JVC KW-V660BT Monitor with DVD Reciever User Guide
- June 5, 2024
- JVC
Table of Contents
KW-V660BT Monitor with DVD Reciever
KW-V660BT KW-V66BT
MONITOR WITH DVD RECEIVER
Quick Start Guide
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD
Guide de démarrage rapide
MONITOR CON RECEPTOR DVD
Guía de inicio rápido
· Updated information (the latest Instruction Manual, system updates, new
functions, etc.) is available from
· Les informations les plus récentes (dernier mode d’emploi, mises à jour du
système, nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur
· Encontrará la información actualizada (el Manual de instrucciones más
reciente, las actualizaciones del sistema, las nuevas funciones, etc.) en
https://www.jvc.net/cs/car/
· To request a repair or get support information, you need the model number on
the included model name card.
· Pour demander une réparation ou obtenir des informations de support, vous
avez besoin du numéro de modèle, qui figure sur la carte du nom du modèle
incluse.
· Para solicitar una reparación u obtener información de ayuda, necesitará el
número de modelo incluido en la tarjeta del nombre del modelo.
Model number Numéro de modèle Número de modelo
© 2020 JVCKENWOOD Corporation
B5H-0357-03 (K)
Important Notice on Software
Ñ Software License on This Product
The software embedded in this product comprises a number of independent
software components, each of which is copyrighted by JVCKENWOOD Corporation or
by a third party. This product uses software components that are based on an
End-User License Agreement (hereinafter called “EULA”) stipulated by
JVCKENWOOD Corporation and by third parties. The EULA dictates the
availability of the source codes of free-software components as a prerequisite
to distributing them in executable form under the terms of the GNU General
Public License or the Lesser General Public License (hereinafter called
“GPL/LGPL”). To get information about the software components that are subject
to the terms of the GPL/LGPL, please visit the following Website:
Website URL https://www3.jvckenwood.com/english/download/gpl/
Queries concerning the contents of the source code or the like will not be
accepted. Please note that software components based on a EULA that is not
subject to the terms of the GPL/LGPL or those that have been developed or
created by JVCKENWOOD Corporation will be excluded from the scope of source
code disclosure. Because licenses to use software components distributed under
the GPL/LGPL are offered to the customers for free of charge, no warranty is
granted to the customers, whether explicitly or implicitly, to the extent of
the applicable laws. Unless otherwise stipulated by the applicable laws or
agreed upon in writing, the copyright holders or those who are entitled to
modify and redistribute the software components are not held responsible for
any and all damages resulting from their use or from inability to use them.
For more information about the terms of use of the software components,
required items of compliance and so on, please refer to the GPL/LGPL.
Customers wishing themselves to use a software component that is subject to
the GPL/LGPL embedded in this product are encouraged to read the terms of the
corresponding license before use. Because each individual license is
prescribed by a third party other than JVCKENWOOD Corporation, the original
(English) of the license is presented.
EULA
Ñ Software License Agreement
JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called “Licensor”) holds either the
copyright to the embedded software or the right to sublicense it. This
agreement establishes the conditions under which the customer uses this
“Licensed Software.” The customer shall agree to the terms of this license
agreement before proceeding to use Licensed Software. This agreement is deemed
to have taken effect when the customer (hereinafter called “User”) has used a
product implementation of Licensed Software. The Licensed Software may contain
software Licensor has been licensed to use by third parties directly or
indirectly. Some third parties may have terms of use prescribed for their
customers, apart from this Software License Agreement. This agreement does not
apply to such software. Be sure to consult “Important Notice on Software” as
presented separately.
Article 1 (General) Licensor grants to User a non-exclusive, nonassignable
right of use Licensed Software within the country where the User purchases the
Product (hereinafter the “Country”) (except for the exception provided for in
Paragraph 1, Article 3).
Article 2 (Right of Use) 1. The rise of use granted under this agreement is
the
right to use Licensed Software in this product. 2. User may not duplicate,
copy, modify, add to,
translate or otherwise alter, or loan licensed Software and the associated
literature in whole or in part. 3. Use of Licensed Software is limited to a
private extent , and Licensed Software may not be distributed, licensed or
sublicensed for any purposes whatsoever, including commercial use. 4. User
shall use Licensed Software as per the instruction manual or instructions
given in the help file and may not use or duplicate data in violations of the
regulations of the Copyright Law or other governing laws by using Licensed
Software in whole or in part.
2
Article 3 (Terms of License)
1. In assigning this product, User may not retain the original copy of the
embedded Licensed Software (including associated literature, updates and
upgrades) and any duplicates and associated literature with regard to the
license to use Licensed Software. User may transfer Licensed Software only to
the condition of binding the assignee to abide by the terms of this Software
License Agreement.
2. User may not reverse-engineer, disassemble, decompile or otherwise analyze
the source code of Licensed Software.
Article 4 (Rights to Licensed Software)
All rights to Licensed Software and the associated literature, including
copyrights, shall reside with Licensor or the original right holder who has
granted the Right of Use and right to sublicense to Licensor (hereinafter
referred to as “Original Right Holder”), and User does not have any rights
other than Right of Use granted hereunder with regard to Licensed Software and
the associated literature.
Article 5 (Exemption Granted to Licensor)
1. Licensor and Original Right Holder do not assume any responsibility for
damages caused to User or third parties resulting from the exercise by User of
the license granted hereunder, unless otherwise provided by any law to the
contrary.
2. Licensor does not warrant Licensed Software to be merchantable, compatible
and fit for specific purposes.
Article 6 (Responsibility for Third Parties)
If disputes over the infringement of third parties’ intellectual property
rights, such as copyrights and patent rights, arise out of the use of Licensed
Software by User, User shall resolve these disputes at User’s own expenses
while keep Licensor and Original Right Holder harmless.
Article 7 (Secrecy Obligation)
User shall keep confidential Licensed Software provided hereunder, information
contained in the associated literature or the like and those provisions of
this agreement not yet in public knowledge and may not disclose or leak these
to third parties without prior written consent from Licensor.
Article 8 (Cancellation of the Agreement)
Licensor reserves the right to cancel this agreement forthwith and claim
compensation from User for the damages caused by such cancellation when User:
(1) Breaches any of the provisions of this agreement, or
(2) Has received a petition for seizure, provisional seizure, provisional
disposition or any other kind of compulsory execution.
Article 9 (Destruction of Licensed Software)
If this agreement is terminated under the provision of the foregoing
paragraph, User shall destroy Licensed Software, along with all associated
literature and its duplicates, within two (2) weeks from the date of
termination.
Article 10 (Copyright Protection)
1. Copyrights and all other intellectual property rights relating to Licensed
Software shall reside with Licensor and Original Right Holder and in no
circumstances with User.
2. User shall abide by the laws relating to copyrights and intellectual
property rights in using Licensed Software.
Article 11 (Export Control)
1. Licensed Software and the associated literature or the like may not be
exported to places outside the Country (including transmission outside the
Country over the Internet or the like).
2. User agrees that Licensed Software is subject to export controls imposed
by the Country and the United States of America.
3. User agrees to comply with all the international and domestic laws that
apply to this software (U.S. Export Administration Regulations and regulations
established by the U.S., the Country and their governmental agencies regarding
usage by end users and export destinations).
Article 12 (Miscellaneous)
1. Even if this agreement is invalidated in part by law, all other provisions
shall remain in effect.
2. Licensor and User shall consult each other in good faith to resolve any
matters not provided for in this agreement or questions arising from the
interpretation of this agreement.
3. Licensor and User agree that this agreement is governed by the law of
Japan and that all disputes involving claims and obligations that may arise
out of this agreement will be settled by arbitration at the Tokyo District
Court as the court of first instance.
3
Before Use
Contents
Before Use …………………………………………………………… 4 About the Quick start
guide…………………………………………………..4 How to read this manual…………………………………………………………4
Precautions……………………………………………………………………………………5
Basic Operations………………………………………………… 7 Functions of the Buttons on the Front
Panel…………………..7 Turning on the Unit …………………………………………………………………..7 Getting
Started……………………………………………………………………………8 Adjusting the
volume……………………………………………………………….9 Touch screen
operations…………………………………………………………9 HOME screen
descriptions…………………………………………………..10 Source selection screen
descriptions………………………………10 Source control screen descriptions ………………………………….12
FUNCTION screen ……………………………………………………………………13 List screen
…………………………………………………………………………………..13
Disc ……………………………………………………………………..14 Playing a
disc……………………………………………………………………………..14 DVD/VCD Basic
Operation……………………………………………………14 DVD Disc Menu Operation…………………………………………………..15
USB ……………………………………………………………………..16 Connecting a USB
device……………………………………………………..16 USB Basic Operation……………………………………………………………….16
Tuner …………………………………………………………………..17 Tuner Basic
Operation……………………………………………………………17
SiriusXM® ……………………………………………………………18 SiriusXM® Basic Operation
……………………………………………………18 Memory Operation …………………………………………………………………18
Bluetooth Control……………………………………………..20 Register from the Bluetooth
device………………………………….20 Using Hands-Free Unit…………………………………………………………..21
Controlling Audio……………………………………………..24
Connection/Installation …………………………………..26 Before Installation
……………………………………………………………………26 Installing the unit …………………………………………………………………….27
Appendix …………………………………………………………… 31
Specifications…………………………………………………………………………….31 About this Unit
…………………………………………………………………………31
Before Use
About the Quick start guide
This Quick Start Guide describes basic functions of this unit. For detailed
operations and information, refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following
website: https://www.jvc.net/cs/car/
The Instruction manual is subject to change for modification of specifications
and so forth. Be sure to download the latest edition of the Instruction manual
for reference.
How to read this manual
· The screens and panels shown in this manual are examples used to provide
clear explanations of the operations. For this reason, they may be different
from the actual screens or panels used, or some display patterns may be
different.
· Indication language: English indications are used for the purpose of
explanation. You can select the indication language from the [SETUP] menu. See
Instruction Manual.
4
Precautions
WARNINGS
Ñ To prevent injury or fire, take
the following precautions:
· To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as
coins or metal tools) inside the unit.
· Do not watch or fix your eyes on the unit’s display when you are driving for
any extended period.
· If you experience problems during installation, consult your JVC dealer.
Ñ Precautions on using this unit
· When you purchase optional accessories, check with your JVC dealer to make
sure that they work with your model and in your area.
· You can select language to display menus, audio file tags, etc. See
Instruction Manual.
· The Radio Data System or Radio Broadcast Data System feature won’t work
where the service is not supported by any broadcasting station.
Ñ Protecting the monitor
· To protect the monitor from damage, do not operate the monitor using a ball
point pen or similar tool with the sharp tip.
Ñ Cleaning the unit
· If the faceplate of this unit is stained, wipe it with a dry soft cloth such
as a silicon cloth. If the faceplate is stained badly, wipe the stain off with
a cloth moistened with neutral cleaner, then wipe it again with a clean soft
dry cloth.
NOTE
· Applying spray cleaner directly to the unit may affect its mechanical parts.
Wiping the faceplate with a hard cloth or using a volatile liquid such as
thinner or alcohol may scratch the surface or erase screened print.
Before Use
Ñ How To Reset Your Unit
· If the unit or the connected unit fails to operate properly, reset the unit.
Press the
Reset button
Ñ Lens fogging
· When you turn on the car heater in cold weather, dew may form on the lens in
the disc player of the unit due to condensation. This condensation on the lens
(also called lens fogging) may not allow discs to play. In such a situation,
remove the disc and wait for the dew to evaporate. If the unit still does not
operate normally after a while, consult your JVC dealer.
English 5
Before Use
Ñ Precautions on handling discs
· Do not touch the recording surface of the disc. · Do not stick tape etc. on
the disc, or use a disc
with tape stuck on it. · Do not use disc type accessories. · Clean the disc
from the center toward the
outside rim. · When removing a disc from this unit, pull it out
horizontally. · If the disc center hole or outside rim has burrs,
use the disc only after removing the burrs with a ballpoint pen etc. · Discs
that are not round cannot be used.
· 8-cm (3 inch) discs cannot be used. · Discs with coloring on the recording
surface or
discs that are dirty cannot be used. · This unit can only play the following
types of
CDs.
· This unit may not correctly play discs which do not have the mark.
· You cannot play a disc that has not been finalized. (For the finalization
process, see your writing software and your recorder’s instruction manual.)
Ñ Caution for Smartphone Users
· Simultaneously running multiple applications on your smartphone while screen
sharing places heavy demand on the microprocessor of the phone, potentially
affecting communication and performance.
· For best results while pairing with your JVC receiver, please be sure to
close any unused applications.
6
Basic Operations
Functions of the Buttons on the Front Panel
1 2
3
4
5 6 7
NOTE · The panels shown in this guide are examples
used to provide clear explanations of the operations. For this reason, they
may be different from the actual panels.
Name · Motion
1 Remote Sensor · Receives the remote control signal.
2 [] · Displays the Voice Recognition screen.
3 [FNC] / [ ] · Displays the FUNCTION screen. · Pressing for 1 second displays
the APP (Apple CarPlay/ Android Auto) screen.
4 [], [] (Volume) · Adjusts volume. The volume will go up until 15 when you
keep pressing .
5 [
] / [
]
· Displays the HOME screen (P.10).
· Pressing for 1 second turns the power off.
· When the power off, turns the power on.
6 Reset · If the unit or the connected unit fails to operate properly, the unit returns to initial settings when this button is pressed.
7 Disc insert slot · A slot to insert a disc media. (P.14)
Basic Operations
Turning on the Unit 1 Press the [ ] button.
hhThe unit is turned on. To turn off the unit:
1 Press the [ ] button for 1 second.
NOTE · If it is your first time turning the unit on after
installation, it will be necessary to perform Initial setup (P.8).
English 7
Basic Operations
Getting Started
Initial setup
Perform this setup when you use this unit first time.
1 Set each item as follows.
[Camera] Set the parameters for the camera. 1 Touch [Camera]. 2 Set each item
and touch [ ]. For detailed operation, see Instruction Manual.
[DEMO] Set the demonstration mode. Default is “ON”. 1 Touch [DEMO] and set
[ON] or [OFF].
2 Touch [Finish]. [Language] Select the language used for the control screen
and setting items. Default is “[American English(en)]”. 1 Touch [Language]. 2
Touch [Language Select]. 3 Select the desired language. 4 Touch [ ].
[Clock] Adjusts clock. For detailed operation, see Calendar/clock settings
(P.8).
[Display] Set the image on the screen. 1 Touch [Display]. 2 Touch
[Background]. 3 Select the image. 4 Touch [ ]. For detailed operation, see
Instruction Manual.
NOTE · These settings can be set from the SETUP menu.
Calendar/clock settings 1 Press the [FNC] button.
hhFUNCTION screen appears.
2 Touch [ ].
hhSETUP Menu screen appears.
8
3 Touch [User Interface].
Basic Operations
Adjusting the volume
To adjust the volume (0 to 40), Press [] to increase, and press [] to
decrease. Holding [] increases the volume continuously to level 15.
hhUser Interface screen appears.
4 Touch [Clock Adjust].
5 Adjust the date, then adjust the time.
6 Touch [Set].
NOTE · Deactivate [RDS CT] before adjusting the clock.
See Instruction Manual.
Touch screen operations
To perform operations on the screen, you need to touch, touch and hold, flick
or swipe to select an item, display setting menu screen or to change the page,
etc.
Touch Touch the screen gently to select an item on the screen.
Touch and hold Touch the screen and keep your finger in place until the
display changes or a message is displayed.
Flick Slide your finger quickly to the left or right on the screen to change
the page. You can scroll the list screen by flicking the screen up/ down.
Swipe Slide your finger up or down on the screen to scroll the screen.
English 9
Basic Operations
Gesture Touch Control: You can also control playback by moving your finger on
the touch panel as follows (for some sources, the gesture control is not
available).
· Sliding the finger towards up/down: – Functions same as pressing [ ] / [ ]
(Media) in the USB Control screen. – For the Tuner, tuner preset broadcast
stations are switched.
· Sliding the finger towards left/right: Functions same as pressing [E] / [F].
· Moving your finger clockwise or counterclockwise: increases/decreases the
volume.
HOME screen descriptions
Most functions can be performed from the HOME screen.
1
2
31
Display the HOME screen 1 Press the [ ] button.
hhHOME screen appears.
Source selection screen descriptions
You can display all playback sources and options on the source selection
screen.
1
14
56
1 · Short-cut playback source icons. (P.11)
2 · Current source information. · Touch to display the control screen of
current source.
3 · Widget
4 · Displays the source selection screen. (P.11)
5 · Displays the SETUP Menu screen.
6 · Displays the Hands Free screen. (P.21) · When connecting as Apple CarPlay
or Android Auto, it works as a phone provided in Apple CarPlay or Android
Auto.
10
2
3
1 · Changes the playback source. For playback sources, see Select the playback
source (P.11).
2 · Returns to previous screen.
3 · Displays the SETUP Menu screen.
Select the playback source
1 Touch [ ] on the HOME screen.
From the screen, you can select the following sources and functions.
· Switches to the Apple CarPlay screen from the connected iPhone.
· Switches to the Android Auto screen from the connected Android smartphone.
It is necessary to connect Android smartphone compatible with Android Auto and
to set [Mode] to [Android Auto].
· Switches to the USB Mirroring screen from the connected Android smartphone.
It is necessary to connect Android smartphone with “Mirroring OA for JVC”
application installed and to set [Mode] to [Mirroring for AndroidTM].
· Displays the Hands Free screen. (P.21) When neither Apple CarPlay, Android
Auto, nor a Bluetooth Hands-Free phone is connected, displays “[Disconnected]”
message in the TEL screen. When connecting as Apple CarPlay or Android Auto,
it works as a phone provided in Apple CarPlay or Android Auto.
· Switches to the Radio broadcast. (P.17)
· Plays a Bluetooth audio player.
· Plays a disc. (P.14)
· Plays files on a USB device. (P.16)
· Switches to an external component connected to the AV-IN input terminal.
· Switches to the SiriusXM® satellite radio broadcast. (P.18)
· Turns off the AV source. (P.11)
Basic Operations
To turn off the AV source 1 Touch [ ] on the HOME screen. 2 Touch [AV Off].
English 11
Basic Operations
Source control screen descriptions
There are some functions which can be operated from most screens.
Indicators 1
4 [Û] Touch to display the Hands Free screen. (P.21) When connecting as Apple CarPlay or Android Auto, it works as a phone provided in Apple CarPlay or Android Auto.
2
3
4
Sub menu
1 [ ]/[
]
Connected Bluetooth device information.
2 All sources icon
Displays all sources.
3 Secondary screen
· [ ]/[ ] : The Secondary screen changes every time you touch it. You can also
change the Secondary screen by flicking left or right on the screen.
· Indicators: Displays the current source condition and so on. [MUTE]: The
mute function is active. [LOUD]: The loudness control function is on.
· Sub menu [ ]: Operation when the icon is touched: The first touch darkens
the screen, the second touch darkens the screen further, and the third touch
restores the screen to its original brightness. [ ]: Displays the Graphic
Equalizer screen.
(P.25) [ ]: Displays the APP (Apple CarPlay/ Android
Auto) screen.
12
FUNCTION screen 1 Press the [FNC] button.
hhFUNCTION screen appears.
2 Touch to display the FUNCTION screen.
Basic Operations
To turn on the screen
1 Touch the display.
List screen
There are some common function keys in the list screens of most sources.
1
2
6
The contents of the menu are as follows. · Displays the SETUP Menu screen.
· Displays the APP (Apple CarPlay/ Android Auto) screen.
· Displays the Screen Adjust screen.
· Displays the view camera.
· Displays the source selection screen. (P.11)
· Turns the display off. (P.13)
· Displays the Audio screen. (P.24)
· Touch to eject the disc. (P.14)
· Close the FUNCTION screen.
Turn off the screen 1 Select [ ] on the FUNCTION screen.
34 5
1 Displays list type selection window.
2 Displays music/movie file list.
3 Text scroll Scrolls the displayed text.
4
etc.
Keys with various functions are displayed here.
· [ ] : Plays all tracks in the folder containing the current track.
· [ ] [ ] : Moves to the upper hierarchy.
5 [ ] / [ ] / [ ] / [ ] Page scroll
You can change the page to display more items by pressing [ ]/[ ]. · [ ]/[ ] : Displays the top or bottom page.
6
Return
Returns to previous screen.
NOTE
· Buttons which cannot be activated from the list screen are not displayed.
English 13
Disc
Disc
Playing a disc Ñ Insert a disc 1 Insert the disc into the slot.
hhThe unit loads the disc and playback starts.
Ñ Eject a disc 1 Press the [FNC] button.
hhFUNCTION screen appears.
2 Touch [ ].
DVD/VCD Basic Operation
NOTE
· The screen shot below is for DVD. It may be different from the one for VCD.
1 When the operation buttons are not
displayed on the screen, touch 4 area.
Control screen
1
2
Video screen 3
When removing a disc, pull it horizontally.
45
1 Function panel
Touch the left side of the screen to display the function panel. Touch again
to close the panel. For details on the keys, see Function panel (P.15).
14
2 Operation keys · [E] [F] : Searches for the previous/next
content. Touch and hold to fast-forward or fast-backward the disc. · [D/H] :
Plays or pauses. · [ ] : Touch to mute or not to mute.
3 Searching area
Touch to search for the next/previous content.
4 Key display area
Touch to display the control screen.
5 [MENU CTRL] (DVD only)
Touch to display the DVD-VIDEO disc menu control screen. See DVD Disc Menu
Operation (P.15).
Ñ Function panel
1 Touch on the left side of the control
screen.
DVD
VCD
The functions of each key are as follows.
[ ] [ ]: Fast-forwards or fast-backward the disc. Each time you touch the key,
the speed changes.
[ ] [ ] (DVD only): Plays in slow motion forward or backward.
[I]: Stops playback. Touching twice will play the disc from the beginning when
you play it next time.
[SETUP] (DVD only): Touch to display the DVD SETUP screen.
[MENU CTRL] (DVD only): Touch to display the DVD-VIDEO disc menu control
screen. See DVD Disc Menu Operation (P.15).
[PBC] (VCD only): Touch to turn Playback control (PBC) on or off.
[Audio] (VCD only): Touch to change audio output channels.
Disc
DVD Disc Menu Operation
You can set up some functions using the DVDVIDEO disc menu.
1 Touch 5 area during playback.
hhMenu Control screen appears.
2 Perform your desired operation as
follows.
To display the top menu Touch [TopMenu]. To display the menu Touch [Menu].
To display the previous menu Touch [Return].* To enter selected item Touch
[Enter]. To enable direct operation Touch [Highlight] to enter the highlight
control mode. To move the cursor Touch [R], [S], [C], [D]. To switch among
subtitle languages Touch [Subtitle]. Each time you touch this key, subtitle
languages are switched. To switch among audio languages Touch [Audio]. Each
time you touch this key, audio languages are switched. To switch among picture
angles Touch [Angle]. Each time you touch this key, picture angles are
switched.
- These keys may not function depending on the disc.
English 15
USB
USB
Connecting a USB device 1 Connect the USB device with the USB
cable. (P.29)
USB Basic Operation
Most functions can be controlled from the source control screen and playback screen.
Control screen
1
2
2 Press the [ ] button. 3 Touch [ ]. 4 Touch [USB]. (P.11)
Ñ Disconnect the USB device
1 Press the [ ] button. 2 Touch [ ]. 3 Touch a source other than [USB]. 4
Detach the USB device.
Ñ Usable USB device
You can use a mass-storage-class USB device on this unit. The word “USB
device” appearing in this manual indicates a flash memory device.
3
1 [ ]/[ ] · [ ] : Repeats the current track/folder. Each time you touch the
key, repeat mode switches in the following sequence; File repeat ([ ]), Folder
repeat ([ ]), Repeat all ([ ])
· [ ] : Randomly plays all tracks in current folder. Each time you touch the
key, random mode switches in the following sequence; File random ([ ]), Random
off ([ ])
2 Track information
Displays the information of the current file.
3 [Operation keys
· [1] : Searches track/file. For details on search operation, see Instruction
Manual.
· [E] [F] : Searches the previous/next track/file. Touch and hold to fast
forward or fast backward.
· [D/H] : Plays or pauses. · [ ] : Touch to mute or not to mute.
16
Tuner
Tuner Basic Operation
Most functions can be controlled from the source control screen.
To enter Tuner source, touch [Tuner] icon in the source selection screen. (P.11)
Control screen
1
4
2
5 6 3
Open the drawer
5 4
7
1 Information display Displays the information of the current station:
Frequency Touching [ ] allows you to switch between Content A and Content B.
Content A: PS name, Radio Text, PTY Genre Content B: Radio Text plus,
Title Artist [Preset#]: Preset number
2 Seek mode Switches the seek mode in the following sequence; [AUTO1],
[AUTO2], [MANUAL]. · [AUTO1]: Tunes in a station with good reception
automatically. · [AUTO2]: Tunes in stations in memory one after
another. · [MANUAL]: Switches to the next frequency
manually.
Tuner
3 Operation keys · [E] [F] : Tunes in a station. The method of
frequency switching can be changed (see 2 in table). · [ ] : Touch to mute or
not to mute.
4 Preset list · Touch on the right side of the screen to display
the Preset list. Touch again to close the list. · Recalls the memorized
station. · When touched for 2 seconds, stores the current
receiving station in memory.
5 Function panel Touch on the left side of the screen to display the function
panel. Touch again to close the panel. · [TI] (FM only): Sets the traffic
information mode
on. For details, see Instruction Manual. · [SETUP]: Displays the Tuner SETUP
screen. For
details, see Instruction Manual. · [AME]: Presets stations automatically. For
details,
see Instruction Manual. · [PTY] (FM only): Searches a program by setting
program type. For details, see Instruction Manual. · [MONO] (FM only): Select
the Monaural
reception.
6 [FM] [AM] Switches the band.
7 Indicator Items · [ST]: A stereo broadcast is being received. · [MONO]: The
forced monaural function is on. · [TI]: Indicates the reception state of
traffic
information. White: TP is being received. Orange: TP is not being received.
English 17
TSuirniuesrXM®
Memory Operation Ñ Auto memory
You can store stations with good reception in memory automatically.
1 Touch desired band key.
2 Touch [ ] on the left side of the screen.
Touch [AME].
hhA confirmation screen appears.
3 Touch [Yes].
hhAuto memory starts.
Ñ Manual memory
You can store the current receiving station in memory.
1 Select a station you wish to store in
memory.
2 Touch [FM#] (#: 1-24) or [AM#] (#: 1-12) in
which you want to store the station for 2 seconds.
SiriusXM®
SiriusXM® Basic Operation
Only SiriusXM® brings you more of what you love to listen to, all in one
place. Get over 140 channels, including commercial-free music plus the best
sports, news, talk, comedy and entertainment. Welcome to the world of
satellite radio. A SiriusXM Vehicle Tuner and Subscription are required. For
more information, visit www. siriusxm.com. To listen to the SiriusXM source,
touch the [SiriusXM] icon on the source selection screen. (P.11)
Activating subscription
· Check your Radio ID. The SiriusXM Satellite Radio ID is required for
activation and can be found by tuning in Channel 0 as well as on the label
found on the SiriusXM Connect tuner and its package. The Radio ID does not
include the letters I, O, S or F.
· Activate the SiriusXM Connect Vehicle Tuner using either one of the two
methods below: For users in U.S.A. Online: Visit
www.siriusxm.com/activatenow Phone: Call SiriusXM Listener Care at
1-866-635-2349 For users in Canada:
Online: Visit https://www.siriusxm.ca/help/activation-help/ Phone: Call XM
customer Care at 1-877-438-9677
NOTE
· To use SiriusXM® Satellite Radio, the optional accessory is necessary.
18
Control screen 1 2
3
5
4 Open the drawer
3
5
1 Information display · Displays the information on the current channel:
Channel Name [P#]: Preset number [#CH]: Channel number Touching [ ] allows you
to switch between Content A and Content B. Content A: Artist Name, Song
Title Content B: Content Info, Category Name
NOTE
· While getting contents, “Waiting” is showing on the display.
2 Band button
Switches among bands. (SXM1/SXM2/SXM3)
SiriusXM®
3 Artwork / Function panel
· Displays the album artwork for most SiriusXM music channels.
· Touch [ ] of the screen to display the function panel. Touch [ ] to close
the panel. [Direct Channel]: Touch and enter the desired number. For
details, see Instruction Manual. [SETUP]: Touch to display the SiriusXM
SETUP screen. For details, see Instruction Manual. [Replay/Live]: Touch to
turn on or off the replay mode. See Instruction Manual.
4 Operation keys
· [1] : Display the Category search screen. For details on search operation,
see Instruction Manual.
· [D/H] : Plays or pauses. See Instruction Manual. · [CHS] [CHR] : Selects a
channel. · [ ] : Touch to mute or not to mute.
5 Preset list
· Touch [ ] of the screen to display the preset list. Touch [ ] to close the
list.
· Recalls the memorized channel. · When touched for 2 seconds, stores the
currently
being received channel in the memory.
English 19
Bluetooth Control
Bluetooth Control
Ñ About the cell-phone and
Bluetooth audio player
This unit conforms to the following Bluetooth specifications:
Version Bluetooth Ver. 4.1
Profile Cell-phone: HFP (Hands Free Profile) SPP (Serial Port Profile) PBAP
(Phonebook Access Profile) Audio player: A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Sound codec SBC, AAC
NOTE · The units supporting the Bluetooth function
have been certified for conformity with the Bluetooth Standard following the
procedure prescribed by Bluetooth SIG. · However, it may be impossible for
such units to communicate with your cell-phone depending on its type.
Register from the Bluetooth device
It is necessary to register the Bluetooth audio player or cell-phone to this
unit before using the Bluetooth function.
1 Turn on the Bluetooth function on your
smartphone/cell-phone.
2 Search the unit (“KW-****”) from your
smartphone/cell-phone.
3 Operate your smartphone/cell-phone
according to the displayed messages. Confirm the request on the
smartphone/cell-phone.
If a PIN code is required, enter the PIN code (“0000”).
4 Touch [Yes]. 5 Press the [FNC] button.
hhFUNCTION screen appears.
6 Touch [ ].
hhSETUP Menu screen appears.
7 Touch [Bluetooth].
hhBluetooth SETUP screen appears.
20
8 Touch [Select Device] in the Bluetooth
SETUP screen.
9 Touch [ ] you want to connect.
Bluetooth Control
Using Hands-Free Unit
You can use telephone function by connecting the Bluetooth telephone to this
unit.
NOTE · While Apple CarPlay or Android Auto is being
connected, Bluetooth Hands-Free function cannot be used. Only Apple CarPlay or
Android Auto Hands-Free function can be used.
Ñ Make a call 1 Touch [Phone]/[Û].
NOTE · If the icon is lighted, it means that the unit will
use that device.
To delete the registered Bluetooth device
1 Touch [ ].
hhConfirmation message appears.
2 Touch [Yes].
hhHands Free screen appears.
2 Select a dialing method.
· [ ]: Call using call records · [ ]: Call using the phonebook · [ ]: Call
using the preset number · [ ]: Call by entering a phone number · [ ]: Voice
Recognition · [ ]: Bluetooth SETUP Bluetooth SETUP 1) Touch [ ]. Bluetooth
SETUP screen appears. NOTE · The status icons such as battery and antenna
displayed may differ from those displayed on the cell-phone. · Setting the
cell-phone in the private mode can disable the hands-free function.
English 21
Bluetooth Control
Call using call records
1 Touch [ ]. 2 Select the phone number from the list.
Call using the preset number
1 Touch [ ]. 2 Touch the Name or phone number.
Call by entering a phone number
1 Touch [ ]. 2 Enter a phone number with number keys.
Call using the phonebook
1 Touch [ ]. 2 Select the person you want to call from
the list.
3 Touch [ ].
3 Select the phone number from the list.
NOTE · If no Phonebook has been downloaded,
touching [Download Phonebook Now] will start downloading the Phonebook.
22
Ñ Receive a call 1 Touch [ ] to answer a phone call or [ ] to reject an incoming call.
Bluetooth Control
Ñ Operations during a call
NOTE · While monitoring the view camera, this screen
does not appear even if a call comes in. To display this screen, return the
shift knob of car to the driver position.
To end call
1 While talking, touch [ ].
Adjust the receiver volume Press the [] or [] button.
Output the dial tone Touch [DTMF] to display the tone input screen. You can
send tones by touching desired keys on the screen.
Switching the speaking voice output Touching [ ]/ [ ] each time switches the
speaking voice output between cell-phone and speaker.
Call-waiting When you receive a call while talking on another call, you can
answer the newly received call by touching [ ]. The current call is on hold.
Each time you touch [ ], the caller will change. When you touch [ ], the
current call will end and switch to the call in hold.
English 23
Controlling Audio
Controlling Audio
You can adjust the various settings such as audio balance or subwoofer level.
1 Press the [FNC] button.
hhFUNCTION screen appears.
2 Touch [ ].
Ñ Controlling General Audio
1 Press the [FNC] button.
hhFUNCTION screen appears.
2 Touch [ ].
hhAudio screen appears.
3 Touch [Fader / Balance].
4 Set each item as follows.
[Fader] / [Balance] Adjust the volume balance around the touched area.
[C] and [D] adjust the right and left volume balance.
[R] and [S] adjust the front and rear volume balance.
[Center] Clear the adjustment.
24
Ñ Equalizer Control
You can adjust equalizer by selecting the optimized setting for each category.
1 Press the [FNC] button.
hhFUNCTION screen appears.
2 Touch [ ].
hhAudio screen appears.
3 Touch [Equalizer].
4 Touch the screen and set the Graphic
Equalizer as desired.
Controlling Audio
[SW Level] Adjusts the subwoofer volume.
[ALL SRC] Apply the adjusted equalizer to all sources. Touch [ALL SRC] and
then touch [OK] on the confirmation screen.
Gain level (dotted frame area) Adjust the gain level by touching the each
frequency bar. You can select frequency bar and adjust its level by [R], [S].
[Preset Select] Displays the screen to recall the preset equalizer curve.
[Initialize] The current EQ curve returns to flat.
[Memory] Saves the adjusted equalizer curve from “[User1]” to “[User3]”.
[Bass EXT] (Bass Extend Settings) When turned on, the frequency lower than
62.5 Hz is set to the same gain level as 62.5 Hz.
English 25
Connection/Installation
Connection/Installation
Before Installation
Before installation of this unit, please note the following precautions.
WARNINGS
· If you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow) to the
car chassis (ground), you may cause a short circuit, that in turn may start a
fire. Always connect those wires to the power source running through the fuse
box.
· Do not cut out the fuse from the ignition wire (red) and the battery wire
(yellow). The power supply must be connected to the wires via the fuse.
CAUTION
· Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal
part of this unit during and shortly after the use of the unit. Metal part
such as the heat sink and enclosure become hot.
NOTE
· Mounting and wiring this product requires skills and experience. For best
safety, leave the mounting and wiring work to professionals.
· Make sure to ground the unit to a negative 12V DC power supply.
· Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or excessive
heat or humidity. Also avoid places with too much dust or the possibility of
water splashing.
· Do not use your own screws. Use only the screws provided. If you use the
wrong screws, you could damage the unit.
· If the power is not turned ON (“There is an error in the speaker wiring.
Please check the connections.” is displayed), the speaker wire may have a
short-circuit or touched the chassis of the vehicle and the protection
function may have been activated. Therefore, the speaker wire should be
checked.
· If your car’s ignition does not have an ACC position, connect the ignition
wires to a power source that can be turned on and off with the ignition key.
If you connect the ignition wire to a power source with a constant voltage
supply, such as with battery wires, the battery may be drained.
· If the console has a lid, make sure to install the unit so that the front
panel will not hit the lid when closing and opening.
· If the fuse blows, first make sure the wires aren’t
26
touching to cause a short circuit, then replace the old fuse with one with the
same rating. · Insulate unconnected wires with vinyl tape or other similar
material. To prevent a short circuit, do not remove the caps on the ends of
the unconnected wires or the terminals. · Connect the speaker wires correctly
to the terminals to which they correspond. The unit may be damaged or fail to
work if you share the ¤ wires or ground them to any metal part in the car. ·
When only two speakers are being connected to the system, connect the
connectors either to both the front output terminals or to both the rear
output terminals (do not mix front and rear). For example, if you connect the
¢ connector of the left speaker to a front output terminal, do not connect the
¤ connector to a rear output terminal. · After the unit is installed, check
whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working
properly. · Mount the unit so that the mounting angle is 30° or less. · Do not
press hard on the panel surface when installing the unit to the vehicle.
Otherwise scars, damage, or failure may result. · Reception may drop if there
are metal objects near the Bluetooth antenna.
Bluetooth antenna unit
Ñ Supplied accessories for
installation
1
2
(3 m)
x1
x1
3
4
(2 m)
x1
x1
5
6
(M5 × 6 mm) x6
(M5 × 8 mm) x6
7
8
x1
x1
9
x2
Ñ Installation procedure
- To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the ¤ terminal of the battery.
- Make the proper input and output wire connections for each unit.
- Take Connector B (accessory 8) on the wiring harness and connect it to the speaker connector in your vehicle.
- Take Connector A (accessory 7) on the wiring harness and connect it to the external power connector on your vehicle.
- Connect the wiring harness connector to the unit.
- Install the unit in your car. 7) Reconnect the ¤ terminal of the battery.
- Press the reset button.
Connection/Installation
Installing the unit Ñ Non-Japanese cars
Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place.
NOTE
· Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is
unstable, it may malfunction (eg, the sound may skip).
Ñ Japanese cars
5 or 6
Car Bracket
Ñ Trim plate
- Attach accessory 2 to the unit.
5 or 6
2
English 27
Connection/Installation
Ñ Microphone unit
- Check the installation position of the microphone (accessory 1).
- Clean the installation surface. 3) Remove the separator of the microphone
(accessory 1), and stick the microphone to the place shown below. 4) Wire the microphone cable up to the unit with it secured at several positions using tape or other desired method. 5) Adjust the direction of the microphone (accessory 1) to the driver.
1
Ñ Removing the unit
- Remove the trim plate by referring to step 1 in “Removing the trim plate”.
- Insert the extraction key (accessory 9) deeply into the slot as shown. (The
protrusion at the tip of the extraction key must face toward the unit.)
9 3) With the inserted extraction key secured,
insert the other extraction key into the slot.
Fix a cable with a commercial item of tape.
NOTE · Swap the clips if necessary.
9 4) Pull out the unit halfway.
Ñ Removing the trim plate
- Use the extraction key (accessory 4) to lever out the six tabs (three on
the left part, three on the right part).
4
NOTE · Be careful to avoid injury from the catch pins
on the extraction key.
5) Pull the unit all the way out with your hands, being careful not to drop
it.
- Pull the trim plate forward.
28
Connection/Installation
Ñ Connecting wires to terminals
USB terminal[1] (1.0 m)
5V=1.5A
USB device[2]
Cap
SiriusXM Connect Vehicle Tuner connector
Sirius XM
For more information on how to install the SiriusXM Connect Vehicle tuner,
consult the installation guide included with the tuner.
Light Green (Parking sensor wire) Accessory 3: Parking Extention cable
PRK SW
For best safety, be sure to connect the parking sensor.
Connect to the vehicle’s parking brake detection switch harness.
REVERSE
Purple/White (Reverse sensor wire)
Connect to vehicle’s reverse lamp harness when using the optional rear view
camera.
STEERING WHEEL REMOTE INPUT
Light Blue/Yellow (Steering remote control wire)
To steering remote To use the steering wheel remote control feature, you need
an exclusive remote adapter (not supplied) matched to your car.
Subwoofer Preout
SUB WOOFER
Cap
Accessory 1: Bluetooth Microphone
1357 2468
1357 2468
FM/AM antenna
Connector A Connector B
Accessory 7 Accessory 8
Fuse (15A)
[1] USB maximum power supply current : DC 5 V = 1.5 A
[2] Sold separately
1 234
AV-IN[2] (1; Left audio, 2; Composite video, 3; Ground, 4; Right audio).
REAR OUT FRONT OUT CAM IN VIDEO OUT
Rear Audio Preout (Left; White, Right; Red)
Front Audio Preout (Left; White, Right; Red)
Visual Output (Yellow) Rear view camera input (Yellow)
English 29
Connection/Installation
1357 2468
1357 2468
Accessory 7 Accessory 8
Speaker impedance: 4-8
White
White/Black Gray
Gray/Black Green
Green/Black Purple
Purple/Black
To front left speaker
To front right speaker
To rear left speaker
To rear right speaker
P.CONT ANT.CONT
Blue (Power control/ Antenna control wire)
Connect either to the power control terminal when using the optional power
amplifier, or to the power terminal for the booster amplifier of the film-type
or short pole type antenna. (Max. 150mA, 12V)
Orange/ White (Dimmer control wire) To car light control switch
ILLUMI
Red (Ignition wire)
Ignition key switch
Yellow (Battery wire)
Black (Ground wire) ¤ (To car chassis)
Car fuse box
Battery
Ñ Connecting an iPhone/Android
Android smartphone[2] USB cable[2]
KS-U62 (0.8m)[3]
iPhone[2] Lightning connector
USB terminal[1] (1.0 m)
5V=1.5A
Cap
[1] iPhone maximum power supply current : DC 5 V = 1.5 A
[2] Sold separately [3] Optional accessory
30
Appendix
Specifications
Bluetooth section
Frequency : 2.402 2.480 GHz
RF Output Power (E.I.R.P.) : +8 dBm (Avg.), Power Class 1
General
Operating Voltage : 12V DC Car Battery
Speaker Impedance : 4 8
Specifications subject to change without notice.
Appendix
About this Unit
Copyrights
· The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVCKENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
· Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
·
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing
Corporation registered in the U.S., Japan and other
countries.
· This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
· Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
· This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
· Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance.
· Apple, iPhone and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
· Apple, Siri, Apple CarPlay and Apple CarPlay logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
· App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
· Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.
· IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license.
· Google, Android, Google Play and Android Auto are trademarks of Google LLC.
· To use Android Auto on your car display, you’ll need an Android Auto compatible vehicle or aftermarket stereo, an Android phone running Android 5.0 or higher, and the Android Auto app.
· Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S. and other countries.
English 31
Appendix
· THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE
REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC
VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN
A PERSONAL ACTIVITY AND/ OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO
PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER
USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
· THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE
FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO
IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/ OR (¡¡)
DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND
NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY
MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR
ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL,
INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
· THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD (“VC-1 VIDEO”) AND/OR ( ii ) DECODE VC-1
VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/ OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE VC-1
VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
· libFLAC Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 ,2008,2009
Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following conditions are
met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in
binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution. Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS “AS IS” AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
· libvorbis Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation Redistribution and use
in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met: Redistributions of source
code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer
in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
32
· libogg Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Appendix
English 33
Avant l’utilisation
Table des matières
Avant l’utilisation………………………………………………34 À propos du guide de démarrage
rapide………………………34 Comment lire ce manuel ……………………………………………………..34
Précautions…………………………………………………………………………………35
Utilisation de base…………………………………………….37 Fonctions des boutons en façade
…………………………………….37 Mise en marche de l’appareil………………………………………………37 Mise en
route…………………………………………………………………………….38 Régler le
volume………………………………………………………………………39 Fonctionnement tactile
………………………………………………………..39 Descriptions de l’écran d’ACCUEIL ……………………………………40
Descriptions de l’écran de sélection de source …………..40 Descriptions de
l’écran de commande de source………42 Écran FONCTIONS……………………………………………………………………43
Écran des listes………………………………………………………………………….43
Disque ………………………………………………………………..44 Lecture d’un
disque………………………………………………………………..44 Utilisation de base avec les DVD/VCD
…………………………….44 Utilisation du menu DVD ……………………………………………………..45
USB ……………………………………………………………………..46 Connecter un périphérique USB
……………………………………….46 Fonctionnement de base USB……………………………………………46
Tuner …………………………………………………………………..47 Utilisation de base de la
radio…………………………………………….47
SiriusXM® ……………………………………………………………48 Utilisation de base de
SiriusXM®………………………………………..48 Utilisation de la mémorisation……………………………………………48
Utilisation du Bluetooth…………………………………..50 Enregistrez depuis le périphérique
Bluetooth……………..50 Utilisation du module mains-libres…………………………………..51
Contrôle de l’audio …………………………………………..54
Connexion/Installation…………………………………….56 Avant l’installation
…………………………………………………………………..56 Installation de
l’appareil………………………………………………………..57
Annexes ……………………………………………………………..61
Spécifications…………………………………………………………………………….61 À propos de cet appareil
………………………………………………………61
Avant l’utilisation
À propos du guide de démarrage rapide
Ce Guide de démarrage rapide décrit les fonctions de base de cet appareil.
Pour plus d’informations et de détails sur les opérations, reportez-vous au
MODE D’EMPLOI sur le site Internet suivant : https://www.jvc.net/cs/car/
Le mode d’emploi est susceptible d’être modifié suite aux changements pouvant
être apportés aux spécifications etc. Téléchargez impérativement la dernière
édition du mode d’emploi aux fins de référence.
Comment lire ce manuel
· Les écrans et façades illustrés dans le présent manuel sont des exemples
destinés à fournir des explications plus claires des opérations. C’est
pourquoi il est possible qu’ils soient différents des écrans effectivement
affichés ou de la façade de l’appareil, ou que certaines séquences d’affichage
soient différentes.
· Langue des indications : Les indications en anglais sont utilisées dans un
but explicatif. Vous pouvez choisir la langue des indications à partir du menu
[SETUP]. Voir le Mode d’emploi.
34
Précautions
AVERTISSEMENTS
Ñ Pour éviter toute blessure
ou incendie, prenez les précautions suivantes :
· Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne laissez jamais d’objets
métalliques (comme des pièces de monnaie ou des outils en métal) à l’intérieur
de l’appareil.
· Ne regardez pas ni ne fixez votre regard sur l’affichage de l’appareil trop
longtemps pendant la conduite.
· Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre
revendeur JVC.
Ñ Précautions d’utilisation de
l’appareil
· Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre
revendeur JVC qu’ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région.
· Vous avez le choix de la langue dans laquelle s’affichent les menus, les
balises des fichiers audio, etc. Voir le Mode d’emploi.
· Les fonctions Radio Data System ou Radio Broadcast Data System sont
inopérantes dans les zones où le service n’est pris en charge par aucune
station de radiodiffusion.
Ñ Protection du moniteur
· Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à bille ou tout autre outil pointu.
Cela pourrait l’endommager.
Ñ Nettoyage de l’appareil
· Si la façade de l’appareil est tâchée, essuyez-la avec un chiffon doux et
sec comme un chiffon en silicone. Si la façade est très sale, essuyez-la avec
un chiffon imbibé d’un produit de nettoyage neutre, puis essuyez-la à nouveau
avec un chiffon doux et sec propre.
REMARQUE
· La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l’appareil risque
d’endommager les pièces mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un chiffon
trop rugueux ou un liquide volatil, comme un solvant ou de l’alcool, vous
risquez d’en rayer la surface ou d’effacer les caractères sérigraphiés.
Avant l’utilisation
Ñ Comment réinitialiser votre
appareil
· Si l’appareil ou l’équipement qui lui est branché ne fonctionne pas
normalement, réinitialisezle. Appuyez sur la touche < Réinit. >. L’appareil
revient aux réglages d’usine.
Bouton de réinitialisation
Ñ Condensation sur la lentille
· Par temps froid, lorsque vous allumez le chauffage de la voiture, de la buée
peut se former sur la lentille du lecteur de disque de l’appareil à cause de
la condensation. Cette condensation présente sur la lentille (également
appelée voile de lentille) peut empêcher la lecture des disques. Dans ce cas,
retirez le disque et attendez que la buée s’évapore. Si l’appareil ne
fonctionne toujours pas normalement au bout d’un moment, consultez votre
revendeur JVC.
Français 35
Avant l’utilisation
Ñ Précautions relatives à la
manipulation des disques
· Ne touchez pas la surface d’enregistrement du disque.
· Ne collez pas de ruban adhésif sur le disque et n’utilisez pas de disques
sur lesquels du ruban adhésif est collé.
· N’utilisez pas d’accessoires de disque. · Nettoyez le disque en partant du
centre vers le
contour extérieur. · Lorsque vous retirez un disque de l’appareil,
extrayez-le à l’horizontale. · Si le trou central ou le bord extérieur du
disque
comporte des bavures, éliminez-les avec un stylo à bille ou un objet similaire
avant de l’utiliser. · Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent pas être
utilisés.
· Les disques de 8 cm (3 pouces) sont inutilisables. · Les disques sales ou
comportant des coloriages
sur la surface d’enregistrement ne peuvent être utilisés. · Cet appareil ne
peut lire que les types de CD suivants.
· Cet appareil risque de ne pas lire correctement les disques qui ne portent
pas cette marque.
· Vous ne pouvez pas lire un disque qui n’a pas été finalisé. (Pour la
procédure de finalisation, référezvous à votre logiciel de gravure et au mode
d’emploi de votre graveur.)
Ñ Avertissement pour les
utilisateurs de smartphones
· L’exécution en simultané de plusieurs applications sur votre smartphone, en
écran partagé, sollicite tout particulièrement son microprocesseur, d’où une
altération potentielle des performances et de la qualité des communications.
· Afin d’obtenir des résultats optimaux lors de l’association de votre
smartphone avec votre récepteur JVC, assurez-vous de fermer toutes les
applications inutilisées.
36
Utilisation de base
Fonctions des boutons en façade
1 2
3
4
5 6 7
REMARQUE · Les écrans illustrés dans le présent guide sont
des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations.
Pour cette raison, il peut arriver qu’ils soient différents de ceux rencontrés
dans la réalité.
Désignation · Mouvement
1 Capteur de télécommande · Reçoit le signal de la télécommande.
2 [] · Affiche l’écran de reconnaissance vocale.
3 [FNC] / [ ] · Affiche l’écran FONCTIONS. · Appuyez pendant 1 seconde pour
afficher l’écran APP (Apple CarPlay/Android Auto).
4 [], [] (Volume) · Règle le volume. Le volume augmentera jusqu’à 15 tant que
vous maintiendrez enfoncé.
5 [
] / [
]
· Affiche l’écran d’ACCUEIL (p.40).
· Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre
l’appareil.
· Permet de mettre l’appareil en marche
lorsqu’il est éteint.
Utilisation de base
Désignation · Mouvement 6 Réinitialisation · Si l’appareil ou l’appareil qui y
est connecté
ne fonctionne pas correctement, appuyez sur ce bouton pour que l’appareil
retrouve les réglages initiaux. 7 Logement d’insertion des disques · Logement
où insérer les disques à contenu multimédia. (p.44)
Mise en marche de l’appareil
1 Appuyez sur le bouton [ ].
hhL’appareil se met en marche. Pour éteindre l’appareil :
1 Appuyez sur le bouton [ ] pendant 1
seconde. REMARQUE · Si c’est la première fois que vous mettez en
marche l’appareil après son installation, il vous faut procéder à la
Configuration initiale (p.38).
Français 37
Utilisation de base
Mise en route
Configuration initiale
Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de cet appareil.
1 Réglez chaque option comme suit.
[Camera] Configurez les paramètres de caméra. 1 Touchez [Camera]. 2 Réglez
chaque option et touchez [ ]. Pour les explications détaillées, voir le Mode
d’emploi.
[DEMO] Permet de paramétrer le mode de démonstration. Le choix par défaut est
“ON”. 1 Touchez [DEMO] et réglez [ON] ou [OFF].
2 Touchez [Finish]. [Language] Sélectionne la langue utilisée sur l’écran de
commande et sur les éléments de configuration. Le choix par défaut est «
[American English(en)] ». 1 Touchez [Language]. 2 Touchez [Language Select]. 3
Sélectionnez la langue désirée. 4 Touchez [ ].
[Clock] Règle l’horloge. Pour les explications détaillées, voir Réglages du
calendrier/horloge (p.38).
[Display] Réglez l’image à l’écran. 1 Appuyez sur [Display]. 2 Touchez
[Background]. 3 Sélectionnez l’image. 4 Touchez [ ]. Pour les explications
détaillées, voir le Mode d’emploi.
REMARQUE · Ces réglages sont paramétrables depuis le menu
de configuration.
Réglages du calendrier/horloge 1 Appuyez sur le bouton [FNC].
hhL’écran FONCTION s’affiche.
2 Touchez [ ].
hhL’écran de menu de configuration s’affiche.
38
3 Touchez [User Interface].
Utilisation de base
Régler le volume.
Pour régler le volume (0 à 40), Appuyez sur [] pour augmenter, et appuyez sur
[] pour réduire. Maintenez [] enfoncé pour augmenter le volume de façon
continue jusqu’au niveau 15.
hhL’écran d’interface utilisateur s’affiche.
4 Touchez [Clock Adjust].
5 Réglez la date puis l’heure.
6 Touchez [Set].
REMARQUE · Désactivez [RDS CT] avant de régler l’horloge.
Voir le Mode d’emploi.
Fonctionnement tactile
Pour réaliser des opérations sur l’écran, vous devez toucher, toucher
longuement, feuilleter ou défiler pour sélectionner un élément, afficher
l’écran de menu de réglage, changer la page, etc.
Toucher Touchez légèrement l’écran pour sélectionner un élément sur l’écran.
Toucher longuement Touchez l’écran et gardez votre doigt sur l’écran jusqu’à
ce que l’affichage change ou qu’un message soit affiché.
Feuilleter Faites glisser votre doigt rapidement vers la gauche ou vers la
droite sur l’écran pour changer de page. Vous pouvez faire défiler l’écran de
la liste en le faisant défiler au doigt vers le haut ou vers le bas. Défiler
Faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas pour faire défiler l’écran.
Français 39
Utilisation de base
Commande tactile : Vous pouvez aussi commander la lecture en déplaçant votre
doit sur le panneau tactile de la façon suivante (pour certaines sources, le
contrôle gestuel n’est pas disponible).
· Glissement du doigt vers le haut/bas : – Fonctionne de la même manière qu’en
appuyant sur [ ]/[ ] (Média) dans l’écran de commande USB. – Pour le tuner,
les stations de diffusion préréglées du tuner sont commutées.
· Glissement du doigt vers la gauche/droit : Fonctionne de la même façon que
par pression sur [E]/[F].
· Bougez votre doigt dans le sens horaire ou antihoraire : augmente/diminue le
volume.
Descriptions de l’écran d’ACCUEIL
La plupart des fonctions sont accessibles depuis l’écran ACCUEIL.
1
2
31
6 · Affiche l’écran Mains libres. (p.51) · Lorsque vous vous connectez avec
Apple CarPlay ou Android Auto, le mode de fonctionnement est le même que sur
un téléphone fourni dans Apple CarPlay ou Android Auto.
Affiche l’écran d’ACCUEIL
1 Appuyez sur le bouton [ ].
hhL’écran d’ACCUEIL apparaît.
Descriptions de l’écran de sélection de source
Vous pouvez afficher toutes les sources de lecture et les options sur l’écran
de sélection de source.
1
14
56
1 · Icônes de raccourci de source de lecture. (p.41)
2 · Informations sur la source actuelle. · Touchez pour afficher l’écran de
contrôle de la source en cours.
3 · Widget (élément graphique)
4 · Affiche l’écran de sélection de la source. (p.41)
5 · Affiche l’écran du menu de configuration.
40
2
3
1 · Change la source de lecture. Pour les sources de lecture, voir
Sélectionnez la source de lecture (p.41).
2 · Revient à l’écran précédent.
3 · Affiche l’écran du menu CONFIGURATION.
Sélectionnez la source de lecture
1 Touchez [ ] sur l’écran d’ACCUEIL.
Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner les sources et fonctions suivantes.
· Passe à l’écran Apple CarPlay depuis l’iPhone connecté.
· Passe à l’écran Android Auto depuis le smartphone Android connecté. Il est
nécessaire de connecter un smartphone Android compatible avec Android Auto et
de régler [Mode] sur [Android Auto].
· Passe à l’écran Miroitage USB depuis le smartphone Android connecté. Il est
nécessaire de connecter un smartphone Android avec l’application «Mirroring OA
for JVC» installée et de régler [Mode] sur [Mirroring for AndroidTM].
· Affiche l’écran Mains libres. (p.51) Lorsque ni Apple CarPlay, ni Android
Auto, ni un téléphone mains libres Bluetooth n’est connecté, le message «
[Disconnected] » s’affiche. sur l’écran TEL. Lorsque vous vous connectez avec
Apple CarPlay ou Android Auto, le mode de fonctionnement est le même que sur
un téléphone fourni dans Apple CarPlay ou Android Auto.
· Commute sur la réception radio. (p.47)
· Active un lecteur audio Bluetooth.
· Lit un disque. (p.44)
· Joue les fichiers d’un périphérique USB. (p.46)
· Passe à un élément externe connecté à la borne d’entrée AV-IN.
· Commute sur la réception radio satellite SiriusXM®. (p.48)
· Met hors service la source AV. (p.41)
Utilisation de base
Pour éteindre la source AV 1 Touchez [ ] sur l’écran d’ACCUEIL. 2 Touchez [AV
Off].
Français 41
Utilisation de base
Descriptions de l’écran de commande de source
Certaines fonctions sont accessibles depuis la plupart des écrans.
Indicateurs 1
4 [Û] Touchez pour afficher l’écran mains-libres. (p.51)
Lorsque vous vous connectez avec Apple CarPlay ou Android Auto, le mode de
fonctionnement est le même que sur un téléphone fourni dans Apple CarPlay ou
Android Auto.
2
3
4
Menu secondaire
1 [ ]/[
]
Informations concernant les périphériques Bluetooth connectés.
2
Icône de toutes les sources
Affiche toutes les sources.
3 Écran secondaire
· [ ]/[ ] : L’écran secondaire change à chaque fois que vous le touchez. Vous
pouvez aussi changer l’écran secondaire en faisant défiler vers la gauche ou
la droite sur l’écran.
· Indicateurs : Affiche l’état actuel de la source et ainsi de suite.
[MUTE]: La fonction de réglage de coupure de son (sourdine) est active.
[LOUD]: La fonction de réglage du volume est active.
· Menu secondaire [ ]: Opération lorsque l’icône est touchée : La première
touche assombrit l’écran, la deuxième touche assombrit davantage l’écran et la
troisième touche restaure l’écran à sa luminosité d’origine. [ ] : Affiche
l’écran de l’égaliseur graphique.
(p.55) [ ]: Affiche l’écran APP (Apple CarPlay/Android
Auto).
42
Écran FONCTIONS 1 Appuyez sur le bouton [FNC].
hhL’écran FONCTION s’affiche.
2 Touchez pour afficher l’écran FONCTION.
Utilisation de base
Écran des listes
Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources.
1
2
6
Le menu contient les options suivantes. · Affiche l’écran du menu
CONFIGURATION. · Affiche l’écran APP (Apple CarPlay/Android Auto). · Affiche
l’écran de réglage de l’écran. · Affiche la caméra de vue. · Affiche l’écran
de sélection de la source. (p.41) · Éteint l’affichage. (p.43) · Affiche
l’écran audio. (p.54) · Appuyez pour éjecter le disque. (p.44) · Fermez
l’écran FONCTIONS.
Mettez l’écran hors tension 1 Sélectionnez [ ] sur l’écran
FONCTIONS.
Pour allumer l’écran
1 Appuyez sur l’affichage.
34 5
1 Affiche la fenêtre de sélection de type liste.
2
Affiche la liste des fichiers de musique ou de film.
3 Défilement du texte Fait défiler le texte affiché.
4
etc.
Les touches ayant plusieurs fonctions s’affichent ici.
· [ ] : Lit toutes les pistes du dossier contenant la piste en cours.
· [ ] [ ] : Remonte au niveau hiérarchique supérieur.
5 [ ] / [ ] / [ ] / [ ] Défilement de la page
Vous pouvez changer de page pour afficher plus d’éléments en appuyant sur [
]/[ ].
· [ ]/[ ] : Affiche la page du haut ou la page du bas.
6
Retour
Revient à l’écran précédent.
REMARQUE
· Les boutons qui ne peuvent pas être activés depuis la liste ne sont pas
affichés.
Français 43
Disque
Disque
Lecture d’un disque Ñ Insérer un disque 1 Insérez le disque dans son logement.
hhL’appareil charge le disque et la lecture commence.
Ñ Éjecter un disque 1 Appuyez sur le bouton [FNC].
hhL’écran FONCTIONS s’affiche.
2 Touchez [ ].
Lors de l’extraction d’un disque, extrayez-le à l’horizontal.
Utilisation de base avec les DVD/VCD
REMARQUE
· La capture d’écran ci-dessous est avec un DVD. Elle peut être différente
avec un VCD.
1 Lorsque les touches de fonctionnement
ne sont pas affichées à l’écran, touchez la zone 4 .
Écran de contrôle
1
2
Écran vidéo 3
45 1 Panneau de fonction Appuyez sur le côté gauche de l’écran pour afficher
le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau. Pour plus
de détails sur les touches, voir Panneau de fonction (p.45).
44
2 Touches d’opération
· [E] [F] : Recherche le contenu précédent/ suivant. Touchez et maintenez
enfoncé pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide du disque.
· [D/H] : Lit ou effectue une pause. · [ ] : Touchez pour désactiver le son ou
l’activer.
3 Zone de recherche
Touchez pour faire une recherche du contenu suivant/précédent.
4 Zone d’affichage des touches
Touchez pour afficher l’écran de contrôle.
5 [MENU CTRL] (DVD uniquement)
Touchez pour afficher l’écran de contrôle du menu du disque DVD-VIDÉO. Voir
Utilisation du menu DVD (p.45).
Ñ Panneau de fonction
1 Touchez sur le côté gauche de l’écran de
commande.
DVD
VCD
Les fonctions de chaque touche sont les suivantes.
[ ] [ ]: Avance rapide ou retour rapide du disque. Chaque fois que vous
touchez cette touche, la vitesse change.
[ ] [ ] (DVD uniquement) : Lit au ralenti en avant ou en arrière.
[I]: Arrête la lecture. Toucher deux fois permet de lire le disque depuis le
début la prochaine fois que vous le lirez.
[SETUP] (DVD uniquement): Touchez pour afficher l’écran CONFIGURATION DVD.
[MENU CTRL] (DVD uniquement) : Touchez pour afficher l’écran de contrôle du
menu du disque DVD-VIDÉO. Voir Utilisation du menu DVD (p.45).
[PBC] (VCD uniquement): Touchez pour activer ou désactiver la commande de
lecture (PBC).
[Audio] (VCD uniquement): Touchez pour changer les canaux de sortie audio.
Disque
Utilisation du menu DVD
Vous pouvez configurer certaines fonctions dans le menu du disque DVD-VIDÉO.
1 Touchez la zone 5 pendant la lecture.
hhL’écran de contrôle par menu s’affiche.
2 Effectuez les actions de votre choix,
comme suit.
Pour afficher le menu supérieur Touchez [TopMenu]. Pour afficher le menu
Touchez [Menu]. Pour afficher le menu précédent Touchez [Return].* Pour
valider l’élément sélectionné Touchez [Enter]. Pour activer le fonctionnement
direct Touchez [Highlight] pour passer en mode de contrôle par surbrillance.
Pour déplacer le curseur Touchez [R], [S], [C], [D]. Pour changer parmi les
langues des
sous-titres Touchez [Subtitle]. Chaque fois que vous touchez cette touche, les
langues des soustitres changent. Pour changer parmi les langues audio Touchez
[Audio]. Chaque fois que vous touchez cette touche, les langues audio
changent. Pour changer parmi les angles d’image Touchez [Angle]. Chaque fois
que vous touchez cette touche, les angles d’images changent.
- Il peut arriver que ces touches soient inopérantes, selon le disque.
Français 45
USB
USB
Connecter un périphérique USB 1 Branchez le périphérique USB avec le
câble USB. (p.59)
Fonctionnement de base USB
La plupart des fonctions sont utilisables depuis l’écran de contrôle de la source et depuis l’écran de lecture.
Écran de contrôle
1
2
2 Appuyez sur le bouton [ ]. 3 Touchez [ ]. 4 Touchez [USB]. (p.41)
Ñ Déconnectez le périphérique
USB
1 Appuyez sur le bouton [ ]. 2 Touchez [ ]. 3 Sélectionnez une source autre
que [USB]. 4 Débranchez le périphérique USB.
Ñ Périphérique USB utilisable
Vous pouvez utiliser sur cet appareil une clé USB de mémoire de masse. Le
terme « périphérique USB » indique dans ce manuel un dispositif mémoire flash.
3
1 [ ]/[ ] · [ ] : Répète la piste/le dossier en cours. Chaque fois que vous
touchez la touche, le mode de répétition change dans l’ordre suivant ;
Répétition de fichier ([ ]), Répétition de dossier ([ ]), Répétition de tous
([ ])
· [ ] : Lit de manière aléatoire tous les morceaux du dossier en cours. Chaque
fois que vous touchez la touche, le mode aléatoire change dans l’ordre suivant
; Fichier aléatoire ([ ]), Fonction aléatoire sur arrêt ([ ])
2 Informations sur la piste
Affiche les informations concernant le fichier en cours.
3 [Touches d’opération
· [1] : Fait une recherche de piste/fichier. Pour plus de détails sur les
recherches, voir le Mode d’emploi.
· [E] [F] : Recherche la piste/fichier précédent/ suivant. Touchez et
maintenez enfoncé pour effectuer une avance ou un retour rapide.
· [D/H] : Lit ou effectue une pause. · [ ] : Touchez pour désactiver le son ou
l’activer.
46
Tuner
Utilisation de base de la radio
La plupart des fonctions sont utilisables depuis l’écran de contrôle des sources.
Pour passer sur la source Tuner, touchez l’icône [Tuner] sur l’écran de sélection de la source. (p.41)
Écran de contrôle
1
4
2
5 6 3
Ouvrez le tiroir
5 4
7
1 Affichage des informations
Affiche les informations concernant la station en cours : Fréquence Toucher [
] vous permet de basculer entre le Contenu A et le Contenu B.
Contenu A : Nom du PS, texte radio, genre PTY Contenu B : Texte radio
plus, titre de l’artiste [Preset#]: Numéro de préréglage
2 Mode de recherche
Sélectionne successivement les modes d’exploration des fréquences, dans
l’ordre suivant : [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. · [AUTO1]: Syntonise
automatiquement sur une
station offrant une bonne réception. · [AUTO2]: Syntonise les stations en
mémoire les
unes après les autres. · [MANUAL] : Commute sur la fréquence suivante
manuellement.
Tuner
3 Touches de commande · [E] [F] : Syntoniser sur une station. Il est
possible de changer de méthode de sélection des fréquences (voir 2 dans le
tableau). · [ ] : Touchez pour désactiver le son ou l’activer.
4 Liste des présélections · Touchez le côté droit de l’écran pour afficher la
Liste de préréglage. Appuyez de nouveau pour fermer la liste. · Rappelle la
station mémorisée. · En le touchant pendant 2 secondes, il mémorise la station
en cours de réception.
5 Panneau de fonction
Appuyez sur le côté gauche de l’écran pour afficher le panneau de fonction.
Appuyez de nouveau pour fermer le panneau. · [TI] (FM uniquement) : Active le
mode infos-trafic.
Pour plus de détails, voir le Mode d’emploi. · [SETUP]: Affiche l’écran de
CONFIGURATION du
syntoniseur. Pour plus de détails, voir le Mode d’emploi. · [AME]: Prédéfinit
automatiquement les stations. Pour plus de détails, voir le Mode d’emploi. ·
[PTY] (FM uniquement) : Recherche un programme en spécifiant un type de
programme. Pour plus de détails, voir le Mode d’emploi. · [MONO] (FM
uniquement) : Sélectionne la réception en mono.
6 [FM] [AM] Change la bande.
7 Éléments indicateurs · [ST]: Indique que l´émission stéréo est
actuellement reçue. · [MONO]: Indique que la fonction monophonique
forcée est active. · [TI]: Indique l´état de réception des informations
routières. Blanc : Le signal TP est reçu. Orange : Le signal TP n’est pas
reçu.
Français 47
TSuirniuesrXM®
Utilisation de la mémorisation Ñ Mémoire automatique
Vous pouvez mémoriser automatiquement les stations offrant une bonne
réception.
1 Touchez la touche de la bande de votre
choix.
2 Touchez [ ] sur le côté gauche de l’écran.
Touchez [AME].
hhUn écran de confirmation s’affiche.
3 Touchez [Yes].
hhLa mémorisation automatique se lance.
Ñ Mémoire manuelle
Vous pouvez mémoriser la station que vous êtes en train de recevoir.
1 Sélectionnez la station que vous
souhaitez mémoriser.
2 Touchez [FM#] (#:1-24) ou [AM#] (#:1-12)
dans lequel vous souhaitez enregistrer la station pendant 2 secondes.
SiriusXM®
Utilisation de base de SiriusXM®
Seul SiriusXM® vous propose encore plus de ce que vous aimez écouter, tout au
même endroit. Disposez de plus de 140 canaux, musique sans publicité comprise
plus le meilleur du sport, des informations, des débats, de la comédie et du
divertissement. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Syntoniseur
pour véhicule SiriusXM et abonnement requis. Pour de plus amples informations,
visitez la page www.siriusxm.com. Pour écouter la source SiriusXM, appuyez sur
l’icône [SiriusXM] de l’écran de sélection de la source. (p.41)
Activation de l’abonnement
· Vérifiez votre identifiant radio. L’identifiant de la radio satellite
SiriusXM est nécessaire pour l’activation et est disponible en allant sur le
Canal 0 ainsi que sur l’étiquette qui se trouve sur le syntoniseur SiriusXM
Connect et son emballage. L’identifiant Radio ne comprend pas les lettres I,
O, S ou F.
· Activez le syntoniseur de véhicule SiriusXM, à l’aide d’une des deux
méthodes expliquées ci-après : Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis
En ligne : Visitez www.siriusxm.com/activatenow Téléphone : Appelez le service
après-vente SiriusXM au 1-866-635-2349
Pour les utilisateurs résidant au Canada : En ligne : Visitez
https://www.siriusxm.ca/help/activation-help/ Téléphone : Appelez le service
après-vente XM au 1-877-438-9677
REMARQUE
· L’accessoire en option est indispensable au fonctionnement du Radio
satellite SiriusXM®.
48
Écran de contrôle 1 2
3
5
4 Ouvrez le tiroir
3
5
1 Affichage des informations · Affiche les informations du canal en cours :
Nom
du canal [P#]: Numéro de préréglage [#CH] : Numéro de canal Toucher [ ] vous
permet de basculer entre le Contenu A et le Contenu B. Contenu A : Nom de
l’artiste, titre de la chanson Contenu B : Informations du contenu, nom de
la
catégorie
REMARQUE
· Pendant l’obtention du contenu, « Waiting » apparaît sur l’affichage.
2 Bouton de bande
Bascule entre les bandes. (SXM1/SXM2/SXM3)
SiriusXM®
3 Panneau d’illustration/de fonction
· Affiche les illustrations des albums pour la plupart des chaînes musicales
SiriusXM.
· Appuyez sur [ ] de l’écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez sur
[ ] pour fermer le panneau. [Direct Channel] : Touchez et entrez le numéro
de votre choix. Pour plus de détails, voir le Mode d’emploi. [SETUP]:
Touchez pour afficher l’écran CONFIGURATION SiriusXM. Pour plus de détails,
voir le Mode d’emploi. [Replay/Live] : Touchez pour activer ou désactiver le
mode replay. Voir le Mode d’emploi.
4 Touches de commande
· [1] : Affichez l’écran de recherche de catégorie. Pour plus de détails sur
les recherches, voir le Mode d’emploi.
· [D/H] : Lance la lecture ou met en pause. Voir le Mode d’emploi.
· [CHS] [CHR] : Sélectionne un canal. · [ ] : Touchez pour désactiver le son
ou l’activer.
5 Liste des présélections
· Appuyez sur [ ] de l’écran pour afficher la liste de préréglages. Appuyez
sur [ ] pour fermer la liste.
· Rappelle le canal mémorisé. · Touchez pendant 2 secondes pour mémoriser le
canal en cours de réception.
Français 49
Utilisation du Bluetooth
Utilisation du Bluetooth
Ñ À propos du téléphone mobile
et du lecteur audio Bluetooth
Cet appareil est conforme aux caractéristiques techniques suivantes de la
norme Bluetooth :
Version Bluetooth Ver. 4.1
Profil Téléphone mobile : HFP (Profil mains libres) SPP (Profil port série)
PBAP (Profil d’accès au répertoire téléphonique) Lecteur audio : A2DP (Profil
de distribution audio avancée) AVRCP (Profil de télécommande audio/vidéo)
Codec son SBC, AAC
REMARQUE · Les appareils disposant de la fonction Bluetooth
sont certifiés conformes à la norme Bluetooth d’après la procédure prescrite
par Bluetooth SIG. · Cependant, il est possible que ces appareils ne puissent
pas communiquer avec certains types de téléphones portables.
Enregistrez depuis le périphérique Bluetooth
Il est indispensable de déclarer à l’appareil le lecteur audio ou le téléphone
mobile Bluetooth avant de pouvoir utiliser la fonction Bluetooth.
1 Activer la fonction Bluetooth sur votre
smartphone/téléphone portable.
2 Recherchez l’appareil (« KW-**** ») à
partir de votre smartphone/téléphone portable.
3 Utilisez votre smartphone/téléphone
portable en fonction des messages affichés. Confirmez la requête sur le
smartphone/téléphone portable.
Si un code PIN est requis, entrez le code PIN (« 0000 »).
4 Touchez [Yes]. 5 Appuyez sur le bouton [FNC].
hhL’écran FONCTION s’affiche.
6 Touchez [ ].
hhL’écran de menu de configuration s’affiche.
7 Touchez [Bluetooth].
hhL’écran de configuration Bluetooth s’affiche.
50
8 Touchez [Select Device] sur l’écran de
CONFIGURATION du Bluetooth.
9 Touchez [ ] que vous souhaitez vous
connecter.
Utilisation du Bluetooth
Utilisation du module mainslibres
Vous pouvez utiliser la fonction téléphone de l’appareil en lui connectant un
téléphone Bluetooth.
REMARQUE · Lorsque l’application Apple CarPlay ou Android
Auto est connectée, la fonction Bluetooth mains libres ne peut pas être
utilisée. Seule la fonction mains-libres d’Apple CarPlay ou d’Android Auto
peut être utilisée.
Ñ Effectuez un appel 1 Touchez [Phone]/[Û].
REMARQUE · Si le pictogramme est en surbrillance, cela
indique que l’appareil correspondant sera utilisé.
Pour supprimer l’appareil Bluetooth enregistré
1 Touchez [ ].
hhL’écran mains-libres s’affiche.
2 Sélectionnez une méthode de
numérotation.
hhLe message de confirmation s’affiche.
2 Touchez [Yes].
· [ ]: Appel depuis l’historique des appels
· [ ]: Appel depuis le répertoire téléphonique
· [ ]: Appel depuis un numéro présélectionné
· [ ]: Appel en saisissant un numéro de téléphone
· [ ]: Reconnaissance vocale
· [ ]: CONFIGURATION Bluetooth
Français 51
Utilisation du Bluetooth
Configuration Bluetooth 1) Touchez [ ].
L’écran de configuration Bluetooth s’affiche.
REMARQUE · Les pictogrammes d’état affichés, notamment
ceux représentant une batterie et une antenne, peuvent être différents de ceux
affichés sur le téléphone portable. · Le fait de configurer le téléphone
portable au mode privé peut désactiver la fonction mains libres.
Appel depuis l’historique des appels
1 Touchez [ ]. 2 Sélectionnez dans la liste le numéro de
téléphone.
Appel depuis un numéro présélectionné
1 Touchez [ ]. 2 Touchez le nom ou le numéro de
téléphone.
Appel depuis le répertoire téléphonique
1 Touchez [ ]. 2 Sélectionnez la personne que vous
souhaitez appeler dans la liste.
Appel par entrée d’un numéro de téléphone
1 Touchez [ ]. 2 Utilisez les touches numériques pour
entrer un numéro de téléphone.
3 Sélectionnez dans la liste le numéro de
téléphone.
3 Touchez [ ].
52
REMARQUE
· Si aucun répertoire n’a été téléchargé, toucher [Download Phonebook Now] va
commencer le téléchargement du répertoire.
Ñ Réception d’un appel
1 Touchez [ ] pour répondre à un appel
téléphonique ou [ ] pour rejeter un appel entrant.
Utilisation du Bluetooth
Ñ Actions possibles pendant un
appel
REMARQUE · Lorsque l’affichage est déjà occupé par la caméra
de vision, cet écran ne s’affiche pas même si un appel est reçu. Pour afficher
cet écran, remettez le bouton de changement de vitesse de la voiture en
position de conduite.
Pour mettre fin à l’appel
1 Pendant une conversation, touchez [ ].
Régler le volume de réception Appuyez sur le bouton [] ou [].
Envoyer la tonalité de numérotation Touchez [DTMF] pour afficher l’écran de
saisie des tonalités. Vous pouvez envoyer des tonalités en touchant les
touches voulues à l’écran.
Sélection de la sortie vocale En touchant [ ]/ [ ], la sortie vocale bascule
systématiquement entre le téléphone portable et le haut-parleur.
Attente d’appel Lorsque vous recevez un appel alors que vous êtes en cours de
conversation, vous pouvez répondre à l’appel entrant en touchant [ ]. L’appel
en cours est alors mis en attente. À chaque appui sur [ ], vous changez de
correspondant. Touchez [ ] pour mettre fin à l’appel en cours et passer sur
l’appel en attente.
Français 53
Contrôle de l’audio
Contrôle de l’audio
Vous pouvez agir sur les différents paramètres, comme la balance audio ou le
niveau du caisson de graves par exemple.
1 Appuyez sur le bouton [FNC].
hhL’écran FONCTIONS s’affiche.
2 Touchez [ ].
Ñ Contrôle de l’audio en général
1 Appuyez sur le bouton [FNC].
hhL’écran FONCTION s’affiche.
2 Touchez [ ].
hhL’écran audio s’affiche.
3 Touchez [Fader / Balance].
4 Réglez chaque option comme suit.
[Fader] / [Balance] Réglez la balance en agissant sur les touches
périphériques.
[C] et [D] permettent de régler la balance droite/gauche.
[R] et [S] permettent de régler la balance avant/arrière.
[Center] Annulez le réglage.
54
Ñ Contrôle d’égaliseur
Vous pouvez régler l’égaliseur en sélectionnant le réglage optimal pour chaque
catégorie.
1 Appuyez sur le bouton [FNC].
hhL’écran FONCTION s’affiche.
2 Touchez [ ].
hhL’écran audio s’affiche.
3 Touchez [Equalizer].
Contrôle de l’audio
[Bass EXT] (Paramètres étendus des graves)
Lorsque cette fonction est active, toute fréquence inférieure à 62,5 Hz est
configurée sur le même niveau de gain que la fréquence 62,5 Hz.
[SW Level] Règle le volume du caisson de graves.
4 Touchez l’écran pour configurer
l’égaliseur graphique comme vous le souhaitez.
[ALL SRC] Appliquer l’égaliseur réglé pour toutes les sources. Touchez [ALL
SRC] puis touchez [OK] sur l’écran de confirmation.
Niveau de gain (zone de cadre pointillé)
Réglez le niveau de gain en touchant chacune des barres de fréquences.
Vous pouvez sélectionner la barre de fréquence et ajuster son niveau en
utilisant [R], [S].
[Preset Select] Affiche l’écran pour présenter à nouveau la courbe prédéfinie
de l’égaliseur.
[Initialize] La courbe EQ actuelle est revenue en position linéaire.
[Memory] Enregistre la courbe d’égaliseur ajustée en tant que «[User1]» à
«[User3]».
Français 55
Connexion/Installation
Connexion/Installation
Avant l’installation
Avant d’installer cet appareil, veuillez prendre les mesures de précaution
suivantes.
AVERTISSEMENTS
· Si vous branchez le câble d’allumage (rouge) et le câble de la batterie
(jaune) au châssis de la voiture (masse), il peut y avoir un court-circuit
entraînant, à son tour, un incendie. Il faut toujours brancher ces câbles à la
source d’alimentation fonctionnant via le boîtier de fusibles.
· Ne débranchez pas le fusible du câble d’allumage (rouge) ni du câble de la
batterie (jaune). L’alimentation électrique doit être connectée aux câbles via
le fusible.
ATTENTION
· Installez cet appareil dans la console du véhicule. Ne touchez pas les
éléments métalliques de cet appareil pendant et juste après l’utilisation de
l’appareil. Les éléments métalliques tels que le dissipateur thermique et le
coffret sont très chauds.
REMARQUE
· Le montage et le câblage de ce produit requièrent expérience et savoir-
faire. Pour des questions de sécurité, les travaux de montage et de câblage
doivent être effectués par des professionnels.
· Veillez à brancher l’appareil à une alimentation électrique négative de 12
Vcc avec mise à la terre.
· N’installez pas l’appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du
soleil, à une chaleur excessive ou à l’humidité. Évitez également les endroits
trop poussiéreux ou susceptibles d’être éclaboussés par de l’eau.
· N’utilisez pas vos propres vis. N’utilisez que les vis fournies.
L’utilisation de vis non appropriées risque d’endommager l’appareil.
· Si l’appareil n’est pas sous tension (« There is an error in the speaker
wiring. Please check the connections. » (Il y a un problème avec le câblage du
haut-parleur. Veuillez vérifier les branchements) s’affiche), le câble du
haut-parleur est peut-être en court-circuit ou est en contact avec le châssis
du véhicule et la fonction de protection a peut-être été enclenchée. C’est
pourquoi il faut vérifier le câble de l’enceinte.
· Si l’allumage de votre véhicule ne possède pas de position ACC, branchez les
câbles d’allumage à une source d’alimentation que la clé de contact
56
peut allumer ou éteindre. Si vous branchez le câble d’allumage à une source
d’alimentation à tension constante comme les câbles de la batterie, il se peut
que la batterie se décharge. · Si la console est dotée d’un couvercle, veillez
à installer l’appareil de sorte que la façade ne heurte pas le couvercle quand
elle s’ouvre ou se ferme. · Si le fusible saute, vérifiez d’abord que les
câbles ne se touchent pas afin d’éviter tout court-circuit, puis remplacez
l’ancien fusible par un nouveau fusible de même puissance. · Isolez les câbles
non connectés avec un ruban vinyl, ou tout autre matériau similaire. Pour
éviter tout court-circuit, ne retirez pas les capuchons placés aux extrémités
des câbles non connectés ou des bornes. · Branchez correctement les câbles de
l’enceinte aux bornes correspondantes. L’appareil peut subir des dommages et
ne plus fonctionner si vous partagez les fils ¤ ou les mettez à la masse avec
une partie métallique du véhicule. · Si seulement deux enceintes sont
branchées au système, branchez les connecteurs soit aux bornes de sortie avant
soit aux bornes de sortie arrière (ne pas mélanger les bornes de sortie avant
et arrière). Par exemple, si vous connectez le connecteur ¢ de l’enceinte
gauche à une borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur ¤ à une
borne de sortie arrière. · Une fois l’appareil installé, vérifiez que les feux
de freinage, les clignotants et les essuie-glace, etc. du véhicule
fonctionnent correctement. · L’angle de montage de l’appareil doit être
inférieur ou égal à 30°. · N’exercez pas de pression excessive sur la surface
du panneau lors de l’installation de l’appareil dans le véhicule. Cela risque
de rayer la surface, de l’endommager ou d’entraîner une défaillance. · Il se
peut que la réception soit mauvaise si des objets métalliques se trouvent à
proximité de l’antenne Bluetooth.
Antenne Bluetooth
Ñ Accessoires fournis pour
l’installation
1
2
(3 m)
x1
x1
3
4
(2 m)
x1
x1
5
6
(M5 × 6 mm) x6
(M5 × 8 mm) x6
7
8
x1
x1
9
x2
Ñ Procédure d’installation
- Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de contact, puis débranchez la borne ¤ de la batterie.
- Veillez à effectuer correctement les connexions des câbles d’entrée et de sortie pour chaque appareil.
- Prenez le connecteur B (accessoire 8) sur le faisceau de fils, puis branchez-le au connecteur de l’enceinte dans votre véhicule.
- Prenez le connecteur A (accessoire 7) sur le faisceau de fils, puis branchez-le à la prise d’alimentation externe de votre véhicule.
- Branchez le connecteur du faisceau de fils sur l’appareil.
- Installez l’appareil dans votre véhicule. 7) Reconnectez la borne ¤ de la batterie. 8) Appuyez sur le bouton réinitialiser.
Connexion/Installation
Installation de l’appareil Ñ Voitures non-japonaises
Courbez les languettes de la douille de montage à l’aide d’un tournevis ou d’un outil similaire, puis fixez-la en place.
REMARQUE
· Vérifiez que l’appareil est correctement en place. Si l’appareil n’est pas
stable, cela peut occasionner un dysfonctionnement (le son peut par exemple
sauter).
Ñ Voitures japonaises
5 ou 6
Support automobile
Ñ Plaque de garniture
- Fixez l’accessoire 2 sur l’appareil.
5 ou 6
2
Français 57
Connexion/Installation
Ñ Microphone
- Vérifiez la position d’installation du microphone (accessoire 1).
- Nettoyez la surface d’installation. 3) Retirez le séparateur du microphone
(accessoire 1) et collez le microphone à l’emplacement indiqué ci-dessous. 4) Branchez le câble du microphone sur l’appareil en le fixant à divers endroits à l’aide de ruban adhésif ou de toute autre méthode appropriée. 5) Réglez l’orientation du microphone (accessoire 1) en direction du conducteur.
1
Ñ Retrait de l’appareil
- Retirez la plaque de garniture en vous référant à l’étape 1 de « Retrait de la plaque de garniture ».
- Insérez la clé d’extraction (accessoire 9) profondément dans l’emplacement,
comme illustré. (La saillie à la pointe de la clé d’extraction doit faire face
à l’appareil.)
9 3) Une fois que vous avez correctement inséré la
clé d’extraction, insérez l’autre clé d’extraction dans l’emplacement.
Fixez un câble avec du ruban spécialement prévu à cet effet.
REMARQUE · Échanger les attaches si nécessaire.
9 4) Extraire l’appareil à moitié.
Ñ Retrait de la plaque de garniture
- Utilisez la clé d’extraction (accessoire 4) pour sortir les six languettes
(trois sur la partie gauche, trois sur la partie droite) en effectuant un
mouvement de levier.
4
REMARQUE · Veillez à ne pas vous blesser avec les broches
d’arrêt sur la clé d’extraction.
5) Tenez l’appareil des deux mains et faites-le sortir complètement en
veillant à ne pas le laisser tomber.
- Tirer la plaque de garniture vers l’avant.
58
Connexion/Installation
Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques
Borne USB[1] (1,0 m)
5V=1.5A
Périphérique USB[2]
Capuchon
Connecteur du syntoniseur de véhicule SiriusXMTuner
Sirius XM
Pour plus d’informations sur l’installation du tuner SiriusXM Connect Vehicle,
consultez le guide d’installation fourni avec le tuner.
Vert clair (Câble du détecteur de stationnement) Accessoire 3: Câble d’extension de stationnement
PRK SW
Par mesure de sécurité, connectez le détecteur de stationnement.
Connexion au commutateur de détection du frein à main.
REVERSE
Violet/Blanc (Câble du détecteur de marche arrière)
Connexion au faisceau du feu de marche arrière du véhicule lors de
l’utilisation de la vue arrière de la caméra.
Bleu ciel/Jaune (Câble de la télécommande au volant)
STEERING WHEEL REMOTE INPUT
Vers la télécommande au volant Pour utiliser la fonction de télécommande au
volant, vous avez besoin d’un adaptateur de télécommande spécial (non fourni)
qui correspond à votre véhicule.
Préamplification du caisson de basses
SUB WOOFER
Capuchon
Accessoire 1: Microphone Bluetooth
1357 2468
1357 2468
Antenne FM/AM
Connecteur A Connecteur B
Accessoire 7 Accessoire 8
Fusible (15 A)
[1] Courant d’alimentation maximum USB : CC 5 V = 1,5 A
[2] Vendue séparément
1 234
AV-IN[2] (1; audio gauche, 2; vidéo composite, 3; masse, 4; audio droite).
REAR OUT FRONT OUT CAM IN VIDEO OUT
Préamplification audio arrière (Gauche : blanc, Droite : rouge)
Sortie Audio Avant (Gauche ; Blanc, Droite ; Rouge)
Sortie vidéo (jaune) Entrée de la caméra vue arrière (jaune)
Français 59
Connexion/Installation
1357 2468
1357 2468
Accessoire 7
Accessoire 8 Impédance de haut-parleur : 4-8
Blanc Blanc/Noir
Vers hautparleur avant gauche
Gris Gris/Noir
Vers hautparleur avant droit
Vert
Vert/Noir Violet
Violet/Noir
Au haut-parleur arrière gauche
Vers hautparleur arrière droit
Bleu (Câble de contrôle de l’alimentation/ contrôle de l’antenne)
P.CONT ANT.CONT
À brancher à la borne de commande motorisée avec l’amplificateur de puissance
en option, ou à la borne d’alimentation de l’amplificateur de puissance d’une
antenne de type film ou courte. (Maximum 150 mA, 12 V)
Orange/Blanc (câble de commande du gradateur)
ILLUMI
Vers commutateur des feux de la voiture
Interrupteur de commutateur à clef Rouge (Câble d’allumage)
Jaune (Câble de la batterie)
Boite de fusibles de la voiture
Noir (Câble de terre) ¤ (Au châssis de la voiture)
Batterie
Ñ Branchement d’un iPhone/
Android
Smartphone Android[2] Câble USB[2]
KS-U62 (0,8 m)[3]
iPhone[2] Connecteur lumineux
Capuchon
Borne USB[1] (1,0 m)
5V=1.5A
[1] Tension d’alimentation maximum pour iPhone : CC 5 V = 1,5 A
[2] Vendue séparément [3] Accessoire proposé en option
60
Annexes
Spécifications
Section Bluetooth
Fréquence : 2,402 2,480 GHz
Puissance de sortie RF (E.I.R.P.) : +8 dBm (moy.), Classe de puissance 1
Général
Tension de fonctionnement : batterie de voiture 12 V CC
Impédance de haut-parleur : 4 8
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
Annexes
À propos de cet appareil
Copyrights
· La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVCKENWOOD Corporation est faite sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
· Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
·
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing
Corporation registered in the U.S., Japan and other
countries.
· This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
· Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
· This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
· Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance.
· Apple, iPhone and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
· Apple, Siri, Apple CarPlay and Apple CarPlay logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
· App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
· Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.
· IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license.
· Google, Android, Google Play and Android Auto are trademarks of Google LLC.
· To use Android Auto on your car display, you’ll need an Android Auto compatible vehicle or aftermarket stereo, an Android phone running Android 5.0 or higher, and the Android Auto app.
· Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S. and other countries.
Français 61
Annexes
· THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE
REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC
VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN
A PERSONAL ACTIVITY AND/ OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO
PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER
USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
· THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE
FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO
IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/ OR (¡¡)
DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND
NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY
MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR
ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL,
INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
· THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD (“VC-1 VIDEO”) AND/OR ( ii ) DECODE VC-1
VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/ OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE VC-1
VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
· libFLAC Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 ,2008,2009
Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following conditions are
met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in
binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution. Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS “AS IS” AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
· libvorbis Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation Redistribution and use
in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met: Redistributions of source
code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer
in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
62
· libogg Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Annexes
Français 63
Antes de la utilización
Contenido
Antes de la utilización………………………………………64 Acerca de la guía de inicio rápido
…………………………………….64 Cómo leer este manual …………………………………………………………64 Precauciones
…………………………………………………………………………….. 65
Funciones básicas……………………………………………..67 Funciones de los botones del panel
frontal………………….67 Poner en marcha la unidad………………………………………………….67
Inicio……………………………………………………………………………………………..68 Ajuste del
volumen…………………………………………………………………69 Operaciones de la pantalla
táctil……………………………………….69 Descripciones de la pantalla INICIO………………………………….70
Descripciones de la pantalla de selección de fuente..70 Descripciones de la
pantalla de control de fuente…….72 Pantalla FUNCIÓN
……………………………………………………………………73 Pantalla de lista…………………………………………………………………………73
Disco……………………………………………………………………74 Reproducción de un
disco…………………………………………………..74 Manejo básico de DVD/VCD ……………………………………………….74
Manejo del menú de disco DVD………………………………………..75
USB ……………………………………………………………………..76 Conexión de un dispositivo USB
……………………………………….76 Funcionamiento básico de USB…………………………………………76
Sintonizador ………………………………………………………77 Funcionamiento básico del
sintonizador……………………….77
SiriusXM® ……………………………………………………………78 Funcionamiento básico de SiriusXM®
……………………………..78 Manejo de la memoria…………………………………………………………..78
Control de Bluetooth ……………………………………….80 Registre desde el dispositivo
Bluetooth………………………….80 Usar la unidad de manos libres ………………………………………….81
Control del audio………………………………………………84
Conexión/Instalación ……………………………………….86 Antes de la
instalación…………………………………………………………..86 Instalación de la
unidad………………………………………………………..87
Apéndice ……………………………………………………………91 Especificaciones
………………………………………………………………………. 91 Acerca de esta unidad……………………………………………………………91
Antes de la utilización
Acerca de la Guía de inicio rápido
Esta Guía de inicio rápido describe las funciones básicas de esta unidad. Para
obtener información y detalles sobre las operaciones, consulte el MANUAL DE
INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web: https://www.jvc.net/cs/car/
El manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de las
especificaciones, etc. Asegúrese de descargar la última edición del Manual de
instrucciones a título de referencia.
Cómo leer este manual
· Las pantallas y paneles que se incluyen en este manual son ejemplos
utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por este
motivo, pueden diferir de las pantallas o paneles reales, y algunos patrones
de visualización también pueden ser diferentes.
· Idioma para las indicaciones: En este manual, se utilizan indicaciones en
inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma para las
indicaciones desde el menú [SETUP]. Consulte el Manual de instrucciones.
64
Precauciones
ADVERTENCIAS
Ñ Para evitar lesiones
o incendios, tome las precauciones siguientes:
· Para evitar un cortocircuito, nunca coloque ni deje objetos metálicos (como
monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
· No mire fijamente la pantalla de la unidad mientras está conduciendo durante
un periodo prolongado de tiempo.
· Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor JVC.
Ñ Precauciones para el uso de
esta unidad
· Cuando compre accesorios opcionales, pregunte a su distribuidor JVC si
dichos accesorios son compatibles con su modelo y en su región.
· Puede seleccionar el idioma de visualización de los menús, las etiquetas de
archivos de audio, etc. Consulte el Manual de instrucciones.
· La función Radio Data System o Radio Broadcast Data System no funcionará en
lugares donde no existan emisoras compatibles con este servicio.
Ñ Cómo proteger el monitor
· Para proteger el monitor de posibles daños, no lo utilice con un bolígrafo
con punta de bola ni con ninguna herramienta similar de punta afilada.
Ñ Limpieza de la unidad
· Si la placa frontal de la unidad está manchada, límpiela con un paño suave y
seco, como un paño de silicio. Si la placa frontal está muy manchada, límpiela
con un paño humedecido con detergente neutro y, después, vuelva a limpiarla
con un paño suave y seco.
NOTA
· Si aplica un limpiador en spray directamente sobre la unidad, puede dañar
sus componentes mecánicos. Si limpia la placa frontal con un paño áspero o con
líquido volátil, como disolvente o alcohol, puede rayar la superficie o borrar
los caracteres impresos.
Antes de la utilización
Ñ Cómo reiniciar su unidad
· Si la unidad o la unidad conectada no funcionan correctamente, reiníciela.
Pulse el botón
Botón Restablecer
Ñ Empañamiento de la lente
· Al activar la calefacción del coche cuando hace frío, puede aparecer vaho en
la lente del reproductor de disco de la unidad a causa de la condensación.
Esta condensación en la lente (también denominada empañamiento de la lente)
puede hacer que los discos no se reproduzcan. Si esto ocurre, retire el disco
y espere hasta que se evapore el vaho. Si la unidad no funciona de forma
normal después de un tiempo, consulte con su distribuidor JVC.
Español 65
Antes de la utilización
Ñ Precauciones con el manejo de
los discos
· No toque la superficie de grabación del disco. · No pegue cinta, etc., en el
disco, ni utilice ningún
disco con cinta adherida. · No utilice accesorios de tipo disco. · Limpie el
disco desde el centro hacia el borde
exterior. · Al extraer un disco de esta unidad, tire de él
horizontalmente. · Si el orificio central del disco o el borde exterior
tienen rebabas, utilice el disco únicamente después de haber eliminado dichas
rebabas con un bolígrafo de bola o similar. · No pueden utilizarse discos que
no sean redondos.
· No pueden utilizarse CDs de 8 cm (3 pulgadas). · No pueden utilizarse discos
con colores en la
superficie de grabación ni discos sucios. · Esta unidad solo puede reproducir
los siguientes
tipos de CD.
· Es posible que esta unidad no reproduzca correctamente los discos que no
tengan la marca.
· No puede reproducir un disco que no esté finalizado. (Para el proceso de
finalización, consulte su programa de escritura y el manual de instrucciones
de su grabador).
Ñ Precauciones para usuarios de
teléfonos inteligentes
· Ejecutar simultáneamente múltiples aplicaciones en su teléfono inteligente
mientras comparte pantalla implica una gran demanda en el microprocesador del
teléfono, afectando potencialmente a la comunicación y al rendimiento.
· Para obtener los mejores resultados mientras empareja su receptor JVC, por
favor, asegúrese de cerrar cualquier aplicación no utilizada.
66
Funciones básicas
Funciones de los botones del panel frontal
1 2
3
4
5 6 7
NOTA · Los paneles que se incluyen en este manual son
ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones.
Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad.
Nombre · Función
1 Sensor remoto · Recibe la señal del control remoto.
2 [] · Muestra la pantalla de reconocimiento de voz.
3 [FNC]/[ ] · Muestra la pantalla FUNCIÓN. · Pulsarlo durante 1 segundo
muestra la pantalla APP (Apple CarPlay/Android Auto).
4 [], [] (volumen) · Ajusta el volumen. Si continúa presionando , el volumen
aumentará hasta 15.
5 [
] / [
]
· Muestra la pantalla de inicio (P.70).
· Si se pulsa durante 1 segundo, se apaga la
unidad.
· Si la unidad está apagada, la enciende.
Funciones básicas
Nombre · Función 6 Restablecer · Si la unidad o el equipo conectado no
funcionan correctamente, la unidad restablece la configuración inicial al
pulsar este botón. 7 Ranura para inserción de discos · Ranura que permite
insertar discos (P.74).
Poner en marcha la unidad 1 Pulse el botón [ ].
hhLa unidad se pone en marcha. Para apagar la unidad:
1 Pulse el botón [ ] durante 1 segundo.
NOTA · La primera vez que se pone en marcha la unidad
después de la instalación, debe realizarse la configuración inicial (P.68).
Español 67
Funciones básicas
Inicio
Configuración inicial
Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza esta unidad.
1 Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
[Camera] Ajusta los parámetros de la cámara. 1 Toque [Camera]. 2 Ajuste cada
uno de los elementos y toque
[ ]. Para más información sobre el manejo, consulte el manual de
instrucciones.
[DEMO] Configure el modo de demostración. La opción predeterminada es “ON”. 1
Toque [DEMO] y configure en [ON] u [OFF].
2 Toque [Finish]. [Language] Seleccione el idioma utilizado para la pantalla
de control y los elementos de configuración. La opción predeterminada es
“[American English(en)]”. 1 Toque [Language]. 2 Toque [Language Select]. 3
Seleccione el idioma deseado. 4 Toque [ ].
[Clock] Ajusta el reloj. Para más información sobre el manejo, consulte
Ajustes del calendario/reloj (P.68).
[Display] Ajustar la imagen en la pantalla. 1 Toque [Display]. 2 Toque
[Background]. 3 Seleccione la imagen. 4 Toque [ ]. Para más información sobre
el manejo, consulte el manual de instrucciones.
NOTA · Estas opciones pueden ajustarse desde el menú
SETUP.
Ajustes del calendario/reloj 1 Pulse el botón [FNC].
hhAparece la pantalla FUNCIÓN.
2 Toque [ ].
hhAparece la pantalla SETUP Menu.
68
3 Toque [User Interface].
Funciones básicas
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen (0 a 40), Pulse [] para subirlo y pulse [] para
bajarlo. Si mantiene pulsado [] el volumen aumenta de forma continua hasta el
nivel 15.
hhAparecerá la pantalla User Interface.
4 Toque [Clock Adjust].
5 Ajuste la fecha y, a continuación, ajuste la
hora.
6 Toque [Set].
NOTA · Desactive [RDS CT] antes de ajustar el reloj.
Consulte el Manual de instrucciones.
Operaciones de la pantalla táctil
Para realizar operaciones en la pantalla, deberá tocar, tocar y mantener
pulsado, hojear o deslizar un dedo para seleccionar un elemento, visualizar la
pantalla del menú de configuración o cambiar de página, etc.
Tocar Toque suavemente la pantalla para seleccionar un elemento.
Tocar y mantener pulsado
Toque la pantalla y continúe pulsando hasta que se cambie la visualización o
se muestre un mensaje. Hojear Deslice su dedo rápidamente hacia la izquierda o
hacia la derecha de la pantalla para cambiar de página. Puede desplazarse
arriba/ abajo por la pantalla de la lista arrastrándola con el dedo. Deslizar
Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo en la pantalla para desplazarse por
la misma.
Español 69
Funciones básicas
Control táctil por gestos: También puede controlar la reproducción moviendo su
dedo sobre la pantalla táctil, de la siguiente manera (el control por gestos
no está disponible para todas las fuentes).
· Deslizando el dedo hacia arriba/hacia abajo: – Funciona igual que al pulsar
[ ]/[ ] (medios) en la pantalla Control USB. – Para el sintonizador, se
cambian las emisoras de radio predeterminadas del sintonizador.
· Deslizando el dedo hacia la izquierda/hacia la derecha: Funciona de la misma
manera que cuando se presiona [E]/[F].
· Moviendo el dedo en sentido horario o antihorario: incrementa/disminuye el
volumen.
Descripciones de la pantalla INICIO
La mayoría de las funciones pueden ejecutarse desde la pantalla INICIO.
1
2
31
6 · Muestra la pantalla Manos libres. (P.81) · Al conectar como Apple CarPlay
o Android Auto, funciona como un teléfono proporcionado en Apple CarPlay o
Android Auto.
Visualización de la pantalla INICIO 1 Pulse el botón [ ].
hhAparece la pantalla INICIO.
Descripciones de la pantalla de selección de fuente
Todas las fuentes y opciones de reproducción se pueden visualizar en la
pantalla de selección de fuente.
1
14
56
1 · Iconos de acceso directo a la fuente de reproducción. (P.71).
2 · Información de la fuente actual. · Toque para visualizar la pantalla de
control de la fuente actual.
3 · Widget
4 · Muestra la pantalla de selección de fuente. (P.71)
5 · Muestra la pantalla Menú CONFIGURACIÓN.
70
2
3
1 · Cambia la fuente de reproducción. Para las fuentes de reproducción,
consulte Selección de la fuente de reproducción (P.71).
2 · Regresa a la pantalla anterior.
3 · Muestra la pantalla Menú de configuración.
Selección de la fuente de reproducción
1 Toque [ ] en la pantalla INICIO.
Desde la pantalla puede seleccionar las siguientes fuentes y funciones.
· Cambia a la pantalla de Apple CarPlay desde el iPhone conectado.
· Cambia a la pantalla de Android Auto desde el teléfono inteligente Android
conectado. Es necesario conectar un teléfono inteligente Android compatible
con Android Auto y configurar [Mode] en [Android Auto].
· Cambia a la pantalla USB Mirroring desde el teléfono inteligente Android
conectado. Es necesario conectar el teléfono inteligente Android con la
aplicación “Mirroring OA for JVC” instalada y configurar [Mode] en [Mirroring
for AndroidTM].
· Muestra la pantalla Manos libres. (P.81) Si no hay conectado un teléfono con
Apple CarPlay, Android Auto ni con manos libres Bluetooth, se muestra el
mensaje “[Disconnected]” en la pantalla TEL. Al conectar como Apple CarPlay o
Android Auto, funciona como un teléfono proporcionado en Apple CarPlay o
Android Auto.
· Cambia a la emisión de radio. (P.77)
· Reproduce un reproductor de audio Bluetooth.
· Reproduce un disco. (P.74)
· Reproduce archivos en un dispositivo USB. (P.76)
· Cambia a un componente externo conectado al terminal de entrada AV-IN.
· Cambia a la transmisión de radio satelital SiriusXM®. (P.78)
· Desactiva la fuente AV. (P.71)
Funciones básicas
Para desactivar la fuente AV 1 Toque [ ] en la pantalla INICIO. 2 Toque [AV
Off].
Español 71
Funciones básicas
Descripciones de la pantalla de control de fuente
Existen funciones que pueden ejecutarse desde la mayoría de las pantallas.
Indicadores 1
4 [Û] Toque para visualizar la pantalla Manos libres. (P.81) Al conectar como Apple CarPlay o Android Auto, funciona como un teléfono proporcionado en Apple CarPlay o Android Auto.
2
3
4
Menú secundario
1 [ ]/[
]
Información del dispositivo Bluetooth conectado.
2
Icono de todas las fuentes
Muestra todas las fuentes.
3 Pantalla secundaria
· [ ]/[ ]: La pantalla secundaria cambia cada vez que los toca. También puede
cambiar la pantalla secundaria moviendo el dedo hacia la izquierda o hacia la
derecha en la pantalla.
· Indicadores: Muestra el estado de la fuente actual, etc. [MUTE]: La
función de silenciamiento está activa. [LOUD]: La función de control de
volumen está activada.
· Menú secundario [ ]: Funcionamiento cuando se toca el icono: El primer
toque oscurece la pantalla, el segundo toque la oscurece aún más y el tercer
toque restablece el brillo original de la pantalla. [ ]: Muestra la pantalla
Ecualizador gráfico.
(P.85) [ ]: Muestra la pantalla APLICACIÓN (Apple
CarPlay/Android Auto).
72
Pantalla FUNCIÓN 1 Pulse el botón [FNC].
hhAparece la pantalla FUNCIÓN.
2 Toque para visualizar la pantalla
FUNCIÓN.
Funciones básicas
Pantalla de lista
Existen teclas de funciones comunes en las pantallas de listas de la mayoría de las fuentes.
1
2
6
El contenido del menú es el siguiente. · Muestra la pantalla Menú de
configuración. · Muestra la pantalla APP (Apple CarPlay/ Android Auto). ·
Muestra la pantalla Ajustar pantalla.
· Muestra la vista de la cámara.
· Muestra la pantalla de selección de fuente. (P.71)
· Desactiva la visualización. (P.73)
· Muestra la pantalla Audio. (P.84)
· Toque para expulsar el disco (P.74).
· Cierre la pantalla FUNCIÓN.
Apagar la pantalla
1 Seleccione [ ] en la pantalla FUNCIÓN.
34 5
1
Visualiza la ventana de selección del tipo de lista.
2 Muestra la lista de archivos de música/películas.
3 Desplazar texto Desplaza el texto visualizado.
4
etc.
Aquí se muestran teclas con varias funciones.
· [ ]: Reproduce todas las pistas de la carpeta que contiene la pista actual.
· [ ] [ ]: Se desplaza al nivel jerárquico superior.
5 [ ] / [ ] / [ ] / [ ] Desplazar página
Podrá cambiar la página para visualizar más elementos pulsando [ ]/[ ]. · [ ]/[ ]: Muestra la página superior o inferior.
6
Retorno
Regresa a la pantalla anterior.
NOTA
· No se muestran los botones que no pueden ser activados desde la pantalla de
lista.
Para encender la pantalla
1 Toque la pantalla.
Español 73
Disco
Disco
Reproducción de un disco Ñ Introduzca un disco 1 Introduzca el disco en la
ranura.
hhLa unidad carga el disco y se inicia la reproducción.
Ñ Expulse un disco 1 Pulse el botón [FNC].
hhAparece la pantalla FUNCIÓN.
2 Toque [ ].
Al extraer un disco, tire de él horizontalmente.
Manejo básico de DVD/VCD
NOTA
· La captura siguiente corresponde al modo de DVD. Puede ser distinta de la de
un VCD.
1 Si los botones de operación no se
visualizan en la pantalla, toque la zona 4.
Pantalla de control
1
2
Pantalla de vídeo 3
45
1 Panel de funciones
Toque el lado izquierdo de la pantalla para mostrar el panel de funciones.
Toque de nuevo para cerrar el panel. Para obtener más detalles sobre las
teclas, consulte Panel de funciones (P.75).
74
2 Teclas de operación · [E] [F] : Busca el contenido anterior/siguiente.
Toque y mantenga para avanzar o retroceder rápidamente el disco. · [D/H] :
Inicia la reproducción o hace una pausa. · [ ]: Toque para silenciar o no
silenciar.
3 Zona de búsqueda
Toque para buscar el contenido siguiente/ anterior.
4 Zona de visualización de teclas
Toque para visualizar la pantalla de control.
5 [MENU CTRL] (DVD solamente)
Toque para visualizar la pantalla de control del menú del disco DVD-VIDEO.
Consulte Manejo del menú de disco DVD (P.75).
Ñ Panel de funciones
1 Toque en el lado izquierdo de la pantalla
de control.
DVD
VCD
Las funciones de cada una de las teclas son las siguientes.
[ ] [ ]: Avanza o retrocede rápidamente el disco. Cada vez que se toca la
tecla, la velocidad cambia.
[ ] [ ] (DVD solamente): Reproduce hacia delante o hacia atrás en modo lento.
[I]: Detiene la reproducción. Tocar dos veces reproducirá el disco desde el
principio la próxima vez que lo reproduzca.
[SETUP] (DVD solamente): Toque para visualizar la pantalla CONFIGURACIÓN DVD.
[MENU CTRL] (DVD solamente): Toque para visualizar la pantalla de control del
menú del disco DVD-VIDEO. Consulte Manejo del menú de disco DVD (P.75).
[PBC] (VCD solamente): Toque para activar o desactivar el control de la
reproducción (PBC).
[Audio] (VCD solamente): Toque para cambiar los canales de salida de audio.
Disco
Manejo del menú de disco DVD
Es posible configurar algunas funciones usando el menú de disco DVD-VIDEO.
1 Toque la zona 5 durante la reproducción.
hhAparece la pantalla Control de menú.
2 Realice la operación deseada del modo
que se indica a continuación.
Para mostrar el menú principal Toque [TopMenu]. Para mostrar el menú Toque
[Menu]. Para mostrar el menú anterior Toque [Return].* Para ingresar el
elemento seleccionado Toque [Enter]. Para habilitar el manejo directo Toque
[Highlight] para pasar al modo de control de resalte. Para mover el cursor
Toque [R], [S], [C], [D]. Para cambiar entre los idiomas de los
subtítulos Toque [Subtitle]. Cada vez que se toca esta tecla, cambia el idioma
de los subtítulos. Para cambiar entre los idiomas del
audio Toque [Audio]. Cada vez que se toca esta tecla, cambia el idioma del
audio. Para cambiar entre los ángulos de
imagen Toque [Angle]. Cada vez que se toca esta tecla, cambia el ángulo de la
imagen.
- Estas teclas pueden no funcionar dependiendo del disco.
Español 75
USB
USB
Conexión de un dispositivo USB 1 Conecte el dispositivo USB con el cable
USB. (P.89)
Func
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>