If it is not, there is a risk of the range tipping over and causing injury if you or a child stand, sit, or lean on an open door. Never completely remove the leveling legs. If you remove the leveling legs, the range will not be secured by the anti-tip device properly.

Key features
Bigger is better With a capacity of 5.8 cubic feet, this Samsung gas oven range offers more space than many other leading brands in the United States and Canadian markets. The enhanced capacity means a better cooking experience.
A cooktop with 5 burners A power burenr, a simmer burner, a rapid burner and semi rapid burners provide flexible cooktop heat for a variety of cookware.
Enhanced convenience with easy maintenance The Samsung gas oven range combines all the benefits of 3 separate home appliances – a gas range, a gas oven, and a storage drawer – to maximize customer convenience with its careful, stylish design.

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 3

English 3
2019-05-30 6:11:04

Contents

Contents
Important safety information Overview
Layout What’s included Control panel
Before you start
Display mode Clock Kitchen timer Oven vent/cooling vent
Cooktop
Ignition Adjusting low flame settings on cooktop burners Cookware
Gas oven
Cooking mode Broiling Recipe guide Using the oven racks Cooking options Special features Changing option settings Non-Cooking functions
4 English
NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 4

5 Maintenance

Cleaning

12

Replacing the oven light

12

Removing and re-installing the oven door

12 Troubleshooting

13

Checkpoints

13

Information codes

13 Warranty (U.S.A)
13

14 Warranty (CANADA)
14

15

16 17 17
18

19 19 20 21 22 25 25 26

28
28 33 34
36
36 41
41 43
2019-05-30 6:11:04

Important safety information

Important safety information

Read all instructions before using this appliance
· All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must be followed to minimize the risk of injury, death, or property damage.
· Save this manual. Please Do Not Discard.
Symbols used in this manual
WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in electric shock, personal injury, or property damage.
NOTE Useful tips and instructions. These warning icons and symbols are here to prevent injury to you and others. Please follow them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for future reference.

California Proposition 65 Warning
WARNING Cancer and Reproductive Harm – www.P65Warnings.ca.gov
Commonwealth of Massachusetts
· This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. When using ball-type gas shut-off valves, you must use the T-handle type. Multiple flexible gas lines must not be connected in series.
General safety
WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
· Do not touch any part of the range, including but not limited to, oven burners, surface burners, or interior surfaces during or immediately after cooking.
· Know the location of the gas shut-off valve and how to shut it off.
· Make sure the anti-tip device is properly installed on the range. See the installation instructions for more information.
· Do not let children near the range. Do not let children go into the range or onto the range. Do not let children play with the range or any part(s) of the range. Do not leave children unattended in an area where the range is in use. For children’s safety, we recommend utilizing the control/door lockout feature.

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 5

English 5
2019-05-30 6:11:04

Important safety information

Important safety information

· Remove all packaging materials from the range before operating to prevent ignition of these materials. Keep all packaging materials out of children’s reach. Properly dispose the packaging materials after the range is unpacked.
· Do not store any object of interest to children on the cooktop or backguard of the range. Children climbing on the range to reach items could be killed or seriously injured.
· Do not operate the range if the range or any part of the range is damaged, malfunctioning, or missing parts.
· Do not use the range as a space heater. Use the range for cooking only. · Do not use oven cleaners or oven liners in or around any part of the oven. · Use only dry pot holders. Pot holders with moisture in them can release steam
and cause burns if they come in contact with hot surfaces. Keep pot holders away from open flames when lifting cookware. Never use a towel or bulky cloth in place of a pot holder. · Do not use the range to heat unopened food containers. · Do not strike the oven glass. · When disposing of the range, cut off the power cord and remove the door to prevent children and animals from getting trapped. · Unplug or disconnect power before servicing. · Make sure all meat and poultry is cooked thoroughly. Meat should always be cooked to an internal temperature of 160 °F (71 °C). Poultry should always be cooked to an internal temperature of 180 °F (82 °C). · Do not make any attempt to operate the electric ignition oven during an electrical power failure. · Keep the appliance area clear and free of combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids. · Teach children not to touch or play with the controls or any part of the range. We recommend you utilize the control / door lockout feature to reduce the risk of misuse by children. · Do not lean on the range. You may turn the control knobs accidently. · Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, an oven cover, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
– Items, such as a cloth, may get caught in the door. – This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.

Fire safety
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
· Do not store, place, or use flammable or combustible materials such as paper, plastic, pot holders, linens, curtains, gasoline or other flammable vapors or liquids near the range.
· Do not wear loose fitting or hanging garments while using the range.
· To avoid grease buildup, regularly clean the vents. · Do not let pot holders or other flammable materials touch a heating element. Do
not use a towel or other bulky cloths in place of a pot holder. · Do not use water on a grease fire. To put out a grease fire, turn off the heat
source and smother the fire with a tight-fitting lid or use a multipurpose dry chemical or foam-type fire extinguisher. · If a grease fire should occur in the oven, turn off the oven by pressing the OVEN OFF pad. Keep the oven door closed until the fire goes out. If necessary, use a multipurpose dry chemical or foam-type fire extinguisher. · Do not heat unopened food containers. The buildup of pressure may cause the containers to burst and result in injury. · NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the oven. Do not use the oven for storage. Paper and other flammable items stored in the oven can ignite. · Do not leave items such as paper, cooking utensils or food in the oven when not in use. Items stored in an oven can ignite. · Do not put any combustible material or items around the range.

6 English

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 6

2019-05-30 6:11:05

Important safety information

Gas safety
WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
If you smell gas: · Close the valve and do not use the range. · Do not light a match, candle, or cigarette. · Do not turn on any gas or electric appliances.
· Do not touch any electrical switches or plug a power cord into an outlet.
· Do not use any phone in your building. · Evacuate the room, building, or area of all
occupants. · Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. · If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Checking for gas leaks · Leak testing of the appliance must be conducted according to the manufacturer’s
instructions. Do not use a flame to check for gas leaks. Use a brush to spread a soapy water mixture around the area you are checking. If there is a gas leak, you will see small bubbles in the soapy water mixture at the leak point.

Electrical and grounding safety
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
· Plug the range into a grounded 3-prong outlet. · Do not remove the ground prong. · Do not use an adapter or an extension cord. · Do not use a damaged power plug, power cord,
or loose power outlet. · Do not modify the power plug, power cord, or
power outlet in any way.
· Do not put a fuse in a neutral or ground circuit. · Use a dedicated 120-volt, 60-Hz, 20-amp, AC electrical circuit with a time-delay
fuse or circuit breaker for this range. Do not plug any other appliances into this circuit. · Do not connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes. · This range must be Earth grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path for the electric current. This range is equipped with a cord having a grounding plug. The plug must be firmly plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with the local codes and ordinances. If you are unsure whether your electrical outlet is properly grounded, have it checked by a licensed electrician. · The range is supplied with a 3-pronged grounded plug. This cord must be plugged into a mating, grounded 3-prong outlet that meets all local codes and ordinances. If codes permit the use of a separate ground wire, we recommend that a qualified electrician determine the proper path for this ground wire. · Electrical service to the range must conform to local codes. Barring local codes, it should meet the latest ANSI/NFPA No. 70 ­ Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA C22.1 ­ Latest Revisions. · It is the personal responsibility of the range owner to provide the correct electrical service for this range.

English 7

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 7

2019-05-30 6:11:05

Important safety information

Important safety information

Installation safety
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
· Have your range installed and properly grounded by a qualified installer, in accordance with the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians.
· Do not attempt to service, modify, or replace your range or any part of your range unless it is specifically recommended in this manual. All other service should be referred to a qualified technician.
· Always use new flexible connectors when installing a gas appliance. Do not use old flexible connectors.
· Make sure the anti-tip device is properly installed on the range. See the installation instructions for more information.
· Due to the size and weight of the range, have two or more people move the range.
· Remove all tape and packaging materials. · Remove all accessories from the cooktop, oven, and/or lower drawer. Grates are
heavy. Use caution when handling them. · Make sure no parts came loose during shipping. Do not install in an area exposed
to dripping water or outside weather conditions. · Make sure your range is correctly installed and adjusted by a qualified service
technician or installer for the type of gas (natural or LP) you will use. For your range to utilize LP gas, the installer must replace the 5 surface burner orifices and 2 oven orifices with the provided LP orifice set, and reverse the GPR adapter. These adjustments must be made by a qualified service technician in accordance with the manufacturer’s instructions and all local, state, provincial. and national codes and requirements. The qualified organization performing this work assumes the gas conversion responsibility.

· Installation of this range must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA.54, latest edition. In Canada, the Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1. This range has been design-certified by ETL according to ANSI Z21.1, latest edition, and Canadian Gas Association according to CAN/CGA-1.1, latest edition.
Location safety
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
· This range is for indoor, household use only. Do not install the range in areas exposed to the weather and/or water.
· Do not install the range in a place which is exposed to a strong draft.
· Select a level, well-constructed floor that can support the range’s weight. Synthetic flooring, such as linoleum, must withstand 180 °F (82 °C) temperatures without shrinking, warping, or discoloring. Do not install the range directly over interior kitchen carpeting unless a sheet of ¼ inch plywood or a similar insulator is placed between the range and carpeting.
· Select a location where a grounded, 3-prong outlet is easily accessible. · If the range is located near a window, do not hang long curtains or paper blinds
on that window. · For the range to ventilate properly, make sure the range’s vents are not blocked
or covered, and that there is enough clearance at the top, back, sides, and underneath the range. The vents provide the exhaust outlets necessary for the range to operate properly with correct combustion and deliver good cooking results. · Make sure the wall coverings around the range can withstand heat up to 200 °F (93 °C) generated by the range.

8 English

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 8

2019-05-30 6:11:05

Important safety information

· Cabinet storage above the surface of the range should be avoided. If cabinet storage above the range is necessary, allow a minimum clearance of 40 inches (102 cm) between the cooking surface and the bottom of the cabinets or install a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches (12.7 cm) beyond the bottom of the cabinets.
· Locate the range out of kitchen traffic paths and drafty locations to prevent poor air circulation.
· If the range is located near a window, NEVER hang long curtains or paper blinds on that window. They could blow over the surface burners and ignite, causing a fire hazard.
Cooktop safety
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
· Make sure all burners are off when you are not using the range.
· Do not use aluminium foil to line the grates or any part of the cooktop. This can cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a fire hazard. Do not leave burners unattended on medium or high heat settings.
· Before igniting the burners, make sure all burner caps are properly in place and all burners are level.
· Always use the LITE position when igniting the burners and make sure the burners have ignited. If ignition fails, turn the knob to OFF and wait until the gas has dissipated.
· When you set a burner to simmer, do not turn the knob quickly. Make sure the flame stays on.
· Do not place any objects other than cookware on the cooktop. · This cooktop is designed for use with a wok or wok ring attachment.

· To flame food, you must have a ventilation hood. When you flame food, the hood must be on.
· Before removing or changing cookware, turn off the burners. · Remove food and cookware immediately after cooking. · Before removing any parts of the burner for cleaning, make sure the range is off
and completely cool. · After cleaning the burner spreader, make sure it is completely dry before re-
assembling. · Make sure the spark mark on the dual burner spreader is placed beside the
electrode when it is assembled. · To avoid carbon monoxide poisoning, do not pour water into the cooktop well
while cleaning. · Select cookware that is designed for range top cooking. Use cookware that is
large enough to cover the burner grates. Adjust the burner flames so that the flames do not extend beyond the bottom of the cookware. · To avoid cookware discoloration, deformity, and/or carbon monoxide poisoning, do not use cookware that is substantially larger than the grate. · Make sure cookware handles are turned to the side or rear of the cooktop, but not over other surface burners. · Stand away from the range while frying. · Always heat frying oils slowly, and watch as they heat. If you are frying foods at high heat, carefully watch during the cooking process. If you are going to use a combination of fats or oils when frying, mix them together before heating. · Use a deep-fryer thermometer whenever possible. This prevents overheating the fryer beyond the smoking point. · Use a minimum amount of oil when shallow pan-frying or deep-frying. Avoid cooking unthawed food or food with excessive amounts of ice.

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 9

English 9
2019-05-30 6:11:05

Important safety information

Important safety information

· Before moving cookware full of fats or oils, make sure it has completely cooled. · To prevent delayed eruptive boiling, always allow heated liquids to stand at least
20 seconds after you have turned off the burner so that the temperature in the liquid can stabilize. In the event of scalding, follow these first aid instructions: 1. Immerse the scalded area in cool or lukewarm water for at least 10 minutes. 2. Do not apply any creams, oils, or lotions. 3. Cover with a clean, dry cloth.
· Place pots in the center of the grate. Do not place a pot larger than 9″ in diameter on the rear burners. If you place an oversized pot in the wrong position, it might disrupt necessary air circulation and make the flame on the burner sputter and burn inefficiently.
· Do not wear loose or hanging garments when using the range. They could ignite and burn you if they touch a surface burner.
· Never leave plastic items on the cooktop. Hot air from the vent can melt or ignite plastic items or cause a build up of dangerous pressure in closed plastic containers. You may get severe burns if you touch the surfaces near the vent while the oven is operating.
· Do not place portable appliances, or any other object other than cookware on the cooktop. Damage or fire could occur if the cooktop is hot.
· Always make sure foods being fried are thawed and dry. Moisture of any kind can cause hot fat to bubble up and over the sides of the pan.
· Always make sure the controls are OFF and the grates are cool before you remove them to prevent any possibility of being burned.
· Do not put any combustible material or items around the range. · Take care that your hands do not touch the burners when they are on. Turn off
the burners when you change a pan or pot. · To warm liquid such as sauces, stir it while warming.

Oven safety
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
· Do not use the oven for non-cooking purposes such as drying clothes or storage. Use the oven for cooking only.
· Make sure the inner portion of the split ovenrack is in the proper position within the outer rack.
· Make sure the oven racks are placed on the same level on each side.
· Do not damage, move, or clean the door gasket.
· Do not spray water on the oven glass while the oven is on or just after you have turned it off.
· Do not use aluminium foil or foil liners anywhere in the oven. Do not use aluminium foil or similar material to cover any holes or passages in the oven bottom or to cover an oven rack. This can cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a fire hazard.
· Stand away from the oven when opening the oven door. · Keep the oven free from grease buildup. · When repositioning the oven racks, make sure the oven is completely cool. · Only use cookware that is recommended for use in gas ovens. · To avoid damaging the burner control knobs, always bake and/or broil with the
oven door closed. · Do not broil meat too close to the burner flame. Trim excess fat from meat before
cooking. · When using cooking or roasting bags in the oven, follow the manufacturer’s
directions. · NEVER cover any slots, holes, or passages in the oven bottom or cover an entire
rack with material such as aluminum foil. Doing so blocks air flow through the oven and may cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a fire hazard.

10 English

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 10

2019-05-30 6:11:06

Important safety information

Storage drawer safety
WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
· Use the drawer for storage only. · Store only non-flammable items (broiler grid,
broiler pan, cookie sheets, etc.) in the drawer.
· Do not use aluminium foil to line the drawer. · Do not put the drawer in the oven. Do not put the drawer in the oven during a
self-cleaning cycle. · Do not leave containers of fat drippings in or near the drawer.

Self-cleaning oven safety
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
· The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. The range is extremely hot during a self- cleaning cycle. Do not touch any surfaces of the range during a self-cleaning cycle.
· Keep children away from the oven during a selfcleaning cycle.
· Before starting a self-cleaning cycle, remove all racks, cookware, and utensils from the oven. Only porcelain-coated oven racks may be left in the oven.
· Before starting a self-cleaning cycle, wipe grease and food soils from the oven. · Do not put the lower drawer into the oven cavity when you run a self- cleaning
cycle. · When opening the door after a self-cleaning cycle, stand away from the oven. · If the self-cleaning cycle malfunctions, turn off the oven, disconnect the power
supply, and contact a qualified service technician.

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 11

English 11
2019-05-30 6:11:06

Overview

Overview
Layout
01 03

What’s included
02

04 05

07 08 09
06 10

01 Surface burners 04 Surface burner
knobs (5 pcs) 07 Broil oven burner 10 Bake oven burner

02 Oven vents
05 Removable oven door
08 Oven light

03 Touch display 06 Storage drawer
09 Oven rack system

Surface burner grates (3) *

Surface burners and caps (5) *

Flat rack (2) *

NOTE
If you need an accessory marked with an asterisk (*), you can buy it from the Samsung Contact Center (1-800-SAMSUNG (726-7864)).

12 English
NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 12

2019-05-30 6:11:06

Before you start

Before you start

Control panel

01

02

14

13

You should know about the following features and components before you use your range for the first time.
Display mode

03

04

05

06

07

08

09 10 11 12

01 Bake: Bake food evenly using the lower oven burner.
02 Broil: Broil food using the upper oven burner only.
03 Keep Warm: Keep cooked food warm at 175 °F (80 °C).
04 Self Clean: Burn off food residues in the oven at very high temperatures.
05 Temp.: Change cooking temperature of the oven.
06 Timer: Activates or deactivates the timer.
07 Cook Time: Set the cooking time. 08 Delay Start: Set the oven to start at
a certain time. 09 Clock: Set the clock time. 10 Numbers: Use to set the times,
temperature, or presets. 11 Clear: Clear the settings just
inputted.

12 Oven Light: Turn on or Turn off the oven light.
13 OVEN OFF: Cancel oven operation. 14 START/SET: Start a function or set
the time.

Sleep After 2 minutes of inactivity (or 1 minute when the oven is in standby mode), the control panel enters Sleep mode. In Sleep mode, the control panel is inactive, displaying only the time, until it is reactivated by the user.
Clock
You must set the clock correctly to ensure the automatic features work properly. This product supports two time formats: 12-hour (default) and 24-hour.
To set the clock time

3

4

12
1. Press the Clock pad. 2. To select AM/PM, press the Clock pad again. 3. Enter the current time using the number pad. 4. Press the START/SET pad to confirm the settings.

English 13

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 13

2019-05-30 6:11:07

Before you start

Before you start

To change the time format (12hr/24hr)
1
4
23
1. Press the Broil pad and 4 on the number pad simultaneously. 2. Press 0 for the 24-hour format. 3. Press 0 again for the 12-hour format. 4. Press the START/SET pad.
NOTE You can set/change the clock or the kitchen timer before you start a cooking mode or while most cooking modes are operating. However, you cannot set or change the time if a time based function is operating (Time Bake, for example) or the Sabbath option is enabled.

Kitchen timer
The kitchen timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks such as boiling eggs. It does not, however, start or stop any cooking operation. You can set the timer from 1 minute to 9 hours and 59 minutes.

2

3

1

1. Press the Timer pad. 2. Enter a desired time using the number pad. 3. When done, press the START/SET pad. 4. To cancel the Timer settings, press the Timer pad again for 3 seconds. 5. When the set time elapses, the oven beeps and displays the “End” message.
Press the Timer pad for 3 seconds to delete the message.

Oven vent/cooling vent

Cooling vent

The cooling vents are located at the back of the oven range. Proper air circulation prevents combustion problems and ensures good performance. · Do not block the vent or its surroundings. · Use caution when placing items near
the vent. Hot steam can cause them to overheat or melt.

14 English
NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 14

2019-05-30 6:11:07

Cooktop

STEP 1 Put all ingredients into a cooking container (pan, pot, etc).
STEP 2 Place the container on a surface burner.
STEP 3 Ignite the surface burner.

Gas burners

LR

RR

C

LF

RF

Each burner has a corresponding knob that lets you to set the flame level from LO to HI. In addition, each burner knob has a Lite setting. Turning a knob to Lite ignites the corresponding burner. The burner indicators are located above each knob and show which burner the knob controls. Each burner is designed for specific cooking purposes. See the table below.

Position Right Front (RF) 17,000 BTU Right Rear (RR) 5,000 BTU
Center (C) 9,500 BTU
Left Front (LF) 15,000 BTU Left Rear (LR) 9,500 BTU

Purpose Power heating

Food type Boiling food

Characteristics Maximum output

Low simmering
General heating/ Griddling
Quick heating
General heating/ Low simmering

Chocolate, casseroles, sauces
General food/ Pancakes, fried eggs General
General food, casseroles

Delicate food that requires low heat for a long time General-purpose cooking
General-purpose cooking General-purpose cooking

Cooktop

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 15

English 15
2019-05-30 6:11:08

Cooktop
Ignition
CAUTION
2 1

Make sure all surface burners are properly installed. To light a burner: 1. Push in the control knob, and then turn
it to the Lite position. You will hear a “clicking” sound indicating the electronic ignition system is working properly. 2. After the surface burner lights, turn the control knob to shift it out of the Lite position and turn off the electronic ignition system. 3. Turn the control knob to adjust the flame level.

Manual ignition
If there is a power failure, you can ignite the burner manually. Use caution when doing this. 1. Hold a long gas grill lighter to the surface burner you want to light. 2. Push in the control knob for that burner, and then turn it to the Lite position.
Turn on the grill lighter to ignite the burner. 3. After the burner is lit, turn the control knob to adjust the flame level.
Flame level
The flames on the burners should always stay under the cookware, and should not extend beyond the cookware bottom at any time.
WARNING
· Flames larger than the cookware bottom may result in a fire or physical injury. · When you set a burner to simmer, do not turn the burner knob quickly. Watch the
flame to make sure it stays on. · After turning on a surface burner, make sure that the burner has ignited. Adjust
the level of the flame by turning the burner knob. · Always turn off the surface burner controls before removing cookware. All
surface burner controls should be turned OFF when you are not cooking. · Always turn the burners off before you go to sleep or go out. · If you smell gas, turn off the gas to the range and call a qualified service
technician. NEVER use an open flame to locate a leak.

Cooktop

16 English
NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 16

2019-05-30 6:11:08

Adjusting low flame settings on cooktop burners

All Cooktop burner flames should be checked at their lowest setting. Use the following steps to check and adjust the cooktop burner settings.

NOTE

Low setting adjustments should always be made with two or more burners

operating at the same time.

Flat-bladed screwdriver

1. Turn on two or more surface burners and set them between MED and HI.
2. Quickly turn one of the control knobs

counterclockwise to the lowest setting.

Valve Stem

The flame should stay lit. if the flame flutters or goes out, adjust the bypass

valve on the control valve for that

burner.

3. Pull the control knob for that burner

straight off.

4. Using a small flat-bladed screwdriver,

adjust the bypass valve screw in the

base of the valve stem. Turn the bypass

valve screw counterclockwise to increase

the flame size.

5. Replace the control knob, and then

recheck the low flame setting.

6. Repeat steps 1 thru 5 to check and adjust

the low flame settings on the remaining

surface burners.

Cookware

Requirements
· Flat bottom and straight sides · Tight-fitting lid · Well-balanced with the handle weighing less than the main portion of the pot or
pan.

Material characteristics

· Aluminum: An excellent heat conductor. Some types of food may cause the

aluminum to darken. However, anodized aluminum cookware resists staining and

pitting.

· Copper: An excellent heat conductor but discolors easily.

· Stainless steel: A slow heat conductor with uneven cooking performance but is

durable, easy to clean, and resists staining.

· Cast-Iron: A poor conductor but retains heat very well.

· Enamelware: Heating characteristics depend on the base material.

· Glass: A slow heat conductor. Use only glass cookware that is specified for range

top cooking or oven use.

Size limitations

6 inches or less

CAUTION

· Do not place a small pan or pot with a bottom diameter of about 6 inches or less on the center grate. This cookware may tip over. Use the rear burners for this smallsized cookware.
· Do not use an oversized pan. The burner flames may spread out, causing damage nearby.

Cooktop

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 17

English 17
2019-05-30 6:11:08

Cooktop

Gas oven

· Always make sure cookware handles are turned to the side or rear of the cooktop and not over other surface burners. This will minimize the chance of burns, spillovers, and the ignition of flammable materials that can be caused if pots or pans are bumped accidently.
· When using glass cookware, make sure it is designed for range top cooking. · Never leave plastic items on the cooktop. Hot air from the vent can melt or
ignite plastic items or cause a build up of dangerous pressure in closed plastic containers. You may get severe burns if you touch the surfaces near the vent while the oven is operating. · Make sure you hold the handle of a wok or a small one-handled pot while cooking.

STEP 1 Put all ingredients in a heat-safe container.
STEP 2 Select a cooking mode, and then start preheating. STEP 3 Place the container on a rack.
STEP 4 Close the door and start cooking.

Cooktop

18 English
NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 18

NOTE · The cooling fan automatically runs for a certain amount of time after cooking is
complete. · There can be slight popping sound during oven cooking. This sound may occur
during normal oven burner cycling, when the oven burner flame is extinguished.
2019-05-30 6:11:09

Cooking mode
Baking

· Make sure to close the door before you start cooking.
· If you leave the door open for 2030 seconds while the oven is in baking, or broiling modes, the oven burner shuts off. To restart the burner, close the door.

Broiling
Broiling uses the oven broil burner at the top of the oven to cook and brown food. Meat or fish must be put on a broiling grid in a broiling pan. Preheating for 5 minutes before broiling is recommended.
Broiling

2

3

7

1

3

2 4

1. Press the Bake pad. 2. If necessary, use the number pad to change the default temperature (350 °F).
You can set the oven to any temperature from 175 °F to 550 °F. 3. Press the START/SET pad.
· The oven preheats until it reaches the temperature you set. · It beeps six times when it reaches the temperature you set. · When preheating is complete, place the food in the oven, and then close the
door. 4. When cooking is complete, press the OVEN OFF pad, and then take out the food.
NOTE
To change the temperature during cooking, repeat steps 1 through 3 above.

1. Put food on a broiling grid in a broiling pan. 2. Press the Broil pad once for Hi temperature broiling or twice for Lo. 3. Press the START/SET pad to start the broiler. 4. Let the oven pre-heat for 5 minutes. 5. Place the pan on the desired rack, and then close the oven door. 6. When one side of the food is browned, turn it over, close the oven door, and
start cooking the other side. 7. When cooking is complete, press the OVEN OFF pad.
NOTE
· Make sure to close the door before you start cooking. · Use the low temperature setting for poultry or thick cuts of meat to prevent
overbroiling. · In general, to prevent overbroiling, press the Broil pad to switch from Hi to Lo. · Use caution when you open the oven door to turn over the food. The air escaping
from the oven will be very hot. · For information about broiler temperatures, rack settings, and cooking times for
different foods, see “Broiling guide” on page 20.

Gas oven

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 19

English 19
2019-05-30 6:11:09

Gas oven

Recipe guide

Broiling guide For detailed broiling instructions, see page 19.

NOTE
· This is for reference only. · Preheating for 5 minutes before broiling is recommended. · The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference
will affect broiling times. · This guide is based on meats at refrigerator temperature. · If you cover the meat with aluminum foil after cooking is complete, and then let
it stand covered for 10 minutes, the internal temperature increases by 5-10 °F degrees.

Food

Doneness

Size

Thickness

Broil setting

Rack Cooking time (Min.) position 1st side 2nd side

Hamburgers Medium 9 patties 1″

HI

6

5:00

4:00

Medium

Beef steak

Medium

1″

HI

1½”

HI

Chicken pieces
Chicken breasts

Well done 2-2½ lbs. ¾”-1″

HI

Well done 2-3 pcs

HI

Pork chops Well done 1 lb.

½”

HI

Medium 10 oz. 1½”

HI

Lamb chops

Well done 10 oz. 1½”

HI

5

7:008:00

4:006:00

5

12:00- 11:0016:00 14:00

3

18:00- 12:0020:00 15:00

4

15:0020:00

7:0012:00

5

9:0011:00

6:009:00

4

8:0012:00

5:008:00

4

10:0016:00

7:0011:00

CAUTION Make sure to close the door after turning over the food.

Minimum and maximum settings
All the features listed in the table below have minimum and maximum time or temperature settings. A beep will sound each time a pad on the control panel is pressed and the entry is accepted. An error tone will sound in the form of a long beep if the entered temperature or time is below the minimum or above the maximum setting for the feature.

Feature
Bake Broil

Temperature (°F)

Minimum

Maximum

175

550

LO

HI

20 English

Gas oven

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 20

2019-05-30 6:11:09

Using the oven racks

The rack positions
Your oven range comes with 2 racks and 7 rack positions. The rack positions are delineated by rack guides which support the racks. Each rack guide has a stop that prevents the rack from loosening during the oven’s operation. Each rack has stoppers that need to be placed correctly on the rack guides. The stoppers prevent the racks from accidently coming out of the oven completely when you pull the racks out.

Type of food

Rack position

07

Broiling hamburgers

6

06

05

Broiling meats or small

5-4

04

cuts of poultry, fish

03

02

Bundt cakes, Pound

01

cakes, Frozen pies,

casseroles

4 or 3

Fresh Pizza, Angel

food cakes, Small

2

roasts

Turkey, Large roasts, Hams

1

CAUTION
· Do not cover an oven rack with aluminum foil. This will hamper heat circulation, resulting in poor baking.
· Do not place aluminum foil on the oven bottom. The aluminum can melt and damage the oven.
· Arrange the oven racks only when the oven is cool. · When placing an oven rack in the top-most rack position (position 7), make sure
the rack is situated stably on the embossed stop.

NOTE · The Oven Rack Settings table is for reference only. · We recommend cooking pizza and pies using the 2nd rack position for crispy
bottoms.
Inserting and removing an oven rack To insert an oven rack 1. Place the rear end of the rack on a rack guide. 2. Slide the rack into the rack guide while holding the front end of the rack.
To remove an oven rack 1. Pull out the rack until it stops. 2. Pull up the front end of the rack and
remove it from the rack guide.

Gas oven

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 21

English 21
2019-05-30 6:11:10

Gas oven

Rack and Pan placement 3 or 4
Single Oven Rack 5 3
Cake pan positions 5 2
Cookie sheet positions

Centering the baking pans in the oven as much as possible will produce better results. If baking with more than one pan, place the pans so each has at least 1″ to 1½” of air space around it.
When baking on a single oven rack, place the oven rack in position 3 or 4. See the figure on the left.
When baking cakes on multiple racks, place the oven racks in positions 3 and 5. When baking cookies on multiple racks, place the oven racks in positions 2 and 5. See the figure on the left.

Using Multiple Oven Racks

Type of Baking Cakes Cookies

Rack Positions 3 and 5 2 and 5

Cooking options
CAUTION Food that can easily spoil, such as milk, eggs, fish, poultry, and meat, should be chilled in a refrigerator before they are placed in the oven. Even when chilled, they should not stand for more than 1 hour before cooking begins and should be removed promptly when cooking is completed.
Timed Cook Timed cooking sets the oven to cook foods at a set temperature for a set length of time. The oven automatically turns off when it finishes. Mode: Bake

1

5

2

4

3
1. Press the Bake pad. 2. If necessary, change the temperature using the number pad. 3. Press the Cook Time pad. 4. Set the cooking time between 1 minute and 9 hours and 59 minutes (9:59) using
the number pad. 5. Press the START/SET pad. The oven will automatically turn on and start
preheating. The temperature will increase until it reaches the temperature you set. 6. When preheating is complete, put the container with the food on a rack, and then close the door. The oven starts cooking for the amount of time you set. 7. When the cooking time has elapsed, the oven will automatically shut off and then beep.

Gas oven

22 English
NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 22

2019-05-30 6:11:10

Gas oven

NOTE To change the programmed cooking time, press the Cook Time pad, enter a different time, and then press the START/SET pad.
Delay Start The Delay Start function lets you use the kitchen timer to automatically start and stop another cooking program. You can set Delay Start so that it delays the automatic start of a cooking operation you select by up to 12 hours. Mode: Bake / Self Clean

2 2

3

8

5

7

4

6

1. Place the container with the food on a rack, and then close the door. 2. Press the pad corresponding to a desired cooking mode such as Bake or
Self Clean. 3. If necessary, change the temperature using the number pad. 4. Press the Cook Time pad. 5. Set the cooking time between 1 minute and 9 hours and 59 minutes (9:59) using
the number pad. 6. Press the Delay Start pad to change the time elements (AM/PM). 7. Set the starting time using the number pad. 8. Press the START/SET pad. 9. The oven starts cooking at the set time, and turns off automatically when it
completes cooking.
NOTE
To change the starting time, press the Delay Start pad, and enter a new starting time, and then press the START/SET pad.

The Sabbath Option

(For use on the Jewish Sabbath and Holidays)

K

Use this option only for baking on the Jewish Sabbath and Holidays.

For more information, visit the website at http://www.star-k.org

With the Sabbath option
· The oven temperature can be set higher or lower after you have set this option. · The display doesn’t change and no beep sounds when you change the
temperature. · Once the oven is properly set for baking with the Sabbath option active, the
oven will remain continuously on until the Sabbath feature is cancelled. This will override the factory preset 12 hour energy saving feature. · If the oven light is needed during the Sabbath, press Oven Light before activating the Sabbath feature. Once the oven light is turned on and the Sabbath option is active, the oven light will remain on until the Sabbath option is turned off. · If you want the oven light off, be sure to turn it off before activating the Sabbath feature. · Do not use the surface cooktop when the Sabbath option is on.

English 23

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 23

2019-05-30 6:11:11

Gas oven

To enable the Sabbath option 4
1

2

3

1. Press the Bake pad. 2. Enter a desired temperature using the number pad. The default temperature is
350 °F. 3. Press the START/SET pad. The display temperature changes after the oven
temperature reaches 175 °F. 4. Press the Bake and Number 1 pads simultaneously for 3 seconds to display
“SAb”. Once “SAb” appears, the oven control no longer beeps or displays any further changes.

NOTE
· You can change the oven temperature once baking starts, but the display will not change or beep. After changing the temperature, it takes 15 seconds before the oven recognizes the change.
· You can turn off the oven at any time by pressing OVEN OFF. However, this doesn’t deactivate the Sabbath option.
· To deactivate the Sabbath option, hold down Bake and the Number 1 simultaneously for 3 seconds.
· You can set the cooking time before activating the Sabbath option. · After a power failure, the oven will not resume operation automatically. “SAb” will
appear in the control panel, but the oven will not go back on. Food can be safely removed from the oven, but you should not turn off the Sabbath option and turn the oven back on until after the Sabbath/Holidays. · After the Sabbath observance, turn off the Sabbath option by pressing and holding Bake and the Number 1 simultaneously for at least 3 seconds.
CAUTION
· Do not attempt to activate any other functions except for Bake when the Sabbath option is on. Only the following pads will function properly: Number pads, Bake, Oven Start/Set, and Oven Off.
· Do not open the oven door or change the oven temperature for about 30 minutes after you have started the Sabbath option. Let the oven reach the set temperature. The oven fan operates only when the oven temperature increases.

Gas oven

24 English
NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 24

2019-05-30 6:11:11

Special features
Keep Warm Keep cooked food warm at a low temperature up to 3 hours.
2 3
1. Place the container with the food on a rack, and then close the door. 2. Press the Keep Warm pad. 3. Press the START/SET pad. The oven heats up to 175 °F (80 °C).
NOTE · You can cancel warming at any time by pressing the OVEN OFF pad. · To set the warming function during a timed cooking, press the Keep Warm pad
in timed cooking mode. When the timed cooking is complete, the oven will lower the temperature to the warming default, and keep that temperature until the warming function times out or is canceled.

Changing option settings

To change an option setting listed below, press the Broil pad and the number pad listed for the option at the same time for 3 seconds. The Options menu is available only when the oven is off.

Setting 1 Temperature adjust 2 Temp. Unit (°F / °C)
4 Time Format (12 hr./24 hr.)
5 Energy saving
6 Sound 7 Demo mode

Description Recalibrate the oven temperature. Set the oven control to display temperatures in Fahrenheit or Centigrade. Set the clock to display the time in the 12-hour or 24-hour format. Automatically turns off the oven 12 hours after baking starts or 3 hours after broiling starts. Turn the oven’s sound (beeps) on or off. Used by retailers for display purposes only.

Gas oven

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 25

English 25
2019-05-30 6:11:11

Gas oven
Non-Cooking functions
Demo mode This is used by retailers for display purposes only. In this mode, the heating elements do not operate.
1
3
2 1. Press the Broil pad and 7 on the number pad simultaneously for 3 seconds. 2. Press 0 on the number pad to select Off or On. 3. Press the START/SET pad to save the changes.

Temperature adjust The oven temperature has been calibrated at the factory. When first using the oven, follow the recommended recipe times and temperatures. If it appears that the oven is too hot or too cool, you can recalibrate the oven temperature. Before recalibrating, test a recipe by using a temperature setting that is higher or lower than recommended. The baking results should help you decide how much of an adjustment is needed. The oven temperature can be adjusted by ±35 °F (±19 °C).
1

2

3

4

1. Press the Broil pad and 1 on the number pad simultaneously for 3 seconds. 2. Press the Broil pad to select a higher(+) or lower(-) temperature. 3. Enter an adjusting temperature value (0-35) using the number pad. 4. Press the START/SET pad to save the changes.
NOTE
This adjustment does not affect the broiling or the self-cleaning temperature, and is retained in memory after a power failure.

Gas oven

26 English
NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 26

2019-05-30 6:11:11

Temp. Unit (°F / °C) Change the temperature format of the oven to Fahrenheit or Centigrade. The default is Fahrenheit.
1
3
2
1. Press the Broil pad and 2 on the number pad simultaneously for 3 seconds. 2. Press 0 on the number pad to select Fahrenheit or Centigrade. 3. Press the START/SET pad to save the changes. Energy saving This will automatically turn off the oven 12 hours after baking starts or 3 hours after broiling starts.
1

Sound Mute/unmute the range.
1
3
2
1. Press the Broil pad and 6 on the number pad simultaneously for 3 seconds. 2. Press 0 on the number pad to select unmute or mute. 3. Press the START/SET pad to save the changes. Oven lock Lock the control panel and the door to prevent accidental operations and/or product tipping.

3
2
1. Press the Broil pad and 5 on the number pad simultaneously for 3 seconds. 2. Press 0 on the number pad to select Off or On. 3. Press the START/SET pad to save the changes.

Press and hold the START/SET pad for 3 seconds to lock or unlock both the control panel and the door. When the Oven Lock is on, the oven panel does not operate and the oven door is locked and cannot be opened.

Gas oven

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 27

English 27
2019-05-30 6:11:12

Maintenance

Cleaning
Control panel First, lock the control panel and the door to prevent accidental operations and/or product tipping. 1. Press and hold the START/SET pad for 3 seconds to lock both the control panel
and the door. 2. Clean the control panel using a soft cloth dampened with plain water, warm
soapy water, or glass cleaner. Do not spray cleansers directly onto the control panel. 3. When done, press and hold the START/SET pad again for 3 seconds.
WARNING · Make sure the control panel turns off and all surfaces of the range are cool
before cleaning. Otherwise, you can get burned. · If the range has been moved away from the wall, make sure the anti-tip device is
reinstalled properly when the range has been put into place again. Otherwise, the range may tip over, causing physical injuries. · Do not use steel-wool or abrasive cleansers of any kind. These can scratch or damage the surface.
Stainless steel surfaces 1. Remove any spills, spots, and grease stains using a soft, wet cloth. 2. Apply an approved stainless steel cleanser to a cloth or paper towel. 3. Clean one small area at a time, rubbing with the grain of the stainless steel if
applicable. 4. When done, dry the surface using a soft, dry cloth. 5. Repeat steps 2 through 4 as many times as necessary.
CAUTION · Do not use a steel-wool pad or abrasive cleanser on stainless steel surfaces. It
will scratch the surface. · Do not spray any type of cleanser into the manifold holes. The ignition system is
located in those holes and must be kept free of moisture.

Racks To keep the racks clean, remove them from the cavity, and soak them in lukewarm soapy water. Then, scour soil off of the racks using a plastic scouring pad. If the racks do not slide in and out smoothly after you have cleaned them, rub the side rail guides with wax paper or a cloth containing a few drops of cooking oil. This will help the racks glide more easily on their tracks.
NOTE · Do not put the racks in a dishwasher. · If a rack does not slide in and out smoothly, apply a few drops of cooking oil to
the oven rack guides. · If a rack becomes too difficult to slide in or out, lubricate the rack with graphite
lubricant. · To purchase the graphite lubricant, contact us at 1-800-SAMSUNG (726-7864). · For online shopping, visit http://www.samsungparts.com/Default.aspx and search
for part DG81-01629A.
CAUTION · Do not leave the racks in the oven during the self-cleaning cycle. The extreme
heat generated in this cycle can permanently peel off the rack coating and make it difficult to slide the racks on the guide rails. · Do not spray cooking oil or lubricant directly onto the racks.
Door Do not remove the inner gasket of the oven door for cleaning.
Door inner side · Inner surface: Clean the inner side of the door manually using a soapy plastic
scouring pad, and then wipe with a dry cloth. Take care not to get the gasket wet or allow moisture into the door. · Inner glass: The inner glass is cleaned automatically during the self-cleaning cycle.

28 English

Maintenance

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 28

2019-05-30 6:11:12

Door outer side · Outer surface: Follow the cleaning instructions for stainless steel surfaces on the
previous page. · Outer glass: Clean the outer glass using a glass cleanser or soapy water. Rinse
and dry thoroughly. Take care not to get the gasket wet or allow moisture into the door.

CAUTION

Do not let moisture enter the door or

contact the door gasket. Moisture may reduce the gasket’s performance.

Burner controls Make sure all surface burner knobs are in the OFF position.
1. Pull knobs off the control valve stems. 2. Clean the knobs in warm, soapy water.
Then, rinse and dry them thoroughly. 3. Clean the stainless steel surfaces using
stainless steel cleaner. 4. Re-attach the knobs to the control valve
stems.
CAUTION · Do not clean the control knobs in a dish washer. · Do not spray cleansers directly onto the control panel. Moisture entering the
electric circuits may cause electric shock or product damage.

Cooktop surface
The porcelain-enameled cooktop surface needs to be kept clean. We recommend that you remove food spills immediately after they take place.
1. Turn off all surface burners. 2. Wait until all burner grates cool down,
and then remove them. 3. Clean the cooktop surface using a soft
cloth. If food spills run into gaps of the burner components, remove the burner cap and the head, and wipe up the spills. 4. When cleaning is finished, re-install the burner components, and then put the burner grates back into position.
CAUTION
· Do not use a steel-wool pad or abrasive cleaner, which can scratch or damage the enamel surface.
· Do not remove the cooktop surface to clean it. The gas lines leading to the burner manifolds can be damaged, resulting in a fire or system failure.
· Do not pour water into the cooktop well while cleaning the cooktop. The water can leak down into the range’s gas and electrical systems creating a risk of electrical shock or high levels of carbon monoxide due to corrosion of the gas valves or ports.
· Keep oven vent ducts unobstructed. Clean vents frequently to avoid grease buildup.

Maintenance

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 29

English 29
2019-05-30 6:11:13

Maintenance

Burner grates and components

Turn off all surface burners and make sure they have all cooled down.

1. Remove the burner grates.

2. Remove the burner caps from the burner

heads.

3. Remove the burner heads from the

valve manifolds to reveal the starter

1

electrodes.

2

4. Clean all removable grates and burner

3

components in warm, soapy water. Do

not use steel-wool pads or abrasive

cleaners.

5. Rinse and dry grates and burner

components thoroughly. 6. Return the burner heads to their

positions on top of the manifold valves.

Make sure a starter electrode is inserted

through the hole in each burner head.

8

NOTE

7

See the Burner Reinstall Guide starting

6

in the next column for detailed burner

component re-assembly instructions.

7. Return the burner caps to their positions on top of the burner heads. To ensure proper and safe operation, make sure the burner caps lie flat on top of the burner heads.
8. Re-install the burner grates in their respective positions.
9. Turn on each burner and check if it operates properly. After verifying that a burner operates normally, turn it off.

NOTE
· After cleaning, confirm that the burner port openings aren’t plugged. · Do not wash any burner components in a dish washer.
CAUTION
· The starter electrodes are not removable. Do not attempt to remove them by force.
· To avoid chipping, do not bang grates and caps against each other or against hard surfaces such as cast iron cookware.
· The burner spreader can be blocked by food or dust. Clean the spreader if it appears blocked. If you clean the spreader with water, assemble it only after it is completely dry. If the spreader is wet, it might prevent the burners from igniting.

Burner reinstall guide

Round Burner head 1. Orient the burner head so that the
opening for the electrode lines up with the electrode.

2. Install the burner head so that the electrode passes through the opening for the electrode. Make sure the burner head lies flat on the stove top.

Maintenance

30 English
NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 30

2019-05-30 6:11:13

Burner Head Burner cap

Burner Cap 1. Match the burner caps to the burners by
size, and then re-install the caps on the burner heads.
CAUTION Make sure each cap is re-installed on the correct burner head, is centered on the burner head, and lies flat.
CAUTION Make sure all burner components (heads and caps) are reinstalled properly. They will be stable and rest flat when correctly installed.

Self-cleaning
This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash that you can wipe away with a damp cloth.
CAUTION
· Do not leave small children unattended near the range during the self- cleaning cycle. The outside surfaces of the range can get extremely hot.
· Some birds are extremely sensitive to fumes from a self-cleaning oven. Relocate birds to a well-ventilated room away from the range.
· Do not line the oven, oven racks, or oven bottom with aluminum foil. Doing so will result in poor heat distribution, produce poor baking results, and cause permanent damage to the oven interior. The aluminum foil will melt onto and adhere to the interior oven surfaces.
· Do not force the oven door open during the self-cleaning cycle. This will damage the automatic door-locking system. The door automatically locks when the selfcleaning cycle is started and stays locked until the cycle is cancelled and the oven temperature is below 400 °F.
· Use caution when opening the oven door after the self-cleaning cycle. The gas oven will still be VERY HOT and hot air and steam might escape when the door is open.
· Wipe off any excess spillage before using the self-cleaning operation. · Do not use oven cleaners. Commercial oven cleaners or oven liners should NEVER
be used in or around any part of the oven. Residue from oven cleaners will damage the inside of the oven during a self-cleaning operation.

Maintenance

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 31

English 31
2019-05-30 6:11:14

Maintenance

To perform the self-cleaning cycle Make sure the door lock is released. Remove all racks from the oven cavity.
3
6 2

1. Make sure the oven door is closed completely and unlocked. 2. Press the Self Clean pad once. Then, select the cleaning time by pressing the
Self Clean pad one or more times in accordance with the table below.

Once

Twice

Three times

3-hour cycle

5-hour cycle

2-hour cycle

3. Press the START/SET pad. The oven door is locked and the oven begins to heat up.
4. When the self-cleaning cycle is complete, the oven beeps 10 times. The door will remain locked and the Lock icon will blink until the oven temperature falls below 400 °F (205 °C).
5. When the Lock icon changes to an open lock, you can open the oven door. The Lock icon changes to an open lock when the oven temperature drops below 400 °F (205 °C).
6. Press the OVEN OFF pad to display the time of day.

CAUTION
Do not use the surface burners while the gas oven is performing a self- cleaning cycle.

WARNING
Be sure all controls are OFF and all surfaces are COOL before cleaning any part of the range.

NOTE
Make sure all surface burners are off before running a self cleaning cycle. Self-clean will not operate if a surface burner is on.

To delay the start of a self-cleaning cycle

3

4

2
1. Repeat steps 1 and 2 from the column on the left. 2. Press the Delay Start pad. The oven door locks. 3. Set the time you want the oven to start self- cleaning using the number pad. 4. Press the START/SET pad. The oven will start self-cleaning at your specified
time.
To cancel the self-cleaning cycle You may find it necessary to stop or interrupt a self-cleaning cycle due to smoke in the oven. To turn off the self-cleaning cycle, press the OVEN OFF pad. The cycle turns off, but the door remains locked and the Lock icon blinks until the oven temperature falls below 400 °F (205 °C).

Maintenance

32 English
NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 32

2019-05-30 6:11:14

After self-cleaning · The door stays locked until the internal oven temperature falls below 400 °F. · When the oven has cooled down, wipe the oven surfaces with a cloth to remove
ash residue. · Stubborn stains can be removed using a steel-wool pad. Lime deposits can be
removed using a vinegar-soaking cloth. · If you are not satisfied with the cleaning results, repeat the cycle. “HOT” appears
on the display until the oven cools down. Wait until the message disappears, and then start a new cycle. · The cooling fan automatically runs for certain amount of time after self-cleaning. · After a self cleaning cycle finishes, you cannot run another self-cleaning cycle for 2 hours.
CAUTION
Do not attempt to open the oven door immediately after the self-cleaning cycle is complete. The oven is still very hot when the door unlocks. Escaping hot air and/or steam could burn you.

Replacing the oven light

Oven light

The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It comes on when you open

the oven door.

1. Turn off the oven.

2. Make sure the oven and oven light are

cool.

3. Open the door, and remove the glass

cover by turning it counterclockwise.

Remove Replace

4. Remove the oven light from the socket by turning it counterclockwise.

5. Insert a new 40-watt appliance bulb into

the socket, and then turn it clockwise to

Glass bulb cover Bulb

tighten.

6. Reinsert the glass cover, and then turn it

clockwise to tighten.

CAUTION
To prevent electric shock, make sure the oven is turned off and cool before replacing the oven light.

NOTE
· The oven light does not operate during the self-cleaning cycle. · Remove the racks if they prevent you from accessing the oven light.

Maintenance

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 33

English 33
2019-05-30 6:11:14

Maintenance
Removing and re-installing the oven door
How to remove the door CAUTION
· The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle.
· Turn the power OFF before removing the door. 1. Open the door completely. 2. Pull the hinge locks down toward the door frame to the unlocked position.
Hinge lock

Fig. 1

about 5°

Fig. 2

3. Firmly grasp both sides of the door at the top.
4. Close the door to the door removal position, which is approximately 5 degrees from vertical (Fig. 1).
5. Lift the door up and out until the hinge arms are clear of the slots. (Fig. 2).

Locked position

Unlocked position

Maintenance

34 English
NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 34

2019-05-30 6:11:15

How to re-install the door 1. Firmly grasp both sides of the door at the top. 2. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentations
of the hinge arms into the bottom edges of the hinge slots. The notches in each hinge arm must be fully inserted into the bottoms of each slot.
Bottom edge of slot Hinge arm
Indentation
3. Open the door fully. If the door will not open fully, the indentations are not inserted correctly in the bottom edges of each slot.
4. Push the hinge locks up against the front frame of the oven cavity into the locked position. Hinge lock

How to remove and re-install the Storage drawer

Storage drawer

1. Pull out the drawer and remove any stored content.
2. While supporting the drawer, pull it out until the top of the drawer sides come out of the two nylon drawer guides. Then, lift to remove the drawer.
3. Clean the drawer with warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly.
4. Place the top of both drawer sides in the openings on the two nylon drawer guides and push in enough to support the drawer.
5. Replace any stored content, and then push in the drawer while slightly lifting the front to close it.

Maintenance

5. Close the oven door.

Locked position

Unlocked position

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 35

English 35
2019-05-30 6:11:15

Troubleshooting

Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new range. If you run into unexpected trouble, look first for a solution in the tables below. If you’re still having trouble after trying the suggested solution, call Samsung at 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Checkpoints

Gas safety
Problem You smell gas.

Possible cause
The surface burner knob is not in the OFF position and the burner is not lit.
There is a gas leak.

Solution Turn the burner knob to OFF
Clear the room, building, or area of all occupants. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Do not call from your phone. It is electrical and could cause a spark that could ignite the gas. Follow the gas supplier’s instructions. If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

Surface burner

Problem

Possible cause

All burners do not light.

The power cord is not plugged into the electrical outlet.

A fuse in your home may be blown or the circuit breaker may have tripped.

The gas supply is not properly connected or turned on.

Surface burners do The control knob is not

not light.

set properly.

The burner caps are not in place. The burner base is misaligned.

Surface burner clicks during operation.

The control knob has been left in the Lite position.

The burners do not burn evenly.

Surface burner components and caps are not assembled correctly and level.

The surface burners are dirty.

Solution Make sure the electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. Replace the fuse or reset the circuit breaker.
See the Installation Instructions that came with your range. Push in the control knob and turn it to the Lite position. Clean the electrodes. Put the burner cap on the burner head. Align the burner base. After the burner lights, turn the control knob to a desired setting. If the burner still clicks, contact a service technician. See page 30.
Clean the surface burner components. (See page 29.)

Troubleshooting

36 English
NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 36

2019-05-30 6:11:15

Problem Very large or yellow surface burner flames.
Surface burners light but oven burners do not light.

Possible cause The wrong burner orifice is installed. (LP gas instead of natural gas or natural gas instead of LP gas). The oven door lock is turned on.
The Gas Pressure Regulator shut off switch is in the off position.

Solution
Check the burner orifice size. Contact your installer if you have the wrong orifice (LP gas instead of natural gas or natural gas instead of LP gas).
The display will show the Lock icon. Hold the oven door open and press the START/SET pad for 3 seconds. The oven will beep and the Lock icon will turn off.
Call a qualified service technician.

Oven

Problem

Possible cause

Solution

The oven control beeps and displays an information code.

There may be an issue with your oven. See the “Information codes” chart on page 41.

Press the OVEN OFF pad, and then restart the oven. If the problem persists, disconnect all power to the range for at least 30 seconds and then reconnect the power. If this does not solve the problem, call for service.

Problem The oven will not turn on.
The oven temperature is too hot or cold. The oven burner will not shut off.

Possible cause The oven is not completely plugged into the electrical outlet. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker may have tripped. The oven temperature needs to be adjusted and recalibrated. The oven door lock is turned on.
The Sabbath function has been activated.

Solution
Make sure the electrical plug is fully inserted into a live, properly grounded outlet. Replace the fuse or reset the circuit breaker.
See page 26.
The display will show the Lock icon. Hold the oven door open and press the START/SET pad for 3 seconds. The oven will beep and the Lock icon will turn off. SAb and the time of day will show in the display. All other controls and signals will be deactivated. To turn off the oven only, press the OVEN OFF pad. To cancel the Sabbath function and reactivate the controls and signals, press and hold the Bake and Number 1 pads simultaneously for 3 seconds.

Troubleshooting

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 37

English 37
2019-05-30 6:11:15

Troubleshooting

Problem

Possible cause

Solution

The oven light

The oven door lock is

(lamp) will not turn turned on.

on.

The Sabbath function has been activated.

The oven smokes excessively during broiling.

A loose or burned-out bulb.
The switch operating the oven light needs to be replaced.
Meat or food was not properly prepared before broiling.
Improperly positioned top oven rack.
The controls are not being set properly.
Greasy buildup on oven surfaces.

The display will show the Lock icon. Hold the oven door open, and then press the START/SET pad for 3 seconds. The oven will beep and the Lock icon will turn off. SAb and the time of day will show in the display. All other controls and signals will be deactivated. To cancel the Sabbath function and reactivate the light switch and other controls, press and hold the Bake and Number 1 pads simultaneously for 3 seconds. See page 33.
Call for a qualified service technician.
Cut away excess fat and/or fatty edges that may curl.
See the broiling guide on page 20. See page 19.
Regular cleaning is necessary when broiling frequently.

Problem Cooking is finished, but the cooling fan is still running. The oven will not self-clean.
A crackling or popping sound.

Possible cause

Solution

The fan automatically runs for a certain amount of time to ventilate the inside of the oven. The oven door lock is turned on.
The oven is too hot.
The self-cleaning oven controls are not properly set. A surface burner is on.
This is normal.

This is not a product malfunction. The fan is designed to run automatically for a period of time to cool down the oven.
The display will show the Lock icon. Hold the oven door open, and then press the START/SET pad for 3 seconds. The oven will beep and the Lock icon will turn off.
Let the oven cool down, and then reset the controls. The self-clean cycle will not lock the oven door if the oven temperature is too hot. The door must lock before the selfclean cycle can start.
Reset the self-cleaning oven controls. (See page 31.)
Turn off the surface burner. Self-clean will not operate if a surface burner is on.
This is the sound of the metal heating and cooling during any cooking or cleaning function.

Troubleshooting

38 English
NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 38

2019-05-30 6:11:15

Problem

Possible cause

Excessive smoking during a selfcleaning cycle.

This is the first time the oven has been cleaned.

The oven door will not open after a self-cleaning cycle.
The oven is not clean after a selfcleaning cycle.

This is normal.
A fine dust or ash is normal.

Solution
This is normal. The oven will always smoke more the first time it is cleaned. Wipe up all excessive soil before starting the selfcleaning cycle. If smoke persists, press the OVEN OFF pad. Open the windows to clear the smoke from the room. After the oven has cooled and unlocked, wipe up excessive soil, and then reset the oven for selfcleaning.
The oven door will stay locked until the oven temperature drops below 400 °F.
This can be wiped clean with a damp cloth. Set the self-cleaning cycle for a longer cleaning time. The cycle was not long enough to burn off the dirt buildup. Extremely dirty ovens require hand-cleaning of excessive spillovers and food buildup before you start a self-cleaning cycle. Multiple self- cleaning cycles may be necessary to completely clean the oven.

Problem

Possible cause

Solution

There is steam or smoke coming from under the control panel.

This is normal.

The oven vent is located there. More steam is visible when you are baking or roasting multiple items at the same time.

A burning or oily odor coming from the vent.

This is normal for a new oven and will disappear within 1/2 hour of the first bake cycle.

To speed the process, set a self-cleaning cycle for a minimum of 3 hours. (See page 32.)

Strong odor.

This is temporary.

The insulation around the inside of the oven emits an odor the first few times the oven is used.

The oven racks are This is normal. difficult to slide.

Apply a small amount of vegetable oil to a paper towel, and then wipe the edges of the oven racks with the paper towel. Racks become dull and hard to slide if they are left in the oven during a self-clean cycle.

Troubleshooting

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 39

English 39
2019-05-30 6:11:15

Troubleshooting

Others

Problem The product is not level.
The display goes blank.

Possible cause

Solution

The appliance has been installed improperly. The leveling leg(s) is (are) damaged or uneven.

Make sure the floor is level, strong, and stable. If the floor sags or slopes, contact a carpenter. Check and level the range. (See the Installation Instructions.)

The kitchen cabinets are not properly aligned and make the range appear to be not level.

Ensure that cabinets are square and provide sufficient room for installation.

The electrical outlet Ground Fault Interrupter (GFI or GFCI) has been tripped and needs to be reset. Your digital control has been damaged.

· Reset the GFI or GFCI on the electrical outlet.
· Replace the fuse or reset the circuit breaker.
· If neither of those actions work, contact Samsung Customer Care.

Problem Food does not bake or roast properly in the oven.
Food does not broil properly in the oven.

Possible cause

Solution

The wrong cooking mode was selected.
The oven racks have not been positioned properly for the foods being cooked.
Incorrect cookware or cookware of improper size is being used.
The oven temperature needs to be adjusted and recalibrated.
There is aluminum foil on racks and/or oven bottom.
The clock or timers are not set correctly.
The oven controls are not set properly.
The oven door was not closed during broiling.
The rack has not been properly positioned.

See page 19. See page 21.
See page 15.
See page 26.
Remove foil.
See pages 13 and 14. See page 19. See page 19. See the broiling guide on page 20.

Troubleshooting

40 English
NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 40

2019-05-30 6:11:15

Warranty (U.S.A)

Information codes

Code symbol

Meaning Oven sensor malfunction. The oven is overheating. Check the PBA NTC Sensor Check the PBA NTC Sensor Control pad malfunction. Door lock malfunction. PCB signal malfunction. Touch IC and PCB signal malfunction.

Solution
1. Press the OVEN OFF pad, and then restart the oven.
2. If the problem persists, disconnect all power to the oven range for at least 30 seconds and then reconnect the power.
3. If the problem still remains, unplug your range and then contact Samsung Customer Care.

PLEASE DO NOT DISCARD.
SAMSUNG GAS RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials or workmanship for the limited warranty period, starting from the date of original purchase, of:
One (1) Year Parts and Labor
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers within the customer’s geographic area. If in-home service is not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.

Warranty

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 41

English 41
2019-05-30 6:11:16

Warrantyy (U.S.A)

During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modification or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s finishes; damage caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, fire, floods, or other acts of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage, fluctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). In addition, damage to the glass cooktop caused by (i) use of cleaners other than the recommended cleaners and pads or (ii) hardened spills of sugary materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the use and care guide are not covered by this limited warranty.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME WAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No warranty or guarantee given by any other person, firm, or corporation with respect to this product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support

Warranty

42 English
NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 42

2019-05-30 6:11:16

Warranty (CANADA)

Registration Please register your product online at www.samsung.com/register. Questions For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call 1-800-SAMSUNG (726-7864), or visit our Web site at www.samsung.com/us/support.

Model #

Serial #

Please attach your receipt (or a copy) to this manual. You may need it, along with your model and serial number, when calling for assistance.

PLEASE DO NOT DISCARD.
SAMSUNG GAS RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year Parts and Labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the Canada. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG- authorized service center, and any unauthorized service will void this warranty. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. Samsung will provide in-home service during the one (1) year warranty period at no charge subject to availability within the contiguous Canada. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service is not available, Samsung may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.

Warranty

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 43

English 43
2019-05-30 6:11:16

Warrantyy (CANADA)

This limited warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. Furthermore, damage to the cooktop caused by the use of cleaners other than the recommended cleaners and pads and damage to the cooktop caused by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the use and care guide are not covered. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES OR CONDITIONS ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES AND CONDITIONS INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER GENERAL, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE, AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.

Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)

Warranty

44 English
NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 44

2019-05-30 6:11:16

Registration
Please register your product online at www.samsung.com/register.
Questions
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call 1-800-SAMSUNG (726-7864), or visit our Web site at www.samsung.com/ca/support (English), or www.samsung.com/ca_fr/support (French).

Model #

Serial #

Please attach your receipt (or a copy) to this manual. You may need it, along with your model and serial number, when calling for assistance.

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 45

English 45
2019-05-30 6:11:17

Warranty

Memo
NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 46

2019-05-30 6:11:17

Memo
NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 47

2019-05-30 6:11:17

Scan the QR code or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows
Requires reader to be installed on your smartphone

Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance.

QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY U.S.A
Consumer Electronics
CANADA

CALL 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-800-SAMSUNG (726-7864)

OR VISIT US ONLINE AT
www.samsung.com/us/support
www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)

DG68-00905B-00

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 48

2019-05-30 6:11:17

Estufa deslizable de gas
Manual del usuario
NX58*931***

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 1

2019-05-30 6:11:19

ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones que causen daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
· NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros electrodomésticos.
· QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: – NO intente encender ningún electrodoméstico. – NO toque ningún interruptor eléctrico. – NO utilice ningún teléfono dentro del edificio. – Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. – Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
· La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por un instalador calificado, agencias de servicio técnico o el proveedor de gas.

DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe estar asegurada mediante un Dispositivo Anti Inclinación correctamente instalado. DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADO Y VERIFIQUE QUE ESTÉ CORRECTAMENTE CONECTADO. Consulte el manual de instalación donde se brindan las instrucciones correspondientes. a) Si el dispositivo anti inclinación no está instalado, un niño o un adulto podrían inclinar la estufa y morir. b) Verifique que el dispositivo anti inclinación haya sido instalado y conectado correctamente en la parte posterior derecha (o posterior izquierda) de la base de la estufa. c) Si mueve la estufa y luego la vuelve a colocar en su lugar, asegúrese de volver a conectar el dispositivo anti inclinación en la parte posterior derecha o izquierda de la base de la estufa. d) No opere la estufa sin el dispositivo anti inclinación en su lugar y conectado. e) No hacerlo puede provocar la muerte o quemaduras serias a niños o adultos.

2 Español
NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 2

2019-05-30 6:11:19

ADVERTENCIA
No se pare sobre la puerta del horno de la estufa, ni se apoye o siente sobre ella. Puede causar que la estufa se incline o vuelque, produciendo quemaduras o lesiones severas. Confirme que el dispositivo anti inclinación se encuentre instalado correctamente. Luego, para verificar que dicho dispositivo esté conectado, tome el borde superior trasero de la estufa y cuidadosamente intente inclinarla hacia adelante. El dispositivo anti inclinación debería prevenir que la estufa se incline hacia adelante más de unas pocas pulgadas. Si, por cualquier razón, hala la estufa alejándola de la pared, asegúrese de que el dispositivo anti inclinación encaje correctamente cuando empuje la estufa a su lugar contra la pared. Si no se encuentra encajado, hay riesgo de que la estufa se incline o vuelque y cause lesiones si usted o un niño se parasen, sentasen o apoyasen sobre una puerta abierta. Nunca retire completamente las patas niveladoras. Si las retira, la estufa no quedará sujeta correctamente por el dispositivo anti inclinación.

Funciones clave
Cuanto más grande mejor Con una capacidad de 5.8 pies cúbicos, esta nueva estufa de gas Samsung provee más espacio que muchas otras marcas principales en los mercados estadounidense y canadiense. La mayor capacidad representa una mejor experiencia en el momento de cocinar.
Una cubierta con 5 quemadores El quemador de potencia, el quemador a fuego lento, el quemador rápido y semirápido ofrecen un calor de cubierta flexible para una variedad de recipientes de cocción.
Mayor funcionalidad con fácil mantenimiento La estufa de gas Samsung combina todos los beneficios de 3 electrodomésticos separados, estufa de gas, horno de gas y cajón de almacenamiento, a fin de maximizar la comodidad del cliente gracias a su diseño cuidadoso y elegante.

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 3

Español 3
2019-05-30 6:11:19

Contenido

Contenido
Información importante de seguridad
Descripción general
Esquema Elementos incluidos Panel de control
Antes de comenzar
Modo de visualización Reloj Temporizador de cocina Ventilación del horno/orificios de refrigeración
Cubierta
Ignición Ajuste de la configuración de llama baja en los quemadores de la cubierta Utensilio de cocina
Horno de gas
Modo de cocción Asado a la parrilla Guía de recetas Uso de las parrillas del horno Opciones de cocción Funciones especiales Cómo cambiar los ajustes de las opciones Funciones de no cocción

5 Mantenimiento

12

Limpieza Reemplazo de la luz del horno

12

Cómo retirar y volver a instalar la puerta del horno

12 Resolución de problemas

13

13

Puntos de verificación Códigos de información

13 Garantía limitada (Estados Unidos)
13

14 Garantía (CANADÁ)
14

15

16 17 17
18

19 19 20 21 22 25 25 26

4 Español
NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 4

28
28 33 34
36
36 41
41 43
2019-05-30 6:11:19

Información importante de seguridad

Información importante de seguridad

Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico
· Todos los equipos eléctricos y a gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para este electrodoméstico que se incluyen en este manual. Se deben seguir las instrucciones a fin de minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad.
· Guarde este manual. No lo deseche.
Símbolos usados en este manual
ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar descargas eléctricas, lesiones personales o daños a la propiedad.
NOTA Instrucciones y sugerencias útiles. Estos iconos y símbolos de advertencia se incluyen para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Sígalos explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultas futuras.

California Proposición 65 Advertencia
ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductive ­ www.P65Warnings.ca.gov
Mancomunidad de Massachusetts
· Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista matriculado o con licencia del Estado de Massachusetts. Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del gas, se debe usar una manija en forma de “T”. No deben conectarse varios conductos flexibles de gas en serie.
Seguridad general
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes.
· No toque ninguna parte de la estufa, incluyendo, entre otros, los quemadores del horno, los quemadores superiores o las partes internas durante la cocción o inmediatamente después de cocinar.
· Debe conocer la ubicación de la válvula de cierre del gas y cómo cerrarla si es necesario.
· Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
· No permita que los niños se acerquen a la estufa. No permita que los niños se metan en la estufa ni trepen sobre ella. No permita que los niños jueguen con la estufa ni con ninguna parte de la estufa. Los niños no deben quedar sin vigilancia en el lugar donde se utiliza la estufa. Para la seguridad de los niños, recomendamos utilizar la función de control/bloqueo de la puerta.

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 5

Español 5
2019-05-30 6:11:19

Información importante de seguridad

Información importante de seguridad

· Quite todos los materiales de empaque de la estufa antes de utilizarla para evitar que se prendan fuego. Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Deseche adecuadamente los materiales de empaque luego de desembalar la estufa.
· No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto podrían morir o resultar seriamente lesionados.
· No opere la estufa si esta o alguna de sus partes se encuentran dañadas, no funcionan correctamente o si falta alguna pieza.
· No utilice la estufa como calefactor del ambiente. Utilice la estufa solamente para cocinar. · No utilice limpiadores para horno ni revestimientos de horno dentro o cerca de ninguna
parte del horno. · Utilice únicamente agarradores aislantes secos. Los agarradores aislantes húmedos
pueden liberar vapor y causar quemaduras si entran en contacto con superficies calientes. Mantenga todos los agarradores aislantes alejados de las llamas abiertas cuando levante los recipientes. Nunca utilice una toalla o una tela voluminosa como agarrador aislante. · No utilice la estufa para calentar recipientes cerrados con alimentos. · No golpee el vidrio del horno. · Al desechar la estufa, corte el cable de alimentación y quite la puerta para evitar que niños y animales puedan quedar atrapados. · Desenchufe o desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación. · Asegúrese de que todas las carnes de res y de ave se cocinen bien. La carne de res debe cocinarse siempre a una temperatura interna de 160 °F (71 °C). La carne de ave debe cocinarse siempre a una temperatura interna de 180 °F (82 °C). · No intente operar el horno de ignición eléctrica durante un corte de energía eléctrica. · Mantenga el área del artefacto desocupada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. · Enseñe a los niños que no deben tocar ni jugar con los controles ni con ninguna parte de la estufa. Recomendamos utilizar la función de bloqueo de los controles / la puerta para reducir el riesgo de que los niños los usen incorrectamente. · No se apoye sobre la estufa. Podría girar las perillas de control accidentalmente. · No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos (como ropa sucia, fundas para hornos, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
– Artículos tales como paños pueden quedar enganchados en la puerta. – Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o lesiones
personales.
6 Español

Seguridad contra incendios
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes.
· No guarde, coloque ni use materiales inflamables o combustibles como papel, plástico, agarradores aislantes, ropa de cama, cortinas, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de la estufa.
· No lleve prendas amplias o colgantes mientras utiliza la estufa.
· Para evitar la acumulación de grasa, limpie regularmente las ventilaciones. · No permita que agarradores aislantes u otros materiales inflamables entren en contacto
con el elemento calentador. No utilice una toalla u otras telas voluminosas como agarrador aislante. · No use agua para apagar un fuego provocado por la grasa. Para extinguir el fuego de la materia grasa, apague la fuente de calor y sofoque el fuego con una tapa que ajuste bien o utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos. · Si la grasa llegara a encenderse dentro del horno, apague el horno presionando la tecla OVEN OFF (APAGAR HORNO). Mantenga cerrada la puerta del horno hasta que se extinga el fuego. De ser necesario, utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos. · No caliente envases de alimentos que no hayan sido abiertos. La acumulación de presión puede hacer que los envases exploten y causen lesiones. · NUNCA UTILICE este artefacto como calefactor para calentar el ambiente. Hacerlo podría tener como resultado el envenenamiento con monóxido de carbono y el recalentamiento del horno. No utilice el horno como lugar de almacenamiento. El papel y otros materiales inflamables guardados en el horno pueden incendiarse. · No deje productos como papel, utensilios de cocina o alimentos en el horno cuando no lo utiliza. Los elementos almacenados en un horno pueden arder. · No coloque materiales combustibles ni otros productos alrededor de la estufa.

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 6

2019-05-30 6:11:19

Información importante de seguridad

Seguridad del gas
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes.
Si hay olor a gas: · Cierre la válvula y no use la estufa. · No encienda cerillos, velas ni cigarrillos. · No encienda ningún artefacto eléctrico o a gas.
· No toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente.
· No utilice ningún teléfono dentro del edificio. · Evacue a todos los ocupantes del ambiente, edificio o
área. · Llame inmediatamente al proveedor de gas desde
el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. · Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
Verificación de fugas de gas · La prueba de pérdidas del artefacto debe ser realizada de acuerdo con las instrucciones
del fabricante. No utilice una llama para verificar si hay fugas de gas. Utilice un cepillo para esparcir una mezcla de agua jabonosa alrededor del área que está verificando. Si hay una fuga de gas, verá pequeñas burbujas en la mezcla de agua jabonosa en el punto de la pérdida.

Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes.
· Enchufe el artefacto a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra.
· No retire la clavija de conexión a tierra. · No utilice un adaptador ni un cable prolongador. · No utilice un enchufe o un cable de alimentación
dañado ni un tomacorriente flojo. · No modifique el enchufe, el cable de alimentación ni el
tomacorriente de ninguna manera.
· No coloque un fusible en el circuito neutral o de conexión a tierra. · Utilice un circuito eléctrico exclusivo de CA, 120 voltios, 60 Hz, 20 A con un fusible de
retardo o un disyuntor para esta estufa. No conecte otros artefactos a este circuito. · No conecte el cable a tierra a caños de plomería, tuberías de gas o tuberías de agua caliente
que sean de plástico. · Esta estufa debe conectarse a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra
reducirá el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta a la corriente eléctrica. Esta estufa está equipada con un cable que dispone de un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse firmemente en un tomacorriente que esté correctamente instalado y que disponga de conexión a tierra, de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. Si no está seguro de si el tomacorriente está conectado correctamente a tierra, debe verificarlo un electricista matriculado. · La estufa está equipada con un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Este cable debe enchufarse a un tomacorriente adecuado de 3 clavijas con conexión a tierra, que cumpla con todos los códigos y las ordenanzas locales. Si los códigos permiten el uso de un conductor a tierra independiente, recomendamos que un electricista calificado determine la vía adecuada para este conductor a tierra. · El servicio eléctrico que alimentará a la estufa debe cumplir con los códigos locales. Además de los códigos locales, debe cumplir con la versión más reciente de ANSI/NFPA Nro. 70 (para EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA C22.1. · Es responsabilidad personal del propietario de la estufa brindar el servicio eléctrico correcto para este equipo.
Español 7

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 7

2019-05-30 6:11:20

Información importante de seguridad

Información importante de seguridad

Seguridad de la instalación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes.
· Un instalador calificado debería realizar la instalación y la conexión a tierra correcta, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Solo instaladores de estufas de gas calificados o técnicos de servicio deberían realizar los ajustes y el servicio técnico.
· No intente realizar el servicio, modificar ni reemplazar ninguna pieza de la estufa a menos que este manual lo recomiende específicamente. Todas las demás tareas de servicio técnico deben ser encomendadas a un técnico calificado.
· Utilice siempre conectores flexibles nuevos cuando instale un artefacto a gas. No utilice conectores flexibles viejos.
· Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
· Debido al tamaño y al peso de la estufa, se necesitan dos personas o más para moverla. · Retire toda la cinta y el material de empaque. · Retire todos los accesorios de la cubierta, del horno y del cajón inferior. Las rejillas son
pesadas. Tenga cuidado al manipularlos. · Asegúrese de que no se hayan aflojado piezas durante el transporte. No debe instalarse en
un área expuesta al goteo de agua o al aire libre. · Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calificado instale y ajuste
correctamente la estufa según el tipo de gas (natural o LP) que utilizará. Para utilizar gas LP en su estufa, el instalador debe reemplazar los 5 orificios de los quemadores superiores y los 2 orificios del horno con el juego de orificios para LP y también debe invertir el adaptador GPR. Estos ajustes debe realizarlos un técnico de servicio calificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todos los requisitos de los códigos a nivel local, estatal, provincial y nacional. La organización calificada que realice este trabajo asume toda la responsabilidad de la conversión a gas.

· La instalación de esta estufa debe cumplir con los códigos locales o, a falta de ellos, con la versión más reciente del Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54. En Canadá, el Código de instalación para gas natural y propano, CSA B149.1. El diseño de esta estufa ha sido certificado por ETL según la versión más reciente de ANSI Z21.1, y por Canadian Gas Association (Asociación de Gas de Canadá) según la versión más reciente de CAN/CGA-1.1.
Seguridad de la ubicación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes.
· Este horno ha sido diseñado para uso doméstico en interiores solamente. No instale la estufa en áreas expuestas al aire libre o el agua.
· No instale la estufa en un lugar que esté expuesto a una corriente de aire fuerte.
· Seleccione un piso nivelado y sólido que pueda soportar el peso de la estufa. Los pisos sintéticos, como el linóleo, deben soportar temperaturas de 180 °F (82 °C) sin encogerse, deformarse ni decolorarse. No instale la estufa directamente sobre alfombras interiores para cocinas a menos que se coloque madera contrachapada de ¼ pulgada o un aislante semejante entre la estufa y la alfombra.
· Seleccione una ubicación en la que haya un fácil acceso a un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra.
· Si se coloca la estufa cerca de una ventana, no cuelgue cortinas largas ni persianas de papel en esa ventana.
· Para que la estufa pueda ventilarse correctamente, asegúrese de que las ventilaciones no estén bloqueadas ni cubiertas, y de que haya suficiente espacio libre arriba, atrás, a los lados y por debajo de la estufa. Las ventilaciones tienen la salida de aire necesaria para que la estufa funcione adecuadamente con la combustión correcta y se obtengan buenos resultados de cocción.

8 Español

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 8

2019-05-30 6:11:20

Información importante de seguridad

· Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodean a la estufa puedan soportar un calor de hasta 200 °F (93 °C), generado por la estufa.
· Se debe evitar colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la superficie de la estufa. Si resulta necesario colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la estufa, deje una separación mínima de 40 pulgadas (102 cm) entre la superficie de cocción y la parte inferior de los gabinetes, o instale una campana para estufas que sobresalga horizontalmente como mínimo 5 pulgadas (12.7 cm) con respecto al extremo inferior de los gabinetes.
· Coloque la estufa alejada de los lugares de la cocina con tráfico y corrientes de aire para evitar una circulación de aire insuficiente.
· Si se coloca la estufa cerca de una ventana, JAMÁS cuelgue cortinas largas ni persianas de papel en esa ventana. Podrían volar sobre los quemadores superiores y prenderse fuego, causando así un peligro de incendio.
Seguridad de la cubierta
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes.
· Asegúrese de que todos los quemadores estén apagados cuando no utilice la estufa.
· No utilice papel de aluminio para cubrir las rejillas ni ninguna parte de la cubierta. Esto puede causar un envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas de papel de aluminio también pueden atrapar el calor, provocando un riesgo de incendio. No deje los quemadores sin vigilancia en configuraciones de calor medio o alto.
· Antes de encender los quemadores, asegúrese de que todas las tapas estén correctamente instaladas en su lugar y que todos los quemadores estén nivelados.
· Siempre use la posición LITE (Encender) al encender los quemadores y asegúrese de que todos enciendan. Si falla el encendido, gire la perilla en OFF (Apagado) y espere hasta que se disipe el gas.
· Cuando coloque un quemador a fuego lento, no gire la perilla rápidamente. Asegúrese de que la llama permanezca encendida.
· No coloque objetos sobre la cubierta que no sean recipientes y utensilios de cocina.

· Esta cubierta está diseñada para usar con un wok o con el accesorio del aro para wok. · Para flambear alimentos, debe tener una campana de ventilación. Durante el flambeado, la
campana debe estar encendida. · Antes de retirar o cambiar recipientes de cocina, apague los quemadores. · Retire los alimentos y los recipientes de inmediato después de la cocción. · Antes de retirar alguna pieza del quemador para realizar la limpieza, asegúrese de que la
estufa esté apagada y completamente fría. · Después de limpiar el distribuidor del quemador, asegúrese de que esté completamente seco
antes de volver a ensamblarlo. · Asegúrese de que la marca de encendido en el distribuidor del quemador doble esté colocada
junto al electrodo al ensamblarlo. · Para evitar el envenenamiento por monóxido de carbono, no vierta agua sobre el hueco de la
cubierta durante la limpieza. · Seleccione recipientes de cocina diseñados para la cocción encima de la estufa. Seleccione
recipientes lo suficientemente grandes como para cubrir las rejillas de los quemadores. Ajuste las llamas de los quemadores de modo que no se extiendan más allá de la base de los recipientes. · Para evitar que los recipientes se decoloren, se deformen o que se produzca un envenenamiento por monóxido de carbono, no utilice recipientes que superen considerablemente el tamaño de la rejilla. · Asegúrese de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado o hacia la parte posterior de la cubierta, pero nunca sobre los demás quemadores superiores. · Aléjese de la estufa durante la cocción mediante fritura. · Caliente siempre los aceites para freír en forma lenta y vigílelos a medida que se calientan. Si se fríen alimentos a alta temperatura, vigile cuidadosamente el proceso de cocción. Si va a utilizar una combinación de grasas y aceites durante la fritura, debe mezclarlos antes de calentarlos. · Utilice un termómetro para freidoras de inmersión cuando sea posible. Esto evita el recalentamiento de la freidora más allá del punto de generación de humo. · Utilice una cantidad mínima de aceite durante las frituras de inmersión. Evite cocinar alimentos no descongelados o con excesiva cantidad de hielo.
Español 9

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 9

2019-05-30 6:11:20

Información importante de seguridad

Información importante de seguridad

· Antes de transportar recipientes llenos de grasa o aceite, asegúrese de que se hayan enfriado por completo.
· Para evitar el retraso en el punto de ebullición, siempre deje reposar los líquidos calentados durante al menos 20 segundos después de apagar el quemador, para que la temperatura del líquido pueda estabilizarse. En caso de escaldaduras, siga estas instrucciones de primeros auxilios: 1. Sumerja el área escaldada en agua fría o tibia durante al menos 10 minutos. 2. No se aplique cremas, aceites ni lociones. 3. Cubra el área con un vendaje limpio y seco.
· Coloque los recipientes en el centro de la rejilla. No coloque un recipiente con un diámetro superior a 9″ en los quemadores traseros. Si coloca un recipiente de mayor tamaño en la posición incorrecta, podría interrumpir la circulación de aire necesaria y hacer que la llama del quemador chisporrotee y queme de manera ineficiente.
· No lleve prendas amplias o colgantes mientras utiliza la estufa. Pueden incendiarse y producirle quemaduras si tocan el quemador superior.
· No deje elementos plásticos sobre la cubierta. El aire caliente del ventilador puede derretir o encender los elementos de plástico o causar una acumulación de presión peligrosa en recipientes de plástico cerrados. Puede sufrir quemaduras graves si toca las superficies cercanas al ventilador mientras el horno está en funcionamiento.
· No coloque artefactos portátiles ni ningún otro objeto sobre la cubierta, excepto cuando se trate de recipientes y utensilios de cocina. Es posible que se produzcan daños o incendios si la superficie está caliente.
· Asegúrese siempre de que los alimentos que se frían estén descongelados y secos. Cualquier tipo de humedad puede causar que la grasa caliente burbujee y se derrame del recipiente.
· Asegúrese siempre de que los controles estén en OFF (Apagado) y de que las rejillas estén frías antes de retirarlas para evitar cualquier posibilidad de sufrir quemaduras.
· No coloque materiales combustibles ni otros productos alrededor de la estufa. · Tenga cuidado de que sus manos no toquen los quemadores cuando estén encendidos.
Apague los quemadores cuando cambie una sartén o una olla. · Cuando caliente líquidos como salsas, remueva todo el tiempo.

Seguridad del horno
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes.
· No utilice el horno para otros fines que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento. Utilice el horno solamente para cocinar.
· Asegúrese de que la parte interna de la rejilla de horno dividida esté en la posición adecuada dentro de la rejilla externa.
· Asegúrese de que las rejilla del horno estén colocadas al mismo nivel en cada lado.
· No dañe, mueva ni limpie la junta selladora de la puerta.
· No rocíe agua en el vidrio del horno mientras el horno esté encendido o apenas después de haberlo apagado.
· No utilice papel o cubiertas de aluminio en ninguna parte del horno. No utilice papel de aluminio ni materiales similares para cubrir orificios o pasajes de la parte inferior del horno ni para cubrir una parrilla del horno. Esto puede causar un envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas de papel de aluminio también pueden atrapar el calor, provocando un riesgo de incendio.
· Guarde cierta distancia respecto del horno al abrir la puerta de horno. · Mantenga el horno libre acumulaciones de grasa. · Al volver a colocar las rejilla del horno, asegúrese de que el horno esté completamente frío. · Utilice solo recipientes recomendados para hornos de gas. · Para evitar dañar las perillas de control de los quemadores, siempre hornee y/o ase a la
parrilla los alimentos con la puerta del horno cerrada. · No ase carne demasiado cerca de la llama del quemador. Recorte el exceso de grasa de la
carne antes de la cocción. · Al utilizar bolsas para cocinar o asar en el horno, siga las instrucciones del fabricante.

10 Español
NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 10

2019-05-30 6:11:20

Información importante de seguridad

· NUNCA cubra ranuras, orificios o pasajes en la parte inferior del horno, ni cubra una rejilla completa con materiales como papel de aluminio. Esto evita que el aire circule a través del horno y puede causar envenenamiento por monóxido de carbono. Las envolturas de papel de aluminio también pueden atrapar el calor, provocando un riesgo de incendio.
Información de seguridad del cajón de almacenamiento
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes.
· Utilice el cajón solamente como espacio de almacenamiento.
· En el cajón guarde solamente artículos no inflamables (la asadera, su rejilla, bandejas para galletas, etc.).
· No utilice papel de aluminio para revestir el cajón. · No coloque el cajón en el horno. No coloque el cajón en el horno durante un ciclo de auto-
limpieza. · No deje recipientes de grasa derretida dentro o cerca del cajón.

Seguridad durante la auto-limpieza del horno
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, respete las precauciones siguientes.
· La función de auto-limpieza opera el horno a temperaturas lo suficientemente altas como para eliminar por incineración los restos de alimentos en el horno. La estufa está extremadamente caliente durante el ciclo de auto-limpieza. No toque ninguna superficie de la estufa durante el ciclo de auto-limpieza.
· Mantenga alejados a los niños durante el ciclo de autolimpieza.
· Antes de iniciar un ciclo de auto-limpieza, retire todas las parrillas, los recipientes y los utensilios del horno. Solo pueden dejarse en el horno parrillas recubiertas de porcelana.
· Antes de iniciar un ciclo de auto-limpieza, limpie la grasa y los restos de comida del horno. · No coloque el cajón inferior en el interior del horno cuando ejecute un ciclo de auto-limpieza. · Al abrir la puerta después de un ciclo de auto-limpieza, aléjese del horno. · Si el ciclo de auto-limpieza funciona mal, apague el horno, desconecte el suministro eléctrico
y comuníquese con un técnico de servicio calificado.

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 11

Español 11
2019-05-30 6:11:20

Descripción general
Esquema
01 03

Elementos incluidos
02

Descripción general

05 06

Rejillas para los

Quemadores superiores y

Parrilla plana (2) *

04

quemadores superiores (3) *

tapas (5) *

NOTA Si necesita una pieza identificada con un asterisco (*), puede adquirirla en el Centro de contacto de Samsung (1-800-SAMSUNG (726-7864)).
07
08
09

10

01 Quemadores superiores
04 Perillas para los quemadores superiores (5 uds.)
07 Quemador del horno para asar a la parrilla
10 Quemador del horno para hornear

02 Orificios de ventilación del horno
05 Puerta del horno desmontable
08 Luz del horno

03 Pantalla táctil
06 Cajón de almacenamiento
09 Sistema de parrillas del horno

12 Español

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 12

2019-05-30 6:11:21

Antes de comenzar

Antes de comenzar

Panel de control

01

02

14

13

Debe conocer las siguientes características y componentes antes de utilizar la estufa por primera vez.
Modo de visualización

03

04

05

06

07

08

09 10 11 12

01 Bake (Hornear): Hornear los alimentos en forma uniforme con el quemador inferior del horno.
02 Broil (Asar a la parrilla): Asar el alimento solamente con el quemador superior del horno.
03 Keep Warm (Mantener caliente): Mantenga los alimentos cocinados calientes a 175 °F (80 °C).
04 Self Clean (Autolimpieza): Quemar residuos de alimentos en el horno a temperaturas muy elevadas.
05 Temp. (Temperatura): Cambiar la temperatura de cocción del horno.
06 Timer (Temporizador): Activa o desactiva el temporizador.
07 Cook Time (Tiempo de cocción): Establecer el tiempo de cocción.
08 Delay Start (Retrasar el inicio): Programar el horno para que se inicie a una hora determinada.

09 Clock (Reloj): Configurar la hora del reloj.
10 Números: Se utilizan para fijar la hora, la temperatura o los ajustes.
11 Clear (Eliminar): Borra los ajustes recién ingresados.
12 Luz del horno: Encender o apagar la luz del horno.
13 OVEN OFF (APAGAR HORNO): Cancelar la operación del horno.
14 START/SET (INICIO/CONFIGURAR): Iniciar una función o configurar el tiempo.

Reposo Después de 2 minutos de inactividad (o 1 minuto cuando el horno está en modo de espera), el panel de control entra en el modo de reposo. En el modo de reposo, el panel de control está inactivo, mostrando solo la hora, hasta que es reactivado por el usuario.
Reloj
Debe configurar correctamente el reloj para asegurar que las funciones automáticas funcionen correctamente. Este producto admite dos formatos de hora: 12 horas (predeterminado) y 24 horas.
Para configurar la hora del reloj

3

4

12
1. Presione la tecla Clock (Reloj). 2. Para seleccionar AM/PM, vuelva a presionar la tecla Clock (Reloj). 3. Ingrese la hora actual usando el teclado numérico. 4. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para confirmar los ajustes.

Español 13

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 13

2019-05-30 6:11:21

Antes de comenzar

Antes de comenzar

Para cambiar el formato de hora (12 h/24 h) 1

Temporizador de cocina
El temporizador de cocina le brinda un temporizador adicional que puede utilizar para programar las tareas de cocción, como hervir huevos. Sin embargo, no inicia ni detiene ninguna operación de cocción. El temporizador se puede fijar desde 1 minuto hasta 9 horas y 59 minutos. 4

23
1. Presione la tecla Broil (Asar a la parrilla) y 4 en el teclado numérico simultáneamente. 2. Presione 0 para el formato de 24 horas. 3. Presione 0 para el formato de 12 horas. 4. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
NOTA Puede configurar/cambiar el reloj o el temporizador de cocina antes de iniciar un modo de cocción o mientras la mayoría de los modos de cocción están funcionando. Sin embargo, no se puede configurar o cambiar la hora si hay una función basada en el tiempo en funcionamiento (horneado programado, por ejemplo) o si la opción Shabat está activada.

2

3

1

1. Presione la tecla Timer (Temporizador). 2. Ingrese el tiempo deseado usando el teclado numérico. 3. Luego, presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR). 4. Para cancelar los ajustes del Temporizador, vuelva a presionar la tecla
Timer (Temporizador) durante 3 segundos. 5. Cuando ha transcurrido el tiempo fijado, el horno emite una señal sonora y en la pantalla se
ve el mensaje “End (Fin)”. Presione la tecla Timer (Temporizador) durante 3 segundos para borrar el mensaje.

Ventilación del horno/orificios de refrigeración

Orificios de refrigeración

Los orificios de ventilación se ubican en la parte posterior de la estufa de gas. La adecuada circulación de aire evita los problemas de combustión y asegura un buen desempeño. · No bloquee los orificios de ventilación ni la zona
alrededor. · Tenga cuidado al colocar elementos cerca de la
ventilación. El vapor caliente puede hacer que se sobrecalienten o se derritan.

14 Español
NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 14

2019-05-30 6:11:21

Cubierta

PASO 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente de cocción (sartén, olla, etc.).
PASO 2 Coloque el recipiente sobre un quemador superior.
PASO 3 Encienda el quemador superior.

Quemadores de gas

TI

TD

C

DI

DD

Cada quemador tiene una perilla correspondiente que le permite ajustar el nivel de la llama de LO (Bajo) a HI (Alto). Además, cada perilla tiene un ajuste Lite (Encender). Al girar la perilla hacia la posición Lite (Encender), se enciende el quemador correspondiente. Los indicadores de los quemadores están situados sobre cada perilla y muestran qué quemador controla dicha perilla. Cada quemador está diseñado para un propósito de cocción específico. Consulte la tabla a continuación.

Posición
Delantero derecho (DD) 17000 BTU
Trasero derecho (TD) 5000 BTU

Propósito Calentamiento potente
Cocción a fuego lento baja

Centro (C) 9500 BTU

Calentamiento general/Comal

Delantero izquierdo (DI) 15000 BTU
Trasero izquierdo (TI) 9500 BTU

Calentamiento rápido
Calentamiento general/Cocción a fuego lento baja

Tipo de alimento Comida hervida

Características Máxima potencia

Chocolate, guisos, salsas
Alimentos en general/Panqueques, huevos fritos General

Alimentos delicados que requieren fuego lento durante un tiempo prolongado Cocción de uso general
Cocción de uso general

Alimentos en general, guisos

Cocción de uso general

Cubierta

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 15

Español 15
2019-05-30 6:11:22

Cubierta
Ignición
PRECAUCIÓN
2 1

Asegúrese de que todos los quemadores superiores estén correctamente instalados. Para encender un quemador: 1. Empuje la perilla de control y gírela a la
posición Lite (Encender). Oirá un “clic” que indica que el sistema de ignición electrónico funciona correctamente. 2. Una vez encendido el quemador superior, gire la perilla de control para salir de la posición Lite (Encender) y apagar el sistema de ignición electrónico. 3. Gire la perilla de control para ajustar el nivel de la llama.

Encendido manual
Si hay un corte de energía, puede encender el quemador manualmente. Tenga cuidado cuando lo haga. 1. Lleve un encendedor de la parrilla de gas largo al quemador superior que desea encender. 2. Empuje la perilla de control del quemador y gírela a la posición Lite (Encender). Encienda el
quemador con el encendedor de parrilla. 3. Una vez encendido el quemador, gire la perilla de control para ajustar el nivel de la llama.
Nivel de la llama
Las llamas de los quemadores siempre deben permanecer debajo de los recipientes de cocción y no deben extenderse más allá del fondo del utensilio en ningún momento.
ADVERTENCIA
· Si las llamas son mayores que el fondo del recipiente, pueden provocar un incendio o lesiones físicas.
· Cuando coloque un quemador a fuego lento, no gire la perilla del quemador rápidamente. Mire la llama para asegurarse de que se mantenga encendida.
· Después de encender un quemador superior, asegúrese de que el quemador se haya encendido. Ajuste el nivel de la llama girando la perilla del quemador.
· Siempre apague los quemadores superiores antes de retirar los recipientes de cocción. Los controles de todos los quemadores superiores deben estar en la posición OFF (Apagado) cuando no se cocine.
· Siempre apague los quemadores antes de ir a dormir o salir. · Si huele gas, corte el suministro de gas de la estufa y llame a un técnico de servicio
calificado. NUNCA utilice una llama para encontrar la pérdida.

Cubierta

16 Español
NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 16

2019-05-30 6:11:22

Ajuste de la configuración de llama baja en los quemadores de la cubierta

Todas las llamas de los quemadores de la cubierta se deben revisar en el ajuste más bajo. Siga los pasos a continuación para revisar y ajustar la configuración de los quemadores de la cubierta.

NOTA

Los ajustes de la llama baja deben realizarse siempre con dos quemadores o más funcionando

al mismo tiempo.

Destornillador de punta plana

1. Encienda dos o más quemadores superiores y ajústelos en MED (Medio) y HI (Alto).
2. Gire rápidamente una de las perillas de control

en sentido contrario a las agujas del reloj para

Vástago de la válvula

el ajuste más bajo. La llama debe permanecer encendida. Si la llama oscila o se desvanece, ajuste la válvula de derivación del quemador.

3. Jale la perilla de control de este quemador

para retirarla.

4. Con un destornillador pequeño de punta plana,

ajuste el tornillo de la válvula de derivación

en la base del vástago de la válvula. Gire el

tornillo de la válvula de derivación en sentido

contrario a las agujas del reloj para aumentar

el tamaño de la llama.

5. Monte nuevamente la perilla de control y

revise el ajuste de la llama.

6. Repita los pasos 1 a 5 para revisar y ajustar

la configuración de la llama baja en los otros

quemadores exteriores.

Utensilio de cocina

Requisitos
· Fondo plano y lados verticales · Tapa bien ajustada · Bien equilibrado con manijas que pesen menos que el cuerpo principal de la olla o sartén.

Características de los materiales

· Aluminio: Excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos pueden causar el

oscurecimiento del aluminio. Sin embargo, los recipientes de aluminio anodizado son

resistentes a las manchas y a las picaduras.

· Cobre: Excelente conductor de calor pero su color se altera con facilidad.

· Acero inoxidable: Conductor de calor lento con resultados de cocción irregulares, pero es

duradero, fácil de limpiar y resistente a las manchas.

· Hierro fundido: Mal conductor de calor, pero retiene muy bien el calor.

· Utensilios esmaltados: Las características de conducción de calor dependen del material de

base.

· Vidrio: Conductor de calor lento. Utilice solo recipientes de vidrio con la especificación de

que son aptos para usar sobre quemadores superiores de estufas o en el horno.

Limitaciones de tamaño

6 pulgadas o menos

PRECAUCIÓN

· No coloque una olla o sartén pequeña con un diámetro de fondo de alrededor de 6 pulgadas o menos en la rejilla central. Este utensilio podría volcarse. Utilice los quemadores traseros para estos utensilios de tamaño pequeño.
· No utilice un utensilio de gran tamaño. Las llamas del quemador podrían esparcirse y causar daños en las inmediaciones.

Cubierta

NX58R9311SS_AA_DG68-00905B-00_EN+MES+CFR.indb 17

Español 17
2019-05-30 6:11:22

Cubierta

Horno de gas

· Asegúrese siempre de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado o hacia la parte posterior de la cubierta, y no sobre los demás quemadores superiores. Esto minimizará las posibilidades de quemaduras y derrames y de que se enciendan

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals