JVC KW-V660BT Monitor with DVD Reciever User Guide

June 5, 2024
JVC

KW-V660BT Monitor with DVD Reciever

KW-V660BT KW-V66BT
MONITOR WITH DVD RECEIVER
Quick Start Guide
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD
Guide de démarrage rapide
MONITOR CON RECEPTOR DVD
Guía de inicio rápido

· Updated information (the latest Instruction Manual, system updates, new functions, etc.) is available from
· Les informations les plus récentes (dernier mode d’emploi, mises à jour du système, nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur
· Encontrará la información actualizada (el Manual de instrucciones más reciente, las actualizaciones del sistema, las nuevas funciones, etc.) en https://www.jvc.net/cs/car/

· To request a repair or get support information, you need the model number on the included model name card.
· Pour demander une réparation ou obtenir des informations de support, vous avez besoin du numéro de modèle, qui figure sur la carte du nom du modèle incluse.
· Para solicitar una reparación u obtener información de ayuda, necesitará el número de modelo incluido en la tarjeta del nombre del modelo.

Model number Numéro de modèle Número de modelo

© 2020 JVCKENWOOD Corporation

B5H-0357-03 (K)

Important Notice on Software
Ñ Software License on This Product
The software embedded in this product comprises a number of independent software components, each of which is copyrighted by JVCKENWOOD Corporation or by a third party. This product uses software components that are based on an End-User License Agreement (hereinafter called “EULA”) stipulated by JVCKENWOOD Corporation and by third parties. The EULA dictates the availability of the source codes of free-software components as a prerequisite to distributing them in executable form under the terms of the GNU General Public License or the Lesser General Public License (hereinafter called “GPL/LGPL”). To get information about the software components that are subject to the terms of the GPL/LGPL, please visit the following Website:
Website URL https://www3.jvckenwood.com/english/download/gpl/
Queries concerning the contents of the source code or the like will not be accepted. Please note that software components based on a EULA that is not subject to the terms of the GPL/LGPL or those that have been developed or created by JVCKENWOOD Corporation will be excluded from the scope of source code disclosure. Because licenses to use software components distributed under the GPL/LGPL are offered to the customers for free of charge, no warranty is granted to the customers, whether explicitly or implicitly, to the extent of the applicable laws. Unless otherwise stipulated by the applicable laws or agreed upon in writing, the copyright holders or those who are entitled to modify and redistribute the software components are not held responsible for any and all damages resulting from their use or from inability to use them. For more information about the terms of use of the software components, required items of compliance and so on, please refer to the GPL/LGPL. Customers wishing themselves to use a software component that is subject to the GPL/LGPL embedded in this product are encouraged to read the terms of the corresponding license before use. Because each individual license is prescribed by a third party other than JVCKENWOOD Corporation, the original (English) of the license is presented.

EULA
Ñ Software License Agreement
JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called “Licensor”) holds either the copyright to the embedded software or the right to sublicense it. This agreement establishes the conditions under which the customer uses this “Licensed Software.” The customer shall agree to the terms of this license agreement before proceeding to use Licensed Software. This agreement is deemed to have taken effect when the customer (hereinafter called “User”) has used a product implementation of Licensed Software. The Licensed Software may contain software Licensor has been licensed to use by third parties directly or indirectly. Some third parties may have terms of use prescribed for their customers, apart from this Software License Agreement. This agreement does not apply to such software. Be sure to consult “Important Notice on Software” as presented separately.
Article 1 (General) Licensor grants to User a non-exclusive, nonassignable right of use Licensed Software within the country where the User purchases the Product (hereinafter the “Country”) (except for the exception provided for in Paragraph 1, Article 3).
Article 2 (Right of Use) 1. The rise of use granted under this agreement is the
right to use Licensed Software in this product. 2. User may not duplicate, copy, modify, add to,
translate or otherwise alter, or loan licensed Software and the associated literature in whole or in part. 3. Use of Licensed Software is limited to a private extent , and Licensed Software may not be distributed, licensed or sublicensed for any purposes whatsoever, including commercial use. 4. User shall use Licensed Software as per the instruction manual or instructions given in the help file and may not use or duplicate data in violations of the regulations of the Copyright Law or other governing laws by using Licensed Software in whole or in part.

2

Article 3 (Terms of License)
1. In assigning this product, User may not retain the original copy of the embedded Licensed Software (including associated literature, updates and upgrades) and any duplicates and associated literature with regard to the license to use Licensed Software. User may transfer Licensed Software only to the condition of binding the assignee to abide by the terms of this Software License Agreement.
2. User may not reverse-engineer, disassemble, decompile or otherwise analyze the source code of Licensed Software.
Article 4 (Rights to Licensed Software)
All rights to Licensed Software and the associated literature, including copyrights, shall reside with Licensor or the original right holder who has granted the Right of Use and right to sublicense to Licensor (hereinafter referred to as “Original Right Holder”), and User does not have any rights other than Right of Use granted hereunder with regard to Licensed Software and the associated literature.
Article 5 (Exemption Granted to Licensor)
1. Licensor and Original Right Holder do not assume any responsibility for damages caused to User or third parties resulting from the exercise by User of the license granted hereunder, unless otherwise provided by any law to the contrary.
2. Licensor does not warrant Licensed Software to be merchantable, compatible and fit for specific purposes.
Article 6 (Responsibility for Third Parties)
If disputes over the infringement of third parties’ intellectual property rights, such as copyrights and patent rights, arise out of the use of Licensed Software by User, User shall resolve these disputes at User’s own expenses while keep Licensor and Original Right Holder harmless.
Article 7 (Secrecy Obligation)
User shall keep confidential Licensed Software provided hereunder, information contained in the associated literature or the like and those provisions of this agreement not yet in public knowledge and may not disclose or leak these to third parties without prior written consent from Licensor.

Article 8 (Cancellation of the Agreement)
Licensor reserves the right to cancel this agreement forthwith and claim compensation from User for the damages caused by such cancellation when User:
(1) Breaches any of the provisions of this agreement, or
(2) Has received a petition for seizure, provisional seizure, provisional disposition or any other kind of compulsory execution.
Article 9 (Destruction of Licensed Software)
If this agreement is terminated under the provision of the foregoing paragraph, User shall destroy Licensed Software, along with all associated literature and its duplicates, within two (2) weeks from the date of termination.
Article 10 (Copyright Protection)
1. Copyrights and all other intellectual property rights relating to Licensed Software shall reside with Licensor and Original Right Holder and in no circumstances with User.
2. User shall abide by the laws relating to copyrights and intellectual property rights in using Licensed Software.
Article 11 (Export Control)
1. Licensed Software and the associated literature or the like may not be exported to places outside the Country (including transmission outside the Country over the Internet or the like).
2. User agrees that Licensed Software is subject to export controls imposed by the Country and the United States of America.
3. User agrees to comply with all the international and domestic laws that apply to this software (U.S. Export Administration Regulations and regulations established by the U.S., the Country and their governmental agencies regarding usage by end users and export destinations).
Article 12 (Miscellaneous)
1. Even if this agreement is invalidated in part by law, all other provisions shall remain in effect.
2. Licensor and User shall consult each other in good faith to resolve any matters not provided for in this agreement or questions arising from the interpretation of this agreement.
3. Licensor and User agree that this agreement is governed by the law of Japan and that all disputes involving claims and obligations that may arise out of this agreement will be settled by arbitration at the Tokyo District Court as the court of first instance.

3

Before Use
Contents
Before Use …………………………………………………………… 4 About the Quick start guide…………………………………………………..4 How to read this manual…………………………………………………………4 Precautions……………………………………………………………………………………5
Basic Operations………………………………………………… 7 Functions of the Buttons on the Front Panel…………………..7 Turning on the Unit …………………………………………………………………..7 Getting Started……………………………………………………………………………8 Adjusting the volume……………………………………………………………….9 Touch screen operations…………………………………………………………9 HOME screen descriptions…………………………………………………..10 Source selection screen descriptions………………………………10 Source control screen descriptions ………………………………….12 FUNCTION screen ……………………………………………………………………13 List screen …………………………………………………………………………………..13
Disc ……………………………………………………………………..14 Playing a disc……………………………………………………………………………..14 DVD/VCD Basic Operation……………………………………………………14 DVD Disc Menu Operation…………………………………………………..15
USB ……………………………………………………………………..16 Connecting a USB device……………………………………………………..16 USB Basic Operation……………………………………………………………….16
Tuner …………………………………………………………………..17 Tuner Basic Operation……………………………………………………………17
SiriusXM® ……………………………………………………………18 SiriusXM® Basic Operation ……………………………………………………18 Memory Operation …………………………………………………………………18
Bluetooth Control……………………………………………..20 Register from the Bluetooth device………………………………….20 Using Hands-Free Unit…………………………………………………………..21
Controlling Audio……………………………………………..24
Connection/Installation …………………………………..26 Before Installation ……………………………………………………………………26 Installing the unit …………………………………………………………………….27
Appendix …………………………………………………………… 31 Specifications…………………………………………………………………………….31 About this Unit …………………………………………………………………………31

Before Use
About the Quick start guide
This Quick Start Guide describes basic functions of this unit. For detailed operations and information, refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following website: https://www.jvc.net/cs/car/
The Instruction manual is subject to change for modification of specifications and so forth. Be sure to download the latest edition of the Instruction manual for reference.
How to read this manual
· The screens and panels shown in this manual are examples used to provide clear explanations of the operations. For this reason, they may be different from the actual screens or panels used, or some display patterns may be different.
· Indication language: English indications are used for the purpose of explanation. You can select the indication language from the [SETUP] menu. See Instruction Manual.

4

Precautions

WARNINGS

Ñ To prevent injury or fire, take
the following precautions:
· To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit.
· Do not watch or fix your eyes on the unit’s display when you are driving for any extended period.
· If you experience problems during installation, consult your JVC dealer.
Ñ Precautions on using this unit
· When you purchase optional accessories, check with your JVC dealer to make sure that they work with your model and in your area.
· You can select language to display menus, audio file tags, etc. See Instruction Manual.
· The Radio Data System or Radio Broadcast Data System feature won’t work where the service is not supported by any broadcasting station.
Ñ Protecting the monitor
· To protect the monitor from damage, do not operate the monitor using a ball point pen or similar tool with the sharp tip.
Ñ Cleaning the unit
· If the faceplate of this unit is stained, wipe it with a dry soft cloth such as a silicon cloth. If the faceplate is stained badly, wipe the stain off with a cloth moistened with neutral cleaner, then wipe it again with a clean soft dry cloth.
NOTE
· Applying spray cleaner directly to the unit may affect its mechanical parts. Wiping the faceplate with a hard cloth or using a volatile liquid such as thinner or alcohol may scratch the surface or erase screened print.

Before Use
Ñ How To Reset Your Unit
· If the unit or the connected unit fails to operate properly, reset the unit. Press the button. The unit returns to factory settings.
Reset button
Ñ Lens fogging
· When you turn on the car heater in cold weather, dew may form on the lens in the disc player of the unit due to condensation. This condensation on the lens (also called lens fogging) may not allow discs to play. In such a situation, remove the disc and wait for the dew to evaporate. If the unit still does not operate normally after a while, consult your JVC dealer.

English 5

Before Use
Ñ Precautions on handling discs
· Do not touch the recording surface of the disc. · Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc
with tape stuck on it. · Do not use disc type accessories. · Clean the disc from the center toward the
outside rim. · When removing a disc from this unit, pull it out
horizontally. · If the disc center hole or outside rim has burrs,
use the disc only after removing the burrs with a ballpoint pen etc. · Discs that are not round cannot be used.
· 8-cm (3 inch) discs cannot be used. · Discs with coloring on the recording surface or
discs that are dirty cannot be used. · This unit can only play the following types of
CDs.
· This unit may not correctly play discs which do not have the mark.
· You cannot play a disc that has not been finalized. (For the finalization process, see your writing software and your recorder’s instruction manual.)
Ñ Caution for Smartphone Users
· Simultaneously running multiple applications on your smartphone while screen sharing places heavy demand on the microprocessor of the phone, potentially affecting communication and performance.
· For best results while pairing with your JVC receiver, please be sure to close any unused applications.
6

Basic Operations
Functions of the Buttons on the Front Panel

1 2
3

4

5 6 7
NOTE · The panels shown in this guide are examples
used to provide clear explanations of the operations. For this reason, they may be different from the actual panels.

Name · Motion
1 Remote Sensor · Receives the remote control signal.

2 [] · Displays the Voice Recognition screen.

3 [FNC] / [ ] · Displays the FUNCTION screen. · Pressing for 1 second displays the APP (Apple CarPlay/ Android Auto) screen.
4 [], [] (Volume) · Adjusts volume. The volume will go up until 15 when you keep pressing .

5 [

] / [

]

· Displays the HOME screen (P.10).

· Pressing for 1 second turns the power off.

· When the power off, turns the power on.

6 Reset · If the unit or the connected unit fails to operate properly, the unit returns to initial settings when this button is pressed.

7 Disc insert slot · A slot to insert a disc media. (P.14)

Basic Operations
Turning on the Unit 1 Press the [ ] button.
hhThe unit is turned on. To turn off the unit:
1 Press the [ ] button for 1 second.
NOTE · If it is your first time turning the unit on after
installation, it will be necessary to perform Initial setup (P.8).

English 7

Basic Operations
Getting Started
Initial setup
Perform this setup when you use this unit first time.
1 Set each item as follows.

[Camera] Set the parameters for the camera. 1 Touch [Camera]. 2 Set each item and touch [ ]. For detailed operation, see Instruction Manual.
[DEMO] Set the demonstration mode. Default is “ON”. 1 Touch [DEMO] and set [ON] or [OFF].
2 Touch [Finish]. [Language] Select the language used for the control screen and setting items. Default is “[American English(en)]”. 1 Touch [Language]. 2 Touch [Language Select]. 3 Select the desired language. 4 Touch [ ].
[Clock] Adjusts clock. For detailed operation, see Calendar/clock settings (P.8).
[Display] Set the image on the screen. 1 Touch [Display]. 2 Touch [Background]. 3 Select the image. 4 Touch [ ]. For detailed operation, see Instruction Manual.

NOTE · These settings can be set from the SETUP menu.
Calendar/clock settings 1 Press the [FNC] button.
hhFUNCTION screen appears.
2 Touch [ ].
hhSETUP Menu screen appears.

8

3 Touch [User Interface].

Basic Operations
Adjusting the volume
To adjust the volume (0 to 40), Press [] to increase, and press [] to decrease. Holding [] increases the volume continuously to level 15.

hhUser Interface screen appears.
4 Touch [Clock Adjust].
5 Adjust the date, then adjust the time.
6 Touch [Set].
NOTE · Deactivate [RDS CT] before adjusting the clock.
See Instruction Manual.

Touch screen operations
To perform operations on the screen, you need to touch, touch and hold, flick or swipe to select an item, display setting menu screen or to change the page, etc.
Touch Touch the screen gently to select an item on the screen.
Touch and hold Touch the screen and keep your finger in place until the display changes or a message is displayed.
Flick Slide your finger quickly to the left or right on the screen to change the page. You can scroll the list screen by flicking the screen up/ down. Swipe Slide your finger up or down on the screen to scroll the screen.

English 9

Basic Operations
Gesture Touch Control: You can also control playback by moving your finger on the touch panel as follows (for some sources, the gesture control is not available).
· Sliding the finger towards up/down: – Functions same as pressing [ ] / [ ] (Media) in the USB Control screen. – For the Tuner, tuner preset broadcast stations are switched.
· Sliding the finger towards left/right: Functions same as pressing [E] / [F].
· Moving your finger clockwise or counterclockwise: increases/decreases the volume.

HOME screen descriptions

Most functions can be performed from the HOME screen.

1

2

31

Display the HOME screen 1 Press the [ ] button.
hhHOME screen appears.
Source selection screen descriptions
You can display all playback sources and options on the source selection screen.
1

14

56

1 · Short-cut playback source icons. (P.11)
2 · Current source information. · Touch to display the control screen of current source.
3 · Widget
4 · Displays the source selection screen. (P.11)
5 · Displays the SETUP Menu screen.
6 · Displays the Hands Free screen. (P.21) · When connecting as Apple CarPlay or Android Auto, it works as a phone provided in Apple CarPlay or Android Auto.

10

2

3

1 · Changes the playback source. For playback sources, see Select the playback source (P.11).
2 · Returns to previous screen.
3 · Displays the SETUP Menu screen.

Select the playback source
1 Touch [ ] on the HOME screen.
From the screen, you can select the following sources and functions.
· Switches to the Apple CarPlay screen from the connected iPhone.
· Switches to the Android Auto screen from the connected Android smartphone. It is necessary to connect Android smartphone compatible with Android Auto and to set [Mode] to [Android Auto].
· Switches to the USB Mirroring screen from the connected Android smartphone. It is necessary to connect Android smartphone with “Mirroring OA for JVC” application installed and to set [Mode] to [Mirroring for AndroidTM].
· Displays the Hands Free screen. (P.21) When neither Apple CarPlay, Android Auto, nor a Bluetooth Hands-Free phone is connected, displays “[Disconnected]” message in the TEL screen. When connecting as Apple CarPlay or Android Auto, it works as a phone provided in Apple CarPlay or Android Auto.
· Switches to the Radio broadcast. (P.17)
· Plays a Bluetooth audio player.
· Plays a disc. (P.14)
· Plays files on a USB device. (P.16)
· Switches to an external component connected to the AV-IN input terminal.
· Switches to the SiriusXM® satellite radio broadcast. (P.18)
· Turns off the AV source. (P.11)

Basic Operations
To turn off the AV source 1 Touch [ ] on the HOME screen. 2 Touch [AV Off].

English 11

Basic Operations
Source control screen descriptions
There are some functions which can be operated from most screens.
Indicators 1

4 [Û] Touch to display the Hands Free screen. (P.21) When connecting as Apple CarPlay or Android Auto, it works as a phone provided in Apple CarPlay or Android Auto.

2

3

4

Sub menu

1 [ ]/[

]

Connected Bluetooth device information.

2 All sources icon
Displays all sources.
3 Secondary screen
· [ ]/[ ] : The Secondary screen changes every time you touch it. You can also change the Secondary screen by flicking left or right on the screen.
· Indicators: Displays the current source condition and so on. ­ [MUTE]: The mute function is active. ­ [LOUD]: The loudness control function is on.
· Sub menu ­ [ ]: Operation when the icon is touched: The first touch darkens the screen, the second touch darkens the screen further, and the third touch restores the screen to its original brightness. ­ [ ]: Displays the Graphic Equalizer screen.
(P.25) ­ [ ]: Displays the APP (Apple CarPlay/ Android
Auto) screen.

12

FUNCTION screen 1 Press the [FNC] button.
hhFUNCTION screen appears.
2 Touch to display the FUNCTION screen.

Basic Operations

To turn on the screen
1 Touch the display.

List screen

There are some common function keys in the list screens of most sources.

1

2

6

The contents of the menu are as follows. · Displays the SETUP Menu screen.
· Displays the APP (Apple CarPlay/ Android Auto) screen.
· Displays the Screen Adjust screen.
· Displays the view camera.
· Displays the source selection screen. (P.11)
· Turns the display off. (P.13)
· Displays the Audio screen. (P.24)
· Touch to eject the disc. (P.14)
· Close the FUNCTION screen.
Turn off the screen 1 Select [ ] on the FUNCTION screen.

34 5

1 Displays list type selection window.

2 Displays music/movie file list.
3 Text scroll Scrolls the displayed text.

4

etc.

Keys with various functions are displayed here.
· [ ] : Plays all tracks in the folder containing the current track.
· [ ] [ ] : Moves to the upper hierarchy.

5 [ ] / [ ] / [ ] / [ ] Page scroll

You can change the page to display more items by pressing [ ]/[ ]. · [ ]/[ ] : Displays the top or bottom page.

6

Return

Returns to previous screen.

NOTE
· Buttons which cannot be activated from the list screen are not displayed.

English 13

Disc
Disc
Playing a disc Ñ Insert a disc 1 Insert the disc into the slot.
hhThe unit loads the disc and playback starts.
Ñ Eject a disc 1 Press the [FNC] button.
hhFUNCTION screen appears.
2 Touch [ ].

DVD/VCD Basic Operation

NOTE
· The screen shot below is for DVD. It may be different from the one for VCD.

1 When the operation buttons are not
displayed on the screen, touch 4 area.

Control screen

1

2

Video screen 3

When removing a disc, pull it horizontally.

45
1 Function panel
Touch the left side of the screen to display the function panel. Touch again to close the panel. For details on the keys, see Function panel (P.15).

14

2 Operation keys · [E] [F] : Searches for the previous/next
content. Touch and hold to fast-forward or fast-backward the disc. · [D/H] : Plays or pauses. · [ ] : Touch to mute or not to mute.
3 Searching area
Touch to search for the next/previous content.
4 Key display area
Touch to display the control screen.
5 [MENU CTRL] (DVD only)
Touch to display the DVD-VIDEO disc menu control screen. See DVD Disc Menu Operation (P.15).

Ñ Function panel

1 Touch on the left side of the control
screen.

DVD

VCD

The functions of each key are as follows.
[ ] [ ]: Fast-forwards or fast-backward the disc. Each time you touch the key, the speed changes.
[ ] [ ] (DVD only): Plays in slow motion forward or backward.
[I]: Stops playback. Touching twice will play the disc from the beginning when you play it next time.
[SETUP] (DVD only): Touch to display the DVD SETUP screen.
[MENU CTRL] (DVD only): Touch to display the DVD-VIDEO disc menu control screen. See DVD Disc Menu Operation (P.15).
[PBC] (VCD only): Touch to turn Playback control (PBC) on or off.
[Audio] (VCD only): Touch to change audio output channels.

Disc
DVD Disc Menu Operation
You can set up some functions using the DVDVIDEO disc menu.
1 Touch 5 area during playback.
hhMenu Control screen appears.
2 Perform your desired operation as
follows.
To display the top menu Touch [TopMenu]. To display the menu Touch [Menu]. To display the previous menu Touch [Return].* To enter selected item Touch [Enter]. To enable direct operation Touch [Highlight] to enter the highlight control mode. To move the cursor Touch [R], [S], [C], [D]. To switch among subtitle languages Touch [Subtitle]. Each time you touch this key, subtitle languages are switched. To switch among audio languages Touch [Audio]. Each time you touch this key, audio languages are switched. To switch among picture angles Touch [Angle]. Each time you touch this key, picture angles are switched.

  • These keys may not function depending on the disc.

English 15

USB
USB
Connecting a USB device 1 Connect the USB device with the USB
cable. (P.29)

USB Basic Operation

Most functions can be controlled from the source control screen and playback screen.

Control screen

1

2

2 Press the [ ] button. 3 Touch [ ]. 4 Touch [USB]. (P.11)
Ñ Disconnect the USB device
1 Press the [ ] button. 2 Touch [ ]. 3 Touch a source other than [USB]. 4 Detach the USB device.
Ñ Usable USB device
You can use a mass-storage-class USB device on this unit. The word “USB device” appearing in this manual indicates a flash memory device.

3
1 [ ]/[ ] · [ ] : Repeats the current track/folder. Each time you touch the key, repeat mode switches in the following sequence; File repeat ([ ]), Folder repeat ([ ]), Repeat all ([ ])
· [ ] : Randomly plays all tracks in current folder. Each time you touch the key, random mode switches in the following sequence; File random ([ ]), Random off ([ ])
2 Track information
Displays the information of the current file.
3 [Operation keys
· [1] : Searches track/file. For details on search operation, see Instruction Manual.
· [E] [F] : Searches the previous/next track/file. Touch and hold to fast forward or fast backward.
· [D/H] : Plays or pauses. · [ ] : Touch to mute or not to mute.

16

Tuner

Tuner Basic Operation

Most functions can be controlled from the source control screen.

To enter Tuner source, touch [Tuner] icon in the source selection screen. (P.11)

Control screen

1

4

2

5 6 3

Open the drawer

5 4
7
1 Information display Displays the information of the current station: Frequency Touching [ ] allows you to switch between Content A and Content B.
­ Content A: PS name, Radio Text, PTY Genre ­ Content B: Radio Text plus, Title Artist [Preset#]: Preset number
2 Seek mode Switches the seek mode in the following sequence; [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. · [AUTO1]: Tunes in a station with good reception
automatically. · [AUTO2]: Tunes in stations in memory one after
another. · [MANUAL]: Switches to the next frequency
manually.

Tuner
3 Operation keys · [E] [F] : Tunes in a station. The method of
frequency switching can be changed (see 2 in table). · [ ] : Touch to mute or not to mute.
4 Preset list · Touch on the right side of the screen to display
the Preset list. Touch again to close the list. · Recalls the memorized station. · When touched for 2 seconds, stores the current
receiving station in memory.
5 Function panel Touch on the left side of the screen to display the function panel. Touch again to close the panel. · [TI] (FM only): Sets the traffic information mode
on. For details, see Instruction Manual. · [SETUP]: Displays the Tuner SETUP screen. For
details, see Instruction Manual. · [AME]: Presets stations automatically. For details,
see Instruction Manual. · [PTY] (FM only): Searches a program by setting
program type. For details, see Instruction Manual. · [MONO] (FM only): Select the Monaural
reception.
6 [FM] [AM] Switches the band.
7 Indicator Items · [ST]: A stereo broadcast is being received. · [MONO]: The forced monaural function is on. · [TI]: Indicates the reception state of traffic
information. White: TP is being received. Orange: TP is not being received.

English 17

TSuirniuesrXM®
Memory Operation Ñ Auto memory
You can store stations with good reception in memory automatically.
1 Touch desired band key.
2 Touch [ ] on the left side of the screen.
Touch [AME].
hhA confirmation screen appears.
3 Touch [Yes].
hhAuto memory starts.
Ñ Manual memory
You can store the current receiving station in memory.
1 Select a station you wish to store in
memory.
2 Touch [FM#] (#: 1-24) or [AM#] (#: 1-12) in
which you want to store the station for 2 seconds.

SiriusXM®
SiriusXM® Basic Operation
Only SiriusXM® brings you more of what you love to listen to, all in one place. Get over 140 channels, including commercial-free music plus the best sports, news, talk, comedy and entertainment. Welcome to the world of satellite radio. A SiriusXM Vehicle Tuner and Subscription are required. For more information, visit www. siriusxm.com. To listen to the SiriusXM source, touch the [SiriusXM] icon on the source selection screen. (P.11)
Activating subscription
· Check your Radio ID. The SiriusXM Satellite Radio ID is required for activation and can be found by tuning in Channel 0 as well as on the label found on the SiriusXM Connect tuner and its package. The Radio ID does not include the letters I, O, S or F.
· Activate the SiriusXM Connect Vehicle Tuner using either one of the two methods below: ­ For users in U.S.A. Online: Visit www.siriusxm.com/activatenow Phone: Call SiriusXM Listener Care at 1-866-635-2349 ­ For users in Canada: Online: Visit https://www.siriusxm.ca/help/activation-help/ Phone: Call XM customer Care at 1-877-438-9677
NOTE
· To use SiriusXM® Satellite Radio, the optional accessory is necessary.

18

Control screen 1 2

3

5

4 Open the drawer

3

5

1 Information display · Displays the information on the current channel:
Channel Name [P#]: Preset number [#CH]: Channel number Touching [ ] allows you to switch between Content A and Content B. ­ Content A: Artist Name, Song Title ­ Content B: Content Info, Category Name
NOTE
· While getting contents, “Waiting” is showing on the display.
2 Band button
Switches among bands. (SXM1/SXM2/SXM3)

SiriusXM®
3 Artwork / Function panel
· Displays the album artwork for most SiriusXM music channels.
· Touch [ ] of the screen to display the function panel. Touch [ ] to close the panel. ­ [Direct Channel]: Touch and enter the desired number. For details, see Instruction Manual. ­ [SETUP]: Touch to display the SiriusXM SETUP screen. For details, see Instruction Manual. ­ [Replay/Live]: Touch to turn on or off the replay mode. See Instruction Manual.
4 Operation keys
· [1] : Display the Category search screen. For details on search operation, see Instruction Manual.
· [D/H] : Plays or pauses. See Instruction Manual. · [CHS] [CHR] : Selects a channel. · [ ] : Touch to mute or not to mute.
5 Preset list
· Touch [ ] of the screen to display the preset list. Touch [ ] to close the list.
· Recalls the memorized channel. · When touched for 2 seconds, stores the currently
being received channel in the memory.

English 19

Bluetooth Control
Bluetooth Control
Ñ About the cell-phone and
Bluetooth audio player
This unit conforms to the following Bluetooth specifications:
Version Bluetooth Ver. 4.1
Profile Cell-phone: HFP (Hands Free Profile) SPP (Serial Port Profile) PBAP (Phonebook Access Profile) Audio player: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Sound codec SBC, AAC
NOTE · The units supporting the Bluetooth function
have been certified for conformity with the Bluetooth Standard following the procedure prescribed by Bluetooth SIG. · However, it may be impossible for such units to communicate with your cell-phone depending on its type.
Register from the Bluetooth device
It is necessary to register the Bluetooth audio player or cell-phone to this unit before using the Bluetooth function.
1 Turn on the Bluetooth function on your
smartphone/cell-phone.
2 Search the unit (“KW-****”) from your
smartphone/cell-phone.

3 Operate your smartphone/cell-phone
according to the displayed messages. Confirm the request on the
smartphone/cell-phone.
If a PIN code is required, enter the PIN code (“0000”).
4 Touch [Yes]. 5 Press the [FNC] button.
hhFUNCTION screen appears.
6 Touch [ ].
hhSETUP Menu screen appears.
7 Touch [Bluetooth].
hhBluetooth SETUP screen appears.

20

8 Touch [Select Device] in the Bluetooth
SETUP screen.
9 Touch [ ] you want to connect.

Bluetooth Control
Using Hands-Free Unit
You can use telephone function by connecting the Bluetooth telephone to this unit.
NOTE · While Apple CarPlay or Android Auto is being
connected, Bluetooth Hands-Free function cannot be used. Only Apple CarPlay or Android Auto Hands-Free function can be used.
Ñ Make a call 1 Touch [Phone]/[Û].

NOTE · If the icon is lighted, it means that the unit will
use that device.
To delete the registered Bluetooth device
1 Touch [ ].
hhConfirmation message appears.
2 Touch [Yes].

hhHands Free screen appears.
2 Select a dialing method.
· [ ]: Call using call records · [ ]: Call using the phonebook · [ ]: Call using the preset number · [ ]: Call by entering a phone number · [ ]: Voice Recognition · [ ]: Bluetooth SETUP Bluetooth SETUP 1) Touch [ ]. Bluetooth SETUP screen appears. NOTE · The status icons such as battery and antenna displayed may differ from those displayed on the cell-phone. · Setting the cell-phone in the private mode can disable the hands-free function.

English 21

Bluetooth Control
Call using call records
1 Touch [ ]. 2 Select the phone number from the list.

Call using the preset number
1 Touch [ ]. 2 Touch the Name or phone number.

Call by entering a phone number
1 Touch [ ]. 2 Enter a phone number with number keys.

Call using the phonebook
1 Touch [ ]. 2 Select the person you want to call from
the list.

3 Touch [ ].

3 Select the phone number from the list.

NOTE · If no Phonebook has been downloaded,
touching [Download Phonebook Now] will start downloading the Phonebook.
22

Ñ Receive a call 1 Touch [ ] to answer a phone call or [ ] to reject an incoming call.

Bluetooth Control
Ñ Operations during a call

NOTE · While monitoring the view camera, this screen
does not appear even if a call comes in. To display this screen, return the shift knob of car to the driver position.
To end call
1 While talking, touch [ ].

Adjust the receiver volume Press the [] or [] button.
Output the dial tone Touch [DTMF] to display the tone input screen. You can send tones by touching desired keys on the screen.
Switching the speaking voice output Touching [ ]/ [ ] each time switches the speaking voice output between cell-phone and speaker.
Call-waiting When you receive a call while talking on another call, you can answer the newly received call by touching [ ]. The current call is on hold. Each time you touch [ ], the caller will change. When you touch [ ], the current call will end and switch to the call in hold.

English 23

Controlling Audio
Controlling Audio
You can adjust the various settings such as audio balance or subwoofer level.
1 Press the [FNC] button.
hhFUNCTION screen appears.
2 Touch [ ].

Ñ Controlling General Audio
1 Press the [FNC] button.
hhFUNCTION screen appears.
2 Touch [ ].
hhAudio screen appears.
3 Touch [Fader / Balance].

4 Set each item as follows.

[Fader] / [Balance] Adjust the volume balance around the touched area.
[C] and [D] adjust the right and left volume balance.
[R] and [S] adjust the front and rear volume balance.
[Center] Clear the adjustment.

24

Ñ Equalizer Control
You can adjust equalizer by selecting the optimized setting for each category.
1 Press the [FNC] button.
hhFUNCTION screen appears.
2 Touch [ ].
hhAudio screen appears.
3 Touch [Equalizer].
4 Touch the screen and set the Graphic
Equalizer as desired.

Controlling Audio
[SW Level] Adjusts the subwoofer volume.

[ALL SRC] Apply the adjusted equalizer to all sources. Touch [ALL SRC] and then touch [OK] on the confirmation screen.
Gain level (dotted frame area) Adjust the gain level by touching the each frequency bar. You can select frequency bar and adjust its level by [R], [S].
[Preset Select] Displays the screen to recall the preset equalizer curve.
[Initialize] The current EQ curve returns to flat.
[Memory] Saves the adjusted equalizer curve from “[User1]” to “[User3]”.
[Bass EXT] (Bass Extend Settings) When turned on, the frequency lower than 62.5 Hz is set to the same gain level as 62.5 Hz.

English 25

Connection/Installation

Connection/Installation

Before Installation
Before installation of this unit, please note the following precautions.

WARNINGS

· If you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always connect those wires to the power source running through the fuse box.
· Do not cut out the fuse from the ignition wire (red) and the battery wire (yellow). The power supply must be connected to the wires via the fuse.

CAUTION

· Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal part of this unit during and shortly after the use of the unit. Metal part such as the heat sink and enclosure become hot.
NOTE
· Mounting and wiring this product requires skills and experience. For best safety, leave the mounting and wiring work to professionals.
· Make sure to ground the unit to a negative 12V DC power supply.
· Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid places with too much dust or the possibility of water splashing.
· Do not use your own screws. Use only the screws provided. If you use the wrong screws, you could damage the unit.
· If the power is not turned ON (“There is an error in the speaker wiring. Please check the connections.” is displayed), the speaker wire may have a short-circuit or touched the chassis of the vehicle and the protection function may have been activated. Therefore, the speaker wire should be checked.
· If your car’s ignition does not have an ACC position, connect the ignition wires to a power source that can be turned on and off with the ignition key. If you connect the ignition wire to a power source with a constant voltage supply, such as with battery wires, the battery may be drained.
· If the console has a lid, make sure to install the unit so that the front panel will not hit the lid when closing and opening.
· If the fuse blows, first make sure the wires aren’t
26

touching to cause a short circuit, then replace the old fuse with one with the same rating. · Insulate unconnected wires with vinyl tape or other similar material. To prevent a short circuit, do not remove the caps on the ends of the unconnected wires or the terminals. · Connect the speaker wires correctly to the terminals to which they correspond. The unit may be damaged or fail to work if you share the ¤ wires or ground them to any metal part in the car. · When only two speakers are being connected to the system, connect the connectors either to both the front output terminals or to both the rear output terminals (do not mix front and rear). For example, if you connect the ¢ connector of the left speaker to a front output terminal, do not connect the ¤ connector to a rear output terminal. · After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working properly. · Mount the unit so that the mounting angle is 30° or less. · Do not press hard on the panel surface when installing the unit to the vehicle. Otherwise scars, damage, or failure may result. · Reception may drop if there are metal objects near the Bluetooth antenna.
Bluetooth antenna unit

Ñ Supplied accessories for
installation

1

2

(3 m)

x1

x1

3

4

(2 m)

x1

x1

5

6

(M5 × 6 mm) x6

(M5 × 8 mm) x6

7

8

x1

x1

9

x2
Ñ Installation procedure

  1. To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the ¤ terminal of the battery.
  2. Make the proper input and output wire connections for each unit.
  3. Take Connector B (accessory 8) on the wiring harness and connect it to the speaker connector in your vehicle.
  4. Take Connector A (accessory 7) on the wiring harness and connect it to the external power connector on your vehicle.
  5. Connect the wiring harness connector to the unit.
  6. Install the unit in your car. 7) Reconnect the ¤ terminal of the battery.
  7. Press the reset button.

Connection/Installation
Installing the unit Ñ Non-Japanese cars

Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place.

NOTE
· Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (eg, the sound may skip).

Ñ Japanese cars

5 or 6

Car Bracket

Ñ Trim plate

  1. Attach accessory 2 to the unit.

5 or 6

2

English 27

Connection/Installation
Ñ Microphone unit

  1. Check the installation position of the microphone (accessory 1).
  2. Clean the installation surface. 3) Remove the separator of the microphone
    (accessory 1), and stick the microphone to the place shown below. 4) Wire the microphone cable up to the unit with it secured at several positions using tape or other desired method. 5) Adjust the direction of the microphone (accessory 1) to the driver.
    1

Ñ Removing the unit

  1. Remove the trim plate by referring to step 1 in “Removing the trim plate”.
  2. Insert the extraction key (accessory 9) deeply into the slot as shown. (The protrusion at the tip of the extraction key must face toward the unit.)
    9 3) With the inserted extraction key secured,
    insert the other extraction key into the slot.

Fix a cable with a commercial item of tape.
NOTE · Swap the clips if necessary.

9 4) Pull out the unit halfway.

Ñ Removing the trim plate

  1. Use the extraction key (accessory 4) to lever out the six tabs (three on the left part, three on the right part).
    4

NOTE · Be careful to avoid injury from the catch pins
on the extraction key.
5) Pull the unit all the way out with your hands, being careful not to drop it.

  1. Pull the trim plate forward.

28

Connection/Installation

Ñ Connecting wires to terminals

USB terminal[1] (1.0 m)

5V=1.5A

USB device[2]

Cap

SiriusXM Connect Vehicle Tuner connector

Sirius XM
For more information on how to install the SiriusXM Connect Vehicle tuner, consult the installation guide included with the tuner.

Light Green (Parking sensor wire) Accessory 3: Parking Extention cable

PRK SW

For best safety, be sure to connect the parking sensor.

Connect to the vehicle’s parking brake detection switch harness.

REVERSE

Purple/White (Reverse sensor wire)
Connect to vehicle’s reverse lamp harness when using the optional rear view camera.

STEERING WHEEL REMOTE INPUT

Light Blue/Yellow (Steering remote control wire)
To steering remote To use the steering wheel remote control feature, you need an exclusive remote adapter (not supplied) matched to your car.

Subwoofer Preout

SUB WOOFER

Cap

Accessory 1: Bluetooth Microphone

1357 2468
1357 2468

FM/AM antenna

Connector A Connector B
Accessory 7 Accessory 8

Fuse (15A)

[1] USB maximum power supply current : DC 5 V = 1.5 A
[2] Sold separately

1 234
AV-IN[2] (1; Left audio, 2; Composite video, 3; Ground, 4; Right audio).

REAR OUT FRONT OUT CAM IN VIDEO OUT

Rear Audio Preout (Left; White, Right; Red)
Front Audio Preout (Left; White, Right; Red)
Visual Output (Yellow) Rear view camera input (Yellow)

English 29

Connection/Installation

1357 2468
1357 2468

Accessory 7 Accessory 8

Speaker impedance: 4-8

White
White/Black Gray
Gray/Black Green
Green/Black Purple
Purple/Black

To front left speaker
To front right speaker
To rear left speaker
To rear right speaker

P.CONT ANT.CONT

Blue (Power control/ Antenna control wire)
Connect either to the power control terminal when using the optional power amplifier, or to the power terminal for the booster amplifier of the film-type or short pole type antenna. (Max. 150mA, 12V)

Orange/ White (Dimmer control wire) To car light control switch

ILLUMI

Red (Ignition wire)

Ignition key switch

Yellow (Battery wire)

Black (Ground wire) ¤ (To car chassis)

Car fuse box

Battery

Ñ Connecting an iPhone/Android
Android smartphone[2] USB cable[2]

KS-U62 (0.8m)[3]

iPhone[2] Lightning connector

USB terminal[1] (1.0 m)
5V=1.5A
Cap

[1] iPhone maximum power supply current : DC 5 V = 1.5 A
[2] Sold separately [3] Optional accessory

30

Appendix
Specifications
Bluetooth section
Frequency : 2.402 ­ 2.480 GHz
RF Output Power (E.I.R.P.) : +8 dBm (Avg.), Power Class 1
General
Operating Voltage : 12V DC Car Battery
Speaker Impedance : 4 ­ 8
Specifications subject to change without notice.

Appendix

About this Unit

Copyrights

· The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVCKENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

· Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

·

is a trademark of DVD Format/Logo Licensing

Corporation registered in the U.S., Japan and other

countries.

· This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi. Reverse engineering and disassembly are prohibited.

· Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

· This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.

· Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance.

· Apple, iPhone and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

· Apple, Siri, Apple CarPlay and Apple CarPlay logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

· App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

· Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.

· IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license.

· Google, Android, Google Play and Android Auto are trademarks of Google LLC.

· To use Android Auto on your car display, you’ll need an Android Auto compatible vehicle or aftermarket stereo, an Android phone running Android 5.0 or higher, and the Android Auto app.

· Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S. and other countries.

English 31

Appendix
· THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/ OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
· THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/ OR (¡¡) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
· THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD (“VC-1 VIDEO”) AND/OR ( ii ) DECODE VC-1 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/ OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
· libFLAC Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 ,2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: ­ Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. ­ Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. ­ Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
· libvorbis Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: ­ Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. ­ Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. ­ Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

32

· libogg Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: ­ Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. ­ Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. ­ Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Appendix

English 33

Avant l’utilisation
Table des matières
Avant l’utilisation………………………………………………34 À propos du guide de démarrage rapide………………………34 Comment lire ce manuel ……………………………………………………..34 Précautions…………………………………………………………………………………35
Utilisation de base…………………………………………….37 Fonctions des boutons en façade …………………………………….37 Mise en marche de l’appareil………………………………………………37 Mise en route…………………………………………………………………………….38 Régler le volume………………………………………………………………………39 Fonctionnement tactile ………………………………………………………..39 Descriptions de l’écran d’ACCUEIL ……………………………………40 Descriptions de l’écran de sélection de source …………..40 Descriptions de l’écran de commande de source………42 Écran FONCTIONS……………………………………………………………………43 Écran des listes………………………………………………………………………….43
Disque ………………………………………………………………..44 Lecture d’un disque………………………………………………………………..44 Utilisation de base avec les DVD/VCD …………………………….44 Utilisation du menu DVD ……………………………………………………..45
USB ……………………………………………………………………..46 Connecter un périphérique USB ……………………………………….46 Fonctionnement de base USB……………………………………………46
Tuner …………………………………………………………………..47 Utilisation de base de la radio…………………………………………….47
SiriusXM® ……………………………………………………………48 Utilisation de base de SiriusXM®………………………………………..48 Utilisation de la mémorisation……………………………………………48
Utilisation du Bluetooth…………………………………..50 Enregistrez depuis le périphérique Bluetooth……………..50 Utilisation du module mains-libres…………………………………..51
Contrôle de l’audio …………………………………………..54
Connexion/Installation…………………………………….56 Avant l’installation …………………………………………………………………..56 Installation de l’appareil………………………………………………………..57
Annexes ……………………………………………………………..61 Spécifications…………………………………………………………………………….61 À propos de cet appareil ………………………………………………………61

Avant l’utilisation
À propos du guide de démarrage rapide
Ce Guide de démarrage rapide décrit les fonctions de base de cet appareil. Pour plus d’informations et de détails sur les opérations, reportez-vous au MODE D’EMPLOI sur le site Internet suivant : https://www.jvc.net/cs/car/
Le mode d’emploi est susceptible d’être modifié suite aux changements pouvant être apportés aux spécifications etc. Téléchargez impérativement la dernière édition du mode d’emploi aux fins de référence.
Comment lire ce manuel
· Les écrans et façades illustrés dans le présent manuel sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. C’est pourquoi il est possible qu’ils soient différents des écrans effectivement affichés ou de la façade de l’appareil, ou que certaines séquences d’affichage soient différentes.
· Langue des indications : Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue des indications à partir du menu [SETUP]. Voir le Mode d’emploi.

34

Précautions

AVERTISSEMENTS

Ñ Pour éviter toute blessure
ou incendie, prenez les précautions suivantes :
· Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne laissez jamais d’objets métalliques (comme des pièces de monnaie ou des outils en métal) à l’intérieur de l’appareil.
· Ne regardez pas ni ne fixez votre regard sur l’affichage de l’appareil trop longtemps pendant la conduite.
· Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur JVC.
Ñ Précautions d’utilisation de
l’appareil
· Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur JVC qu’ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région.
· Vous avez le choix de la langue dans laquelle s’affichent les menus, les balises des fichiers audio, etc. Voir le Mode d’emploi.
· Les fonctions Radio Data System ou Radio Broadcast Data System sont inopérantes dans les zones où le service n’est pris en charge par aucune station de radiodiffusion.
Ñ Protection du moniteur
· Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait l’endommager.
Ñ Nettoyage de l’appareil
· Si la façade de l’appareil est tâchée, essuyez-la avec un chiffon doux et sec comme un chiffon en silicone. Si la façade est très sale, essuyez-la avec un chiffon imbibé d’un produit de nettoyage neutre, puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon doux et sec propre.
REMARQUE
· La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l’appareil risque d’endommager les pièces mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme un solvant ou de l’alcool, vous risquez d’en rayer la surface ou d’effacer les caractères sérigraphiés.

Avant l’utilisation
Ñ Comment réinitialiser votre
appareil
· Si l’appareil ou l’équipement qui lui est branché ne fonctionne pas normalement, réinitialisezle. Appuyez sur la touche < Réinit. >. L’appareil revient aux réglages d’usine.
Bouton de réinitialisation
Ñ Condensation sur la lentille
· Par temps froid, lorsque vous allumez le chauffage de la voiture, de la buée peut se former sur la lentille du lecteur de disque de l’appareil à cause de la condensation. Cette condensation présente sur la lentille (également appelée voile de lentille) peut empêcher la lecture des disques. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que la buée s’évapore. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas normalement au bout d’un moment, consultez votre revendeur JVC.

Français 35

Avant l’utilisation
Ñ Précautions relatives à la
manipulation des disques
· Ne touchez pas la surface d’enregistrement du disque.
· Ne collez pas de ruban adhésif sur le disque et n’utilisez pas de disques sur lesquels du ruban adhésif est collé.
· N’utilisez pas d’accessoires de disque. · Nettoyez le disque en partant du centre vers le
contour extérieur. · Lorsque vous retirez un disque de l’appareil,
extrayez-le à l’horizontale. · Si le trou central ou le bord extérieur du disque
comporte des bavures, éliminez-les avec un stylo à bille ou un objet similaire avant de l’utiliser. · Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent pas être utilisés.
· Les disques de 8 cm (3 pouces) sont inutilisables. · Les disques sales ou comportant des coloriages
sur la surface d’enregistrement ne peuvent être utilisés. · Cet appareil ne peut lire que les types de CD suivants.
· Cet appareil risque de ne pas lire correctement les disques qui ne portent pas cette marque.
· Vous ne pouvez pas lire un disque qui n’a pas été finalisé. (Pour la procédure de finalisation, référezvous à votre logiciel de gravure et au mode d’emploi de votre graveur.)
Ñ Avertissement pour les
utilisateurs de smartphones
· L’exécution en simultané de plusieurs applications sur votre smartphone, en écran partagé, sollicite tout particulièrement son microprocesseur, d’où une altération potentielle des performances et de la qualité des communications.
· Afin d’obtenir des résultats optimaux lors de l’association de votre smartphone avec votre récepteur JVC, assurez-vous de fermer toutes les applications inutilisées.
36

Utilisation de base
Fonctions des boutons en façade

1 2
3

4

5 6 7
REMARQUE · Les écrans illustrés dans le présent guide sont
des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu’ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.

Désignation · Mouvement
1 Capteur de télécommande · Reçoit le signal de la télécommande.

2 [] · Affiche l’écran de reconnaissance vocale.

3 [FNC] / [ ] · Affiche l’écran FONCTIONS. · Appuyez pendant 1 seconde pour afficher l’écran APP (Apple CarPlay/Android Auto).
4 [], [] (Volume) · Règle le volume. Le volume augmentera jusqu’à 15 tant que vous maintiendrez enfoncé.

5 [

] / [

]

· Affiche l’écran d’ACCUEIL (p.40).

· Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre

l’appareil.

· Permet de mettre l’appareil en marche

lorsqu’il est éteint.

Utilisation de base
Désignation · Mouvement 6 Réinitialisation · Si l’appareil ou l’appareil qui y est connecté
ne fonctionne pas correctement, appuyez sur ce bouton pour que l’appareil retrouve les réglages initiaux. 7 Logement d’insertion des disques · Logement où insérer les disques à contenu multimédia. (p.44)
Mise en marche de l’appareil
1 Appuyez sur le bouton [ ].
hhL’appareil se met en marche. Pour éteindre l’appareil :
1 Appuyez sur le bouton [ ] pendant 1
seconde. REMARQUE · Si c’est la première fois que vous mettez en
marche l’appareil après son installation, il vous faut procéder à la Configuration initiale (p.38).

Français 37

Utilisation de base
Mise en route
Configuration initiale
Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de cet appareil.
1 Réglez chaque option comme suit.

[Camera] Configurez les paramètres de caméra. 1 Touchez [Camera]. 2 Réglez chaque option et touchez [ ]. Pour les explications détaillées, voir le Mode d’emploi.
[DEMO] Permet de paramétrer le mode de démonstration. Le choix par défaut est “ON”. 1 Touchez [DEMO] et réglez [ON] ou [OFF].
2 Touchez [Finish]. [Language] Sélectionne la langue utilisée sur l’écran de commande et sur les éléments de configuration. Le choix par défaut est « [American English(en)] ». 1 Touchez [Language]. 2 Touchez [Language Select]. 3 Sélectionnez la langue désirée. 4 Touchez [ ].
[Clock] Règle l’horloge. Pour les explications détaillées, voir Réglages du calendrier/horloge (p.38).
[Display] Réglez l’image à l’écran. 1 Appuyez sur [Display]. 2 Touchez [Background]. 3 Sélectionnez l’image. 4 Touchez [ ]. Pour les explications détaillées, voir le Mode d’emploi.

REMARQUE · Ces réglages sont paramétrables depuis le menu
de configuration.
Réglages du calendrier/horloge 1 Appuyez sur le bouton [FNC].
hhL’écran FONCTION s’affiche.
2 Touchez [ ].
hhL’écran de menu de configuration s’affiche.

38

3 Touchez [User Interface].

Utilisation de base
Régler le volume.
Pour régler le volume (0 à 40), Appuyez sur [] pour augmenter, et appuyez sur [] pour réduire. Maintenez [] enfoncé pour augmenter le volume de façon continue jusqu’au niveau 15.

hhL’écran d’interface utilisateur s’affiche.
4 Touchez [Clock Adjust].
5 Réglez la date puis l’heure.
6 Touchez [Set].
REMARQUE · Désactivez [RDS CT] avant de régler l’horloge.
Voir le Mode d’emploi.

Fonctionnement tactile
Pour réaliser des opérations sur l’écran, vous devez toucher, toucher longuement, feuilleter ou défiler pour sélectionner un élément, afficher l’écran de menu de réglage, changer la page, etc.
Toucher Touchez légèrement l’écran pour sélectionner un élément sur l’écran.
Toucher longuement Touchez l’écran et gardez votre doigt sur l’écran jusqu’à ce que l’affichage change ou qu’un message soit affiché.
Feuilleter Faites glisser votre doigt rapidement vers la gauche ou vers la droite sur l’écran pour changer de page. Vous pouvez faire défiler l’écran de la liste en le faisant défiler au doigt vers le haut ou vers le bas. Défiler Faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas pour faire défiler l’écran.

Français 39

Utilisation de base
Commande tactile : Vous pouvez aussi commander la lecture en déplaçant votre doit sur le panneau tactile de la façon suivante (pour certaines sources, le contrôle gestuel n’est pas disponible).
· Glissement du doigt vers le haut/bas : – Fonctionne de la même manière qu’en appuyant sur [ ]/[ ] (Média) dans l’écran de commande USB. – Pour le tuner, les stations de diffusion préréglées du tuner sont commutées.
· Glissement du doigt vers la gauche/droit : Fonctionne de la même façon que par pression sur [E]/[F].
· Bougez votre doigt dans le sens horaire ou antihoraire : augmente/diminue le volume.

Descriptions de l’écran d’ACCUEIL

La plupart des fonctions sont accessibles depuis l’écran ACCUEIL.

1

2

31

6 · Affiche l’écran Mains libres. (p.51) · Lorsque vous vous connectez avec Apple CarPlay ou Android Auto, le mode de fonctionnement est le même que sur un téléphone fourni dans Apple CarPlay ou Android Auto.
Affiche l’écran d’ACCUEIL
1 Appuyez sur le bouton [ ].
hhL’écran d’ACCUEIL apparaît.
Descriptions de l’écran de sélection de source
Vous pouvez afficher toutes les sources de lecture et les options sur l’écran de sélection de source.
1

14

56

1 · Icônes de raccourci de source de lecture. (p.41)
2 · Informations sur la source actuelle. · Touchez pour afficher l’écran de contrôle de la source en cours.
3 · Widget (élément graphique)
4 · Affiche l’écran de sélection de la source. (p.41)
5 · Affiche l’écran du menu de configuration.

40

2

3

1 · Change la source de lecture. Pour les sources de lecture, voir Sélectionnez la source de lecture (p.41).
2 · Revient à l’écran précédent.
3 · Affiche l’écran du menu CONFIGURATION.

Sélectionnez la source de lecture
1 Touchez [ ] sur l’écran d’ACCUEIL.
Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner les sources et fonctions suivantes.
· Passe à l’écran Apple CarPlay depuis l’iPhone connecté.
· Passe à l’écran Android Auto depuis le smartphone Android connecté. Il est nécessaire de connecter un smartphone Android compatible avec Android Auto et de régler [Mode] sur [Android Auto].
· Passe à l’écran Miroitage USB depuis le smartphone Android connecté. Il est nécessaire de connecter un smartphone Android avec l’application «Mirroring OA for JVC» installée et de régler [Mode] sur [Mirroring for AndroidTM].
· Affiche l’écran Mains libres. (p.51) Lorsque ni Apple CarPlay, ni Android Auto, ni un téléphone mains libres Bluetooth n’est connecté, le message « [Disconnected] » s’affiche. sur l’écran TEL. Lorsque vous vous connectez avec Apple CarPlay ou Android Auto, le mode de fonctionnement est le même que sur un téléphone fourni dans Apple CarPlay ou Android Auto.
· Commute sur la réception radio. (p.47)
· Active un lecteur audio Bluetooth.
· Lit un disque. (p.44)
· Joue les fichiers d’un périphérique USB. (p.46)
· Passe à un élément externe connecté à la borne d’entrée AV-IN.
· Commute sur la réception radio satellite SiriusXM®. (p.48)
· Met hors service la source AV. (p.41)

Utilisation de base
Pour éteindre la source AV 1 Touchez [ ] sur l’écran d’ACCUEIL. 2 Touchez [AV Off].

Français 41

Utilisation de base
Descriptions de l’écran de commande de source
Certaines fonctions sont accessibles depuis la plupart des écrans.
Indicateurs 1

4 [Û] Touchez pour afficher l’écran mains-libres. (p.51)
Lorsque vous vous connectez avec Apple CarPlay ou Android Auto, le mode de fonctionnement est le même que sur un téléphone fourni dans Apple CarPlay ou Android Auto.

2

3

4

Menu secondaire

1 [ ]/[

]

Informations concernant les périphériques Bluetooth connectés.

2

Icône de toutes les sources

Affiche toutes les sources.

3 Écran secondaire

· [ ]/[ ] : L’écran secondaire change à chaque fois que vous le touchez. Vous pouvez aussi changer l’écran secondaire en faisant défiler vers la gauche ou la droite sur l’écran.
· Indicateurs : Affiche l’état actuel de la source et ainsi de suite. ­ [MUTE]: La fonction de réglage de coupure de son (sourdine) est active. ­ [LOUD]: La fonction de réglage du volume est active.
· Menu secondaire ­ [ ]: Opération lorsque l’icône est touchée : La première touche assombrit l’écran, la deuxième touche assombrit davantage l’écran et la troisième touche restaure l’écran à sa luminosité d’origine. ­ [ ] : Affiche l’écran de l’égaliseur graphique.
(p.55) ­ [ ]: Affiche l’écran APP (Apple CarPlay/Android
Auto).

42

Écran FONCTIONS 1 Appuyez sur le bouton [FNC].
hhL’écran FONCTION s’affiche.
2 Touchez pour afficher l’écran FONCTION.

Utilisation de base

Écran des listes

Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources.

1

2

6

Le menu contient les options suivantes. · Affiche l’écran du menu CONFIGURATION. · Affiche l’écran APP (Apple CarPlay/Android Auto). · Affiche l’écran de réglage de l’écran. · Affiche la caméra de vue. · Affiche l’écran de sélection de la source. (p.41) · Éteint l’affichage. (p.43) · Affiche l’écran audio. (p.54) · Appuyez pour éjecter le disque. (p.44) · Fermez l’écran FONCTIONS.
Mettez l’écran hors tension 1 Sélectionnez [ ] sur l’écran
FONCTIONS.
Pour allumer l’écran
1 Appuyez sur l’affichage.

34 5

1 Affiche la fenêtre de sélection de type liste.

2
Affiche la liste des fichiers de musique ou de film.

3 Défilement du texte Fait défiler le texte affiché.

4

etc.

Les touches ayant plusieurs fonctions s’affichent ici.
· [ ] : Lit toutes les pistes du dossier contenant la piste en cours.
· [ ] [ ] : Remonte au niveau hiérarchique supérieur.

5 [ ] / [ ] / [ ] / [ ] Défilement de la page

Vous pouvez changer de page pour afficher plus d’éléments en appuyant sur [ ]/[ ].
· [ ]/[ ] : Affiche la page du haut ou la page du bas.

6

Retour

Revient à l’écran précédent.

REMARQUE
· Les boutons qui ne peuvent pas être activés depuis la liste ne sont pas affichés.

Français 43

Disque
Disque
Lecture d’un disque Ñ Insérer un disque 1 Insérez le disque dans son logement.
hhL’appareil charge le disque et la lecture commence.
Ñ Éjecter un disque 1 Appuyez sur le bouton [FNC].
hhL’écran FONCTIONS s’affiche.
2 Touchez [ ].
Lors de l’extraction d’un disque, extrayez-le à l’horizontal.

Utilisation de base avec les DVD/VCD

REMARQUE
· La capture d’écran ci-dessous est avec un DVD. Elle peut être différente avec un VCD.

1 Lorsque les touches de fonctionnement
ne sont pas affichées à l’écran, touchez la zone 4 .

Écran de contrôle

1

2

Écran vidéo 3

45 1 Panneau de fonction Appuyez sur le côté gauche de l’écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau. Pour plus de détails sur les touches, voir Panneau de fonction (p.45).
44

2 Touches d’opération
· [E] [F] : Recherche le contenu précédent/ suivant. Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide du disque.
· [D/H] : Lit ou effectue une pause. · [ ] : Touchez pour désactiver le son ou l’activer.
3 Zone de recherche
Touchez pour faire une recherche du contenu suivant/précédent.
4 Zone d’affichage des touches
Touchez pour afficher l’écran de contrôle.
5 [MENU CTRL] (DVD uniquement)
Touchez pour afficher l’écran de contrôle du menu du disque DVD-VIDÉO. Voir Utilisation du menu DVD (p.45).

Ñ Panneau de fonction

1 Touchez sur le côté gauche de l’écran de
commande.

DVD

VCD

Les fonctions de chaque touche sont les suivantes.
[ ] [ ]: Avance rapide ou retour rapide du disque. Chaque fois que vous touchez cette touche, la vitesse change.
[ ] [ ] (DVD uniquement) : Lit au ralenti en avant ou en arrière.
[I]: Arrête la lecture. Toucher deux fois permet de lire le disque depuis le début la prochaine fois que vous le lirez.
[SETUP] (DVD uniquement): Touchez pour afficher l’écran CONFIGURATION DVD.
[MENU CTRL] (DVD uniquement) : Touchez pour afficher l’écran de contrôle du menu du disque DVD-VIDÉO. Voir Utilisation du menu DVD (p.45).
[PBC] (VCD uniquement): Touchez pour activer ou désactiver la commande de lecture (PBC).
[Audio] (VCD uniquement): Touchez pour changer les canaux de sortie audio.

Disque
Utilisation du menu DVD
Vous pouvez configurer certaines fonctions dans le menu du disque DVD-VIDÉO.
1 Touchez la zone 5 pendant la lecture.
hhL’écran de contrôle par menu s’affiche.
2 Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
Pour afficher le menu supérieur Touchez [TopMenu]. Pour afficher le menu Touchez [Menu]. Pour afficher le menu précédent Touchez [Return].* Pour valider l’élément sélectionné Touchez [Enter]. Pour activer le fonctionnement direct Touchez [Highlight] pour passer en mode de contrôle par surbrillance. Pour déplacer le curseur Touchez [R], [S], [C], [D]. Pour changer parmi les langues des
sous-titres Touchez [Subtitle]. Chaque fois que vous touchez cette touche, les langues des soustitres changent. Pour changer parmi les langues audio Touchez [Audio]. Chaque fois que vous touchez cette touche, les langues audio changent. Pour changer parmi les angles d’image Touchez [Angle]. Chaque fois que vous touchez cette touche, les angles d’images changent.

  • Il peut arriver que ces touches soient inopérantes, selon le disque.
    Français 45

USB
USB
Connecter un périphérique USB 1 Branchez le périphérique USB avec le
câble USB. (p.59)

Fonctionnement de base USB

La plupart des fonctions sont utilisables depuis l’écran de contrôle de la source et depuis l’écran de lecture.

Écran de contrôle

1

2

2 Appuyez sur le bouton [ ]. 3 Touchez [ ]. 4 Touchez [USB]. (p.41)
Ñ Déconnectez le périphérique
USB
1 Appuyez sur le bouton [ ]. 2 Touchez [ ]. 3 Sélectionnez une source autre que [USB]. 4 Débranchez le périphérique USB.
Ñ Périphérique USB utilisable
Vous pouvez utiliser sur cet appareil une clé USB de mémoire de masse. Le terme « périphérique USB » indique dans ce manuel un dispositif mémoire flash.

3
1 [ ]/[ ] · [ ] : Répète la piste/le dossier en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode de répétition change dans l’ordre suivant ; Répétition de fichier ([ ]), Répétition de dossier ([ ]), Répétition de tous ([ ])
· [ ] : Lit de manière aléatoire tous les morceaux du dossier en cours. Chaque fois que vous touchez la touche, le mode aléatoire change dans l’ordre suivant ; Fichier aléatoire ([ ]), Fonction aléatoire sur arrêt ([ ])
2 Informations sur la piste
Affiche les informations concernant le fichier en cours.
3 [Touches d’opération
· [1] : Fait une recherche de piste/fichier. Pour plus de détails sur les recherches, voir le Mode d’emploi.
· [E] [F] : Recherche la piste/fichier précédent/ suivant. Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance ou un retour rapide.
· [D/H] : Lit ou effectue une pause. · [ ] : Touchez pour désactiver le son ou l’activer.

46

Tuner

Utilisation de base de la radio

La plupart des fonctions sont utilisables depuis l’écran de contrôle des sources.

Pour passer sur la source Tuner, touchez l’icône [Tuner] sur l’écran de sélection de la source. (p.41)

Écran de contrôle

1

4

2

5 6 3

Ouvrez le tiroir

5 4
7
1 Affichage des informations
Affiche les informations concernant la station en cours : Fréquence Toucher [ ] vous permet de basculer entre le Contenu A et le Contenu B.
­ Contenu A : Nom du PS, texte radio, genre PTY ­ Contenu B : Texte radio plus, titre de l’artiste [Preset#]: Numéro de préréglage
2 Mode de recherche
Sélectionne successivement les modes d’exploration des fréquences, dans l’ordre suivant : [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. · [AUTO1]: Syntonise automatiquement sur une
station offrant une bonne réception. · [AUTO2]: Syntonise les stations en mémoire les
unes après les autres. · [MANUAL] : Commute sur la fréquence suivante
manuellement.

Tuner
3 Touches de commande · [E] [F] : Syntoniser sur une station. Il est
possible de changer de méthode de sélection des fréquences (voir 2 dans le tableau). · [ ] : Touchez pour désactiver le son ou l’activer.
4 Liste des présélections · Touchez le côté droit de l’écran pour afficher la
Liste de préréglage. Appuyez de nouveau pour fermer la liste. · Rappelle la station mémorisée. · En le touchant pendant 2 secondes, il mémorise la station en cours de réception.
5 Panneau de fonction
Appuyez sur le côté gauche de l’écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau. · [TI] (FM uniquement) : Active le mode infos-trafic.
Pour plus de détails, voir le Mode d’emploi. · [SETUP]: Affiche l’écran de CONFIGURATION du
syntoniseur. Pour plus de détails, voir le Mode d’emploi. · [AME]: Prédéfinit automatiquement les stations. Pour plus de détails, voir le Mode d’emploi. · [PTY] (FM uniquement) : Recherche un programme en spécifiant un type de programme. Pour plus de détails, voir le Mode d’emploi. · [MONO] (FM uniquement) : Sélectionne la réception en mono.
6 [FM] [AM] Change la bande.
7 Éléments indicateurs · [ST]: Indique que l´émission stéréo est
actuellement reçue. · [MONO]: Indique que la fonction monophonique
forcée est active. · [TI]: Indique l´état de réception des informations
routières. Blanc : Le signal TP est reçu. Orange : Le signal TP n’est pas reçu.

Français 47

TSuirniuesrXM®
Utilisation de la mémorisation Ñ Mémoire automatique
Vous pouvez mémoriser automatiquement les stations offrant une bonne réception.
1 Touchez la touche de la bande de votre
choix.
2 Touchez [ ] sur le côté gauche de l’écran.
Touchez [AME].
hhUn écran de confirmation s’affiche.
3 Touchez [Yes].
hhLa mémorisation automatique se lance.
Ñ Mémoire manuelle
Vous pouvez mémoriser la station que vous êtes en train de recevoir.
1 Sélectionnez la station que vous
souhaitez mémoriser.
2 Touchez [FM#] (#:1-24) ou [AM#] (#:1-12)
dans lequel vous souhaitez enregistrer la station pendant 2 secondes.

SiriusXM®
Utilisation de base de SiriusXM®
Seul SiriusXM® vous propose encore plus de ce que vous aimez écouter, tout au même endroit. Disposez de plus de 140 canaux, musique sans publicité comprise plus le meilleur du sport, des informations, des débats, de la comédie et du divertissement. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Syntoniseur pour véhicule SiriusXM et abonnement requis. Pour de plus amples informations, visitez la page www.siriusxm.com. Pour écouter la source SiriusXM, appuyez sur l’icône [SiriusXM] de l’écran de sélection de la source. (p.41)
Activation de l’abonnement
· Vérifiez votre identifiant radio. L’identifiant de la radio satellite SiriusXM est nécessaire pour l’activation et est disponible en allant sur le Canal 0 ainsi que sur l’étiquette qui se trouve sur le syntoniseur SiriusXM Connect et son emballage. L’identifiant Radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.
· Activez le syntoniseur de véhicule SiriusXM, à l’aide d’une des deux méthodes expliquées ci-après : ­ Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis En ligne : Visitez www.siriusxm.com/activatenow Téléphone : Appelez le service après-vente SiriusXM au 1-866-635-2349 ­ Pour les utilisateurs résidant au Canada : En ligne : Visitez https://www.siriusxm.ca/help/activation-help/ Téléphone : Appelez le service après-vente XM au 1-877-438-9677
REMARQUE
· L’accessoire en option est indispensable au fonctionnement du Radio satellite SiriusXM®.

48

Écran de contrôle 1 2

3

5

4 Ouvrez le tiroir

3

5

1 Affichage des informations · Affiche les informations du canal en cours : Nom
du canal [P#]: Numéro de préréglage [#CH] : Numéro de canal Toucher [ ] vous permet de basculer entre le Contenu A et le Contenu B. ­ Contenu A : Nom de l’artiste, titre de la chanson ­ Contenu B : Informations du contenu, nom de la
catégorie
REMARQUE
· Pendant l’obtention du contenu, « Waiting » apparaît sur l’affichage.
2 Bouton de bande
Bascule entre les bandes. (SXM1/SXM2/SXM3)

SiriusXM®
3 Panneau d’illustration/de fonction
· Affiche les illustrations des albums pour la plupart des chaînes musicales SiriusXM.
· Appuyez sur [ ] de l’écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez sur [ ] pour fermer le panneau. ­ [Direct Channel] : Touchez et entrez le numéro de votre choix. Pour plus de détails, voir le Mode d’emploi. ­ [SETUP]: Touchez pour afficher l’écran CONFIGURATION SiriusXM. Pour plus de détails, voir le Mode d’emploi. ­ [Replay/Live] : Touchez pour activer ou désactiver le mode replay. Voir le Mode d’emploi.
4 Touches de commande
· [1] : Affichez l’écran de recherche de catégorie. Pour plus de détails sur les recherches, voir le Mode d’emploi.
· [D/H] : Lance la lecture ou met en pause. Voir le Mode d’emploi.
· [CHS] [CHR] : Sélectionne un canal. · [ ] : Touchez pour désactiver le son ou l’activer.
5 Liste des présélections
· Appuyez sur [ ] de l’écran pour afficher la liste de préréglages. Appuyez sur [ ] pour fermer la liste.
· Rappelle le canal mémorisé. · Touchez pendant 2 secondes pour mémoriser le
canal en cours de réception.

Français 49

Utilisation du Bluetooth

Utilisation du Bluetooth

Ñ À propos du téléphone mobile
et du lecteur audio Bluetooth
Cet appareil est conforme aux caractéristiques techniques suivantes de la norme Bluetooth :
Version Bluetooth Ver. 4.1
Profil Téléphone mobile : HFP (Profil mains libres) SPP (Profil port série) PBAP (Profil d’accès au répertoire téléphonique) Lecteur audio : A2DP (Profil de distribution audio avancée) AVRCP (Profil de télécommande audio/vidéo)
Codec son SBC, AAC
REMARQUE · Les appareils disposant de la fonction Bluetooth
sont certifiés conformes à la norme Bluetooth d’après la procédure prescrite par Bluetooth SIG. · Cependant, il est possible que ces appareils ne puissent pas communiquer avec certains types de téléphones portables.
Enregistrez depuis le périphérique Bluetooth
Il est indispensable de déclarer à l’appareil le lecteur audio ou le téléphone mobile Bluetooth avant de pouvoir utiliser la fonction Bluetooth.
1 Activer la fonction Bluetooth sur votre
smartphone/téléphone portable.
2 Recherchez l’appareil (« KW-**** ») à
partir de votre smartphone/téléphone portable.

3 Utilisez votre smartphone/téléphone
portable en fonction des messages affichés. Confirmez la requête sur le
smartphone/téléphone portable.
Si un code PIN est requis, entrez le code PIN (« 0000 »).
4 Touchez [Yes]. 5 Appuyez sur le bouton [FNC].
hhL’écran FONCTION s’affiche.
6 Touchez [ ].
hhL’écran de menu de configuration s’affiche.
7 Touchez [Bluetooth].
hhL’écran de configuration Bluetooth s’affiche.

50

8 Touchez [Select Device] sur l’écran de
CONFIGURATION du Bluetooth.
9 Touchez [ ] que vous souhaitez vous
connecter.

Utilisation du Bluetooth
Utilisation du module mainslibres
Vous pouvez utiliser la fonction téléphone de l’appareil en lui connectant un téléphone Bluetooth.
REMARQUE · Lorsque l’application Apple CarPlay ou Android
Auto est connectée, la fonction Bluetooth mains libres ne peut pas être utilisée. Seule la fonction mains-libres d’Apple CarPlay ou d’Android Auto peut être utilisée.
Ñ Effectuez un appel 1 Touchez [Phone]/[Û].

REMARQUE · Si le pictogramme est en surbrillance, cela
indique que l’appareil correspondant sera utilisé.
Pour supprimer l’appareil Bluetooth enregistré
1 Touchez [ ].

hhL’écran mains-libres s’affiche.
2 Sélectionnez une méthode de
numérotation.

hhLe message de confirmation s’affiche.
2 Touchez [Yes].

· [ ]: Appel depuis l’historique des appels
· [ ]: Appel depuis le répertoire téléphonique
· [ ]: Appel depuis un numéro présélectionné
· [ ]: Appel en saisissant un numéro de téléphone
· [ ]: Reconnaissance vocale
· [ ]: CONFIGURATION Bluetooth

Français 51

Utilisation du Bluetooth
Configuration Bluetooth 1) Touchez [ ].
L’écran de configuration Bluetooth s’affiche.
REMARQUE · Les pictogrammes d’état affichés, notamment
ceux représentant une batterie et une antenne, peuvent être différents de ceux affichés sur le téléphone portable. · Le fait de configurer le téléphone portable au mode privé peut désactiver la fonction mains libres.
Appel depuis l’historique des appels
1 Touchez [ ]. 2 Sélectionnez dans la liste le numéro de
téléphone.

Appel depuis un numéro présélectionné
1 Touchez [ ]. 2 Touchez le nom ou le numéro de
téléphone.
Appel depuis le répertoire téléphonique
1 Touchez [ ]. 2 Sélectionnez la personne que vous
souhaitez appeler dans la liste.

Appel par entrée d’un numéro de téléphone
1 Touchez [ ]. 2 Utilisez les touches numériques pour
entrer un numéro de téléphone.

3 Sélectionnez dans la liste le numéro de
téléphone.

3 Touchez [ ].
52

REMARQUE
· Si aucun répertoire n’a été téléchargé, toucher [Download Phonebook Now] va commencer le téléchargement du répertoire.

Ñ Réception d’un appel
1 Touchez [ ] pour répondre à un appel
téléphonique ou [ ] pour rejeter un appel entrant.

Utilisation du Bluetooth
Ñ Actions possibles pendant un
appel

REMARQUE · Lorsque l’affichage est déjà occupé par la caméra
de vision, cet écran ne s’affiche pas même si un appel est reçu. Pour afficher cet écran, remettez le bouton de changement de vitesse de la voiture en position de conduite.
Pour mettre fin à l’appel
1 Pendant une conversation, touchez [ ].

Régler le volume de réception Appuyez sur le bouton [] ou [].
Envoyer la tonalité de numérotation Touchez [DTMF] pour afficher l’écran de saisie des tonalités. Vous pouvez envoyer des tonalités en touchant les touches voulues à l’écran.
Sélection de la sortie vocale En touchant [ ]/ [ ], la sortie vocale bascule systématiquement entre le téléphone portable et le haut-parleur.
Attente d’appel Lorsque vous recevez un appel alors que vous êtes en cours de conversation, vous pouvez répondre à l’appel entrant en touchant [ ]. L’appel en cours est alors mis en attente. À chaque appui sur [ ], vous changez de correspondant. Touchez [ ] pour mettre fin à l’appel en cours et passer sur l’appel en attente.

Français 53

Contrôle de l’audio
Contrôle de l’audio
Vous pouvez agir sur les différents paramètres, comme la balance audio ou le niveau du caisson de graves par exemple.
1 Appuyez sur le bouton [FNC].
hhL’écran FONCTIONS s’affiche.
2 Touchez [ ].

Ñ Contrôle de l’audio en général
1 Appuyez sur le bouton [FNC].
hhL’écran FONCTION s’affiche.
2 Touchez [ ].
hhL’écran audio s’affiche.
3 Touchez [Fader / Balance].

4 Réglez chaque option comme suit.

[Fader] / [Balance] Réglez la balance en agissant sur les touches périphériques.
[C] et [D] permettent de régler la balance droite/gauche.
[R] et [S] permettent de régler la balance avant/arrière.
[Center] Annulez le réglage.

54

Ñ Contrôle d’égaliseur
Vous pouvez régler l’égaliseur en sélectionnant le réglage optimal pour chaque catégorie.
1 Appuyez sur le bouton [FNC].
hhL’écran FONCTION s’affiche.
2 Touchez [ ].
hhL’écran audio s’affiche.
3 Touchez [Equalizer].

Contrôle de l’audio
[Bass EXT] (Paramètres étendus des graves)
Lorsque cette fonction est active, toute fréquence inférieure à 62,5 Hz est configurée sur le même niveau de gain que la fréquence 62,5 Hz.
[SW Level] Règle le volume du caisson de graves.

4 Touchez l’écran pour configurer
l’égaliseur graphique comme vous le souhaitez.

[ALL SRC] Appliquer l’égaliseur réglé pour toutes les sources. Touchez [ALL SRC] puis touchez [OK] sur l’écran de confirmation.
Niveau de gain (zone de cadre pointillé)
Réglez le niveau de gain en touchant chacune des barres de fréquences.
Vous pouvez sélectionner la barre de fréquence et ajuster son niveau en utilisant [R], [S].
[Preset Select] Affiche l’écran pour présenter à nouveau la courbe prédéfinie de l’égaliseur.
[Initialize] La courbe EQ actuelle est revenue en position linéaire.
[Memory] Enregistre la courbe d’égaliseur ajustée en tant que «[User1]» à «[User3]».

Français 55

Connexion/Installation
Connexion/Installation

Avant l’installation
Avant d’installer cet appareil, veuillez prendre les mesures de précaution suivantes.

AVERTISSEMENTS

· Si vous branchez le câble d’allumage (rouge) et le câble de la batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), il peut y avoir un court-circuit entraînant, à son tour, un incendie. Il faut toujours brancher ces câbles à la source d’alimentation fonctionnant via le boîtier de fusibles.
· Ne débranchez pas le fusible du câble d’allumage (rouge) ni du câble de la batterie (jaune). L’alimentation électrique doit être connectée aux câbles via le fusible.

ATTENTION

· Installez cet appareil dans la console du véhicule. Ne touchez pas les éléments métalliques de cet appareil pendant et juste après l’utilisation de l’appareil. Les éléments métalliques tels que le dissipateur thermique et le coffret sont très chauds.
REMARQUE
· Le montage et le câblage de ce produit requièrent expérience et savoir- faire. Pour des questions de sécurité, les travaux de montage et de câblage doivent être effectués par des professionnels.
· Veillez à brancher l’appareil à une alimentation électrique négative de 12 Vcc avec mise à la terre.
· N’installez pas l’appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil, à une chaleur excessive ou à l’humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou susceptibles d’être éclaboussés par de l’eau.
· N’utilisez pas vos propres vis. N’utilisez que les vis fournies. L’utilisation de vis non appropriées risque d’endommager l’appareil.
· Si l’appareil n’est pas sous tension (« There is an error in the speaker wiring. Please check the connections. » (Il y a un problème avec le câblage du haut-parleur. Veuillez vérifier les branchements) s’affiche), le câble du haut-parleur est peut-être en court-circuit ou est en contact avec le châssis du véhicule et la fonction de protection a peut-être été enclenchée. C’est pourquoi il faut vérifier le câble de l’enceinte.
· Si l’allumage de votre véhicule ne possède pas de position ACC, branchez les câbles d’allumage à une source d’alimentation que la clé de contact
56

peut allumer ou éteindre. Si vous branchez le câble d’allumage à une source d’alimentation à tension constante comme les câbles de la batterie, il se peut que la batterie se décharge. · Si la console est dotée d’un couvercle, veillez à installer l’appareil de sorte que la façade ne heurte pas le couvercle quand elle s’ouvre ou se ferme. · Si le fusible saute, vérifiez d’abord que les câbles ne se touchent pas afin d’éviter tout court-circuit, puis remplacez l’ancien fusible par un nouveau fusible de même puissance. · Isolez les câbles non connectés avec un ruban vinyl, ou tout autre matériau similaire. Pour éviter tout court-circuit, ne retirez pas les capuchons placés aux extrémités des câbles non connectés ou des bornes. · Branchez correctement les câbles de l’enceinte aux bornes correspondantes. L’appareil peut subir des dommages et ne plus fonctionner si vous partagez les fils ¤ ou les mettez à la masse avec une partie métallique du véhicule. · Si seulement deux enceintes sont branchées au système, branchez les connecteurs soit aux bornes de sortie avant soit aux bornes de sortie arrière (ne pas mélanger les bornes de sortie avant et arrière). Par exemple, si vous connectez le connecteur ¢ de l’enceinte gauche à une borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur ¤ à une borne de sortie arrière. · Une fois l’appareil installé, vérifiez que les feux de freinage, les clignotants et les essuie-glace, etc. du véhicule fonctionnent correctement. · L’angle de montage de l’appareil doit être inférieur ou égal à 30°. · N’exercez pas de pression excessive sur la surface du panneau lors de l’installation de l’appareil dans le véhicule. Cela risque de rayer la surface, de l’endommager ou d’entraîner une défaillance. · Il se peut que la réception soit mauvaise si des objets métalliques se trouvent à proximité de l’antenne Bluetooth.
Antenne Bluetooth

Ñ Accessoires fournis pour
l’installation

1

2

(3 m)

x1

x1

3

4

(2 m)

x1

x1

5

6

(M5 × 6 mm) x6

(M5 × 8 mm) x6

7

8

x1

x1

9

x2
Ñ Procédure d’installation

  1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de contact, puis débranchez la borne ¤ de la batterie.
  2. Veillez à effectuer correctement les connexions des câbles d’entrée et de sortie pour chaque appareil.
  3. Prenez le connecteur B (accessoire 8) sur le faisceau de fils, puis branchez-le au connecteur de l’enceinte dans votre véhicule.
  4. Prenez le connecteur A (accessoire 7) sur le faisceau de fils, puis branchez-le à la prise d’alimentation externe de votre véhicule.
  5. Branchez le connecteur du faisceau de fils sur l’appareil.
  6. Installez l’appareil dans votre véhicule. 7) Reconnectez la borne ¤ de la batterie. 8) Appuyez sur le bouton réinitialiser.

Connexion/Installation
Installation de l’appareil Ñ Voitures non-japonaises

Courbez les languettes de la douille de montage à l’aide d’un tournevis ou d’un outil similaire, puis fixez-la en place.

REMARQUE
· Vérifiez que l’appareil est correctement en place. Si l’appareil n’est pas stable, cela peut occasionner un dysfonctionnement (le son peut par exemple sauter).

Ñ Voitures japonaises

5 ou 6

Support automobile

Ñ Plaque de garniture

  1. Fixez l’accessoire 2 sur l’appareil.

5 ou 6

2

Français 57

Connexion/Installation
Ñ Microphone

  1. Vérifiez la position d’installation du microphone (accessoire 1).
  2. Nettoyez la surface d’installation. 3) Retirez le séparateur du microphone
    (accessoire 1) et collez le microphone à l’emplacement indiqué ci-dessous. 4) Branchez le câble du microphone sur l’appareil en le fixant à divers endroits à l’aide de ruban adhésif ou de toute autre méthode appropriée. 5) Réglez l’orientation du microphone (accessoire 1) en direction du conducteur.
    1

Ñ Retrait de l’appareil

  1. Retirez la plaque de garniture en vous référant à l’étape 1 de « Retrait de la plaque de garniture ».
  2. Insérez la clé d’extraction (accessoire 9) profondément dans l’emplacement, comme illustré. (La saillie à la pointe de la clé d’extraction doit faire face à l’appareil.)
    9 3) Une fois que vous avez correctement inséré la
    clé d’extraction, insérez l’autre clé d’extraction dans l’emplacement.

Fixez un câble avec du ruban spécialement prévu à cet effet.
REMARQUE · Échanger les attaches si nécessaire.

9 4) Extraire l’appareil à moitié.

Ñ Retrait de la plaque de garniture

  1. Utilisez la clé d’extraction (accessoire 4) pour sortir les six languettes (trois sur la partie gauche, trois sur la partie droite) en effectuant un mouvement de levier.
    4

REMARQUE · Veillez à ne pas vous blesser avec les broches
d’arrêt sur la clé d’extraction.
5) Tenez l’appareil des deux mains et faites-le sortir complètement en veillant à ne pas le laisser tomber.

  1. Tirer la plaque de garniture vers l’avant.

58

Connexion/Installation

Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques

Borne USB[1] (1,0 m)

5V=1.5A

Périphérique USB[2]

Capuchon

Connecteur du syntoniseur de véhicule SiriusXMTuner

Sirius XM
Pour plus d’informations sur l’installation du tuner SiriusXM Connect Vehicle, consultez le guide d’installation fourni avec le tuner.

Vert clair (Câble du détecteur de stationnement) Accessoire 3: Câble d’extension de stationnement

PRK SW

Par mesure de sécurité, connectez le détecteur de stationnement.

Connexion au commutateur de détection du frein à main.

REVERSE

Violet/Blanc (Câble du détecteur de marche arrière)
Connexion au faisceau du feu de marche arrière du véhicule lors de l’utilisation de la vue arrière de la caméra.

Bleu ciel/Jaune (Câble de la télécommande au volant)

STEERING WHEEL REMOTE INPUT

Vers la télécommande au volant Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, vous avez besoin d’un adaptateur de télécommande spécial (non fourni) qui correspond à votre véhicule.
Préamplification du caisson de basses

SUB WOOFER

Capuchon

Accessoire 1: Microphone Bluetooth

1357 2468
1357 2468

Antenne FM/AM

Connecteur A Connecteur B
Accessoire 7 Accessoire 8

Fusible (15 A)

[1] Courant d’alimentation maximum USB : CC 5 V = 1,5 A
[2] Vendue séparément

1 234
AV-IN[2] (1; audio gauche, 2; vidéo composite, 3; masse, 4; audio droite).

REAR OUT FRONT OUT CAM IN VIDEO OUT

Préamplification audio arrière (Gauche : blanc, Droite : rouge)
Sortie Audio Avant (Gauche ; Blanc, Droite ; Rouge)
Sortie vidéo (jaune) Entrée de la caméra vue arrière (jaune)

Français 59

Connexion/Installation

1357 2468
1357 2468

Accessoire 7
Accessoire 8 Impédance de haut-parleur : 4-8

Blanc Blanc/Noir

Vers hautparleur avant gauche

Gris Gris/Noir

Vers hautparleur avant droit

Vert
Vert/Noir Violet
Violet/Noir

Au haut-parleur arrière gauche
Vers hautparleur arrière droit

Bleu (Câble de contrôle de l’alimentation/ contrôle de l’antenne)

P.CONT ANT.CONT

À brancher à la borne de commande motorisée avec l’amplificateur de puissance en option, ou à la borne d’alimentation de l’amplificateur de puissance d’une antenne de type film ou courte. (Maximum 150 mA, 12 V)
Orange/Blanc (câble de commande du gradateur)

ILLUMI

Vers commutateur des feux de la voiture

Interrupteur de commutateur à clef Rouge (Câble d’allumage)
Jaune (Câble de la batterie)

Boite de fusibles de la voiture
Noir (Câble de terre) ¤ (Au châssis de la voiture)

Batterie

Ñ Branchement d’un iPhone/
Android
Smartphone Android[2] Câble USB[2]

KS-U62 (0,8 m)[3]

iPhone[2] Connecteur lumineux

Capuchon

Borne USB[1] (1,0 m)
5V=1.5A

[1] Tension d’alimentation maximum pour iPhone : CC 5 V = 1,5 A
[2] Vendue séparément [3] Accessoire proposé en option

60

Annexes
Spécifications
Section Bluetooth
Fréquence : 2,402 ­ 2,480 GHz
Puissance de sortie RF (E.I.R.P.) : +8 dBm (moy.), Classe de puissance 1
Général
Tension de fonctionnement : batterie de voiture 12 V CC
Impédance de haut-parleur : 4 ­ 8
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.

Annexes

À propos de cet appareil

Copyrights

· La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVCKENWOOD Corporation est faite sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

· Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

·

is a trademark of DVD Format/Logo Licensing

Corporation registered in the U.S., Japan and other

countries.

· This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi. Reverse engineering and disassembly are prohibited.

· Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

· This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.

· Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance.

· Apple, iPhone and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

· Apple, Siri, Apple CarPlay and Apple CarPlay logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

· App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

· Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.

· IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license.

· Google, Android, Google Play and Android Auto are trademarks of Google LLC.

· To use Android Auto on your car display, you’ll need an Android Auto compatible vehicle or aftermarket stereo, an Android phone running Android 5.0 or higher, and the Android Auto app.

· Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S. and other countries.

Français 61

Annexes
· THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/ OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
· THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/ OR (¡¡) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
· THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD (“VC-1 VIDEO”) AND/OR ( ii ) DECODE VC-1 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/ OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
· libFLAC Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 ,2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: ­ Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. ­ Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. ­ Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
· libvorbis Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: ­ Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. ­ Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. ­ Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

62

· libogg Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: ­ Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. ­ Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. ­ Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Annexes

Français 63

Antes de la utilización
Contenido
Antes de la utilización………………………………………64 Acerca de la guía de inicio rápido …………………………………….64 Cómo leer este manual …………………………………………………………64 Precauciones …………………………………………………………………………….. 65
Funciones básicas……………………………………………..67 Funciones de los botones del panel frontal………………….67 Poner en marcha la unidad………………………………………………….67 Inicio……………………………………………………………………………………………..68 Ajuste del volumen…………………………………………………………………69 Operaciones de la pantalla táctil……………………………………….69 Descripciones de la pantalla INICIO………………………………….70 Descripciones de la pantalla de selección de fuente..70 Descripciones de la pantalla de control de fuente…….72 Pantalla FUNCIÓN ……………………………………………………………………73 Pantalla de lista…………………………………………………………………………73
Disco……………………………………………………………………74 Reproducción de un disco…………………………………………………..74 Manejo básico de DVD/VCD ……………………………………………….74 Manejo del menú de disco DVD………………………………………..75
USB ……………………………………………………………………..76 Conexión de un dispositivo USB ……………………………………….76 Funcionamiento básico de USB…………………………………………76
Sintonizador ………………………………………………………77 Funcionamiento básico del sintonizador……………………….77
SiriusXM® ……………………………………………………………78 Funcionamiento básico de SiriusXM® ……………………………..78 Manejo de la memoria…………………………………………………………..78
Control de Bluetooth ……………………………………….80 Registre desde el dispositivo Bluetooth………………………….80 Usar la unidad de manos libres ………………………………………….81
Control del audio………………………………………………84
Conexión/Instalación ……………………………………….86 Antes de la instalación…………………………………………………………..86 Instalación de la unidad………………………………………………………..87
Apéndice ……………………………………………………………91 Especificaciones ………………………………………………………………………. 91 Acerca de esta unidad……………………………………………………………91

Antes de la utilización
Acerca de la Guía de inicio rápido
Esta Guía de inicio rápido describe las funciones básicas de esta unidad. Para obtener información y detalles sobre las operaciones, consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web: https://www.jvc.net/cs/car/
El manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de las especificaciones, etc. Asegúrese de descargar la última edición del Manual de instrucciones a título de referencia.
Cómo leer este manual
· Las pantallas y paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por este motivo, pueden diferir de las pantallas o paneles reales, y algunos patrones de visualización también pueden ser diferentes.
· Idioma para las indicaciones: En este manual, se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma para las indicaciones desde el menú [SETUP]. Consulte el Manual de instrucciones.

64

Precauciones

ADVERTENCIAS

Ñ Para evitar lesiones
o incendios, tome las precauciones siguientes:
· Para evitar un cortocircuito, nunca coloque ni deje objetos metálicos (como monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
· No mire fijamente la pantalla de la unidad mientras está conduciendo durante un periodo prolongado de tiempo.
· Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor JVC.
Ñ Precauciones para el uso de
esta unidad
· Cuando compre accesorios opcionales, pregunte a su distribuidor JVC si dichos accesorios son compatibles con su modelo y en su región.
· Puede seleccionar el idioma de visualización de los menús, las etiquetas de archivos de audio, etc. Consulte el Manual de instrucciones.
· La función Radio Data System o Radio Broadcast Data System no funcionará en lugares donde no existan emisoras compatibles con este servicio.
Ñ Cómo proteger el monitor
· Para proteger el monitor de posibles daños, no lo utilice con un bolígrafo con punta de bola ni con ninguna herramienta similar de punta afilada.
Ñ Limpieza de la unidad
· Si la placa frontal de la unidad está manchada, límpiela con un paño suave y seco, como un paño de silicio. Si la placa frontal está muy manchada, límpiela con un paño humedecido con detergente neutro y, después, vuelva a limpiarla con un paño suave y seco.
NOTA
· Si aplica un limpiador en spray directamente sobre la unidad, puede dañar sus componentes mecánicos. Si limpia la placa frontal con un paño áspero o con líquido volátil, como disolvente o alcohol, puede rayar la superficie o borrar los caracteres impresos.

Antes de la utilización
Ñ Cómo reiniciar su unidad
· Si la unidad o la unidad conectada no funcionan correctamente, reiníciela. Pulse el botón . La unidad vuelve a los ajustes de fábrica.
Botón Restablecer
Ñ Empañamiento de la lente
· Al activar la calefacción del coche cuando hace frío, puede aparecer vaho en la lente del reproductor de disco de la unidad a causa de la condensación. Esta condensación en la lente (también denominada empañamiento de la lente) puede hacer que los discos no se reproduzcan. Si esto ocurre, retire el disco y espere hasta que se evapore el vaho. Si la unidad no funciona de forma normal después de un tiempo, consulte con su distribuidor JVC.

Español 65

Antes de la utilización
Ñ Precauciones con el manejo de
los discos
· No toque la superficie de grabación del disco. · No pegue cinta, etc., en el disco, ni utilice ningún
disco con cinta adherida. · No utilice accesorios de tipo disco. · Limpie el disco desde el centro hacia el borde
exterior. · Al extraer un disco de esta unidad, tire de él
horizontalmente. · Si el orificio central del disco o el borde exterior
tienen rebabas, utilice el disco únicamente después de haber eliminado dichas rebabas con un bolígrafo de bola o similar. · No pueden utilizarse discos que no sean redondos.
· No pueden utilizarse CDs de 8 cm (3 pulgadas). · No pueden utilizarse discos con colores en la
superficie de grabación ni discos sucios. · Esta unidad solo puede reproducir los siguientes
tipos de CD.
· Es posible que esta unidad no reproduzca correctamente los discos que no tengan la marca.
· No puede reproducir un disco que no esté finalizado. (Para el proceso de finalización, consulte su programa de escritura y el manual de instrucciones de su grabador).
Ñ Precauciones para usuarios de
teléfonos inteligentes
· Ejecutar simultáneamente múltiples aplicaciones en su teléfono inteligente mientras comparte pantalla implica una gran demanda en el microprocesador del teléfono, afectando potencialmente a la comunicación y al rendimiento.
· Para obtener los mejores resultados mientras empareja su receptor JVC, por favor, asegúrese de cerrar cualquier aplicación no utilizada.
66

Funciones básicas
Funciones de los botones del panel frontal

1 2
3

4

5 6 7
NOTA · Los paneles que se incluyen en este manual son
ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad.

Nombre · Función
1 Sensor remoto · Recibe la señal del control remoto.

2 [] · Muestra la pantalla de reconocimiento de voz.

3 [FNC]/[ ] · Muestra la pantalla FUNCIÓN. · Pulsarlo durante 1 segundo muestra la pantalla APP (Apple CarPlay/Android Auto).
4 [], [] (volumen) · Ajusta el volumen. Si continúa presionando , el volumen aumentará hasta 15.

5 [

] / [

]

· Muestra la pantalla de inicio (P.70).

· Si se pulsa durante 1 segundo, se apaga la

unidad.

· Si la unidad está apagada, la enciende.

Funciones básicas
Nombre · Función 6 Restablecer · Si la unidad o el equipo conectado no
funcionan correctamente, la unidad restablece la configuración inicial al pulsar este botón. 7 Ranura para inserción de discos · Ranura que permite insertar discos (P.74).
Poner en marcha la unidad 1 Pulse el botón [ ].
hhLa unidad se pone en marcha. Para apagar la unidad:
1 Pulse el botón [ ] durante 1 segundo.
NOTA · La primera vez que se pone en marcha la unidad
después de la instalación, debe realizarse la configuración inicial (P.68).

Español 67

Funciones básicas
Inicio
Configuración inicial
Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza esta unidad.
1 Ajuste cada elemento del modo
siguiente.

[Camera] Ajusta los parámetros de la cámara. 1 Toque [Camera]. 2 Ajuste cada uno de los elementos y toque
[ ]. Para más información sobre el manejo, consulte el manual de instrucciones.
[DEMO] Configure el modo de demostración. La opción predeterminada es “ON”. 1 Toque [DEMO] y configure en [ON] u [OFF].
2 Toque [Finish]. [Language] Seleccione el idioma utilizado para la pantalla de control y los elementos de configuración. La opción predeterminada es “[American English(en)]”. 1 Toque [Language]. 2 Toque [Language Select]. 3 Seleccione el idioma deseado. 4 Toque [ ].
[Clock] Ajusta el reloj. Para más información sobre el manejo, consulte Ajustes del calendario/reloj (P.68).
[Display] Ajustar la imagen en la pantalla. 1 Toque [Display]. 2 Toque [Background]. 3 Seleccione la imagen. 4 Toque [ ]. Para más información sobre el manejo, consulte el manual de instrucciones.

NOTA · Estas opciones pueden ajustarse desde el menú
SETUP.
Ajustes del calendario/reloj 1 Pulse el botón [FNC].
hhAparece la pantalla FUNCIÓN.
2 Toque [ ].
hhAparece la pantalla SETUP Menu.

68

3 Toque [User Interface].

Funciones básicas
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen (0 a 40), Pulse [] para subirlo y pulse [] para bajarlo. Si mantiene pulsado [] el volumen aumenta de forma continua hasta el nivel 15.

hhAparecerá la pantalla User Interface.
4 Toque [Clock Adjust].
5 Ajuste la fecha y, a continuación, ajuste la
hora.
6 Toque [Set].
NOTA · Desactive [RDS CT] antes de ajustar el reloj.
Consulte el Manual de instrucciones.

Operaciones de la pantalla táctil
Para realizar operaciones en la pantalla, deberá tocar, tocar y mantener pulsado, hojear o deslizar un dedo para seleccionar un elemento, visualizar la pantalla del menú de configuración o cambiar de página, etc.
Tocar Toque suavemente la pantalla para seleccionar un elemento.
Tocar y mantener pulsado
Toque la pantalla y continúe pulsando hasta que se cambie la visualización o se muestre un mensaje. Hojear Deslice su dedo rápidamente hacia la izquierda o hacia la derecha de la pantalla para cambiar de página. Puede desplazarse arriba/ abajo por la pantalla de la lista arrastrándola con el dedo. Deslizar Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo en la pantalla para desplazarse por la misma.

Español 69

Funciones básicas
Control táctil por gestos: También puede controlar la reproducción moviendo su dedo sobre la pantalla táctil, de la siguiente manera (el control por gestos no está disponible para todas las fuentes).
· Deslizando el dedo hacia arriba/hacia abajo: – Funciona igual que al pulsar [ ]/[ ] (medios) en la pantalla Control USB. – Para el sintonizador, se cambian las emisoras de radio predeterminadas del sintonizador.
· Deslizando el dedo hacia la izquierda/hacia la derecha: Funciona de la misma manera que cuando se presiona [E]/[F].
· Moviendo el dedo en sentido horario o antihorario: incrementa/disminuye el volumen.

Descripciones de la pantalla INICIO

La mayoría de las funciones pueden ejecutarse desde la pantalla INICIO.

1

2

31

6 · Muestra la pantalla Manos libres. (P.81) · Al conectar como Apple CarPlay o Android Auto, funciona como un teléfono proporcionado en Apple CarPlay o Android Auto.
Visualización de la pantalla INICIO 1 Pulse el botón [ ].
hhAparece la pantalla INICIO.
Descripciones de la pantalla de selección de fuente
Todas las fuentes y opciones de reproducción se pueden visualizar en la pantalla de selección de fuente.
1

14

56

1 · Iconos de acceso directo a la fuente de reproducción. (P.71).
2 · Información de la fuente actual. · Toque para visualizar la pantalla de control de la fuente actual.
3 · Widget
4 · Muestra la pantalla de selección de fuente. (P.71)
5 · Muestra la pantalla Menú CONFIGURACIÓN.

70

2

3

1 · Cambia la fuente de reproducción. Para las fuentes de reproducción, consulte Selección de la fuente de reproducción (P.71).
2 · Regresa a la pantalla anterior.
3 · Muestra la pantalla Menú de configuración.

Selección de la fuente de reproducción
1 Toque [ ] en la pantalla INICIO.
Desde la pantalla puede seleccionar las siguientes fuentes y funciones.
· Cambia a la pantalla de Apple CarPlay desde el iPhone conectado.
· Cambia a la pantalla de Android Auto desde el teléfono inteligente Android conectado. Es necesario conectar un teléfono inteligente Android compatible con Android Auto y configurar [Mode] en [Android Auto].
· Cambia a la pantalla USB Mirroring desde el teléfono inteligente Android conectado. Es necesario conectar el teléfono inteligente Android con la aplicación “Mirroring OA for JVC” instalada y configurar [Mode] en [Mirroring for AndroidTM].
· Muestra la pantalla Manos libres. (P.81) Si no hay conectado un teléfono con Apple CarPlay, Android Auto ni con manos libres Bluetooth, se muestra el mensaje “[Disconnected]” en la pantalla TEL. Al conectar como Apple CarPlay o Android Auto, funciona como un teléfono proporcionado en Apple CarPlay o Android Auto.
· Cambia a la emisión de radio. (P.77)
· Reproduce un reproductor de audio Bluetooth.
· Reproduce un disco. (P.74)
· Reproduce archivos en un dispositivo USB. (P.76)
· Cambia a un componente externo conectado al terminal de entrada AV-IN.
· Cambia a la transmisión de radio satelital SiriusXM®. (P.78)
· Desactiva la fuente AV. (P.71)

Funciones básicas
Para desactivar la fuente AV 1 Toque [ ] en la pantalla INICIO. 2 Toque [AV Off].

Español 71

Funciones básicas
Descripciones de la pantalla de control de fuente
Existen funciones que pueden ejecutarse desde la mayoría de las pantallas.
Indicadores 1

4 [Û] Toque para visualizar la pantalla Manos libres. (P.81) Al conectar como Apple CarPlay o Android Auto, funciona como un teléfono proporcionado en Apple CarPlay o Android Auto.

2

3

4

Menú secundario

1 [ ]/[

]

Información del dispositivo Bluetooth conectado.

2

Icono de todas las fuentes

Muestra todas las fuentes.

3 Pantalla secundaria

· [ ]/[ ]: La pantalla secundaria cambia cada vez que los toca. También puede cambiar la pantalla secundaria moviendo el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha en la pantalla.
· Indicadores: Muestra el estado de la fuente actual, etc. ­ [MUTE]: La función de silenciamiento está activa. ­ [LOUD]: La función de control de volumen está activada.
· Menú secundario ­ [ ]: Funcionamiento cuando se toca el icono: El primer toque oscurece la pantalla, el segundo toque la oscurece aún más y el tercer toque restablece el brillo original de la pantalla. ­ [ ]: Muestra la pantalla Ecualizador gráfico.
(P.85) ­ [ ]: Muestra la pantalla APLICACIÓN (Apple
CarPlay/Android Auto).

72

Pantalla FUNCIÓN 1 Pulse el botón [FNC].
hhAparece la pantalla FUNCIÓN.
2 Toque para visualizar la pantalla
FUNCIÓN.

Funciones básicas

Pantalla de lista

Existen teclas de funciones comunes en las pantallas de listas de la mayoría de las fuentes.

1

2

6

El contenido del menú es el siguiente. · Muestra la pantalla Menú de configuración. · Muestra la pantalla APP (Apple CarPlay/ Android Auto). · Muestra la pantalla Ajustar pantalla.
· Muestra la vista de la cámara.
· Muestra la pantalla de selección de fuente. (P.71)
· Desactiva la visualización. (P.73)
· Muestra la pantalla Audio. (P.84)
· Toque para expulsar el disco (P.74).
· Cierre la pantalla FUNCIÓN.
Apagar la pantalla
1 Seleccione [ ] en la pantalla FUNCIÓN.

34 5

1
Visualiza la ventana de selección del tipo de lista.

2 Muestra la lista de archivos de música/películas.

3 Desplazar texto Desplaza el texto visualizado.

4

etc.

Aquí se muestran teclas con varias funciones.
· [ ]: Reproduce todas las pistas de la carpeta que contiene la pista actual.
· [ ] [ ]: Se desplaza al nivel jerárquico superior.

5 [ ] / [ ] / [ ] / [ ] Desplazar página

Podrá cambiar la página para visualizar más elementos pulsando [ ]/[ ]. · [ ]/[ ]: Muestra la página superior o inferior.

6

Retorno

Regresa a la pantalla anterior.

NOTA
· No se muestran los botones que no pueden ser activados desde la pantalla de lista.

Para encender la pantalla
1 Toque la pantalla.

Español 73

Disco
Disco
Reproducción de un disco Ñ Introduzca un disco 1 Introduzca el disco en la ranura.
hhLa unidad carga el disco y se inicia la reproducción.
Ñ Expulse un disco 1 Pulse el botón [FNC].
hhAparece la pantalla FUNCIÓN.
2 Toque [ ].
Al extraer un disco, tire de él horizontalmente.

Manejo básico de DVD/VCD

NOTA
· La captura siguiente corresponde al modo de DVD. Puede ser distinta de la de un VCD.

1 Si los botones de operación no se
visualizan en la pantalla, toque la zona 4.

Pantalla de control

1

2

Pantalla de vídeo 3

45
1 Panel de funciones
Toque el lado izquierdo de la pantalla para mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar el panel. Para obtener más detalles sobre las teclas, consulte Panel de funciones (P.75).

74

2 Teclas de operación · [E] [F] : Busca el contenido anterior/siguiente.
Toque y mantenga para avanzar o retroceder rápidamente el disco. · [D/H] : Inicia la reproducción o hace una pausa. · [ ]: Toque para silenciar o no silenciar.
3 Zona de búsqueda
Toque para buscar el contenido siguiente/ anterior.
4 Zona de visualización de teclas
Toque para visualizar la pantalla de control.
5 [MENU CTRL] (DVD solamente)
Toque para visualizar la pantalla de control del menú del disco DVD-VIDEO. Consulte Manejo del menú de disco DVD (P.75).

Ñ Panel de funciones

1 Toque en el lado izquierdo de la pantalla
de control.

DVD

VCD

Las funciones de cada una de las teclas son las siguientes.
[ ] [ ]: Avanza o retrocede rápidamente el disco. Cada vez que se toca la tecla, la velocidad cambia.
[ ] [ ] (DVD solamente): Reproduce hacia delante o hacia atrás en modo lento.
[I]: Detiene la reproducción. Tocar dos veces reproducirá el disco desde el principio la próxima vez que lo reproduzca.
[SETUP] (DVD solamente): Toque para visualizar la pantalla CONFIGURACIÓN DVD.
[MENU CTRL] (DVD solamente): Toque para visualizar la pantalla de control del menú del disco DVD-VIDEO. Consulte Manejo del menú de disco DVD (P.75).
[PBC] (VCD solamente): Toque para activar o desactivar el control de la reproducción (PBC).
[Audio] (VCD solamente): Toque para cambiar los canales de salida de audio.

Disco
Manejo del menú de disco DVD
Es posible configurar algunas funciones usando el menú de disco DVD-VIDEO.
1 Toque la zona 5 durante la reproducción.
hhAparece la pantalla Control de menú.
2 Realice la operación deseada del modo
que se indica a continuación.
Para mostrar el menú principal Toque [TopMenu]. Para mostrar el menú Toque [Menu]. Para mostrar el menú anterior Toque [Return].* Para ingresar el elemento seleccionado Toque [Enter]. Para habilitar el manejo directo Toque [Highlight] para pasar al modo de control de resalte. Para mover el cursor Toque [R], [S], [C], [D]. Para cambiar entre los idiomas de los
subtítulos Toque [Subtitle]. Cada vez que se toca esta tecla, cambia el idioma de los subtítulos. Para cambiar entre los idiomas del
audio Toque [Audio]. Cada vez que se toca esta tecla, cambia el idioma del audio. Para cambiar entre los ángulos de
imagen Toque [Angle]. Cada vez que se toca esta tecla, cambia el ángulo de la imagen.

  • Estas teclas pueden no funcionar dependiendo del disco.
    Español 75

USB
USB
Conexión de un dispositivo USB 1 Conecte el dispositivo USB con el cable
USB. (P.89)

Func

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals