Refrigerators Side by Side Refrigerator Freezer Instruction Manual
- June 7, 2024
- Refrigerators
Table of Contents
Side by Side Refrigerator Freezer
Side by Side Refrigerator Freezer
INSTRUCTION MANUAL
English …………………………………………………………. 3 Italiano ………………………………………………………. 19 Français
……………………………………………………… 35 Deutsch ……………………………………………………… 51
Español………………………………………………………. 67 Português …………………………………………………… 83
……………………………………………………… 99 Nederlands ……………………………………………….. 113
……………………………………………………. 130 Cestina …………………………………………………….. 149 Slovencina
………………………………………………… 165 ………………………………………………………… 181 Dansk
………………………………………………………. 198 Polish ………………………………………………………. 214
2
English
Content
SAFETY INFORMATION …………………………………. 3
Care and cleaning ………………………………………… 9
SCRAPPING OLD APPLIANCES……………………….. 10
Conformity ……………………………………………….. 10
Energy Saving ……………………………………………. 10
Overview………………………………………………….. 11 Remove the doors ……………………………………..12 Space
Requirement ……………………………………13 Levelling the refrigerator…………………………….13
Positioning……………………………………………….. 13 Electrical connection ………………………………….14
Daily use…………………………………………………… 14 Using the Control Panel………………………………14 Using
the Water Dispenser” (If present). ………14 Door Open Alarm ………………………………………15
Child safety lock ………………………………………..15 First use ……………………………………………………16
Freezing fresh food…………………………………….16 Thawing …………………………………………………… 16 Ice-cube
…………………………………………………… 16 Accessories ……………………………………………….16 Helpful hints and
tips …………………………………16
Cleaning …………………………………………………… 17
Troubleshooting ………………………………………… 17
Thank you for purchasing this product. Before using your refrigerator, please
carefully read this instruction manual in order to maximize its performance.
Store all documentation for subsequent use or for other owners. This product
is intendedsolely for household use or similarapplications suchas: 1. the
kitchen area for personnel in shops, offices and
other working environments 2. on farms, byclientele of hotels, motels and
other
environments ofa residential type 3. atbed andbreakfasts(B & B) 4. for
catering services andsimilarapplications not for
retail sale. This appliance must be used only for purposes of storage of food,
any other use is considered dangerous and the manufacturer will not be
responsible for any omissions. Also, it is recommended that you take note of
the warranty conditions.
SAFETY INFORMATION
This guide contains many important safety information. Please, we suggest you
keep these instructions in a safe place for easy reference and a good
experience with the appliance. The refrigerator contains a refrigerant gas
(R600a: isobutane) and insulating gas (cyclopentane), with high compatibility
with theenvironment, thatare, however, inflammable.
Caution: risk of fire If the refrigerant circuit should be damaged: x Avoid
opening flames and
3
sources of ignition. Thoroughly ventilate the room in which the appliance is
situated
WARNING! x Care must be taken while
cleaning/carrying the appliance to avoid touching the condenser metal wires at
the back of the appliance, as you might injure your fingers and hands or
damage your product. x This appliance is not designed for stacking with any
other appliance. Do not attempt to sit or stand on top of your appliance as it
is not designed for such use. You could injure yourself or damage the
appliance. x Make sure that mains cable is not caught under the appliance
during and after carrying/moving the appliance, to avoid the mains cable
becoming cut or damaged. x When positioning your appliance take care not to
damage your flooring, pipes, wall coverings etc.
4
x Do not move the appliance by pulling by the lid or handle. Do not allow
children to play with the appliance or tamper with the controls. Our company
declines to accept any liability should the instructions not be followed.
x Do not install the appliance in humid, oily or dusty places, nor expose it
to direct sunlight and to water.
x Do not install the appliance near heaters or inflammable materials.
x If there is a power failure do not open the lid. Frozen food should not be
affected if the failure lasts for less than 20 hours. If the failure is
longer, then the food should be checked and eaten immediately or cooked and
then refrozen.
x If you find that the lid of the chest freezer is difficult to open just
after you have closed it, don’t worry. This is due to the pressure difference
which will equalize and allow the lid to be opened normally after a
few minutes.
x Do not connect the appliance to the electricity supply until all packing and
transit protectors have been removed.
x Leave to stand for at least 4 hours before switching on to allow compressor
oil to settle if transported horizontally.
x This freezer must only be used for its intended purpose (i.e. storing and
freezing of edible foodstuff).
x Do not store medicine or research materials in the Wine Coolers. When the
material that requires a strict control of storage temperatures is to be
stored, it is possible that it will deteriorate or an uncontrolled reaction
may occur that can cause risks.
x Before performing any operation, unplug the power cord from the power
socket.
x On delivery, check to make sure that the product is not damaged and that all
the parts and accessories are in perfect condition.
x If in the refrigeration system a leak is noted, do not touch the wall outlet
and do not use open flames. Open the window and let air into the room. Then
call a service center to ask for repair.
x Do not use extension cords or adapters.
x Do not excessively pull or fold the power cord or touch the plug with wet
hands.
x Do not damage the plug and/or the power cord; this could cause electrical
shocks or fires.
x If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
x Do not place or store inflammable and highly volatile materials such as
ether, petrol, LPG, propane gas, aerosol spray cans, adhesives, pure alcohol,
etc. These materials may cause an explosion.
x Do not use or store inflammable sprays, such as
5
spray paint, near the Wine Coolers. It could cause an explosion or fire. x Do
not place objects and/or containers filled with water on the top of the
appliance. x We do not recommend the use of extension leads and multi-way
adapters. x Do not dispose of the appliance on a fire. Take care not to
damage, the cooling circuit/pipes of the appliance in transportation and in
use. In case of damage do not expose the appliance to fire, potential ignition
source and immediately ventilate the room where the appliance is situated. x
The refrigeration system positioned behind and inside the Wine Coolers
contains refrigerant. Therefore, avoid damaging the tubes. x Do not use
electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended
by the manufacturer.
6
x Do not damage the refrigerant circuit.
x Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
x Do not use electrical appliances inside the food storage compartments,
unless they are of the type recommended by the manufacturer.
x Do not touch internal cooling elements, especially with wet hands, to avoid
cracks or injuries.
x Maintain the ventilation openings in the appliance enclosure or in the
built-in structure, free of obstruction.
x Do not use pointed or sharpedged objects such as knives or forks to remove
the frost.
x Never use hairdryers, electrical heaters or other such electrical appliances
for defrosting.
x Do not scrape with a knife or sharp object to remove frost or ice that
occurs. With
these, the refrigerant circuit can be damaged, the spill from which can cause
a fire or damage your eyes.
x Donot usemechanical devices or other equipment to hasten thedefrosting
process.
x Absolutely avoid the use of open flame or electrical equipment, such as
heaters, steam cleaners, candles, oil lamps and the like in order to speed up
the defrosting phase.
x Never use water wash the compressor position, wipe it with a dry cloth
thoroughly after cleaning to prevent rust.
x It is recommended to keep theplugclean, any excessive dust residues on the
plug can be the causefire.
x The product is designed and built for domestic household use only.
x The guarantee will be void if the product is installed or used in commercial
or nonresidential domestic household premises.
x The product must be
correctly installed, located and operated in accordance with the instructions
contained in the User Instructions Booklet provided. x The guarantee is
applicable only to new products and is not transferable if the product is
resold. x Our company disclaims any liability for incidental or consequential
damages. x The guarantee does not in any way diminish your statutory or legal
rights. x Do not perform repairs on this Wine Coolers. All interventions must
be performed solely by qualified personnel. x If you are discarding an old
product with a lock or latch fitted to the door, ensure that it is left in a
safe condition to prevent the entrapment of children.
x This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or with a lack
of
7
experience and knowledge; provided that they have been given adequate
supervision or instruction concerning how to use the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. x Children should not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance should not be made by children
without supervision. x Locks: If your Fridge/Freezer is fitted with a lock, to
prevent children being entrapped keep the key out of reach and not in the
vicinity of the appliance. If disposing of an old Fridge/Freezer break off any
old locks or latches as a safeguard. x Children aged from 3 to 8 years are
allowed to load and unload this appliance. WARNING! When positioning the
appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
8
WARNING! Do not locate
multiple portable socket-
outlets or portable power
supplies at the rear of the
appliance.
To avoid contamination of
food, please respect the
following instructions
x Opening the door for long
periods can cause a
significant increase of the
temperature in the
compartments of the
appliance.
x Clean regularly surfaces that
can come in contact with
food and accessible drainage
systems.
x Clean water tanks if they
have not been used for 48h;
flush the water system
connected to a water supply
if water has not been drawn
for 5 days.
x Store raw meat and fish in
suitable containers in the
refrigerator, so that it is not
in contact with or drip onto
other food.
x Two-star
frozen-food
compartments (if they are
presented in the appliance)
are suitable for storing pre-
frozen food, storing or
making ice-cream and making ice cubes. x One-, two- and three -star
compartments (if they are presented in the appliance) are not suitable for the
freezing of fresh food. x If the appliance is left empty for long periods,
switch off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould
developing within the appliance. WARNING! During using, service and disposal
the appliance, please pay attention to symbol as left side, which is located
on rear of appliance (rear panel or compressor). It’s risk of fire warning
symbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and compressor.
Please be far away fire source during using, service and disposal.
“FOR a free standing appliance: this refrigerating appliance is not intended
to be used as a built-in appliance”
Care and cleaning
x Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug
from the mains socket.
x Do not clean the appliance with metal objects. x Do not use sharp objects to
remove frost from the
appliance. Use a plastic scraper.” x Regularly examine the drain in the
refrigerator for
defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water
will collect in te bottom of the appliance.”
Installation
Important! For electrical connection carefully follow the instructions given
in specific paragraphs. x Unpack the appllance and check if there are
damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible
damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing. x
It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to
allow the oil to flow back in the compressor. x Adequate air circulation
should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve
sufficient ventilation follow the nstructions relevant to installation. x
Wherever possibfe tne spacers of the product should be against a wall to avoid
touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible
burn. x The appliance must not be located close to radiators or cookers. x
Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the
appliance. 1) IT triere is a treezer compartment. 2) If there is a fresh-food
storage compartment.
Service
x Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be
carried out by a qualified electrician or competent person.
x This product must be serviced by an authorized Service Center, and only
genuine spare parts must be used.
Energy saving
x Don’t put hot food in the appliance; x Don’t pack food close together as
this prevents air
circulating; x Make sure food don’t touch the back of the
compartment(s);
9
x If electricity goes off, don’t open the door(s); x Don’t open the door(s)
frequently; x Don’t keep the door(s) open for too long time; x Don’t set the
thermostat on exceeding cold
temperatures; x Some accessaries, such as drawers, can be
removed to get larger storage volume and lower energy consumption.
Environment Protection ® This does appliance not contain gasses which could
damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation
materials. The
appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish.
The insulation foam contains flammable gases; the appliance shall be disposed
according to the appliance regulations to obtain from your local authorities.
Avoid damaging the cooling unit, especially the heat exchanger. The materials
used on this appliance marked by the symbol A are recyclable. The symbol Kon
the productor on its packaging indicates that this product may not be treated
as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please contact your
local council, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Packaging materials The materials with the symbol are recyclable. Dispose the
packaging in a suitable collection containers to recycle it.
SCRAPPING OLD APPLIANCES
10
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials.
Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become
an environmental issue; it is essential to follow some basic rules: – WEEE
should not be treated as household
waste; – WEEE should be handed over to the relevant
collection points managed by the municipality or by registered companies. In
many countries, for large WEEE, home collection could be present. In many
countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the
retailer who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long
as the equipment is of equivalent type and has the same functions as the
supplied equipment.
Conformity
By placing the
mark on this product, we are
confirming compliance to all relevant European
safety, health and environmental requirements
which are applicable inlegislation for this product.
Energy Saving
For better energy saving we suggest: Installing tge appliance away from heat
sources and not exposed to direct sunlight and in a well ventilated roo. Avoid
putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the internal
temperature and therefore causing continuos functionaliting of the compressor.
Do not excessively stuff foods so as to ensure proper air circulation. Defrost
the appliance in case there is ice to facilitate the transfer of cold. In case
of absence of electrical energy, it is advisable to keep the refrigerator door
closed. Open or keep the doors of the appliance open as little as possible
Avoid adjusting the setting to temperatures too cold. Remove dust present on
the rear of the appliance
Overview
Freezer shelves
Fridge shelves
Freezer door shelves Freezer drawer covers
Freezer drawer
Levelling feet Freezer shelves Fridge shelves
Freezer door shelves
Freezer drawer covers Freezer drawer
Levelling feet
Fridge door shelves
Covers for fridge vegetable containers Fridge vegetable containers
Fridge door shelves Water tank
Covers for fridge vegetable containers Fridge vegetable containers
11
LED light 2 Star Balcony Freezer shelves
Freezer Balcionies Freezer drawer(s)
Fridge shelves
Fridge Balcionies Fridge drawer(s)
Levelling feet The most energy-saving configuration requires drawers, food box and shelves to be positioned in the product, please refer to the above pictures.
Note: Above picture is for reference only. Real appliance may be different.
Remove the doors
Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver. x Ensure the unit
is unplugged and empty. x To take the door off, it is necessary to tilt the
unit
backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not
slip during the door removing process. x All parts removed must be saved to do
the reinstallation of the door. x Do not lay the unit flat as this may damage
the coolant system. x It’s better that 2 people handle the unit during
assembly.
1. Unscrew hinge cover by Philips screwdriver.
2. disconnect the harness.
x Unscrew top hinge.
x Lift the door and place it on a soft pad. Then remove another door as same
process
12
x Unscrew bottom hinges.
Levelling the refrigerator
Doors
“. After the appliance is positioned! install the doors as reversed process.
Space Requirement
x Select a location without direct exposure to sunlight;
x Select a location with enough space for the refrigerator doors to open
easily;
x Select a location with level (or nearly level) flooring;
x Allow sufficient space to install the refrigerator on a flat surface;
x Allow clearance to the right, left, back and top when installing. This will
help reduce power consumption and keep your energy bills lower.
At least 50 mm
At least 50 mm
Clockwise rotate feet to heighten them by hand. Anticlockwise rotate feet to
lower them by hand.
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds
to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:
-extended temperate (SN): this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’; -temperate (N):
this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C’; -subtropical (ST): this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C’; -tropical (T):
this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 43 °C’;
Location
The appliance should be installed well away from sources of heal such as
radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely
around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance
is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the
top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm. Ideally,
however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units.
Accurate leveling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the
cabinet, and the wall unit must be at least 100 mm. Ideally, however, the
appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate
leveling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet.
13
Warning! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power
supply; the plug must therefore be easily accessible after installation.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating
plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed.
The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
Daily use
Using the Control Panel
Press to select running mode from SMART, ECO, SUPER COOLING; SUPERFREEZING and
USER’S SETTING (no symbol in display).
Press 3 SEC. button and hold for 3 seconds to lock other three bottons. Press
it and hold for 1 second to unlock other three bottons
Display
SMART mode, the refrigerator sets the temperature of two compartments
automatically according to Ly internal temperature and ambient temperature.
ECO mode, the refrigerator runs in lowest energy consumption setting.
SUPERCOOL !” cools the fridge compartment to the lowest temperature for
approx. 2 hours. Then Ly the temperature set before super mode is
automatically restored.
SUPERFREEZ !” cools the freezer compartment to the lowest temperature for
approx. 6 hours. Then the temperature set before super mode is automatically
restored.
LOCK, the symbol will light on if buttons are locked.
Display the setting temperature of freezer compartment.
Display the setting temperature of fridge compartment.
Buttons
Press to adjust temperature of freezer compartment (left side) from 14 °C to
22 °C.
Press to adjust temperature of fridge compartment (right side) from 2°C to 8°C
and “OFF”. If select “OFF”, fridge compartment will be turned off
Using the Water Dispenser” (If present).
Before using the water dispenser for the first time, remove and clean the
water tank located inside the fridge compartment. 1. Lift and take off tank
balcony first, then take off
water tank with cover. Detach the cover to wash and clean the tank and cover.
14
2. After cleaning, reposition water tank, cover and tank balcony as below
process.
3. Clean the dispenser pad outside the fridge door.
Filing the water tank with water 1. Open the small lid
2. Fill the water tank with drinkable water up to 3 L line.
3. Close the small lid on the cover Dispensing To dispense water, push the
dispenser pad gently, using a glass or container. To stop the flow of water,
pull your glass away from the dispenser pad.
Door Open Alarm
If one door keeps open for 90 seconds, periodical
alarm will be arisen until the door is closed.
Mode
Indicator light
Freezer temperature
display
Fridge temperature
display
The temperature display for
freezer and fridge will
Smart
change based on ambient temperature (see the table
below).
ECO
-15 °C
+8 °C
Super cooling
Super freezing
No change
+2 °C
-25 °C No change
NOTES: ECO mode: Super cooling mode:
Super freezing mode:
Select this mode when you want to save power.
This mode allows you to cool foods quickly and will be automatically
deactivated after 50 hours of operation.
This mode allows you to freeze foods quickly and will be automatically
deactivated after 50 hours of operation.
Door open alarm
When any door is left open or not dosed completely for about 90 seconds, the
appliance will sound an alarm. Close the fridge door then the alarm will stop.
If the door is not well closed, then the alarm will sound every 35 seconds
until the doors are well closed. If doors are open for 10 continuous minutes
without closing, the internal LED light would be turned off automatically.
Child safety lock
This function is designed to prevent children from operating the appliance. x
To activate the function, press and hold
for about 3 seconds. The lock
indicator light will illuminate indicating the safety lock function is
activated.
15
x To deactivate the function, press and hold for about f second. The unlock
indicator light will illuminate indicating the safety lock function is
deactivated.
First use
Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the
interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral
soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry
thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these
will damage the finish.
Freezing fresh food
x The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing
frozen and deep-frozen food for a long time.
x Place the fresh food to be frozen in the bottom compartment.
x The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on
the rating plate.
x The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other
food to be frozen
Storing frozen food When first starting-up or after a period out of use.
Before putting the product in the compartment let the appliance run at least 2
hours on the higher settings,
Important! In the event of accidental defrosting, for example the power has
been off for longer than the value shown in the technical characteristics
chart under “rising time”, the defrosted food must be consumed quickly or
cooked immediately and then re-frozen (after cooked).
Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can be thawed in the
freezer compartment oral room temperature, depending on the time available for
this operation. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from
the freezer, in this case, cooking will take longer.
Position different food in different compartments according to be below table
Refrigerator compartment Door or balconies of fridge compartment
Crisper drawers (salad drawer)
Fridge shelf middle
Fridge shelf top
Freezer drawer(s)/tray
Type of food
·Foods with natural preservatives, such as jams, juices, drinks, condiments.
·Do not store perishable foods
·Fruits, herbs and vegetables should be placed separately in the crisper bin
·Do not store bananas, onions, potatoes, garlic in the refrigerator
Dairy products, eggs
·Foods that do no need coocking , such as ready-to-eat foods, deli meats,
leftovers.
·Foods for long-term storage ·Bottom drawer for raw meet, poultry, fish
·Middle drawer for frozen vegetables, chips. ·Top tray for ice cream, frozen
fruit, frozen baked goods.
Temperature setting recommendation
Environment Temperature
Temperature Setting
Summer Normal Winter
Freezer Comparment Set on -18
Fresh Food Compartment Set on 4
· Information above give users recommendation of temperature setting.
·It’s suggested to set the temperature at 4°C in the fridge compartment, and,
whether possible, at -18°C in the freezer compartment. ·For most food
categories, the longest storage time in the fridge compartment is achieved
with colder temperatures. Since some particular products (as fresh fruits and
vegetables) may be damaged with colder temperatures, it is suggested to keep
them in the crisper drawers, whenever present. If not present, maintain an
average setting of the thermostat. ·For frozen food, refer to the storage time
written on the food packaging. This storage time is achieved whenever the
setting respects the reference temperatures of the compartment (onestar -6°C,
two stars -12°C, three stars -18°C)
16
Ice-cube
This appliance may be equipped with one or more ice-cube to produce ice.
Accessories
Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of
runners so that the shelves can be positioned as desired.
Positioning the door balconies To permit storage of food packages of various
sizes, the door balconies can be placed at different heights. To make these
adjustments proceed as follows: gradually pull the balcony in the direction of
the arrows until it comes free, then reposition as required.
Helpful hints and tips
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important
hints: x the maximum quantity of food which can be frozen
in 24 hrs. is shown on the rating plate; x the freezing process takes 24 hours
No further
food to be frozen should be added during this period; x only freeze lop
quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs; x prepare food in small
portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it
possible subsequently to thaw only thequantity required; x wrap up the food in
aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight; x do
not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus
avoiding a rise in temperature of the latter; x lean foods store better and
longer thanfatty ones; salt reduces the storage life of food; x water ices, if
consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly
cause the skin to be freeze burnt; x it is advisable to show the freezing in
date on each individual pack to enable you removal from the freezer
compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt; x it is advisable
to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab
of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should; x Make sure
that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by the retailer: x Be sure that frozen
foodstuffs are transferred
from the food store to the freezer in the shortest possible time; x Do not
open the door frequently or leave it open Ionger than absolutely necessary; x
Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen; x Do not
exceed the storage period indicated by the food manufacture.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance: x Do not store warm food or evaporating
liquids in
the refrigerator x Do cover or wrap the food, particularly if it has a
strong flavour.
Hints for refrigeration
Useful hints: x Make (all types); wrap in polythene bags and
place on the glass shelves above the vegetable drawer. x For safety, store
inthis way only one or two days at the most. x Cooked foods, cold dishes, etc.
these should be covered and may be placed on any shelf. x Fruit and
vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special
drawer(s) provided. x butter and cheese: these should be placed in special
airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude
as much air as possible. x Milk bottle: these should have a cap and should be
stored in the balconies on the door x Bananas, potatoes, onions and garlic, if
not packed, must not be kept in the fridge.
Cleaning
For hygienic reasons the appliance interior, in eluding interior accessories,
should be cleaned regularly.
Caution! The appliance may not be connected to the mains during cleaning
Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and
remove the plug from the mains, or switch off or turn out the
17
circuit breaker or fuse. Never clean the appliance with a steam cleaner
Moisture could accumulate in electrical components, danger of electrical
shock! Hot vapors can lead to the damage of plastic parts. The appliance must
be dry before it is placed back into service.
Important! Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g.
lemon juice or the juice form orange peel, butyric acid, cleanser that contain
acetic acid. x Do not allow such substances to come into
contact the appliance parts. x Do not use any abrasive cleaners x Remove the
food from the freezer. Storethem
in a cool place, well covered. x Switch the appliance off and remove theplug
from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker of fuse x Clean
the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water.
After cleaning wipe with fresh water and rub dry. x After everything is dry
place appliance back into service.
Troubleshooting
Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified
electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in
this manual.
Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant
circulation).
If the malfunction shows again, contact the Service Center These data are
necessary to help you quickly and correctly. Write the necessary data here,
refer to the rating plate.
Problem
Possible cause
Solution
Mains plug is not
plugged in or is Insert mains plug.
Appliance dos not loose
work
Fuse has blown or Check fuse,
is defective
replace if
necessary.
Appliance freezes Socket is or cools loo much defective
Mains malfunctions are to be corrected by an electrician.
Problem
Possible cause
Temperature is set too cold or the appliance runs at SUPER modes,
Temperature is not properly adjusted.
Solution
Turn the temperature regulator to a warmer setting temporarily.
Please look in the initial Temperature Setting section.
Door was open Open the door
for an extended only as long as
period.
necessary.
The food is not
frozen enough. A large quantity Turn the
of warm food was temperature
placed in the
regulation to a
appliance within colder setting
the last 24 hours. temporarily.
The appliance is near a heat source.
Please look in the installation location section.
Door seal is not air light.
Heavy build up of frost on the door seal.
Carefully warm the leaking sections of the door seal with a hair dryer (on a cool setting) At the same time shape the warmed door seal by hand such that it sits correctly.
Appliance is not Re-adjust the
level.
feet.
The appliance is touching the wall or other objects.
Move the appliance slightly.
Unusual noises
A component,
e.g. a pipe on the
rear of the
If necessary,
appliance is
carefully bend
touching another the component
part of the
out of the way
appliance or the
wall.
Side panels are hot
It’s normal. Heat Take gloves to
exchange is in the touch side panels
side panels.
if need.
If the malfunction shows again, contact the Service Center. These data are necessary to help you quickly and correctly. Write the necessary data here, refer to the rating plate.
GUARANTEE Minimum guarantee is: 2 years for EU Countries, 3 years for Turkey,
1 year for UK, 1 year for Russia, 3 years for Sweden, 2 years for Serbia, 5
years for Norway, 1 year for Morocco, 6 months for Algeria, Tunisia no legal
warranty required. AVAILABILITY OF SPARE PARTS “Thermostats, temperature
sensors, printed circuit boards and light sources are available for a minimum
period of seven years after placing the last unit of the model on the market.
Door handles, door hinges, trays and baskets for a minimum period of seven
years and door gaskets for a minimum period of 10 year, after placing the last
unit of the model on the market”. For further information about the product,
please consult https://eprel.ec.europa.eu/ or scan the QR on the energy label
supplied with the appliance To contact the technical assistance, visit our
website: https://corporate.haier-europe.com/ en/ Under the section “website”,
choose the brand of your product and your country. You will be redirected to
the specific website where you can find the telephone number and form to
contact the technical assistance.
18
Italiano
Indice
Informazioni di sicurezza …………………………….. 19 Cura e pulizia ……………………………………………..
24 Installazione ……………………………………………… 25
Smaltimento dei vecchi elettrodomestici ……….. 25 Conformità
……………………………………………….. 26 Risparmio energetico………………………………….. 26
Panoramica ………………………………………………. 26 Uso quotidiano ………………………………………….. 30
Uso del pannello comandi …………………………..30 Uso dell’erogatore d’acqua (se
presente)………30 Primo utilizzo…………………………………………….32 Accessori
………………………………………………….32 Pulizia ……………………………………………………… 33 Risoluzione degli
inconvenienti…………………….. 34
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di utilizzare il
frigorifero, leggere attentamente questo manuale di istruzioni per ottimizzare
il rendimento dell’elettrodomestico. Conservare tutta la documentazione per
future consultazioni o per altri proprietari. Questo prodotto è destinato
esclusivamente all’uso domestico o applicazioni simili, come:zone cucina per
il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi, aziende agricole,
clienti di hotel e motel e altri ambienti residenziali, ad es. Bed and
Breakfast (B&B), servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita al
dettaglio. Questo elettrodomestico deve essere utilizzato esclusivamente per
la conservazione di alimenti. Altri utilizzi sono pericolosi e il produttore
in questi casi non sarà responsabile. Si raccomanda di consultare le
condizioni della garanzia. Per un funzionamento senza problemi e per
ottimizzare il rendimento dell’elettrodomestico, leggere attentamente queste
istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni fornite potrebbe annullare il
diritto all’assistenza gratuita durante il periodo di garanzia.
Informazioni di sicurezza
Questa guida contiene numerose informazioni importanti per la sicurezza.
Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per una facile consultazione
durante l’uso dell’elettrodomestico. Il frigorifero contiene un gas
refrigerante (isobutano, R600a) e un gas isolante (ciclopentano); entrambi i
gas sono altamente compatibili con l’ambiente ma sono infiammabili.
19
Attenzione: rischio di incendio
Se il circuito di refrigerazione è visibilmente danneggiato: x evitare la
vicinanza con
fiamme libere e fonti di ignizione. Ventilare accuratamente l’ambiente in cui
è installato l’elettrodomestico
AVVERTENZA! x Durate le operazioni di
pulizia o trasporto dell’elettrodomestico, fare attenzione a non toccare i
cavi metallici del condensatore sul retro dell’elettrodomestico per evitare di
ferirsi le dita e le mani o di danneggiare il prodotto. x Questo
elettrodomestico non può essere impilato con altri elettrodomestici. Non
sedersi né salire sull’elettrodomestico. Non è progettato per simili utilizzi.
Ci si potrebbe ferire o l’elettrodomestico potrebbe danneggiarsi. x Accertarsi
che il cavo di alimentazione non resti
20
impigliato sotto l’apparecchiatura per evitare che si laceri o si danneggi.
x Quando l’elettrodomestico viene posizionato, fare attenzione a non
danneggiare il pavimento, i tubi, il rivestimento delle pareti ecc. Non
spostare l’elettrodomestico tirandolo per il coperchio o per la maniglia. Non
consentire ai bambini di giocare con l’apparecchio o manomettere i controlli.
In caso di inosservanza delle istruzioni, l’azienda declina qualunque
responsabilità.
x Non installare l’elettrodomestico in luoghi umidi, unti o polverosi, e non
esporlo all’acqua e alla luce solare diretta.
x Non installare l’elettrodomestico accanto a caloriferi o materiali
infiammabili.
x In caso di interruzione della corrente, non aprire il coperchio. Se il
blackout non supera le 20 ore, gli alimenti congelati non dovrebbero
subire alterazioni. Se l’interruzione della corrente dura di più, controllare il cibo e consumarlo immediatamente o ricongelarlo solo dopo averlo cotto. x Se il coperchio del congelatore orizzontale non si riapre facilmente subito dopo che è stato chiuso, non si tratta di un problema, in quanto tale condizione dipende dalla differenza di pressione che si bilancerà entro pochi minuti consentendo nuovamente l’apertura del coperchio. x Collegare l’elettrodomestico all’alimentazione elettrica solo dopo aver tolto l’imballo e le protezioni per il trasporto. x Prima di accendere l’elettrodomestico, attendere almeno 4 ore per consentire all’olio del compressore di assestarsi nel caso in cui l’elettrodomestico sia stato trasportato in posizione orizzontale. x Utilizzare il congelatore solo per gli scopi previsti, ossia la
conservazione e il congelamento di alimenti. x Non conservare medicinali o
materiali di ricerca nelle cantinette. Non conservare medicinali o materiali
di ricerca che richiedano un controllo rigido della temperatura di
conservazione, in quanto potrebbero deteriorarsi e provocare reazioni
incontrollate e pericolose. x Prima di qualunque intervento, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa elettrica. x Quando il prodotto viene
consegnato, accertarsi che non sia danneggiato e che tutti i componenti e gli
accessori siano in perfette condizioni. x In caso di perdita nell’impianto di
refrigerazione, non toccare la presa di corrente ed evitare l’uso di fiamme
libere. Aprire la finestra e arieggiare l’ambiente. Rivolgersi al centro
assistenza per chiedere la riparazione.
21
x Non adoperare adattatori né cavi di prolunga.
x Non tirare o piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non toccare
la spina con le mani umide.
x Per scongiurare il rischio di incendi o scosse elettriche, non danneggiare
la spina e/o il cavo di alimentazione.
x Se il cavo di alimentazione dell’elettrodomestico dovesse essere
danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dal suo servizio tecnico o da un
tecnico qualificato, per evitare rischi.
x Non collocare o conservare materiali infiammabili o estremamente volatili
(ad es. etere, benzina, GPL, propano, bombolette per aerosol, adesivi, alcool
puro), in quanto possono provocare esplosioni.
x Non adoperare né conservare spray infiammabili (ad es. bombolette di vernice
spray) accanto alle cantinette, in quanto potrebbero svilupparsi incendi o
esplosioni.
x Non collocare oggetti e/o contenitori pieni d’acqua sopra
l’elettrodomestico.
x Si sconsiglia l’uso di prolunghe e prese multiple.
x Non smaltire l’elettrodomestico nel fuoco. Fare attenzione a non danneggiare
il circuito/i tubi di raffreddamento dell’elettrodomestico durante il
trasporto e l’uso. In caso di danni, non esporre l’elettrodomestico al fuoco o
a potenziali fonti di ignizione, e ventilare immediatamente l’ambiente in cui
è installato.
x L’impianto di refrigerazione collocato nella parte posteriore e nella parte
interna delle cantinette contiene refrigerante, per cui occorre particolare
attenzione a non danneggiare i tubi.
x Non adoperare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti
dell’elettrodomestico destinati alla conservazione degli alimenti, a meno che
non siano del tipo
22
consigliato dal produttore.
x Non danneggiare il circuito di refrigerazione.
x Non usare oggetti meccanici o utensili diversi da quelli consigliati dal
produttore per accelerare lo sbrinamento.
x Non adoperare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti per la
conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal
produttore.
x Tenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione sull’involucro del
frigorifero.
x Non toccare gli elementi di raffreddamento interni, soprattutto con le mani
bagnate, per evitare bruciature o lesioni.
x Non adoperare oggetti appuntiti o affilati (ad es. coltelli o forchette) per
rimuovere il ghiaccio.
x Non utilizzare asciugacapelli, stufe o apparecchi simili per lo sbrinamento.
x Non adoperare coltelli o oggetti appuntiti per rimuovere brina o ghiaccio.
x Il circuito del refrigerante potrebbe danneggiarsi ed eventuali fuoriuscite
potrebbero provocare danni oculari o incendi.
x Non adoperare dispositivi meccanici o altre apparecchiature per accelerare
il processo di sbrinamento.
x Evitare nel modo più assoluto l’uso di fiamme libere o apparecchiature
elettriche (ad es. stufe, pulitrici a vapore, candele, lampade a olio e altri
oggetti simili) per accelerare lo sbrinamento.
x Non lavare con acqua la zona del compressore, ma dopo la pulizia strofinarla
con un panno asciutto per evitare la formazione di ruggine.
x Tenere pulita la presa di corrente, in quanto l’eccesso di residui di
polvere può causare incendi.
x Il prodotto è progettato e realizzato esclusivamente per l’uso domestico.
x Qualora il prodotto venga installato o utilizzato in
23
ambienti commerciali o non residenziali, la garanzia potrebbe essere
annullata. x Il prodotto deve essere installato correttamente, posizionato e
utilizzato secondo le istruzioni riportate nel manuale d’uso fornito in
dotazione. x La garanzia vale solo per i prodotti nuovi e non è trasferibile
se il prodotto viene rivenduto. x L’azienda declina qualunque responsabilità
in caso di danni incidentali o consequenziali. x La garanzia non limita in
alcun modo i diritti dell’utente previsti dalla legge. x Le cantinette non
possono essere riparate dall’utente. Tutti gli interventi devono essere
effettuati esclusivamente da personale qualificato.
SICUREZZA DEI BAMBINI! x Se occorre smaltire un
vecchio prodotto con un lucchetto applicato allo sportello, accertarsi che
24
venga lasciato in condizioni sicure per evitare il pericolo x di
intrappolamento di bambini. x Questo elettrodomestico x può essere utilizzato
dai bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali e da persone inesperte solo sotto supervisione o se hanno
appreso le modalità di utilizzo sicuro dell’elettrodomestico e sono
consapevoli dei relativi rischi. x Impedire ai bambini di giocare con
l’elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate
dai bambini senza supervisione.
·per gli apparecchi a libera installazione: «Apparecchio di refrigerazione non
destinato ad essere utilizzato come apparecchio da incasso»
Cura e pulizia
x Prima della manutenzione, spegnere l’elettrodomestico e togliere la spina
dalla presa di alimentazione.
x Non pulire l’elettrodomestico con oggetti metallici. x Non utilizzare
oggetti acuminati per togliere il
ghiaccio dall’elettrodomestico. Utilizzare un raschietto di plastica. x
Esaminare regolarmente lo scarico nel frigorifero per verificare la presenza
di acqua scongelata. Se necessario, pulire lo scarico. Se lo scarico è
bloccato, l’acqua si raccoglierà sul fondo dell’elettrodomestico.
Installazione
Importante! Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni
riportate nei paragrafi specifici.
x Disimballare l’elettrodomestico e controllare se ci sono danni. Non azionare
l’elettrodomestico se danneggiato. Segnalare immediatamente eventuali danni al
rivenditore dove è stato acquistato. In questo caso, conservare l’imballaggio.
x Si consiglia di attendere almeno quattro ore prima di collegare
l’elettrodomestico per consentire il ritorno dell’olio nel compressore.
x Attorno all’elettrodomestico deve essere garantita un’adeguata circolazione
dell’aria, la mancanza di questa causa surriscaldamento. Per ottenere una
ventilazione sufficiente, seguire le istruzioni per l’installazione.
x Laddove possibile i distanziatori del prodotto devono essere contro una
parete per evitare di toccare o entrare in contatto con parti calde
(compressore, condensatore) ed evitare possibili ustioni.
x L’elettrodomestico non deve essere posizionato vicino a radiatori o
fornelli.
x Accertarsi che la spina di rete sia accessibile dopo l’installazione
dell’elettrodomestico.
- Se è presente uno scomparto per freezer. 2) Se è presente uno scomparto per
la
conservazione di alimenti freschi.
Assistenza
x Qualsiasi intervento elettrico necessario perla manutenzione dell’elettrodomestico deve essere eseguito da un elettricista qualificato o da una persona competente.
x Questo prodotto deve essere sottoposto a manutenzione da parte di un Centro di Assistenza autorizzato e devono essere utilizzati solo ricambi originali.
Risparmio energetico
x Evitare di disporre alimenti caldi nell’elettrodomestico;
x Non confezionare gli alimenti a distanza ravvicinata in quanto ciò impedisce la circolazione dell’aria;
x Assicurarsi che gli alimenti non tocchino laparte posteriore degli scomparti;
x Se manca l’elettricità, non aprire la porta o le porte;
x Non aprire la porta o le porte troppo spesso; x Non tenere la porta o le porte aperteper troppo
tempo;
x Non impostare il termostato sutemperature troppo fredde;
x Alcuni accessori, come i cassetti, possono essere rimossi per ottenere un
maggiore volume di stoccaggio e un minore consumo energetico.
Protezione ambientale
® Questo elettrodomestico non contiene gas che potrebbero danneggiare lo
strato di ozono, sia nel circuito frigorifero che nei materiali isolanti.
L’elettrodomestico non deve essere gettato insieme ai rifiuti urbani e alla
spazzatura. La schiuma isolante contiene gas infiammabili; l’elettrodomestico
deve essere smaltito secondo le norme dell’elettrodomestico da richiedere alle
autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo frigorifero, in particolare
lo scambiatore di calore. I materiali utilizzati su questo elettrodomestico
contrassegnati dal simbolo A sono riciclabili. Il simbolo K sul prodotto o sul
relativo imballaggio indica che il prodotto non può essere trattato come
rifiuto domestico. Deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di dispositivi elettrici ed elettronici. Il
corretto smaltimento di questo prodotto permette di evitare possibili danni
all’ambiente e alla salute dell’uomo, che altrimenti potrebbero essere
provocati dallo smaltimento inappropriato del prodotto. Per informazioni più
dettagliate relative al riciclaggio di questo prodotto, si consiglia di
contattare il proprio ufficio comunale, il proprio servizio di smaltimento
rifiuti domestici o l’esercente presso il quale è stato acquistato il
prodotto.
Materiali dell’imballaggio
I materiali dell’imballaggio dotati del simbolo di riciclo sono riciclabili.
Smaltire l’imballaggio in contenitori appositi di smaltimento rifiuti per
riciclarlo.
Smaltimento dei vecchi elettrodomestici
Sull’unità è riportato il simbolo di conformità alla
Direttiva europea 2012/19/UE relativa allo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche usate (WEEE).
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di
scarto contengono sostanze inquinanti (pericolose
25
per l’ambiente) e componenti riutilizzabili. Le apparecchiature elettriche ed
elettroniche di scarto devono essere sottoposte a trattamenti specifici per
rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le sostanze inquinanti e per
recuperare e riciclare i materiali. Osservando alcune regole basilari, tutti
possono contribuire a evitare danni ambientali causati dalle apparecchiature
elettriche ed elettroniche di scarto:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto non devono essere
gestite come rifiuti domestici.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere
consegnate negli appositi punti di raccolta gestiti dagli enti comunali o da
aziende regolarmente registrate. In molti paesi è prevista la raccolta a
domicilio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto di
dimensioni notevoli.
In molto paesi, quando si acquista un nuovo elettrodomestico, quello vecchio
può essere restituito al rivenditore che è obbligato a prelevarlo
gratuitamente alla consegna di quello nuovo, purché sia di tipo equivalente e
abbia le stesse funzioni di quello fornito.
Panoramica
Ripiani freezer
Conformità
L’applicazione del contrassegno
sul prodotto
garantisce la conformità a tutti i requisiti in materia
di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legge.
Risparmio energetico
Per risparmiare energia, attenersi alle seguenti raccomandazioni: x Installare
l’elettrodomestico lontano da fonti di
calore, non esposto alla luce solare diretta e in un ambiente ben ventilato. x
Non introdurre alimenti caldi nel frigorifero per evitare l’aumento della
temperatura interna e il funzionamento continuo del compressore. x Per
garantire un’adeguata circolazione dell’aria, non introdurre quantità
eccessive di alimenti. x In caso di accumulo di ghiaccio, sbrinare
l’elettrodomestico per agevolare il trasferimento del freddo. x In caso di
assenza di energia elettrica, tenere chiuso il più possibile lo sportello del
frigorifero. x Aprire o tenere aperti gli sportelli dell’elettrodomestico per
il minor tempo possibile. x Evitare di regolare il termostato su una
temperatura troppo fredda. x Rimuovere la polvere accumulata sulla parte
posteriore dell’elettrodomestico.
Ripiani frigorifero
Ripiano porta frigorifero
Ripiani porta freezer
Coperchi cassetto freezer
Cassetti del freezer
26
Piedini di livellamento
Coperchi per contenitori per verdure del frigorifero
Contenitori per verdure del frigorifero
Ripiani freezer
Ripiani frigorifero
Ripiani porta freezer
Ripiano porta frigorifero Vaschetta acqua
Coperchi cassetto freezer
Cassetti del freezer
Lampada LED Balconcino a 2 stelle
Ripiani freezer Balconcini freezer Cassetto/i freezer
Piedini di livellamento
Coperchi per contenitori per verdure del frigorifero Contenitori per verdure
del frigorifero
Ripiani frigorifero Balconcini frigorifero Cassetto/i frigorifero
Piedini di livellamento
Nota: L’illustrazione sopra indicata è solo indicativa. È molto probabile che
l’elettrodomestico reale sia diverso.
La configurazione che consente il maggiore risparmio energetico richiede il
posizionamento di cassetti, vani alimenti e ripiani nel prodotto; fare
riferimento alle immagini precedenti.
27
Smontaggio delle porte Attrezzi necessari: Cacciavite a stella, cacciavite a
punta piatta. x Accertarsi che l’elettrodomestico siascollegato
dall’alimentazione e vuoto. x Per togliere la porta è necessario inclinare
all’indietro l’elettrodomestico. Appoggiare l’elettrodomestico su qualcosa di
compattoin modo che non scivoli durante la fase di smontaggio della porta. x
Tutti i componenti smontati devono essere conservati per il successivo
rimontaggio della porta. x Non appoggiare l’elettrodomestico in posizione
completamente orizzontale poiché ciò potrebbe danneggiare il sistema di
raffreddamento. x È consigliabile fare effettuare il montaggio da due persone.
- Svitare il copricernier a con un cacciavite a croce.
2. Staccare il cablaggio.
x Svitare la cerniera superiore.
x Sollevare la porta e posizionarla in su un supporto morbido. Quindi smontare
l’altra porta seguendo lo stesso processo.
x Svitare le cerniere inferiori.
Dopo che l’elettrodomestico è stato posizionato montare le porte seguendo il
processo inverso.
Requisiti di spazio x Selezionare una posizione senza esposizione diretta
alla luce solare; x Scegliere una posizione con spazio sufficiente
affinché le porte del frigorifero si aprano facilmente; x Selezionare una
posizione con pavimento livellato (o quasi livellato); x Lasciare spazio
sufficiente per installare il frigorifero su una superficie piana; x Lasciare
spazio libero a destra, sinistra, dietro e in alto durante il montaggio. Ciò
contribuirà a ridurre il consumo energetico e a mantenere più basse le
bollette energetiche.
28
Almeno 50 mm
Almeno 50 mm
Livellamento del frigorifero
Porte
Ruotare in senso orario i piedini per aumentare l’altezza. Ruotare in senso
antiorario i piedini per ridurre l’altezza.
Posizionamento
Montare l’elettrodomestico in un punto nel quale la temperatura ambiente
corrisponde alla classe climatica indicata nella targa dei dati tecnici
dell’elettrodomestico:
–temperata estesa (SN): «Apparecchio di refrigerazione destinato a essere
utilizzato a una temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 32 ° C»; –Temperata
(N): «Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una
temperatura ambiente compresa tra 16 °C e 32 °C»; –Subtropicale (ST):
«Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura
ambiente compresa tra 16 °C e 38 ° C»; –Tropicale (T): «Apparecchio di
refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura ambiente
compresa tra 16 °C e 43 °C»;
Posizione L’elettrodomestico deve essere montato a distanza da fonti di calore
quali radiatori, caldaie, luce solare diretta, ecc… Accertarsi che l’aria
possa circolare liberamente intorno alla parte posteriore dell’armadio. Per
garantire le migliori prestazioni, se l’elettrodomestico è posizionato al di
sotto di un pensile, la distanza minima tra la parte superiore dell’armadio e
il pensile deve essere pari ad almeno 100 mm. Idealmente, comunque, si
sconsiglia di posizionare l’elettrodomestico al di sotto di armadi pensili. Un
livellamento preciso è garantito da uno o più piedini regolabili sulla base
dell’armadio e il pensile deve essere pari ad almeno 100 mm. Idealmente,
tuttavia l’elettrodomestico non dovrebbe essere posizionato al di sotto di
pensili sospesi. Un livellamento preciso è garantito da uno o più piedini
regolabili sulla base dell’armadio.
Avvertenza! Deve essere possibile staccare l’elettrodomestico dalla rete di
alimentazione principale; la spina deve quindi essere di facile accesso dopo
il montaggio. Collegamento elettrico Prima del collegamento elettrico,
accertarsi che tensione e frequenza indicate sulla targa dei dati tecnici
corrispondano a quelli della vostra alimentazione elettrica domestica.
L’elettrodomestico deve essere messo a terra. La spina del cavo di
alimentazione elettrica è dotata di un contatto a tale scopo.
29
Uso quotidiano Uso del pannello comandi
In modalità SUPERCOOLING raffredda il vano frigorifero alla temperatura più
bassa per circa 2 ore. Poi la temperatura impostata prima della modalità super
è ripristinata automaticamente.
In modalità SUPERFREEZING raffredda il vano freezer alla temperatura più bassa
per circa 6 ore. Quindi la temperatura impostata prima della modalità super è
ripristinata automaticamente.
LOCK, il simbolo si accende se i pulsanti sono bloccati.
Visualizza l’impostazione della temperatura del vano freezer.
Visualizza la temperatura di impostazione del vano frigorifero.
Pulsanti
Premere per regolare la temperatura dello scomparto freezer (lato sinistro) da
14°C a 22°C.
Uso dell’erogatore d’acqua (se presente).
Prima di utilizzare l’erogatore di acqua per la prima volta, rimuovere e
pulire il suo serbatoio, che si trova nel vano frigorifero.
4. Sollevare e togliere prima il balconcino del serbatoio, poi togliere il
serbatoio dell’acqua con il coperchio. Staccare il coperchio per lavare e
pulire il serbatoio e il coperchio.
Premere per regolare la temperatura dello scomparto frigorifero (lato destro)
da 2°C a 8°C e
quindi su “OFF”. Se si seleziona “OFF” lo scomparto frigorifero si spegne.
Premere per selezionare la modalità di
funzionamento da SMART, ECO, SUPER COOLING (raffreddamento rapido);
SUPERFREEZING e le impostazioni dell’utente (nessun simbolo visualizzato sul
display). Premere il pulsante 3 SEC. e tenerlo premuto per 3 secondi per
bloccare altri tre pulsanti. Premere e tenerlo premuto per 1 secondo per
sbloccare altri tre pulsanti.
5. Dopo la pulizia, riposizionare il serbatoio dell’acqua, il coperchio e il balconcino del serbatoio come da procedura sottostante.
Display
IanutmoomdaatliictàamSMenAteRTla,
il frigorifero imposta temperatura di due
scompartimenti secondo la temperatura
interna e quella ambiente.
In modalità ECO, il frigorifero funziona con l’impostazione di consumo energetico più basso.
30
6. Pulire il ripiano dell’erogatore nella parte esterna della porta del frigorifero.
Riempimento del serbatoio dell’acqua 1. Aprire il coperchietto
2. Riempire il serbatoio con acqua potabile fino alla riga dei 3 litri.
3. Chiudere il coperchietto sul coperchio
Erogazione
Per erogare acqua, premere delicatamente la leva con un bicchiere o con un
contenitore. Per interrompere l’erogazione di acqua, allontanare il bicchiere
dalla leva dell’erogatore.
Allarme porta aperta Se una porta rimane aperta per 90 secondi, verrà emesso
un allarme periodico fino alla chiusura della porta.
Modalità
Indicatore luminoso
Display temperatura congelatore
Display temperatura frigorifero
Intelligente
Il display della temperatura del freezer e del frigorifero varia in base alla temperatura ambiente (vedere la tabella seguente).
ECO
-15 °C
+8 °C
Raffreddamento rapido
Congelamento rapido
Nessun cambiamento
+2 °C
-25 °C
Nessun cambiamento
NOTE: Modalità Eco:
Modalità raffreddamento rapido:
Modalità Super Freezing:
Selezionare questa modalità quando si desidera risparmiare energia.
Questa modalità consente di congelare rapidamente gli alimenti e si disattiva
automaticamente dopo 50 ore di funzionamento.
Questa modalità consente di congelare rapidamente gli alimenti e si disattiva
automaticamente dopo 50 ore di funzionamento.
Allarme porta aperta
Quando una qualsiasi porta viene lasciata aperta o non completamente chiusa
per circa 90 secondi, l’elettrodomestico emette un allarme acustico. Chiudere
lo sportello del frigorifero e l’allarme si arresta. Se la porta non è ben
chiusa, l’allarme suona ogni 35 secondi fino a quando le porte sono ben
chiuse. Se le porte sono aperte per 10 minuti continui senza chiusura, la luce
interna a LED si spegne automaticamente.
Blocco di sicurezza bambini
Questa funzione ha lo scopo di impedire ai bambini di far funzionare
l’elettrodomestico. x Per attivare la funzione, tenere premuto
per circa 3 secondi. La spia di blocco si accende a indicare che la funzione
di blocco di sicurezza è attivata.
x Per disattivare la funzione, tenere premuto per circa 1 secondo. La spia di sblocco
si accende a indicare che la funzione di blocco di sicurezza è disattivata.
31
Primo utilizzo
Pulizia dell’interno Prima di utilizzare l’elettrodomestico per la prima
volta, lavare l’interno e tutti gli accessori interni con acqua tiepida e
sapone neutro in modo da eliminare l’odore tipico dei prodotti nuovi, quindi
asciugare a fondo. Importante! Non utilizzare detergenti o polveri abrasivi,
in quanto danneggiano la finitura.
Congelamento di alimenti freschi
x Il vano freezer è adatto per congelare alimenti freschi e per conservare
alimenti congelati e surgelati per lunghi periodi di tempo.
x Mettere gli alimenti freschi da congelare nel vano inferiore.
x La quantità massima di alimenti che può essere congelata nell’arco di 24 ore
è indicata sulla targa dei dati tecnici.
x Il processo di congelamento dura 24 ore: durante questo periodo non
aggiungere altri alimenti da congelare.
Conservazione di alimenti congelati Al primo avviamento o dopo un periodo di
inutilizzo. Prima di mettere gli alimenti nel vano, lasciare in funzione
l’elettrodomestico per almeno due ore all’impostazione più alta.
Importante! Nel caso di scongelamento accidentale, ad esempio se manca la
corrente per un tempo superiore a quello indicato nella tabella delle
caratteristiche tecniche alla voce “tempo di aumento”, gli alimenti scongelati
devono essere consumati rapidamente, o cotti immediatamente ed in seguito
ricongelati (dopo la cottura).
Scongelamento
Gli alimenti surgelati o congelati, prima dell’utilizzo, possono essere
scongelati nel vano freezer o a temperatura ambiente, a seconda del tempo che
si ha a disposizione per effettuare questa operazione. Piccoli pezzi possono
anche essere cotti se sono congelati, direttamente dal freezer; in questo caso
la cottura richiederà più tempo.
Cubetti di ghiaccio
Questo elettrodomestico può essere dotato di una o più vaschette per la
produzione di cubetti di ghiaccio.
Posizionare diversi alimenti in diversi scomparti secondo la tabella sottostante
Vani frigoriferi Porta o balconi del vano frigorifero
Cassetto crisper (cassetto insalata)
Ripiano frigorifero – centrale
Tipo di alimento ·Alimenti con conservanti naturali, come marmellate, succhi
di frutta, bevande, condimenti. ·Non conservare alimenti deperibili.
·Frutta, erbe e verdura devono essere collocati separatamente nel contenitore
più fresco. ·Non conservare banane, cipolle, patate, aglio in frigorifero.
·Prodotti lattiero-caseari, uova
Ripiano frigorifero – top
·Alimenti che non necessitano di cottura, come cibi pronti da mangiare, salumi, avanzi.
Cassetto/i congelatore/vassoio
·Alimenti per la conservazione a lungo termine. ·Cassetto inferiore per carne cruda, pollame, pesce. ·Cassetto centrale per verdure surgelate, patatine. ·Vassoio superiore per gelato, frutta surgelata, prodotti da forno surgelati.
Consigli per l’impostazione della temperatura
Temperatura ambiente
Impostazione della temperatura
Estate Normale Inverno
Vano Congelatore Impostato su number -18
Vano Frigorifero Impostato su number 4
· Le informazioni di cui sopra forniscono agli utenti consigli
sull’impostazione della temperatura.
·Si consiglia di impostare la temperatura a 4°C nel vano frigorifero e, se
possibile, a -18°C nel vano freezer. ·Per la maggior parte delle categorie di
alimenti, il tempo di conservazione più lungo nel vano frigorifero si ottiene
con temperature più fredde. Poiché alcuni prodotti particolari (come frutta e
verdura fresca) possono essere danneggiati da temperature più fredde, si
consiglia di conservarli nei cassetti verdura, quando presenti. Se non sono
presenti, mantenere un’impostazione media del termostato. ·Per gli alimenti
surgelati, fare riferimento al tempo di conservazione scritto sulla confezione
degli alimenti. Questo tempo di conservazione si ottiene quando l’impostazione
rispetta le temperature di riferimento del vano (una stella -6°C, due stelle
-12° C, tre stelle -18°C).
32
Accessori
Ripiani mobili
Le pareti del frigorifero sono dotate di una serie di guide che permettono di
posizionare a piacere i ripiani.
Posizionamento dei balconcini sulla porta
Per permettere di riporre confezioni di alimenti di diversi formati, i
balconcini della porta possono essere collocati a diverse altezze. Per la
regolazione tirare leggermente il balconcino in direzione delle frecce fino a
quando non si libera, quindi riposizionarlo come voluto.
Consigli e accorgimenti utili
Suggerimenti per il congelamento
Per permettervi di ottenere i migliori risultati dal processo di congelamento,
riportiamo qui di seguito alcuni consigli importanti: x la quantità massima di
alimenti che può essere congelata nell’arco di 24 ore è indicata sulla targa
dei dati tecnici;
x il processo di congelamento dura 24 ore; durante questo periodo non è
possibile aggiungere altri alimenti da congelare;
x congelare solo alimenti di qualità, freschi e ripuliti con cura;
x preparare gli alimenti in piccole porzioni per congelarli rapidamente e
completamente e per potere scongelare successivamente solo la quantità
richiesta;
x avvolgere gli alimenti in pellicole di alluminio o polietilene ed
assicurarsi che le confezioni siano a tenuta;
x non mettere a contatto alimenti freschi, non congelati con altri congelati,
per evitare un aumento della temperatura di questi ultimi;
x gli alimenti magri si conservano meglio e più a lungo di quelli grassi; il
sale riduce la durata di conservazione degli alimenti;
x i cubetti di ghiaccio, se consumati immediatamente dopo la rimozione dal
vano del freezer, rischiano di provocare lesioni da freddo sulla pelle;
x si consiglia di riportare la data di congelamento su ogni singola confezione
per poterla estrarla dal vano freezer; tenere sempre presente che gli alimenti
congelati rischiano di provocare lesioni da freddo;
x si consiglia di riportare la data di congelamento su ogni singola confezione
per conservare tracce del tempo di conservazione.
Suggerimenti per la conservazione di alimenti congelati
Per ottenere le migliori prestazioni da questo elettrodomestico, si consiglia
di: x accertarsi che gli alimenti congelati commercialmente siano stati
conservati correttamente dal rivenditore; x accertarsi che gli alimenti
congelati vengano trasferiti dal negozio degli alimenti al freezer il più
rapidamente possibile; x non aprire frequentemente la porta e non lasciarla
aperta più a lungo di quanto assolutamente necessario. x una volta scongelati,
gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati; x
Non superare il periodo di conservazione indicato dal produttore degli
alimenti.
Consigli per il raffreddamento di alimenti freschi
Per ottenere le migliori prestazioni: x Non riporre alimenti tiepidi o liquidi
in evaporazione
nel frigorifero x Coprire o avvolgere con pellicola gli alimenti, in
particolare se hanno un forte odore.
Suggerimenti per il raffreddamento
Consigli utili: x Carne (tutti i tipi) – confezionare in sacchetti
politene per alimenti e posizionare sui ripiani di vetro sopra il cassetto
delle verdure. x Per motivi di sicurezza, conservare in questo modo solo uno o
due giorni al massimo. x Gli alimenti cotti, i piatti freddi, ecc. devono
essere coperti e possono essere collocati su qualsiasi ripiano. x Frutta e
verdura: devono essere accuratamente pulite e collocate nell’apposito cassetto
o negli appositi cassetti in dotazione. x Burro e formaggio: questi devono
essere posti in appositi contenitori ermetici o avvolti in fogli di alluminio
o in sacchetti di polietilene per escludere il più possibile l’aria. x
Bottiglie di latte: devono avere un tappo e devono essere conservate nei
balconcini della porta x Banane, patate, cipolle e aglio, se non confezionati,
non devono essere conservati in frigorifero.
Pulizia
Per motivi igienici, si consiglia di pulire con regolarità la parteinterna
dell’elettrodomestico, ivi compresi gli accessori interni.
Attenzione! L’elettrodomestico non deve essere collegato all’alimentazione di
rete durante la pulizia. Pericolo di scosse elettriche! Prima della pulizia,
spegnere l’elettrodomestico e staccare la spina dalla presa, oppure spegnere o
svitare il fusibile o l’interruttore automatico. Non pulire mai
l’elettrodomestico con una pulitrice a vapore. L’umidità potrebbe accumularsi
nei componenti elettrici, pericolo di scosse elettriche! I vapori caldi
possono danneggiare i componenti in plastica. L’elettrodomestico deve essere
asciutto prima di essere rimesso in funzione.
Importante! Olio eterico e solventi organici possono attaccare le parti in
plastica, ad esempio succo di limone, oppure il succo che si forma dalla
buccia di arancia, l’acido butirico, i detergenti che contengono acido
acetico. x Non permettere alle sostanze di entrare in contatto con parti
dell’elettrodomestico. x Non utilizzare detergenti aggressivi x Togliere gli
elementi dal freezer. Riporli in un
luogo fresco, ben coperto. x Spegnere l’elettrodomestico e staccare la spina
dalla
presa, oppure spegnere o svitare il fusibile o l’interruttore automatico. x
Pulire l’elettrodomestico e gli accessori interni con un panno e acqua
tiepida. Dopo la pulizia, risciacquare con acqua fresca ed asciugare tramite
sfregamento. x Dopo avere asciugato accuratamente, rimettere in funzione
l’elettrodomestico.
Risoluzione degli inconvenienti
Attenzione! Prima di effettuare la diagnosi degli inconvenienti, staccare
l’alimentazione elettrica. Le operazioni di diagnosi degli inconvenienti non
riportate su questo manuale possono essere effettuate unicamente da un
elettricista qualificato o da un tecnico specializzato.
Importante! Ci sono alcuni rumori durante il normale utilizzo (compressore,
circolazione refrigerante).
Problema
L’elettrodomestico non funziona
Possibile causa
La spina di alimentazione principale non è collegata o è allentata
Cosa fare
Inserire la spina di alimentazione principale.
C’è un fusibile
Controllare il fusibile e
bruciato o difettoso sostituirlo se
necessario.
L’elettrodomestico congela o raffredda troppo
Gli alimenti non si congelano a sufficienza.
La presa è difettosa I malfunzionamenti di rete devono essere
riparati da un
elettricista.
La temperatura è impostata troppo bassa oppure l’elettrodomestico funziona in modalità SUPER
Ruotare il regolatore di temperatura temporaneamente su di una impostazione con temperatura più alta.
La temperatura non Fare riferimento alla
è regolata
sezione Impostazione
correttamente.
Temperatura iniziale.
La porta è stata lasciata aperta per un lungo periodo.
Aprire la porta solo per il tempo strettamente necessario.
Nelle ultime 24 ore Ruotare il regolatore
sono stati collocati di temperatura
Pesante
nell’elettrodomesti temporaneamente su
accumulo di co numerosi
di una impostazione
ghiaccio sulla alimenti caldi. guarnizione
con temperatura più bassa.
di tenuta della porta.
L’elettrodomestico è Fare riferimento alla
vicino ad una fonte sezione posizione
di calore.
installazione.
La guarnizione di tenuta della porta non è a tenuta.
Riscaldare con cura le parti che perdono della guarnizione della porta con un phon
33
Problema Possibile causa
L’elettrodomestico non è livellato.
Cosa fare
(aria fredda). Allo stesso tempo modellare a mano la guarnizione della porta
riscaldata in modo che sia posizionata correttamente.
Regolare nuovamente i piedini.
Rumori insoliti
L’elettrodomestico tocca la parete o altri oggetti.
Muovere leggermente l’elettrodomestico.
Un componente, ad Se necessario, piegare
esempio un tubo, il componente con
nella parte
attenzione e
posteriore
spostarlo.
dell’elettrodomesti
co sta toccando
un’altra parte
dell’elettrodomesti
co stesso o il muro.
I pannelli laterali sono caldi
È normale. Lo
Indossare i guanti per
scambio termico toccare i pannelli
avviene nei pannelli laterali se necessario.
laterali.
Se il malfunzionamento si ripete, contattare il Centro di Assistenza. Questi dati sono necessari per intervenire rapidamente e correttamente. Scrivere i dati necessari qui, facendo riferimento alla targa dei dati tecnici.
GARANZIA La garanzia minima è: 2 anni per i Paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1
anno per il Regno Unito, 1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni
per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il Marocco, 6 mesi per
l’Algeria, la Tunisia nessuna garanzia legale richiesta.
DISPONIBILITA’ DEI RICAMBI termostati, sensori di temperatura, schede a
circuiti stampati e sorgenti luminose sono disponibili per un periodo minimo
di sette anni dall’immissione sul mercato dell’ultima unità del modello;
maniglie e cerniere delle porte, vassoi e cesti sono disponibili per un
periodo minimo di sette anni e guarnizioni delle porte per un periodo minimo
di dieci anni dall’immissione sul mercato dell’ultima unità del modello;
Per ulteriori informazioni sul prodotto, consultare
https://eprel.ec.europa.eu/ o eseguire la scansione del QR sull’etichetta
energetica fornita con l’apparecchio Per contattare l’assistenza tecnica,
visitare il nostro sito Web: https://corporate.haier-europe.com/en/ . Nella
sezione “websites”, scegli la marca del tuo prodotto e il tuo paese. Verrai
reindirizzato al sito specifico dove potrai trovare il numero di telefono e il
modulo per contattare l’assistenza tecnica.
34
Français
Sommaire
Informations sur la sécurité …………………………. 35
Entretien et nettoyage………………………………… 41
Mise au rebut des appareils usages……………….. 42
Conformité ……………………………………………….. 42
Économie d’énergie ……………………………………. 42
Vue d’ensemble…………………………………………. 43
Utilisation quotidienne ……………………………….. 46 Alarme porte ouverte…………………………………47
Verrouillage enfant ……………………………………47 Première utilisation ……………………………………48
Congélation des aliments frais …………………….48 Décongélation …………………………………………..48
Glaçons ……………………………………………………. 48 Accessoires ……………………………………………….48 Trucs et
astuces…………………………………………48
Nettoyage ………………………………………………… 49
Dépannage ……………………………………………….. 50
Merci d’avoir acheté ce produit. Avant d’utiliser votre réfrigérateur,
veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’optimiser sa performance.
Conserver l’ensemble de la documentation pour un usage ultérieur ou pour
d’autres propriétaires. Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation
ménagère ou des applications similaires comme :
– coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres
environnements de travail ;
– dans les exploitations agricoles, pour la clientèle des hôtels, motels et
autres environnements de type résidentiel
– dans les hébergements Bed and Breakfast (B & B) – pour les services de
restauration et des applications
similaires non destinées à une vente au détail. Cet appareil doit être utilisé
uniquement à des fins de conservation d’aliments, toute autre utilisation est
considérée comme dangereuse et le fabricant ne sera pas responsable de toute
omission. De plus, il est recommandé de prendre note des conditions de
garantie. Pour obtenir la meilleure performance possible et un fonctionnement
sans problème de votre appareil, il est très important de lire attentivement
ces instructions. Tout non- respect de ces instructions peut annuler votre
droit à des services gratuits pendant la période de garantie.
Informations sur la sécurité
CeCe guide contient de nombreuses informations importantes sur la sécurité. Nous vous suggérons de conserver ces instructions dans un endroit sûr pour une référence ultérieure aisée et une bonne utilisation de l’appareil. Ce réfrigérateur contient un gaz réfrigérant (R600a : isobutane) et un gaz isolant (cyclopentane), qui présentent une compatibilité élevée avec
35
l’environnement mais des propriétés inflammables.
Attention : risque d’incendie
En cas de dommages du circuit de réfrigérant : x Éviter des flammes ouvertes
et des sources d’inflammation. Bien aérer la pièce dans laquelle se trouve
l’appareil. Temps de fonctionnement en pourcentage : 18 °C : fonctionnement 11
min, arrêt 20 min 25 °C : fonctionnement 10 min, arrêt 12 min 3 °C :
fonctionnement 18 min, arrêt 10 min 42 °C : fonctionnement 30 min, arrêt 15
min AVERTISSEMENT ! x Il convient de prêter une attention particulière lors du
nettoyage/du transport de l’appareil pour éviter de toucher les fils
métalliques du condenseur à l’arrière de l’appareil, en raison du risque de
blessures aux doigts et aux mains et du
36
risque de détérioration de l’appareil.
x Cet appareil n’est pas conçu pour être empilé avec un autre appareil. Ne pas
essayer de s’asseoir ou de se tenir debout sur le dessus de votre appareil
étant donné qu’il n’est pas conçu à cet effet. Vous pourriez vous blesser ou
endommager l’appareil.
x Assurez-vous que le câble secteur ne se retrouve pas coincé sous l’appareil
pendant et après le transport/le déplacement de l’appareil, pour éviter de
couper ou d’endommager le câble secteur.
x Au moment de positionner votre appareil, veillez à ne pas endommager votre
plancher, vos tuyaux, les revêtements muraux etc. Ne déplacez pas l’appareil
en le tirant par le couvercle ou la poignée. Ne laissez pas les enfants jouer
avec l’appareil ou falsifier les commandes. Notre entreprise décline toute
responsabilité en cas de non-respect des instructions.
x Ne pas installer l’appareil dans des endroits humides, huileux ou
poussiéreux, ne pas l’exposer à la lumière directe du soleil et à l’eau.
x Ne pas installer l’appareil à proximité de radiateurs ou de matériaux
inflammables.
x En cas de panne de courant, n’ouvrez pas le couvercle. Si la panne dure
moins de 20 heures, les aliments surgelés ne devraient pas être affectés. Si
la panne dure plus longtemps, alors il convient de vérifier les aliments et de
les manger immédiatement ou bien de les cuire et de les congeler à nouveau.
x Si vous trouvez que le couvercle du congélateur coffre est difficile à
ouvrir juste après l’avoir ouvert, ne soyez pas inquiet. Cela vient de la
différence de pression qui doit s’égaliser et permettre au couvercle de
s’ouvrir normalement après quelques minutes.
x Ne pas brancher l’appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir retiré
tous les
protecteurs d’emballage et de transport. x Le laisser reposer au moins 4
heures avant de l’allumer pour permettre à l’huile du compresseur de décanter
s’il a été transporté horizontalement.
x Ce congélateur doit uniquement être utilisé aux fins prévues (c.-à-d. la
conservation et la congélation de denrées comestibles).
x Ne pas conserver des médicaments ou des substances de recherche dans le
rafraîchisseur de vin. Lorsque la matière à conserver requiert un contrôle
strict des températures de conservation, il est possible qu’elle se détériore
ou qu’une réaction incontrôlée se produise, laquelle peut entraîner des
risques.
x Avant de procéder à tout fonctionnement, débrancher le cordon électrique de
la prise électrique.
x A la livraison, vérifiez que le produit n’est pas
37
endommagé et que toutes les pièces et les accessoires sont en parfait état. x
Si une fuite est détectée dans le système de réfrigération, ne pas toucher la
sortie murale et ne pas utiliser de flammes ouvertes. Ouvrir la fenêtre et
aérer la pièce. Ensuite appeler un service aprèsventes pour demander une
réparation.
x Ne pas utiliser de rallonges ni d’adaptateurs.
x Ne pas tirer ou plier de manière excessive le cordon d’alimentation ou ne
pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
x Ne pas endommager la x fiche et/ou le cordon
d’alimentation ; cela pourrait provoquer des chocs électriques ou des
incendies. x Si le câble d’alimentation
x est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, un agent après-vente
ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout danger.
38
x Ne pas placer ou conserver des substances inflammables ou hautement
volatiles tels que l’éther, le pétrole, le GPL, le gaz propane, les bombes
d’aérosol, les colles, l’alcool pur etc. Ces substances peuvent provoquer une
explosion.
x Ne pas utiliser ou conserver des sprays inflammables, tels que de la
peinture en aérosol, auprès du rafraîchisseur de vin. Cela pourrait entraîner
une explosion ou un incendie.
x Ne pas placer d’objets et/ou de récipients contenant de l’eau sur le dessus
de l’appareil.
x Nous ne recommandons pas l’utilisation de rallonges et d’adaptateurs
multiples.
x Ne pas jeter l’appareil au feu. Veiller à ne pas endommager le circuit/les
tuyaux de refroidissement de l’appareil pendant le transport et l’utilisation.
En cas de dommage, ne pas exposer l’appareil au feu, à une source
d’inflammation
potentielle et aérer immédiatement la pièce dans laquelle se trouve
l’appareil.
x Le système de réfrigération positionné derrière et à l’intérieur du
rafraîchisseur de vin contient du réfrigérant. Par conséquent, éviter
d’endommager les tuyaux.
x Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de
conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils correspondent aux modèles
recommandés par le fabricant.
x Ne pas endommager circuit réfrigérant.
x Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour
x accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le
fabricant.
x Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de
conservation des aliments, sauf s’ils correspondent aux
modèles recommandés par le fabricant. x Ne touchez pas aux pièces de
réfrigération internes, en particulier si vos mains sont humides, car vous
pourriez vous brûler ou vous blesser. x Maintenir les ouvertures de
ventilation situées dans le bâti de l’appareil ou sur la structure encastrée,
libres de toute obstruction. x Ne pas utiliser d’objets x pointus ou
tranchants comme des couteaux ou des fourchettes pour retire la couche de
glace. x Ne jamais utiliser de sèchecheveux, de chauffages électriques ou
d’autres appareils électriques similaires pour le dégivrage.
x Ne pas gratter avec un couteau ou un objet tranchant pour retirer le givre
ou la glace apparus. Ceux-ci pourraient causer des dégâts sur le circuit
réfrigérant, toute projection en résultat peut provoquer un incendie ou
endommager vos yeux.
39
x Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d’autre équipement pour
accélérer le processus de dégivrage.
x Éviter impérativement l’utilisation de flamme nue ou d’un équipement
électrique, comme des radiateurs, des nettoyeurs à vapeur, des bougies, des
lampes à pétrole ou similaires pour accélérer la phase de dégivrage.
x Ne jamais utiliser de l’eau pour laver le compresseur, l’essuyer avec un
chiffon sec après le nettoyage pour éviter la rouille.
x Il est recommandé de garder la fiche dans un état propre, tout résidu de
poussière présente en excès sur la fiche peut être la cause d’un incendie.
x Le produit est conçu et fabriqué pour un usage domestique uniquement.
x La garantie s’annule si le produit est installé ou utilisé dans des espaces
domestiques nonrésidentiels ou commerciaux ;
40
x Le produit doit être correctement installé, positionné et utilisé
conformément aux instructions contenues dans le Manuel d’instructions de
l’utilisateur fourni.
x La garantie s’applique uniquement aux produits neufs et n’est pas
transférable si le produit est revendu.
x Notre entreprise décline x toute responsabilité pour les
dommages accessoires ou consécutifs. x La garantie ne diminue en rien vos
droits statutaires ou juridiques.
x Ne pas effectuer de réparation sur ce rafraîchisseur de vin. Toutes les
interventions doivent uniquement être réalisées par un personnel qualifié.
SÉCURITÉ DES ENFANTS !
x Si vous mettez au rebut un produit usagé doté d’une serrure ou d’un verrou
fixé sur la porte, assurez-vous qu’il soit laissé dans un état
sécurisé pour éviter que des enfants ne s’y retrouvent piégés.
x Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par
des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites
ou sans expérience et connaissances, s’ils sont sous une surveillance
appropriée ou bien s’ils ont été informés quant à l’utilisation de l’appareil
de manière sûre, et s’ils comprennent les risques impliqués.
x Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
·pour un appareil à pose libre: «Cet appareil de réfrigération n’est pas
destiné à être utilisé comme un appareil intégrable».
Entretien et nettoyage
x Avant tout entretien, coupez l’alimentation de l’appareil et débranchez le
câble de la prise murale.
x Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques.
x N’utilisez pas d’objets pointus pour retirer le givre de l’appareil.
Utilisez un grattoir en plastique.
x Contrôlez régulièrement le tuyau d’évacuation de l’eau de dégivrage du
réfrigérateur. Si nécessaire, nettoyez le tuyau. Si le tuyau est obstrué,
l’eau s’accumulera dans le bas de l’appareil.
Installation
Important ! Pour réaliser un branchement électrique correct, suivez les
instructions fournies dans les sections pertinentes. x Déballez l’appareil et
vérifiez qu’il n’est pas
endommagé. Ne raccordez pas l’appareil s’il est endommagé. Informez
immédiatement le vendeur de l’appareil en cas de dommages. Dans ce cas,
conservez l’emballage. x Il est conseillé d’attendre au moins quatre heures
avant de brancher l’appareil fin de permettre à l’huile de refluer dans le
compresseur.
x Une circulation d’air appropriée doit être maintenue autour de l’appareil ;
dans le cas contraire, une surchauffe pourrait survenir. Pour garantir une
aération correcte, respectez les instructions relatives à l’installation.
x Si possible, les cales du produit doivent se trouver contre un mur pour
éviter de toucher ou d’accrocher des parties chaudes (compresseur,
condensateur) et éviter d’éventuelles brûlures.
x L’appareil ne doit pas être installé àproximité de radiateurs ou de
cuisinières.
x Assurez-vous que la prise murale soitaccessible après l’installation de
l’appareil.
- Si l’appareil est couplé avec un congélateur. 2) S’il y a un compartiment
de conservation des
aliments frais.
Entretien x Toute intervention électrique nécessaire pour
l’entretien de l’appareil doit être réalisée par un électricien qualifié ou une personne compétente. x L’appareil doit être entretenu par unCentre d’assistance agréé et seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées.
Économies d’énergie x Ne déposez pas d’aliments chauds dans l’appareil ; x Ne déposez pas les aliments emballés trop près les
uns des autres car cela empêche la circulation d’air ; x Assurez-vous que les aliments ne touchent pas
l’arrière du compartiment ; x En cas de coupure d’électricité, n’ouvrez pas la porte
; x N’ouvrez pas la porte trop fréquemment ; x Ne laissez pas les portes ouvertes trop longtemps ; x Ne réglez pas le thermostat sur une température
trop froide ; x Certains accessoires, comme les tiroirs, peuvent
être retirés pour obtenir un plus grand volume et réduire la consommation d’énergie.
41
Protection de l’environnement
Cet appareil ne contient pas de gaz pouvant endommager la couche d’ozone, que
ce soit dans le circuit de réfrigération ou dans les matériaux d’isolation.
L’appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets urbains et les
ordures ménagères. La mousse isolante contient des gaz inflammables ;
l’appareil doit être mis au rebut conformément aux dispositions légales
disponibles auprès de vos autorités locales. Évitez d’endommager l’appareil,
en particulier l’échangeur thermique. Les matériaux utilisés dans cet appareil
portant le symbole A sont recyclables.
Le symbole K apposé sur le produit ou sur son emballage indique qu’il ne doit
pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Il doit être porté au point
de collecte des déchets pour le recyclage de ses pièces électriques et
électroniques. En veillant à ce que ce produit soit éliminé correctement, vous
aidez à prévenir d’éventuelles conséquences négatives pourl’environnement et
la santé humaine, qui pourraient résulter d’une élimination inappropriée de ce
produit. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez
contacter les autorités locales, le service de collecte et d’élimination des
ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté votre produit.
Produits d’emballage
Les matériaux portant le symbole sont recyclables. Déposez les produits
d’emballage dans les poubelles de collecte appropriées pour qu’ils soient
recyclés.
Mise au rebut des appareils usages
Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l’environnement) et des composants de base (qui peuvent être ré-utilisés). Il est important que les DEEE soient soumis à des traitements spécifiques afin de retirer et d’éliminer tous les polluants de manière appropriée et de valoriser et recycler tous les matériaux. Chaque personne individuelle peut jouer un rôle important en s’assurant que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental ; il est essentiel de
42
suivre certaines lois fondamentales : les DEEE ne doivent pas être traités
comme des déchets ménagers.
les DEEE doivent être remis aux points de collecte appropriés, gérés par les
municipalités ou des entreprises agréées. Dans de nombreux pays, en cas de
DEEE de grande taille, la collecte à domicile peut être à disposition.
Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l’ancien peut
être retourné au vendeur qui doit le collecter gratuitement sous forme
d’échange, dans la mesure où l’équipent est d’un type équivalent et qu’il
possède les mêmes fonctions que l’équipement fourni.
Conformité
En apposant la marque
sur ce produit, nous
confirmons qu’il est conforme à toutes les exigences
européennes en matière de sécurité, de santé et
d’environnement qui sont applicables dans la
législation pour ce produit.
Économie d’énergie
Pour des économies d’énergie optimales, nous suggérons ce qui suit :
x Installer l’appareil à distance des sources de chaleur et éloigné de la
lumièredirecte du soleil dans une pièce bien ventilée.
x Éviter de déposer des aliments chauds dans le réfrigérateur pour éviter une
augmentation de la
température intérieure et provoquer ainsi un fonctionnement continu du
compresseur. x Ne pas entasser d’aliments de manière excessive afin d’assurer
une bonne circulation de l’air. x Dégivrer l’appareil en cas de givre pour
faciliter le transfert du froid. x En cas de coupure de courant, il est
conseillé de garder la porte du réfrigérateur fermée. x En cas de coupure de
courant, il est conseillé de garder la porte du réfrigérateur fermée. x Ouvrir
ou garder les portes de l’appareil ouvertes le moins possible. x Éviter de
régler le thermostat sur des températures trop basses. x Retirer la poussière
présente sur l’arrière de l’appareil.
Vue d’ensemble
Balconnets du congélateur
Clayettes du congélateur Clayettes du réfrigérateur
Balconnets du réfrigérateur
Couvercles des tiroirs du congélateur
Tiroirs ducongélateur
Couvercles des bacs à légumes du réfrigérateur
Bacs à légumes du réfrigérateur
Balconnets du congélateur
Pieds ajustables Clayettes du congélateur Clayettes du réfrigérateur
Balconnets du réfrigérateur Réservoir d’eau
Couvercles des tiroirs du congélateur
Tiroirs du congélateur
Pieds ajustables
Couvercles des bacs à légumes du réfrigérateur
Bacs à légumes du réfrigérateur
43
Éclairage à LED Balconnet 2 étoiles Clayettes du congélateur
Balconnets du congélateur Tiroir(s) du congélateur
Clayettes du réfrigérateur
Balconnets du réfrigérateur Tiroir(s) du réfrigérateur
Pieds ajustables
La configuration la moins énergivore nécessite que les tiroirs, les boîtes de
rangement et les clayettes soient positionnés dans le produit, veuillez
consulter les photos ci-dessus.
Remarque : l’image ci-dessus est fournie pour référence uniquement. Votre appareil peut être différent.
Retrait des portes
x
Outils nécessaires Tournevis cruciforme Tournevis plat x Assurez-vous que
l’appareil est débranchéet vide. x Pour retirer la porte, il est nécessaire
d’incliner
l’appareil vers l’arrière. Posez l’appareil surun support robuste de manière à
ce qu’il ne glisse pas pendant la procédure de retrait de la porte.
x Toutes les pièces retirées doivent être conservées
afin de pouvoir réinstaller la porte.
x
x Ne posez pas l’appareil à plat car cela pourrait
endommager le système réfrigérant.
x Il est préférable que 2 personnes manipulent
l’appareil pendant l’assemblage.
Dévissez la charnière supérieure.
Soulevez la porte et déposez-la sur un support doux. Retirez l’autre porte
selon la même procédure.
1. Dévissez le cache de la charnière avec le tournevis cruciforme.
x Dévissez les charnières inférieures.
2. Décrochez le cadre. 44
“. Après que l’appareil est installé, montez les portes en suivant la
procédure inverse.
Encombrement x Choisissez un endroit qui ne soit pas exposé à la
lumière directe du soleil ; x Choisissez un endroit suffisamment grand pour
ouvrir les portes facilement ; x Choisissez un endroit où le sol est plan (ou
presque)
x Conservez une place suffisante pour installer le réfrigérateur sur une
surface plane ;
x Lors de l’installation, laissez de la place à droite, à gauche, à l’arrière
et au-dessus de l’appareil. Cela aidera à réduire la consommation d’énergie et
donc les factures.
Au moins 50 mm
Au moins 50 mm
Mise de niveau du réfrigérateur
Portes
Choix du lieu d’installation
Installez l’appareil dans un endroit où la température ambiante correspond à
la classe climatique indiquée sur la fiche signalétique de l’appareil :
–tempérée élargie (SN): «Cet appareil de réfrigération est destiné à être
utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 °C et 32 °C»,
–Tempérée (N): «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes comprises entre 16 °C et 32 °C»,
–Subtropicale (ST): «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé
à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C»,
–Tropicale (T): «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à
des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C»;
Classe climatique Température ambiante
Emplacement L’appareil doit être installé éloigné de sources de chaleur, comme
des radiateurs ou chaudières, de la lumière directe du soleil, etc. Assurez-
vous que l’air circule correctement à l’arrière de l’appareil. Pour garantir
les meilleures performances, si l’appareil est installé sous une partie de mur
en saillie, la distance minimale entre le haut de l’appareil et le mur doit
être d’au moins 100 mm. Idéalement, toutefois, l’appareil ne devrait pas être
installé sous une mezzanine. La mise de niveau correcte est garantie par un ou
plusieurs pieds ajustables situés sous l’appareil. Avertissement ! Il doit
être possible de débrancher l’appareil de la prise murale ; la prise doit donc
rester facilement accessible après l’installation.
Raccordement électrique
Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence
indiquées sur la fiche
Tournez les pieds dans le sens des aiguilles d’une
montre pour les relever manuellement.
Tournez les pieds dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre pour les baisser manuellement.
45
signalétique correspondent à votre alimentation en courant. L’appareil doit
être mis à la terre. Le câble d’alimentation est fourni avec une fiche
spécifique.
Utilisation quotidienne
Utilisation du panneau de commande
Boutons Appuyez pour régler la température du compartiment congélateur (côté
gauche) de 14°C à -22°C. Appuyez pour régler la température du compartiment
réfrigérateur (côté droit ) de 2°C à 8°C et OFF. Si vous sélectionnez OFF, le
compartiment réfrigérateur est désactivé ! Appuyez pour sélectionner le mode
de fonctionnement SMART, ECO, REFROIDISSEMENT RAPIDE, CONGÉLATION RAPIDE et
RÉGLAGE UTILISATEUR (aucun symbole sur l’affichage). Appuyez sur le bouton 3
SEC pendant 3 secondes pour verrouiller les trois autres boutons. Appuyez et
maintenez appuyé pendant 1 seconde pour déverrouiller les trois autres
boutons.
Affichage
Mode SMART : le réfrigérateur règle la température des deux compartiments
automatiquement en fonction de la température interne et de la température
ambiante. Mode ECO : le réfrigérateur fonctionne avec le réglage de
consommation d’énergie le plus bas. Mode REFROIDISSEMENT RAPIDE : refroidit le
compartiment réfrigérateur à la température la plus basse pendant environ 2
heures. Ensuite, la température qui était réglée avant le mode Refroidissement
rapide est automatiquement rétablie. Mode CONGÉLATION RAPIDE : refroidit le
compartiment congélateur à la température la plus basse pendant environ 6
heures. Ensuite, la température qui était réglée avant le mode Congélation
rapide est automatiquement rétablie. LOCK, le symbole sera allumé si les
boutons sont verrouillés. Affiche la température réglée du compartiment
congélateur. Affiche la température réglée du compartiment réfrigérateur.
Utiliser le distributeur d’eau (si présent)
Avant d’utiliser le distributeur d’eau pour la première fois, retirez et
nettoyez le réservoir d’eau situé dans le compartiment réfrigérateur.
1. Relevez et retirez d’abord le balconnet puis retirez le réservoir d’eau
avec le couvercle. Décrochez le couvercle pour laver le réservoir et le
couvercle.
46
2. Après le nettoyage, repositionnez le réservoir d’eau, le couvercle et le
balconnet tel qu’illustré ci-dessous.
3. Nettoyez le levier du distributeur situé sur la partie extérieure de la
porte du réfrigérateur.
Remplir le réservoir d’eau 1. Ouvrez le petit couvercle.
Mode
Smart
ECO Refroidissement rapide Congélation rapide
Affichage
Témoin lumineux
de la température
du
Affichage de la température du
réfrigérateur
congélateur
L’affichage de la température du congélateur et du réfrigérateur changera en fonction de la température ambiante (voir le tableau cidessous).
-15 °C
+8 °C
Aucun changement
+2 °C
-25 °C
Aucun changement
REMARQUES : Mode ECO :
Mode refroidissement rapide :
Mode Congélation rapide :
Sélectionnez ce mode pour économiser de l’énergie.
Ce mode permet de refroidir des aliments rapidement et sera automatiquement
désactivé après 2,5 heures.
Ce mode permet de congeler des aliments rapidement et sera automatiquement
désactivé après 50 heures.
2. Remplissez le réservoir avec de l’eau potable jusqu’à la ligne 3 L.
3. Refermez le petit couvercle. Alarme porte ouverte Si une porte reste
ouverte pendant 90 secondes, une alarme intermittente retentit jusqu’à ce que
la porte soit refermée.
Alarme porte ouverte
Lorsque une porte est laissée ouverte ou n’est pas complètement fermée pendant
environ 90 secondes, l’appareil émet une alarme. Fermez la porte du
réfrigérateur et l’alarme cessera. Si une porte n’est pas correctement fermée,
l’alarme retentira toutes les 35 secondes jusqu’à ce que la porte soit bien
fermée. Si une porte reste ouverte pendant 10 minutes en continusans être
fermée, l’ampoule LED interne s’éteindra automatiquement.
Verrouillage enfant Cette fonction est conçue pour empêcher les enfants de manipuler l’appareil. x Pour activer la fonction, appuyez et maintenez
Appuyé
pendant 3 secondes environ. Le
témoin lumineux de verrouillage s’allumera pour indiquer que la fonction de verrouillage de sécurité est activée. x Pour désactiver la fonction, appuyez et
maintenez appuyé
pendant 1 seconde
47
environ. Le témoin lumineux de déverrouillage s’allumera pour indiquer que la
fonction de verrouillage de sécurité est désactivée.
Première utilisation Nettoyage de l’intérieur Avant d’utiliser l’appareil pour
la première fois, lavez l’intérieur et tous les accessoires avec de l’eau
tiède et un savon neutre de manière à enlever l’odeur typique des produits
neufs puis séchez-le soigneusement. Important ! N’utilisez pas de détergent ou
de poudres abrasives car ils pourraient endommager la finition.
Congélation des aliments frais x Le compartiment congélateur convient pour
congeler des aliments frais et conserver des aliments congelés et surgelés
pendant une longue période. x Placez les aliments devant être congelés dans le
compartiment du bas. x La quantité maximale d’aliments pouvant être congelée
en 24 heures est indiquée dans la fiche signalétique. x Le processus de
congélation dure 24 heures : pendant cette période, n’ajoutez aucun autre
aliment à congeler. x Conservation d’aliments congelés Au premier démarrage ou
après une longue période sans utiliser l’appareil Avant de placer le produit
dans le compartiment, laissez l’appareil fonctionner pendant au moins 2 heures
aux réglages les plus élevés.
Important ! En ces de décongélation accidentelle, par exemple si le courant a
été coupé plus longtemps que le temps indiqué dans le tableau des
caractéristiques techniques, les aliments décongelés doivent être consommés
rapidement ou cuisinés immédiatement puis recongelés (après cuisson).
Décongélation Avant d’être utilisés, les aliments congelés ou surgelés doivent
être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante,
en fonction du temps disponible. Les petites portions peuvent même être cuites
encore congelées, immédiatement après la sortie du congélateur. Dans ce cas,
la cuisson sera plus longue.
Positionnez des aliments différents dans des compartiments différents selon le tableau cidessous
Compartiments du réfrigérateur
Porte ou balconnets du compartiment réfrigérateur
Type d’aliments
·Aliments contenant des agents de conservation naturels, tels que confitures,
jus, boissons, condiments. ·Ne pas entreposer d’aliments périssables.
Bac à légumes (tiroir à salade)
Clayette du réfrigérateur – milieu
·Les fruits, les herbes et les légumes doivent être placés séparément dans le
bac à légumes. ·Ne pas conserver les bananes, oignons, pommes de terre et
l’ail au réfrigérateur.
·Produits laitiers, oeufs
Clayette du réfrigérateur supérieure
Tiroir(s)/grille du congélateur
·Les aliments qui n’ont pas besoin de cuisson, comme les aliments prêts à
consommer, les charcuteries et les restes.
·Aliments destinés à être conservés longtemps. ·Tiroir inférieur pour la
viande crue, la volaille, le poisson. ·Tiroir central pour les légumes
surgelés, les frites. ·Grille supérieure pour les crèmes glacées, fruits
congelés, produits de boulangerie congelés.
Recommandation de réglage de la température
Température ambiante
Réglage de la température
Été Normal Hiver
Compartiment congélateur Réglage sur number -18 Compartiment réfrigérateur Réglage sur number 4
· Les informations ci-dessus donnent aux utilisateurs des recommandations de
réglage de la température.
·Il est suggéré de régler la température à 4°C dans le compartiment
réfrigérateur et, si possible, à -18°C dans le compartiment congélateur. ·Pour
la plupart des catégories d’aliments, le temps de stockage le plus long dans
le compartiment réfrigérateur est atteint avec des températures plus froides.
Étant donné que certains produits particuliers (comme les fruits et légumes
frais) peuvent être endommagés par des températures plus froides, il est
suggéré de les conserver dans les bacs à légumes, s’il y en a. Dans le cas
contraire, maintenir un réglage moyen du thermostat. ·Pour les aliments
congelés, se reporter à la durée de conservation inscrite sur l’emballage des
aliments. Cette durée de conservation est atteinte lorsque le réglage respecte
les températures de référence du compartiment (une étoile -6°C, deux étoiles
-12°C, trois étoiles -18°C).
48
Glaçons Cet appareil peut être équipé d’un ou plusieurs bacs à glaçons pour
produire des glaçons.
Accessoires
Clayettes mobiles
Les parois du réfrigérateur sont équipées d’une série de glissières permettant
de choisir où positionner les clayettes.
Positionnement des balconnets de la porte
Pour ranger des produits alimentaires de tailles différentes, les balconnets
de la porte peuvent être installés à des hauteurs différentes. Pour effectuer
ces changements, procédez comme suit : poussez progressivement le balconnet
dans la direction des flèches jusqu’à l’extraire complètement, puis
réinstallez-le ailleurs.
Trucs et astuces
Conseils pour la congélation Pour vous aider à obtenir les meilleures
performances de congélation, voici quelques conseils : x la quantité maximale
d’aliments pouvant être
congelée en 24 heures est indiquée dans la fiche signalétique ; x le processus
de congélation prend 24 heures. Aucun autre aliment non congelé ne doit être
ajouté pendant cette période ; x congelez uniquement des produits alimentaires
de qualité, frais et correctement nettoyés ; x préparez les aliments en
petites portions pour qu’ils congèlent rapidement et complètement et pour
pouvoir ne décongeler que la quantité dont vous avez besoin ; x emballez les
aliments dans une feuille d’aluminium ou de polyéthylène et assurez- vous que
les emballages soient hermétiques; x faites en sorte que les aliments frais
non congelés ne touchent pas les aliments déjà congelés pour éviter que la
température de ces derniers n’augmente ;
x les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments
gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments ;
x les glaces, consommées immédiatement après avoir été sorties du congélateur,
peuvent provoquer des brûlures de froid sur la peau ;
x il est recommandé d’indiquer la date de congélation sur chaque emballage
pour vous permettre de retirer l’aliment du
congélateur sans contact trop long avec la peau qui pourrait provoquer des
brûlures de froid ;
x il est recommandé d’indiquer la date de congélation sur chaque emballage
pour vous permettre de conserver une trace de la durée de conservation.
Conseils pour la conservation d’aliments surgelés Quelques conseils pour
obtenir les meilleures performances de cet appareil : x Assurez-vous que les
produits surgelés achetés
dans le commerce ont été correctement conservés par le vendeur ; x Assurez-
vous que les produits surgelés sont transférés du magasin de produits surgelés
au congélateur le plus rapidement possible ; x N’ouvrez pas la porte trop
souvent et ne la laissez pas ouverte plus longtemps que nécessaire ; x Une
fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être
recongelés ; x Ne dépassez pas les durées limites de conservation indiquées
par le producteur des aliments.
Conseils pour la réfrigération des aliments frais
Pour obtenir les meilleures performances : x Ne placez pas dans le
réfrigérateur des aliments
chauds ou produisant de la vapeur. x Couvrez ou enveloppez les aliments,
spécialement s’ils dégagent beaucoup d’odeur.
Conseils pour la réfrigération
Conseils utiles : x Viande (toutes) : emballez-la dans des sachets en
polyéthylène et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du bac à légumes.
x Pour de questions de sécurité, conservez-la de cette façon seulement un ou
deux jours au maximum. x Les aliments cuisinés, plats froids, etc. doivent
être couverts et placés sur une clayette. x Fruits et légumes : ils doivent
être soigneusement lavés et placés dans les bacs spéciaux prévus.
x Beurre et fromage : ils doivent être placés dans des récipients hermétiques
spécifiques ou emballés dans une feuille d’aluminium ou un en
polyéthylène afin d’évacuer le maximum d’air possible. x Bouteilles de lait :
elles doivent être dotées d’un bouchon et être conservées dans les balconnets
de la porte. x Bananes, pommes de terre, oignons, ail : s’ilsne sont pas
emballés, ils ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur
Nettoyage
Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’appareil et les accessoires
doivent être nettoyés régulièrement.
Attention ! L’appareil ne doit pas être branché au secteur pendant qu’il est
nettoyé. Risque de choc électrique ! Avant le nettoyage, éteignez l’appareil
et retirez la fiche de la prise murale ou coupez le disjoncteur ou le fusible
approprié. Ne nettoyez jamais l’appareil avec un nettoyeur à vapeur. De
l’humidité pourrait s’accumuler dans les composants électriques ce qui
entrainerait un risque de choc électrique ! Les vapeurs chaudes peuvent
endommager les parties en plastique. L’appareil doit être séché avant d’être
remis en service.
Important ! Les huiles essentielles et les solvants organiques, par exemple le
jus de citron ou le zeste d’orange, l’acide butyrique, les nettoyants à base
d’acide acétique, peuvent attaquer les parties en plastique. x Ne laissez pas
ces substances entrer encontact
avec l’appareil. x N’utilisez pas de nettoyants abrasifs. x Retirez les
aliments du congélateur.Conservez-
les dans un endroit frais, correctement couverts. x Éteignez l’appareil et
retirez la fiche de laprise
murale ou coupez le disjoncteur ou le fusible approprié. x Nettoyez l’appareil
et ses accessoires intérieurs avec un chiffon et de l’eau tiède. Après le
nettoyage, essuyez avec de l’eau propre et séchez. x Après que tout est sec,
remettez l’appareil en service.
Dépannage
Attention ! Avant d’intervenir, débranchez l’alimentation. Seul un technicien qualifié ou une personne compétente doit intervenir pour résoudre les problèmes non présentés dans ce manuel.
Important ! Certains bruits sont normaux pendant le fonctionnement (compresseur, circulation du réfrigérant).
Problème
L’appareil ne fonctionne pas.
L’appareil congèle ou refroidit trop.
Les aliments ne sont pas suffisamment congelés.
Cause possible
Solution
La fiche n’est pas enfoncée dans la prise murale ou est desserrée.
Insérez la fiche dans la prise murale.
Le fusible a brûlé ou est défectueux.
Vérifiez le fusible, remplacez-le si nécessaire.
La prise est défectueuse.
Les pannes électriques doivent être réparées par un électricien.
La température réglée est trop froide ou l’appareil fonctionne en mode REFROIDISSEMENT ou CONGÉLATION RAPIDE.
Réglez temporairement le Régulateur thermique sur une température moins froide.
La température n’est pas réglée correctement.
Veuillez vous référer à la section Réglage de la température.
La porte est restée ouverte longtemps.
Ouvrez la porte uniquement le temps strictement nécessaire.
Une grande quantité d’aliments chauds a été placée dans l’appareil dans les 24 dernières heures. L’appareil est installé près d’une source de chaleur.
Réglez temporairement le régulateur thermique sur une température plus froide.
Veuillez vous référer à la section Choix du lieu d’installation.
49
Problème
Cause possible
Solution
Le joint de la porte n’est pas hermétique.
Grande quantité de givre sur le joint de la porte.
Réchauffez avec précaution les parties du joint de porte qui fuient avec un sèchecheveux (avec un réglage froid). Dans le même temps, façonnez le joint de porte chauffé avec la main de manière à le positionner correctement.
L’appareil n’est pas de niveau.
Réajustez les pieds.
Bruits inhabituels
L’appareil touche le Déplacez
mur ou d’autres
légèrement
objets.
l’appareil.
Un composant, par exemple un tuyau à l’arrière de l’appareil, touche une autre partie de l’appareil ou le mur.
Si nécessaire, décalez le composant.
Les panneaux latéraux sont chauds.
C’est normal.
Mettez des gants
L’échange de chaleur pour toucher les
se fait à l’intérieur panneaux latéraux
des panneaux.
si nécessaire.
Si le dysfonctionnement revient, contactez le Centre d’assistance. Ces données sont nécessaires pour vous apporter une assistance rapidement et correctement. Notez les données nécessaires ici en vous référant à la fiche signalétique.
GARANTIE La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l’UE, 3 ans pour la
Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2
ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour
l’Algérie, pas de garantie légale requise pour la Tunisie.
DISPONIBILITÉ DES PIÈCES DE RECHANGE Les thermostats, les capteurs de
température, les cartes de circuit imprimé et les sources lumineuses sont
disponibles pour une période minimale de sept ans à compter de la mise sur le
marché de la dernière unité du modèle; Les poignées de porte, gonds de porte,
plateaux et bacs, sont disponibles pour une période minimale de sept ans, et
les joints de porte sont disponibles pour une période minimale de 10 ans à
compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle;
Pour plus d’informations sur le produit, veuillez consulter
https://eprel.ec.europa.eu/ ou scannez le QR sur l’étiquette énergétique
fournie avec l’appareil Pour contacter l’assistance technique, visitez notre
site Internet: https://corporate.haier-europe.com/en/ . Dans la section
«websites», choisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez
redirigé vers le site Web spécifique où vous pouvez trouver le numéro de
téléphone et le formulaire pour contacter l’assistance technique.
50
Deutsch
Inhalt
Sicherheitsinformationen ……………………………. 51
Pflege und Reinigung ………………………………….. 57
Entsorgung von altgeräten…………………………… 58
Konformität………………………………………………. 58
Energie sparen…………………………………………… 58
Übersicht………………………………………………….. 59 Türen entfernen ………………………………………..60
Platzbedarf ……………………………………………….61 Kühlschrank nivellieren ………………………………61
Positionierung …………………………………………..61 Elektrischer Anschluss ………………………………..62
Täglicher Einsatz ………………………………………… 62 Mit Wasserspender (falls vorhanden).
………….62 Tür-offen-Alarm ………………………………………..63 Kindersicherung
………………………………………..63 Erstmalige Verwendung ……………………………..64 Einfrieren frischer
Lebensmittel …………………..64 Auftauen ………………………………………………….64 Eiswürfel
………………………………………………….. 64 Zubehör ……………………………………………………64 Hilfreiche Hinweise
und Tipps ……………………..64
Reinigen …………………………………………………… 65
Fehlerbehebung ……………………………………….. 66
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des
Kühlschranks diese Anleitung sorgfältig, um das Gerät optimal zu nutzen.
Bewahren Sie die gesamte Referenzdokumentation zum Nachschlagen oder für einen
eventuellen späteren Besitzer auf. Dieses Gerät ist ausschließlich für den
Hausgebrauch und vergleichbare Verwendung bestimmt, wie: – Personalküchen in
Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumgebungen, – in landwirtschaftlichen Betrieben, für die
Nutzung
durch Gäste von Hotels, Motels und ähnlichen Unterkünften, – Bed & Breakfast
(B&B), – Catering-Dienste und ähnliche Zwecke im Einzelhandel. Das Gerät darf
ausschließlich für die Konservierung von Lebensmitteln verwendet werden. Jede
andere Verwendung wird als gefährlich erachtet und der Hersteller weist im
Fall der Nichtbeachtung jede Haftung zurück. Bitte lesen Sie auch die
Garantiebestimmungen. Um die bestmögliche Leistung zu erzielen und einen
problemlosen Betrieb zu gewährleisten, lesen Sie zunächst diese Anweisungen
sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Erlöschen des
Anspruchs auf kostenlosen Kundenservice während der Garantiezeit führen.
Sicherheitsinformationen
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Bewahren Sie diese
Anleitung daher zum Nachschlagen und damit Sie Ihr Gerät optimal nutzen können
sicher auf. Die Kühltruhe enthält ein Kühlgas (R600a: Isobutan) und ein
Schaumtreibmittel (Cyclopentane) zur Isolierung, die sehr umweltfreundlich,
aber entflammbar sind.
51
Vorsicht: Feuergefahr
Wenn der Kühlkreislauf beschädigt wird: x Offenes Feuer und
Zündquellen vermeiden. Den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gut lüften.
Anteil Laufzeiten:
18 °CLäuft 11 Min, stoppt 20 Min
25 °CLäuft 10 Min, stoppt
12 Min
38 °CLäuft 18 Min, stoppt 10 Min
42 °CLäuft 30 Min, stoppt 15 Min
WARNUNG! x Vorsicht beim
Reinigen/Tragen des Geräts, sodass das Metall der Kühlschlaufen nicht berührt
wird, da dies Finger und Hände verletzen oder das Gerät beschädigen könnte. x
Dieses Gerät ist nicht geeignet, um darauf oder darunter weitere Geräte zu
stapeln. Nicht auf dem Gerät sitzen oder stehen, da es
dafür nicht geeignet ist. Dies könnte zu Personenschäden führen oder das Gerät
beschädigen.
x Darauf achten, dass das Stromkabel während und nach dem Tragen/Verschieben
des Geräts nicht darunter stecken bleibt, damit es nicht beschädigt oder
zerschnitten wird.
x Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass der Fußboden, Leitungen,
Wandverkleidungen usw. nicht beschädigt werden. Gerät nicht verschieben, indem
an der Klappe oder am Griff gezogen wird. Erlauben Sie Kindern nicht mit dem
Gerät zu spielen oder an den Bedienknöpfen herumzuspielen. Unser Unternehmen
übernimmt keine Haftung, falls diese Anweisungen nicht befolgt werden.
x Das Gerät nicht in Umgebungen mit feuchter, öliger oder staubiger Atmosphäre
installieren sowie vor direkter
52
Sonneneinstrahlung und Wasser schützen.
x Das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen oder entflammbaren Materialien
installieren.
x Bei einem Stromausfall nicht die Klappe öffnen. Dauert der Stromausfall
weniger als 20 Stunden an, wird die Tiefkühlware nicht beeinträchtigt. Dauert
der Stromausfall länger, sollten die Lebensmittel überprüft und sofort
verzehrt oder gekocht und erneut eingefroren werden.
x Lässt sich die Klappe der Kühltruhe schwierig öffnen, nachdem Sie diese
gerade geschlossen haben, so ist dies normal. Dies liegt am Druckausgleich,
der hergestellt wird. Die Klappe lässt sich normalerweise nach wenigen Minuten
wieder öffnen.
x Das Gerät erst dann an die Stromversorgung anschließen, wenn sämtliches
Verpackungsmaterial und Transportschutzvorrichtung
en entfernt wurden. x Das Gerät vor dem
Einschalten mindestens vier Stunden lang stehen lassen, wenn es im Liegen
transportiert wurde, damit sich das Kompressoröl absetzen kann. x Diese
Kühltruhe darf nur für den vorgesehenen Zweck (z.B. Lagern und Einfrieren von
Lebensmitteln) verwendet werden. x Keine Medikamente oder Materialien für
wissenschaftliche Forschungen aufbewahren. Wird Material gelagert, das eine
strenge Kontrolle der Lagertemperatur erfordert, so kann sich die Qualität
verschlechtern oder es kann eine unvorhergesehene Reaktion auftreten, die zu
Risiken führen kann. x Vor jedem Eingriff am Gerät den Netzstecker ziehen. x
Bei der Lieferung überprüfen, ob das Produkt nicht beschädigt ist und ob alle
Teile und Zubehör unversehrt sind. x Wenn Sie am Kühlsystem ein
53
Leck feststellen, nicht die Netzsteckdose berühren und unbedingt offenes Feuer
vermeiden. Das Fenster öffnen und den Raum gut lüften. Wenden Sie sich an den
Kundenservice, um das Gerät reparieren zu lassen.
x Zum Anschluss keine Verlängerungskabel und Adapter verwenden.
x Das Netzkabel nicht stark spannen oder biegen und den Netzstecker nicht mit
nassen Händen berühren.
x Den Netzstecker und/oder das Netzkabel nicht beschädigen – Stromschlagund
Brandgefahr!
x Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller oder dem zugelassenen
Kundendienst oder ähnlich qualifizierter Person ausgewechselt werden, um
Gefahren vorzubeugen.
x Keine brennbaren und hoch flüchtigen Substanzen wie Äther, Benzin,
Flüssiggas, Propan, Sprühdosen, Klebstoffe, reinen Alkohol usw. in der
Kühltruhe aufbewahren –
Explosionsgefahr!
x In der Nähe der Kühltruhe keine brennbaren Sprays wie z.B. Farbspraydosen
aufbewahren. Es besteht Explosions- oder Brandgefahr.
x Keine Gegenstände oder mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät stellen.
x Keine Verlängerungskabel und Mehrfachsteckleisten verwenden.
x Gerät nicht durch Verbrennen entsorgen. Darauf achten, dass die Kühlschleife
des Geräts während des Transports oder im Betrieb nicht beschädigt wird. Bei
einer Beschädigung das Gerät keinem offenen Feuer oder möglichen Zündquellen
aussetzen und den Raum, in dem sich das Gerät befindet, sofort gut lüften.
x Das Kühlsystem an der Rückseite und im Inneren des Geräts enthält ein
Kältemittel. Es muss daher darauf geachtet werden, die Leitungen nicht zu
beschädigen.
54
x Im Inneren des Gefriergeräts keine elektrischen Geräte benutzen, es sei
denn, sie sind vom Hersteller empfohlen.
x Den Kühlkreislauf nicht beschädigen.
x Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden, um den Abtauvorgang
zu beschleunigen, es sei denn, dies ist vom Hersteller so empfohlen.
x Im Inneren des Kühlschranks keine elektrischen Geräte benutzen, es sei denn,
der Typ wurde vom Hersteller empfohlen.
x Die Lüftungsgitter am Gehäuse des Geräts und innerhalb der Einbauöffnung
nicht verstopfen oder verschließen.
x Nicht die internen Kühlelemente berühren, besonders nicht mit nassen Händen,
da Sie sich verbrennen oder anderweitig verletzen können.
x Keine scharfkantigen Gegenstände wie Messer oder Gabeln verwenden, um
Eisschichten damit zu entfernen.
x Keinen Haarfön, Heizgeräte oder sonstige elektrische Geräte zum Abtauen
verwenden.
x Wenn sich an den Innenwänden eine Eisschicht bildet, diese nicht mit einem
Messer oder sonstigen scharfen Gegenständen abkratzen. Dies kann den
Kühlkreislauf beschädigen und das austretende Kältemittel kann sich entzünden
oder die Augen schädigen.
x Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden, um den Abtauvorgang
zu beschleunigen.
x Auf keinen Fall offene Flammen oder elektrische Geräte wie Heizelemente oder
Dampfstrahlreiniger sowie keine Kerzen, Öllampen oder Ähnliches verwenden, um
den Abtauvorgang zu beschleunigen.
55
x Für die Reinigung des Kompressors kein Wasser darauf schütten. Nach der
feuchten Reinigung mit einem Tuch gründlich trocken reiben, um Rost zu
vermeiden.
x Den Netzstecker sauber halten. Starke Staubablagerungen erhöhen die
Brandgefahr.
x Das Produkt ist nur für die Verwendung in Privathaushalten vorgesehen.
x Die Garantie erlischt, wenn das Produkt für gewerbliche Zwecke und nicht in
Privathaushalten eingesetzt wird.
x Das Produkt muss im Einklang mit den Anweisungen im Bedienungshandbuch
richtig installiert, aufgestellt und betrieben werden.
x Die Garantie gilt nur für neue Produkte und erlischt, wenn das Produkt
weiterverkauft wird.
x Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung für Unfälle oder
56
Folgeschäden im Zusammenhang mit dem Produkt.
x Die Garantie führt nicht zum Erlöschen gesetzlicher Rechte.
x Nicht versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Technische Eingriffe dürfen
ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
KINDERSICHERHEIT!
x Wenn Sie ein Altgerät entsorgen, dass ein Schloss oder eine Verriegelung an
der Tür hat, stellen Sie sicher, dass hier versehentlich keine spielenden
Kinder eingesperrt werden können.
x Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere
Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden und wenn
ihnen die damit
verbundenen Gefahren bekannt sind.
x Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pflege sollten
nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
·für freistehende Geräte: ,,Dieses Kühlgerät ist nicht für die Verwendung als
Einbaugerät bestimmt.”;
Pflege und Reinigung
x Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigenaus ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
x Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
x Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um Eis vom Gefrierfach zu
entfernen. Benutzen Sie einen Plastikkratzer.
x Kontrollieren Sie regelmäßig den Abfluss des Kühlschranks auf Tauwasser.
Reinigen Sie den Ablauf bei Bedarf. Falls der Ablauf verstopft ist, sammelt
sich Wasser unten im Gerät.
Montage
Wichtig! Beachten Sie beim Vornehmen elektrischer Anschlüsse die Anweisungen
in dieser Bedienungsanleitung. x Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Siees
auf Beschädigungen. Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn es beschädigt ist.
Melden Sie etwaige Schäden umgehend dem Verkäufer. Bewahren Sie in einem
solchen Fall die Verpackung auf. x Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie
das Gerät anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. x
Achten Sie auf eine ausreichende Luftzirkulation um das Gerät herum, weil es
sonst zur Überhitzung kommen kann. Befolgen Sie die entsprechenden
Installationshinweise, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten. x Die
Abstandshalter des Geräts sollten möglichst an einer Wand anliegen, um zu
vermeiden, dass warme Teile (Kompressor, Kondensator) diese berühren, und
somit eine etwaige Brandgefahr ausschließen. x Das Gerät darf nicht nahe an
Heizkörpern oder Herden aufgestellt werden. x Achten Sie darauf, dass der
Netzstecker des Geräts nach der Installation gut zugänglich ist. 1. Wenn ein
Gefrierfach vorhanden ist.
2. Wenn ein Aufbewahrungsfachs für frische Lebensmittel vorhanden ist.
Wartung x Alle zur Wartung des Geräts erforderlichen
Elektroarbeiten sind von einem Elektriker oder einer sachkundigen Person
durchzuführen. x Dieses Produkt muss von einem autorisierten Kundendienst
gewartet werden, und es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
Energieeinsparung x Stellen Sie keine heißen Lebensmittel in das
Gerät. x Legen Sie Lebensmittel nicht dicht zusammen,
weil dies die Luftzirkulation beeinträchtigt. x Achten Sie darauf, dass
Lebensmittel nicht an die
Rückwand des Ablagefachs stoßen. x Öffnen Sie bei einem Stromausfall nicht die
Tür(en). x Vermeiden Sie das zu häufige Öffnen der Tür(en). x Lassen Sie die
Tür(en) nicht zu lange offenstehen. x Stellen Sie den Thermostat nicht auf zu
kalte
Temperaturen ein. x Einige Zubehörteile wie Schubladen lassen sich
herausnehmen, um mehr Stauraum zu erhalten und Energie zu sparen.
Umweltschutz
® Dieses Gerät enthält weder im Kühlkreislauf noch in den
Isolationsmaterialien Gase, die die Ozonschicht gefährden könnten. Das Gerät
darf nicht zusammen mit Hausabfall entsorgt werden. Die Isolierung enthält
entflammbare Gase. Das Gerät muss daher gemäß den geltenden Vorschriften der
zuständigen Behörden entsorgt werden. Vermeiden Sie eine Beschädigung der
Kühleinheit, insbesondere des Wärmetauschers. Die in diesem Gerät verwendeten
und mit dem Symbol ,,A” gekennzeichneten Materialien sind recycelbar. Das
Symbol ,,K” am Produkt oder dessen Verpackung weist darauf hin, dass es nicht
wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen, bringen Sie es zu einer dafür
vorgesehenen Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und
Elektronikartikeln. Durch das Gewährleisten einer ordnungsgemäßen Entsorgung
dieses Produkts helfen Sie beim Vermeiden potenzieller Umwelt- und
Gesundheitsschäden, die sonst durch eine unsachgemäße Entsorgung dieses Geräts
verursacht werden könnten. Für weitergehende Informationen zur Behandlung,
Rückgewinnung und Wiederaufbereitung dieses Produkts, wenden Sie sich bitte
die zuständigen Behörden oder den Verkäufer.
57
Verpackungsmaterialien Verpackungsmaterialien mit dem Recycling- Symbol lassen
sich wiederverwerten. Entsorgen Sie die Verpackung in einem geeigneten
Sammelbehälter für die Wiederverwertung.
Entsorgung von altgeräten
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/CE üb
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>