FORNO FFFFD1778-24RS 23.4 Inch Guardia Column Refrigerator Instruction Manual
- June 1, 2024
- FORNO
Table of Contents
FFFFD1778-24RS 23.4 Inch Guardia Column Refrigerator
“`html
Specifications:
- Model: Guardia Column Refrigerator
- Model Number Series: FFFFD1778-24RS
- Date of Purchase: 10/2023
- Refrigerant: Isobutane (R600a)
Product Information:
Thank you for choosing the Guardia Column Refrigerator. This
appliance is designed to provide you with efficient refrigeration
and storage capabilities. Please read the instruction manual
carefully before using the product for the first time to ensure
optimal performance and longevity.
Product Usage Instructions:
Customer Care:
Familiarize yourself with the safety practices, features,
operation, and care recommendations of the appliance. Record the
model number, serial number, and date of purchase for future
reference.
Safety:
WARNING: This appliance is not intended for use
by individuals with reduced capabilities unless supervised. Ensure
safety measures such as door removal to prevent accidents. Follow
manufacturer’s recommendations for safe operation and disposal.
Care and Maintenance:
Regularly clean the appliance with a damp cloth and mild
detergent. Avoid using abrasive cleaners that may damage the
surface. Check and replace illuminating lamps as needed following
manufacturer guidelines.
Product Content:
The refrigerator comes with various compartments for organized
storage. Familiarize yourself with the layout to optimize storage
space and efficiency.
FAQ:
Q: What should I do if my appliance is damaged upon
delivery?
A: Immediately contact Forno for assistance in case of a damaged
product.
Q: How often should I replace the illuminating lamps?
A: Replace illuminating lamps as needed. Contact the customer
helpline for assistance in case of issues.
“`
23.4″ GUARDIA COLUMN REFRIGERATOR
MODEL NUMBER SERIES: FFFFD1778-24RS
INSTRUCTION MANUAL
Read these instructions carefully before using your appliance, and keep them
carefully. If you follow the instructions, your appliance will provide you
with many years of good service.
10/2023
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
Customer Care
4
Safety
5
Care and Maintenance
7
Cutout
7
Product content
8
Helpful hints and tips
9
Disposal of the appliance
12
Warranty
13
2
23.4″ GUARDIA COLUMN REFRIGERATOR
MODEL NUMBER SERIES: FFFFD1778-24RS
3
Customer Care
Thank you for purchasing a Forno product. Please read the entire instruction
manual before operating your new appliance for the first time. Whether you are
an occasional user or an expert, it will be beneficial to familiarize yourself
with the safety practices, features, operation and care recommendations of
your appliance.
Both the model and serial number are listed inside the product. For warranty
purposes, you will also need the date of purchase .
Record this information below for future reference.
Product Information Model Number: Serial Number:
Service Information
Use these numbers in any correspondence or services calls concerning your
product.
If you received a damaged product, immediately contact Forno.
Check the troubleshooting guide before you call for service. It lists the
causes of minor operation problems that you can correct yourself.
Date of Purchase: Purchase Address And Phone:
Services in Canada and Untied States Keep the instruction manual handy to
answer your questions. You can also find all the information you need on-line
at www.forno.ca. If you don’t understand something or need more assistance,
please visit our website or email: info@forno.ca If there is a problem, please
contact FORNO customer service. Please note that troubleshooting with a
customer service representative will be needed before being able to send a
service provider. All warranty work needs to be authorized by FORNO customer
service. All our authorized service providers are carefully selected and
rigorously trained by us.
4
Safety
WARNING
For your safety and correct usage, before installing and first using the
appliance,read this user manual carefully, including its hints and warnings.
To avoid unnecessary mistakes and accidents,it is important to make sure that
all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and
safety features. Save these instructions and be sure that they remain with the
appliance if it is moved or sold,so that anyone using it throughout its
life,will be properly informed on its usage and safety notices. For the safety
of life and property,keep the precautions of these user’s instructions as the
manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Safety for children and others who are vulnerable people
· According to EN standard
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision. Children aged from 3 to 8
years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
· According to UL standard
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical,sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person being responsible for their safety.
· Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance. · Keep all packaging away from children as there is a risk of
suffocation. · If you are discarding the appliance, pull the plug out of the
socket, cut the connection cable (as close to the appliance
as you can) and remove the door to prevent children playing from suffering an
electric shock or from closing themselves inside it.
· If this appliance, featuring a magnetic door seals, is to replace an older
appliance having a spring lock (latch) on the
door or lid, be sure to make the spring lock is unusable before you discard
the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a
child.
General safety
· WARNING –This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as staff kitchen areas
in shops, offices and other working environments; -farm houses and hotels,
motels and other residential type environments; -bed and breakfast type
environments; -catering and similar non-retail applications.
· WARNING — Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance. · WARNING — If the supply cord is
damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
· WARNING — Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the
built-in structure, clear of obstruction. · WARNING — Do not use mechanical
devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
· WARNING — Do not damage the refrigerant circuit. · WARNING — Do not use
electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance,unless they are
of the type recommended by the manufacturer.
· WARNING — The refrigerant and insulation blowing gas are flammable. When
disposing of the appliance,do so only
at an authorized waste disposal center. Do not expose to flame.
· WARNING — When positioning the appliance,ensure the supply cord is not
trapped or damaged. · WARNING — Do not locate multiple portable socket outlets
or portable power supplies at the rear of the appliance.
Replacing the illuminating lamps
· WARNING — The illuminating lamps must not be replaced by the user! If the
illuminating lamps are damaged,
contact the customer helpline for assistance. This warning is only for
refrigerators that contain illuminating lamps.
· Refrigerant
The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit
of the appliance, a natural gas with a high level of environmental
compatibility, which is nevertheless flammable. During transportation and
installation of the appliance, ensure that none of the components of the
refrigerant circuit get damaged. The refrigerant (R600a) is flammable.
5
Safety (continue)
· WARNING — Refrigerators contain refrigerant and gases in the insulation.
Refrigerant and gases must be disposed
of professionally as they may cause eye injuries or ignition. Ensure that
tubing of the refrigerant circuit is not damaged prior to proper disposal.
· The symbol is a warning and indicates the refrigerant and insulation blowing
gas are flammable. WARNING : Risk
of fire / flammable materials If the refrigerant circuit should be damaged.
-Avoid opening flames and sources of ignition. -Thoroughly ventilate the room
in which the appliance is situated. It is dangerous to alter the
specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may
cause a short circuit, fire, and/or electric shock.
Electrical safety
· The power cord must not be lengthened. · Make sure that the power plug is
not crushed or damaged. A crushed or damaged power plug may overheat and
cause a fire.
· Make sure that you can access the main plug of the appliance. · Do not pull
the main cable. · If the power plug socket is loose, do not insert the power
plug. There is a risk of electric shock or fire. · You must not operate the
appliance without the interior lighting lamp cover. · The fridge is only
applied with power supply of single phase alternating current of 115V/60Hz. If
fluctuation of voltage
in the district of user is so large that the voltage exceeds the above scope,
for safety sake, be sure to apply A.C. automatic voltage regulator of more
than 350W to the fridge. The appliance should be plugged into a dedicated
circuit and non GFCI or ARC fault protected outlet. Its plug must match the
socket with ground wire.
Daily use
· Do not store flammable gas or liquids in the appliance, there is a risk of
an explosion. · Do not operate any electrical appliances in the appliance
(e.g. electric ice cream makers, mixers etc.). · When unplugging always pull
the plug from the mains socket, do not pull on the cable. · Do not place hot
items near the plastic components of this appliance. · Do not place food
products directly against the air outlet on the rear wall. · Store pre-packed
frozen food in accordance with the frozen food manufacture’s instructions. ·
The appliances manufactures storage recommendations should be strictly adhered
to. Refer to relevant instructions
for storage.
· Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it
creates pressure on the container, which may
cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
· Frozen food can cause frost burns if consumed straight from the freezer
compartment. · Do not place the appliance in direct sunlight. Keep burning
candles, lamps and other items with naked flames away
from the appliance so that do not set the appliance on fire.
· The appliance is intended for keeping food stuff and/or beverages in normal
household as explained in this instruction
booklet. You should take care when move it as the appliance is heavy.
· Do not remove or touch items from the freezer compartment if your hands are
damp/wet, as this could cause skin
abrasions or frost/freezer burns.
· Never use the base, drawers, doors etc. to stand on or as supports. · Frozen
food must not be refrozen once it has been thawed out. · Do not consume ice
popsicles or ice cubes straight from the freezer as this can cause freezer
burn to the mouth and
lips.
· To avoid items falling and causing injury or damage to the appliance, do not
overload the door racks or put too much
food in the crisper drawers.
· This refrigerating appliance is not intended to be used as a a built-in
appliance. · Keep medications away from the freezer compartment and away from
the air vents to avoid formation of ice crystals
that can damage the medications. Do not store medications at the refrigerator
door because they will be exposed to uneven temperature every time the
refrigerator door is opened.
6
Product Content Left door refrigerator
1 Cabinet
2 LED lights & thermostat control
3 Glass refrigerator shelves
4 Upper refrigerator crisper
5 Refrigerator crisper
9 Adjustable feet 10 Refrigerator door
11 Refrigerator door gasket
12 Upper refrigerator door bins
13 Lower door bin
6 Tray
14 Handles
7 Middle freezer drawer 15 Freezer door 8 Lower freezer drawer 16 Freezer door gasket
Note:
· Unable to change the direction of the door
· Due to unceasing modification of our products, some parts of your
refrigerator may be slightly different from this in-
struction manual,but its functions and using methods remain the same.
· To get more space in the freezer, you can remove drawers (except the bottom
drawer in the freezer compartment). To
get the best energy efficient from this product, place all shelves and drawers
on their original position as shown in the illustration above.
8
Product Content
Display panel inside door Use your appliance according to the following
control regulations, your appliance has the corresponding functions and modes
as the display panel show s in the pictures below. When the appliance is
powered on for the first time, the back lighting of the icons on the display
panel starts working. Info buttons have been pressed and the doors are closed,
the back lighting will turn off.
Display panel inside door
Controlling the temperature We recommend that when you start your refrigerator
for the first time, the temperature for the refrigerator is set to 39°F. If
you want to change the temperature, follow the instructions below.
Caution! When you set a temperature, you set an average temperature for the
whole refrigerator cabinet. Temperatures inside each compartment may vary from
the temperature values displayed on the panel, depending on how much food you
store and where you place them. Ambient temperature may also affect the actual
temperature inside the appliance.
Press “°C/°F” to set the refrigerator temperature between 36°F and 46°F as
needed; the display panel will show corresponding values according to the
following sequence.
Super Freeze Super Freeze will quickly lower the temperature within the
freezer so food will freeze faster. This can lock in the vitamins and
nutrients of fresh food and keep food fresh for longer. You can press “°C/°F”
for 3 seconds to activate the Super Freeze mode. When Super Freeze mode is
selected, the light lights up and the freezer temperature will be set at
-11°F. In case you have a large amount of food to freeze, please wait around
24 hours before loading the freezer. Super Freeze automatically switches off
after 52 hours and then the freezer temperature will revert back to the
previous setting.
Switch On/Off ( ) You can switch on or off your appliance by pressing this
button. Press “Switch” for 3 seconds and, after a buzzer sound, the appliance
will turn off. Press “Switch” for 1 second and, after a buzzer sound, the
appliance will turn on.
Helpful hints and tips
Energy saving tips We recommend that you follow the tips below to save energy.
· Try to avoid keeping the door open for
Don’t set the temperature colder than necessary. Don’t store warm food or
evaporating liquid in the appliance. Place the appliance in a well ventilated,
humidity free, room. Please refer to Installing your new appliance long
periods in order to conserve energy.
· Ensure the appliance is away from any sources of heat (Direct sunlight,
electric oven or cooker etc.) · Don’t set the temperature colder than
necessary. · Don’t store warm food or evaporating liquid in the appliance.
9
Helpful hints and tips (continued)
· If the diagram shows the correct combination for the drawers, crisper and
shelves, do not adjust the combination as
this is designed to be the most energy efficient configuration.
Hints for fresh food refrigeration
· Do not place hot food directly into the refrigerator or freezer the
internal, temperature will increase resulting in the
compressor having to work harder and will consume more energy.
· Do cover or wrap the food particularly if, it has a strong flavor. · Place
food properly so that air can circulate freely around it.
Hints for refrigeration
· Meat (All Types): wrap in polythene and place on the glass shelf above the
vegetable drawer. Always follow food stor-
age times and use by dates suggested by manufacturers.
· Cooked food,cold dishes,etc.: They should be covered and maybe placed on any
shelf. · Fruit and vegetables: They should be stored in the special drawer
provided. · Butter and cheese: Should be wrapped in airtight foil or plastic
film wrap. · Milk bottles:
– Should have a lid and be stored in the door racks.
Hints for freezing
· When first starting-up or after a period out of use, let the appliance run
at least 2 hours on the higher settings before
putting food in the compartment.
· Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely
frozen and to make it possible to subsequently
thaw only the quantity required.
· Wrap up the food in aluminum foil or polyethylene food wraps which are
airtight · Do not allow fresh unfrozen food to touch the food which is already
frozen to avoid temperature rise of the latter. · Iced products if consumed
immediately after removal from the freezer compartment will probably cause
frost burns to
the skin.
· It is recommended to label and date each frozen package in order to keep
track of the storage time.
Hints for the storage of frozen food
· Ensure that frozen food has been stored correctly by the food retailer. ·
Once defrosted food will deteriorate rapidly and should not be re-fozen. Do
not exceed the storage period indicated by
the food manufacturer.
Switching off your appliance
· If the appliance needs to be switched off for an extended period the
following measures must be taken to prevent
mold growth on the appliance.
Remove all food.
Remove the power plug from the mains socket.
Clean and dry the interior thoroughly.
Ensure that all the doors are wedged open slightly to allow air to circulate. Hints for freezing Hints for the storage
of frozen food.
Cleaning : For hygienic reasons the appliance (including exterior and interior accessories) should be cleaned regularly (at least every two months).
Warning!
The appliance must not be connected to the mains during cleaning as there is a
danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and
remove the plug from the mains socket.
Exterior Cleaning
To maintain good appearance of your appliance, you should clean it regularly.
· Wipe the control panel with a clean, soft cloth. · Spray water onto the
cleaning cloth instead of spraying directly on the surface of the appliance.
This helps ensure an
even distribution of moisture to the surface.
· Clean the doors, handles and cabinet surfaces with a mild detergent and then
wiped dry with a soft cloth.
10
Helpful hints and tips (continued)
Caution!
· Don’t use sharp objects as they are likely to scratch the surface. · Don’t
use Thinner, Car detergent, Clorox, ethereal oil, abrasive cleansers or
organic solvent such as Benzene for
cleaning. They may damage the surface of the appliance and may cause fire.
Interior Cleaning You should clean the appliance interior regularly. It will
be easier to clean food stocks are low. Wipe the inside of the fridge freezer
with a weak solution of bicarbonate of soda,and then rinse with warm water
using a wrung-out sponge or cloth. Wipe completely dry before replacing the
shelves and baskets. Thoroughly dry all surfaces and removable parts before
putting them back into place. Although this appliance automatically defrosts,a
layer of frost may occur on the freezer compartment’s interior walls if the
freezer door is opened frequently or kept open too long. If the frost is too
thick, choose a time when the freezer is nearly empty and proceed as follows:
1. Remove existing food and accessories baskets, unplug the appliance from
the main power and leave the doors open. Ventilate the room thoroughly to
accelerate the process.
2.When defrosting is completed, clean your freezer as described above.
Caution! Do not use sharp objects to remove frost from the freezer
compartment. Only after the interior is completely dry should the appliance be
switched back on and plugged back into the mains socket.
Door seals cleaning Take care to keep door seals clean. Sticky food and drinks
can cause seals to stick to the cabinet and tear when you open the door. Wash
seal with a mild detergent and warm water. Rinse and dry it thoroughly after
cleaning. Caution! Only after the door seals are completely dry should the
appliance be powered on.
Replacing the LED Light: Warning: The LED light must not be replaced by the
user! If the LED light is damaged, contact the customer helpline for
assistance.
Order 1 2 3 4 5 6
Compartments TYPE Target storage temp.[°F] Appropriate food
Fridge (*)-Freezer
-Freezer *-Freezer -Freezer
0-star
+36~+46 0 0
+10 +21 +21~+36
Eggs, cooked food, packaged food, fruits and vegetables, dairy products,
cakes, drinks and other foods which are not suitable for freezing.
Seafood (fish,shrimp,shellfish),freshwater aquatic products and meat products
(recommended for 3 months, the longer the storage time,the worse the taste and
nutrition),suitable for frozen fresh food.
Seafood (fish, shrimp, shellfish),freshwater aquatic products and meat
products (recommended for 3 months, the longer the storage item, the worse the
taste and nutrition) are not suitable for frozen fresh food,
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat
products (recommended for 2 months,the longer the storage time,the worse the
taste and nutrition), are not suitable for frozen fresh food.
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat
products (recommended for 1 month,the longer the storage time,the worse the
taste and nutrition), are not suitable for frozen fresh food.
Fresh pork, beef, fish, chicken, some packaged processed foods, etc.
(Recommended to eat within the same day, preferably no later than 3 days).
Partially encapsulated processed foods (non-freezable foods).
11
Helpful hints and tips (continued)
Order 7
Compartments TYPE Target storage temp.[°F] Appropriate food
Fresh/frozen pork, beef, chicken, fresh water aquatic
products, etc.(below 32°F for 7 days; above 32°F is
Chill
+28~+37
recommended for consumption within the day and preferably for no more than 2 days). Seafood (less than 32°F for 15
days; it is not recommended to store seafood above 32°F).
8
Fresh Food
9
Wine
+32~+39 +41~+68
Fresh pork, beef, fish, chicken, cooked food, etc. (Recommended to eat within
the same day, preferably no more than 3 days).
Red wine, white wine, sparkling wine, etc.
Note: please store different foods according to the compartments or target
storage temperature of your purchased products. If the refrigerating appliance
is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the
door open to prevent mold developing within the appliance.
Disposal of the appliance
It is prohibited to dispose of this appliance as household waste.
Packaging materials Packaging materials with the recycle symbol are
recyclable. Dispose of the packaging into a suitable waste collection
container to recycle it.
Before disposal of the appliance 1.Pull out the mains plug from the mains
socket. 2.Cut off the power cord and discard with the mains plug.
Warning! Refrigerators contain refrigerant and gases in the insulation.
Refrigerant and gases must be disposed of professionally as they may cause eye
injuries or ignition. Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not
damage prior to proper disposal.
This symbol on the product or in its packing indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead, it should be taken to the
appropriate waste collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences for the environment and
human health,which could otherwise be caused by the inappropriate waste
handling of this product. For more detailed information about the recycling of
this product, please contact your local council your household waste disposal
service, or the shop where you purchased the product.
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: –
Opening the door for long periods can cause a significant increase of the
temperature in the compartments of the appliance. – Clean regularly surfaces
that can come in contact with food and accessible drainage systems. – Store
raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is
not in contact with or drip onto other food. – Two-star frozen-food
compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice
cream and making ice cubes. – One-, two- and three-star compartments are not
suitable for the freezing of fresh food.
12
Warranty
What this limited warranty covers: The Warranty coverage provided by Forno
Appliances in this statement applies exclusively to the original Forno
appliance (“Product”) sold to the consumer (“Purchaser”) by an authorized
Forno dealer/distributor/retailer, purchased and installed in the United
States or Canada, and which has always remained within the original country of
purchase (the United States or Canada). Warranty coverage is activated on the
date of the Product’s original retail purchase and has a duration of two (2)
years.
Warranty coverage is non-transferable. In the event of replacement of parts or
of the entire product, the replacement Product (or parts) shall assume the
remaining original Warranty activated with the original retail purchase
document. This Warranty shall not be extended with respect to such
replacement. Forno Appliances will repair or replace any component/part which
fails or proves defective due to materials and/or workmanship within 2 years
of the date of the original retail purchase and under conditions of ordinary
residential, non-commercial use. Repair or replacement will be free of charge,
including labor at standard rates and shipping expenses. Purchaser is
responsible for making the Product reasonably accessible for service. Repair
service must be performed by a Forno Authorized Service company during normal
working hours.
Important Retain proof of original purchase to establish warranty period.
Forno’s liability on any claim of any kind, with respect to the goods and/or
services provided, shall in no event exceed the value of the goods or service
or part there of which has given rise to the claim.
30-Day Cosmetic Warranty The Purchaser must inspect the product at the time of
delivery. Forno warrants that the Product is free from manufacturing defects
in materials and workmanship for a period of thirty (30) days from date of the
original retail purchase of the Product.
This coverage includes: · Paint blemishes · Chips · Macroscopic finish defects
Cosmetic warranty does NOT cover: · Issues resulting from incorrect transport,
handling and/
or installation (e.g.: dents, broken, warped or deformed structures or
components, cracked or otherwise damaged glass components); · Slight color
variations on painted/enameled components; · Differences caused by natural or
artificial lighting, location or other analogous factors; > stains/corrosion/
discoloration caused by external substances and/ or environmental factors; >
labor costs, display, floor, B-stock, out- of-box,”as is” appliances and demo
units. How to receive service To receive warranty services, the Purchaser must
contact the Forno Support department in order to determine the problem and the
required service procedures. Troubleshooting with a customer service
representative will be necessary before moving forward with the service. Model
number, serial
number and date of original retail purchase will be requested.
Warranty Exclusions: What Is Not Covered. · Use of the Product in any non-
residential, commercial
application. · Use of the Product for anything other than its intended
purpose. · Repair services provided by anyone other than a Forno
Authorized Service agency. · Damages or repair services to correct services
provided
by unauthorized parties or the use of unauthorized parts. · Installation not
in accordance with local/state/city/county
fire codes, electrical codes, gas codes, plumbing codes, building codes, laws
or regulations. · Defects or damage due to improper storage of the Product. ·
Defects, damage or missing parts on products sold out of the original factory
packaging or from displays. > Service calls or repairs to correct an incorrect
installation of the Product and/or related accessories. · Replacement of
parts/service calls to connect, convert or otherwise repair the electrical
wiring and/or gas line in order to properly use the product. · Replacement of
parts/service calls to provide instructions and information on the use of the
Product. · Replacement of parts/service calls to correct issues arising from
the product being used in a manner other than what is normal and customary for
residential use. · Replacement of parts/service calls due to wear and tear of
components such as seals, knobs, pan supports, shelving, cutlery baskets,
buttons, touch displays, scratched or broken ceramic-glass tops. · Replacement
of parts/service calls for lack of/improper maintenance, including but not
limited to: build up of residues, stains, scratches, discoloration, corrosion.
· Defects and damages arising from accidents, alteration, misuse, abuse or
improper installation. · Defects and damages arising from Product transport,
logistics and handling. Inspection of the product must be made at time of
delivery. Following receipt and inspection, the selling dealer/delivery
company must be notified of any issues arising from handling, transport and
logistics. · Defects and damages arising from external forces beyond the
control of Forno Appliances, including but not limited to wind, rain, sand,
fires, floods, mudslides, freezing temperatures, excessive moisture or
extended exposure to humidity, power surges, · Lightning, structural failures
surrounding the appliance and other acts of God. · Products whose serial
number has been altered/ damaged/tampered with. In no case shall Forno be held
liable or responsible for damage to surrounding property, including furniture,
cabinetry, flooring, panels, and other structures surrounding the Product.
Forno is neither liable nor responsible for the Product if it is located in a
remote area or an area where certified trained technicians are not reasonably
available. Purchaser must bear any transportation and delivery costs of the
Product to the nearest Authorized Service Center or the additional travel
expenses of a certified trained technician
13
Warranty (continued)
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE,
AND NO WARRANTIES, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
THAT SHALL APPLY AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER
EXPRESS WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON FORNO. FORNO SHALL NOT BE LIABLE
FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS,
TIME AWAY FROM WORK, MEALS, LOSS OF FOOD OR BEVERAGES, TRAVELING OR HOTEL
EXPENSES, EXPENSES TO RENT OR PURCHASE APPLIANCES, REMODELING/CONSTRUCTION
EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE UNDENIABLY CAUSED EXCLUSIVELY
BY FORNO OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY
THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF FORNO HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST FORNO BE
GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY FORNO AND
CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT PREJUDICE TO THE FOREGOING, PURCHASER
ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER AND
PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING FROM THE USE,
MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY FORNO THAT IS NOT A DIRECT
RESULT OF NEGLIGENCE ON THE PART OF FORNO THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT
EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NON-
TRANSFERABLE, AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
WARNING: This product can expose you to chemicals including [Lead & Lead
Compounds], which is [are] known to the State of California to cause cancer,
birth defects and / or reproductive harm. To minimize exposure to these
substances. Always operate this unit according the Owner’s Manual, and ensure
that you provide proper ventilation. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov
14
Customer Support: Call 1-866-231-8893 or email: info@forno.ca
FRANÇAIS
23.4″ RÉFRIGÉRATEUR À COLONNE GUARDIA
NUMéRO DE MODèLE SéRIE : FFFFD1778-24RS
MANUEL D’INSTRUCTION
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser votre appareil et
conservez-les soigneusement. Si vous suivez les instructions, votre appareil
vous donnera satisfaction pendant de nombreuses années.
10/2023
TABLE DES MATIÈRES
Service clientèle
4
Sécurité
5
Entretien et maintenance
7
Découpage
7
Contenu du produit
8
Conseils et astuces utiles
9
Mise au rebut de l’appareil
12
Garantie
13
2
23.4″ RÉFRIGÉRATEUR À COLONNE GUARDIA
NUMéRO DE MODèLE SéRIE : FFFFD1778-24RS
3
Service clientèle
Merci d’avoir acheté un produit Forno. Veuillez lire l’intégralité du manuel
d’instructions avant d’utiliser votre nouvel appareil pour la première fois.
Que vous soyez un utilisateur occasionnel ou un expert, il vous sera utile de
vous familiariser avec les pratiques de sécurité, les caractéristiques, le
fonctionnement et les recommandations d’entretien de votre appareil.
Le modèle et le numéro de série sont indiqués à l’intérieur du produit. Pour
les besoins de la garantie, vous aurez également besoin de la date d’achat.
Notez ces informations ci-dessous pour référence ultérieure.
Informations sur le produit Numéro de modèle : Numéro de série : Date d’achat : Adresse et téléphone pour l’achat :
Informations sur les services
Utilisez ces numéros dans toute correspondance ou appel de service concernant
votre produit.
Si vous avez reçu un produit endommagé, contactez immédiatement Forno.
Consultez le guide de dépannage avant de faire appel au service après-vente.
Il énumère les causes des petits problèmes de fonctionnement que vous pouvez
corriger vous-même.
Services au Canada et aux États-Unis Gardez le manuel d’instructions à portée
de main pour répondre à vos questions. Vous pouvez également trouver toutes
les informations nécessaires en ligne sur le site www.forno.ca. Si vous ne
comprenez pas quelque chose ou si vous avez besoin d’aide, veuillez consulter
notre site web ou envoyer un courrier électronique à l’adresse suivante :
info@forno.ca En cas de problème, veuillez contacter le service clientèle de
FORNO. Veuillez noter qu’un dépannage avec un représentant du service
clientèle sera nécessaire avant de pouvoir envoyer un fournisseur de services.
Toute intervention sous garantie doit être autorisée par le service clientèle
de FORNO. Tous nos prestataires de services agréés sont soigneusement
sélectionnés et rigoureusement formés par nos soins.
4
Sécurité
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité et une utilisation correcte, avant d’installer et
d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement ce manuel
d’utilisation, y compris les conseils et les avertissements qu’il
contient.Pour éviter les erreurs et les accidents inutiles, il est important
de s’assurer que toutes les personnes qui utilisent l’appareil sont
parfaitement familiarisées avec son fonctionnement et ses dispositifs de
sécurité. Conservez ces instructions et veillez à ce qu’elles restent avec
l’appareil en cas de déménagement ou de vente, afin que toute personne
l’utilisant pendant sa durée de vie soit correctement informée de son
utilisation et des consignes de sécurité. Pour la sécurité des personnes et
des biens, respectez les précautions de ce mode d’emploi car le fabricant
n’est pas responsable des dommages causés par une omission.
Sécurité des enfants et des autres personnes vulnérables
· Selon la norme EN Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus et par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent
d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles aient reçu une
surveillance ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et qu’elles comprennent les risques encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les
appareils de réfrigération.
· Selon la norme UL Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient pu bénéficier d’une
surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la
part d’une personne responsable de leur sécurité.
· Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil. · Conservez tous les emballages hors de portée des enfants,
car il existe un risque de suffocation. · Si vous mettez l’appareil au rebut,
retirez la fiche de la prise, coupez le câble de raccordement (le plus près
possible de l’appareil) et retirez la porte pour éviter que les enfants qui
jouent ne subissent un choc électrique ou ne s’enferment à l’intérieur de
l’appareil.
· Si cet appareil, équipé d’un joint de porte magnétique, doit remplacer un
appareil plus ancien doté d’une serrure
à ressort (loquet) sur la porte ou le couvercle, assurez-vous que la serrure à
ressort est inutilisable avant de vous débarrasser de l’ancien appareil. Cela
évitera qu’il ne devienne un piège mortel pour un enfant.
Sécurité générale
· AVERTISSEMENT -Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et similaires telles que
les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres
environnements de travail ; -les fermes et les hôtels, les motels et autres
environnements de type résidentiel ; -les environnements de type lit et petit-
déjeuner ; -la restauration et autres applications similaires non
commerciales.
· AVERTISSEMENT – Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives
telles que des bombes aérosols
contenant un agent propulseur inflammable.
· AVERTISSEMENT – Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de
service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
· AVERTISSEMENT – Veillez à ce que les ouvertures de ventilation, dans
l’enceinte de l’appareil ou dans la structure
intégrée, ne soient pas obstruées.
· AVERTISSEMENT – N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens
pour accélérer le processus de
dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
· AVERTISSEMENT – Ne pas endommager le circuit du réfrigérant. · AVERTISSEMENT
– N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de
stockage des aliments
de l’appareil, à moins qu’ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
· AVERTISSEMENT – Le réfrigérant et le gaz de soufflage de l’isolant sont
inflammables. Lorsque vous mettez
l’appareil au rebut, confiez-le uniquement à un centre de traitement des
déchets agréé. Ne pas exposer à la flamme.
· AVERTISSEMENT – Lors du positionnement de l’appareil, veillez à ce que le
cordon d’alimentation ne soit pas coincé
ou endommagé.
· AVERTISSEMENT – Ne pas placer de prises de courant multiples ou de blocs
d’alimentation portables à l’arrière de
l’appareil. Remplacement des lampes d’éclairage
· AVERTISSEMENT – Les lampes d’éclairage ne doivent pas être remplacées par
l’utilisateur ! Si les lampes
d’éclairage sont endommagées, contactez le service d’assistance à la clientèle
pour obtenir de l’aide. Cet avertissement ne concerne que les réfrigérateurs
qui contiennent des lampes d’éclairage.
· Réfrigérant Le circuit frigorifique de l’appareil contient le réfrigérant
isobutane (R600a), un gaz naturel très
5
Sécurité (suite)
respectueux de l’environnement, mais inflammable. Pendant le transport et
l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucun des composants du circuit
frigorifique ne soit endommagé. Le réfrigérant (R600a) est inflammable.
· AVERTISSEMENT – Les réfrigérateurs contiennent du réfrigérant et des gaz
dans l’isolation. Le réfrigérant et les
gaz doivent être éliminés par des professionnels car ils peuvent provoquer des
lésions oculaires ou s’enflammer. S’assurer que la tuyauterie du circuit de
réfrigération n’est pas endommagée avant de procéder à l’élimination
appropriée.
· Le symbole est un avertissement et indique que le réfrigérant et le gaz de
soufflage de l’isolation sont
inflammables. AVERTISSEMENT : Risque d’incendie / matières inflammables Si le
circuit de réfrigération est endommagé. -Éviter d’ouvrir les flammes et les
sources d’inflammation. -Bien aérer la pièce dans laquelle se trouve
l’appareil. Il est dangereux d’altérer les spécifications ou de modifier ce
produit de quelque manière que ce soit. Toute détérioration du cordon peut
provoquer un court-circuit, un incendie et/ou une électrocution.
Sécurité électrique
· Le cordon d’alimentation ne doit pas être rallongé. · Assurez-vous que la
fiche d’alimentation n’est pas écrasée ou endommagée. Une fiche d’alimentation
écrasée ou
endommagée peut surchauffer et provoquer un incendie.
· Assurez-vous que vous pouvez accéder à la prise principale de l’appareil. ·
Ne pas tirer sur le câble principal. · Si la prise de la fiche d’alimentation
est desserrée, n’insérez pas la fiche d’alimentation. Il y a un risque
d’électrocution
ou d’incendie.
· Vous ne devez pas faire fonctionner l’appareil sans le couvercle de la lampe
d’éclairage intérieur. · Le réfrigérateur ne peut être utilisé qu’avec une
alimentation en courant alternatif monophasé de 115V/60Hz. Si la
fluctuation de la tension dans la zone de l’utilisateur est si importante que
la tension dépasse le champ d’application ci-dessus, par mesure de sécurité,
veillez à appliquer un régulateur de tension automatique à courant alternatif
de plus de 350 W au réfrigérateur. L’appareil doit être branché sur un circuit
dédié et sur une prise non protégée par un disjoncteur de fuite à la terre ou
un disjoncteur de fuite à la terre. Sa fiche doit correspondre à la prise avec
fil de terre.
Utilisation quotidienne
· Ne pas stocker de gaz ou de liquides inflammables dans l’appareil, il y a un
risque d’explosion. · Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques dans
l’appareil (par exemple, des sorbetières électriques, des
mixeurs, etc.).
· Lors du débranchement, retirez toujours la fiche de la prise de courant, ne
tirez pas sur le câble. · Ne placez pas d’objets chauds à proximité des
composants en plastique de cet appareil. · Ne placez pas de produits
alimentaires directement contre la sortie d’air de la paroi arrière. ·
Conservez les aliments congelés préemballés conformément aux instructions du
fabricant. · Les recommandations de stockage du fabricant de l’appareil
doivent être strictement respectées. Se référer aux
instructions pertinentes pour le stockage.
· Ne placez pas de boissons gazeuses ou pétillantes dans le compartiment
congélateur, car cela crée une pression sur
le récipient, ce qui peut le faire exploser et endommager l’appareil.
· Les aliments congelés peuvent provoquer des brûlures de gel s’ils sont
consommés directement à partir du
compartiment congélateur.
· Ne pas placer l’appareil en plein soleil. Éloignez de l’appareil les bougies
allumées, les lampes et autres objets à
flamme nue afin de ne pas mettre le feu à l’appareil.
· L’appareil est destiné à conserver des aliments et/ou des boissons dans le
cadre d’un usage domestique normal, tel
qu’expliqué dans ce manuel d’instructions. Vous devez faire attention lorsque
vous le déplacez car l’appareil est lourd.
· Ne retirez pas ou ne touchez pas les articles du compartiment congélateur si
vos mains sont humides, car cela
pourrait entraîner des abrasions de la peau ou des brûlures de congélation.
· Ne jamais utiliser la base, les tiroirs, les portes, etc. pour se tenir
debout ou comme support. · Les aliments congelés ne doivent pas être
recongelés après avoir été décongelés. · Ne consommez pas de sucettes glacées
ou de glaçons sortis directement du congélateur, car cela peut provoquer
des brûlures de congélation dans la bouche et sur les lèvres.
· Pour éviter que des objets ne tombent et ne causent des blessures ou des
dommages à l’appareil, ne surchargez pas
les grilles de la porte et ne mettez pas trop d’aliments dans les tiroirs à
légumes.
· Cet appareil de réfrigération n’est pas destiné à être utilisé comme
appareil encastré. · Conservez les médicaments à l’écart du compartiment
congélateur et des bouches d’aération afin d’éviter la formation
de cristaux de glace susceptibles d’endommager les médicaments. Ne conservez
pas les médicaments près de la
6
Entretien et maintenance
porte du réfrigérateur, car ils seront exposés à des températures inégales
chaque fois que la porte du réfrigérateur sera ouverte. Entretien et nettoyage
· Avant toute opération d’entretien, éteignez l’appareil et débranchez la
fiche de la prise de courant. · Ne pas nettoyer l’appareil avec des objets
métalliques, des nettoyeurs à vapeur, des huiles éthérées, des solvants
organiques ou des nettoyants abrasifs.
· N’utilisez pas d’objets pointus au lieu d’un grattoir en plastique pour
enlever le givre de l’appareil.
Installation – Important !
· Pour le raccordement électrique, suivez attentivement les instructions
données dans ce manuel. Déballez l’appareil et
vérifiez qu’il n’est pas endommagé.
· Ne pas brancher l’appareil s’il est endommagé. Signalez immédiatement les
dommages éventuels à l’endroit où vous
l’avez acheté. Dans ce cas, conserver l’emballage.
· Il est conseillé d’attendre au moins quatre heures avant de brancher
l’appareil pour permettre à l’huile de refluer dans
le compresseur.
· Une circulation d’air adéquate doit être assurée autour de l’appareil, faute
de quoi il y a surchauffe. Pour assurer
une ventilation suffisante, suivez les instructions relatives à
l’installation. Dans la mesure du possible, l’arrière du produit ne doit pas
être trop proche d’un mur pour éviter de toucher ou d’attraper des parties
chaudes (compresseur, condenseur) pour éviter tout risque d’incendie, suivez
les instructions relatives à l’installation.
· L’appareil ne doit pas être placé à proximité de radiateurs ou de
cuisinières. · Assurez-vous que la prise de courant est accessible après
l’installation de l’appareil.
Service
· Tout travail électrique nécessaire à l’entretien de l’appareil doit être
effectué par un électricien qualifié ou une
personne compétente
· Ce produit doit être réparé par un centre de service agréé et seules des
pièces de rechange d’origine doivent être
utilisées.
1. Si l’appareil est hors gel. 2. si l’appareil contient un compartiment
congélateur.
Découpage
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il convient de prendre
connaissance des conseils suivants. Ventilation de l’appareil Afin d’améliorer
l’efficacité du système de refroidissement et d’économiser de l’énergie, il
est nécessaire de maintenir une bonne ventilation autour de l’appareil pour la
dissipation de la chaleur. C’est pourquoi il faut prévoir un espace libre
suffisant autour du réfrigérateur. Suggérer : Il est conseillé de prévoir un
espace de 50 à 70 mm entre l’arrière et le mur, d’au moins 100 mm entre la
butée et le mur, d’au moins 100 mm entre le côté et le mur et un espace libre
à l’avant pour permettre aux portes de s’ouvrir à 115°.Comme le montre le
tableau suivant.
Note Cet appareil est destiné à fonctionner dans la classe climatique de
55-110°F. Il peut ne pas fonctionner correctement s’il est laissé à une
température supérieure ou inférieure à la plage indiquée pendant une longue
période. Installez votre appareil dans un endroit sec afin d’éviter une forte
humidité. Ne pas exposer l’appareil au soleil, à la pluie ou au gel. Placez
l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que les cuisinières, les
feux ou les chauffages.
Mise à niveau de l’appareil Pour une mise à niveau et une circulation d’air
suffisantes dans la partie tour de l’appareil, il peut être nécessaire
d’ajuster les pieds inférieurs. Vous pouvez les régler manuellement ou à
l’aide d’une clé appropriée.
Pour permettre aux portes de se fermer automatiquement, inclinez la partie
supérieure vers l’arrière d’environ 10 mm.
7
Contenu du produit
Réfrigérateur à porte gauche
1 Cabinet
9 Pieds réglables
2 Lumières LED et
Porte du réfrigérateur
contrôle du thermostat 10
3 Clayettes en verre pour réfrigérateur
11
Joint de porte de réfrigérateur
4 Bac à légumes supérieur
du réfrigéra-teur
Bacs supérieurs de la
12 porte du réfrigérateur
5
Bac à légumes du réfrigérateur
13 Bac de porte inférieur
6 plateau
14 Poignées (optionnelles)
7 Tiroir de congélation 15 Porte du congélateur central
Note :
8 Tiroir de congélation inférieur
16
Joint de la porte du congélateur
· Impossible de changer la direction de la porte
· En raison de la modification constante de nos produits, certaines parties de
votre réfrigérateur peuvent être légère-
ment différentes de ce manuel d’instructions, mais ses fonctions et ses
méthodes d’utilisation restent les mêmes.
· Pour obtenir plus d’espace dans le congélateur, vous pouvez retirer des
tiroirs (sauf le tiroir inférieur du compartiment
congélateur). Pour obtenir le meilleur rendement énergétique de ce produit,
placez toutes les étagères et tous les tiroirs dans leur position d’origine,
comme indiqué dans l’illustration ci-dessus.
8
Contenu du produit (suite)
Panneau d’affichage à l’intérieur de la porte Utilisez votre appareil
conformément aux règles de contrôle suivantes, votre appareil a les fonctions
et les modes correspondants comme le montre le panneau d’affichage dans les
images ci-dessous. Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première
fois, le rétro-éclairage des icônes sur le panneau d’affichage commence à
fonctionner. Info ont été pressées et que les portes sont fermées, l’éclairage
arrière s’éteint.
Panneau d’affichage à l’intérieur de la porte Contrôle de la température Nous
vous recommandons de régler la température du réfrigérateur sur 39°F. Si vous
souhaitez modifier la température, suivez les instructions ci-dessous.
Attention ! Lorsque vous réglez une température, vous réglez une température
moyenne pour l’ensemble de l’armoire frigorifique. Les températures à
l’intérieur de chaque compartiment peuvent varier par rapport aux valeurs
affichées sur le panneau, en fonction de la quantité d’aliments stockés et de
l’endroit où vous les placez. La température ambiante peut également affecter
la température réelle à l’intérieur de l’appareil.
Appuyez sur “°C/°F” pour régler la température du réfrigérateur entre 36°F et
46°F selon les besoins ; l’écran affiche les valeurs correspondantes dans
l’ordre suivant.
Super gel Super Freeze abaisse rapidement la température à l’intérieur du
congélateur pour que les aliments se congèlent plus vite. Cela permet de
conserver les vitamines et les nutriments des aliments frais et de les garder
frais plus longtemps. Vous pouvez appuyer sur “°C/°F” pendant 3 secondes pour
activer le mode Super Freeze. Lorsque le mode Super Freeze est sélectionné, le
voyant s’allume et la température du congélateur est réglée à -11°F. Si vous
avez une grande quantité d’aliments à congeler, attendez environ 24 heures
avant de charger le congélateur. La fonction Super Freeze s’arrête
automatiquement après 52 heures et la température du congélateur revient alors
au réglage précédent.
Interrupteur marche/arrêt ( ) Vous pouvez allumer ou éteindre votre appareil
en appuyant sur ce bouton. Appuyez sur “Switch” pendant 3 secondes et, après
un signal sonore, l’appareil s’éteint. Appuyez sur “Switch” pendant 1 seconde
et, après un signal sonore, l’appareil s’allume.
Conseils et astuces utiles
Conseils pour économiser l’énergie Nous vous recommandons de suivre les
conseils ci-dessous pour économiser l’énergie.
· Essayez d’éviter de laisser la porte ouverte à
Ne réglez pas la température plus froide que nécessaire. Ne conservez pas
d’aliments chauds ou de liquides en cours d’évaporation dans l’appareil.
Placez l’appareil dans une pièce bien ventilée et exempte d’humidité. Veuillez
vous référer à la section Installation de votre nouvel appareil pendant de
longues périodes afin d’économiser de l’énergie.
9
Conseils et astuces utiles (suite)
· Veillez à ce que l’appareil soit éloigné de toute source de chaleur (lumière
directe du soleil, four électrique ou
cuisinière, etc.)
· Ne réglez pas la température plus froide que nécessaire. · Ne conservez pas
d’aliments chauds ou de liquides en cours d’évaporation dans l’appareil. · Si
le diagramme indique la bonne combinaison pour les tiroirs, le bac à légumes
et les étagères, ne modifiez pas la
combinaison car il s’agit de la configuration la plus efficace sur le plan
énergétique.
Conseils pour la réfrigération des aliments frais
· Ne placez pas d’aliments chauds directement dans le réfrigérateur ou le
congélateur, la température interne augment-
era, ce qui obligera le compresseur à travailler plus fort et à consommer plus
d’énergie.
· Couvrez ou emballez les aliments, en particulier s’ils ont un goût prononcé.
· Placez les aliments de manière à ce que l’air puisse circuler librement
autour d’eux.
Conseils pour la réfrigération
· Viande (tous types) : enveloppez-la dans du polyéthylène et placez-la sur
l’étagère en verre située au-dessus du
tiroir à légumes. Respectez toujours les durées de conservation des aliments
et les dates limites de consommation indiquées par les fabricants.
· Aliments cuits, plats froids, etc. : ils doivent être couverts et peuvent
être placés sur n’importe quelle étagère. · Fruits et légumes : Ils doivent
être rangés dans le tiroir prévu à cet effet. · Beurre et fromage : Doivent
être emballés dans une feuille d’aluminium ou un film plastique hermétique. ·
Bouteilles de lait :
– Ils doivent être munis d’un couvercle et être rangés dans les casiers de la
porte.
Conseils pour la congélation
· Lors de la première mise en service ou après une période d’inactivité,
laissez l’appareil fonctionner au moins 2 heures
sur les réglages les plus élevés avant de placer des aliments dans le
compartiment.
· Préparer les aliments en petites portions pour qu’ils puissent être
rapidement et complètement congelés et qu’il soit
possible de ne décongeler ensuite que la quantité nécessaire.
· Enveloppez les aliments dans du papier d’aluminium ou des emballages
alimentaires en polyéthylène qui sont
hermétiques
· Ne laissez pas les aliments frais non congelés toucher les aliments déjà
congelés afin d’éviter une augmentation de la
température de ces derniers.
· Les produits glacés, s’ils sont consommés immédiatement après avoir été
sortis du compartiment congélateur,
risquent de provoquer des brûlures de gel sur la peau.
· Il est recommandé d’étiqueter et de dater chaque emballage congelé afin de
garder une trace de la durée de
conservation.
Conseils pour la conservation des aliments surgelés
· S’assurer que les aliments congelés ont été conservés correctement par le
détaillant. · Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et
ne doivent pas être recongelés. Ne pas dépasser la
durée de conservation indiquée par le fabricant de l’aliment.
Éteindre votre appareil
· Si l’appareil doit être éteint pendant une période prolongée, les mesures suivantes doivent être prises pour éviter la
formation de moisissures sur l’appareil.
Retirer tous les aliments.
Retirez la fiche d’alimentation de la prise de courant.
Nettoyer et sécher soigneusement l’intérieur.
Veillez à ce que toutes les portes soient légèrement ouvertes pour permettre à l’air de circuler. Conseils pour la
congélation Conseils pour la conservation des aliments congelés.
Pour des raisons d’hygiène, l’appareil (y compris les accessoires extérieurs et intérieurs) doit être nettoyé régulièrement (au moins tous les deux mois).
Attention !
L’appareil ne doit pas être branché sur le secteur pendant le nettoyage, car
il y a un risque d’électrocution ! Avant de procéder au nettoyage, éteignez
l’appareil et débranchez la fiche de la prise de courant.
10
Conseils et astuces utiles (suite)
Nettoyage extérieur Pour préserver l’aspect de votre appareil, vous devez le
nettoyer régulièrement.
· Essuyez le panneau de commande avec un chiffon propre et doux. · Vaporisez
l’eau sur le chiffon de nettoyage au lieu de la vaporiser directement sur la
surface de l’appareil. Cela permet
d’assurer une répartition uniforme de l’humidité sur la surface.
· Nettoyez les portes, les poignées et les surfaces du meuble avec un
détergent doux, puis essuyez-les avec un chiffon
doux.
Attention !
· N’utilisez pas d’objets pointus qui risqueraient de rayer la surface. ·
N’utilisez pas de diluant, de détergent pour voiture, de Clorox, d’huile
éthérée, de nettoyants abrasifs ou de solvants
organiques tels que le benzène pour le nettoyage. Ils risquent d’endommager la
surface de l’appareil et de provoquer un incendie.
Nettoyage intérieur Nettoyez régulièrement l’intérieur de l’appareil. Il sera
plus facile de nettoyer les stocks de denrées alimentaires lorsqu’ils sont
bas. Essuyez l’intérieur du réfrigérateur-congélateur avec une solution faible
de bicarbonate de soude, puis rincez à l’eau chaude à l’aide d’une éponge ou
d’un chiffon essoré. Essuyer complètement avant de replacer les étagères et
les paniers. Sécher soigneusement toutes les surfaces et les pièces amovibles
avant de les remettre en place. Bien que cet appareil se dégivre
automatiquement, une couche de givre peut se former sur les parois intérieures
du compartiment congélateur si la porte du congélateur est ouverte fréquemment
ou si elle reste ouverte trop longtemps. Si le givre est trop épais,
choisissez un moment où le congélateur est presque vide et procédez comme suit
:
1. Retirez les paniers d’aliments et d’accessoires existants, débranchez
l’appareil et laissez les portes ouvertes. Bien aérer la pièce pour accélérer
le processus.
2.Une fois le dégivrage terminé, nettoyez votre congélateur comme indiqué ci-
dessus.
Attention ! N’utilisez pas d’objets pointus pour retirer le givre du
compartiment congélateur. Ce n’est que lorsque l’intérieur est complètement
sec que l’appareil doit être remis en marche et rebranché à la prise de
courant.
Nettoyage des joints de porte Veillez à ce que les joints de porte restent
propres. Les aliments et les boissons collants peuvent faire adhérer les
joints au meuble et les déchirer lorsque vous ouvrez la porte. Laver le joint
avec un détergent doux et de l’eau tiède. Rincez et séchez soigneusement
l’appareil après l’avoir nettoyé. Attention ! L’appareil ne doit être mis sous
tension que lorsque les joints de la porte sont complètement secs.
Remplacement de la lampe LED : Avertissement : La lumière LED ne doit pas être
remplacée par l’utilisateur ! Si la lumière LED est endommagée, contactez le
service d’assistance à la clientèle pour obtenir de l’aide.
Commande Compartiments TYPE
1
Réfrigérateur
2
(**)-Congélateur
3
***-Congélateur
Température de stockage cible [°F] +36~+46
0
0
Alimentation appropriée
OEufs, aliments cuits, aliments emballés, fruits et légumes, produits
laitiers, gâteaux, boissons et autres aliments qui ne se prêtent pas à la
congélation.
Fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés), produits aquatiques d’eau
douce et produits carnés (durée recommandée de 3 mois, plus la durée de
stockage est longue, plus le goût et la nutrition sont mauvais), convient aux
aliments frais congelés.
Les fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés), les produits aquatiques
d’eau douce et les produits carnés (durée recommandée de 3 mois, plus la durée
de conservation est longue, plus le goût et la nutrition sont mauvais) ne
conviennent pas aux aliments frais surgelés,
11
Conseils et astuces utiles (suite)
Commande Compartiments TYPE
4
**Congélateur
5
*-Congélateur
6
0 étoile
7
Refroidir
8
Aliments frais
9
Le vin
Température de stockage cible [°F] +10
+21
+21~+36
+28~+37 +32~+39 +41~+68
Alimentation appropriée
Les fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés), les produits aquatiques
d’eau douce et les produits carnés (durée de conservation recommandée : 2 mois
; plus la durée de conservation est longue, plus le goût et la qualité
nutritionnelle sont mauvais) ne conviennent pas aux aliments frais congelés.
Les fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés), les produits aquatiques
d’eau douce et les produits carnés (durée de conservation recommandée : 1 mois
; plus la durée de conservation est longue, plus le goût et la qualité
nutritionnelle sont mauvais) ne conviennent pas aux aliments frais congelés.
Porc frais, boeuf, poisson, poulet, certains aliments transformés emballés,
etc. (Il est recommandé de les consommer dans la même journée, de préférence
pas plus tard que 3 jours). Aliments transformés partiellement encapsulés
(aliments non congelables).
Porc, boeuf, poulet, produits aquatiques d’eau douce, etc., frais/congelés
(moins de 32°F pendant 7 jours ; au-dessus de 32°F, il est recommandé de les
consommer dans la journée et de préférence pendant 2 jours au maximum). Fruits
de mer (moins de 32°F pendant 15 jours ; il n’est pas recommandé de conserver
les fruits de mer à plus de 32°F).
Porc frais, boeuf, poisson, poulet, aliments cuits, etc. (il est recommandé de
les consommer dans la même journée, de préférence pas plus de 3 jours).
Vin rouge, vin blanc, vin mousseux, etc.
Remarque : veuillez conserver les différents aliments en fonction des compartiments ou de la température de stockage cible des produits que vous avez achetés. Si l’appareil de réfrigération reste vide pendant de longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter le développement de moisissures à l’intérieur de l’appareil.
Mise au rebut de l’appareil
Il est interdit de jeter cet appareil avec les déchets ménagers.
Matériaux d’emballage Les matériaux d’emballage portant le symbole de recyclage sont recyclables. Jeter l’emballage dans un conteneur de collecte des déchets approprié pour le recycler.
Avant la mise au rebut de l’appareil 1.Retirer la fiche de la prise de
courant. 2.Coupez le cordon d’alimentation et mettez-le au rebut avec la fiche
secteur.
Attention ! Les réfrigérateurs contiennent du réfrigérant et des gaz dans
l’isolation. Le réfrigérant et les gaz doivent être éliminés par des
professionnels car ils peuvent provoquer des lésions oculaires ou s’enflammer.
S’assurer que la tuyauterie du circuit de réfrigération n’est pas endommagée
avant de l’éliminer de manière appropriée.
12
Garantie
Ce que couvre cette garantie limitée : La couverture de la garantie fournie
par Forno Appliances dans cette déclaration s’applique exclusivement à
l’appareil Forno original (” Produit “) vendu au consommateur (” Acheteur “)
par un concessionnaire/distributeur/détaillant Forno agréé, acheté et installé
aux États-Unis ou au Canada, et qui est toujours resté dans le pays d’achat
d’origine (les États-Unis ou le Canada). La couverture de la garantie est
activée à la date de l’achat initial du produit au détail et a une durée de
deux (2) ans. La couverture de la garantie n’est pas transférable. En cas de
remplacement de pièces ou de l’ensemble du produit, le produit de remplacement
(ou les pièces) bénéficiera de la garantie d’origine restante, activée avec le
document d’achat au détail d’origine. La présente garantie n’est pas étendue à
ce remplacement. Forno Appliances réparera ou remplacera tout composant/partie
qui tombe en panne ou s’avère défectueux en raison des matériaux et/ou de la
fabrication dans les deux ans suivant la date de l’achat au détail d’origine
et dans des conditions d’utilisation résidentielle ordinaire et non
commerciale. La réparation ou le remplacement sera gratuit, y compris la
maind’oeuvre aux taux standard et les frais d’expédition. Il incombe à
l’acheteur de rendre le produit raisonnablement accessible pour l’entretien.
Le service de réparation doit être effectué par une société de service agréée
par Forno pendant les heures normales de travail.
Important Conserver la preuve de l’achat original pour établir la période de
garantie. La responsabilité de Forno pour toute réclamation de quelque nature
que ce soit, concernant les marchandises et/ou les services fournis, ne
dépassera en aucun cas la valeur des marchandises ou des services ou d’une
partie de ceux-ci qui ont donné lieu à la réclamation.
garantie cosmétique de 30 jours L’acheteur doit inspecter le produit au moment
de la livraison. Forno garantit que le produit est exempt de défauts de
fabrication et de main-d’oeuvre pendant une période de trente (30) jours à
compter de la date d’achat au détail du produit.
Cette couverture comprend : · Défauts de peinture · Chips · Défauts de
finition macroscopiques
La garantie cosmétique ne couvre PAS : · Problèmes résultant d’un transport,
d’une manipulation et/
ou d’une installation incorrects (par exemple : bosses, structures ou
composants cassés, gauchis ou déformés, composants en verre fissurés ou
autrement endommagés) ; · Légères variations de couleur sur les composants
peints/ émaillés ; · Les différences dues à l’éclairage naturel ou artificiel,
à l’emplacement ou à d’autres facteurs analogues ; > les
taches/corrosion/décoloration dues à des substances externes et/ou à des
facteurs environnementaux ; > les coûts de main-d’oeuvre, les appareils
d’exposition, d’étage, de stock B, hors boîte, “en l’état” et les appareils de
démonstration. Comment recevoir un service Pour bénéficier des services de
garantie, l’acheteur doit contacter le service d’assistance de Forno afin de
déterminer le problème et les procédures de service requises. Un dépannage
avec un représentant du service clientèle sera nécessaire avant de poursuivre
le service. Le numéro de modèle, le numéro de série et la date d’achat au
détail seront demandés. Exclusions de la garantie : Ce qui n’est pas couvert.
13
· L’utilisation du produit dans une application commerciale non résidentielle.
· L’utilisation du produit à d’autres fins que celles prévues. · Les services
de réparation fournis par toute personne autre
qu’une agence de service agréée par Forno. · Les dommages ou les services de
réparation pour corriger
des services fournis par des parties non autorisées ou
l’utilisation de pièces non autorisées. · L’installation n’est pas conforme
aux codes du feu,
aux codes électriques, aux codes du gaz, aux codes de plomberie, aux codes du
bâtiment, aux lois ou aux réglementations locales/de l’État/de la ville/du
comté. · Défauts ou dommages dus à un stockage inadéquat du
produit.
· Défauts, dommages ou pièces manquantes sur les produits
vendus hors de l’emballage d’origine ou des présentoirs. > Les appels de
service ou les réparations visant à corriger
une installation incorrecte du produit et/ou des accessoires
connexes. · Remplacement de pièces/appels de service pour connecter,
convertir ou réparer le câblage électrique et/ou la conduite de gaz afin
d’utiliser correctement le produit. · Remplacement de pièces/appels de service
pour fournir des
instructions et des informations sur l’utilisation du produit. · Remplacement
de pièces/appels de service pour corriger
des problèmes résultant de l’utilisation du produit d’une manière autre que
celle qui est normale et habituelle pour un
usage résidentiel.
· Remplacement de pièces/appels de service en raison de
l’usure des composants tels que les joints, les boutons, les supports de
casseroles, les étagères, les paniers à
couverts, les boutons, les écrans tactiles, les plateaux en vitrocéramique
rayés ou cassés.
· Remplacement des pièces/appels de service en cas de
manque d’entretien ou d’entretien inadéquat, y compris, mais sans s’y limiter,
l’accumulation de résidus, de taches, de rayures, de décoloration et de
corrosion.
· Défauts et dommages résultant d’accidents, de modifications, d’une mauvaise
utilisation, d’un abus ou d’une installation incorrecte.
· Défauts et dommages résultant du transport, de la logistique
et de la manutention des produits. L’inspection du produit doit être effectuée
au moment de la livraison. Après réception et inspection, le revendeur/livreur
doit être informé de tout problème lié à la manutention, au transport et à la
logistique.
· Les défauts et les dommages résultant de forces extérieures indépendantes de
la volonté de Forno Appliances, y
compris, mais sans s’y limiter, le vent, la pluie, le sable, les incendies,
les inondations, les coulées de boue, les
températures glaciales, l’humidité excessive ou l’exposition prolongée à
l’humidité, les surtensions, · La foudre, les défaillances structurelles
autour de l’appareil et d’autres cas de force majeure. · Produits dont le
numéro de série a été modifié, endommagé ou altéré. En aucun cas Forno ne sera
tenu pour
responsable des dommages causés aux biens environnants, y compris les meubles,
les armoires, les revêtements de sol, les panneaux et autres structures
entourant le produit. Forno n’est pas responsable du produit s’il est situé
dans une région éloignée ou dans une région où des techniciens certifiés et
formés ne sont pas raisonnablement disponibles. L’acheteur doit prendre en
charge les frais de transport et de livraison du produit jusqu’au centre de
service agréé le plus proche ou les frais de déplacement supplémentaires d’un
technicien certifié et formé
Garantie (suite)
IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLES ÉNUMÉRÉES ET DÉCRITES
CI-DESSUS, ET AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER QUI S’APPLIQUERAIT APRÈS LES PÉRIODES DE GARANTIE EXPRESSE
INDIQUÉES CI-DESSUS, ET AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU GARANTIE DONNÉE PAR
UNE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE SOCIÉTÉ CONCERNANT CE PRODUIT NE SERA
CONTRAIGNANTE POUR FORNO. FORNO N’EST PAS RESPONSABLE DES PERTES DE REVENUS OU
DE PROFITS, DE LA NON-RÉALISATION D’ÉCONOMIES OU D’AUTRES AVANTAGES, DE
L’ABSENCE AU TRAVAIL, DES REPAS, DE LA PERTE DE NOURRITURE OU DE BOISSONS, DES
FRAIS DE VOYAGE OU D’HÔTEL, DES FRAIS DE LOCATION OU D’ACHAT D’APPAREILS, DES
FRAIS DE RÉNOVATION/CONSTRUCTION DÉPASSANT LES DOMMAGES DIRECTS INDÉNIABLEMENT
CAUSÉS EXCLUSIVEMENT PAR FORNO OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU
CONSÉCUTIF CAUSÉ PAR L’UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITÉ
D’UTILISER CE PRODUIT, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE
REPOSE LA RÉCLAMATION, ET MÊME SI FORNO A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE
TELS DOMMAGES. DE MÊME, LE MONTANT DE TOUT RECOUVREMENT À L’ENCONTRE DE FORNO
NE POURRA ÊTRE SUPÉRIEUR AU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR FORNO ET À
L’ORIGINE DU DOMMAGE ALLÉGUÉ. SANS PRÉJUDICE DE CE QUI PRÉCÈDE, L’ACHETEUR
ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE
DOMMAGE OU DE BLESSURE DE L’ACHETEUR ET DE SES BIENS, AINSI QUE D’AUTRES
PERSONNES ET DE LEURS BIENS, RÉSULTANT DE L’UTILISATION, DE LA MAUVAISE
UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT VENDU PAR FORNO ET NE
RÉSULTANT PAS DIRECTEMENT D’UNE NÉGLIGENCE DE LA PART DE FORNO CETTE GARANTIE
LIMITÉE NE S’ÉTEND À PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR D’ORIGINE DE CE PRODUIT,
N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y
compris [le plomb et les composés de plomb], qui sont connus de l’État de
Californie pour provoquer des cancers, des malformations congénitales et/ou
des troubles de la reproduction. Pour minimiser l’exposition à ces substances.
Utilisez toujours cet appareil conformément au manuel d’utilisation et veillez
à assurer une ventilation adéquate. Pour plus d’informations, consultez le
site www. P65Warnings.ca.gov
Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne peut
pas être traité comme un déchet ménager. Au lieu de cela, il doit être apporté
au point de collecte des déchets approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit éliminé
correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé humaine, qui pourraient
autrement être causées par le traitement inapproprié des déchets de ce
produit. Pour obtenir des informations plus détaillées sur le recyclage de ce
produit, veuillez contacter votre mairie, votre service d’élimination des
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Afin d’éviter toute contamination des aliments, veuillez respecter les
instructions suivantes : – L’ouverture prolongée de la porte peut entraîner
une augmentation significative de la température dans les compartiments de
l’appareil. – Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d’entrer en
contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation accessibles. –
Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés au
réfrigérateur, de manière à ce qu’ils n’entrent pas en contact avec d’autres
aliments ou qu’ils ne s’égouttent pas sur ceux-ci. – Les compartiments à deux
étoiles pour aliments surgelés conviennent à la conservation d’aliments
surgelés, à la conservation ou à la préparation de glaces et à la fabrication
de glaçons. – Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne conviennent
pas à la congélation d’aliments frais.
14
Soutien à la clientèle : Appelez le 1-866-231-8893 ou envoyez un courriel : info@forno.ca
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>