EPSON ET-2850 Series All-in-One Printers User Guide

June 6, 2024
Epson

ET-2850 Series All-in-One Printers

© 2021 Seiko Epson Corporation Printed in XXXXXX

EN Start Here TH

VI Bt u ti ây ID Mulai di Sini MS Mula di Sini

Read This First The ink for this printer must be handled carefully. Ink may splatter when the ink tanks are filled or refilled with ink. If ink gets on your clothes or belongings, it may not come off.

c phn này trc Mc cho máy in này phi c x lý cn thn. Mc có th bn tung tóe khi np hoc np li mc cho hp mc. Nu mc dính vào qun áo hay dùng ca bn thì bn khó có th git sch c.

Baca ini dahulu Dakwat untuk pencetak ini hendaklah dikendalikan dengan berhati-hati. Dakwat boleh terpercik semasa tangki dakwat diisi atau diisi semula dengan dakwat. Jika baju atau barangan anda terkena dakwat, ia tidak boleh ditanggalkan.
Baca penjelasan berikut terlebih dahulu Tinta untuk printer ini harus ditangani secara hati-hati. Tinta dapat memercik saat tangki tinta diisi atau diisi ulang. Tinta tidak dapat dibersihkan jika mengenai baju atau benda lainnya.

Windows

Additional items may be included depending on the location. ET-2850U does not include Windows CD-ROM. ET-2850U Windows Có th a vào các mc b sung tùy theo a im. ET-2850U không có CD-ROM Windows. Item tambahan mungkin disertakan bergantung pada lokasi. ET-2850U tidak menyertakan CD-ROM Windows. Komponen lain mungkin disertakan, bergantung pada lokasi. ET-2850U tidak termasuk CD- ROM Windows.

The initial ink bottles will be partly used to charge the print head. These bottles may print fewer pages compared to subsequent ink bottles.
Các chai mc ban u s c dùng mt phn np mc cho u in. Các chai mc này có th in c s trang ít hn so vi các chai mc tip theo.
Botol dakwat permulaan akan digunakan sebahagiannya untuk mengisi kepala cetak. Botol ini boleh mencetak kurang halaman berbanding botol dakwat berikutnya.
Botol tinta pertama akan digunakan sebagian untuk mengisi kepala cetak. Botol tinta pertama mungkin mencetak jumlah halaman yang lebih sedikit dibandingkan dengan botol tinta berikutnya.

1

A

USB

2
Follow these instructions if you selected “No” in section1- B. “” 1- B Làm theo hng dn này nu bn chn “Không” trong mc1- B. Ikut arahan ini jika anda memilih “Tidak” dalam bahagian1- B. Ikuti petunjuk ini jika Anda memilih “Tidak” di bagian1- B.
A
B
Make sure that the color of the ink tank matches the ink color that you want to fill. m bo rng màu ca hp mc khp vi màu mc bn mun np. Pastikan warna tangki dakwat sepadan dengan warna dakwat yang anda mahu isi. Pastikan warna tangki tinta sama dengan warna tinta yang akan Anda isi ke dalam tangki.
C

B Select the printer setup method. / / Chn phng thc thit lp máy in. / Pilih kaedah penyediaan pencetak. / Pilih metode penyiapan printer.

Do you have a smart device? Bn có thit b thông minh không? Anda memiliki peranti pintar? Apakah Anda memiliki perangkat pintar?
Yes. / / Có. / Ya. / Ya.

No. / / Không. / Tidak. / Tidak.

Go to section 2.
2 i n mc 2. Pergi ke bahagian 2. Lanjutkan ke bagian 2.

Hold down the P button until the lamp turns on. Then use your smart device to complete the rest of the setup process.
P Gi nhn nút P cho n khi èn bt lên. Sau ó s dng thit b thông minh hoàn thành phn còn li ca quá trình thit lp.
Tekan terus butang P sehingga lampu menyala. Kemudian, gunakan peranti pintar anda untuk menyelesaikan proses penyediaan seterusnya.
Tahan tombol P sampai lampu menyala. Kemudian, gunakan perangkat pintar Anda untuk menyelesaikan proses penyiapan.

Epson Smart Panel

Install Epson Smart Panel. This will help you set up the printer even if you use the printer with a computer.
Epson Smart Panel Cài t Epson Smart Panel. Phn mm này s giúp bn thit lp máy in ngay c khi bn s dng máy in vi máy tính.
Pasang Epson Smart Panel. Ini akan membantu anda menyediakan pencetak walaupun jika anda menggunakan pencetak dengan komputer.
Instal Epson Smart Panel. Ini untuk memudahkan penyiapan printer meskipun Anda menggunakan printer dengan komputer.

Epson Smart Panel

You can set up the printer while watching instructions on your smart device. By using the app, you can remotely control the printer on your smart device or perform more diverse printing through the app.

Bn có th thit lp máy in trong khi xem hng dn trên thit b thông minh. S dng ng dng này, bn có th iu khin máy in t xa trên thit b thông minh hoc thc hin thao tác in a dng hn thông qua ng dng.

Anda boleh menyediakan pencetak semasa menonton arahan pada peranti pintar anda. Apabila menggunakan aplikasi ini, anda boleh mengawal pencetak dari jauh pada peranti pintar anda atau melakukan pelbagai jenis cetakan menerusi aplikasi ini.

Anda dapat menyiapkan printer sambil menonton petunjuk di perangkat pintar Anda. Dengan menggunakan aplikasi ini, Anda dapat mengontrol printer dari jauh menggunakan perangkat pintar atau melakukan berbagai pencetakan melalui aplikasi.

O Remove the cap while keeping the ink bottle upright; otherwise ink may leak.
O Use the ink bottles that came with your product. O Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine
ink. The use of non-genuine ink may cause damage that is not covered by Epson’s warranties.
O O O Epson
Epson
O Tháo np trong khi gi chai mc thng ng; nu không mc có th b rò r.
O S dng các chai mc i kèm vi sn phm ca bn. O Epson không th m bo cht lng hoc bn ca mc không
chính hãng. Vic s dng mc không chính hãng có th gây ra thit hi cho máy in và bn không c hng chính sách bo hành ca Epson.
O Tanggalkan penutup sambil memastikan botol dakwat dalam keadaan menegak; jika tidak dakwat boleh bocor.
O Gunakan botol dakwat yang disediakan bersama-sama produk anda.
O Epson tidak menjamin kualiti atau kebolehpercayaan dakwat bukan tulen. Penggunaan dakwat bukan tulen boleh menyebabkan kerosakan yang tidak dilindungi oleh jaminan Epson.
O Lepaskan tutup dalam posisi botol tegak agar tinta tidak bocor. O Gunakan botol tinta yang disertakan bersama produk. O Epson tidak dapat menjamin kualitas atau ketahanan tinta yang
tidak asli. Penggunaan tinta tidak asli dapat mengakibatkan kerusakan yang tidak ditanggung dalam garansi yang diberikan Epson.
D Check the upper line in the ink tank. Kim tra vch bên trên trong hp mc. Periksa garisan atas dalam tangki dakwat. Periksa garis atas tinta pada tangki tinta.
Upper line / Vch trên / Garisan atas Garis atas

E Insert the ink bottle straight into the port to fill ink to the upper line. a thng chai mc vào cng np mc n vch trên.
Masukkan terus botol dakwat ke dalam port untuk mengisi dakwat hingga ke garisan atas.
Masukkan botol tinta langsung ke dalam lubang untuk mengisi tinta hingga garis atas.

F When the ink reaches the upper line of the tank, pull out the bottle. Khi mc n vch trên ca hp mc, kéo chai ra. Apabila dakwat sampai ke garisan atas tangki, tarik keluar botol. Ketika tinta mencapai garis atas tangki, keluarkan botol tinta.

M

Follow the on-screen instructions, and then press

the x button to start charging

ink. Charging ink takes about

10 minutes.

x 10 Làm theo hng dn trên màn hình, sau ó nhn nút x bt u np mc. Quá trình np mc mt khong 10 phút.
Ikut arahan pada skrin, dan kemudian tekan butang x untuk mula mengecas dakwat. Pengecasan dakwat memakan masa lebih kurang 10 minit.
Ikuti petunjuk di layar, kemudian tekan tombol x untuk mulai mengisi tinta. Pengisian tinta memerlukan waktu sekitar 10 menit.

G

O When you insert the ink bottle into the filling port for the correct color, ink starts pouring and the flow stops automatically when the ink reaches the upper line.
O If the ink does not start flowing into the tank, remove the ink bottle and reinsert it. However, do not remove and reinsert the ink bottle when the ink has reached the upper line; otherwise ink may leak.
O Ink may remain in the bottle. The remaining ink can be used later. O Do not leave the ink bottle inserted; otherwise the bottle may be
damaged or ink may leak.
O
O
O O

O Khi bn a chai mc vào cng np mc có màu úng, mc s bt u chy và dòng chy s t ng dng li khi mc chm n vch trên.
O Nu mc không bt u chy vào hp mc, tháo chai mc và lp li. Tuy nhiên, không tháo và lp li chai mc khi mc ã chm n vch trên; nu không mc có th b rò r.
O Mc có th vn còn trong chai. Bn có th s dng mc còn li sau này.
O Không chai mc vn c lp vào; nu không chai có th b hng hoc mc có th rò r.
O Apabila anda memasukkan botol dakwat ke dalam port pengisian untuk warna yang betul, dakwat mula diisi dan aliran dakwat akan berhenti secara automatik apabila dakwat sampai ke garisan atas.
O Jika dakwat tidak mengalir ke dalam tangki, tanggalkan botol dakwat dan masukkannya semula. Walau bagaimanapun, jangan keluarkan dan masukkan semula botol dakwat apabila dakwat telah sampai ke garisan atas; jika tidak dakwat mungkin mengalir keluar.
O Dakwat mungkin kekal dalam botol. Baki dakwat boleh digunakan kemudian.
O Jangan tinggalkan botol dakwat dalam keadaan tersisip; jika tidak botol mungkin rosak atau dakwat boleh bocor.
O Ketika botol tinta dimasukkan ke dalam port pengisian untuk warna yang benar, tinta akan mengalir dan berhenti saat ketinggian tinta mencapai garis atas.
O Jika tinta tidak mengalir ke dalam tangki, lepas dan masukkan kembali botol tinta. Namun, jangan mengeluarkan dan memasukkan kembali botol tinta saat tinta sudah mencapai garis atas karena dapat mengakibatkan kebocoran tinta.
O Setelah digunakan, mungkin masih ada tinta tersisa di dalam botol. Sisa tinta dapat digunakan lagi nanti.
O Jangan biarkan botol tinta dalam kondisi dimasukkan karena bisa rusak atau bocor.

H

I

Continue to close the scanner unit even if you feel some resistance. Tip tc óng b phn máy quét ngay c khi bn cm thy lc kháng c. Teruskan menutup unit pengimbas walaupun anda merasakan sedikit rintangan. Lanjutkan penutupan unit pemindai meskipun terasa ada yang menahan.
J

Off.
Tt. Mati. Mati.

On.
Bt. Hidup. Nyala.

K Select a language. Chn ngôn ng. Pilih bahasa. Pilih bahasa.
L

N When charging ink is complete, the print quality adjustment screen is displayed. Follow the on-screen instructions to perform adjustments. When the paper loading message is displayed, see step O. O. Khi np mc xong, màn hình iu chnh cht lng in c hin th. Thc hin theo hng dn trên màn hình thc hin iu chnh. Khi thông báo np giy hin th, xem bc O. Apabila selesai mengecas dakwat, skrin pelarasan kualiti cetakan akan dipaparkan. Ikut arahan pada skrin untuk melakukan pelarasan. Apabila mesej memasukkan kertas dipaparkan, lihat langkah O. Ketika pengisian tinta selesai, layar pengaturan kualitas cetakan akan muncul. Ikuti petunjuk di layar untuk melakukan penyesuaian. Ketika muncul pesan untuk memasukkan kertas, lihat langkah O.
O Load paper in the rear paper feeder with the printable side facing up. Np giy vào hc np giy phía sau vi mt in úp xung. Muatkan kertas ke dalam penyuap kertas belakang dengan bahagian yang boleh dicetak menghadap ke atas. Masukkan kertas ke pengumpan kertas belakang dengan sisi yang dapat dicetak menghadap ke atas.
Return the remaining paper to its package. If you leave it in the printer, the paper may curl or the print quality may decline. giy còn li tr li bao bì ng giy. Nu bn giy trong máy in, giy có th b cong hoc cht lng in có th gim sút. Kembalikan kertas yang tertinggal ke bungkusannya. Jika anda membiarkannya dalam pencetak, kertas boleh bergulung atau kualiti cetakan boleh menurun. Masukkan kembali kertas yang tersisa ke kemasannya. Jika Anda meninggalkannya di printer, kertas mungkin saja berkerut atau kualitas cetaknya menurun.

When the message of seeing Start Here is displayed, hold down the button for 5 seconds.
5 Khi thông báo Bt u ti ây hin th, gi nhn nút trong 5 giây.
Apabila mesej Mula di Sini dipaparkan, tekan butang selama 5 saat.
Bila pesan untuk membaca Mulai di Sini ditampilkan, tekan tombol selama 5 detik.

P If there is ink remaining in each bottle, refill the ink tank. See steps A to I in section 2. A I 2. Nu vn còn mc trong mi chai, hãy np li hp mc. Xem các bc A n I trong mc 2. Jika terdapat baki dakwat dalam setiap botol, isikan semula tangki dakwat. Lihat langkah A hingga I dalam bahagian 2. Jika masih ada sisa tinta di setiap botol, isi ulang tangki tinta. Lihat langkah A sampai I di bagian 2.
Q Visit the website or use the CD supplied for Windows users to install software and configure the network. When this is complete, the printer is ready for use. Windows Truy cp trang web hoc s dng a CD i kèm cho ngi dùng Windows cài t phn mm và t cu hình mng. Khi thao tác này hoàn thành, máy in ã sn sàng s dng. Lawati laman web atau gunakan CD yang dibekalkan untuk pengguna Windows bagi memasang perisian dan mengkonfigurasi rangkaian. Apabila proses ini selesai, pencetak akan sedia untuk digunakan. Kunjungi situs web atau gunakan CD yang diperuntukkan bagi pengguna Windows untuk menginstal perangkat lunak dan mengonfigurasi jaringan. Jika sudah selesai, maka printer siap digunakan.
http://epson.sn

Starts the operation you selected. Bt u thao tác bn ã chn. Memulakan operasi yang anda pilih. Memulai operasi yang Anda pilih.
Applies to a variety of functions depending on the situation. Áp dng cho mt lot chc nng tùy thuc vào tình hung. Terpakai untuk pelbagai fungsi bergantung pada situasi. Berlaku untuk beragam fungsi sesuai dengan situasinya.
Cancels/returns to the previous menu. / Hy/quay li menu trc. Membatalkan/mengembalikan ke menu sebelumnya. Membatalkan/mengembalikan ke menu sebelumnya.
Copying / / Sao chp / Menyalin / Menyalin
A

Guide to Control Panel / / Hng dn s dng bng iu khin / Panduan panel kawalan / Panduan panel kontrol

B
C Select Copy on the control panel. Chn Sao chp trên bng iu khin. Pilih Salinan pada panel kawalan. Pilih Salin di panel kontrol.

Turns the printer on or off. Bt hoc tt máy in. Menghidupkan atau mematikan pencetak. Menyalakan atau mematikan printer.
Displays the home screen. Hin th màn hình chính. Memaparkan skrin laman utama. Menampilkan layar awal.
Displays the solutions when you are in trouble. Hin th phân gii khi bn gp vn . Memaparkan penyelesaian apabila anda menghadapi masalah. Menampilkan solusi masalah.
Press l, u, r, d to select menus. Press the OK button to enter the selected menu. l, u, r, d OK Nhn l, u, r, d chn menu. Nhn nút OK vào menu ã chn. Tekan l, u, r, d untuk memilih menu. Tekan butang OK untuk masuk ke menu yang dipilih. Tekan l, u, r, d untuk memilih menu. Tekan tombol OK untuk membuka menu yang dipilih.
Stops the current operation. Dng thao tác hin hành. Menghentikan operasi semasa. Menghentikan pengoperasian saat ini.

D Select B&W or Color, and then enter the number of copies. Chn en trng hoc Màu, sau ó nhp s bn sao. Pilih H&P atau Warna dan masukkan bilangan salinan. Pilih H&P atau Berwarna lalu masukkan jumlah salinan.
E Make other settings as necessary. Thc hin các cài t khác nu cn thit. Buat tetapan lain jika perlu. Lakukan pengaturan lain bila perlu.
F Select x to start copying. x Chn x bt u sao chp. Pilih x untuk mula menyalin. Pilih x untuk mulai menyalin.

Checking Ink Levels and Refilling Ink / / Kim tra mc mc và np li mc / Memeriksa paras dakwat dan mengisi semula dakwat / Memeriksa ketinggian tinta dan mengisi ulang tinta

A

Check the ink levels. If any of the ink levels are below the lower line, see steps A to I

in section 2 to refill the tank.

A I 2

Kim tra mc mc. Nu bt k mc mc nào thp hn vch di, hãy xem các bc A n I trong mc 2 np li hp mc.
Periksa paras dakwat. Jika mana-mana paras dakwat berada di bawah garisan bawah, lihat langkah A hingga I dalam bahagian 2 untuk mengisi semula tangki.
Periksa ketinggian tinta. Jika ketinggian tinta berada di bawah garis bawah, isi ulang tangki berdasarkan langkah A sampai I di bagian I.

To confirm the actual ink remaining, visually check the ink levels in all of the printer’s tanks. Prolonged use of the printer when the ink level is below the lower line could damage the printer.

xác nhn lng mc thc t còn li, hãy kim tra bng mt mc mc trong tt c các hp mc ca máy in. Kéo dài vic s dng máy in khi mc mc nm di vch phía di có th làm hng máy in.
Untuk mengesahkan baki dakwat sebenar, periksa dengan melihat paras dakwat dalam semua tangki pencetak. Penggunaan pencetak secara berterusan semasa paras dakwat berada di garisan bawah boleh merosakkan pencetak.
Untuk memastikan dengan benar tinta yang tersisa, amati ketinggian tinta semua tangki printer. Printer akan rusak jika digunakan terusmenerus dalam kondisi ketinggian tinta di bawah garis bawah.

B Select Maintenance > Fill Ink on the control panel. > Chn Bo dng > Np mc trên bng iu khin. Pilih Penyelenggaraan > Isikan Dakwat pada panel kawalan. Pilih Pemeliharaan > Isi Tinta di panel kontrol.
C Follow the instructions on the LCD screen to reset the ink levels. LCD Thc hin theo hng dn trên màn hình LCD t li mc mc. Ikut arahan pada skrin LCD untuk menetapkan semula paras dakwat. Ikuti petunjuk di layar LCD untuk mengatur ulang ketinggian tinta.

Ink Bottle Codes / / Mã chai mc / Kod botol dakwat / Kode botol tinta

For Europe / / Vi Châu Âu / Untuk Eropah / Untuk Eropa

BK

C

M

Y

ET-2850 Series

102

L4260 Series

101

ET-2850U

120

For Australia and New Zealand

BK

C

M

Y

502

For Asia / / Vi Châu Á / Untuk Asia / Untuk Asia

BK

C

M

Y

001

Use of genuine Epson ink other than the specified ink could cause damage that is not covered by Epson’s warranties.
Epson Epson Vic s dng mc Epson chính hãng không úng mc quy nh có th gây h hng máy in và iu này hoàn toàn không nm trong chính sách bo hành ca Epson.
Penggunaan dakwat Epson tulen selain daripada dakwat yang ditentukan boleh menyebabkan kerosakan yang tidak dilindungi oleh jaminan Epson.
Penggunaan tinta Epson asli selain yang sudah ditentukan dapat mengakibatkan kerusakan yang tidak ditanggung dalam garansi yang diberikan Epson.

Clearing Paper Jam / / Loi b kt giy / Membersihkan kertas tersangkut / Mengatasi kertas macet
A

B

Troubleshooting / / Khc phc s c / Menyelesaikan masalah / Pemecahan masalah
See the online User’s Guide for detailed information. This provides you with operating, safety, and troubleshooting instructions such as clearing paper jams or adjusting print quality. You can obtain the latest versions of all guides from the following website. Xem Sô hng dân s dung trc tuyn bit thông tin chi tit. Tài liu này cung cp cho bn hng dn vn hành, an toàn và khc phc s c nh loi b kt giy hoc iu chnh cht lng in. Bn có th xem các phiên bn mi nht ca tt c các hng dn t trang web sau. Lihat Panduan Pengguna dalam talian untuk maklumat lanjut. Panduan ini memberikan arahan berkenaan pengendalian, keselamatan dan penyelesaian masalah kepada anda seperti membersihkan kertas tersekat atau melaraskan kualiti cetakan. Anda boleh mendapatkan versi terkini semua panduan daripada laman web berikut. Lihat Panduan Pengguna untuk online informasi selengkapnya. Panduan ini berisi petunjuk pengoperasian, keselamatan, dan pemecahan masalah seperti mengatasi kertas macet atau menyesuaikan kualitas cetak. Anda dapat memperoleh semua panduan versi terkini dari situs web berikut.
http://epson.sn
Support / / H tr / Sokongan / Dukungan
For outside Europe / / Bên ngoài Châu Âu / Untuk luar dari Eropah / Untuk luar Eropa
http://support.epson.net/
For Europe / / Vi Châu Âu / Untuk Eropah / Untuk Eropa
http://www.epson.eu/support

D
O Be sure to keep the ink bottle upright when tightening the cap. Place the printer and the bottle in a plastic bag separately and keep the printer level as you store and transport it. Otherwise ink may leak.
O If print quality has declined the next time you print, clean and align the print head.
O
O
O Hãy chc chn gi chai mc thng ng khi lp cht np. t máy in và chai trong túi nha riêng r và gi máy in nm ngang khi bo qun hoc vn chuyn. Nu không mc có th b rò r.
O Nu cht lng in suy gim trong ln in tip theo, hãy làm sch và cn chnh u in.
O Pastikan botol dakwat menegak apabila mengetatkan penutupnya. Letakkan pencetak dan botol dalam beg plastik secara berasingan dan pastikan pencetak mendatar semasa menyimpan dan memindahkannya. Jika tidak, dakwat mungkin keluar.
O Sekiranya kualiti cetakan telah menurun pada kali seterusnya anda mencetak, bersihkan dan jajarkan kepala cetak.
O Botol tinta harus dalam posisi tegak ketika tutup dikencangkan. Letakkan printer dan botol dalam kantong plastik terpisah dan pertahankan printer dalam posisi datar ketika Anda menyimpan dan memindahkannya. Kalau tidak, tinta bisa bocor.
O Jika kualitas cetak menurun lain waktu Anda mencetak, bersihkan dan selaraskan kepala cetak.
E

Storing and Transporting / / Bo qun và vn chuyn / Menyimpan dan mengangkut / Menyimpan dan memindahkan

A

C

B

D

C

Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation.

Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.

Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.

: 5 .

AEEE Yönetmeliine Uygundur.

Ürünün Sanayi ve Ticaret Bakanliinca tespit ve ilan edilen kullanma ömrü 5 yildir.

Tüketicilerin ikayet ve itirazlari konusundaki bavurulari tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem heyetlerine yapilabilir.

Üretici: Adres: Tel: Web:

SEIKO EPSON CORPORATION 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan 81-266-52-3131 http://www.epson.com/

The contents of this manual and the specifications of this product are subject to change without notice.

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals