LOSI MINI-B 1-16 Scale 2WD Buggy PRO Roller Instruction Manual

June 6, 2024
Losi

MINI-B 1-16 Scale 2WD Buggy PRO Roller

1/16 SCALE 2WD BUGGY PRO ROLLER

Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.

INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI

Before operating this vehicle, please read all printed materials thoroughly. Horizon Hobby is not
responsible for inadvertent errors in this manual.

FR

REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l`onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit : AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle. ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.

AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.

Age Recommandé : 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.

PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ
· Toujours conserver une distance de sécurité tout autour du modèle afin d’éviter les collisions ou risques de blessures. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources que vous ne maîtrisez pas. Les interférences sont susceptibles d’entraîner une perte de contrôle momentanée.
· Toujours faire fonctionner votre modèle dans des espaces dégagés, à l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
· Toujours respecter scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à votre modèle et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.).

· Tenez toujours tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électriques hors de portée des enfants.
· Toujours éviter d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques.
· Ne mettez jamais aucune partie du modèle dans votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure grave, voire mortelle.
· Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles.

TABLE DES MATIÈRES
Enregistrez en ligne votre produit Losi ………………………………………………………………18 Accessoires recommandés ………………………………………………………………………………18 Outils inclus ………………………………………………………………………………………………… 18 Contents …………………………………………………………………………………………………….. 19 Démarrage rapide………………………………………………………………………………………….19 Installation du récepteur (non inclus) ……………………………………………………………….. 20 Installation du servo de direction (non inclus)……………………………………………………..20 Installation du combo ESC moteur (non inclus)……………………………………………………21 Installation de la batterie et allumage du véhicule……………………………………………….21 Affectation ………………………………………………………………………………………………….. 22 Test des commandes …………………………………………………………………………………….. 22 Précautions de pilotage ………………………………………………………………………………….22 Temps de fonctionnement ………………………………………………………………………………22 Pour améliorer les temps de fonctionnement………………………………………………………22 Mise en fonctionnement…………………………………………………………………………………22 Utilisation …………………………………………………………………………………………………… 22 Réglage et maintenance du véhicule…………………………………………………………………23

Nettoyage de l’amortisseur……………………………………………………………………………..23 Réglage de la garde au sol …………………………………………………………………………….. 23 Garantie/réparations……………………………………………………………………………………… 23 Radio/Contrôleur de vitesse et moteur ………………………………………………………………23 Maintenance ……………………………………………………………………………………………….. 23 Nettoyage ……………………………………………………………………………………………………23 Guide de dépannage ……………………………………………………………………………………..24 Problème …………………………………………………………………………………………………….24 Cause possible ……………………………………………………………………………………………..24 Solution ………………………………………………………………………………………………………24 Garantie et réparations…………………………………………………………………………………..24 Coordonnées de Garantie et réparations……………………………………………………………25 Liste des pièces …………………………………………………………………………………………….34 Pièces optionnelles………………………………………………………………………………………..35 Vue éclatée des piÈces……………………………………………………………………………………36

ENREGISTREZ EN LIGNE VOTRE PRODUIT LOSI
Enregistrez votre véhicule maintenant, et soyez le premier à découvrir les dernières pièces en option, les mises à jour de produits et plus encore. Cliquez sur l’onglet Support sur www. LOSI.com et suivez le lien d’enregistrement du produit pour rester connecté.
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
· Brosse à poils souples pour le nettoyage · Jeu d’outils de démarrage : Outils métriques (DYN2834) · Enduit frein pour filets
OUTILS INCLUS
· Clé à 4 voies · Clé Allen en « L » 1,5 mm · Clé Allen en « L » 2 mm Utilisez uniquement les outils Dynamite® ou d’autres outils de haute qualité. Les autres outils peuvent endommager les petites vis et pièces utilisées sur ce modèle.

18

LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER · INSTRUCTION MANUAL

FR
CONTENTS

INCLUS
Losi® Mini-B en version Roller

COMPOSANTS NÉCESSAIRES Système de commande radio à 2 canaux ou plus Servo de direction à couple élevé avec pignon de
sortie 20T Moteur/ESC
Pignon Batterie Li-Po 2S Hardcase
Chargeur

COMPOSANTS NÉCESSAIRES
Spektrum DX5C DSMR 5CH TX uniquement, combo récepteur SR315
Servo à engrenages métalliques micro analogiques SX107 SpektrumTM
Moteur Dynamite® Brushless/Combo 2-en-1 ESC, 6 000 Kv : Mini-T 2.0 18T
Spektrum 7.4V 800 mAh 2S 50C Hardcase LiPo avec EC2 Chargeur Spektrum SMART S1200 DC, 1 x 200 W

NUMÉRO DE RÉFÉRENCE
SPM5115C
SPMSSX107
DYNS0501 Voir la liste des pièces
DYNB825H2 SPMXC1000

DÉMARRAGE RAPIDE
Veuillez lire le manuel dans son intégralité pour bien comprendre le véhicule Mini-B, le régler avec précision et réaliser son entretien.

1. Lisez les consignes de sécurité disponibles dans ce manuel.
2. Chargez la batterie. Pour les informations relatives au chargement de la batterie, référez-vous aux avertissements et instructions inclus.
3. Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur sont reliés avant de procéder à l’installation des composants. Veuillez-vous référer aux instructions d’affectation de votre manuel de l’émetteur.
4. Installer un récepteur
5. Installez un servo de direction

6. Installez un combo moteur/ ESC.
7. Installez une batterie complètement chargée dans le véhicule.
8. Mettez l’émetteur sur ON (sous tension), puis le véhicule. Mettez toujours l’émetteur sur ON (sous tension) avant le véhicule et sur OFF (hors tension) après la mise hors tension du véhicule.
9. Vérifiez les directions de commande de direction et de la manette des gaz. Vérifiez que les servos se déplacent dans le bon sens.
10. Conduisez votre véhicule.
11. Effectuez tout entretien nécessaire.

LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER · INSTRUCTION MANUAL

19

FR

INSTALLATION DU RÉCEPTEUR (NON INCLUS)
1. Installez le ruban adhésif pour servo sur le récepteur.
2. Installez le récepteur sur le châssis.
3. Consultez le manuel de l’émetteur/du récepteur pour les instructions d’affectation.

4. Raccordez la tringlerie de direction à la boule du bras de servo.
5. Raccordez l’autre extrémité de la tringlerie de direction à la boule de la crémaillère de direction.

Récepteur vendu séparément

6. Branchez le câble du servo au port de la direction du récepteur.
INSTALLATION DU SERVO DE DIRECTION (NON INCLUS)
1. Montez le servo SX107 avec l’arbre de sortie sur la gauche du châssis comme illustré sur l’image ci-dessous.

2. Centrez le servo de direction en vous servant d’un testeur de servo. Si vous ne disposez pas d’un testeur de serveur, le servo peut être centré grâce au système radio. Mettez l’émetteur sous tension et assurez-vous que la trim de direction est centrée. Branchez le servo au récepteur. Mettez le récepteur sous tension. Le servo doit se mettre sous tension et se déplacer au centre.
3. Une fois le servo centré, installez le palonnier servo recommandé (LOS311010) de sorte que la bille soit à 90 degrés comme illustré sur l’image ci-dessous.
REMARQUE : Le palonnier servo en aluminium inclus nécessite un servo avec un pignon de sortie 20T.

20

LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER · INSTRUCTION MANUAL

FR

INSTALLATION DU COMBO ESC MOTEUR (NON INCLUS)
1. Enlevez les deux vis et le couvercle de l’engrenage. 2. Installez le moteur recommandé (DYNS0501) . Montez le moteur sur les trous centraux en
haut et en bas du support.

5. Acheminez le câble ON/OFF le long du garde-boue à l’aide des crochets fournis pour guider le câble afin de monter le commutateur ON/OFF.

3. Faites glisser l’engrenage à pignons 18T sur l’arbre moteur. Faites correspondre le profil dentelé de l’engrenage à pignons avec le profil dentelé de l’engrenage cylindrique, puis serrez l’engrenage à pignons sur l’arbre du moteur. Assurez-vous que la vis de fixation de l’engrenage à pignons est serrée sur le méplat de l’arbre du moteur, sinon l’engrenage à pignons se détachera. Le pignon doit être centré sur l’engrenage droit comme illustré sur l’image ci-dessous.
4. Acheminez le câble ESC le long du garde-boue à l’aide des crochets fournis pour le guider vers le récepteur.

6. Installez le couvercle l’engrenage.

INSTALLATION DE LA BATTERIE ET ALLUMAGE DU VÉHICULE

1. Si nécessaire, retirez les clips de la carrosserie et soulevez-la.
2. Retirez la sangle en élastomère des bornes de la batterie.
3. Installez la batterie complètement chargée dans le véhicule.
4. Remettez en place la sangle en élastomère.
5. Raccordez la batterie à l’ESC/récepteur.
6. Assurez-vous que l’ESC/récepteur est hors tension.

7. Mettez l’émetteur sous tension.
8. Mettez l’ESC/récepteur sous tension.
9. Remettez en place la carrosserie et les clips de carrosserie.

LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER · INSTRUCTION MANUAL

21

EFRN
AFFECTATION
Veuillez consulter votre manuel de l’émetteur/du récepteur pour les instructions d’affectation.

TEST DES COMMANDES

PRÉCAUTIONS DE PILOTAGE
· Regardez toujours le modèle.
· Inspectez régulièrement le serrage des roues du véhicule.
· Inspectez régulièrement les éléments de la direction, le serrage des vis. Une conduite en toutterrain peut causer le desserrage des fixations.
· Ne pilotez pas le véhicule dans de l’herbe haute. Vous risqueriez d’endommager le véhicule ou l’électronique.
· Stoppez la conduite du véhicule quand vous sentez une baisse de la puissance. Conduire le véhicule avec une batterie déchargée peut entraîner la mise hors tension du récepteur. Si le récepteur n’est plus alimenté, vous perdrez le contrôle de votre véhicule. Les dommages causés par une batterie Li-Po déchargée ne sont pas couverts par la garantie.
· N’appliquez pas la marche avant ou arrière si le véhicule est bloqué. Vous risqueriez d’endommager le moteur ou le contrôleur.
· Après avoir piloté le véhicule, laissez l’électronique refroidir avant de piloter une nouvelle fois.

Effectuez un test des commandes en plaçant les roues du véhicule hors du sol. Si les roues se mettent à tourner après la mise sous tension du véhicule, ajustez « Throttle Trim » jusqu’à obtenir l’arrêt de la rotation des roues. Pressez la gâchette pour faire tourner les roues en avant. Pour inverser leur rotation, attendre que leur rotation s’arrête, puis poussez la gâchette. Quand les roues tournent en marche avant, elle doivent rester parfaitement droites sans devoir corriger l’angle à l’aide du volant. Si ce n’est pas le cas, ajustez « Steering Trim » pour obtenir un trajectoire rectiligne sans agir sur le volant.

TEMPS DE FONCTIONNEMENT
L’état du pack de batterie est également déterminant pour le temps de fonctionnement comme pour la vitesse. Les connecteurs de la batterie peuvent chauffer en cours d’utilisation du véhicule. Les performances et la capacité des batteries diminuent avec le temps.
Faire passer le véhicule de l’arrêt à la pleine vitesse de façon répétée détériore les batteries et l’électronique au fil du temps. Les accélérations soudaines entraînent également des temps de fonctionnement plus courts.
POUR AMÉLIORER LES TEMPS DE FONCTIONNEMENT
· Gardez votre véhicule bien propre et entretenez-le.
· Améliorez la circulation d’air sur le contrôleur électronique de vitesse et le moteur.
· Abaissez la démultiplication. Un taux plus faible réduit la température de fonctionnement des composants électroniques. Utilisez un pignon plus petit ou une couronne plus grande pour abaisser le rapport de démultiplication.

MISE EN FONCTIONNEMENT

1. Mettez l’émetteur sous tension.

3. Effectuez un test des commandes de l’émetteur en soulevant du sol les roues du véhicule.

4. Commencez par rouler lentement et si le véhicule ne roule pas droit, réglez la direction à l’aide du potentiomètre du trim de direction.

2. Mettez le contrôleur sous tension.

UTILISATION

· Mettez TOUJOURS l’émetteur sous tension avant le récepteur du véhicule. Mettez toujours le récepteur hors tension avant l’émetteur.
· Utilisez TOUJOURS votre véhicule dans un endroit dégagé. Faire fonctionner le véhicule dans des petites zones ou en intérieur peut entraîner une surchauffe

du véhicule. Un fonctionnement à basse vitesse augmente la température du contrôleur électronique de vitesse. Une surchauffe peut endommager le véhicule et entraîner un dysfonctionnement.

22

LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER · INSTRUCTION MANUAL

RÉGLAGE ET MAINTENANCE DU VÉHICULE
· Examinez régulièrement votre véhicule. · Utilisez une brosse pour enlever saletés et poussières. · Vérifiez si les bras de suspension et les autres parties moulées sont en bon état. · Recollez les pneus aux roues, si nécessaire. · Utilisez des outils appropriés pour effectuer les serrages. · Vérifiez que les liaisons de cambrure et de direction ne sont pas faussées. Remplacez
les liaisons endommagées. · Modifiez les réglages de pincement et de cambrure si nécessaire. · Retirez les amortisseurs et vérifiez s’ils sont abîmés. Remontez-les s’ils perdent de l’huile. · Inspectez l’électronique et les batteries pour vérifier si des câblages sont à nu. Réparez
les câbles endommagés avec du film plastique, ou remplacez-les. · Assurez-vous que le contrôleur électronique de vitesse et le récepteur sont bien fixés
au châssis. Remplacez l’adhésif double-face si nécessaire. · Mettez l’émetteur en marche. Si la lumière bleue clignote, remplacez les piles AAA dans
l’émetteur. · Vérifiez si la couronne est usée.

FR
GARANTIE/RÉPARATIONS
RADIO/CONTRÔLEUR DE VITESSE ET MOTEUR
Si des problèmes autres que ceux répertoriés dans la section de dépannage surviennent, veuillez appeler le service chargé de la maintenance des composants électroniques. Celui-ci pourra se pencher sur le problème que vous rencontrez et vous donner des instructions pour le résoudre.
MAINTENANCE
Si des questions autres que celles répertoriées dans les sections de dépannage et de maintenance surviennent, veuillez appeler le service d’assistance produit Horizon.
NETTOYAGE
Les performances peuvent s’en ressentir si des saletés pénètrent dans les pièces de suspension mobiles. Utilisez de l’air comprimé, un pinceau doux ou une brosse à dents pour enlever la poussière et les saletés. Évitez d’utiliser des solvants ou des produits chimiques car ils peuvent pousser la saleté dans les roulements et les pièces mobiles, et endommager les composants électroniques.

NETTOYAGE DE L’AMORTISSEUR
Les amortisseurs hydrauliques nécessitent un entretien régulier en raison du vieillissement de l’huile ou de son encrassement. Cet entretien devrait être effectué après toutes les 3 à 5 heures de fonctionnement, cette durée variant en fonction des conditions dans lesquelles le véhicule a été utilisé. · Enlevez l’amortisseur du véhicule. · Enlevez le bouchon du corps de l’amortisseur et récupérez
le fluide. · Nettoyez soigneusement avec un dégraissant pour plastique et électronique
(DYNE50001). Sécher les pièces avant l’assemblage. · Remontez l’amortisseur et remplissez le corps de l’amortisseur d’huile silicone (viscosité
recommandée : 22.5, TLR74003). · Faites bouger lentement la tige et le piston en montée et en descente pour éliminer les
bulles d’air. · Mettez le piston au point milieu du corps et remontez le bouchon. · Enlevez à l’aide d’un chiffon tout excédent d’huile. · Remontez l’amortisseur sur le véhicule.
RÉGLAGE DE LA GARDE AU SOL
La garde au sol joue sur le comportement du modèle lors des sauts et des virages. Quand vous rabaissez votre modèle vérifiez que les triangles de suspensions avant sont parallèles par rapport au sol, faites de même avec les suspensions arrière.
Le rabaissement du train avant augmente l’efficacité de la direction. Le rabaissement du train arrière augmente la motricité mais réduit l’efficacité de la direction.

AMORTISSEUR ARRIÈRE
LOS314005 LOS213001

AMORTISSEUR AVANT
LOS314004 LOS213000

LOS213002

LOS214018 LOS214017

LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER · INSTRUCTION MANUAL

23

FR

GUIDE DE DÉPANNAGE

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

Le véhicule ne fonctionne pas

Batterie déchargée ou débranchée L’interrupteur du contrôleur n’est pas en position “ON” L’émetteur n’est pas sous tension ou la batterie est faible

Chargez la batterie ou branchez la Mettez l’interrupteur sur “ON” Mettez l’émetteur sous tension ou chargez la batterie

Le pignon n’entraîne pas la couronne

Réglez l’entre-dents

Le moteur tourne mais les roues arrières ne sont Le pignon tourne sur l’axe moteur

pas entraînées

Dents de pignons abîmées

Resserrez la vis du pignon sur le méplat de l’axe moteur Remplacez les pignons

Goupille cassée

Contrôlez et remplacez la goupille

La direction ne fonctionne pas

Le servo n’est pas correctement branché Les pignons ou le moteur du servo sont endommagés

Vérifiez que la prise du servo est bien connectée à la voie de direction, et que la polarité est correcte
Remplacez ou réparez le servo

Ne tourne que dans une direction

Les pignons du servo sont endommagés

Remplacez ou réparez le servo

Un câble du moteur est dessoudé

Ressoudez le câble à l’aide de matériel adapté

Le moteur ne fonctionne pas

Un câble est endommagé

Réparez ou remplacez le câble

Le contrôleur est endommagé

Contactez le service client Horizon Hobby

Le contrôleur chauffe

Le rapport de transmission n’est pas adapté Transmission non libre

Utilisez un pignon plus petit ou une couronne plus grande Contrôlez la transmission afin de trouver la cause du blocage

La batterie n’est pas totalement chargée

Rechargez la batterie

Faible autonomie

Le chargeur n’effectue pas la charge complète

Utilisez un autre chargeur

Transmission non libre

Contrôlez la transmission afin de trouver la cause du blocage

Batteries de l’émetteur trop faibles

Contrôlez et remplacez

Portée limitée

Batterie du véhicule trop faible

Rechargez la batterie

Mauvais contacts

Contrôlez toutes les connexions

GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie Garantie exclusive ­ Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en léchange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur ­ Il est de la seule discrétion dHorizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n`accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois , les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.

Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou dune réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton demballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION : nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.

10/15

24

LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER · INSTRUCTION MANUAL

COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS

Pays d’achat Union européenne

Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH

Numéro de téléphone/E-mail
service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100

FR
Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany

LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER · INSTRUCTION MANUAL

25

PARTS LISTINGS | TEILELISTE | LISTE DES PIÈCES | ELENCO COMPONENTI

PART #

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ITALIANO

LOS210019 LOS210020 LOS210022 LOS210023 LOS211011 LOS211012 LOS211013 LOS211016 LOS211020 LOS211021 LOS211022 LOS212011 LOS212012 LOS212013 LOS212014 LOS212015
LOS212016
LOS212018
LOS212019
LOS212020 LOS212021 LOS212022 LOS213002 LOS214003 LOS214005 LOS214006 LOS214008 LOS214009 LOS214010
LOS214012
LOS214013 LOS214016 LOS214017 LOS214018 LOS216002 LOS216003 LOS216004 LOS216005 LOS217001 LOS214016 LOS214017 LOS214018 LOS41018 LOS314004 LOS314005 LOS311001
LOS311002
LOS311010

Body, Wing, Blue/White Body, Wing, Black/White Wing, Precut, Clear (2) Body, Wing, Yellow/White Front Bulkhead, Front Brace, Left/Right Servo Mount, Servo Saver Bellcrank, Drag Link, Set Gear Cover with Plug Chassis & Mud Guards Waterfall, Front Body Post Battery Strap, Elastomer Wheel Hex, Pin (2) Rear Axle (2) Dogbone (2) Front Axle (2) Slipper Hardware

Karosserie, Tragfläche, blau/weiß Karosserie, Tragfläche, schwarz/weiß Tragfläche, Gehäuse, farblos (2) Karosserie, Tragfläche, gelb/weiß Vordere Spritzwand, Strebe links/rechts Servohalterung, Servo-Saver Umlenkhebel, Lenkzwischenstangensatz Getriebeabdeckung mit Stecker Chassis und Schmutzfänger Kaskade, Vordere Gehäusestange Akku-Klemme, Elastomer Sechskantrad, Stift (2) Hinterachse (2) Dogbone (2) Vorderachse (2) Gleiter- Hardware

Spur Gear with Slipper Pads 60T 0.5M Stirnrad mit Gleitkissen 60T 0.5M

Differential Gear, Idler Gear

Differentialgetriebe, Zwischenrad

Outdrive Sun Spider Gear Set

Sonnen-/Planetenradantriebssatz

Top Shaft

Obere Welle

Transmission Case & Motor Plate

Getriebeabdeckung und Motorplatte

Losi .5 Mod Pinion Gear, 18T, 2mm

Losi .5 Mod Zahnradgetriebe, 18T, 2mm

Shock O-Ring Set

O-Ring-Satz für den Stoßdämpfer

Suspension Arm Set, Front/Rear

Aufhängungsarmsatz, vorn/hinten

Caster Block & Front Camber Block

Radblock & Vorderer Radsturzblock

Spindle & Hub Set

Spindel- und Nabensatz

Shock Standoff Bushing

Kappen Stoßdämpfer-Standoff

Rear Pivots & Bumper

Hintere Drehgelenke und Stoßstange

Front Pivot & Bumper

Vorderes Drehgelenk und Stoßstange

Front/Rear Shock Tower, Wing Stay

Vordere/hintere Stoßdämpferbrücke, Kotflügelstütze

Adjustable Link Set

Anpassbarer Verbindungssatz

Rod End Set

Stangenkopfsatz

Rear Shock Springs (3pr)

Hintere Stoßdämpferfedern (3pr)

Front Shock Springs (3pr)

Vordere Stoßdämpferfedern (3pr)

Ball Stud (4)

Kugelzapfen (4)

Screw Set, Button Head

Schraubensatz, Rundkopf

Screw Set, Flat Head

Schraubensatz, Flachkopf

King Pin Set

Sattelzapfensatz

4 x 7 x 2.5mm Ball Bearing (4)

4 x 7 x 2,5 mm Kugellager (4)

Rod End Set

Stangenkopfsatz

Rear Shock Springs (3pr)

Hintere Stoßdämpferfedern (3pr)

Front Shock Springs (3pr)

Vordere Stoßdämpferfedern (3pr)

BK Bar, Rear Mounted, White (2)

BK-Stange, innen befestigt, weiß (2)

Shock Assembly, Front, Aluminum (2)

Stoßdämpferbaugruppe, vorn, Aluminium (2)

Shock Assembly, Rear, Aluminum (2)

Stoßdämpferbaugruppe, hinten, Aluminium (2)

Front Pivot Aluminum: Mini-T 2.0, Mini-B Servoarm, Aluminium: Mini-T 2.0, Mini-B

Bellcranks and Drag Link Alumimum: Mini- Umlenkhebel und Drag Link Aluminium: Mini-T

T 2.0, Mini-B

2.0, Mini-B

Servo Arm, Aluminum: Mini-T 2.0, Mini-B Servoarm, Aluminium: Mini-T 2.0, Mini-B

Coque, aile, bleue/blanche Coque, aile, noire/blanche Aile, prédécoupée, transparente (2) Coque, aile, jaune/blanche Cloison avant, support gauche/droite Support de servo, économiseur de servo Levier coudé, ensemble barre de direction Cache d’engrenage avec bouchon Châssis et garde-boues Waterfall, montant de coque avant Dispositif de maintien de batterie, élastomère Écrou hexagonal de roue, axe (2) Axe arrière (2) Dogbone (2) Axe avant (2) Accessoires de sabot Roue droite cylindrique avec sabots de piston, 60T 0,5 M Engrenage différentiel, pignon intermédiaire Arbre extérieur, roue solaire/pignon satellite, ensemble Arbre supérieur Plaque moteur et boîtier de transmission Pignon mod. 0,5 Losi, 18T, 2 mm Ensemble joint torique d’amortisseur Lot de bras de suspension, avant/arrière Bloc de roulettes et cale de carrossage avant Ensemble axe et moyeu Bague entretoise d’amortisseur Pare-chocs et pivots arrière Pare-chocs et pivot avant Tour d’amortisseur avant/arrière, dispositif de maintien d’aile Ensemble de liaisons ajustables Ensemble d’embout de bielle Ressorts d’amortisseur arrière (3 paires) Ressorts d’amortisseur avant (3 paires) Pivot à rotule (4) Ensemble de vis, tête bombée Ensemble de vis, tête plate Ensemble axe de pivotement Roulement à billes 4 x 7 x 2,5 mm (4) Ensemble d’embout de bielle Ressorts d’amortisseur arrière (3 paires) Ressorts d’amortisseur avant (3 paires) Barre BK, montée à l’arrière, blanche (2) Ensemble amortisseur, avant, aluminium (2) Ensemble amortisseur, arrière, aluminium (2) Bras de servo, aluminium : Mini-T 2.0, Mini-B Manivelles et Drag Link Alumimum : Mini-T 2.0, Mini-B Bras de servo, aluminium : Mini-T 2.0, Mini-B

Carrozzeria, alettone, bianco/blu Carrozzeria, alettone, bianco/nero Alettone, pretagliato, trasparente (2) Carrozzeria, alettone, bianco/giallo Paratia anteriore, montante SX/DX Supporto servo, salvaservo Set tirante longitudinale, squadretta Carter ingranaggi con tappo Parafanghi e paratelaio Waterfall, supporto carrozzeria ant. Fascetta batteria, elastomero Esagono ruota, perno (2) Assale posteriore (2) Cardano (2) Assale anteriore (2) Parti antisaltellamento
Ingr. cilindrico con pattini di scorr. 60T 0,5 M
Differenziale, ruota folle
Kit outdrive, satellite/planetario
Albero superiore Piastra motore e scatola di trasmissione Pignone Losi .5 Mod, 18T, 2 mm Kit O-ring ammortizzatore Set braccetti sospensioni, ant./post. Set blocchi incidenza e campanatura ant. Set mozzo e fusello Boccola distanziale ammortizzatore Pivot posteriori e paraurti Pivot anteriore e paraurti
Supp. amm. ant./post., supp. alettone
Set leveraggio regolabile Kit teste a snodo Molle amm. post. (3 pr) Molle amm. ant.(3 pr) Prigioniero a sfera (4) Set viti a testa tonda Set viti a testa piatta Set perni di fuso Cuscinetti a sfera 4x7x2,5 mm (4) Kit teste a snodo Molle amm. post. (3 pr) Molle amm. ant.(3 pr) BK Bar, montaggio posteriore, bianco (2) Gruppo ammortizzatori, alluminio, anteriore (2) Gruppo ammortizzatori, alluminio, posteriore (2) Braccio servo, alluminio: Mini-T 2.0, Mini-B
Campanelli e tiranti in alluminio: Mini-T 2.0, Mini-B
Braccio servo, alluminio: Mini-T 2.0, Mini-B

34

LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER · INSTRUCTION MANUAL

IT

OPTIONAL PARTS | OPTIONALE BAUTEILE | PIÈCES OPTIONNELLES | PEZZI OPZIONALI

PART #

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ITALIANO

DYNC2030 DYNT2010 DYNB825H2
DYNC0095
DYNS0501
LOS210021 LOS216001 LOS311003 LOS311005 LOS311006 LOS311007 LOS311008 LOS311009 LOS312007

Prophet Sport Mini 50W Charger Machined Nut Driver Set (4), Metric 7.4V 800mAh 2S 50C Hardcase LiPo
Adapter: EC2 Device/Banana Plug
Brushless Motor/ESC Combo: 6000Kv
Body, Wing, Clear Body Clips (6) Caster Black, 0 Deg, L/R, Aluminum Hub Set, Rear, Aluminum Pivot Block Set, Rear, Aluminum Front Brace Set, Aluminum Servo Mount Set, Aluminum Camber Black, Front, Aluminum Slipper Plate, HD

Prophet Sport Mini 50 W Ladegerät

Chargeur 50 W Prophet Sport Mini

Caricabatterie Prophet Sport Mini 50 W

Set gefräste Steckschlüssel (4), metrisch

Ensemble de tournevis à écrou usiné (4), métrique Set di chiavi per dadi lavorate (4), metrico

7.4V 800mAh 2S 50C Hartschale LiPo

Li-Po boîtier rigide 50C 2S 800 mAh 7,4 V

Batteria 7,4 V 800 mAh 2S 50C Hardcase Li-Po

Adapter: Adapter EC2-Gerät/ Bananen-Stecker

Adaptateur : dispositif EC2/fiche banane

Adattatore: dispositivo EC2/spina a banana

Bürstenloser Motor/Combo-Geschwindigkeitsregler: 6000kV

Combinaison moteur sans balais/ESC : 6000 Kv Combo motore Brushless/ESC: 6000 Kv

Gehäuse, Tragfläche, farblos

Coque, aile, transparente

Carrozzeria, alettone, trasparente

Gehäuseklemmen (6)

Clips de carrosserie (6)

Clip carrozzeria (6)

Nachlauf schwarz, 0 Grad, links/rechts, Aluminium Roulette noire, 0deg., gauche/droite, aluminium Caster block, 0°, SX/DX, alluminio

Nabensatz, hinten, Aluminium

Ensemble moyeu, arrière, aluminium

Set mozzo, posteriore, alluminio

Drehgelenksatz schwarz, hinten, Aluminium Ensemble pivot noir, arrière, aluminium

Set pivot nero, posteriore, alluminio

Frontstrebensatz, Aluminium

Ensemble support avant, aluminium

Set bretella anteriore, alluminio

Servohalterungssatz, Aluminium

Ensemble support de servo, aluminium

Set supporto servo, alluminio

Radsturz schwarz, vorn, Aluminium

Carrossage noir, avant, aluminium

Blocco camber, anteriore, alluminio

Gleiterplatte, HD

Plaque du sabot, ultrarésistante

Piastra di scorrimento, HD

LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER · INSTRUCTION MANUAL

35

EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI

LOS41016 LOS41018

LOS216004 LOS214012

LOS216001

LOS41015 LOS41017

LOS210019 LOS210020 LOS210021 LOS210023

LOS210022

LOS41016 LOS41018

LOS211012
LOS216003 LOS216004
LOS311010

LOS211011

LOS216002

LOS216003 LOS211012

LOS211011

LOS216004

LOS216004

LOS41015 LOS41017

LOS211021

LOS211021 LOS211020

LOS211019

LOS216004

36

LLOOSSIIMMININI-I-BB22WWDDBBUUGGGGYYPPRROORROOLLLLEERR··ININSSTTRRUUCCTTIOIONNMMAANNUUAALL

37

LLOOSSI IMMININI-IB- B22WWDDBBUUGGGGYYPPRROORROOLLLEERR··ININSSTTRRUUCCTTIOIONNMMAANNUUAALL

EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI

LOS216002

LOS214013

LOS212011 LOS214006
LOS216005
LOS214003

LOS217001 LOS212012
LOS216003

LOS216002

LOS212013

LOS212019 LOS216003

LOS211016

LOS211016

LOS212015

LOS216003

LOS212022 LOS212016
LOS216003

LOS216004

LOS216003

LOS216003 LOS212021

LOS216003 LOS212020

LOS212019 LOS212019

LOS212018

LOS212018

LOS216003

LOS212017 LOS212019
LOS212013

LOS214013

LOS214003

LOS216002

LOS212012
LOS217001 LOS216003

LOS216002

LOS214006 LOS212011
LOS216005

IT

38

EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI

LOS212014 LOS217001

LOS216005 LOS214006
LOS214005

LOS216005 LOS214003

LOS214013
LOS216002 LOS216003

LOS211021 LOS211013 LOS311002

LOS216003
LOS211011 LOS211012

LOS216002

LOS214010
LOS214013 LOS216002

LOS211013
LOS216004 LOS235014 LOS214010 LOS214005

LOS311002 LOS214013
LOS311002

LLOOSSIIMMININI-I-BB22WWDDBBUUGGGGYYPPRROORROOLLLLEERR··ININSSTTRRUUCCTTIOIONNMMAANNUUAALL

LOS311001

LOS216004

LOS216002

LOS216002

LOS214010

LOS214010

LOS214013

LOS214003

LOS216005

LOS214005 LOS216003

LOS214006

LOS212014

LOS216002

LOS216005

LOS217001

LLOOSSI IMMININI-IB- B22WWDDBBUUGGGGYYPPRROORROOLLLEERR··ININSSTTRRUUCCTTIOIONNMMAANNUUAALL

EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
LOS214008 LOS235014

LOS314004 LOS314004

LOS214008

DYNB6501H2
LOS235014 LOS211020

LOS214012

LOS216003 LOS214008

LOS235014 LOS314005

LOS214012 LOS216003 LOS214012

LOS211022

LOS214009

LOS211020

LOS216003

LOS214008

LOS235014

LOS235014

LOS314005

LOS216003

LOS235014

LOS235014 LOS314004

LOS216003

LOS216004

IT

39

IT

WWW.LOSI.COM

©2021 Horizon Hobby, LLC. Losi, Mini-B, Dynamite, Prophet, EC2, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

Created 12/21

210465.1

LOS01025

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Losi User Manuals

Related Manuals