metabo KHE 2245 Combination Hammer Instructions
- June 4, 2024
- metabo
Table of Contents
- metabo KHE 2245 Combination Hammer Instructions
- 1. Declaration of Conformity
- 2. Specified Conditions of Use
- 3. General Safety Information
- 4. Special Safety Instructions
- 5. Overview
- 6. Initial Operation
- 7. Use
- 8. Maintenance and Cleaning
- 9. Troubleshooting
- 10. Accessories
- 11. Repairs
- 12. Environmental Protection
- 13. Technical Data
- Read User Manual Online (PDF format)
- Download This Manual (PDF format)
metabo KHE 2245 Combination Hammer Instructions
KHE 2245
KHE 2445
KHE 2645
KHE 2645 Q
KHE 2845
KHE 2845 Q
2) 2011/65/EU, 2006/42/EC, 2014/30/EU
3) EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-6:2010, EN IEC 63000:2018
2022-03-02, Bernd Fleischmann
Direktor Produktentstehung & Qualität (Vice President Product Engineering & Quality)
*4) Metabowerke GmbH – Metabo-Allee 1 – 72622 Nuertingen, Germany
1. Declaration of Conformity
On our own responsibility, we hereby declare that this drilling and chisel hammer, identified by type and serial number
1), meets all relevant requirements of directives 2) and standards 3). Technical documents for 4) – see page 3.
For UK only:
We as manufacturer and authorized person to compile the technical file, see
4) on page 3, hereby declare under sole responsibility that these drilling
and chisel hammer, identified by type and serial number 1) on page 3, fulfill
all relevant provisions of following UK Regulations *2) S.I.
2016/1091, S.I. 2008/1597, S.I. 2012/3032 and Designated Standards EN 60745-
1:2009+A11:2010, EN 60745-2-6:2010, EN IEC 63000:2018.
2. Specified Conditions of Use
The rotary and chipping hammers are suited, with appropriate accessories, for working with hammer drill bits and chisels in concrete, stone and similar materials and with core bits in tiles and similar, as well as drilling without impact in metal, wood, etc and for screwdriving.
The user bears sole responsibility for any damage caused by inappropriate use.
Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.
3. General Safety Information
Keep all safety instructions and information for future reference.
Always include these documents when passing on your power tool.
4. Special Safety Instructions
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.
Use the additional handle supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.
Hold the power tool by the insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.
Always work with the additional handle correctly installed.
Always hold the machine with both hands at the intended handles, take a secure stance and concentrate on the work.
Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool
Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector).
If the safety coupling responds, switch off the machine immediately.
Do not touch the rotating tool!
Secure the workpiece to prevent slipping or rotation (e.g. by securing with
screw clamps).
Remove chips and similar material only with the machine at a standstill.
Caution must be exercised when driving screws into hard materials (driving screws with metric or imperial threads into steel)! The screw head may break or a high reverse torque may build up on the handle.
Pull the plug out of the socket before making any adjustments, changing tools, carrying out maintenance or cleaning.
Avoid inadvertent starts by always unlocking the switch when the plug is removed from the mains socket or whenever the power fails.
A damaged or cracked additional handle must be replaced. Never operate a machine with a defective additional handle.
Metabo S-automatic safety clutch.
When the safety clutch responds, switch off the machine immediately! If the
tool jams or catches, the power supply to the motor is restricted. Due to the
strong force which can arise, always hold the machine with both hands using
the handles provided, stand securely and concentrate.
Reducing dust exposure:
WARNING – Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and
other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
- Lead from lead-based paints,
- crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
- arsenic and chromium from chemically treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type
of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated
area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that
are specially designed to filter out microscopic
particles.
This also applies to dust from other materials, such as some timber types (like oak or beech dust), metals, asbestos. Other known diseases are e.g. allergic reactions, respiratory diseases. Do not let dust enter the body.
Observe the relevant guidelines and national regulations for your material, staff, application and place of application (e.g. occupational health and safety regulations, disposal).
Collect the particles generated at the source, avoid deposits in the surrounding area.
Use suitable accessories for special work. In this way, fewer particles enter the environment in an uncontrolled manner.
Use a suitable extraction unit.
Reduce dust exposure with the following measures:
- do not direct the escaping particles and the exhaust air stream towards yourself or nearby persons or towards dust deposits,
- use an extraction unit and/or an air purifier,
- ensure good ventilation of the workplace and keep it clean using a vacuum cleaner. Sweeping or blowing stirs up dust.
- Vacuum or wash protective clothing. Do not blow, beat or brush protective gear.
5. Overview
See page 2.
- SDS chuck
- Tool lock
- Chuck lock
- Keyless chuck *
- Sleeve keyless chuck *
- Spindle *
- Additional handle
- Depth stop
- Lock
- Switch button (for changing the operating mode)
- Rotation selector switch
- Lock button
- Trigger switch
- depending on equipment/not in scope of delivery
6. Initial Operation
Before commissioning, check that the rated mains voltage and mains frequency
stated on the type plate match your power supply.
Always install an RCD with a maximum trip current of 30 mA upstream.
6.1 Assembly of the additional handle
For safety reasons, always use the additional handle supplied.
Open the clamping ring by turning the side handle (7) anti-clockwise. Push the additional handle onto the collar of the machine. Insert the depth stop (8).
Securely tighten the additional handle at the angle required for the application.
7. Use
7.1 Depth Stop Setting
Loosen the additional handle (7). Set the depth stop (8) to the desired
drilling depth and retighten additional handle (7).
7.2 Switching On and Off
Press the trigger switch (13) to switch on the machine.
The speed can be changed using the trigger switch.
For continuous operation, the trigger button can be locked using the lock
button (12) . Press the trigger switch again to stop the machine.
In continuous operation, the machine continues running if it is forced out of your hands. Therefore, always hold the machine with both hands using the handles provided, stand securely and concentrate.
7.3 Operating mode selection
Press the lock (9) and turn the thumb wheel (10).
When a chisel is fitted, only operate the machine in the chiselling operating
mode .
Avoid levering with the machine when a chisel is fitted.
7.4 Selection of direction of rotation
Only activate the rotation selector switch (11) when the motor has completely stopped. Select direction of rotation:
R = clockwise rotation (for drilling, hammer drilling, chiselling, drive in
screws)
L = anti-clockwise rotation (for the removal of screws)
7.5 Changing the chuck (KHE …. Q)
Ensure a clean spindle (6) when changing the chuck. Apply a light coating of grease to the spindle. (Special grease: Order No.: 6.31800)
Only attach the Metabo chuck provided.
Removing the chuck: See page 2, fig. C.
– Turn the chuck lock (3) in the direction of the arrow until the stop (a) and remove chuck (b).
Replacing the chuck:
See page 2, fig. D.
– Put the chuck onto the spindle (6) (a).
– Turn the chuck lock (3) in the direction of the arrow (b) until the chuck
can be pushed completely onto the spindle and release the chuck lock.
– Check to see that the chuck is properly seated.
Note: To prevent the spindle from rotating when the chuck is being changed, put the switch button (10) to chiselling
7.6 Tool change with SDS chuck
Before fitting, clean tool shank and apply special grease (accessories order
no. 6.31800)! Use only SDS-Plus tools.
Inserting tools:
– Turn tool and insert until it engages. The tool is automatically locked.
Remove the tool:
See page 2, fig. A.
– Pull tool lock (2) backwards in direction indicated by arrow (a) and remove
tool (b).
7.7 Tool change keyless chuck (KHE …. Q)
Use the keyless chuck when drilling without impact into metal, wood etc. and
for driving in screws.
Clamp tool (see p.2, fig. B):
Turn sleeve (5) in direction “OPEN, RELEASE” (a).
Insert tool as deeply as possible (b) and turn sleeve in the opposite
direction, until any perceptible mechanical resistance is overcome (c).
Caution!
The tool is not yet clamped!
Continue to turn vigorously (you must hear a “click”), until you cannot turn
any further – only now is the tool safely clamped.
Notes: The rattling that might be heard after opening the chuck (depending on the function) can be eliminated by turning the sleeve into the other direction.
With a soft tool shank, retightening may be required after a short drilling period.
8. Maintenance and Cleaning
Always keep the spindle (6) clean and grease it a bit. (Special grease: Order No.: 6.31800) Cleaning the keyless chuck (4):
After prolonged use, hold the chuck vertically with the opening facing downwards and fully open and close it several times. The dust collected falls from the opening. Regular use of cleaning spray on the jaws and jaw openings is recommended.
Vent slots:
The vent slots of the machine should be cleaned periodically.
9. Troubleshooting
If the trigger button (13) cannot be pressed, check, if the rotation selector switch (11) is completely in position R or L.
10. Accessories
Use only genuine Metabo accessories.
Use only accessories that fulfil the requirements and specifications listed in
these operating instructions.
Fit accessories securely. If the machine is operated in a holder: secure the machine well. Loss of control can cause personal injury.
For a complete range of accessories, see www.metabo.com or the catalogue.
11. Repairs
Repairs to electrical tools must ONLY be carried out by qualified electricians!
Contact your local Metabo representative if you have Metabo power tools requiring repairs. For addresses see www.metabo.com.
You can download a list of spare parts from www.metabo.com.
12. Environmental Protection
Observe national regulations on environmentally compatible disposal and on the recycling of disused machines, packaging and accessories.
Only for EU countries: Never dispose of power tools in your household waste!
According to European Directive 2012/19/EU on Waste from Electric and
Electronic Equipment and implementation in national law, used power tools must
be collected separately and recycled in an environmentally-friendly manner.
13. Technical Data
Explanatory notes on the specifications on page 3.
Changes due to technological progress reserved.
The technical specifications quoted are subject to tolerances (in compliance with relevant valid standards).
Emission values
These values make it possible to assess the emissions from the power tool and
to compare different power tools. The actual load may be higher or lower
depending on operating conditions, the condition of the power tool or the
accessories used.
Please allow for breaks and periods when the load is lower for assessment purposes. Arrange protective measures for the user, such as organisational measures based on the adjusted estimates.
Total vibration value (vector sum of three directions) determined in accordance with EN 60745:
During operation the noise level can exceed 80 dB(A).
Wear ear protectors!
Metabowerke GmbH
Metabo-Allee 1
72622 Nuertingen
Germany
www.metabo.com
Read More About This Manual & Download PDF:
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>