Honeywell RTH6360 Series Programmable Thermostat Installation Guide
- June 6, 2024
- Honeywell
Table of Contents
RTH6360 Series Programmable Thermostat
RTH6360 Series
Programmable Thermostat
Quick Installation Guide
Included in your box
Screws and anchors
UWPTM Mounting System (UWP)
Quick Install Guide
RTH6360 Thermostat
Tools you will need
Phillips screwdriver Small flat head screwdriver Pencil Level
Tools you may need
Wire stripper Needle-nose pliers
Drill and drill bit (7/32 in)
Quick Installation Guide
Removing your old thermostat
1 Turn power OFF.
To protect yourself and your
equipment, Turn off the power at the
OFF
breaker box or switch that controls
your heating/cooling system.
2 Check that your system is off.
Change the temperature on your old thermostat to be above room temperature in
heat mode or below it in cool mode. If you don’t hear the system turn on
within 5 minutes, the power is off.
Note: If you have a digital thermostat that has a blank display, skip this
step.
3 Remove the old thermostat’s
faceplate. On most thermostats, you can take off the faceplate by grasping and
gently pulling. Some thermostats may have screws, buttons, or clasps.
Do not remove any wires from your thermostat at this time!
Breaker box
75
ON
OFF
Switch
4 Make sure there are no 120/240V
wires.
Do you have thick black wires with wire nuts?
Is your thermostat 120V or higher? If you answered yes to either of these
questions, you have a line voltage system and the thermostat will not work.
Wire nut Thick black wire
2
5 Take a picture of how your wiring
looks right now. Be sure to include the letters next to the terminals where
the wires are inserted. This will be a helpful reference when wiring your
thermostat.
Tip: If the color of your wires has faded or if 2 terminals have the same wire
color, use the wire labels provided in the package to label each wire.
RTH6360 Series
6 Remove any jumpers.
A jumper connects one terminal to another terminal. It may look like a small
staple or even a colored wire and must be removed before continuing. Use a
screwdriver to release wires from terminals.
The RTH6360 thermostat does not need jumpers.
Example of Y R RC
a jumper
Terminals
7 Record if you have wires in the following terminals.
Do not include jumpers as a part of your count. The thermostat does not need
jumpers.
Terminal R RH Rc
Wire Color
8 Write down the color of the wires.
Check mark the wires that are connected to terminals. Next to the check mark,
write down the color of the wire. Do not include jumpers as a part of your
count.
Check all that apply (Not all will apply):
Terminal Wire Color
Terminal
Wire Color
Y
A or L/A
Y2
O/B
G
W2 or AUX
C
E
W
K
The RTH6360 thermostat does not support L/A, S, or U terminals.
If there are wires in terminals that are not listed, you will need additional
wiring support. Visit yourhome.honeywell.com/support to find out if the
thermostat will work for you.
3
Quick Installation Guide
9 Disconnect the wires and remove the old wall plate.
Use a screwdriver to release wires from terminals. Then, use a wire label to
identify each wire as it’s disconnected. The letter on the wire label should
match the letter on the terminal. Tip: To prevent wires from falling back into
the wall, wrap the wires around a pencil.
Installing your RTH6360 thermostat
RTH6360 Thermostat
Screws
UWP Mounting Anchors
System
Wall
10 Bundle and insert wires through the UWP.
Pull open the UWP and insert the bundle of wires through the back of the UWP.
Make sure at least 1/4-inch of each wire is exposed for easy insertion into
the wire terminals.
4
11 Insert the wall anchors.
It is recommended that you use the wall anchors included in the box to mount
your thermostat.
You can use the UWP to mark where you want to place the wall anchors.
a) Level the wall plate. b) Mark the location of the wall
anchors using a pencil. c) Drill the holes. d) Insert wall anchors.
e) Make sure anchors are flush with wall.
Tip: Use a 7/32 drill bit.
RTH6360 Series
12 Set R-switch position and insert R-wire or wires.
Set the R-switch up or down based on your wiring notes in Step 7.
Insert wires into the inner holes of the terminals on the UWP. The tabs will stay down once the wire is inserted. NOTE: Alternate wiring options are shown on pages 12-13.
If you have 1 R-wire (R,Rh, or Rc)
1. Set R-switch to the up position.
2. Insert your R-wire (R, Rh or Rc) into R-terminal.
or
If you have 2 R-wires (R or Rh, and Rc)
1. Set R-switch to the down position.
2. Insert your Rc wire into Rc-terminal.
3. Insert your R or Rh wire into R-Terminal.
5
Quick Installation Guide
13 Connect wires from Step 8.
Depress the tabs to put the wires into the inner holes of their corresponding
terminals on the UWP (one wire per terminal) until it is firmly in place.
Gently tug on the wires to verify they are secure.
Tip: If you need to release the wires again, push down the terminal tabs on
the sides of the UWP.
14 Confirm wiring matches snapshot.
Please confirm wiring matches terminals from the photo you took in Step 5.
15 Mount the UWP and close the
door. Mount the UWP using the provided screws. Install all three screws for a
secure fit on your wall. Close the door after you’re finished.
This wiring is just an example, yours may vary.
Use 3x supplied screws #8 1-1/2″
16 Install batteries.
Insert two AA alkaline batteries in the back of the thermostat as shown.
17 Attach your thermostat.
Align the thermostat onto the UWP and firmly snap it into place.
6
18 Turn your power ON.
Turn on the power at the breaker box or switch that controls the heating/
cooling system.
Set date and time
NOTE: If this is not a new installation, see pages 15-16 for setting the date
and time.
19 Set the date.
Press + or – to adjust the year. Press Select. Press + or – to adjust the
month. Press Select. Press + or – to adjust the day. Press Select.
RTH6360 Series
ON ON
OFF
Switch
Breaker box
20 Choose a clock format.
Press + or – set the clock format: 12 hour (standard for North America) or 24
hour. Press Select.
21 Set the time.
Press + or – to adjust the hour. Press Select.
Press + or – to adjust the minutes. Press Select.
7
Quick Installation Guide
System Setup
NOTE: If this is not a new installation, see page 14 for entering setup menu.
22 Select System Setup options.
Press + or – to change values or select from available options. Then press
Select to save changes and advance to the next System Setup number.
See “System Setup options” below for a full list of System Setup numbers and
options.
Repeat until all of the System Setup options have been set. The thermostat
will automatically save and exit to the Home screen.
23 Continue to “System operation
settings” on page 10.
System Setup options
Number
Description
120
Scheduling Options
125
Temperature Indication Scale
200
Heating System Type
205
Heating Equipment Type
Options (factory default in bold)
0 = Non-Programmable 1 = 1-Week Programmable 2 = 5-2 Programmable Note: You
can change default MO-FR, SA-SU schedule here. To edit periods during days,
temperature setpoints, or to turn Schedule On/Off, touch MENU and go to
SCHEDULE.
0 = Fahrenheit 1 = Celsius
1 = Conventional Forced Air Heat 2 = Heat Pump 3= Radiant Heat (Boiler) 5 =
None (Cool Only) Note: This option selects the basic system type your
thermostat will control.
Conventional Forced Air Heat: 1 = Standard Efficiency Gas Forced Air 2 = High
Efficiency Gas Forced Air 3 = Oil Forced Air 4 = Electric Forced Air 5 = Hot
Water Fan Coil
Heat Pump: 7 = Air to Air Heat Pump
Radiant Heat: 9 = Hot Water Radiant Heat 12 = Steam Note: This option selects
the equipment type your thermostat will control. Note: This feature is NOT
displayed if feature 200 is set to Cool Only.
8
Number
Description
218
Reversing Valve O/B
220
Cool Stages / Compressor Stages 200=Conv / 200=HP
221
Heat Stages / Backup Heat Stages Heat Stages
300 System Changeover
425
Smart Response
711
Air Filter 1 Replacement Reminder
1415 Daylight saving time
RTH6360 Series
Options (factory default in bold)
0 = O (O/B in Cool)
1 = B (O/B in Heat) Note: This option is only displayed if the Heat Pump
configured. Select whether reversing valve O/B should energize in cool or in
heat.
0, 1, 2 Note: Select how many Cool or Compressor stages of your equipment the thermostat will control. Maximum of 2 Cool stages or 1 Compressor stage. Set value to 0 if you do not have Cool Stage/Compressor Stage.
Heat Stages: 1, 2 Backup Heat Stages: 0, 1 Note: Select how many Heat or Aux/E stages of your equipment the thermostat will control. Maximum of 2 Heat Stages for conventional systems. Maximum of 1 Aux/E stage for systems with more than 1 heating equipment type. Set value to 0 if you do not have Heat Stage/ Backup Heat Stage.
0 = Manual
1 = Automatic Note: Thermostat can automatically control both heating and
cooling to maintain the desired indoor temperature. To be able to select
“automatic” system mode on thermostat home screen, turn this feature ON. Turn
OFF if you want to control heating or cooling manually.
0 = No 1 = Yes Note: Smart Response is a comfort setting. Heat or Cooling equipment will turn on earlier, ensuring the indoor temperature will match the setpoint at the scheduled time. See page 15.
0 = Off 1 = 10 Run Time Days 2 = 20 Run Time Days 3 = 30 Run Time Days 4 = 45 Run Time Days 5 = 60 Run Time Days 6 = 90 Run Time Days 7 = 120 Run Time Days 8 = 150 Run Time Days 9 = 30 Calendar Days
10 = 45 Calendar Days 11 = 60 Calendar Days 12 = 75 Calendar Days 13 = 3 Calendar Months 14 = 4 Calendar Months 15 = 5 Calendar Months 16 = 6 Calendar Months 17 = 9 Calendar Months 18 = 12 Calendar Months 19 = 15 Calendar Months
Note: Set a reminder for when to change your air filter. Choose either calendar or equipment run time-based reminder.
0 = Off 1 = On Note: Set to Off in areas that do not follow Daylight Saving Time.
NOTE: Once you have cycled through all of the System Setup numbers, Done is displayed. Press Select to save and exit.
9
Quick Installation Guide
System operation settings
1 Press the Mode button to cycle to the
next available System mode.
2 Cycle through the modes until the
required System mode is displayed and leave it to activate. NOTE: Available
System modes vary by model and system settings. System modes: Auto: Thermostat
selects heating or cooling as needed. Heat: Thermostat controls only the
heating system. Cool: Thermostat controls only the cooling system. Em Heat
(only for heat pumps with auxiliary heat): Thermostat controls Auxiliary Heat.
Compressor is not used. Off: Heating and cooling system is off. Fan will still
operate if fan is set to On. NOTE: Heat On/Cool On may flash for 5 minutes due
to compressor protection.
Fan operation settings
1 Press the Fan button to cycle to the
next available Fan mode.
2 Cycle through the modes until the
required Fan mode is displayed and leave it to activate. NOTE: Available Fan
modes vary with system settings. Fan modes: Auto: Fan runs only when the
heating or cooling system is on. On: Fan is always on.
10
Program Schedule
RTH6360 Series
You can program four time periods each day, with different settings for weekdays and weekends. We recommend the pre-set settings (shown in the table below), since they can reduce your heating/cooling expenses.
Wake – Set to the time you wake up and the temperature you want during the morning, until you leave for the day.
Heat
70 Wake
°
(6:00 am)
Cool
78 °
62 85 Away – Set to the time you leave home and the
temperature you want while you are away (usually an
Away (8:00 am)
°
°
energy-saving level).
Home – Set to the time you return home and the temperature you want during the evening, until
70 78 Home
°
°
(6:00 pm)
bedtime. Sleep – Set to the time you go to bed and the
62 82 Sleep
°
°
(10:00 pm)
temperature you want overnight (usually an energysaving level).
The above table is only an example.
NOTE: To temporarily or permanently override any of the above program schedules, see page 12.
To adjust program schedules
1 Press Menu on your thermostat. 2 If PROG is displayed, press Select. If
Hold is displayed, press +, then Select. Then ON is displayed. Press Select.
3 Press + or – to select day or set of
days to edit. Press Select.
4 Press + or – to select a schedule
period to edit (Wake, Away, Home, and Sleep). Press Select.
5 ON is displayed. Press Select to keep
the schedule period on. Or press + and then Select to turn off the schedule
period.
6 Time starts blinking. Press + or – to
adjust the schedule period start time. Press Select.
7 Temperature starts blinking. Press
+ or – to adjust the “Heat” setpoint temperature. Press Select. Press + or –
to adjust the “Cool” temperature setpoint. Press Select.
8 Repeat steps 4 through 7 for the
remaining schedule periods.
9 Press Home when you’re finished to
save program settings and return to the home screen.
11
Quick Installation Guide
Program schedule override (temporary)
1 Press + or – to adjust the temperature. 2 Once at the desired setpoint
temperature, no further action is needed. The new setpoint temperature will be
held until the next scheduled time period begins. For more information on
schedule time periods, see “Program Schedule” on page 11.
3 To cancel the Temporary Hold, Press
+ or – and then press Cancel.
Program schedule override (permanent)
1 Press + or – to adjust the temperature. 2 TEMPORARY HOLD is displayed
and the setpoint temperature flashes. While it’s flashing, press Hold (Mode)
button to change to Permanent Hold.
3 To cancel the Permanent Hold, press
+ or – and then press Cancel.
Wiring–conventional systems
Alternate wiring (conventional systems)
If labels do not match terminals, connect wires as shown below (see notes, below).
NOTES:
1. If you must connect both R and Rc wires,
set the R Slider Tab to the down position (2 wires).
S
S
or Y1 or M
Y
YY2
2. If your old thermostat
or F
G
had both R and
3 4 or C1 or X or B
C
U
RH wires, set the
U
R Slider Tab to the down position (2
wires). Then connect the R wire to the Rc terminal, and the RH wire to the R terminal.
L/A A
O/B
AUX W2
E
W
or W1 or H
K
R
or R
2
Rc
or RH or 4 or V
2
3. If your old thermostat had only 1 C or C1 wire, connect it to the C terminal. If your old thermostat had 2 C or C1 wires, wrap each separately with electrical tape and do not connect them.
4. C does not power the thermostat display or operations; batteries are always required.
12
Wiring–heat pump
RTH6360 Series
Connect wires: heat pump
1 Match each labeled wire with same letter on new thermostat. 2 Insert the
wires into the matching terminal.
NOTE: If you have difficulty inserting wires, you may have to press down the
terminal push button next to the corresponding terminal. Labels don’t match?
If labels do not match letters on thermostat, see page 12.
S
L/A A
S
O/B
Y
AUX W2
Y
E
G
W
C
K
U
R
U
Rc
Alternate wiring (for heat pumps only)
NOTES: 1. Keep R Slider Tab in the up position (1 wire). 2. If your old
thermostat had both V and VR wires, stop now and contact a qualified
contractor for help. 3. If your old thermostat had separate O and B wires,
attach the B wire to the C terminal. If another wire is attached to the C
terminal, stop now and contact a qualified contractor for help. 4. If your old
thermostat had Y1, W1 and W2 wires, stop now and contact a qualified
contractor for help. 5. C does not power the thermostat display or operations;
batteries are always required.
6. This model doesn’t support the heat pump fault alert (L/A terminal). If
this is desired, please contact a contractor for replacement model.
S
S
or Y1 or M
Y
Y2
or F
G
3 5 or X or B
C
U
U
L/A A
O/B
AUX W2
E
W K R Rc
or F 6 or Hor B 3 or W or W1 or W2 4 or X or X2
or V or VR 1 2
NOTE: Do NOT use W for heat pump applications. Auxiliary heat must wire to AUX
or E.
13
Quick Installation Guide
Advanced menu
1 Press and hold Menu and + buttons
for approximately 5 seconds to enter advanced menu.
2 Press Select to enter System Setup
(ISU) menu.
3 Press Select to cycle through System
Setup numbers. NOTE: See “System Setup options” on page 8 for a full list of
System Setup numbers and options.
4 Press + or – to change values or
select from available options.
5 Press Select to save changes and
advance to the next System Setup number.
6 Once you have cycled through all of
the System Setup numbers, “Done” is displayed. Press Select to save and exit.
To save and exit early, press Home to return to the Home screen.
14
Smart Response® Technology
RTH6360 Series
This feature allows the thermostat to “learn” how long the furnace and air conditioner take to reach programmed temperature settings, so the temperature is reached at the time you set. For example: Set the Wake time to 6 am, and the temperature to 70°. The heat will come on before 6 am, so the temperature is 70° by the time you wake at 6. The message “Recovery” is displayed when the system is activated before a scheduled time period.
Battery replacement
Batteries are required to provide power. Install fresh batteries immediately
when the low battery icon appears. The icon appears about two months before
the batteries are depleted.
Even if the low battery icon does not appear, you should replace batteries
once a year, or before leaving home for more than a month.
If batteries are inserted within two minutes, the time and day will not have
to be reset. All other settings are permanently stored in memory, and do not
require battery power.
NOTE: When replacing batteries, alkaline batteries are recommended.
Setting the time
1 Press Menu to enter the device menu.
You will see PROG or Hold. Press + or – to choose TIME.
2 Press Select. 3 12HR is displayed. Press + or – to
choose a 12 hour clock or a 24 hour clock. Press Select.
4 Set the time. Press + or – to adjust
the hour. Press Select.
5 Press + or – to adjust the minutes.
Press Select.
6 Press Select to save and exit.
15
Quick Installation Guide
Set the date
1 Press Menu to enter the device menu.
You will see PROG or Hold. Press + or – to chose DATE.
2 Press Select. 3 You will see the year blinking. Press +
or – to adjust the year. Press Select.
4 Press + or – to adjust the month.
Press Select.
5 Press + or – to adjust the day. Press
Select to save and exit.
Setting degrees Fahrenheit (F) or Celsius (C)
1 Press Menu to enter the device menu. You will see PROG or Hold. Press + or –
until F/C is displayed.
2 Press Select. 3 You will see F or C displayed. 4 Press + or – to adjust to
the desired setting. F for Fahrenheit and C for Celsius.
Press Select to save and exit.
Alert screen
1 You will see the alert icon on the
home screen. You can access alerts in the Menu to view the error/alert code.
Once viewed the home screen will maintain the alert symbol until it is
cleared.
2 Snoozed alerts will appear 7 days
after dismissing them in the alerts menu screen.
16
3 When the alert icon appears, check
the error code with the table below to determine the problem.
4 Snooze the alert.
RTH6360 Series
5 Dismiss the alert.
Alerts codes
Number Alert/Reminder
170
Internal Memory Error
173
Thermostat
Temperature Sensor
Error
181
Replace Air Filter (1)
405
Low Battery Alert
407
Critical Low Battery
Definition
The memory of the thermostat has encountered an error. Please replace the
thermostat.
The sensor of the thermostat has encountered an error. Please replace the
thermostat.
Replace air filter (1). Reset the timer by touching the “dismiss” button on
thermostat screen after it is replaced.
The batteries are getting low. Replace them within two months.
The batteries are almost depleted and should be replaced as soon as possible.
17
Quick Installation Guide
Troubleshooting
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is blank
Cannot change system setting to Cool
Make sure fresh AA alkaline batteries are properly installed (see page 6).
Check System Setup Option 220 to make sure the options are set to either 1 or
2 (see page 9).
Fan does not turn on when heat is required
Check System Setup Option 205 to make sure it is set to match your heating equipment (see page 8).
Heating system is running Check System Setup Option 200 or 218 to make sure it is set
in cool mode
to match your heating and cooling equipment (see pages 8
and 9).
Heating or cooling system Press System to set system to Heat. Make sure the temperature is
does not respond
set higher than the Inside temperature.
Press System to set system to Cool. Make sure the temperature is set lower than the Inside temperature.
Check circuit breaker and reset if necessary.
Make sure power switch at heating & cooling system is on.
Make sure furnace door is closed securely.
Wait 5 minutes for the system to respond.
Heat On / Cool On flashing on the screen
Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system to restart safely, without damage to the compressor.
Heat pump issues cool air Check System Setup Option 200 or 218 to make sure it is set
in heat mode, or warm air to match your heating and cooling equipment (see pages 8
in cool mode
and 9).
18
1-year limited warranty
RTH6360 Series
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in
the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of
one (1) year from the date of purchase by the consumer. If at any time during
the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions,
Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the
place from which you purchased it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at
1-800-468-1502. Customer Care will make
the determination whether the product should be returned to the following
address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1985 Douglas Dr. N., Golden
Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty
shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was
caused by damage which occurred while the product was in the possession of a
consumer.
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product
within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR
DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR
IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this
limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT.
THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE
ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell
Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call
1-800468-1502. In Canada, write Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/
Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.
19
CAUTION: ELECTRICAL HAZARD Can cause electrical shock or equipment damage.
Disconnect power before beginning installation.
CAUTION: MERCURY NOTICE If this product is replacing a control that contains
mercury in a sealed tube, do not place the old control in the trash. Contact
your local waste management authority for instructions regarding recycling and
proper disposal.
ALERT: HHW PROPER DISPOSAL This product is an electronic device and considered
Household Hazardous Waste (HHW). It should not be disposed of with other
household waste. Contact your local waste management authority for
instructions regarding recycling and proper disposal.
Customer assistance
For assistance with this product, please visit http://yourhome.honeywell.com.
Or call Honeywell Customer Care toll-free at
1-800-468-1502.
Pull to remove the thermostat from the UWP.
Home and Building Technologies
In the U.S.:
Honeywell
1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422-3992
customer.honeywell.com
® U.S. Registered Trademark. © 2017 Honeywell International Inc. 33-00201ES–05
M.S. Rev. 11-17 Printed in U.S.A.
33-00201ES-05
Serie RTH6360
Termostato programable
Guía de instalación rápida
Su caja incluye
Tornillos y anclajes
Guía de instalación rápida
Sistema de montaje UWPTM (UWP)
Termostato RTH6360
Herramientas que necesitará
Destornillador de estrella
Destornillador de hoja plana pequeño Lápiz
Nivel
Herramientas que podría necesitar
Alicates Pinzas de punta
Taladro y broca (7/32 pulg.)
Guía de instalación rápida
Remoción del termostato antiguo
1 Desconecte el suministro de
energía eléctrica. Para protegerse usted y el equipo, desconecte el suministro
de energía eléctrica desde la caja de interruptores de circuito o el
interruptor que controla el sistema de calefacción/refrigeración.
Apagado
Caja de interruptores de circuito
Encendido
Apagado
Interruptor
2 Compruebe que el sistema esté
apagado. Cambie la temperatura en el
75
termostato viejo para que sea
superior a la temperatura de la
habitación en el modo Calefacción
o inferior en el modo Refrigeración.
Si no escucha que el sistema
se enciende en 5 minutos, el
suministro de energía eléctrica está
desconectado.
Nota: Si tiene un termostato digital con una pantalla en blanco, omita este paso.
3 Quite la placa frontal del
termostato antiguo. En la mayoría de los termostatos, puede quitar la placa
frontal tirando de ella con suavidad. Algunos termostatos pueden tener
tornillos, botones o trabas. ¡No desconecte ningún cable del termostato en ese
momento!
4 Asegúrese de que no haya cables
de 120/240 V.
¿Hay cables negros gruesos con empalmes para cables?
¿Hay cables negros gruesos con empalmes para cables? Si respondió de manera afirmativa a cualquiera de estas preguntas, tiene un sistema de voltaje de línea y el termostato no funcionará.
Empalme para cables
Cable negro grueso
2
5 Tome una foto de cómo se ve el
cableado en este momento. Asegúrese de incluir las letras que se encuentran al
lado de los terminales donde se insertan los cables. Esta será una referencia
útil al cablear el termostato. Consejo: Si los cables se han decolorado o si 2
terminales tienen el mismo color de cable, use las etiquetas para cables que
se suministran en el paquete para etiquetar cada cable.
Serie RTH6360
6 Quite todos los puentes.
Un puente conecta un terminal con otro. Puede verse como una grapa pequeña o
un cable de color y debe quitarse antes de continuar. Use un destornillador
para quitar los cables de los terminales. El termostato RTH6360 no necesita
puentes.
Ejemplo de Y R RC
un puente
Terminales
7 Registre si hay cables en los siguientes terminales. No cuente los puentes.
El termostato no necesita puentes.
Terminal Cable del color R RH Rc
8 Escriba el color de los cables.
Marque los cables conectados a los terminales. Al lado del cuadro marcado,
escriba el color del cable. No cuente los puentes. Marque todos los que
correspondan (no todos corresponden):
Terminal Cable del color
Terminal
Cable del color
Y
A o L/A
Y2
O/B
G
W2 o AUX
C
E
W
K
El termostato RTH6360 no es compatible con terminales L/A, S o U. Si hay
cables en terminales no listados, será necesario soporte para cableado
adicional. Visite yourhome.honeywell.com/support para determinar si el
termostato funcionará.
3
Guía de instalación rápida
9 Desconecte los cables y quite la placa de pared antigua.
Use un destornillador para quitar los cables de los terminales. A
continuación, use etiquetas para cables a fin de identificar cada cable a
medida que lo desconecta. La letra de la etiqueta para cables debe coincidir
con la letra en el terminal. Consejo: Para evitar que los cables caigan en el
hueco de la pared, enrósquelos alrededor de un lápiz.
Instalación del termostato RTH6360
Termostato RTH6360
Tornillos
Sistema de montaje Anclajes UWP
Pared
10 Agrupe e inserte los cables a través de la
UWP. Hale para separar la UWP e inserte el grupo de cables a través de la
parte posterior de la UWP. Compruebe que al menos 1/4 de pulgada (6 mm) quede
expuesto para la inserción fácil en los terminales de cables.
4
11 Inserte los anclajes de pared.
Se recomienda que para el montaje del termostato use los anclajes de pared
incluidos en la caja. Puede usar la UWP para marcar el lugar donde desea
colocar los anclajes de pared.
a) Nivele la placa de pared. b) Marque la ubicación de los
anclajes de pared con un lápiz. c) Perfore los agujeros. d) Inserte los
anclajes de pared. e) Asegúrese de que los tarugos
queden al ras con la pared. Consejo: Use una broca para taladro de 7/32
pulgada.
Serie RTH6360
12 Establezca la posición del interruptor R e inserte el(los) cable(s) R.
Coloque el interruptor R en posición hacia arriba o hacia abajo en función de
sus notas de cableado del paso 7.
Inserte los cables en los agujeros internos de los terminales en la UWP. Las lengüetas estarán en la posición inferior una vez insertado el cable.
NOTA: Las opciones de cableado alternativas se muestran en las páginas 12 y 13. Si tiene 1 cable R (R, Rh o Rc)
1. Coloque el interruptor R en posición hacia arriba.
2. Inserte el cable R (R, Rh o Rc) en el terminal R.
o Si tiene 2 cables R (R o Rh y Rc)
1. Coloque el interruptor R en la posición hacia abajo.
2. Inserte el cable Rc en el terminal Rc.
3. Inserte el cable R o Rh en el terminal R.
5
Guía de instalación rápida
13 Conecte los cables del paso 8.
Presione hacia abajo las lengüetas para insertar los cables en los agujeros de
los terminales correspondientes en el UWP (un cable por terminal) hasta que
quede firmemente en su lugar. Tire suavemente los cables paras verificar que
estén seguros. Consejo: Si necesita aflojar los cables, presione hacia abajo
las lengüetas terminales que están a los lados de la UWP.
14 Confirme que el cableado coincida
con el de la foto. Confirme que el cableado coincida con los terminales de la
foto tomada en el paso 5.
15 Monte la UWP y cierre la puerta.
Monte la UWP con los tornillos provistos. Instale los tres tornillos de manera
segura en la pared. Una vez finalizado el procedimiento, cierre la puerta.
Este cableado es solo un ejemplo; el suyo puede variar.
Use 3 tornillos n.º 8 1-1/2″ provistos
16 Instale las baterías.
Inserte dos baterías alcalinas AA en la parte posterior del termostato, tal
como se muestra.
17 Coloque el termostato.
Alinee el termostato con la UWP y presiónelo con firmeza para que calce
correctamente.
6
18 Encienda la energía eléctrica.
Encienda la energía eléctrica desde la caja de interruptores de circuito o el
interruptor que controla el sistema de calefacción/refrigeración.
Serie RTH6360
Encedido
Encedido
Apagado
Interruptor
Caja de interruptores de circuito
Configuración de fecha y hora
NOTA: Si esta no es una instalación nueva, consulte las páginas 15 y 16 para
configurar la fecha y la hora.
19 Configure la fecha.
Presione + o – para ajustar el año. Presione Select (Seleccionar). Presione +
o – para ajustar el mes. Presione Select (Seleccionar). Presione + o – para
ajustar el día. Presione Select (Seleccionar).
20 Elija un formato de reloj.
Presione + o – para establecer el formato de reloj: 12 horas (estándar para
Norteamérica) o 24 horas. Presione Select (Seleccionar).
21 Configure la hora.
Presione + o – para ajustar la hora. Presione Select (Seleccionar). Presione +
o – para ajustar los minutos. Presione Select (Seleccionar).
7
Guía de instalación rápida
Configuración del sistema
NOTA: Si no es una instalación nueva, consulte la página 14 para entrar en el
menú de configuración.
22 Seleccione las opciones de configuración
del sistema.
Presione + o – para cambiar los valores o seleccionar las opciones
disponibles. Luego, presione Select (Seleccionar) para guardar los cambios y
pasar al siguiente número de configuración del sistema.
Consulte “Opciones de configuración del sistema” a continuación para obtener
una lista completa de números y opciones de configuración del sistema.
Repita la operación hasta ajustar todas las opciones de configuración del
sistema. El termostato guardará de manera automática y lo llevará a la
pantalla de inicio.
23 Continúe con “Ajustes de funcionamiento
del sistema” en la página 10.
Opciones de configuración del sistema
Número
Descripción
Opciones (las configuraciones predeterminadas de fábrica están en negrita)
120
Opciones de programación
0 = No programable
1 = Programable para 1 semana
2 = Programable para 5 días-2 días
Nota: Aquí puede cambiar el cronograma predeterminado de MO-FR, SA-SU (LUN-
VIE, SÁB-DOM). Para editar los períodos durante los días, los puntos de
referencia de temperatura o para activar/desactivar el cronograma, toque MENU
(Menú) y diríjase a SCHEDULE (Cronograma).
125
Escala de indicación de temperatura
0 = Fahrenheit 1 = Centígrados
1 = Calefacción por aire forzado convencional
2 = Bomba de calor
200
Tipo de sistema de calefacción
3 = Calefacción radiante (Caldera) 5 = Ninguna [solo refrigeración]
Nota: Esta opción selecciona el tipo de sistema básico que controlará el
termostato.
205
Tipo de equipo de calefacción
Calefacción por aire forzado convencional: 1 = Aire forzado con gas de
eficiencia estándar 2 = Aire forzado con gas de alta eficiencia 3 = Aire
forzado a aceite 4 = Aire forzado eléctrico 5 = Ventiloconvector de agua
caliente
Bomba de calor: 7 = Bomba de calor aire-aire
Calefacción radiante: 9 = Calefacción radiante por agua caliente 12 = Vapor
Nota: Esta opción selecciona el tipo de equipo que controlará su termostato.
Nota: Esta característica NO aparecerá si la característica 200 se configura
en Cool Only (Solo refrigeración).
8
Serie RTH6360
Número
Descripción
218
Válvula de inversión O/B
220
Etapas de refrigeración / Etapas del compresor 200 = Conv. / 200 = HP
221
Etapas de calefacción / Etapas de calefacción de reserva
300
Cambio de sistema
425
Respuesta Smart Response
711
Recordatorio de reemplazo del filtro de aire 1
1415
Horario de verano
Opciones (las configuraciones predeterminadas de fábrica están en negrita)
0 = O (O/B en refrigeración)
1 = B (O/B en calefacción)
Nota: Esta opción solo aparece si se configura la bomba de calor. Seleccione
si la válvula de inversión O/B debe suministrar energía en refrigeración o en
calefacción
0, 1, 2
Nota: Seleccione cuántas etapas de refrigeración o del compresor del equipo
controlará el termostato. Un máximo de 2 etapas de refrigeración o 1 etapa del
compresor. Configure el valor en 0 si no tiene la etapa de refrigeración/del
compresor.
Etapas de calefacción: 1, 2
Etapas de calefacción de reserva: 0, 1
Nota: Seleccione cuántas etapas de calefacción o Aux/E de su equipo controlará
el termostato. Como máximo, 2 etapas de calefacción para los sistemas
convencionales. Como máximo, 1 etapa Aux/E para los sistemas con más de 1 tipo
de equipo de calefacción. Configure el valor en 0 si no tiene etapa de
calefacción / etapa de calefacción de reserva.
0 = Manual
1 = Automático
Nota: El termostato puede controlar de manera automática tanto la calefacción
como la refrigeración, con el fin de mantener la temperatura interna deseada.
Para poder seleccionar el modo de sistema “automático” en la pantalla de
inicio del termostato, active esta característica. Desactívela si desea
controlar la calefacción o la refrigeración de forma manual.
0 = No
1 = Sí Nota: Smart Response es un ajuste de comodidad. El equipo de
calefacción o refrigeración se encenderá antes para garantizar que la
temperatura interna coincida con el punto de referencia en el horario
programado. Consulte la página 15.
0 = Apagado
10 = 45 días calendario
1 = 10 días de funcionamiento
11 = 60 días calendario
2 = 20 días de funcionamiento
12 = 75 días calendario
3 = 30 días de funcionamiento
13 = 3 meses calendario
4 = 45 días de funcionamiento
14 = 4 meses calendario
5 = 60 días de funcionamiento
15 = 5 meses calendario
6 = 90 días de funcionamiento
16 = 6 meses calendario
7 = 120 días de funcionamiento
17 = 9 meses calendario
8 = 150 días de funcionamiento
18 = 12 meses calendario
9 = 30 días calendario
19 = 15 meses calendario
Nota: Configure un recordatorio de cuándo debe cambiar el filtro de aire. Elija si el recordatorio se basará en los días calendario o en los días de funcionamiento del equipo.
0 = Apagado
1 = Encendido Nota: Configúrelo como Off (apagado) en las regiones en que no
se sigue un horario de verano.
NOTA: Una vez haya realizado el ciclo a través de todos los números de establecimiento del sistema, aparecerá Done (Listo). Presione Select (Seleccionar) para guardar y salir.
9
Guía de instalación rápida
Ajustes de funcionamiento del sistema
1 Presione el botón Mode (Modo) para
continuar con el siguiente modo del sistema disponible.
2 Recorra los modos hasta que
aparezca el modo del sistema requerido y déjelo para que se active. NOTA: Los
modos del sistema disponibles pueden variar según el modelo y los ajustes del
sistema. Modos del sistema: Auto (Automático): El termostato selecciona el
sistema de calefacción o refrigeración según sea necesario. Heat
(Calefacción): El termostato controla solamente el sistema de calefacción.
Cool (Refrigeración): El termostato controla solamente el sistema de
refrigeración. Em Heat (Calefacción Em) (solamente para bombas de calor con
calefacción auxiliar): El termostato controla el calor auxiliar. No se utiliza
el compresor. Off (Apagado): El sistema de calefacción y refrigeración está
apagado. El ventilador aún funcionará si está configurado en On (Encendido).
NOTA: La opción Calefacción encendida/Refrigeración encendida puede parpadear
durante 5 minutos debido a la protección del compresor.
Ajustes de funcionamiento del ventilador
1 Presione el botón Fan (Ventilador)
para continuar con el siguiente modo de ventilador disponible.
2 Recorra los modos hasta que aparezca
el modo del ventilador requerido y déjelo para que se active. NOTA: Los modos
del ventilador disponibles pueden variar según los ajustes del sistema. Modos
del ventilador: Auto (Automático): El ventilador funciona solo cuando el
sistema de calefacción o refrigeración está encendido. On (Encendido): El
ventilador está siempre encendido.
10
Cronograma del programa
Serie RTH6360
Puede programar cuatro períodos de tiempo por
Heat
Cool
día, con diferentes configuraciones para los días de
(Calefacción) (Refrigeración)
semana y los fines de semana. Recomendamos las
Wake
70 78 configuraciones preestablecidas (que se muestran en (Despertar)
°
°
el cuadro que se encuentra a continuación), debido a
(6:00 am)
que reducen los gastos de calefacción y refrigeración.
Wake (Despertar): Programe la hora en que se despierta y la temperatura que
desea durante la mañana, hasta que se marche de su casa.
Away (Ausente): Programe la hora en que se va de su
Away (Ausente)
(8:00 am)
Home (En casa)
(6:00 pm)
62 ° 70 °
85 ° 78 °
62 82 casa y la temperatura que desea mientras no está en
Sleep
su casa (por lo general, un nivel de ahorro de energía). (Descanso)
°
°
(10:00 pm)
Home (En casa): Programe la hora en que regresa a su casa y la temperatura que desea durante la tarde/
La tabla anterior solo es un ejemplo.
noche hasta que se va a dormir.
Sleep (Descanso): Programe la hora en que se va a dormir y la temperatura que desea durante toda la noche (por lo general, un nivel de ahorro de energía).
NOTA: Para anular de manera temporal o permanente cualquiera de los cronogramas del programa anteriores, consulte la página 12.
Para ajustar los cronogramas del programa
1 Presione Menu (Menú) en el termostato. 2 Si aparece PROG, presione Select
(Seleccionar).
Si aparece Hold, presione + y, luego, Select (Seleccionar). Luego aparece ON
(Encendido). Presione Select (Seleccionar).
3 Presione + o – para seleccionar el día o
el conjunto de días que desea modificar. Presione Select (Seleccionar).
4 Presione + o – para seleccionar el período de
cronograma que desea modificar (Wake, Away, Home y Sleep). Presione Select
(Seleccionar).
5 Aparecerá ON (Encendido). Presione Select
(Seleccionar) para mantener encendido el período de cronograma. De lo
contrario, presione + y luego Select para apagar el período de cronograma.
6 Time (Hora) comenzará a parpadear. Presione
+ o – para ajustar la hora de inicio del período de cronograma. Presione
Select (Seleccionar).
7 Temperature (Temperatura) comenzará a
parpadear. Presione + o – para ajustar la temperatura de referencia de
Calefacción (Heat). Presione Select (Seleccionar). Presione + o – para ajustar
la temperatura de referencia de Refrigeración (Cool). Presione Select
(Seleccionar).
8 Repita los pasos del 4 al 7 para los períodos
de cronograma restantes.
9 Una vez finalizado el proceso, presione Home
(Inicio) para guardar los ajustes del programa y regresar a la pantalla de
inicio.
11
Guía de instalación rápida
Anulación del cronograma del programa (temporal)
1 Presione + o – para ajustar la temperatura. 2 Una vez obtenida la
temperatura de
referencia deseada, no se requieren otras acciones. La nueva temperatura de
referencia se mantendrá hasta que comience el siguiente período programado.
Para obtener información adicional sobre los períodos de horario programados,
consulte “Cronograma del programa” en la página 11.
3 Para cancelar la pausa temporal, presione
+ o – y luego presione Cancel (Cancelar).
Anulación del cronograma del programa (permanente)
1 Presione + o – para ajustar la temperatura. 2 Aparecerá TEMPORARY HOLD
(Pausa
temporal) y la temperatura de referencia parpadeará. Mientras parpadea,
presione el botón Hold (Modo) (Pausa) para cambiar a Permanent Hold (Pausa
permanente).
3 Para cancelar la pausa permanente,
presione + o – y luego presione Cancel (Cancelar).
Cableado: sistemas convencionales
Cableado alternativo (sistemas convencionales)
Si las etiquetas no corresponden con los terminales, conecte los cables como se muestra a continuación (consulte las notas a continuación).
NOTAS:
1. Si debe conectar tanto
el cable R como el
cable Rc, configure la
lengüeta deslizante
R a la posición hacia abajo (2 cables).
S
S
o Y1 o M
Y
YY2
2. Si el termostato
antiguo tenía cables R y RH, configure la lengüeta deslizante
o F
G
3 4 o C1 o X o B
C
U
U
R a la posición hacia
abajo (2 cables).
Luego, conecte el
cable R al terminal Rc y el cable RH al terminal R.
L/A A
O/B
AUX W2
E
W
o W1 o H
K
R
o R
2
Rc
o RH o 4 o V
2
3. Si el termostato antiguo tenía solo 1 cable C o C1, conéctelo al terminal
C. Si el termostato antiguo tenía 2 cables C o C1, envuelva cada uno por
separado con cinta
aislante y no los conecte.
4. C no le proporciona energía a la pantalla del termostato o los funcionamientos; siempre se necesitan baterías.
12
Cableado: Bomba de calor
Serie RTH6360
Conexión de los cables: bomba de calor
1 Haga coincidir cada cable etiquetado con la misma letra en el termostato
nuevo.
2 Inserte los cables en el terminal correspondiente.
NOTA: Si tiene problemas para insertar los cables, es posible que deba
presionar el botón pulsador del terminal que se encuentra al lado del terminal
correspondiente. ¿Las etiquetas no coinciden? Si las etiquetas no coinciden
con las letras en el termostato, consulte la página 12.
S
L/A A
S
O/B
Y
AUX W2
Y
E
G
W
C
K
U
R
U
Rc
Cableado alternativo (para bombas de calor únicamente)
NOTAS: 1. Mantenga la lengüeta deslizante R en la posición hacia arriba (1
cable). 2. Si el termostato antiguo tenía cables V y VR, deténgase y
comuníquese con un contratista cualificado para obtener ayuda. 3. Si el
termostato existente tenía cables O y B separados, conecte el cable B al
terminal C. Si hay otro cable conectado al terminal C, deténgase y comuníquese
con un contratista cualificado para obtener ayuda. 4. Si el termostato antiguo
tenía cables Y1, W1 y W2, deténgase y comuníquese con un contratista
cualificado para obtener ayuda. 5. El terminal C no alimenta la pantalla del
termostato ni lo hace funcionar. Se requieren baterías siempre. 6. Este modelo
no es compatible con la alerta de falla de la bomba de calor (terminal L/A).
Si desea contar con esta característica, póngase en contacto con un
contratista para realizar el cambio de modelo.
S
S
o Y1 o M
Y
Y2
o F
G
3 5 oXoB
C
U
U
L/A A
O/B
AUX W2
E
W K R Rc
oF 6 oH o B 3 oWo W1 o W2 4 o X o X2
oV o VR 1 2
NOTA: NO utilice W para las aplicaciones de la bomba de calor. La calefacción
auxiliar debe estar conectada a AUX o E.
13
Guía de instalación rápida
Menú avanzado
1 Mantenga presionados los botones
Menú y + durante aproximadamente 5 segundos para acceder al menú avanzado.
2 Presione Select (Seleccionar) para
acceder al menú de Configuración del sistema (ISU).
3 Presione Select (Seleccionar)
para recorrer los números de configuración del sistema. NOTA: Consulte
“Opciones de configuración del sistema” en la página 8 para obtener una lista
completa de números y opciones de configuración del sistema.
4 Presione + o – para cambiar los
valores o seleccionar las opciones disponibles.
5 Presione Select (Seleccionar) para
guardar los cambios y pasar al siguiente número de configuración del sistema.
6 Una vez recorridos todos los
números de configuración del sistema, aparecerá Done (Listo). Presione Select
(Seleccionar) para guardar y salir. Para guardar y salir antes, presione Home
(Inicio) para regresar a la pantalla de inicio.
14
Tecnología Smart Response®
Serie RTH6360
Esta característica permite que el termostato “sepa” cuánto demora su equipo de calefacción y su aire acondicionado en alcanzar las configuraciones de temperatura programadas, de manera que se alcance esa temperatura a la hora que usted la configuró. Por ejemplo: Configure la hora de despertarse a las 6 a.m. y la temperatura en 70 °F (21.1 °C). La calefacción se activará antes de las 6 a.m. para que la temperatura sea de 70 °F (21.1 °C) a las 6 a.m., cuando programó despertarse. Se mostrará el mensaje “Recovery” (Recuperación) cuando el sistema esté activado antes de un período de tiempo programado.
Reemplazo de las baterías
Se requiere el uso de baterías para generar energía. Instale las baterías
nuevas inmediatamente cuando el ícono de low battery (baterías bajas)
aparezca. El ícono aparece aproximadamente dos meses antes de que se agoten
las baterías.
Incluso si el ícono de batería con poca carga no aparece, debe reemplazar las
baterías una vez al año o antes de abandonar el hogar por más de un mes.
Si coloca las baterías en el lapso de dos minutos, no tendrá que volver a
configurar la hora y el día. Todos los otros ajustes están almacenados de
manera permanente en la memoria y no requieren suministro energía de la
batería.
NOTA: Se recomienda reemplazar las baterías por baterias alcalinas.
Configuración de hora
1 Presione el botón Menu para ingresar
al menú del artefacto. Usted verá PROG o Hold. Presione + o – para escoger
TIME (HORA).
2 Presione Select (seleccionar). 3 Luego aparecerá 12HR. Presione
+ o – para escoger el formato de reloj de 12 horas o de 24 horas. Presione
Select (seleccionar).
4 Configure la hora. Presione + o –
para ajustar la hora. Presione Select (seleccionar).
5 Presione + o – para ajustar
los minutos. Presione Select (seleccionar).
6 Presione Select (Seleccionar) para
guardar y salir.
15
Guía de instalación rápida
Configuración de fecha
1 Presione el botón Menu para ingresar
al menú del artefacto. Usted verá PROG o Hold. Presione + o – para escoger
DATE (FECHA).
2 Presione Select (seleccionar). 3 Usted verá titilar el año. Presione + o
– para ajustar el año. Presione Select (seleccionar).
4 Presione + o – para ajustar el mes.
Presione Select (seleccionar).
5 Presione + o – para ajustar el día.
Presione Select (Seleccionar) para guardar y salir.
Configuración de los grados Fahrenheit (F) o Centígrados (C) 1 Presione el
botón Menu para ingresar al menú del artefacto. Usted verá PROG
o Hold. Presione + o – hasta que aparezca F/C.
2 Presione Select (seleccionar). 3 Usted verá F o C en la pantalla. 4 Presione
- o – para ajustar la temperatura deseada. F para Fahrenheit y C para
Celsius. Presione Select (Seleccionar) para guardar y salir.
Pantalla de alerta
1 Usted verá aparecer el ícono de
alerta en la pantalla. Usted tendrá acceso a las alertas en el Menu para ver el código de error/alerta. Una vez vista la pantalla principal mantendrá el símbolo de alerta hasta ser resuelto.
2 Las alertas de repetición aparecerán
7 días después de ser descartadas en la pantalla del menú de alertas.
16
3 Cuando aparezca el ícono de
alerta, verifique el código de error comparándolo con la tabla a continuación
para determinar cuál es el problema.
4 Repetición de la alerta
Serie RTH6360
5 Descarte de la alerta
Códigos de las alertas
Número Alerta/recordatorio
170
Error de la memoria
interna
173
Error del sensor de
temperatura del
termostato
181
Reemplace el filtro de
aire (1)
405
Alerta de batería baja
407
Batería críticamente
baja
Definición
La memoria del termostato ha encontrado un error. Por favor, reemplace el
termostato.
El sensor del termostato ha encontrado un error. Por favor, reemplace el
termostato.
Reemplace el filtro de aire (1). Reinicie el temporizador tocando el botón
“Dismiss” (descartar) en la pantalla del termostato después de reemplazarlo.
Las baterías tienen poca carga. Reemplácelas en menos de dos meses.
Las baterías están casi agotadas y deben ser reemplazadas lo más pronto
posible.
17
Guía de instalación rápida
Localización y solución de problemas
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar de manera fácil y rápida.
La pantalla está en blancoCompruebe que las baterías alcalinas AA nuevas estén
instaladas correctamente (consulte la página 6).
No se puede cambiar la Revise la opción de configuración del sistema 220 para
configuración del sistema cerciorarse de que las opciones estén configuradas
en 1 o 2 a Cool (Refrigeración) (consulte la página 9).
El ventilador no se enciende cuando se requiere utilizar la calefacción
Revise la opción de configuración del sistema 205 para cerciorarse de que esté configurado para que corresponda con su equipo de calefacción (consulte la página 8).
El sistema de calefacción Revise la opción de configuración del sistema 200 o 218 para
está funcionando
cerciorarse de que esté configurado para que corresponda con
en modalidad de
su equipo de calefacción y refrigeración (consulte la
refrigeración (Cool)
páginas 8 y 9).
El sistema de calefacción Presione System (Sistema) para configurar el sistema en Heat
o refrigeración no
(Calefacción). Asegúrese de que la temperatura sea más alta
responde
que la temperatura interior.
Presione System (Sistema) para configurar el sistema en Cool (Refrigeración).
Asegúrese de que la temperatura sea más baja
que la temperatura interior.
Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido.
Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada.
Espere cinco minutos para que responda el sistema.
Espere cinco minutos para que responda el sistema.
La función de la protección del compresor está activada. Espere cinco minutos para que se reinicie el sistema de forma segura, sin dañar el compresor.
Los problemas con la
Revise la opción de configuración del sistema 200 o 218 para
bomba de calor hacen cerciorarse de que esté configurado para que corresponda con
que se enfríe el aire en la su equipo de calefacción y refrigeración (consulte la
modalidad de calefacción, o que se caliente el
páginas
8
y
9).
aire en la modalidad de
refrigeración
18
Garantía limitada de 1 año
Serie RTH6360
Honeywell garantiza, por el período de un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del consumidor, que este producto, sin incluir la batería, no presentará defectos en los materiales ni de mano de obra, en condiciones normales de uso y de servicio. Si, en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se determina que el producto está defectuoso o no funciona adecuadamente, Honeywell lo reparará o lo reemplazará (a elección de Honeywell). Si el producto presenta fallas: (i) llévelo al lugar donde lo compró, junto con la factura de compra u otra prueba de compra que incluya la fecha en la que compró el producto, o (ii) comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Honeywell, llamando al 1-800-468-1502. En el Servicio de atención al cliente, determinarán si el producto debe ser devuelto a la siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto de reemplazo. Esta garantía no cubre los gastos de remoción ni de reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o funcionamiento inadecuado fue causado por daños que se produjeron mientras el producto estuvo en posesión de un consumidor. La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto dentro de los términos mencionados anteriormente. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA NI EL DAÑO DE NINGÚN TIPO, QUE INCLUYE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE QUE RESULTE, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, de manera que esta limitación puede no aplicarse en su caso. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL REALIZA SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA. Esta garantía es la única garantía expresa que Honeywell realiza sobre este producto. La duración de cualquiera de las garantías implícitas, incluidas las garantías de aptitud e idoneidad para un fin determinado, queda, por el presente, limitada a la duración de un año de esta garantía. Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations: 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422, o llame al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products: ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.
19
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN Puede causar descargas eléctricas o daños
al equipo. Desconecte el suministro eléctrico antes de comenzar la
instalación.
PRECAUCIÓN: AVISO SOBRE MERCURIO Si este producto está reemplazando a un
control que contiene mercurio en un tubo sellado, no tire a la basura el
control anterior. Contacte a la oficina de manejo de desechos de su localidad
para averiguar la forma de reciclar y desechar adecuadamente el producto.
ALERTA: ELIMINACIÓN DE RESIDUOS HHW Este producto es un dispositivo
electrónico y se considera un residuo peligroso del hogar (HHW). No debe
desecharse con otros residuos domésticos. Pónganse en contacto con las
autoridades locales para obtener instrucciones sobre reciclaje y eliminación
de residuos.
Asistencia al cliente
Para obtener ayuda sobre este producto, visite http://yourhome.honeywell.com.
También puede comunicarse con el número gratuito del Servicio al cliente de
Honeywell al 1-800-468-1502.
Tire para retirar el termostato de la UWP.
Home and Building Technologies
En los EE. UU.:
Honeywell
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422-3992
customer.honeywell.com
® Marca Registrada en los E.U.A. © 2017 Honeywell International Inc.
33-00201ES–05 M.S. Rev. 11-17 Impreso en los EE. UU.
33-00201ES-05
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>