sime Uniqa Revolution 25 Boiler Combination Heater Instructions
- June 6, 2024
- sime
Table of Contents
Uniqa Revolution 25 Boiler Combination Heater
Boiler Combination Heater Kombiheizgerät mit Heizkessel
UNIQA REVOLUTION 25
USER, INSTALLATION AND SERVICING INSTRUCTIONS INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND
WARTUNGSANLEITUNG
EN DE
Fonderie SIME S.p.A.
To consult the documentation, visit our website www.sime.it
Die Dokumentation ist auf unserer Website www.sime.it
einsehbar
6331278A – 12/2021 – R4
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS – ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
EN
SAFETY WARNINGS AND REGULATIONS
mWARNINGS After having removed the packaging make sure that the product
supplied is integral and complete in all its parts. If this is not the case,
please contact the Dealer who sold the appliance.
The appliance must be used as intended by Sime who is not responsible for
any damage caused to persons, animals or things, improper installation,
adjustment, maintenance and improper use of the appliance.
In the event of water leaks, disconnect the appliance from the mains power
supply, close the water mains and promptly inform professionally qualified
personnel.
Periodically check that the operating pressure of the water heating system
when cold is 1-1.2 bar. If this is not the case, increase the pressure or
contact professionally qualified personnel.
If the appliance is not used for a long period of time, at least one of the
following operations must be carried out: -set the main system switch to
“OFF”; -close the gas and water valves for the water heating system.
In order to ensure optimal appliance operations Sime recommends that
maintenance and checks are carried out ONCE A YEAR.
If the power cable is damaged, replace it with a cable ordered as a spare
part with the same characteristics (type X). Assembly must be by carried out
by a qualified professional.
mWARNINGS It is recommended that all operators read this manual carefully in
order to use the appliance in a safe and rational manner.
This manual is an integral part of the appliance. It must therefore be kept
for future reference and must always accompany the appliance in the event the
appliance is transferred or sold to another Owner or User or is installed on
another system.
Installation and maintenance of this appliance must be carried out by a
qualified company or by a professionally qualified technician in accordance
with the instructions contained in the manual. Once the work is complete, the
company or technician will issue a declaration of conformity with national and
local technical standards and legislation in force in the country where the
appliance will be used.
Any repairs on the appliance must be carried out solely by professionally
qualified personnel, using original spare parts only. Failure to comply with
these instructions can jeopardise the appliance’s safety and void the warranty
with immediate effect.
Fonderie SIME S.p.A. reserves the right to make improvements to its products
at any time without prior notice, without compromising their essential
characteristics. The graphic illustrations and/or images in this document may
show optional accessories that vary according to the country in which the
appliance is used.
2
EN
RESTRICTIONS
dIT IS FORBIDDEN To allow children under the age of 8 to use the appliance.
The appliance can be used by children no younger than 8 years old, by people
with physical or cognitive disabilities, and by people lacking experience or
the necessary knowledge, provided that they are supervised or have been
instructed on how to use the appliance safely and that they understand the
risks associated with it.
To allow children to play with the appliance.
To allow unsupervised children to perform user maintenance and cleaning.
To use electrical devices or appliances such as switches, electrical
appliances etc if you can smell fuel. If this should happen: -open the doors
and windows to air the room; -close the gas isolation device; -promptly call
for professional assistance.
To touch the appliance with bare feet or with any wet part of the body.
To carry out any technical intervention or cleaning operation before having
disconnected the appliance from the mains power by setting the main switch to
“OFF”, and closing the gas supply.
To modify the safety or adjustment devices without authorization and
instructions from the manufacturer.
dIT IS FORBIDDEN To block the condensate drain (if present).
To pull, detach or twist the electrical cables coming out of the appliance
even if the appliance is disconnected from the mains power supply.
To expose the boiler to atmospheric agents. These boilers can also be
installed in partially covered areas, as per EN 15502, with a maximum ambient
temperature of 60 °C and a minimum ambient temperature of – 5 °C. It is
recommended that the boiler is installed below weathered roofs, on the balcony
or in a protected niche, to protect it from exposure to weathering agents
(rain, hail and snow). The boiler is equipped as standard with an antifreeze
function.
To block or reduce the size of the ventilation openings of the room where
the appliance is installed, if present.
Remove the mains power and gas supply from the appliance if the external
temperature could fall below ZERO (risk of freezing).
To leave containers with flammable substances in the room where the
appliance is installed.
To dispose of the packaging material irresponsibly as it could be dangerous.
Packaging must be disposed of as specified by the legislation in force in the
country where the appliance will be used.
3
Dear Customer, Thank you for purchasing a Sime UNIQA REVOLUTION 25 boiler, a new-generation low-temperature modulating device possessing technical and performance characteristics capable of satisfying your space heating and instant domestic hot water requirements with the utmost safety and with limited running costs.
MANUAL STRUCTURE
This manual is organized as follows.
USER INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
EN
5
RANGE
MODEL UNIQA.REVOLUTION
CODE 8110438
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
TABLE OF CONTENTS
11
COMPLIANCE
Our company declares that UNIQA REVOLUTION 25 boilers comply with the following directives:
INSTALLATION AND SERVICING
Gas Appliances EU Regulation 2016/426 Boiler Efficiency Directive 92/42/EEC
INSTRUCTIONS
Low Voltage Directive 2014/35/EU
TABLE OF CONTENTS
21
Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU
Ecodesign Directive 2009/125/EC
Regulation (EU) No. 813/2013 – 811/2013
Regulation (EU) No. 2017/1369
Please refer to the technical data plate for the serial number and year of
manufacture.
SYMBOLS
aWARNING To indicate actions which, if not carried out correctly, can result
in injury of a general nature or may damage or cause the appliance to
malfunction; these actions therefore require particular caution and adequate
preparation.
fELECTRICAL HAZARD To indicate actions which, if not carried out correctly,
could lead to injury of an electrical nature; these actions therefore require
particular caution and adequate preparation.
dIT IS FORBIDDEN To indicate actions which MUST NOT BE carried out.
mCAUTION To indicate particularly important and useful information.
CHECKLIST
aWARNING Before installing and starting up the boiler, make sure you have done
the following:
handle the boiler in an upright position (see the “Handling” section)
make the holes for the wall fastening using an assembly template and spirit
level to avoid any inaccuracies (see the section “Boiler installation”)
fix the boiler in place, using the cushioning washers supplied (see the
section “Boiler installation”)
install a Y-filter (not supplied) on the system return as shown in Fig. 11
in the section “Main water circuit”
with separate ducts, use the diaphragm supplied in kit 8089932, inserting it
on the outlet duct, calculating the number of sections to be folded upwards,
as indicated in Fig. 25 in the section “Smoke outlet and combustion air inlet”
check the pressure readings at the nozzle and the CO2 values (see sections
“Automatic calibration procedure” and “Checking the CO2 with the chimney sweep
function”).
mCAUTION Please always adhere to the instructions in the manual, as well as
current installation regulations.
4
EN
USER INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
1 USING THE BOILER UNIQA REVOLUTION 25
6
1.1 Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2 Preliminary checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.3 Ignition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.4 Adjusting the heating temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.5 Adjusting the domestic hot water temperature . . . . . . . 7 1.6 Fault / malfunction codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 SHUTDOWN
8
2.1 Temporary shutdown. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.2 Shutting down for long periods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 MAINTENANCE
9
3.1 Adjustments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.2 External cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2.1 Cleaning the cladding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 DISPOSAL
9
4.1 Disposal of the equipment (European Directive 2012/19/EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5
EN 1 USING THE BOILER UNIQA REVOLUTION 25
1.1 Control panel
1
2
c Programming connector cover plug.
NOTE: pressing any one of these buttons for more than 30 seconds generates a
fault on the display without preventing boiler operation. The warning
disappears when normal conditions are restored.
Fig. 1
1 FUNCTIONAL BUTTONS
y If pressed once or more than once for at least 1 second during normal operation, this button allows the user to change the boiler operating mode in a cyclical sequence (Stand-by Summer Winter). If the boiler is experiencing a fault which can be reset, it allows boiler operation to be unblocked.
r During normal operation, pressing the button displays the domestic hot water set point which can be between 10 and 60°C. In “parameter setting”, the user can scroll through the parameter index (decreasing) by pressing this button.
t
During normal operation, pressing the button displays the heating set point which can be between 40
and 80°C. In “parameter setting”, the user can scroll
through the parameter index (increasing) by pressing
this button.
<
During normal operation, pressing this button allows the user to reduce the heating or DHW set point on the ba-
sis of the selection made previously. If there is a Remote
Control (Open Therm), after having selected the heating
button, the user can modify the incline of the climatic
curve (decreasing it) by pressing the button (-). In “pa-
rameter setting/display”, the user can modify the pa-
rameter setting or value (decreasing) by pressing this
button.
During normal operation, pressing this button allows the user to increase the heating or DHW set point on the ba-
sis of the selection made previously. If there is a Remote
Control (Open Therm), after having selected the heating
button, the user can modify the incline of the climatic
curve (increasing it) by pressing the button (+). In “pa-
rameter setting/display”, the user can modify the pa-
rameter setting or value (increasing) by pressing this
button.
2 DISPLAY
l “SUMMER”. This symbol appears when the boiler is operating in “Summer” mode or if only the domestic hot water mode is enabled via the remote control.
n
“WINTER”. This symbol appears when the boiler is operating in “Winter” mode or
if both the domestic hot water and heating modes are enabled via the remote
control. With the remote control, if no operating modes have
l n been enabled both symbols and will be off.
d “RESET REQUIRED”. The message indicates that after having repaired the fault, normal boiler operation can be y restored by pressing the button .
r “DOMESTIC HOT WATER”. This symbol is present during a DHW request. It flashes during the selection of the domestic hot water set point.
t
“HEATING”. This symbol lights up during heating operation. It flashes during the selection of the heating set
point.
“BLOCK” DUE TO NO FLAME.
f “FLAME PRESENCE”. F “POWER LEVEL”. This indicates the power level at which v
the boiler is operating.
p “PARAMETER”. This indicates that the user may be in parameter setting/display, or “info” or “counter”, or in “activated alarms” (history).
A “ALARM”. This indicates that a fault has occurred. The number specifies the cause which generated the alarm.
a “HEATING SYSTEM PRESSURE”. Display of heating system pressure.
z
“CHIMNEY SWEEP”. This indicates that the “chimney sweep function” has been activated.
E “ECO”, ALTERNATIVE ENERGY SOURCES. Where active, it indicates that there is a solar system available.
B
Flashing. Waiting time for the compressor to start. Fixed On. Compressor operating.
c “MAINTENANCE REQUEST”. If active, it shows it is time to perform maintenance on the boiler.
6
EN
1.2 Preliminary checks
aWARNING Should it be necessary to access the areas in the bottom part of
the appliance, make sure that the system components and pipes are not hot
(risk of burning). Before replenishing the heating system, put on protective
gloves.
Commissioning of the UNIQA REVOLUTION 25 boiler must be carried out by
professionally qualified technicians, after which the boiler can operate
automatically. It may, however, be necessary for the user to start the
appliance autonomously without involving a technician: for example, after a
holiday. First of all check that the gas isolation and water system valves are
open.
1.3 Ignition
After having carried out the preliminary checks, perform the following to
start the boiler: set the main system switch to “ON” in order for the
display to
show the pressure level in the system during refilling make sure that the
operating mode is set to “Stand-by”; if this is
y not the case, press the button until “Stand-by” mode has
been selected
l select the “SUMMER” operating mode by pressing and y holding the button
for at least 1 second. the value of the
delivery sensor detected at that moment will appear on the display
open one or more than one hot water tap. The boiler will work at maximum
power until the taps are closed.
l Once the boiler has been commissioned in “SUMMER mode” n “WINTER mode” can
be selected by pressing and holding the y button for at least 1 second. The
value of the delivery water
temperature detected at that moment will appear on the display. In this case
it is necessary to adjust the air thermostat/s to the required temperature or
if the system has a chrono-thermostat, check that this is “active” and
adjusted.
ON
Fig. 2
on the display (1), check that the heating system pressure when cold is
1-1.2 bar. If this is not the case, open the filling valve (2) and restore the
heating system pressure until the display (1) shows a reading of 1-1.2 bar
close the filling valve (2)
y press and hold the button for more than 3 seconds and check whether normal
operating conditions are restored.
1
1.4 Adjusting the heating temperature
If the heating temperature is to be increased or decreased,
t > < press the button followed by the buttons or until the de-
sired temperature is reached. The temperature can be set to between 20 and
80°C.
1.5 Adjusting the domestic hot water temperature
If the domestic hot water temperature is to be increased or de-
r > < creased, press the button followed by the buttons or until
the desired temperature is reached. The temperature can be set to between 10
and 60°C.
2 Fig. 3
7
1.6 Fault / malfunction codes
If a fault/malfunction is detected during boiler operation, the message “ALL”
will appear on the display followed by the fault code.
If you see alarm “02” (low water pressure in the system): on the display
(1), check that the heating system pressure
when cold is 1-1.2 bar. If this is not the case, open the filling valve (2)
and restore the heating system pressure until the display (1) shows a reading
of 1-1.2 bar close the filling valve (2)
y press and hold the button for more than 3 seconds and check whether normal
operating conditions are restored.
EN 2 SHUTDOWN
2.1 Temporary shutdown
If the user wishes to interrupt boiler operation, press and hold
y the button
for at least one second, once if in “WINTER
n l mode” or twice if in “SUMMER mode” .
“- -” will appear on the display.
1
fELECTRICAL HAZARD The boiler will still be powered.
If the user is away temporarily, for a weekend, short trip etc and if the
outside temperature is at ZERO:
y n press and hold the button once if in “WINTER mode” l or twice if in
“SUMMER mode” to put the boiler into stand-
by set the main system switch to “OFF” close the gas valve.
2
Fig. 4
If you see alarm “06” (no flame detected) and “07” (safety thermostat
intervention):
y press and hold the button for more than 3 seconds and check whether normal
operating conditions are restored.
OFF Fig. 6
If this operation is not successful, ONLY ONE MORE ATTEMPT can be made, therefore: close the gas isolation valve set the main system switch to “OFF” contact the Qualified Technical Personnel.
mCAUTION If the outside temperature might fall below ZERO, since the appliance
is equipped with an “antifreeze function”
ONLY PUT THE BOILER INTO STAND-BY
leave the main system switch set to “ON” (boiler is powered)
leave the gas valve open.
OFF
Fig. 5
mCAUTION Should you see an alarm not described here, contact a qualified technical professional.
8
EN
2.2 Shutting down for long periods
If the boiler is to be left unused for a long period, the following operations
need to be carried out:
y press and hold the button for at least 1 second, once if in n l “WINTER
mode” or twice if in “SUMMER mode” to put
the boiler into stand-by “- -” will appear on the display
set the main system switch to “OFF”
3.2 External cleaning
aWARNING Should it be necessary to access the areas in the bottom part of
the appliance, make sure that the system components and pipes are not hot
(risk of burning). Before performing any maintenance, put on protective
gloves.
3.2.1 Cleaning the cladding When cleaning the cladding, use a cloth dampened
with soap and water or alcohol for stubborn marks.
dIT IS FORBIDDEN to use abrasive products.
4 DISPOSAL
OFF Fig. 7
close the gas valve close the heating and domestic hot water isolation
valves drain the heating and domestic hot water system if there is
the risk of freezing.
mCAUTION Contact the Qualified Technical Personnel if the procedure described
above cannot be easily carried out.
3 MAINTENANCE
3.1 Adjustments
For the appliance to operate correctly and efficiently it is recommended that
the User calls upon the services of a Professionally Qualified Technician to
carry out ANNUAL maintenance.
mCAUTION Maintenance interventions must ONLY be carried out by professionally
qualified personnel who will follow the indications provided in the
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL.
4.1 Disposal of the equipment (European Directive 2012/19/EU)
At the end of their life span, the appliance and electrical and electronic
devices coming from households or classifiable as household waste must be
delivered to appropriate waste collection systems, in accordance with the law
and with Directive 2012/19/EU. This product was designed and manufactured for
minimising its impact on the environment and on human health, but it contains
components that could be detrimental if managed improperly. The symbol
(crossed-out wheelie bin) depicted here and also appearing on your appliance
means that the appliance at the end of its life must be managed in accordance
with the law and treated as electrical and electronic waste. Before delivering
the appliance for its disposal, consult the applicable provisions of the laws
in force in the country where the appliance is used and get information on the
authorised waste disposal facilities by contacting the relevant local offices.
dIT IS FORBIDDEN dispose of the product with urban waste.
9
EN
10
EN
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
TABLE OF CONTENTS
5 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
12
5.1 Characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.2 Check and safety devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.3 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.3.1 Technical Data Plate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.4 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.5 Technical features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.6 Main water circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.7 Sensors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.8 Expansion vessel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.9 Circulation pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.10 Heat recovery system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.11 Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.12 Wiring diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11
EN 5 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
5.1 Characteristics
UNIQA REVOLUTION 25 are high-performing, latest-generation, low-NOx, wall-
mounted boilers which Sime has produced for heating and domestic hot water
production. The main elements choices made by Sime for the UNIQA REVOLUTION
25boilers are: the low NOx burner combined with a copper heat exchanger,
which operates at the same time as the heat pump, for space heating, and a
rapid heat exchanger for domestic hot water (DHW) production a “type C”
combustion chamber, sealed off from the environment in which the boiler is
installed the microprocessor electronic control board, which makes the
heating and domestic hot water production system easier to manage. The
appliance has just one heating request input, which ambient thermostats or a
remote control can be connected to. In the latter case, the boiler temperature
varies on the basis of the external temperature, according to the selected
optimal climatic curve. This provides significant energy and cost savings.
Other special features of the UNIQA REVOLUTION 25 boilers are: the anti-
freeze function which activates automatically if the temperature of the water
inside the boiler falls below the threshold of the value set at parameter “PAR
10” and , if there is an external sensor, if the external temperature falls
below the threshold of the value set at parameter “PAR 11” the anti-blocking
function of the pump and diverter valve, this activates automatically every 24
hours if no request for heat has been made domestic hot water comfort
function which allows the time necessary for the hot water to become available
to be reduced and ensures that the temperature is stable screen display of
the operating and self-diagnostic parameters with error code display when the
fault occurs. This makes repair interventions easier and allows appliance
operation to be restored correctly.
5.3 Identification
The UNIQA REVOLUTION 25 boilers can be identified by means of: 1 Packaging
label: this is located on the outside of the packag-
ing and provides a code, the serial number of the boiler and the bar code 2
Energy Efficiency Label: this is positioned on the outside of the packaging to
notify the User of the level of energy savings and reduced environmental
pollution produced by the appliance 3 Technical Data Plate: this is located
inside the front panel of the boiler and provides the technical data,
appliance performance information and any other information required by law in
the country where the appliance will be used.
1
2
1
I
II
A++
A
A+
B
A
B
C
C
D
D
E
E F
F
2
G
G
kW dB
2015
811/2013 Cod. 6244745
3
5.2 Check and safety devices
The UNIQA REVOLUTION 25 boilers are equipped with the following check and
safety devices: thermal safety sensor 100°C 3 bar relief valve heating
water pressure transducer delivery sensor DHW sensor refrigerant gas
high-pressure pressure switch air evaporator inlet probe.
dIT IS FORBIDDEN to commission the appliance with safety devices which do not
work or which have been tampered with.
aWARNING Safety device may only be replaced by professional qualified
personnel using Sime original spare parts.
3 Fig. 8
12
EN
5.3.1 Technical Data Plate
NAME
SERIAL NUMBER
YEAR OF MANUFACTURE
MAX HEAT INPUT MAX USEFUL OUTPUT MAX OPERATING PRESSURE
D.H.W. CONTENT MAX HEAT INPUT MAX OPERATING PRESSURE
FLOW RATE ELECTRICAL SUPPLY MAXIMUM ABSORBED POWER COUNTRY OF
INTENDEDINSTALLTION APPLIANCE CATEGORY
GAS CHANGE BOX TO BE MARKED IF THE GAS IS CHANGED
CODE N° PIN CE MARKING WATER CONTENT IN BOILER MIN HEAT INPUT MIN USEFUL INPUT
MAX OPERATING TEMPERATURE
MIN HEAT INPUT MAX D.H.W. TEMPERATURE ELECTRICAL PROTECTION DEGREE NOx CLASS
GAS COUNCIL NUMBER CODE (UK) WRAS CERTIFICATION (UK)
APPLIANCE CLASSIFICATION
TYPE OF GAS SUPPLY PRESSURE
Fig. 9
mCAUTION Tampering with, removing or failing to display the identification
plate or carrying out any other operation which does not allow safe
identification of the product or which may hinder installation and maintenance
operations.
13
5.4 Structure
27
2 3 4 5 6 7 8
EN
1
26 25
24
23
22
21
20 19 18 17
9
10 11
1 Fan 2 Expansion vessel 3 Combustion chamber 4 Dual sensor (thermal safety/
delivery) 5 Compressor 6 Diverter valve 7 System filling unit 8 Domestic hot
water sensor 9 Control panel 10 Domestic hot water heat
exchanger 11 Gas valve 12 Domestic water filter and flow
regulator 13 System relief valve
14 Boiler drain 15 System pump 16 Water pressure transducer 17 Return probe 18 Automatic bleed valve 19 Water/gas capacitor 20 Burner 21 Ignition/detection electrode 22 Primary heat exchanger 23 Air evaporator 24 Inspection cover 25 Air inlet 26 Smoke outlet 27 Air inlet probe (SIA) housing
14
16 13
12
15 14
Fig. 10
EN
5.5 Technical features
DESCRIPTION
CERTIFICATIONS
Country of intended installation
Fuel
PIN number
Category
Appliance classification
Class NOx (*) DHW rated useful heat output HEATING PERFORMANCE HEAT INPUT (**)
Nominal flow (Qn max) Minimum flow (Qn min) HEAT OUTPUT Nominal (80-60°C) (Pn
max) Minimum G20 (80-60°C) (G20/G31) [Pn min] EFFICIENCY Max useful efficiency
(80-60°C) Min useful efficiency (80-60°C) Useful efficiency at 30% of load
(40-30°C) Losses after shutdown at 50°C DOMESTIC HOT WATER PERFORMANCE Nominal
heat input (Qnw max) Minimum heat input (Qnw min) Specific D.H.W. flow rate T
30°C (EN 13203) Continuous D.H.W. flow rate (T 25°C / T 35°C) Minimum D.H.W.
flow rate
Max (PMW) / Min Pressure
ENERGY PERFORMANCE HEATING Heating seasonal energy efficiency class Heating
seasonal energy efficiency Sound power DOMESTIC HOT WATER Domestic hot water
energy efficiency class Domestic hot water energy efficiency Stated domestic
hot water profile load ELECTRICAL SPECIFICATIONS Power supply voltage
Frequency Absorbed electrical power in stand-by Electrical protection degree
Maximum absorbed current COMBUSTION DATA Smoke temperature at Max/Min flow
(80-60°C) Smoke flow Max/Min CO2 at Max/Min (G20) flow rate with separate
chimneys CO (0% of O2) NOx measured NOZZLES – GAS Number of nozzles Nozzle
diameter (G20) Nozzle diameter (G31) Gas consumption at Max/Min flow rate
(G20) Gas consumption at Max/Min flow rate (G31)
Gas supply pressure (G20/G31)
TEMPERATURE – PRESSURE Max operating temperature (T max) Heating adjustment
range Domestic hot water adjustment range
Max operating pressure (PMS)
Water content in boiler R134a refrigerant gas content
UNIQA REVOLUTION 25
IT – ES
AT
G20 – G31
G20
1312CU6386
II2H3P
I2H
B22 – B32 – C(10)2 – C12 – C12X – C32 – C32X – C42 – C42X – C52 – C52X – C62
– C62X – C82 – C82X
6 (< 56 mg/kWh)
kW
22,8
kW kW
kW kW
% % % W
kW kW l/min l/min l/min bar kPa
24,5 10
22,8 9,0
93,2 90,0 101,7 111
24,5 10,0 10,6 12,9 / 9,2
2 7 / 0,5 700 / 50
% dB(A)
%
V Hz W IP
A
°C g/s
% ppm mg/kWh
No. mm mm m3/h kg/h kg/h kPa
°C °C °C bar kPa
l g
B 86 54
A 81 XL
230 50 3 X5D 2,0
88 / 66 29,7 / 15,8
3,5 / 2,5 120 38
38 0,85 0,50 2,59 / 1,06 1,90 / 0,78 20 / 37 2 / 3,7
85 40 ÷ 80 10 ÷ 60
3 300 3,35 250
(*)
NOx class according to UNI EN 15502-1:2015
(**) Heat input calculated using the lower heat output (Hi)
Lower Heat Output (Hi)
G20 Hi. 9.45 kW/m3 (15°C, 1013 mbar) – G31 Hi. 12.87 kW/kg (15°C, 1013 mbar)
15
EN
5.6 Main water circuit
19 3 1
5 25
4 6
7
20 17
16 18
9
27
28
2
11
10
13
12
14 15
21
22
23
24
8 26
M
U
G
E
KEY: M System delivery R System return U Domestic hot water outlet E Domesti
hot water inlet S Safety valve outlet G Gas supply
1 Primary heat exchanger 2 Domestic hot water sensor 3 Boiler fan 4 Dual
sensor (thermal safety/delivery) 5 Air inlet probe (SIA) 6 Domestic hot water
heat exchanger 7 Diverter valve 8 Expansion valve thermal bulb 9 Refrigerant
gas high-pressure pressure switch 10 Gas valve 11 Domestic hot water flow
meter 12 Domestic hot water filter 13 System filling 14 Boiler drain 15 System
relief valve 16 System pump
R
S
Fig. 11
17 Air bleed valve 18 Water pressure transducer 19 System expansion vessel 20
Return probe 21 System delivery valve (on request) 22 Gas valve (on request)
23 Domestic hot water inlet valve (on request) 24 System return valve (on
request) 25 Air evaporator 26 Thermostatic expansion valve 27 Refrigerant
gas/water capacitor 28 ON/OFF compressor (CP)
mCAUTION You MUST install a Y filter (not supplied with the appliance) on the
heating system return (R).
16
EN
5.7 Sensors
The sensors installed have the following characteristics: Dual sensor
(thermal safety/output) NTC R25°C; 10k 25°-
85°C: 3435 domestic hot water sensor NTC R25°C; 10k 25°-85°C: 3435
external sensor NTC R25°C; 10k 25°-85°C: 3435 Return probe NTC R25°C; 10k
25°-85°C: 3435 Evaporator probe NTC R25°C; 10k 25°-85°C: 3435
Correspondence of Temperature Detected/Resistance Examples of reading: TR=75°C
R=1925 TR=80°C R=1669.
TR 0°C 1°C 2°C 3°C 4°C 5°C 6°C 7°C 8°C 9°C
0°C 27279 26135 25044 24004 23014 22069 21168 20309 19489 18706 10°C 17959
17245 16563 15912 15289 14694 14126 13582 13062 12565 20°C 12090 11634 11199
10781 10382 9999 9633 9281 8945 8622 30°C 8313 8016 7731 7458 7196 6944 6702
6470 6247 6033 40°C 5828 5630 5440 5258 5082 4913 4751 4595 4444 4300 50°C
4161 4026 3897 3773 3653 3538 3426 3319 3216 3116 60°C 3021 2928 2839 2753
2669 2589 2512 2437 2365 2296 70°C 2229 2164 2101 2040 1982 1925 1870 1817
1766 1717 80°C 1669 1622 1577 1534 1491 1451 1411 1373 1336 1300 90°C 1266
1232 1199 1168 1137 1108 1079 1051 1024 998 100°C 973
Resistance R ()
5.8 Expansion vessel
The expansion vessel installed on the boilers has the following
characteristics:
Description Total capacity Prefilling pressure Useful capacity
U/M
UNIQA REVOLUTION 25
l
8,0
kPa
100
bar
1,0
l
4,0
Maximum system content (*)
l
90
(*) Conditions of: Average operating temperature 70°C (with high temperature
system 80/60°C) Start temperature at system filling 10°C.
mCAUTION For systems with water content exceeding the maximum system content
(as indicated in the table) an additional expansion vessel must be
prearranged.
The difference in height between the relief valve and the highest point of
the system cannot exceed 6 metres. If the difference is greater than 6 metres,
increase the prefilling pressure of the expansion vessel and the system when
cold by 0.1 bar for each meter increase.
5.9 Circulation pump
The flow-head performance curve available for the heating system is shown in
the graph below.
RESIDUAL HEAD (mbar)
500
400
300
200
25
100
0 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 FLOW (l/h) Fig. 12
5.10 Heat recovery system
Certain conditions must apply for the heat recovery system to work. The system
return temperature must be below the value set under (PAR 46). The combustion
air temperature must be between the value set under (PAR 06) and (PAR 07).
Once all of
these conditions have been met, the symbol shows or flashes > on the display. If the symbol is on the screen, the heat recov-
ery system is in operation; if the symbol is flashing, the boiler is calculating the time required to start up correctly.
17
5.11 Control panel
1
2
Fig. 13
1 FUNCTIONAL BUTTONS
y If pressed once or more than once for at least 1 second during normal operation, this button allows the user to change the boiler operating mode in a cyclical sequence (Stand-by Summer Winter). If the boiler is experiencing a fault which can be reset, it allows boiler operation to be unblocked.
r During normal operation, pressing the button displays the domestic hot water set point which can be between 10 and 60°C. In “parameter setting”, the user can scroll through the parameter index (decreasing) by pressing this button.
t
During normal operation, pressing the button displays the heating set point which can be between 20
and 80°C. In “parameter setting”, the user can scroll
through the parameter index (increasing) by pressing
this button.
<
During normal operation, pressing this button allows the user to reduce the heating or DHW set point on the ba-
sis of the selection made previously. If there is a Remote
Control (Open Therm), after having selected the heating
button, the user can modify the incline of the climatic
curve (decreasing it) by pressing the button (-). In “pa-
rameter setting/display”, the user can modify the pa-
rameter setting or value (decreasing) by pressing this
button.
During normal operation, pressing this button allows the user to increase the heating or DHW set point on the ba-
sis of the selection made previously. If there is a Remote
Control (Open Therm), after having selected the heating
button, the user can modify the incline of the climatic
curve (increasing it) by pressing the button (+). In “pa-
rameter setting/display”, the user can modify the pa-
rameter setting or value (increasing) by pressing this
button.
c Programming connector cover plug.
EN
NOTE: pressing any one of these buttons for more than 30 seconds generates a
fault on the display without preventing boiler operation. The warning
disappears when normal conditions are restored.
2 DISPLAY
l “SUMMER”. This symbol appears when the boiler is operating in “Summer” mode or if only the domestic hot water mode is enabled via the remote control.
n
“WINTER”. This symbol appears when the boiler is operating in “Winter” mode or
if both the domestic hot water and heating modes are enabled via the remote
control. With the remote control, if no operating modes have
l n been enabled both symbols and will be off.
d “RESET REQUIRED”. The message indicates that after having repaired the fault, normal boiler operation can be y restored by pressing the button .
r “DOMESTIC HOT WATER”. This symbol is present during a DHW request. It flashes during the selection of the domestic hot water set point.
t
“HEATING”. This symbol lights up during heating operation. It flashes during the selection of the heating set
point.
“BLOCK” DUE TO NO FLAME.
f “FLAME PRESENCE”. F “POWER LEVEL”. This indicates the power level at which v
the boiler is operating.
p “PARAMETER”. This indicates that the user may be in parameter setting/display, or “info” or “counter”, or in “activated alarms” (history).
A “ALARM”. This indicates that a fault has occurred. The number specifies the cause which generated the alarm.
a “HEATING SYSTEM PRESSURE”. Display of heating system pressure.
z
“CHIMNEY SWEEP”. This indicates that the “chimney sweep function” has been activated.
E “ECO”, ALTERNATIVE ENERGY SOURCES. Where active, it indicates that there is a solar system available.
B
Flashing. Waiting time for the compressor to start. Fixed On. Compressor operating.
c “MAINTENANCE REQUEST”. If active, it shows it is time to perform maintenance on the boiler.
18
BLUE BROWN BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLUE BLUE GREEN GREEN RED RED RED
GND ARANCIO OUT
GREEN 5V RED VCC
GREEN GND WHITE IN
EN
5.12 Wiring diagram
BROWN
V
BLUE
BROWN
PI
BLUE
CR
TA
SE SIA
VD PA
2 3
6 5 4 32 1
SS
TPA
230 V 50 Hz
L BROWN N BLUE
EV F3
CN11
CN12 CN13
F1
CN14
CN15
FLM
BLACK BLUE
CN1
BLACK BLACK
BLUE BLUE RED RED GREEN GREEN
CN2
EAR
CN3
CN4
SM1 SM2
SR
CN5
CN17
TRA
CN6 BLACK
F2
C CP S
R
EXP
1 3
L
Line
EV
Gas solenoid valve
PA
High pressure switch
N
Neutral
SS
Domestic hot water sensor
SE
External sensor
F1
Fuse (3.15AT – 250V)
SM1-2 Dual sensor (thermal safety/ SR
Return Probe
F2
Fuse (4AT)
delivery)
SIA
Air inlet probe
F3
Fuse (2AT)
FLM Flow meter
APS Air pressure switch
TRA Ignition transformer
VD
Diverter valve
EXP Expansion card
PI
System pump
TPA Pressure transducer
CP
Compressor
V
Fan
TA
Air thermostat
CR
Remote control (instead of air
EAR Ignition / Detection electrode
thermostat)
To connect the “Air Thermostat” or, alternatively the “Remote Control”, remove the bridge between terminals 5-6.
Fig. 14
mCAUTION Users must:
Use an omnipolar cut-off switch, disconnect switch in compliance with EN
Standards which ensures complete cut-off in overvoltage category III
conditions (i.e. where there is at least 3 mm between the open contacts).
Respect the connections L (Live) – N (Neutral).
Ensure that the special power cable is only replaced with a cable ordered as
a spare part and connected by professionally qualified personnel.
mCAUTION Users must:
Connect the earth wire to an effective earthing system. The manufacturer is
not responsible for any damage caused by failure to earth the appliance or
failure to observe the information provided in the wiring diagrams.
dIT IS FORBIDDEN To use water pipes for earthing the appliance.
19
EN
20
EN
INSTALLATION AND SERVICING INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
6 INSTALLATION
22
6.1 Receiving the product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 22 6.2 Dimensions and weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 22 6.3 Handling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 23 6.4 Installation room . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 23 6.5 New installation or installation of a
replacement
appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 24 6.6 Cleaning the system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . 24 6.7 Water system treatment . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 24 6.8 Boiler installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 24 6.9 Plumbing connections. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 25
6.9.1 Plumbing accessori es (optional) . . . . . . . . 25 6.10 Gas supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6.11 Smoke outlet and combustion air inlet . . . . . . . . . . . . . 26
6.11.1 Coaxial ducts (Ø 60/100mm) . . . . . . . . . . . . 27 6.11.2 Separate
ducts (Ø 80mm). . . . . . . . . . . . . . . 27 6.12 Electrical connections. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.12.1 External temperature sensor. . . . . . . . . . . . 30 6.12.2 Chrono-
thermostat or Air Thermostat . . . . . . 31 6.12.3 EXAMPLE of use of the
command/control device
on some types of heating systems . . . . . . . . . 31 6.13 Refilling or
emptying. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.13.1 REFILL operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 6.13.2 EMPTYING operations . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7 COMMISSIONING
33
7.1 Preliminary operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33 7.2 Before commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 33 7.3 Parameter setting and display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33 7.4 List of parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 34 7.5 Display of operating data and counters. . . . . . . . . . . . .
36 7.6 Gas conversion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 37
7.6.1 Preliminary operations. . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7.7 Automatic
calibration procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.7.1 Setting the type of gas (only after GAS CONVERSION) . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 38
7.7.2 Modifying parameters and adjusting the pressure. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.8 Checking the CO2 with the chimney sweep function. . . . . . 40 7.9
Modifying the CO2 values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.10 Domestic hot water comfort function (preheating). . . . . . 42
8 MAINTENANCE
43
8.1 Adjustments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 8.2 External cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8.2.1 Cleaning the cladding. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 8.3 Cleaning the inside of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . 43
8.3.1 Cleaning the air evaporator . . . . . . . . . . . . . 43 8.3.2 Cleaning the heat exchanger . . . . . . . . . . . . 44 8.3.3 Cleaning the burner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 8.3.4 Checking the ignition/detection electrode . . . . . 44 8.3.5 Final operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 8.4 Checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.4.1 Checking the smoke duct. . . . . . . . . . . . . . . 45 8.4.2 Checking the expansion vessel pressure . . . . . 45 8.5 Reading the pressure at the nozzles with the chimney sweep function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 8.6 Unscheduled maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 8.7 Malfunction codes and possible solutions . . . . . . . . . . 46
8.7.1 Maintenance request . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
21
6 INSTALLATION
mCAUTION External casing seals off the appliance from the envi-
6.2
Dimensions and weight
ronment in which it is installed. Check regularly, and
always after performing maintenance work, that the
front, side and all gaskets have been correctly closed
and are not worn or damaged.
mCAUTION The appliance must only be installed by the Sime Technical Service or
by qualified professionals who MUST wear suitable protective safety equipment.
H
6.1 Receiving the product
UNIQA REVOLUTION 25 appliances are delivered in a single unit protected by
cardboard packaging.
EN
L
Description W (mm) D (mm) H (mm) Weight (kg)
P
Fig. 16
UNIQA REVOLUTION 25 –
400 345 700 45
Fig. 15
The plastic bag found inside the packaging contains the following:
Installation, use and maintenance manual Paper template for boiler
installation Certificate of warranty Hydrostatic test certificate System
booklet Bag with expansion plugs.
mCAUTION The boiler must ALWAYS travel vertically (see packaging arrow).
Failure to observe this precaution may cause damage to the appliance.
dIT IS FORBIDDEN To leave packaging material around or near children since it
could be dangerous. Dispose of it as prescribed by legislation in force.
22
EN
6.3 Handling
During transportation, the boiler must be kept in a vertical position, and
knocks against walls or hard surfaces should be avoided.
dIT IS FORBIDDEN Position the appliance horizontally or on its side.
YES
6.4 Installation room
The room where the appliance is to be installed must comply with the Technical
Regulations and Legislation in force. It must be equipped with suitably sized
ventilation openings when the installation is a “TYPE B” installation. The
minimum temperature of the installation room must NOT be lower than -5 °C.
mCAUTION Before assembling the appliance, the installer MUST make sure that
the wall supports the weight.
Remember to consider the space needed in order to access the
safety/adjustment devices and to carry out maintenance interventions (see Fig.
19).
APPROXIMATE MINIMUM DISTANCES
NO
NO
Fig. 17
Once the packaging has been removed, the appliance is to be handled manually, keeping it as vertical as possible, and lifting by gripping it at the points indicated in the figure.
NO!
50 mm
300 mm
900 mm
Fig. 19
Fig. 18
dIT IS FORBIDDEN To grip the appliance casing. Hold the “solid” parts of the
appliance such as the base and structural frame.
aWARNING Use suitable tools and accident protection when removing the
packaging and when handling the appliance. Observe the maximum weight that can
be lifted per person.
23
6.5 New installation or installation of a replacement appliance
When UNIQA REVOLUTION 25 boilers are installed on old systems or systems
requiring updating, it is recommended the installer checks that: the
connecting flue pipe is suitable for the combustion tem-
perature of the appliance, calculated and manufactured in compliance with
Standards, that it is as straight as possible, air tight, isolated, with no
obstructions or restriction and that it has appropriate condensate collection
and evacuation systems the electrical system has been manufactured in
compliance with specific Standards and by professionally qualified personnel
the fuel delivery line and the tank (LPG) comply fully with specific Standards
the expansion vessel ensures total absorption of the fluid dilation in the
system the pump flow-head performance is sufficient for the system
characteristics the system is clean, free of any sludge, deposits, de
aerated and air tight. For system cleaning, please refer to the relevant
paragraph.
mCAUTION The manufacturer declines all liability for any damage caused by an
incorrect implementation of the smoke outlet or for an excessive use of
additives.
6.6 Cleaning the system
Before installing the appliance on a newly constructed system or replacing a
heat generator on an existing system, it is important that the system is
thoroughly cleaned to remove sludge, slag, dirt, residue etc.
Before removing an old heat generator from an existing system, it is
recommended that the user: puts a descaling additive into the water system
allows the system to work with the generator active for a few
days drains the dirty water from the system and flushes the system
with clean water once or more than once. If the old generator has already been
removed or is not available, replace it with a pump to circulate water in the
system and then proceed as described above. Once cleaning operations have been
carried out and before installing the new appliance, it is recommended that a
fluid is added to the water system to protect it from corrosion and deposits.
mCAUTION For further information on the type of additive and usage, please
contact the appliance manufacturer.
Please remember that you MUST install a Y filter (not supplied with the
appliance) on the heating system return (R).
6.7 Water system treatment
When filling and restoring the system it is good practice to use water with:
aspect: clear if possible pH: 6÷8 hardness: < 25°f. If the water
characteristics are different from those indicated, it is recommended that a
safety filter is used on the water delivery pipe to retain impurities, and a
chemical treatment system to protect against possible deposits and corrosion
which could affect boiler operation.
24
EN
If the systems are only low temperature systems, it is recommended that a
product is used to prevent the development of bacteria. In any case, please
refer to and comply with the legislation and specific technical standards in
force in the country where the appliance will be used.
6.8 Boiler installation
UNIQA REVOLUTION 25 boilers leave the factory with a paper template for
installation onto a solid wall. For installation: position the paper
template (1) on the wall (2) where the boiler
is to be mounted make the holes and insert the expansion plugs (3) tighten
the screws with a double thread (4) insert the first cushioning washer (5)
for each screw hook the boiler (6) onto the screws (4) insert the second
cushioning washer (5) for each screw insert the flat washers (7) and fix in
place using the nuts (8).
8756 5 4
3
2 1
Fig. 20
mCAUTION The height of the boiler is to be such that disassembly and
maintenance interventions are facilitated.
mCAUTION The boiler must be perfectly upright. Use a spirit level or other
suitable tool to check that it is perfectly vertical.
EN
6.9 Plumbing connections
The plumbing connections have the following characteristics and dimensions.
6.9.1 Plumbing accessories (optional)
To facilitate plumbing and gas connections to the systems, the accessories as
shown in the table below are available and are to be ordered separately from
the boiler.
DESCRIPTION
Curve kit Curve and valve kit with connections from DIN to SIME Cocks kit
Valve kit with connections from DIN to SIME Wall mount replacement kit for
other makers G31 nozzle kit
Polyphosphate dosing kit
Dosing recharge kit
CODE 8075428 8075443 8091819 8075442
8093900 8059250 8101700 8101710
NOTE: kit instructions are supplied with the accessory itself or are to be found on the packaging.
55 65 65 65 65 85 MU G E R L
214 Fig. 21
Description
M – System delivery R – System return U – Domestic hot water output E –
Domestic hot water inlet G – Gas supply W (mm)
UNIQA REVOLUTION 25
Ø 3/4″ G Ø 3/4″ G Ø 1/2″ G Ø 1/2″ G Ø 3/4″ G
400
6.10 Gas supply
UNIQA REVOLUTION 25 boilers leave the factory specifically prearranged for G20
gas or G31. The G20 models can be converted to function with G31 using the
“specific nozzle kit” (optional) provided by Sime on request separately from
the boiler. If changing the type of gas to be used, carry out the entire “GAS
CONVERSION” phase of the appliance. The boiler must be connected to the gas
mains in full compliance with the installation standards in force in the
country where the appliance will be used. Before connecting the boiler to the
gas mains, the user must ensure that: the type of gas is correct for the
appliance the pipes are clean the gas supply pipe is the same dimension as
or greater than
that of the boiler fitting (G3/4″) and with a load loss less than or equal to
that contemplated between the gas mains and the boiler.
aWARNING Once installation has been completed, check that the joints are air
tight as indicated in the installation Standards.
mCAUTION It is recommended that the gas line has a suitable filter.
25
EN
6.11 Smoke outlet and combustion air inlet
UNIQA REVOLUTION 25 boilers must be equipped with appropriate smoke flue ducts
and combustion air inlet ducts. These ducts are considered an integral part of
the boiler and are provided by Sime as an accessory kit, to be ordered
separately from the appliance on the basis of the type permitted and the
system requirements.
Permitted outlets
max 0,5 m
C52 C52X
C42 C42X
C42 C42X
C32 C32X
C(10)2
C32 C32X
C12 C12X
C82
C82X
B32
B22
5 cm
C12 C12X
max 0,5 m
B22 Combustion air inlet into the atmosphere and smoke outlet to open air.
NOTE: opening for combustion air (6 cm2 x kW).
B32 Combustion air inlet into the atmosphere and smoke outlet into single
flue. NOTE: opening for combustion air (15 cm2 x kW).
C(10)2 Type C appliance connected, via conduits, to a collective pipe designed
for more than one appliance. The collective pipe is made up of two conduits
connected to a terminal which also feeds in air from outside the burner and
evacuates the combustion products externally through concentric orifices or
those close enough to result in the same wind conditions. NOTE: the boiler can
be type C(10)2 only with accessory code 8089560. Install this accessory only
when separate flues are installed on the boiler; DO NOT use it when concentric
flue are installed.
C12-C12X Concentric wall smoke outlet The pipes can start from the boiler but
the outlets must be concentric or close together (no more than 50 cm) to be
subject to similar wind conditions.
C32-C32X Concentric roof outlet Outlet as C12X.
C42-C42X Outlet and inlet in shared or separate flue pipes but subjected to
similar wind conditions.
C52-C52X Separate wall or roof inlet and outlet in different pressure areas.
NOTE: the inlet and outlet must never be positioned on opposing walls.
C62-C62X Same type as C42 – C42X but with outlet and inlet made from pipes
which are sold and certified separately.
C82-C82X Outlet in single or shared flue or with inlet on wall.
P: smoke outlet system designed to operate with positive pressure. X:
appliances and corresponding smoke outlet which meet German air-tightness
requirements.
Fig. 22
mWARNINGS The smoke flue and the connection to the flue pipe must be in
compliance with the national and local standards and legislation in force in
the country where the appliance will be used. The use of rigid ducts which
are resistant to temperature, condensate, mechanical stress and are air-tight
is compulsory. Outlet ducts which are not isolated are a risk of danger.
26
EN
6.11.1 Coaxial ducts (Ø 60/100mm)
Coaxial accessories
Description
Coaxial duct kit Extension W. 1000 mm Extension W. 500 mm Vertical extension
W. 200 mm with smoke analysis take-off point Adapter for Ø 80/125 mm
Additional 90° curve Additional 45° curve Tile with joint Roof outlet terminal
W. 1284 mm Vertical condensation recovery W. 200 mm
Code Ø 60/100 mm
8084813 8096103 8096102
8086908
8095801 8095900 8091300 8091200 8092803
Load loss – Equivalent lengths
Model 90° curve 45° curve
Leq (linear metres)
Ø 60/100 mm 1 0,5
Minimum-Maximum Lengths
Model UNIQA REVOLUTION 25
Duct Length Ø 60/100
W Horizontal (m) H Vertical (m)
Min. Max. Min. Max.
–
2,5
1,3 (*)
5
mCAUTION (*) Vertical condensate recovery MUST be introduced for vertical
ducts (Type C32) or vertical sections of the duct (Type C42) longer than 1.3m.
Diaphragms for coaxial ducts Boilers leave the factory equipped with a
diaphragm (1) with the following characteristics: UNIQA REVOLUTION 25:
diaphragm Ø 87.5 mm.
When the outlet isType C32 (vertically straight without any curves), the presence of the diaphragm modifies the maximum length of the duct as shown below:
Model UNIQA REVOLUTION 25 UNIQA REVOLUTION 25
Diaphragm YES NO
Max L (m) 2,5 5
6.11.2 Separate ducts (Ø 80mm)
The smoke outlet and combustion air inlet can built with separate ducts,
instead of concentric ducts, using the “SEPARATE DUCTS KIT, code. 8089932”.
This is to be ordered separately from the boiler. Connect the other
accessories, chosen from those listed in the table below, to it.
Separate accessories
Description
90° curve M-F (6 pieces) 90° curve M-F (with take-off point) Extension W. 1000
mm (6 pieces) Extension W. 500 mm (6 pieces) Extension W. 135 mm (with take-
off point) Wall inlet terminal Wall outlet terminal Kit Clapet Internal and
external ring nut kit Inlet terminal 45° curve M-F (6 pieces) Condensate
recovery W. 135 mm Manifold Tile with joint Roof outlet terminal W. 1390 mm
Condensate recovery Tee
Code
Diameter Ø 80 (mm) 8077410 8077407 8077309 8077308 8077304 8089550 8089551
8089560 8091500 8089500 8077411 8092800 8091400 8091300 8091201 8093300
Smoke outlet
The smoke outlet can be constructed by attaching the kit components to the
boiler fitting: the Ø125/95 sponge seal (1), the collar (2) and the screws (3)
to fix everything in place.
1
4
3
2
1
Fig. 23
When the outlets are Type C12 or C42 the diaphragm is to be removed or kept following the indications below:
Model UNIQA REVOLUTION 25 UNIQA REVOLUTION 25
Diaphragm
YES (leave mounted)
NO (remove it)
for duct L < 1 m > 1 m
Fig. 24
After folding the numbered sections upwards, the diaphragm (4) must be
positioned between the collar (2) and the first part of the outlet pipe,
depending on the desired pipe load loss (inlet + outlet total length).
27
Load loss accessory Ø 80 mm
Description
90° curve MF 45° curve MF Horizontal extension W. 1000 mm Vertical extension
W. 1000 mm Wall terminal Condensate recovery Tee Roof outlet terminal (*)
Accessory kit C(10)2
Code
8077410 8077411 8077309 8077309 8089550/51 8093300 8091200 8089560
Load loss (mm H2O)
UNIQA REVOLUTION 25
Inlet
Outlet
2,3
2,5
2,0
2,0
1,0
1,3
1,0
1,3
1,1
3,6
–
5,8
1,15
1,0
–
10,2
(*) The losses of the roof outlet terminal at inlet include the manifold code 8091400.
mCAUTION The total maximum length is obtained by adding the length of the
inlet and outlet pipes. The total load loss is determined by the sum of the
load losses of the single accessories that make up the piping. It should not
exceed 21,0 mmH2O.
The total extension must not in any case exceed 10 m (inlet) + 10 m (outlet)
for ducts Ø 80 mm.
NOTE: for the boiler to operate correctly it is necessary that a minimum
distance of 0.50 m of the duct is respected with a 90° inlet curve.
EN
Example: calculation of the load loss of a UNIQA REVOLUTION 25 boiler.
Accessories Ø 80 mm
Extension W. 1000 mm (horizontal) Extension W. 1000 mm (horizontal) 90° curve
90° curve Wall terminal
TOTAL
Code
8077309
8077309 8077410 8077410 8089550/51
Quan-
Load loss (mm H2O)
tity Inlet Outlet Total
2 2 x 1.0 –
2,0
2
– 2 x 1,3 2,6
1 1 x 2,3 –
2,3
1
– 1 x 2,5 2,5
1
1,1
3,6
4,7
14,1
Installation is permitted as the total load loss (14,1 mmH2O) for the required accessories is less than 21,0 mmH2O. With this total load loss, remove sections 1 to 8 (inclusive) on the flue gas outlet diaphragm (4).
4
Fig. 25
No. of sections to be removed
1 ÷ 5 1 ÷ 6 1 ÷ 7 1 ÷ 8 1 ÷ 9 1 ÷ 10
Total load loss (mm H2O)
UNIQA REVOLUTION 25 0 ÷ 5,0 5,1 ÷ 7,5
7,6 ÷ 10,0 10,1 ÷ 15,0 15,1 ÷ 20,0 20,1 ÷ 21,0 (*)
(*) Maximum load loss permitted.
28
EN
Combustion air inlet The combustion air inlet, with separate ducts, is
assembled as follows: remove the air outlet cap (5); choose your preferred
outlet cut the bottom of the cap (5) using a suitable tool (a) turn over
the cap (5) as shown (b) and refit it on the air outlet,
inserting the new seal (6) provided in the kit fix everything in place with
the screws removed previously.
The overturned cap (5) is now the attachment for the first component on the
air inlet duct
a
b
5 5
6
5
5
6.12 Electrical connections
The power cable must be connected to a 230V (±10%) ~ 50 Hz network, observing L-N polarity and the earth connection. The network must have an omnipolar switch with category III overvoltage, in compliance with the installation rules. If this cable needs to be replaced, an original spare must be requested from Sime. Therefore only the connections of the original components as shown in the table are needed. These are to be ordered separately from the boiler.
DESCRIPTION External sensor kit (ß=3435, NTC 10KOhm at 25°C) Power cable (dedicated) Remote control HOME (open therm) Remote control HOME PLUS (open therm)
CODE 8094101 6329400 8092280 8092281
mCAUTION The maintenance interventions described must ONLY be carried out the
professionally qualified personnel.
aWARNING Before carrying out any interventions described: set the main
system switch to “OFF” close the gas valve make sure that no hot parts
inside the appliance are touched.
Smoke outlet and combustion air inlet fittings E
Fig. 26
OFF
Fig. 28
To facilitate introduction of the connection wires of the optional components
into the boiler: remove the screws (1), pull the front panel (2) forwards
and
release it from the top by lifting it
A D
Description A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm)
B
C
Fig. 27
UNIQA REVOLUTION 25 248 140 175 180 220
2
1 Fig. 29
29
remove the screws (3) securing the control panel (4) move the panel (4)
upwards (a) but keeping it in the side
guides (5) to the end of travel bring it forwards and down (b) until it is
horizontal
4
b
3
a
5
Fig. 30
insert the connection wires into the cable gland (6) and the opening (7) on the control panel
6
7
Fig. 31
bring the control panel (4) to the original position and secure it with the
screws (3) which were removed previously
connect the component wires to the terminal board (8) following the
indications provided on the data plate (9).
4 9 8
TA
6
5
SE
4
3
2
SIA
1
3
Fig. 32
EN
mCAUTION It is compulsory:
to use an omnipolar cut-off switch, disconnect switch, in compliance with EN
standards (contact opening of at least 3 mm)
if the power cable is to be replaced, that ONLY a special cable is used with
a factory produced re-wired connector, ordered as a spare part and connected
by a professionally qualified person
to connect the earth wire to an effective earthing system (*)
that before any intervention on the boiler, the mains power is disconnected
by setting the main system switch to “OFF”.
(*) The manufacturer is not responsible for any damage caused by failure to
earth the appliance or failure to observe the information provided in the
wiring diagrams.
dIT IS FORBIDDEN To use water pipes for earthing the appliance.
6.12.1 External temperature sensor
The boiler is prearranged for connection to an external air temperature sensor
and can operate with a sliding temperature. This means that the delivery
temperature sent to the boiler can vary on the basis of the external
temperature depending on the climatic curve selected from those shown in the
diagram (Fig. 33). When fitting the sensor on the outside of the building,
follow the instructions provided on the packaging of the product itself.
Climatic curve
Delivery temperature
°C
90
K=9 K=8 K=7 K=6 K=5
K=4 80
70
K=3
60 K=2
50
40
K=1
30
20
20
15
10
5
0
°C ‘¢ ‘ ¡ ‘ ¢ ‘£¡
External temperature
Fig. 33
mCAUTION If there is an external sensor, in order to select the optimal
climatic curve for the system and therefore the delivery temperature based on
the external temperature:
t press the button for 1 second > < press buttons or until the required
curve K has
been selected (within the rangeK=0.0 – K=9.0).
30
EN
6.12.2 Chrono-thermostat or Air Thermostat
The electrical connection of the chrono-thermostat or air thermostat has
already been described. When fitting the component in the room where the
readings are to be taken, follow the instructions provided on the packaging of
the product itself.
6.12.3 EXAMPLE of use of the command/control device on some types of heating
systems
KEY
M
System delivery
R
System return
CR
Remote control
SE
External temperature sensor
TA
Air thermostat for boiler activation
TZ1÷TZ3 Air thermostat for the zone
VZ1-VZ3 Zone valves
RL1-RL3 Zone relays
P1-P3 Zone pump
TSB Low temperature safety thermostat
MULTI ZONE system – with pump, air thermostat and external sensor.
TZ1
TZ2
TZ3
TA
RL1
RL2
RL3
SE M R
P1
P2
P3
SP
Fig. 36
ONE DIRECT ZONE system , external sensor and air thermostat.
SE
MR CR TA
6.13 Refilling or emptying
Before carrying out the operations described below, make sure that the main
system switch is set to “ON” in order for the display to show the pressure
level in the system during refilling. Make sure that the operating mode is set
to “Stand-by”; if this is not
y the case, press the button for at least 1 second until this
mode has been selected.
ON
Fig. 34
MULTI ZONE system – with zone valve, air thermostat and external sensor.
TA TZ1
SE M R
VZ1
TZ2 VZ2
TZ3 VZ3
Fig. 37
6.13.1 REFILL operations Remove the front panel: remove the two screws (1),
pull the front panel (2) forwards
and release it from the top by lifting it.
2
Fig. 35
mCAUTION Set the parameter “tS 17 = DELAY SYSTEM PUMP ACTIVATION to allow the
opening of zone valve Vz.
1
Fig. 38
31
Domestic hot water circuit: open the isolation valves of the domestic hot
water circuit (if
present) open one or more than one hot water valve to fill and bleed the
domestic hot water circuit once bleeding has been completed, close the hot
water valves.
Heating circuit: open the isolation and air bleeding valves in the highest
points
of the system loosen the automatic bleed valve (3) open the isolation
valves of the heating circuit (if present) Open the filling valve (4) Fill
until the water overflows from the air bleeding valves and
shut off the valves again Continue filling until the pressure reaches 1-1.2
bar as shown
on the display close the filling valve (4) check that there is no air in
the system by bleeding all the
radiators and the circuit on the high points of the system
EN
6.13.2 EMPTYING operations
Domestic hot water circuit: close the domestic hot water circuit isolation
valve (prear-
ranged in installation) open one or more than one hot water valve to fill
and bleed the
domestic hot water circuit.
Boiler: loosen the automatic bleed valve (3) close the heating circuit
isolation valves (prearranged in in-
stallation) check that the filling valve (4) is shut-off connect a rubber
hose to the boiler drain valve (7) and open it when it has fully emptied,
close the drain valve (7) close the automatic bleed valve (3).
4
3 4
Fig. 39
NOTE: to completely remove all air from the system, it is recommended that
this operation is repeated a number of times.
check the pressure on the display and if necessary top up until the correct
pressure reading appears
close the automatic bleed valve (3).
Refit the front panel of the boiler hooking it on at the top, pushing it
forwards and securing it with the screw (1) which was removed previously.
7
3
Fig. 40
32
EN 7 COMMISSIONING
7.1 Preliminary operations
aWARNING Should it be necessary to access the areas in the bottom part of
the appliance, make sure that the system components and pipes are not hot
(risk of burning). Before replenishing the heating system, put on protective
gloves.
Before commissioning the appliance, check that: the type of gas is correct
for the appliance the gas isolation valves for the heating system and the
water
system are open the pump impeller rotates freely.
7.2 Before commissioning
After having carried out the preliminary operations, perform the following to
start the boiler: set the main system switch to “ON”
if there is a fault, the message “ALL” will appear on the display, the fault
code (eg. “06” – no flame detected) and the mes-
sage d.
mCAUTION To restore the start conditions press and hold the buty ton for more than 3 seconds. This operation can be carried out no more than 6 times.
close the taps opened previously and check that the appliance
shuts down
Y press the button
once for at least 1 second to select
n “WINTER mode” . The value of the heating water tempera-
ture detected at that moment will appear on the display
ON
Fig. 41
the type of gas for which the boiler has been calibrated, “nG” (methane) or
“LG” (LPG,) will appear followed by the power. After this the correct
representation of the symbols will be checked and finally “- -“will appear on
the display
adjust the air thermostat and check that the boiler starts and operates
correctly.
7.3 Parameter setting and display
To go into the parameter menu: from the selected mode (eg. WINTER)
check that the system pressure as shown on the pressure
gauge when the system is cold , is between 1 and 1.2 bar
y press the button
once for at least 1 second to select
l “SUMMER mode” . the value of the delivery sensor detect-
ed at that moment will appear on the display
r t press the buttons and (for approximately 5 seconds) at the same time until “PAR 01” (parameter number) and the value set (0÷4) appears on the display
open one or more than one hot water tap. The boiler will work at maximum
power until the taps are closed.
33
t press the button to scroll up the list of parameters and r then to scroll
down the list
r t NOTE: holding the buttons or increases the speed of the
scrolling movement.
once the required parameter has been reached, press the
< buttons or to modify the value within the permitted range.
The modifications are stored automatically.
EN
When all the parameter modifications have been made, exit the
r parameter menu by pressing and holding down the buttons t and all at the
same time for at least 5 seconds until the initial
screen is displayed.
7.4
Type
PAR PAR PAR PAR PAR PAR PAR PAR PAR
PAR PAR PAR PAR PAR PAR PAR PAR PAR PAR PAR PAR PAR
PAR
PAR
List of parameters
No. Description
Range
CONFIGURATION
01 Index showing boiler power in kW
0 = 25
02 Hydraulic configuration
5 = Low NOx ErP
03 Gas Type Configuration
0 = G20 1 = LPG
04 Combustion configuration
3 = Low NOx ErP APS
05
06
Air inlet probe (SIA) minimum threshold for deactivating compressor (CP)
07
Air inlet probe (SIA) maximum threshold for deactivating compressor (CP)
m
08 External sensor value correction
-5 .. +5
09
DOMESTIC HOT WATER – HEATING
10 Boiler antifreeze threshold
0 .. +10
11 External sensor antifreeze threshold
–, -9 .. +5
12 Curve incline of heating coming on
0 .. 84
13 Minimum heating Tset
40 .. PAR 14
14 Maximum heating Tset
PAR 13 .. 80
15 Maximum power heating
0 .. 100
16 Heating post-circulation time
0 .. 99
17 Heating pump activation delay 18 Re-ignition delay
Domestic hot water modulation with flow 19 meter
0 = disabled; 1 = enabled 20 Maximum power domestic hot water 21 CH/DHW
minimum power (premix) 22 Enable DHW exchanger pre-heat
23 External relay 1 function (K4)
24 External relay 2 function (K3)
0 .. 60
0 .. 60
0 .. 1
0 .. 100 0 .. 100 0 = not enabled 1 = enabled 0 = not used 1 = remote alarm NO
2 = remote alarm NC 3 = zone valve 4 = automatic filling 5 = external request
6 = recirculation pump 7 = zone valve with OT 8 = relaunch pump 9 = compressor
active
m
PAR 25 Auxiliary TA function 34
3 = Heat pump safety devices
U.M.
Step
Default
—
1
0
–
1
5
–
1
0
–
1
3
7
40
°C
1
0
°C
1
3
°C
1
-2
–
1
2
°C
1
40
°C
1
80
%
1
100
seconds x 10
1
3
seconds x 10
1
0
Min
1
3
–
–
1
%
1
100
%
1
0
–
–
0
—
—
0
9
—
—
3
EN
Type No. Description
Range
U.M.
PAR 26 Zone valve / relaunch pump activation delay
0 .. 99
Min
PAR 27
PAR
28
Domestic hot water activation delay with solar power
0 .. 30
PAR 29 Anti-legionella function (only hot water tank)
— = disabled 50 .. 80
—
PAR 30 Maximum domestic hot water temperature
35 .. 67
°C
PAR 31
PAR 32
PAR 33
PAR 34
0 = water pressure switch
PAR 35 Digital / analogue Pressure switch
1 = water pressure transducer 2 = water pressure transducer (only pressure
—
displayed)
PAR
36
Maximum time of consecutive runs for compressor enabled to operate
PAR
37
Rest time for compressor, even where enabled to operate
m
PAR 38 Compressor post-operating time (in minutes)
PAR 39 Fan speed in post-ventilation
PAR 40 Modulating pump speed
— = No modulation
%
PAR 41 T modulating pump delivery/return
10 .. 40
°C
PAR 42
PAR 43
PAR 44 Minimum time between compressor ignitions
PAR 45 Minimum time between compressor on-off
PAR
46
Return temp. threshold for activating the compressor (temperature read at heat pump)
PAR 47 System pump forcing (only in winter mode)
m
0 = Disabled 1 = Enabled
—
RESET
PAR 48 Reset parameters (to default)
0 .. 1
—
m Tampering with the default values may cause serious damage to the appliance.
Step 1
Default 1
0
—
—
1
60
1
1
13
15
7
50
–
—
1
20
14 13
47
—
0
—
0
In the event of a fault/malfunction the message “ALL” will appear on the display with the alarm number eg. “ALL 04” (Domestic Hot Water Sensor Fault).
Repair the fault and start-up the boiler again.
NOTE: after having repaired the fault, when the alarm number
d appears on the display together with the message y (see figure), press the
button for approximately 3 seconds
to start the appliance up again.
Before repairing the fault: disconnect the appliance from the mains power by
setting the
main switch to “OFF”
OFF
Fig. 42
as a precautionary measure, close the gas isolation valve.
35
7.5 Display of operating data and counters
Once the boiler is operating a qualified technician can view the operating
data and the counters as follows:. From the operating screen in the mode
enabled at that moment
(WINTER n or SUMMER l):
r < go into “DISPLAY” by pressing the buttons and at the same time for more
than 3 seconds until the following screen appears
From this point, the technician has 2 options: scroll through the list of
“information (PAR)” and “counters
t (PARc)” by pressing the button . Scrolling will be in sequence
display the “activated alarms” (no more than 10) by pressing
the button r
t r Once in this section, proceed with button or .
When all the values have been displayed, exit the menu by
y pressing and holding down the button for approximately 5
seconds until the initial screen is displayed.
TABLE OF INFORMATION DISPLAYED
Type PAR PAR PAR
PAR
PAR PAR
PAR
PAR PAR PAR PAR PAR
No. Description
Range
00 SW version
01 External sensor
– 9 .. 99
02
Delivery sensor 1 temperature
– 9 .. 99
03
Delivery sensor 2 temperature
– 9 .. 99
04
Domestic hot water sensor temperature
– 9 .. 99
05 Air inlet probe (SIA) display – 9 .. 99
06
Actual heating SET temperature
Par. 13 … Par.
14
07 Power level
0 .. 99
08 Flow meter rate
0 .. 99
09
Water pressure transducer reading (if resent)
0…99
10 Return probe display 0 .. 99
11
Compressor (CP) status
ON/ OFF
U/M
°C °C °C °C °C
°C
% l/min bar
°C
EN
Step
1 1 1 1 1 1 1 0.1 0.1 1
TABLE OF COUNTER DISPLAYED
Type No. Description
Range
PAR
c0
total no. of boiler operating hours
0 .. 99
PAR
c1
total no. of burner operating hours
0 .. 99
PAR
c2
total no. of burner ignitions
0 .. 99
PAR c3 total no. faults
0 .. 99
PAR
c4
total no. of times PAR parameters accessed
0 .. 99
PAR
c5
total no. of times OEM parameters accessed
0 .. 99
PAR
c6
time unitl next maintenance intervention
0 .. 99
PAR
c7
total no. of calibrations
1 .. 199
U/M h x 1000
h x 1000
h x 1000 x 1 x 1 x 1
months x 1
Step 0.1; from 0.0 to 9.9; 1; from 10
to 99 0.1; from 0.0 to 9.9; 1; from 10
to 99 0.1; from 0.0 to 9.9; 1; from 10
to 99
1
1
1
1
1
TABLE OF ACTIVATED ALARMS/FAULTS
Type PAR PAR PAR PAR PAR PAR PAR PAR PAR PAR
No. Description A0 Last activated alarm/fault A1 Last but one activated alarm/fault A2 Third from last activated alarm/fault A3 Previous activated alarm/fault A4 Previous activated alarm/fault A5 Previous activated alarm/fault A6 Previous activated alarm/fault A7 Previous activated alarm/fault A8 Previous activated alarm/fault A9 Previous activated alarm/fault
36
EN
7.6 Gas conversion
UNIQA REVOLUTION 25 models can be transformed from operating with G20
(methane) to G31 (LPG), by installing the “Nozzle kit for G31” code 8059250,
to be ordered separately from the boiler, , also modifying “PAR 03”.
mCAUTION The maintenance interventions described must ONLY be carried out the
professionally qualified personnel.
aWARNING Before carrying out any interventions described: set the main
system switch to “OFF” close the gas valve make sure that no hot parts
inside the appliance are touched.
remove the screws (3) securing the control panel (4) move the panel (4)
upwards (a) but keeping it in the side
guides (5) to the end of travel bring it forwards and down (b) until it is
horizontal
4
b
3
a
5
Fig. 45
OFF
unscrew the screws (6) and remove the panel (7) carefully
Fig. 43
7.6.1 Preliminary operations
6
To carry out the conversion:
remove the screws (1), pull the front panel (2) forwards and
release it from the top by lifting it
7
Fig. 46 2
1 Fig. 44
37
unscrew the swivel joint (8) remove the clip (9) unscrew the two front
screws (10) replace the nozzle assembly (11) with the one in the kit, fixing
it in place with screws (10) replace the 3/4″ gasket (12) on the gas valve
with the new gas-
ket supplied refit the components in reverse order and fix in place as ap-
propriate
10
9
11 10
12 8
Fig. 47
EN
7.7 Automatic calibration procedure
This procedure MUST ALWAYS be performed when the appliance is first turned on,
when the gas is changed and after replacing: the nozzles for gas conversion
the gas valve following a fault the electronic board following a fault
electrode fan burner and is necessary so that the new components can be
identified and can communicate with those already fitted on the boiler.
mCAUTION Considering that:
the front panel has been removed, the control panel has been brought forward
and down and that the points (6) and (7) of the gas valve have been connected
to the pressure gauges
the main system switch must be set to “ON”
the gas supply must be open
there must be no current requests for heat (“Sum-
l mer” mode with hot water valve closed or “Winn ter” with air thermostats
open)
the adjustments described below must be carried out in sequence.
bring the control panel (4) to the original position and secure it with the screws (3) which were removed previously.
mCAUTION If the gas supply is changed from G20 to G31, mark the box on the TECHNICAL DATA PLATE.
G31 – 37 mbar
X
carry out the “Automatic calibration procedure” and then refit the front panel (2) securing it with the two screws (1).
6
7 Fig. 49
7.7.1 Setting the type of gas (only after GAS CONVERSION)
r go into the parameter section by pressing the buttons and
t (for approximately 5 seconds) at the same time until “PAR
01” (parameter number) and the value set (0) appears on the
2
display
r t NOTE: holding the buttons or increases the speed of the r scrolling
movement. Pressing the button allows the user to
scroll through the previous parameters. 1
Fig. 48
38
EN t keep the button pressed and scroll through the parameters
until reaching parameter “03”
press the button to set the valueat “5”
the modified value will be stored automatically
press the button and select “0” (METHANE) or “1” (LPG)
exit the parameter section by pressing and holding down the
r t buttons and at the same time (approximately 5 seconds)
until the delivery temperature is displayed.
7.7.2 Modifying parameters and adjusting the pressure
Procedure which MUST be carried out after: the nozzles for gas conversion
changing the gas valve following a fault changing the the electronic board
following a fault electrode fan burner
go into the parameter section (if not already there) by press-
r t ing the buttons and (for approximately 5 seconds) at the
same time until “PAR 01” (parameter number) and the value set (0) appears on
the display
t keep the button pressed and scroll through the parameters until reaching
parameter “PAR 49”
mIMPORTANT To complete this task the user MUST carry out the following
procedure.
Adjusting maximum gas pressure:
y l press the button until “SUMMER” mode has been selected
r press button and set the DOMESTIC HOT WATER SET to > maximum using the
button
y press and hold down the buttons and at the same time for approximately 6 seconds until the message “Au” appears on the display alternating with “to”
press and hold the button to set the valueat “49”
open one or more than one hot water tap the boiler will start up and the
message “P01” will appear on
the display (Adjusting maximum gas pressure)
the modified value will be stored automatically
t keep the button pressed and scroll through the parameters until reaching
parameter “PAR 70”
< with a G20 gas supply, press the or buttons until the pres-
sure value indicated in the table appears on the pressure
gauge
< with a G31 gas supply, press the or buttons until the pres-
sure value indicated in the table appears on the pressure
gauge
once the value indicated in the table has been reached, press
y the button
for approximately 2 seconds to confirm the
value which will then flash once.
39
Adjusting minimum gas pressure:
r press the button twice, the message “P00” will appear on the display
< press the buttons or until the pressure value indicated in
the table appears on the pressure gauge
once the value indicated in the table has been reached, press
y the button
for approximately 2 seconds to confirm the
value which will then flash once
y press and hold down the buttons and at the same time
for approximately 6 seconds until the water delivery tempera-
ture appears on the display and the boiler shuts down
EN
7.8 Checking the CO2 with the chimney sweep function
This function lasts 15 minutes and is activated by proceeding as follows:
mCAUTION There must be no heat requests in progress (hot water valves closed
or TA open/not activated). open the gas valve power the boiler by setting
the main switch to “ON”
ON
Fig. 51
y press button and hold for at least 1 second, until you sel lect “SUMMER” mode , where it is not already selected
close the valves which were opened previously disconnect the pressure
gauges, carefully close the pressure
points (6) and (7), put the control panel back to the original position and
refit the front panel (2).
6
7 Fig. 50
mCAUTION External casing seals off the appliance from the environment in which it is installed. Check regularly, and always after performing maintenance work, that the front, side and all gaskets have been correctly closed and are not worn or damaged.
Gas supply pressure
Type of gas
G20
G31
Pressure (mbar)
20
37
Installations with SPLIT and CONCENTRIC flue gas outlet pipe systems
Model
Heat Output
UNIQA REVOLUTION 25
Max min
Pressure at nozzles (mbar)
G20
G31
13,3 – 13,8 35,2 – 35,7
2,9 – 3,2
6,1 – 6,5
open one or more than one hot water tap
press the button to run the boiler at maximum power “Hi”
mCAUTION Ensure that the front panel on the boiler is closed before reading the CO2 value.
take the CO2 reading using the specific points on the outlet ducts
< press the button to run the boiler at minimum power “Lo”. l The message “Lo” is displayed on the screen and the and n symbols flash
40
EN
press the button again to run the boiler at maximum power
again
y press the button
to exit the “Chimney sweeper Proce-
dure”. The boiler water delivery temperature will appear on
the display
press and hold the button to set the valueat “49”
the modified value will be stored automatically
t press and hold the button and scroll through the parameters until you
reach “PAR 73” (default value “20”)
close the taps opened previously and check that the appliance shuts down.
CO2 values
Type of gas
G20
G31
CO2
max
3,0 – 3,5
3,7 – 4,2
min
2,1 – 2,5
2,8 – 3,2
7.9 Modifying the CO2 values
Should the CO2 values read differ from those in the table, modify “PAR 73” as
follows: keep the flue gas analyser inserted in the take-off point on
the outlet ducts
r go into the parameter section by pressing the buttons and t (for
approximately 5 seconds) at the same time until “PAR
01” (parameter number) and the value set (0) appears on the display
t press and hold the button and scroll through the parameters until you
reach “PAR 15” (maximum heating output) during the winter season, or parameter
“PAR 20” (maximum DHW output) during the summer season
< press and hold the button to change the value to “0” (force minimum power)
increase or decrease “PAR 73” one unit at a time using the < or buttons respectively, checking combustion
the modified value will be stored automatically
after the CO2 values have been modified, set “PAR 15” or “PAR 20” (depending on which was modified previously) back to “100” or the most suitable heating power
exit the parameter section by pressing and holding down the
r t buttons and at the same time (approximately 5 seconds)
until the delivery temperature is displayed.
exit the parameter section by pressing and holding down the
r t buttons and at the same time (for approximately 5 sec-
onds) until the delivery temperature is displayed. The modified value will be
stored automatically
r go into the parameter section by pressing the buttons and t (for
approximately 5 seconds) at the same time until “PAR
01” (parameter number) and the value set (0) appears on the display
t keep the button pressed and scroll through the parameters until reaching
parameter “PAR 49”
41
7.10 Domestic hot water comfort function (preheating)
UNIQA REVOLUTION 25 models have a “domestic hot water comfort” function which
ensures the best performance in terms of domestic hot water, reducing the time
necessary for the hot water to become available and ensuring that the
temperature is stable. To activate the function: select parameter”PAR 22″
(see “Parameter setting and dis-
play”) and set it toa 1
exit parameter settings and press button for approximately r 5 seconds until the symbol appears on the display and be-
gins to flash indicating that the function has been activated.
To deactivate the function:
press button again for approximately 5 seconds until the r R symbols and appear on the display and begin to flash
indicating that the function has been deactivated.
EN
42
EN 8 MAINTENANCE
8.1 Adjustments
For the appliance to operate correctly and efficiently it is recommended that
the User calls upon the services of a Professionally Qualified Technician to
carry out ANNUAL maintenance.
mCAUTION The maintenance interventions described must ONLY be carried out
the professionally qualified personnel who MUST wear suitable protective
safety equipment.
Make sure that the system components and pipes are not hot (risk of
burning).
aWARNING Before carrying out any interventions described:
set the main system switch to “OFF”
close the gas valve
make sure that no hot parts inside the appliance are touched.
8.3 Cleaning the inside of the appliance
mCAUTION External casing seals off the appliance from the environment in which
it is installed. Check regularly, and always after performing maintenance
work, that the front, side and all gaskets have been correctly closed and are
not worn or damaged. To clean the inside: remove the screws (1), pull the
front panel (2) forwards and
release it from the top by lifting it
2
OFF Fig. 52
8.2 External cleaning
8.2.1 Cleaning the cladding When cleaning the cladding, use a cloth dampened
with soap and water or alcohol for stubborn marks.
dIT IS FORBIDDEN to use abrasive products.
1 Fig. 53
8.3.1 Cleaning the air evaporator unscrew the eight screws (3) and remove
the inspection cover
(4) use a hoover to remove any dirt.
34
Fig. 54 43
8.3.2 Cleaning the heat exchanger
remove the eight screws (5) and remove the front panel (6) from the
combustion chamber (6) working carefully so as not to damage the gasket or the
panel insulation
EN
8.3.4 Checking the ignition/detection electrode Check the state of the
ignition/detection electrode and replace if necessary. Check the measurements
as per the drawing whether the ignition/detection electrode is replaced or
not.
6,5 0,5
Boiler front
6 View from the back of the boiler
5
Fig. 55
0,5
3,5
if there is any dirt on the heat exchanger (9) fins, protect the burner
elements (10) covering them with a sheet of newspaper or a cloth and clean the
heat exchanger (9) using a soft brush.
8.3.3 Cleaning the burner The burner must be cleaned thoroughly. Clean it
using suction once a year, taking special care to clean the back part where
there is a steel and copper blade (7).
7
Fig. 57
mCAUTION The position of the electrode is essential for the correct detection
of current ionization.
8.3.5 Final operations After cleaning the inside: check that the seals and
insulation on the appliance are in-
tact. If they are not, replace them refit the front panel (2), securing it
with the two screws (1).
2
Fig. 56
1
Fig. 58
44
EN
8.4 Checks
8.4.1 Checking the smoke duct It is recommended that the user checks that the
combustion air inlet duct and smoke outlet duct are integral and airtight.
8.4.2 Checking the expansion vessel pressure It is recommended that the
expansion vessel on the water side is drained and that the prefilling pressure
is not less than 1 bar. If this is not the case, pressurize it to the correct
value (see section “Expansion vessel”. Once the checks described above have
been completed: refill the boiler as described in section “REFILL
operations” start the boiler up and carry out a smoke analysis and/or
measure the combustion efficiency. refit the front panel securing it with
the two screws which
were removed previously
8.5 Reading the pressure at the nozzles with the chimney sweep function
Should the pressure at the nozzle need to be checked, a qualified maintenance
technician can activate the chimney sweep function described below.
This function lasts 15 minutes and is activated by proceeding as follows: if
the panel (2) has not already been removed, remove the
two screws (1), pull the front panel (2) forwards and release it from the top
by lifting it
close the gas valve loosen the “nozzle pressure” point (6) and the screw
of the
“supply pressure” point (7) and connect each one to a pressure gauge
6
7 Fig. 61
mCAUTION There must be no heat requests in progress (hot water valves closed
or TA open/not activated). open the gas valve power the boiler by setting
the main switch to “ON”
ON
2
Fig. 62
y press button and hold for at least 1 second, until you sel lect “SUMMER”
mode , where it is not already selected
1
Fig. 59
remove the screws (3) securing the control panel (4) move the panel (4)
upwards (a) but keeping it in the side
guides (5) to the end of travel bring it forwards and down (b) until it is
horizontal
4
b
open one or more than one hot water tap
press the button to make the boiler operate at maximum
power “Hi” and check that the gas pressure values on the
3
a
5
pressure gauges correspond to those indicated in the table below
Fig. 60
read the combustion parameters (CO2 particularly) and the
combustion performance
45
< press the button to make the boiler operate at minimum power “Lo” and check that the gas pressure values on the pressure gauges correspond to those indicated in the table below. The message “Lo” will appear on the display together with the flashing symbols l and n
press the button once again to make the boiler operate at
maximum power. If the gas pressure values are correct it is
possible to determine the combustion data and take a reading
of the combustion efficiency as provided for by legislation in
force
y press the button
to exit the “Chimney sweeper Proce-
dure”. The boiler water delivery temperature will appear on
the display
EN
To enter “Parameter setting and display”refer to the indications provided in
the specific section. Once the parameters in the table have been set, you must
carry out the “Automatic calibration procedure”. If the gas valve and/or the
ignition/detection electrodeand/or the fanare replaced, the user must still
carry out the entire phase of “Automatic calibration procedure” described in
the specific section.
8.7 Malfunction codes and possible solutions
aWARNING If, with the HEATING or DOMESTIC HOT WATER ret r quest active, the
boiler fails to work (the or request symbol appears on the display), verify
that the fan’s fuse (1), installed on the fan’s power cable, is working. If
not, replace it.
1
close the taps opened previously and check that the appliance shuts down
disconnect the pressure gauges, carefully close the pressure points (6) and
(7), put the control panel back to the original position and refit the front
panel (2).
Gas supply pressure
Type of gas
G20
G31
Pressure (mbar)
20
37
Installations with SPLIT and CONCENTRIC flue gas outlet pipe systems
Model
Heat Output
UNIQA REVOLUTION 25
Max min
Pressure at nozzles (mbar)
G20
G31
13,3 – 13,8 35,2 – 35,7
2,9 – 3,2
6,1 – 6,5
8.6 Unscheduled maintenance
If replacing the electronic board, the user MUST set the parameters as indicated in the table and in the sequence shown.
Type No. Description
Setting for UNIQA REVOLU-
TION 25
–
PAR
01
Index showing boiler power in kW 0 = 25
0
PAR
02
Hydraulic configuration 5 = Low NOx ErP
PAR
03
Gas Type Configuration 0 = G20; 1 = LPG
PAR
04
Combustion configuration 3 = Low NOx ErP APS
5 0 or 1
3
46
Fig. 62
LIST OF MALFUNCTION/FAULT ALARMS
Type No. Fault
Solution
ALL
02
Low water pressure in system
– Restore pressure – Check for any leaks in the system
High water – Empty the system via the drain valve
ALL 03 pressure in on the hydraulic assembly and bring
system
the pressure to approximately 1.2 bar
ALL
04
Domestic hot water sensor fault
– Check connections – Replace the sensor
ALL
05
Delivery
– Check connections
sensor fault – Replace the sensor
– Check the integrity of the electrode
ALL
06
No flame detection
and check that it is not grounded – Check gas availability and pressure – Check the integrity of the gas valve
and the card
– Check the delivery sensor connections
ALL
07
Safety thermostat intervention
– Deaerate the system – Check the bleed valve – Replace the delivery sensor – Check that the pump impeller is not
blocked
ALL
Fault in
08
the flame detection
circuit
– Check the integrity of the electrode and check that it is not grounded
– Check gas availability and pressure – Check the integrity of the gas valve
and the card
ALL
No water
09
circulating in the
system
– Check the rotation of the pump rotor – Check the electrical connections – Replace the pump
EN
Type ALL ALL ALL ALL ALL ALL ALL ALL ALL ALL ALL ALL ALL ALL ALL
ALL
ALL ALL ALL ALL ALL ALL ALL
No. Fault
Solution
10 Air inlet probe error
– Check the probe – Check the electrical con-
nection
11
Gas valve modulator disconnected
– Check the electrical connection
Incorrect configuration – Set the parameter tS 0.4
12 of the open /sealed
(Combustion configuration)
chamber
to 0
13
Smoke probe intervention
– Check the sensor is working
– Replace the smoke probe
14 Smoke probe fault
– Replace the smoke probe – Check the electrical con-
nection of the smoke probe – Contact the Technical
Assistance Centre
15
Fan check cable disconnected
– Check the connection cable between the fan and the board
17
Delivery sensors misalignment
– Check the cabling and the insertion connector
– Replace the delivery sensor
– Check for any clogging in the pipe which takes the
18 Condensate level fault condensate to the siphon – Check that the siphon is
not clogged
28
Maximum number of consecutive releases
– Contact the Technical Assistance Centre
30
Return sensor (SR) fault
– Replace the return probe – Check parameters – Contact the Technical
Assistance Centre
37
Fault due to low network voltage
– Check the voltage – Contact your network
provider
40
Incorrect network frequency detected
– Contact your network provider
– Check the detection
41
Flame loss more than 6 consecutive times
electrode – Check the gas supply (open
valve)
– Check mains gas pressure
42 Button fault
– Check that buttons are working
43
Open Therm communication fault
– Check the electrical connection of the remote control
– Check for the presence
of water hammer on the
hot water system and, if
present, mount a water
44
No flame valve opening hammer arrestor
time sum anomaly
– Check for any abnormal
requests on the room
thermostat
– Contact the Technical
Assistance Centre
62
Self-calibrating procedure is required
– Carry out the self-calibrating procedure (see the specific section)
70
HP high pressure time max. interventions
– Decrease setting PAR 46 – Contact the Technical
Assistance Centre
72
Incorrect positioning of the delivery sensor
– Check that the delivery sensor is attached to the delivery pipe
– Verify the operation and
74
Second delivery sensor fault
position of the second delivery sensor and, if necessary, replace the delivery
sensor
77
EV current max/min absolute limits error
– Check gas valve and board
78
EV current upper limit error
– Check gas valve and board
79
EV current lower limit error
– Check gas valve and board
Type No. Fault
Solution
ALL
80
Fault on the valve control logic line
– Check/replace the connection cable to the gas valve
– Check for blockage in
chimney or recirculation
ALL
81
Block due combustion during start-up
– Bleed the air from the gas circuit
– Check for any dirt on the
air evaporator
– Check electrode
ALL
82
Block due to numerous combustion control failures
– Check outlets – Check air diaphragm – Check gas calibration – Check for any dirt on the
air evaporator
– Check for blockage in
ALL
83
Irregular combustion (temporary error)
chimney – Check for any dirt on the
air evaporator
Flow rate reduced for ALL 84 (presumed) low pres- – Check gas flow rate
sure on mains gas
ALL
88
Internal error (board component protection)
– Replace the board
– Check electrode
ALL
89
Unstable combustion feedback signal error
– Check outlets – Check air diaphragm
– Check gas calibration
– Check electrode
ALL
90
Combustion set cannot – Check outlets
be reached error
– Check air diaphragm
– Check gas calibration
System has reached
ALL
92
maximum air correction error (at the
minimum flow rate)
– Check electrode – Check outlets – Check air diaphragm – Check gas calibration
– Check electrode
ALL
93
Combustion set cannot – Check outlets
be reached error
– Check air diaphragm
– Check gas calibration
ALL
95
Flame signal micro interruptions error
– Check electrode – Check board – Check electric power
supply – Check gas calibration
ALL
96
Block due to clogging in smoke outlet
– Check for blockage in chimney
ALL
98
SW error, board startup
– Contact the Technical Assistance Centre
ALL 99 General board error
– Contact the Technical Assistance Centre
8.7.1 Maintenance request
c When it is time to perform maintenance on the boiler, the
symbol shows on the display.
Contact the technical assistance service to organise the necessary work.
47
DE
SICHERHEITSHINWEISE UND -REGELN
mHINWEISE Nachdem die Verpackung entfernt wurde, muss die Unversehrtheit und
Vollständigkeit des Lieferumfangs kontrolliert werden. Bei Feststellen von
Schäden oder Abweichungen an den Händler wenden, der das Gerät verkauft hat.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch bestimmt, der von Sime
vorgesehen ist. Der Hersteller ist nicht für Schäden an Personen, Tieren oder
Sachen verantwortlich, die durch Installations-, Einstell- oder Wartungsfehler
oder eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes verursacht werden.
Bei Austreten von Wasser das Gerät von der Stromversorgung trennen, die
Wasserzufuhr schließen und zeitnah qualifiziertes Fachpersonal hinzuziehen.
Regelmäßig prüfen, dass der Betriebsdruck der Wasseranlage kalt bei 1-1,2
bar liegt. Anderenfalls Wasser nachfüllen oder qualifiziertes Fachpersonal
hinzuziehen.
Bei Nichtnutzung des Geräts über einen längeren Zeitraum sind mindestens die
folgenden Arbeiten auszuführen: – den Hauptschalter der Anlage auf ,,OFF”
(aus) stellen; – die Hähne der Brennstoff- und Wasserzufuhr der Wasseranlage
schließen.
Um eine optimale Effizienz des Gerätes von Sime zu gewährleisten, wird die
JÄHRLICHE Durchführung einer Kontrolle/Wartung empfohlen.
Sollte das Netzkabel beschädigt sein, mit einem als Ersatzteil bestellten
Netzkabel mit denselben Eigenschaften (Typ X) ersetzen. Die Montage muss von
Fachtechnikern durchgeführt werden.
mHINWEISE Es wird empfohlen, dass alle Bediener aufmerksam diese Anleitung
lesen, damit sie das Gerät auf vernünftige und sichere Weise nutzen können.
Diese Anleitung ist ein fester Bestandteil des Gerätes. Sie muss daher
sorgfältig für künftiges Nachschlagen aufbewahrt werden und die Maschine immer
begleiten auch dann, wenn sie einem anderen Eigentümer oder Nutzer
überlassen oder an einer anderen Anlage installiert wird.
Die Installation und Wartung des Geräts müssen durch einen Fachbetrieb oder
durch Fachpersonal entsprechend den in dieser Anleitung enthaltenen
Anweisungen ausgeführt werden. Nach Abschluss der Arbeiten müssen diese die
Konformität mit den geltenden nationalen und lokalen technischen Vorschriften
und gesetzlichen Bestimmungen bescheinigen.
Eine eventuelle Reparatur des Geräts darf nur durch qualifiziertes
Fachpersonal und unter ausschließlicher Verwendung von Original-Ersatzteilen
durchgeführt werden. Die fehlende Einhaltung dieser Vorgaben kann die
Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und führt zum sofortigen Verlust der
Garantie.
Fonderie SIME S.p.A. behält sich das Recht vor, die Produkte jederzeit und
ohne Vorankündigung zu Verbesserungszwecken zu ändern, ohne deren wesentlichen
Eigenschaften zu beeinträchtigen. Alle in dieser Unterlage enthaltenen
grafischen Darstellungen und/oder Fotos können optionales Zubehör enthalten,
das abhängig vom Einsatzland des Geräts variiert.
48
DE
VERBOTE
dVERBOT Die Benutzung des Gerätes von Kindern unter 8 Jahren. Dieses Gerät
darf nicht von Kindern unter 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne die notwendige
Erfahrung oder Kenntnis benutzt werden, sofern sie nicht in den sicheren
Gebrauch des Geräts eingewiesen wurden und die Gefahren verstanden haben.
das Spielen von Kindern mit dem Gerät.
die für den Benutzer vorgesehene Reinigung und Wartung von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchführen zu lassen.
elektrische Geräte oder Vorrichtungen wie Schalter, Haushaltsgeräte usw. zu
betätigen, wenn der Geruch von Brennstoffen oder unverbrannten Stoffen
wahrgenommen wird. In diesem Fall: – zum Belüften des Raums Türen und Fenster
öffnen; – den Absperrhahn des Brennstoffs schließen; – und zeitnah
qualifiziertes Fachpersonal hinzuziehen.
das Gerät zu berühren, wenn man barfuß ist und Körperteile nass sind.
technische Eingriffe oder Reinigungsarbeiten jeglicher Art vorzunehmen,
bevor das Gerät vom Stromnetz getrennt, indem der Hauptschalter der Anlage auf
,,OFF” (aus) gestellt wird, und die Gaszufuhr geschlossen wurde.
Änderungen an den Sicherheits- oder Einstellvorrichtungen ohne Genehmigung
und Anweisungen des Geräteherstellers vorzunehmen.
dVERBOT den Kondenswasserauslass zu schließen (wenn vorhanden).
an den Stromkabeln, die aus dem Gerät kommen, zu ziehen, diese abzutrennen
oder zu verdrehen auch dann, wenn diese vom Stromnetz getrennt sind.
den Heizkessel Witterungsbedingungen auszusetzen. Dieser ist für den Betrieb
in teilweise geschützten Umgebungen gemäß EN 15502 mit einer Höchsttemperatur
von 60 °C und einer Mindesttemperatur von – 5 °C bestimmt. Es wird empfohlen,
den Heizkessel unter einem Dach auf einem Balkon, in einer geschützten Nische
oder zumindest so zu installieren, dass er keinen Witterungsbedingungen
ausgesetzt ist (Regen, Hagel, Schnee). Der Heizkessel ist serienmäßig mit
einer Frostschutzfunktion ausgestattet.
die Belüftungsöffnungen des Installationsraumes, wenn vorhanden, zu
schließen oder zu verkleinern.
die Strom- und Brennstoffzufuhr des Gerätes zu unterbrechen, wenn die
Außentemperatur unter den NULLPUNKT fallen kann (Frostgefahr).
Behälter und entzündliche Stoffe im Raum, indem das Gerät installiert ist,
zurückzulassen.
Das Verpackungsmaterial nicht ordnungsgemäß zu entsorgen, da es eine
Gefahrenquelle darstellen kann. Es muss daher gemäß den im Verwendungsland
geltenden Vorschriften entsorgt werden.
49
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf eines modulierenden Niedertemperaturkessels Sime UNIQA REVOLUTION 25 der neuesten Generation. Er gewährleistet höchste Sicherheit bei geringen Betriebskosten und erfüllt dank seiner technischen Eigenschaften und Leistungsmerkmale sämtliche an die Heizung und sofortige Warmwasserbereitung gestellten Anforderungen.
PRODUKTREIHE
MODELL UNIQA.REVOLUTION
CODE 8110438
KONFORMITÄT
Der Hersteller erklärt, dass die Heizkessel UNIQA REVOLUTION 25 mit den
folgenden Richtlinien konform sind: Gasregulierung (EU) 2016/426
Wirkungsgrad-Richtlinie 92/42/EWG Niederspannungsrichtlinie 2014/35/UE
Richtlinie 2014/30/EU über die elektromagnetische Verträglichkeit Ökodesign-
Richtlinie 2009/125/EG Bestimmung (UE) Nr. 813/2013 – 811/2013 EU-
Verordnung 2017/1369
DE
AUFBAU DER ANLEITUNG
Diese Anleitung ist wie folgt gegliedert.
ANWEISUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH
INHALT
51
GERÄTEBESCHREIBUNG
INHALT
57
ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION UND WARTUNG
INHALT
67
Für die Seriennummer und das Baujahr siehe Typenschild.
SYMBOLE
aACHTUNG Dieses Symbol weist auf Vorgänge hin, die bei unsachgemäßer
Ausführung zu Unfällen allgemeiner Art, Betriebsstörungen oder Schäden am
Gerät führen können und daher besondere Vorsicht und eine angemessene
Qualifikation der durchführenden Person erfordern.
fELEKTRISCHE GEFAHR Dieses Symbol weist auf Vorgänge hin, die bei
unsachgemäßer Ausführung zu elektrischen Unfällen führen können und daher
besondere Vorsicht und eine angemessene Qualifikation der durchführenden
Person erfordern.
dVERBOT Weist auf Vorgänge hin, die NICHT vorgenommen werden dürfen.
mHINWEIS Weist auf besonders nützliche und wichtige Informationen hin.
CHECKLIST
aACHTUNG Vergewissern Sie sich vor der Installation und Inbetriebnahme des
Heizkessels, dass die folgenden Schritte durchgeführt wurden:
den Heizkessel in senkrechter Stellung handhaben (siehe Abschnitt
,,Handhabung”)
verwenden Sie eine Montageschablone und Wasserwaage beim Bohren der Löcher
für die Wandbefestigung, um zu vermeiden, dass der Heizkessel schief hängt
(siehe Abschnitt ,,Montage des Heizkessels”)
verwenden Sie bei der Befestigung des Heizkessels die enthaltenen
Dämpfungsscheiben (siehe Abschnitt ,,Montage des Heizkessels”)
installieren Sie einen Y-Filter (nicht enthalten) an der Systemrückführung,
siehe Abb. 11 im Abschnitt “Anfangs-Wasserkreislauf”
Verwenden Sie bei separaten Rohrleitungen die im Kit 8089932 enthaltene
Membran, die im Abgasrohr eingesetzt wird und berechnen Sie die Anzahl der
einzuklappenden Segmente, siehe dazu Abb. 25 im Abschnitt ,,Rauchabzug und
Ansaugung von verbrennungsfördernder Luft”
überprüfen Sie den Düsendruck und die CO2-Werte (siehe die Abschnitte
“-|XR_None–4d7600bb-aeac-42ae-a09d-a855587e17b1|-” und “-|XR_None-ca9115ff-
37f9-4785-88ec-752de3624aa2|-“)
mHINWEIS Bitte befolgen Sie immer die in der Anleitung enthaltenen Anweisungen
sowie die aktuellen Installationsvorschriften.
50
DE
ANWEISUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH
INHALT
1 DER BETRIEB DES HEIZKESSELS UNIQA REVOLUTION
25
52
1.1 Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 1.2 Vorprüfungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 1.3 Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 1.4 Regulierung der Heiztemperatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
1.5 Regulierung der Temperatur des Brauchwarmwassers . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 53
1.6 Codes von Störungen/Defekten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2 AUSSCHALTEN
54
2.1 Vorübergehendes Abschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 2.2 Abschalten für längere Zeiträume. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3 WARTUNG
55
3.1 Vorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 3.2 Äußere Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3.2.1 Reinigung der Verkleidung. . . . . . . . . . . . . . 55
4 ENTSORGUNG
55
4.1 Entsorgung des Gerätes (Europäische Richtlinie 2012/19/EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
51
DE 1 DER BETRIEB DES HEIZKESSELS UNIQA REVOLUTION 25
1.1 Bedienfeld
1
2
c Abdeckung des Programmierverbinders.
HINWEIS: Bei Drücken einer beliebigen Taste für mehr als 30 Sekunden erzeugt
die Anzeige einer Störung, ohne dass dadurch der Betrieb des Heizkessels
unterbunden wird. Die Anzeige verschwindet bei Wiederherstellen der normalen
Bedingungen.
Abb. 1
1 FUNKTIONSTASTEN
y Wird diese Taste während des normalen Betriebs für mindestens 1 Sekunde ein- oder mehrmals gerückt, kann der Betriebsmodus des Heizkessels zyklisch gewechselt werden (Standby Sommer Winter). Wenn am Heizkessel eine rücksetzbare Störung vorliegt, gestattet sie die Aufhebung der Blockierung.
r Bei Normalbetrieb gestattet das Drücken der Taste die Anzeige des Sollwertes des Brauchwassers, der zwischen 10 und 60°C geändert werden kann. Unter ,,Parametereinstellung” gestattet das Drücken der Taste das Durchblättern Parameterindexes (abwärts).
t
Bei Normalbetrieb gestattet das Drücken der Taste die Anzeige des Sollwertes der Heizung, der zwischen 40 und 80°C ge-
ändert werden kann. Unter ,,Parametereinstellung” gestattet
das Drücken der Taste das Durchblättern Parameterindexes
(aufwärts).
<
Im Normalbetrieb gestattet das Drücken dieser Taste die Verringerung der Heiz- oder BWW-Sollwerte – in Abhängig-
keit der zuvor getroffenen Auswahl. Bei Vorhandensein einer
Fernsteuerung (Open Therm) gestattet nach Auswahl der
Heiztaste das Drücken der Taste (-) das Ändern (abwärts) des
Gefälles der Klimakurve. Unter ,,Parameteranzeige/-einstel-
lung” gestattet das Drücken der Taste das Ändern der Ein-
stellung bzw. des Wertes des Parameters (abwärts).
Im Normalbetrieb gestattet das Drücken dieser Taste die Erhöhung der Heiz- oder BWW-Sollwerte – in Abhängigkeit der
zuvor getroffenen Auswahl. Bei Vorhandensein einer Fern-
steuerung (Open Therm) gestattet nach Auswahl der Heiztas-
te das Drücken der Taste (-) das Ändern (aufwärts) des Gefäl-
les der Klimakurve. Unter ,,Parameteranzeige/-einstellung”
gestattet das Drücken der Taste das Ändern der Einstellung
bzw. des Wertes des Parameters (aufwärts).
2 DISPLAY
l ,,SOMMER”. Dieses Symbol wird im Sommer-Modus angezeigt oder, wenn über die Fernbedienung nur der Brauchwasserbetrieb aktiviert ist.
n ,,WINTER” Das Symbol wird im ,,Winter”-Modus angezeigt oder, bei Vorhandensein der Fernsteuerung, wenn sowohl der Brauchwasser- als auch der Heizbetrieb aktiv ist. Wenn bei vorhandener Fernsteuerung kein Betriebsmodus aktiv ist, l n bleiben die beiden Symbole und aus.
d ,,RESET-ANFRAGE”. Zeigt an, dass nach Behebung der Störung der Normalbetrieb
des Heizkessels durch Drücken der y Taste wiederhergestellt werden kann.
r ,,BRAUCHWARMWASSER”. Dieses Symbol wird während einer BWW-Anfrage angezeigt.
Es blinkt während der Auswahl
des Brauchwassersollwertes.
t
,,HEIZBETRIEB”. Dieses Symbol wird während des Heizbetriebs angezeigt. Es blinkt während der Auswahl des Heiz-
sollwertes.
F f v
,,BLOCKIERUNG” WEGEN FEHLEN DER FLAMME.
,,VORHANDENSEIN FLAMME”.
,,LEISTUNGSSTUFE”. Gibt die Leistungsstufe an, auf der der Heizkessel läuft.
p ,,PARAMETER” Gibt an, dass man sich im Modus Parameteranzeige-/Einstellung oder im Anzeigemodus ,,Info”, ,,Zähler” oder ,,Erfolgte Alarme” (Archiv) befindet.
A ,,ALARM” Gibt an, dass eine Störung aufgetreten ist. Die Nummer bezeichnet die Ursache, die dazu geführt hat.
,,ANLAGENDRUCK”. Gibt den Druck des Heizkreislaufs an.
a ,,SCHORNSTEINFEGER” Gibt an, dass die ,,Schornsteinfez ger-Funktion”
aktiviert wurde.
E “ECO”, PRÄSENZ ZUSÄTZLICHE VERSORGUNGSQUELLE. Die aktive Anzeige weist auf eine vorhandene Solaranlage hin.
B
Blinkt. Wartezeit, bevor der Kompressor startet. Leuchtet ständig. Kompressor in Betrieb.
c ,,WARTUNGSANFRAGE”. Wenn sie aktiv ist, zeigt sie den Ablauf des Intervalls an, nach dem die Wartung des Heizkessels durchgeführt werden muss.
52
DE
1.2 Vorprüfungen
aACHTUNG Sollte es erforderlich sein, sich Zugriff zum unteren Bereich des
Apparats zu verschaffen, stellen Sie sicher, dass die Bauteile oder Leitungen
der Anlage nicht heiß sind (Verbrennungsgefahr). Ziehen Sie vor
Instandsetzungsarbeiten an der Heizanlage immer Schutzhandschuhe an.
Die Erstinbetriebnahme des Heizkessels UNIQA REVOLUTION 25 muss durch
qualifiziertes Fachpersonal ausgeführt werden, anschließend kann der
Heizkessel automatisch laufen. Es kann jedoch vorkommen, dass der Nutzer das
Gerät selbstständig, ohne die Hilfe eines Technikers wieder in Betrieb nehmen
muss; beispielsweise nach einem Urlaub. Vorher ist zu prüfen, dass die
Absperrhähne des Brennstoffes und der Wasseranlage geöffnet sind.
1.3 Einschalten
Nach Durchführung der Vorprüfungen für die Inbetriebnahme des Heizkessels wie
folgt vorgehen: den Hauptschalter der Anlage auf ,,ON” (an) stellen, um auf
dem
Display den Druck der Anlage während der Befüllung anzuzeigen sichergehen,
dass der Betriebsmodus ,,Standby” ist; anderenfalls
y die Taste drücken, bis dieser Modus ausgewählt ist
l den Betriebsmodus ,,SOMMER” auswählen, indem mindestens y 1 Sekunde lang
die Taste gedrückt wird. Auf dem Display er-
scheint der aktuell gemessene Wert des Vorlauffühlers
einen oder mehrere Warmwasserhähne öffnen. Der Heizkessel läuft bei
Höchstleistung, bis die Hähne wieder geschlossen werden.
l Nach Inbetriebnahme des Heizkessels im Modus ,,SOMMER” y kann durch Drücken
der Taste für mindestens 2 Sekunde der n Modus ,,WINTER” gewählt werden. Auf
dem Display erscheint der
aktuell gemessene Wert der Temperatur der Wasserzufuhr. In diesem Fall müssen
die Raumthermostate auf die gewünschte Temperatur eingestellt werden, oder,
wenn die Anlage mit einem Thermostat mit Zeitschaltuhr ausgestattet ist, muss
geprüft werden, dass dieses ,,aktiv” und entsprechend eingestellt ist.
ON
Abb. 2
auf dem Display (1) prüfen, dass der Druck der Heizanlage im kalten Zustand
1-1,2 bar beträgt. Andernfalls den Füllhahn (2) öffnen und die Heizanlage
befüllen, bis auf dem Display (1) ein Druck von 1-1,2 bar angezeigt wird
den Füllhahn (2) wieder schließen
y Für mehr als 3 s die Taste drücken und prüfen, ob die normalen
Betriebsbedingungen wieder hergestellt werden.
1
1.4 Regulierung der Heiztemperatur
Wenn die Heiztemperatur erhöht oder verringert werden soll, die
t > < Taste und anschließend die Tasten oder drücken, bis der ge-
wünschte Wert erreicht ist. Die Regulierung ist möglich zwischen 20 und 80°C.
1.5 Regulierung der Temperatur des Brauchwarmwassers
Wenn die Temperatur des Brauchwarmwassers erhöht oder verrin-
r > gert werden soll, die Taste und anschließend die Tasten oder < drücken,
bis der gewünschte Wert erreicht ist. Die Regulierung ist
möglich zwischen 10 und 60°C.
2 Abb. 3
53
1.6 Codes von Störungen/Defekten
Wenn während des Betriebs des Heizkessels eine Störung/ein Defekt auftritt,
erscheint auf dem Display die Anzeige ,,ALL” gefolgt vom Code der Störung.
Bei Auftreten eines Alarms ,,02″ (niedriger Wasserdruck in der Anlage): auf
dem Display (1) prüfen, dass der Druck der Heizanlage im kal-
ten Zustand 1-1,2 bar beträgt. Andernfalls den Füllhahn (2) öffnen und die
Heizanlage befüllen, bis auf dem Display (1) ein Druck von 1-1,2 bar angezeigt
wird den Füllhahn (2) wieder schließen
y Für mehr als 3 s die Taste drücken und prüfen, ob die normalen
Betriebsbedingungen wieder hergestellt werden.
DE
2 AUSSCHALTEN
2.1 Vorübergehendes Abschalten
Wenn vorübergehend der Betrieb des Heizkessels unterbrochen wer-
y den soll, mindestens 1 Sekunde lang die Taste drücken; einmal n l im
,,WINTER-Modus” oder zweimal im ,,SOMMER-MODUS” .
Auf dem Display erscheint “- -“.
1
fELEKTRISCHE GEFAHR Der Heizkessel wird weiterhin mit Strom versorgt.
Bei vorübergehender Abwesenheit, etwa über das Wochenende, für kurze Reisen
usw. sowie bei Außentemperaturen über dem NULLPUNKT:
y n die Taste drücken, einmal im ,,WINTER-Modus” oder zweil mal im ,,SOMMER-
MODUS” , um den Heizkessel in Standby zu
versetzen den Hauptschalter der Anlage auf ,,OFF” (aus) stellen Gashahn
schließen.
2
Abb. 4
Bei Auftreten eines Alarms ,,06″ (keine Flamme erfasst) und ,,07″ (Eingriff
des Sicherheitsthermostats):
y Für mehr als 3 s die Taste drücken und prüfen, ob die normalen
Betriebsbedingungen wieder hergestellt werden.
OFF Abb. 6
Ist der erste Versuch nicht erfolgreich, NUR EIN ZWEITES MAL VERSUCHEN, dann: den Gasabsperrhahn schließen den Hauptschalter der Anlage auf ,,OFF” (aus) stellen zugelassenes Fachpersonal rufen.
mHINWEIS Wenn die Außentemperatur unter den NULLPUNKT fallen könnte, da das
Gerät durch die,, Frostschutzfunktion” geschützt ist:
NUR DEN HEIZKESSEL IN STAND-BY VERSETZEN
den Hauptschalter der Anlage auf ,,ON” lassen (Heizkessel wird mit Strom
versorgt)
den Gashahn geöffnet lassen.
OFF
Abb. 5
mHINWEIS Bei Auftreten eines Alarms, der hier nicht beschrieben wird, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.
54
DE
2.2 Abschalten für längere Zeiträume
Bei Nichtnutzung des Heizkessels über einen längeren Zeitraum sind
folgende Arbeiten auszuführen:
y die Taste
mindestens 1 Sekunde lang drücken, einmal im
n l ,,WINTER-Modus” oder zweimal im ,,SOMMER-MODUS” ,
um den Heizkessel in Standby zu versetzen Auf dem Display er-
scheint “- -”
den Hauptschalter der Anlage auf ,,OFF” (aus) stellen
3.2 Äußere Reinigung
aACHTUNG Sollte es erforderlich sein, sich Zugriff zum unteren Bereich des
Apparats zu verschaffen, stellen Sie sicher, dass die Bauteile oder Leitungen
der Anlage nicht heiß sind (Verbrennungsgefahr).
Ziehen Sie vor Wartungsarbeiten immer Schutzhandschuhe an.
3.2.1 Reinigung der Verkleidung
Für die Reinigung der Verkleidung einen Lappen verwenden, der mit Wasser und
Seife oder, bei hartnäckigen Flecken, Wasser und Alkohol angefeuchtet wurde..
dVERBOT Scheuermittel zu verwenden.
OFF Abb. 7
Gashahn schließen die Absperrhähne der Heiz- und Brauchwasseranlage
schließen die Heiz- und Brauchwasseranlage leeren, wenn Frostgefahr be-
steht.
mHINWEIS Sollte die oben beschriebene Vorgehensweise nicht leicht umsetzbar
sein, an zugelassenes Fachpersonal wenden.
3 WARTUNG
3.1 Vorschriften
Für einen effizienten und reibungslosen Betrieb des Gerätes sollte der Nutzer
qualifiziertes Fachpersonal mit seiner JÄHRLICHEN Wartung beauftragen.
mHINWEIS Die Wartungsarbeiten dürfen AUSSCHLIESSLICH von qualifiziertem
Fachpersonal und unter Einhaltung der Anweisungen der INSTALLATIONS- UND
WARTUNGSANLEITUNG durchgeführt werden..
4 ENTSORGUNG
4.1 Entsorgung des Gerätes (Europäische Richtlinie 2012/19/EU)
Das Gerät sowie Elektro- und Elektronikgeräte aus Privathaushalten bzw. die
als Hausmüll eingestuft werden, müssen an ihrem Lebensende laut Gesetz auf
Grundlage der Richtlinie 2012/19/EU über entsprechende Abhol- und
Sammelsysteme entsorgt werden. Obgleich das Produkt so entworfen und
realisiert wurde, dass seine Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit auf ein
Minimum reduziert werden, enthält es Bestandteile, die bei falscher Behandlung
schädlich sein können. Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne), das sowohl
hier als auch auf Ihrem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses am
Lebensende laut Gesetz als Elektro- und Elektronik-Altgerät zu entsorgen ist.
Konsultieren Sie vor dem Entsorgen des Geräts erst die im Verwendungsland
geltenden Vorschriften und ergänzen Sie die Angaben zu den autorisierten
Sammelstellen, die Sie bei den örtlichen Behörden erfahren können.
dVERBOT das Produkt kann über den Hausmüll entsorgt werden.
55
DE
56
DE
GERÄTEBESCHREIBUNG
INHALT
5 GERÄTEBESCHREIBUNG
58
5.1 Eigenschaften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 5.2 Kontroll- und Sicherheitsvorrichtungen . . . . . . . . . . . . 58 5.3 Kennzeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5.3.1 Typenschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 5.4 Aufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 5.5 Technische Eigenschaften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5.6 Anfangs-Wasserkreislauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 5.7 Sonden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 5.8 Ausdehnungsgefäß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 5.9 Umwälzpumpe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 5.10 Wärmerückgewinnungssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 5.11 Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 5.12 Schaltplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
57
DE 5 GERÄTEBESCHREIBUNG
5.1 Eigenschaften
UNIQA REVOLUTION 25 sind Hochleistungs-Wandheizkessel der neuesten Generation
mit geringem NOx-Ausstoß, die von der Firma Sime zum Heizen und für die
sofortige Warmwasserbereitung entwickelt wurden. Die wichtigsten planerischen
Entscheidungen, die Sime bei der Entwicklung der Heizkessel UNIQA REVOLUTION
25 getroffen hat, sind die folgenden: der Brenner mit geringem NOx-Ausstoß
sorgt in Kombination mit
einem Kupferwärmetauscher, der gleichzeitig mit der Wärmepumpe funktioniert
für die Raumheizung und in Kombination mit einem Schnellwärmetauscher für die
Erzeugung von Brauchwarmwasser (BWW) die hermetisch dichte Brennkammer, des
,,Typs C” sorgt dafür, dass der Heizkessel von der Installationsumgebung
isoliert wird die elektronische Mikroprozessorsteuerung vereinfacht die
Steuerung der Heizungsanlage und der Warmwassererzeugung. Das Gerät verfügt
über einen einzigen Eingang über den der Heizbetrieb angefordert werden kann
und an den Raumthermostate oder eine Fernbedienung angeschlossen werden
können. Im Letzten Fall hängt die Kesseltemperatur entsprechend der
eingestellten optimalen Klimakurve von der Außentemperatur ab, was zu
erheblichen Energie- und Kosteneinsparungen führt. Weitere Besonderheiten der
Heizkessel UNIQA REVOLUTION 25 sind: Frostschutzfunktion, die automatisch
aktiviert wird, wenn die Wassertemperatur im Heizkessel unter den
eingestellten Wert des Parameters ,,PAR 10″ fällt, und, bei Vorhandensein
einer externen Sonde, wenn der Messwert der externen Sonde unter den
eingestellten Wert des Parameters ,,PAR 11″ fällt Antiblockierfunktion der
Pumpe und des Abzweigventils, aktiviert sich alle 24 Stunden automatisch, wenn
keine Wärmeanfragen eingegangen sind die Funktion ,,Komfort Brauchwasser”,
die die Wartezeit bis zur Verfügbarkeit von warmem Wasser verkürzt und die
Stabilität der Temperatur garantiert Anzeige der Betriebs- und
Selbstdiagnoseparameter auf dem Display mit Anzeige der Fehlercodes bei
Auftreten einer Störung, wodurch Reparaturen und Arbeiten zur Instandsetzung
des korrekten Betriebs des Gerätes erleichtert werden.
5.2 Kontroll- und Sicherheitsvorrichtungen
Die Heizkessel UNIQA REVOLUTION 25 sind mit den folgenden Kontroll- und
Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet: thermische Sicherheitssonde 100°C
Sicherheitsventil 3 bar Wasserdruckwandler Heizung Vorlauffühler BWW-
Fühler Kältemittel-Hochdruckregler Luftverdampfer-Einlasssonde.
dVERBOT das Gerät mit nicht funktionierenden oder abgeänderten
Sicherheitsvorrichtungen in Betrieb zu nehmen.
aACHTUNG Der Austausch der Sicherheitsvorrichtungen darf ausschließlich von
qualifiziertem Fachpersonal und mithilfe von originalen Ersatzteile von Sime
vorgenommen werden.
5.3 Kennzeichnung
Die Heizkessel UNIQA REVOLUTION 25 sind mit Folgendem gekennzeichnet: 1
Verpackungsetikett: befindet sich außen an der Packung und
trägt den Code, die Seriennummer des Heizkessels und den Strichcode 2
Energieeffizienz-Aufkleber: befindet sich außen an der Verpackung und gibt dem
Nutzer das Niveau der Energieeinsparung und der geringeren Umweltverschmutzung
an, das der Apparat erreicht 3 Typenschild: ist im Innern der Frontklappe des
Heizkessels angebracht, auf ihm sind die technischen Daten, die Leistungen des
Gerätes und die im Verwendungsland geltenden Vorschriften angegeben.
1
2
1
I
II
A++
A
A+
B
A
B
C
C
D
D
E
E F
F
2
G
G
kW dB
2015
811/2013 Cod. 6244745
3
3 Abb. 8
58
DE
5.3.1 Typenschild
BEZEICHNUNG SERIENNUMMER
BAUJAHR FASSUNGSVERMÖGEN WASSER IM HEIZKESSEL
MAX. WÄRMEZUFUHR MAX. NUTZLEISTUNG (80-60 °C)
MAX. BETRIEBSDRUCK
FASSUNGSVERMÖGEN BWW MAX. WÄRMEZUFUHR
MAX. BETRIEBSDRUCK SPEZIFISCHE ZUFUHR STROMVERSORGUNG MAXIMALE STROMAUFNAHME
BESTIMMUNGSLÄNDER GERÄTEKATEGORIE
UMRÜSTUNG DER GASART FELD ZUM ANKREUZEN BEI UMRÜSTUNG DER GASART
GERÄTETYP
CODE PIN NR. CE KENNZEICHNUNG
MIN. WÄRMEZUFUHR MIN. NUTZLEISTUNG (80-60 °C) MAX. BETRIEBSTEMPERATUR
MIN. WÄRMEZUFUHR MAX. BRAUCHWASSERTEMPERATUR ELEKTRISCHER SCHUTZGRAD KLASSE
NOx CODE GAS COUNCIL NUMBER (UK) WRAS-ZERTIFIZIERUNG (UK)
GERÄTEKLASSIFIZIERUNG
GASART VERSORGUNGSDRUCK
Abb. 9
mHINWEIS Das Vornehmen von Änderungen, das Entfernen und Fehlen der
Typenschilder oder Anderes, das eine sichere Identifizierung des Produktes
unmöglich macht, führt zu Schwierigkeiten bei den Installations- und
Wartungsarbeiten.
59
5.4 Aufbau
27
2 3 4 5 6 7 8
DE
1
26 25
24
23
22
21
20 19 18 17
9
10 11
1 Gebläse 2 Ausdehnungsgefäß 3 Brennkammer 4 doppelte Sonde (Zufuhr/thermi-
sche Sicherheit) 5 Kompressor 6 Abzweigventil 7 Anlagenbefüllgruppe 8
Brauchwassersonde 9 Bedienfeld 10 Brauchwassertauscher 11 Gasventil 12
Brauchwasserfilter und Durch-
satzregler 13 Sicherheitsventil Anlage
14 Auslass Heizkessel 15 Anlagenpumpe 16 Wasserdruckmessgerät 17
Rücklauffühler 18 Automatisches Entlüftungsventil 19 Wasser-/Gas-Kondensator
20 Brenner 21 Zünd-/Messelektrode 22 primärer Wärmetauscher 23 Luftverdampfer
24 Inspektionsklappe 25 Luftansaugung 26 Rauchabzug 27 Gehäuse der Luft-
Einlasssonde
(SIA)
16 13
12
60
15 14
Abb. 10
DE
5.5 Technische Eigenschaften
BESCHREIBUNG
ZERTIFIZIERUNG Bestimmungsländer Brennstoff PIN-Nummer Kategorie
Geräte-Klassifizierung
Klasse NOx (*) Nominale Nutzleistung Brauchwasser HEIZLEISTUNGEN WÄRMEZUFUHR
(**) Nenndurchsatz (Qn max) Mindestdurchsatz (Qn min) WÄRMELEISTUNG Nützlicher
Nennwert (80-60°C) (Pn max) Minimale Nutzleistung (80-60°C) (G20/G31) (Pn min)
WIRKUNGSGRADE Max. Nutzleistung (80-60°C) Min. Nutzleistung (80-60°C)
Nutzleistung 30 % der Last (40-30°C) Verlust nach Abschalten bei 50°C
BRAUCHWASSERLEISTUNGEN Nennwärmezufuhr (Qnw max) Mindestwärmezufuhr (Qnw min)
Spezifischer BWW-Durchsatz t 30 °C (EN 13203) Kontinuierlicher BWW-Durchsatz
(T 25°C/T 35°C) Minimaler BWW-Durchsatz
Max. (PMW)/Min. Druck
ENERGIELEISTUNGEN HEIZEN Saisonale Energieeffizienzklasse Heizung Saisonale
Energieeffizienz Heizung Schallleistung BRAUCHWASSER Energieeffizienzklasse
Brauchwasser Energieeffizienz Brauchwasser Erklärtes Lastprofil Brauchwasser
ELEKTRISCHE DATEN Versorgungsspannung Frequenz Stromaufnahme in Standby
Elektrischer Schutzgrad Max. Stromaufnahme VERBRENNUNGSDATEN
Rauchgastemperatur bei max./min. Durchsatz (80-60°C) Massenstrom Rauchgas
Max./Min. CO2 bei max./min. Durchsatz (G20) CO bei 0% O2 NOx gemessen DÜSEN –
GAS Düsenmenge Düsendurchmesser (G20) Düsendurchmesser (G31) Gasverbrauch bei
Max./Min. Durchsatz (G20) Gasverbrauch bei Max./Min. Durchsatz (G31)
Gasversorgungsdruck (G20/G31)
TEMPERATUREN – DRUCK Max. Betriebstemperatur (T max) Einstellbereich Heizung
Einstellbereich Brauchwasser
Max. Betriebsdruck (PMS)
Wassergehalt im Heizkessel Gehalt – Kältemittel R134a
UNIQA REVOLUTION 25
IT – ES
AT
G20 – G31
G20
1312CU6386
II2H3P
I2H
B22 – B32 – C(10)2 – C12 – C12X – C32 – C32X – C42 – C42X – C52 – C52X – C62 –
C62X – C82 – C82X
6 (< 56 mg/kWh)
kW
22,8
kW kW
kW kW
% % % W
kW kW l/min l/min l/min bar kPa
24,5 10
22,8 9,0
93,2 90,0 101,7 111
24,5 10,0 10,6 12,9 / 9,2
2 7 / 0,5 700 / 50
% dB(A)
%
V Hz W IP A
°C g/s
% ppm mg/kWh
Nr. mm mm m3/h kg/h kg/h kPa
°C °C °C bar kPa
l g
B 86 54
A 81 XL
230 50 3 X5D 2,0
88 / 66 29,7 / 15,8 3,5 / 2,5
120 38
38 0,85 0,50 2,59 / 1,06 1,90 / 0,78 20 / 37 2 / 3,7
85 40 ÷ 80 10 ÷ 60
3 300 3,35 250
(*)
Klasse NOx gemäß UNI EN 15502-1:2015
(**)
Wärmezufuhr berechnet mithilfe des Heizwertes (Hi)
Unterer Heizwert (Hu)
G20 Hi. 9,45 kW/m3 (15°C, 1013 mbar) – G31 Hi. 12,87 kW/kg (15°C, 1013 mbar)
61
DE
5.6 Anfangs-Wasserkreislauf
19 3 1
5 25
4 6
7
20 17
16 18
9
27
28
2
11
10
13
12
14 15
21
22
23
24
8 26
M
U
G
E
LEGENDE: M Zufuhr Anlage R Rücklauf Anlage U Brauchwasserauslass E
Brauchwassereinlass S Auslass Sicherheitsventil G Gasversorgung
1 primärer Wärmetauscher 2 Brauchwassersonde 3 Gebläse Heizkessel 4 doppelte
Sonde (Zufuhr/thermische Sicherheit) 5 Luft-Einlasssonde (SIA) 6
Brauchwassertauscher 7 Abzweigventil 8 Temperatursensor Expansionsventil 9
Kältemittel-Hochdruckregler 10 Gasventil 11 Durchflussmesser Brauchwasser 12
Brauchwasserfilter 13 Befüllen der Anlage 14 Auslass Heizkessel 15
Sicherheitsventil Anlage 16 Anlagenpumpe
R
S
Abb. 11
17 Entlüftungsventil 18 Wasserdruckmessgerät 19 Ausdehnungsgefäß Anlage 20
Rücklauffühler 21 Vorlaufhahn der Anlage (auf Anfrage) 22 Gashahn (auf
Anfrage) 23 Brauchwasser-Einlasshahn (auf Anfrage) 24 Rücklaufhahn der Anlage
(auf Anfrage) 25 Luftverdampfer 26 Thermostat-Expansionsventil 27 Wasser
-/Kältemittel-Kondensator 28 Kompressor ON/OFF (CP)
mHINWEIS Am Heizungsrücklauf (R) MUSS ein Y-Filter (nicht enthalten)
installiert werden.
62
DE
5.7 Sonden
Die installierten Sonden haben die folgenden Eigenschaften: doppelte Sonde
(Zufuhr/thermische Sicherheit) NTC R25°C; 10k
25°-85°C: 3435 Brauchwassersonde NTC R25°C; 10k 25°-85°C: 3435 externe
Sonde NTC R25°C; 10k 25°-85°C: 3435 Rücklauffühler NTC R25°C; 10k 25°-85°C:
3435 Luftverdampfersonde NTC R25°C; 10k 25°-85°C: 3435
Übereinstimmung Gemessene Temperatur/Widerstand Ablesebeispiel: TR=75°C R=1925
TR=80°C R=1669.
TR 0°C 1°C 2°C 3°C 4°C 5°C 6°C 7°C 8°C 9°C
0°C 27279 26135 25044 24004 23014 22069 21168 20309 19489 18706 10°C 17959
17245 16563 15912 15289 14694 14126 13582 13062 12565 20°C 12090 11634 11199
10781 10382 9999 9633 9281 8945 8622 30°C 8313 8016 7731 7458 7196 6944 6702
6470 6247 6033 40°C 5828 5630 5440 5258 5082 4913 4751 4595 4444 4300 50°C
4161 4026 3897 3773 3653 3538 3426 3319 3216 3116 60°C 3021 2928 2839 2753
2669 2589 2512 2437 2365 2296 70°C 2229 2164 2101 2040 1982 1925 1870 1817
1766 1717 80°C 1669 1622 1577 1534 1491 1451 1411 1373 1336 1300 90°C 1266
1232 1199 1168 1137 1108 1079 1051 1024 998 100°C 973
Widerstand R ()
5.8 Ausdehnungsgefäß
Das am Heizkessel installierte Ausdehnungsgefäß hat die folgenden
Eigenschaften:
Beschreibung Gesamtes Fassungsvermögen Vordruck Nutzleistung
ME
UNIQA REVOLUTION 25
l
8,0
kPa
100
bar
1,0
l
4,0
Maximaler Inhalt der Anlage (*)
l
90
(*) Bedingungen: Durchschnittliche Betriebstemperatur 70°C (mit
Hochtemperatursystem 80/60°C) Temperatur zu Beginn des Befüllvorgangs der
Anlage 10°C.
mHINWEIS Bei Anlagen mit einem Wassergehalt, der über dem maximalen Inhalt
der Anlage liegt (siehe Tabelle) muss ein zusätzliches Ausdehnungsgefäß
vorgesehen werden.
Der Höh
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>