cata MC25D ENC Microwave Oven Instruction Manual

March 10, 2024
cata

MC25D ENC Microwave Oven

Specifications

  • Model: MICROONDAS MC25D ENC

  • Power Supply: 230 V~50 Hz

  • Power Output: 1450 W (Microwave), 900 W (Grill), 1000 W
    (Combination)

  • Capacity: 25 L

  • Turntable Diameter: 315 mm

  • External Dimensions: 595x400x388 mm

  • Net Weight: Approximately 18.5 kg

Product Usage Instructions

Safety Instructions

It is important to follow these safety instructions while using
the microwave:

  1. Do not overcook food.
  2. Avoid using the microwave cavity for storage.
  3. Ensure the microwave is placed against a wall.
  4. Avoid using steam cleaning on the microwave.
  5. Handle the microwave with the decorative door open (if
    applicable).

Utensil Guidelines

Follow these guidelines for using utensils in the microwave:

Materials Safe for Microwave Use

  • Roasting Pan: Follow manufacturer instructions. Ensure the pan
    is placed at least 5 mm above the turntable.

  • Dishes

  • Cooking Bags

  • Cling Film

Materials Not Safe for Microwave Use

  • Aluminum Tray: May cause sparks, transfer food to a
    microwave-safe tray.

  • Paper Bags: Risk of fire in the microwave.

  • Wood

Product Setup

Ensure all parts and accessories are removed from the packaging.
The microwave comes with the following:

  • Glass Tray
  • Rotating Ring Assembly
  • User Manual

Usage Instructions

  1. Plug in the microwave. The LED will show 0:00, and a beep will
    sound once.

  2. Press [Button] to set the hour (0-23).

  3. Press [Button] to set the minute (0-59).

  4. Select Microwave/Grill/Combination and adjust power level or
    time.

  5. Press Start/+30 sec/Confirm to begin cooking.

FAQ

Can I use aluminum trays in the microwave?

Avoid using aluminum trays in the microwave as they may cause
sparks. Transfer food to a microwave-safe tray before heating.

How should I clean the microwave?

Avoid using steam cleaning methods. Use a damp cloth with mild
detergent to clean the interior and exterior surfaces of the
microwave.

EN USE INSTRUCTIONS ES INSTRUCCIONES PARA EL USO PT MANUAL DE INSTRUÇÕES

ES

Lea las instrucciones detenidamente antes de utilizar el horno microondas, y guárdelas en un lugar seguro. Si sigue las instrucciones, el horno funcionará mucho más tiempo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO

PRECAUCIONES PARA PREVENIR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA DEL MICROONDAS

a- No intente poner en funcionamiento este horno con la puerta abierta ya que puede resultar en una exposición nociva de la energía del microondas. Es importante que no rompa o toque los bloqueos de seguridad.

b- No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta ni permita que se acumule suciedad o residuos de productos de limpieza en las superficies de sellado.

c- ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas, el horno no deberá ponerse en funcionamiento hasta que haya sido reparado por una persona capacitada para ello.
APÉNDICE
Si el aparato no se conserva en buen estado de limpieza, es posible que la su-
perficie se deteriore, lo cual afecta a la vida útil del aparato y conlleva situaciones de riesgo.
Especificaciones

Modelo: Tensión nominal: Potencia nominal de entrada (microondas): Potencia nominal de salida (microondas): Potencia nominal de entrada (grill): Capacidad del microondas:

MICROONDAS MC25D ENC 230 V~50 Hz 1450 W 900 W 1000 W 25 L

Diámetro del plato giratorio:

315 mm

Dimensiones externas: Peso neto:

595x400x388 mm aprox. 18.5 kg

2

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA
Para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica, lesiones o exposición excesiva a la energía de microondas al utilizar el aparato, siga las precauciones básicas, que incluyen:
1- Advertencia: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes sellados ya que existe riesgo de que exploten.
2- Advertencia: Es peligroso para cualquier persona, aparte de una persona capacitada, quitar la cubierta que protege frente a la exposición de la energía del microondas.
3- Tanto los niños a partir de 8 años como las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos pueden usar este dispositivo si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprenden los peligros que implica. Se prohíbe que los niños jueguen con el dispositivo. Se prohíbe que los niños lleven a cabo las labores de limpieza o mantenimiento correspondientes, a menos que sean mayores de 8 años y se encuentren bajo la supervisión de un adulto.
4- Mantenga el dispositivo y su cordón fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 5- Use únicamente utensilios apropiados para su uso en hornos microondas.
6- Lea y siga detenidamente las: “PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA ENERGÍA EXCESIVA DEL MICROONDAS”
7- Cuando caliente comida en recipientes plásticos o de papel, vigile el horno ya que existe la posibilidad de que se incendien.
8- . Si sale humo del dispositivo, apáguelo o desenchúfelo y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas, en caso de que las hubiera.
3

9- No cocine demasiado los alimentos.
10- No use la cavidad del horno para fines de almacenamiento. No guarde elementos como pan, galletas, etc. dentro del horno.
11- Quite las arandelas de alambre o asas metálicas de los recipientes/bolsas de papel o plástico antes de colocarlos en el horno.
12- Instale o coloque este horno únicamente de acuerdo con las instrucciones de instalación que se facilitan.
13- Este dispositivo está diseñado para uso doméstico o para su uso:
– en zonas de cocina del personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
– en casas de campo; – por parte de clientes en hoteles, moteles y otros tipos de
áreas residenciales; – en hostales o entornos de este tipo.
14- Si el cable de suministro está dañado, el fabricante deberá sustituirlo, o bien un agente de servicios o una persona similar capacitada a fin de evitar peligros.
15- No use o almacene este electrodoméstico en el exterior.
16- No use este horno cerca del agua, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
17- La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el electrodoméstico esté en funcionamiento. Mantenga el cable alejado de la superficie calentada y no cubra el horno.
18- No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o encimera.
4

19- Si no mantiene el horno limpio, podría deteriorarse la superficie, lo que podría afectar negativamente a la vida del electrodoméstico o traducirse en una posible situación de peligro.
20- Los contenidos de los biberones o tarros de comida para bebés deberán removerse o agitarse y se deberá comprobar la temperatura antes de su consumo a fin de evitar quemaduras.
21- El hecho de calentar bebidas en el microondas puede hacer que éstas hiervan incluso después de haberse calentado, por lo tanto, tenga cuidado a la hora de manejar el recipiente.
22- El dispositivo no está diseñado para utilizarlo mediante temporizadores externos o por control remoto.
23- Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños no deben acercarse.
24- No debe utilizarse limpieza a vapor.
25- Durante el uso, el dispositivo se calienta. Se debe prestar atención para no tocar las partes interiores calientes.
26- Solo se debe utilizar el sensor de temperatura recomendado para este horno.(Para aquellos hornos que cuenten con la función de utilizar un sensor de temperatura).
27- PRECAUCIÓN: Tanto el dispositivo como las partes accesibles del mismo pueden calentarse durante el uso. Se debe prestar atención para no tocar las partes interiores calientes. Los niños menores de 8 años deben permanecer siempre alejados salvo que estén bajo supervisión.
28- El horno microondas debe manejarse con la puerta decorativa abierta. (En los hornos con puerta decorativa).
5

29- La parte trasera del dispositivo debe colocarse contra la pared. 30- No debe emplearse el horno microondas dentro de un armario, salvo que se haya examinado en esas condiciones.
LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO
6

Para reducir el riesgo de lesiones personales con la instalación de puesta a tierra

PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica Tocar algunos componentes internos puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. No desmonte este electrodoméstico.

  1. El alargador debe ser un cable de 3 hilos de toma de tierra. 3) El cable largo debería colocarse de forma que no cuelgue de la encimera o la mesa, de modo que un niño no pueda tirar de este o tropezarse de forma accidental.

ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica El uso inapropiado de la toma de tierra puede provocar una descarga eléctrica. No enchufe el aparato a una toma de corriente hasta que esté correctamente instalado y conectado a tierra.
El aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de que se produzca algún cortocircuito eléctrico, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica, ya que proporciona un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene una toma de tierra con un enchufe de toma de tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente que esté correctamente instalada y conectada a tierra.
Consulte con un electricista cualificado o un técnico de servicio si no entiende las instrucciones de conexión a tierra o si tiene alguna duda sobre si el aparato está bien conectado a tierra. Si fuera necesario utilizar un cable alargador, utilice uno de 3 hilos.
1. Se suministra un cable de corriente corto para reducir el riesgo de enredarse en un cable más largo o tropezar con él. 2. Si se utiliza un conjunto de cables largos o un cable alargador: 1) La capacidad eléctrica nominal que indica el conjunto de cables o el cable alargador debería ser al menos la misma que la del aparato.

LIMPIEZA
Asegúrese de desenchufar el aparato de la corriente eléctrica. 1. Limpie el interior del horno con un
paño ligeramente húmedo. 2. Limpie los accesorios de la forma
habitual, en agua con jabón. 3. Si el marco, el sellado de la puerta
y las partes contiguas se ensucian, deben limpiarse con precaución con un paño húmedo. 4. No utilice limpiadores abrasivos fuertes ni rascadores de metal afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie y provocar que el cristal se rompa. 5. Sugerencia de limpieza. Para limpiar más fácilmente las paredes interiores con las que puedan haber entrado en contacto los alimentos cocinados: Coloque medio limón en un recipiente, añada 300 ml de agua y caliente a una potencia de 100% del microondas durante 10 minutos. Frote el interior del horno con un paño suave y seco para limpiarlo.

7

UTENSILIOS
ADVERTENCIA
Riesgo de daños Resulta peligroso que personas no cualificadas realicen cualquier tipo de servicio o reparación que requiera retirar una tapa que proteja de la exposición a la energía del microondas.

Lea las instrucciones de “Materiales que puede utilizar en
el horno microondas o que debe evitar introducir en él”.
Hay algunos utensilios no metálicos cuyo uso en el micro-
ondas no es seguro. En caso de duda, puede realizar una
prueba con el utensilio en cuestión siguiendo el procedi-
miento que se describe a continuación. Prueba de utensilio: 1. Llene un recipiente que se pueda introducir en el
microondas con 1 vaso de agua fría (250 ml) y el utensilio en cuestión. 2. Caliéntelo a la máxima potencia durante 1 minuto. 3. Con mucho cuidado, toque el utensilio. Si éste está caliente, no lo utilice para cocinar con el microondas. 4. No supere 1 minuto de cocción.

Materiales que se pueden utilizar en el horno microondas

Utensilios

Observaciones

Rustidera

Siga las instrucciones del fabricante. La parte inferior de la rustidera debe encontrarse al menos 5 mm por encima del plato giratorio. Un uso incorrecto puede hacer que el plato giratorio se rompa.

Vajilla

Uso sólo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No utilice platos rotos o desconchados.

Tarros de cristal Cristalería

Retire siempre la tapa. Utilícelos sólo para calentar alimentos hasta que estén templados. La mayoría de tarros de cristal no son resistentes a altas temperaturas y pueden romperse.
Use sólo cristalería resistente al calor del horno. Asegúrese de que no tenga adornos metálicos. No utilice platos rotos o desconchados.

Bolsas para cocinar en el horno
Platos y vasos de plástico

Siga las instrucciones del fabricante. No las cierre con tiras metálicas. Realice algunas perforaciones para permitir que salga el vapor.
Utilícelos únicamente en calentamiento y cocción breves. No desatienda el horno mientras esté en funcionamiento.

Papel de cocina Utilícelo para cubrir alimentos cuando se vuelven a calentar y para absorber la grasa. Úselo sólo en cocciones breves y supervíselo siempre.

Papel manteca Plástico
Film transparente

Utilícelo como protección para evitar salpicaduras o como envoltura para cocinar al vapor.
Uso sólo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debe llevar la etiqueta “Microwave Safe” (apto para microondas). Algunos recipientes de plástico se ablandan cuando los alimentos de su interior se calientan. Las “bolsas para hervir” y las bolsas de plástico totalmente cerradas deben rasgarse, agujerearse o pincharse como se indique en el envoltorio.
Uso sólo apto para microondas. Utilícelo para cubrir alimentos mientras se cocinan y para retener la humedad. No permita que el film transparente toque los alimentos.

Termómetros Utilice sólo los aptos para microondas (termómetros para carnes y dulces).

Papel encerado Utilícelo como protección para evitar salpicaduras y retener la humedad.

8

Materiales que no se pueden utilizar en el horno microondas

Utensilios

Observaciones

Bandeja de aluminio

Es posible que haga saltar chispas. Traslade los alimentos a una bandeja segura para microondas.

Cartón para comida con Es posible que haga saltar chispas. Traslade los alimentos a una

asa metálica

bandeja segura para microondas.

Utensilios metálicos o El metal protege la comida de la energía del microondas. Los con adornos metálicos adornos metálicos pueden hacer que salten chispas.

Tiras de precinto metálicas

Es posible que hagan saltar chispas y que éstas se incendien en el horno.

Bolsas de papel

Es posible que se incendien en el horno.

Espuma plástica

La espuma plástica puede fundirse o contaminar el líquido que contiene al exponerla a altas temperaturas.

Madera

La madera se secará al utilizarla en el horno microondas; además es posible que se rompa o agriete.

PREPARACIÓN DEL HORNO

Nombres de las piezas y accesorios del horno

Retire el horno y todos los materiales del embalaje y del interior del aparato.El horno se

entrega con los accesorios siguientes:

Bandeja de vidrio

1

Conjunto de aro giratorio 1

A

Manual de instrucciones 1

F

ED
G
Rejilla (sólo para los productos con grill)

CB
A) Panel de control B) Eje giratorioç C) Conjunto de aro giratorio D) Bandeja de vidrio E) Ventana de observación F) Conjunto de la puerta G) Sistema de bloqueo de
seguridad

9

Instalación del plato giratorio

Cubo central (parte inferior)
Bandeja de vidrio
Eje giratorio

a. Nunca coloque la bandeja de vidrio al revés. Nunca debe quitarse la bandeja de vidrio.
b. Tanto la bandeja de vidrio como el conjunto con aro giratorio deben usarse siempre en la cocción.
c. Todos los alimentos y recipientes deben colocarse siempre sobre la bandeja de vidrio.
d. Si la bandeja de vidrio o el conjunto con aro giratorio se rompe o agrieta, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano.

Conjunto de aro giratorio

Instalación y conexión
1. Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. 2. Este horno está pensado únicamente para un uso como aparato empotrado. No está
diseñado para usarlo en encimeras o dentro de armarios. 3. Lea detenidamente las instrucciones especiales de instalación. 4. El aparato puede instalarse en un armario fijado a la pared de 60 cm de ancho (al
menos, 55 cm de profundidad y 85 cm de distancia del suelo). 5. El electrodoméstico se instala con un enchufe que debe conectarse a una toma de
corriente de tierra adecuadamente instalada. 6. El voltaje de la red de suministro ha de corresponder al voltaje especificado en la placa
de tensión. 7. La toma de corriente debe instalarse y el cable de conexión sólo puede ser reemplazado
por un electricista cualificado. Si el enchufe deja de ser accesible después de la instalación, debe haber un dispositivo de desconexión de todos los polos en el lado de la instalación con una separación de al menos 3 mm. 8. No deben utilizarse adaptadores, ladrones ni alargadores. Una sobrecarga podría provocar un incendio.

La superficie de apoyo podría calentarse durante el funcionamiento.
10

Instrucciones de uso
1. Configuración del reloj

Cuando se enchufa el horno microondas a la corriente, el LED muestra “0:00” y el timbre suena una vez.

  1. Pulse

“Reloj/Temporizador de cocina” una vez para seleccionar la función de reloj.

La cifra de la hora parpadeará.

  1. Gire ” ” para ajustar la hora; la hora indicada debe ser de 0 a 23.

  2. Pulse

“Reloj/Temporizador de cocina” y la cifra del minuto parpadeará.

  1. Gire ” ” para ajustar la cifra del minuto; la cifra indicada debe ser de 0 a 59.

  2. Pulse

“Reloj/Temporizador de cocina” para finalizar la configuración. “:” parpadeará

y se iluminará la hora.

Nota: 1) Si no se configura el reloj, no funcionará cuando se encienda.

  1. Durante el proceso de configuración del reloj, si pulsa “Detener/Limpiar “,

el horno volverá al estado anterior de forma automática.

2. Cómo cocinar con el microondas

Pulse “Microondas/Grill/Combi”., el LED mostrará “P100”. Pulse

“Microondas/Grill/

Combi.” para establecer los tiempos o gire ” ” para seleccionar la potencia deseada;

se mostrará “P100”, “P80”, “P50”, “P30” o “P10” en cada pulsación. A continuación, pulse

“Iniciar/+30 seg/Confirmar” para confirmar la acción y gire ” ” para definir el tiempo

de cocción de 0:05 a 95:00. Vuelva a pulsar

“Iniciar/+30 seg/Confirmar” para iniciar la

cocción.

Ejemplo: si desea utilizar el 80% de la potencia del microondas para cocinar durante 20 minutos, siga los pasos siguientes.

  1. Pulse

“Microondas/Grill/Combi”. una vez, la pantalla mostrará “P100”.

  1. Vuelva a pulsar

“Microondas/Grill/Combi”. una vez o gire ”

el 80% de la potencia.

” para seleccionar

  1. Pulse

“Iniciar/+30 seg/Confirmar” para confirmar; la pantalla mostrará “P80″.

  1. Gire ” ” para ajustar el tiempo de cocción hasta que se muestre “20:00”.

  2. Pulse

“Iniciar/+30 Seg/Confirmar” para iniciar la cocción.

Nota: los tramos de cantidad para definir los tiempos del botón son los siguientes:

0—1 mín. : 5 segundos 1—5 mín. : 10 segundos 5—10 mín. : 30 segundos 10—30 mín. : 1 minuto 30—95 mín. : 5 minutos

11

“Micro/Grill/Combi.” Instrucciones del panel

Orden

Visualización

Potencia del microondas

1

P100

100%

2

P80

80%

3

P50

50%

4

P30

30%

5

P10

10%

6

G

0%

7

C-1

55%

8

C-2

36%

Potencia del grill
100% 45% 64%

3. Cocinar en grill o modo combinado

Pulse “Microondas/Grill/Combi. “, el LED mostrará “P100”. Pulse

“Microondas/Grill/Combi”.

para establecer los tiempos o gire ” ” para seleccionar la potencia deseada; se mostra-

rá “G”, “C-1” o “C-2” en cada pulsación. A continuación, pulse

“Iniciar/+30 seg/Confirmar ”

para confirmar la acción y gire ” ” para definir el tiempo de cocción de 0:05 a 95:00.

Vuelva a pulsar

“Iniciar/+30 seg/Confirmar” para iniciar la cocción.

Ejemplo: si desea utilizar el 55% de la potencia del microondas y el 45% del grill (C-1) para cocinar durante 10 minutos, siga los pasos siguientes.

  1. Pulse

“Microondas/Grill/Combi”. una vez; la pantalla mostrará “P100”.

  1. Pulse

“Microondas/Grill/Combi”. de nuevo o gire ”

el modo combinado 1.

” para seleccionar

  1. Pulse

“Iniciar/+30 seg/Confirmar” para confirmar; la pantalla mostrará “C-1″.

  1. Gire ” ” para ajustar el tiempo de cocción hasta que se muestre “10:00”.

  2. Pulse

“Iniciar/+30 seg/Confirmar” para iniciar la cocción.

Nota: si transcurre la mitad del tiempo de grill, el horno pitará dos veces. Esto es habitual. Para obtener un mayor efecto del grill, debe dar la vuelta a la comida, cerrar la puerta y el horno seguirá funcionando.

12

4. Inicio rápido

  1. En estado de espera, pulse

“Iniciar/+30 seg/Confirmar ” para iniciar la

cocción con la potencia del 100%. Cada pulsación nueva incrementará el tiempo de

cocción en 30 segundos hasta un máximo de 95 minutos.

  1. En estado de cocción o descongelación, cada pulsación a

“Iniciar/+30 seg/Confirmar”

aumentará el tiempo en 30 segundos.

  1. En estado de espera, gire ” ” a la izquierda para definir el tiempo de cocción al 100%

de la potencia y luego pulse

“Iniciar/+30 seg/Confirmar ” para iniciar la cocción.

5. Cómo descongelar según el peso

  1. Pulse

“Descongelar por peso/tiempo” una vez; se mostrará “dEF1″.

  1. Gire ” ” para seleccionar el peso de los alimentos de 100 a 2000 g.

  2. Pulse

“Iniciar/+30 seg/Confirmar ” para iniciar la descongelación.

6. Cómo descongelar por tiempo

  1. Pulse

“Descongelar por peso/tiempo ” dos veces; se mostrará “dEF2″.

  1. Gire ” ” para seleccionar el tiempo de descongelación. El tiempo MÁXIMO es 95 minutos.

  2. Pulse

“Iniciar/+30 seg/Confirmar” para iniciar la descongelación.

La potencia es P30 y no se modificará.

7. Temporizador de cocina

(1) Pulse

“Reloj/Temporizador de cocina “; el LED mostrará 00:00.

(2) Gire ” ” para especificar el temporizador correcto. (El tiempo de cocción máximo es

de 95 minutos.)

(3) Pulse

“Iniciar/+30 seg/Confirmar ” para confirmar esta configuración.

(4) Cuando se alcanza ese tiempo, el indicador del reloj se apagará. El timbre sonará 5

veces. Si el reloj está definido (sistema de 24 horas), el LED mostrará la hora actual.

Nota: el temporizador de cocina es diferente del sistema de 24 horas. Se trata de un temporizador.

13

8. Menú automático

  1. Gire ” ” a la derecha para seleccionar el menú. Se mostrará de “A-1” a “A-8”, que significa recalentamiento automático, verduras, pescado, carne, pasta, patatas, pizza o sopa.

  2. Pulse

“Iniciar/+30 seg/Confirmar ” para confirmar.

  1. Gire ” ” para seleccionar el peso predeterminado del menú.

  2. Pulse

“Iniciar/+30 seg/Confirmar ” para iniciar la cocción.

Ejemplo: si desea utilizar el menú automático para cocinar pescado de 350 g:

  1. Gire ” ” en sentido horario hasta que se visualice “A-3”.

  2. Pulse

“Iniciar/+30 seg/Confirmar ” para confirmar.

  1. Gire ” ” para seleccionar el peso del pescado hasta que se visualice “350”.

  2. Pulse

“Iniciar/+30 seg/Confirmar ” para iniciar la cocción.

El procedimiento de menú automático:

Menú A-1 Recalentamiento automático
A-2 Verduras
A-3 Pescado
A-4 Carne
A-5 Pasta
A-6 Patatas
A-7 Pizza A-8 Sopa

Peso 200 g 400 g 600 g 200 g 300 g 400 g 250 g 350 g 450 g 250 g 350 g 450 g 50 g (con 450 ml de agua) 100 g (con 800 ml de agua) 200 g 400 g 600 g 200 g 400 g 200 ml 400 ml

Visualización 200 400 600 200 300 400 250 350 450 250 350 450 50 100 200 400 600 200 400 200 400

14

9. Cocción en múltiples secciones
Es posible definir un máximo de 2 secciones para la cocción. En la cocción de múltiples secciones, si una de ellas esdescongelar, la descongelación se situará en la primera sección.

Ejemplo: si desea descongelar comida durante 5 minutos y después cocinarla con el 80% de la potencia del microondas durante 7 minutos, hágalo de la siguiente manera:

  1. Pulse

“Descongelar por peso/tiempo” dos veces; se mostrará “dEF2″.

  1. Gire ” ” para seleccionar el tiempo de descongelación hasta que se visualice “5:00”.

  2. Pulse

“Microondas/Grill/Combi.” una vez; la pantalla mostrará “P100”.

  1. Pulse

“Microondas/Grill/Combi.” otra vez o gire ”

seleccionar el 80% de la potencia.

” para

  1. Pulse

“Iniciar/+30 seg/Confirmar” para confirmar; la pantalla mostrará “P80″.

  1. Gire ” ” para ajustar el tiempo de cocción hasta que se muestre “7:00”.

  2. Pulse

“Iniciar/+30 seg/Confirmar” para iniciar la cocción. El timbre sonará

una vez en la primera sección y se iniciará el tiempo de descongelación. El timbre

sonará otra vez al iniciar la segunda cocción. Cuando ésta acabe sonará cinco veces.

10. Función de consulta

(1) En los estados de microondas, grill y cocción combinada, pulse

“Microondas/Grill/Combi.”, para que se muestre la potencia actual durante 3 segundos.

Transcurridos estos 3 segundos, el horno volverá a su estado.

(2) En estado de cocción, pulse

“Reloj/Temporizador de cocina ” para

consultar el tiempo, que se mostrará durante 3 segundos.

11. Función de bloqueo para niños

Bloquear: en estado de espera, pulse

“Detener/Limpiar” durante 3 segundos. Se oirá un

sonido largo que indica que se está activando el estado de bloqueo para niños, y se

mostrará el tiempo actual si se ha definido; de lo contrario el LED mostrará ”

“.

Desbloquear: en estado bloqueado, pulse

“Detener/Limpiar” durante 3 segundos,

se oirá un sonido largo que indica que se ha cancelado el bloqueo.

15

Resolución de problemas

Normal

El horno microondas interfiere en la recepción de la televisión

Es posible que la recepción de radio y televisión se vea afectada cuando el horno microondas está en funcionamiento. Es parecida a la interferencia de pequeños electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores. Es algo normal.

Luz tenue del horno

En cocción a baja potencia, la luz del horno se puede atenuar. Es normal.

Vapor acumulado en la puerta, sale aire caliente por los conductos de ventilación

Durante la cocción, puede salir vapor de los alimentos. La mayor parte saldrá por los conductos de ventilación. Sin embargo, es posible que se acumule en un lugar frío como la puerta del horno. Es normal.

Se inició el horno

Está prohibido hacer funcionar el horno sin comida en su

accidentalmente sin comida. interior. Resulta muy peligroso.

Problema

Causa posible
(1) El cable no está conectado correctamente.

No se puede iniciar (2) El fusible o el interruptor

el horno

automático se queman.

El horno no calienta.

(3) Problema con la salida.
(4) La puerta no se ha cerrado correctamente.

Solución
Desconéctelo. Vuelva a conectarlo pasados 10 segundos.
Sustituya el fusible o restablezca el interruptor (reparado por personal profesional de nuestra empresa).
Pruebe la salida con otros aparatos eléctricos.
Cierre bien la puerta.

Según la directiva de Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEE), estos residuos han de recogerse y tratarse por separado. Si en algún momento necesita deshacerse de este producto, NO lo tire con los residuos domésticos. Envíelo a los puntos de recogida de WEEE disponibles.

16

Instrucciones de instalación
Lea el manual detenidamente antes de la instalación Tenga en cuenta lo siguiente:
Conexión eléctrica El horno está dotado de un enchufe y únicamente debe conectarse a una toma de corriente con la puesta a tierra correctamente instalada. La instalación de la toma de corriente y la sustitución del cable de conexión únicamente debe realizarlas un electricista cualificado y de acuerdo con las normas correspondientes. Si el enchufe deja de ser accesible después de la instalación, debe haber un interruptor de aislamiento de todos los polos en el lado de la instalación con una separación de al menos 3 mm. El armario en el que se empotra el horno no debe disponer de ningún panel trasero por detrás del aparato. Altura mínima de instalación: 85 cm. No cubra las ranuras de ventilación ni los orificios de succión. Nota: No bloquee ni doble el cable de alimentación.
A. Mobiliario empotrado
380+2
17

B. Preparación del armario
1. Lea las instrucciones que aparecen en la PLANTILLA INFERIOR DEL ARMARIO y ponga la plantilla en la parte inferior del armario.

LEFT EDGE

RIGHT EDGE

a

a

CENTER LINE FRONT EDGE

2. Realice las marcas en la parte inferior del armario según las marcas “a” de la plantilla. Tornillo A

Soporte

a

a

Línea central

3. Retire la plantilla de la parte inferior del armario y coloque el soporte con el tornillo A.

Tornillo A

Soporte

18

C. Instalación del horno
4. Instale el horno en el armario. – Asegúrese de que la parte posterior del horno está bloqueada por el soporte. – No bloquee ni doble el cable de alimentación.
soporte
5. Abra la puerta y fije el horno al armario con el tornillo B en el orificio de instalación.
Tornillo B Orificio de instalación
19

PT
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o seu microondas e guarde- as cuidadosamente para futura consulta.
Se seguir as instruções, o seu forno funcionará correctamente durante vários anos.
CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE
PRECAUÇÕES A TER EM CONTA PARA EVITAR POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA EXCESSIVA DO MICROONDAS a- Nunca tente operar este forno com a porta aberta, uma vez que tal poderia resultar numa exposição nociva à energia de microondas. É importante não tentar nunca forçar ou alterar os fechos de segurança da porta do microondas.
b- Nunca coloque qualquer objecto entre a parte frontal do microondas e a porta, nem permita que terra ou quaisquer resíduos se acumulem nas superfícies de vedação.

c- ADVERTÊNCIA: Se a porta ou a vedação da porta estiverem danificadas, não utilizar o forno microondas até à sua reparação por um técnico devidamente qualificado.
ADENDA
Se não for mantida a limpeza do aparelho, a superfície pode ficar danificada, o que pode afectar a vida útil do aparelho e criar uma situação de risco.
Especificações

Modelo:

MICROONDAS MC25D ENC

Tensão nominal:

230V~50Hz

Potência nominal de entrada (microondas):
Potência nominal de saída (microondas):
Potência nominal de entrada (grelhador):

1450W 900W 1000W

Capacidade do forno:

25L

Diâmetro do prato rotativo: Dimensões externas:

315 mm 595x400x388mm

Peso líquido:

Aprox. 18.5 kg

2 20

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico, lesão ou exposição a energia excessiva do forno de microondas ao utilizar o seu aparelho,siga as seguintes precauções básicas:
1- Os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes herméticos, uma vez que estes poderiam explodir.
2- É perigoso para qualquer pessoa que não esteja devidamente qualificada para o fazer remover uma tampa de protecção contra a exposição à energia das microondas.
3- Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção de utilizador não devem ser feitas por crianças a menos que elas tenham mais de 8 anos e estejam supervisionadas.
4- Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos. 5- Utilize apenas utensílios recomendados para uso com fornos microondas.
6- Leia e respeite escrupulosamente as “PRECAUÇÕES PARA EVITAR UMA POSSÍVEL EXPOSIÇÃO EXCESSIVA À ENERGIA DAS MICROONDAS”.
7- Ao aquecer alimentos em recipientes de plástico ou de papel, vigie o forno devido ao possível risco de ignição.
8- Se houver emissão de fumo, parar ou desligar o aparelho e manter a porta fechada, a fim de sufocar as chamas.
9- Não coza excessivamente os alimentos.
21

10- Não utilize o forno como espaço de armazenagem. Não guarde quaisquer produtos, como pão, biscoitos, etc., no interior do forno.
11- Remova quaisquer arames ou asas metálicas dos recipientes/ sacos de papel ou de plástico antes de os introduzir no forno microondas.
12- Os ovos na casca e os ovos cozidos completos não devem ser aquecidos no forno microondas, uma vez que poderiam explodir, mesmo depois de os retirar do microondas.
13- Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e semelhantes tais como:
– áreas de cozinha de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
– por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial;
– quintas; – ambientes do tipo cama e pequeno-almoço.
14- Se o cabo de alimentação de corrente estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo serviço de assistência técnica autorizado, ou por um técnico devidamente qualificado, para evitar possíveis acidentes.
15- Não guarde nem utilize este electrodoméstico no exterior.
16- Não utilize este forno microondas na proximidade de água, como, por exemplo, numa cave húmida ou perto de uma piscina.
17- As superfícies acessíveis do microondas podem alcançar temperaturas bastante elevada durante o seu funcionamento. Mantenha o cabo de alimentação de corrente afastado da superfície de aquecimento, e não cubra as saídas de ventilação do forno microondas.
22

18- Não deixe o cabo de alimentação suspenso sobre a borda da mesa ou da bancada de trabalho.
19- A falta de manutenção das correctas condições de limpeza do forno microondas poderia levar ao deterioro da superfícies, o que afectaria negativamente a vida útil do electrodoméstico, e poderia dar origem a eventuais riscos de acidente.
20- O conteúdo de biberões e de potinhos de comida para bebés deve ser mexido ou agitado depois de aquecido, e a sua temperatura deve ser comprovada antes do seu consumo, para evitar possíveis queimaduras.
21- O aquecimento de bebidas no microondas poderia retardar o processo de fervura, pelo que deverá tomar as devidas precauções ao manipular os recipientes das mesmas.
22- Os aparelhos não são destinados a serem operados através de um temporizador externo ou sistema de telecomando separado.
23- As partes acessíveis podem aquecer durante a utilização. As crianças devem ser mantidas longe do aparelho.
24- Não deve ser utilizado um limpador a vapor.
25- Durante a utilização, o aparelho aquece. Deve ser prestada atenção para evitar tocar os elementos de aquecimento no interior do forno.
26- Utilizar apenas a sonda de temperatura recomendada para este forno. (para fornos equipados com uma instalação que permite utilizar um sensor de temperatura da sonda)
27- AVISO: O aparelho e as suas partes acessíveis aquecem durante o uso. Deve ser prestada atenção para evitar tocar os elementos de aquecimento. As crianças com menos de 8 anos
23

de idade devem ser mantidas longe a menos que estejam continuamente supervisionadas. 28- O forno de micro-ondas deve ser operado com a porta decorativa aberta. (para fornos com uma porta decorativa.) 29- A superfície traseira do aparelho deve ser colocada contra uma parede. 30- O forno de micro-ondas não pode ser colocado num armário, a menos que tenha sido testado em um armário.
LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA FUTURA CONSULTA
24

Instalação da ligação à terra para reduzir o risco de lesões

PERIGO
Perigo de choque eléctrico Tocar em alguns componentes internos pode provocar lesões graves ou mesmo levar à morte. Não desmonte este aparelho.

  1. A extensão deve possuir ligação à terra. 3) O cabo comprido deve ser colocado de modo a que não fique pendurado num balcão ou mesa, onde poderia ser puxado por uma criança ou fazer com que alguém tropeçasse no mesmo inadvertidamente.

AVISO
Perigo de choque eléctrico A utilização inadequada da ligação à terra pode provocar um choque eléctrico. Não ligue a ficha a uma tomada até que o aparelho esteja correctamente instalado e ligado à terra.
Este aparelho tem de ser ligado à terra. No caso de um curto-circuito eléctrico, a ligação à terra reduz o risco de choque eléctrico, proporcionando um condutor para a corrente eléctrica. Este aparelho vem equipado com um cabo com um fio de ligação à terra e uma ficha de ligação à terra. A ficha tem de ser ligada a uma tomada que esteja correctamente instalada e ligada à terra.
Consulte um electricista ou um especialista qualificado caso não compreenda totalmente as instruções relativas a ligações à terra ou se tiver dúvidas em relação à correcta instalação da ligação à terra. Se for necessário utilizar uma extensão, utilize apenas uma com ligação à terra.
1. É fornecido um cabo de alimentação curto para reduzir o risco de emaranhamento ou de que se tropece num cabo comprido. 2. Se utilizar um cabo comprido ou uma extensão: 1) A potência eléctrica nominal assinalada no cabo ou extensão deve ser igual ou superior à potência eléctrica nominal do aparelho.

LIMPEZA
Certifique-se de que desliga o aparelho da fonte de alimentação. 1. Limpe a parte interior do
microondas, após a utilização, com um pano ligeiramente húmido. 2. Limpe os acessórios da maneira habitual, com água e detergente. 3. Quando estiverem sujas, a estrutura e a vedação da porta e as peças adjacentes devem ser limpas cuidadosamente com um pano húmido. 4. Não utilize produtos de limpeza abrasivos agressivos nem raspadores metálicos pontiagudos para limpar o vidro da porta do forno, uma vez que pode riscar a superfície, o que pode resultar no estilhaçamento do vidro. 5. Sugestão de limpeza—Para uma limpeza mais fácil das paredes do interior do forno com as quais a comida cozinhada pode entrar em contacto: Coloque metade de um limão numa taça, adicione 300 ml de água e aqueça no microondas a uma potência de 100% durante 10 minutos. Limpe o forno com um pano macio e seco.

25

UTENSÍLIOS
CUIDADO
Perigo de lesões É perigoso para todos, excepto para um técnico qualificado, efectuar qualquer serviço ou reparação que envolva a remoção da cobertura que protege da exposição à energia de microondas.

Consulte as instruções acerca de “Materiais que podem ser utilizados ou materiais que devem ser evitados no forno de microondas”. Existem certos utensílios não metálicos que não são seguros para utilização em microondas. Em caso de dúvida, pode testar o utensílio em questão, seguindo o procedimento em baixo.
Teste ao utensílio: 1. Encha um recipiente seguro para ser utilizado no micro-
ondas com 1 copo de água fria (250ml), em conjunto com o utensílio em questão. 2. Aqueça com a energia no máximo durante 1 minuto. 3. Toque cuidadosamente no utensílio. Se a parte do utensílio que ficou fora de água estiver quente, não o utilize no microondas. 4. Não aqueça durante mais de 1 minuto.

Materiais que pode utilizar no forno de microondas

Utensílios

Notas

Prato para gratinar
Serviço de jantar

Siga as instruções do fabricante. O fundo do prato para gratinar deve estar, no mínimo, 5 mm acima do prato rotativo. A utilização incorrecta pode fazer com que o prato rotativo se parta.
Apto para microondas. Siga as instruções do fabricante. Não utilize pratos lascados ou rachados.

Frascos de vidro Retire sempre a tampa. Utilize apenas para aquecer os alimentos até ficar quente. A maioria dos frascos de vidro não são resistentes ao calor e podem-se partir.

Copos

Utilize apenas copos resistentes ao calor. Certifique-se de que não têm rebordo metálico. Não utilize copos lascados ou rachados.

Sacos para

Siga as instruções do fabricante. Não feche com um fio de metal. Faça peque-

cozinhar no forno nos orifícios para permitir que o vapor saia.

Pratos e copos Utilize apenas para cozinhar/aquecer durante curtos períodos de tempo. Não

de papel

deixe o microondas sem supervisão durante a cozedura

Rolos de papel Utilize para cobrir os alimentos, como forma de reaquecer e absorver a gordura. Utilize apenas com supervisão durante um curto período de tempo.

Papel vegetal Plástico
Embrulho de plástico

Utilize como cobertura para impedir salpicos ou como cobertura para cozinhar a vapor.
Apto para microondas. Siga as instruções do fabricante. Deve ter a etiqueta “Seguro para microondas”. Alguns recipientes de plástico amolecem à medida que os alimentos aquecem no interior. Os “sacos de ebulição” e os sacos de plástico herméticos devem ter pequenos orifícios, conforme indicado na caixa.
Apto para microondas. Utilize para cobrir os alimentos durante a cozedura, para reter a humidade. Não deixe que o embrulho de plástico toque os alimentos.

Termómetros

Apenas seguro para microondas (termómetros para a carne e doces).

Papel de cera Utilize como cobertura para impedir salpicos e para reter a humidade.

26

Materiais que não devem ser utilizados no forno de microondas

Utensílios

Notas

Tabuleiro de alumínio Pode provocar faíscas. Transfira os alimentos para um recipiente seguro para microondas.

Recipiente de cartão com pega de metal

Pode provocar faíscas. Transfira os alimentos para um recipiente seguro para microondas.

Utensílios de metal ou O metal protege os alimentos da energia de microondas. com rebordo de metal O rebordo de metal pode provocar faíscas.

Fios de metal

Podem provocar faíscas e chamas no microondas.

Sacos de papel

Podem provocar chamas no microondas.

Espuma plástica

A espuma plástica pode derreter ou contaminar o líquido no interior quando exposta a altas temperaturas.

Madeira

A madeira seca quando é utilizada no microondas e pode rachar ou quebrar.

INSTALAR O MICROONDAS

Nomes das peças e acessórios do microondas

Retire o microondas e todos os materiais da caixa e da cavidade do microondas.

O microondas inclui os seguintes acessórios:

Prato de vidro

1

Estrutura de anel rotativo 1

A

Manual de instruções

1

F

ED
G
Grelhador (apenas para aparelhos com grelhador)

CB
A) Painel de controlo B) Eixo rotativo C) Estrutura de anel rotativo D) Prato de vidro E) Janela de observação F) Estrutura da porta G) Sistema de bloqueio de
segurança

27

Instalação do prato rotativo

Cubo (parte inferior) Prato de vidro Eixo rotativo
Estrutura de anel rotativo

a. Nunca tente colocar o prato de vidro voltado para baixo. O movimento do prato de vidro nunca deve estar limitado.
b. Tanto o prato de vidro como a estrutura de anel rotativo devem ser sempre utilizados durante a cozedura.
c. Todos os alimentos e recipientes devem ser colocados em cima do prato de vidro, para se proceder à cozedura.
d. Se o prato de vidro ou a estrutura de anel rotativo se partir ou rachar, contacte o centro de reparações autorizado mais próximo.

Instalação e ligação
1. Este aparelho destina-se exclusivamente a utilização doméstica. 2. Este microondas foi concebido apenas para ser encastrado. Não foi fabricado para ser
utilizado numa bancada nem no interior de um armário. 3. Siga as instruções especiais de instalação. 4. O aparelho pode ser instalado num armário de parede com 60 cm de largura (no
mínimo, com 55 cm de profundidade e 85 cm acima do nível do solo). 5. O aparelho está equipado com uma ficha que apenas deve ser ligada a uma tomada
com ligação à terra, instalada correctamente. 6. A tensão de rede deve corresponder à tensão especificada na placa de características. 7. Apenas um electricista qualificado pode instalar a tomada e substituir o cabo de
ligação. Se a ficha deixar de ser acessível após a instalação, deve haver um dispositivo seccionador omnipolar no momento da instalação, com uma distância de contacto de, pelo menos, 3 mm. 8. Não deve utilizar adaptadores, fichas múltiplas ou cabos de extensão. Em caso de sobrecarga, existe perigo de incêndio.

A superfície acessível pode ficar quente durante o funcionamento.
28

Instruções de funcionamento

1. Configuração do relógio
Quando o microondas se encontra ligado, a luz LED apresenta “0:00″ e o aparelho emite um sinal sonoro.

  1. Prima

” Relógio/Temporizador de cozinha” uma vez para seleccionar

a função de relógio; os dígitos das horas ficam intermitentes.

  1. Rode o botão ” ” para ajustar as horas; a hora deve ser definida entre 0 e
  1. Prima

“Relógio/Temporizador de cozinha “; os dígitos dos minutos ficam intermitentes.

  1. Rode o botão ” entre 0 e 59.

” para ajustar os dígitos dos minutos; os minutos devem ser definidos

  1. Prima

“Relógio/Temporizador de cozinha” para terminar a configuração

do relógio. “:” fica intermitente e a hora ilumina-se.

Nota: 1) Se o relógio não estiver configurado, não funciona quando ligado.

  1. Durante o processo de configuração do relógio, se premir o microondas volta automaticamente ao estado anterior.

“Parar/Limpar “,

2. Cozinhar no microondas

Prima

“Microondas./Grelhador/Combi”. e o LED apresentará “P100”. Prima

“Microondas./

Grelhador/Combi.” quatro vezes ou rode o botão ” ” para seleccionar a potência que

pretende; é apresentado “P100”, “P80” “P50”, “P30” ou “P10″ de cada vez que premir o

botão. Em seguida, prima ”

Iniciar/+30seg./Confirmar” para confirmar e rode o botão ”

” para definir o tempo de cozedura de 0:05 a 95:00. Prima novamente

“Iniciar/+30seg./

Confirmar” para começar a cozinhar.

Exemplo: Se pretende utilizar 80% da potência do microondas para cozinhar durante 20 minutos, siga os seguintes passos.

  1. Prima uma vez

“Microondas./Grelhador/Combi”. e o ecrã apresenta “P100”.

  1. Prima novamente “Microondas./Grelhador/Combi”. ou rode o botão ” ” para definir a potência do microondas para 80%.

  2. Prima

“Iniciar/+30seg./Confirmar ” para confirmar e o ecrã apresenta “P 80″.

  1. Rode o botão ” “20:00″.

” para ajustar o tempo de cozedura até o microondas apresentar

  1. Prima

“Iniciar/+30seg./Confirmar ” para começar a cozinhar.

Nota: a tabela de quantidades para o ajuste de tempo através do interruptor de código é

a seguinte: 0—1 min : 5 segundos

1—5 min : 10 segundos

5—10 min

: 30 segundos

10—30 min : 1 minuto

30—95 min : 5 minutos

29

“Microondas./Grelhador/Combi.” Instruções

Ordem

Ecrã

Potência do microondas

1

P100

100%

2

P80

80%

3

P50

50%

4

P30

30%

5

P10

10%

6

G

0%

7

C-1

55%

8

C-2

36%

Potência do grelhador
100% 45% 64%

3. Grelhador ou Combi. Cozinhar

Prima “Microondas./Grelhador/Combi.” e o LED apresenta “P100”; prima

“Microondas./

Grelhador/Combi.” quatro vezes ou rode o botão ” ” para seleccionar a potência que

pretende e será apresentado “G”,”C-1″ ou “C-2” por cada vez que premir o botão. Em

seguida, prima

“Iniciar/+30seg./Confirmar ” para confirmar e rode o botão ” ” para definir

o tempo de cozedura de 0:05 a 95:00. Prima novamente para começar a cozinhar.

“Iniciar/+30seg./Confirmar”

Exemplo: 1) Prima

Se pretende utilizar 55% da potência do microondas e 45% da potência do grelhador (C-1) para cozinhar durante 10 minutos, siga os seguintes passos.
“Microondas./Grelhador/Combi.” uma vez e o ecrã apresenta “P100”.

  1. Prima

“Microondas./Grelhador/Combi.” novamente ou rode o botão ” ”

para seleccionar o modo de combinação 1.

  1. Prima

“Iniciar/+30seg./Confirmar” para confirmar e o ecrã apresenta “C-1″.

  1. Rode o botão ” “10:00″.

” para ajustar o tempo de cozedura até o microondas apresentar

  1. Prima

“Iniciar/+30seg./Confirmar” para começar a cozinhar.

Nota: Após decorrido metade do tempo para grelhar, o microondas emite dois sinais sonoros, o que é normal. Para grelhar melhor os alimentos, deve virá- los e fechar a porta. Caso não seja efectuada qualquer operação, o microondas continua a cozinhar.

30

4. Início rápido

  1. Em estado de espera, prima

“Iniciar/+30seg./Confirmar” para começar a

cozinhar com 100% de potência; cada vez que premir o botão aumentará o tempo de

cozedura em 30 segundos até 95 minutos.

  1. Enquanto o microondas está a cozinhar ou a descongelar, cada vez que premir

“Iniciar/+30seg./Confirmar” aumenta o tempo de cozedura em 30 segundos.

  1. Em estado de espera, rode o botão ” ” para a esquerda para definir o tempo de

cozedura com 100% de potência do microondas. Em seguida, prima

“Iniciar/+30seg./

Confirmar” para começar a cozinhar.

5. Descongelar por peso

  1. Prima

“Peso/Tempo de descongelação” uma vez e o microondas apresenta “dEF1″.

  1. Rode o botão ” ” para seleccionar o peso dos alimentos de 100 a 2000 g.

  2. Prima

“Iniciar/+30seg./Confirmar” para começar a descongelar.

6. Descongelar por tempo

  1. Prima

“Peso/Tempo de descongelação” duas vezes e o microondas apresenta “dEF2″.

  1. Rode o botão ” de 95 minutos.

” para seleccionar o tempo de descongelação. O tempo MÁXIMO é

  1. Prima

“Iniciar/+30seg./Confirmar” para começar a descongelar.

A potência de descongelação é P30 e não pode ser alterada.

7. Temporizador de cozinha

(1) Prima

“Relógio/Temporizador de cozinha” duas vezes e o LED apresenta 00:00.

(2) Rode o botão ” de 95 minutos).

” para introduzir o tempo correcto (o tempo máximo de cozedura é

(3) Prima

“Iniciar/+30seg./Confirmar ” para confirmar a definição.

(4) Quando o tempo de cozedura é atingido, o indicador do relógio desliga-se. O sinal sonoro é emitido 5 vezes. Se o relógio estiver configurado (sistema de 24 horas), o LED apresentará a hora actual.
Nota: O Temporizador de cozinha difere do sistema de 24 horas; funciona como um temporizador.

31

8. Menu automático

  1. Rode o botão ” ” para a direita para seleccionar o menu, o ecrã apresenta de “A-1” a “A-8”, o que corresponde a reaquecimento automático, legumes, peixe, carne, massa, batatas, piza e sopa.

  2. Prima

“Iniciar/+30seg./Confirmar ” para confirmar.

  1. Rode o botão ” ” para seleccionar o peso predefinido na tabela de menu.

  2. Prima

“Iniciar/+30seg./Confirmar ” para começar a cozinhar.

Exemplo: Se pretender utilizar o “Menu automático” para cozinhar peixe com 350 g.

  1. Rode o botão ” ” para a direita até surgir “A-3”.

  2. Prima

“Iniciar/+30seg./Confirmar ” para confirmar.

  1. Rode o botão ” ” para seleccionar o peso do peixe até aparecer “350”.

  2. Prima

“Iniciar/+30seg./Confirmar ” para começar a cozinhar.

Procedimento do menu automático:

Menu

Peso

A-1 Reaquecimento
automático

200 g 400 g 600 g

A-2 Legumes

200 g 300 g 400 g

A-3 Peixe

250 g 350 g 450 g

A-4 Carne

250 g 350 g 450 g

A-5 Massa

50 g (com 450 ml de água) 100 g (com 800ml de água)

A-6 Batatas

200 g 400 g 600 g

A-7 Piza

200 g 400 g

A-8 Sopa

200 ml 400 ml

Ecrã 200 400 600 200 300 400 250 350 450 250 350 450 50 100 200 400 600 200 400 200 400

32

9. Cozedura multi-secções

Podem ser programadas, no máximo, 2 secções de cozedura. Em cozedura multi- secções, se uma secção for a descongelação, esta deve ser colocada na primeira secção. Exemplo: Se pretender descongelar alimentos durante 5 minutos e, em seguida, cozinhar a 80% de potência do microondas durante 7 minutos, proceda do seguinte modo:

  1. Prima

“Peso/Tempo de descongelação” duas vezes e o microondas apresenta “dEF2″.

  1. Rode o botão ” ecrã.

” para seleccionar o tempo de descongelação até aparecer “5:00” no

  1. Prima

“Microondas./Grelhador/Combi.” uma vez e o ecrã apresenta “P100”.

  1. Prima

“Microondas./Grelhador/Combi”. novamente ou rode o botão ” ”

para escolher 80% da potência do microondas.

  1. Prima

“Iniciar/+30seg./Confirmar ” para confirmar e o ecrã apresenta “P 80″.

  1. Rode o botão ” “7:00″ no ecrã.

” para regular o tempo de cozedura até o microondas apresentar

  1. Prima

“Iniciar/+30seg./Confirmar” para começar a cozinhar e é emitido um sinal

sonoro para a primeira secção, começando a contagem decrescente do tempo de

descongelação. É emitido outro sinal sonoro quando começa a segunda secção.

Quando o tempo de cozedura termina, o microondas emite cinco sinais sonoros.

10. Função de consulta

(1) Na função de microondas, grelhador e combinado, prima

“Microondas./Grelhador/

Combi.” e a potência actual é apresentada durante 3 segundos. Após 3 segundos, o

microondas regressa ao estado anterior;

(2) Durante a cozedura, prima

“Relógio/Temporizador de cozinha” para

consultar o tempo e este é apresentado durante 3 segundos.

11. Função de bloqueio para as crianças

Bloquear: Em estado de espera, prima

“Parar/Limpar” durante 3 segundos, é emitido um

sinal sonoro prolongado a confirmar o estado de bloqueio para crianças e é apresentada a

hora actual, caso tenha sido definida; caso contrário, será apresentado ”

” no ecrã

LED.

Desactivar o bloqueio: No estado de bloqueio, prima

“Parar/Limpar” durante 3 segundos; é

emitido um sinal sonoro prolongado, confirmando que o bloqueio foi desactivado.

33

Resolução de problemas

Normal

O microondas interfere com a recepção da televisão

O rádio e a televisão podem sofrer interferências quando o microondas estiver a funcionar. É semelhante à interferência de pequenos electrodomésticos, como a trituradora, o aspirador ou a ventoinha eléctrica. Esta é uma situação normal.

A luz do microondas é reduzida

Ao aquecer com pouca potência, a luz do microondas pode ser reduzida. Esta é uma situação normal.

O vapor acumula-se na porta e sai ar quente das saídas de ar

Ao aquecer, os alimentos podem libertar vapor. Grande parte sai pelas saídas de ar. No entanto, algum vapor pode acumular-se em locais mais frescos, como a porta do microondas. Esta é uma situação normal.

O microondas foi ligado acidentalmente sem alimentos no interior.

Não utilize nunca o aparelho sem alimentos no interior. Esta é uma situação muito perigosa.

Problema

Causa possível
(1) A ficha não está bem ligada na tomada

Não consigo ligar o (2) O fusível está fundido ou o

microondas

disjuntor foi accionado.

(3) Problema com a tomada.

O microondas não (4) A porta não está bem

aquece.

fechada.

Solução
Retire a ficha da tomada. Volte a ligar passados 10 segundos.
Substitua o fusível ou reinicie o disjuntor (reparação efectuada por profissionais da nossa empresa).
Teste a tomada com outros aparelhos eléctricos.
Feche bem a porta.

De acordo com a directiva da Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico (WEEE), estes aparelhos devem ser separados do lixo comum e tratados. Se precisar de eliminar este produto, NÃO o coloque no lixo doméstico comum. Envie o produto para um ponto de recolha, quando disponível.

34

Instruções de instalação
Leia atentamente o manual antes de efectuar a instalação Tome nota
Ligação eléctrica O microondas está equipado com uma ficha que apenas deve ser ligada a uma tomada com ligação à terra instalada correctamente. Apenas um electricista qualificado pode instalar a tomada e substituir o cabo de ligação, de acordo com os regulamentos adequados. Se a ficha deixar de ser acessível após a instalação, deve existir um dispositivo seccionador omnipolar aquando da instalação, com uma distância de contacto de, pelo menos, 3 mm. O armário não deve ter um painel posterior, tapando o aparelho. Altura mínima de instalação: 85 cm. Não tape orifícios de ventilação nem de sucção. Nota: Não prenda nem dobre o cabo de alimentação.
A. Armário encastrado
380+2
35

B. Preparar o armário
1. Leia as instruções contidas no MODELO DE ARMÁRIO INFERIOR, coloque o modelo no plano inferior do armário.

LEFT EDGE

RIGHT EDGE

a

a

CENTER LINE FRONT EDGE

2. Efectue as marcas no plano inferior do armário de acordo com as marcas “a” contidas no modelo
Parafuso A

Suporte

a

a

Linha central

3. Remova o modelo do armário inferior e fixe o suporte com o parafuso A.

Parafuso A

Suporte

36

Instalar o forno
4. Instale o forno no armário – Certifique-se de que a parte posterior do forno está bloqueada pelo suporte. – Não prenda nem dobre o cabo de alimentação.
suporte
5. Abra a porta, fixe o forno ao armário com o Parafuso B, no orifício de instalação.
Parafuso B Orifício de instalação
37

GB
Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
a- Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful expo sure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks.
b- Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
c- WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person.
ADDENDUM
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation.
Specifications

Model: Rated Voltage: Rated Input Power(Microwave): Rated Output Power(Microwave): Rated Input Power(Grill): Oven Capacity: Turntable Diameter: External Dimensions: Net Weight:

MICROONDAS MC25D ENC 230V~50Hz 1450W 900W 1000W 25L
315mm 595 400 388mm Approx. 18.5kg

38

IMPORTA NT SA FETY INSTRUCTIONS WA RNING
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following:
1- Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
2- Warning: It is hazardous for anyone other than a competent person to remove a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
3- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
4- Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
5- Only use utensils suitable for use in microwave ovens.
6- Read and follow the specific:”PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY”.
7- When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
39

8- If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.
9- Do not overcook food.
10- Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven.
11- Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags before placing them in the oven.
12- Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended.
13- This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
– staff kitchen areas in shops, offices and other fices working e nvironm e n ts;
– by clients in hotels, motels and other residential type environments;
– farm houses; – bed and breakfast type environments. 14- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
15- Do not store or use this appliance outdoors.
16-Do not use this oven near water, in a wet basement or near a swimming pool.
40

17- The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. Keep cord away from heated surface, and do not cover any events on the oven.
18- Do not let cord hang over edge of table or counter.
19- Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
20- The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns.
21- Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore take care when handling the container.
22- The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
23- Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away.
24- Steam cleaner is not to be used.
25- During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.
26- Only use the temperature probe recommended for this oven. (for ovens provided with a facility to use a temperature-sensing probe.)
41

27- WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. 28- The microwave oven must be operated with the decorative door open.(for ovens with a decorative door.) 29- The rear surface of appliance shall be placed against a wall. 30- The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in a cabinet.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
42

To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation

DANGER
Electric Shock Hazard Touching some of the interna components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance.

2)The extension cord must be a groundingtype 3-wire cord. 3)The long cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.

WA RNING
Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded.
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord , use only a 3-wire extension cord.
1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2. If a long cord set or extension cord is used: 1)The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.

CLEANING
Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using
with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way
in soapy water. 3. The door frame and seal and
neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty. 4. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. 5. Cleaning Tip—For easier cleaning of the cavity walls that the food cooked can touch: Place half a lemon in a bowl, add 300ml (1/2 pint) water and heat on 100% microwave power for 10 minutes. Wipe the oven clean using a soft, dry cloth.

43

UTENSILS
CAUTION
Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a compentent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.

See the instructions on “Materials you can use in
microwave oven or to be avoided in microwave oven.”
There may be certain non-metallic utensils that are not
safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the
utensil in question following the procedure below.
Utensil Test: 1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
water (250ml) along with the utensil in question. 2. Cook on maximum power for 1 minute. 3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is
warm, do not use it for microwave cooking. 4. Do not exceed 1 minute cooking time.

Materials you can use in microwave oven

Utensils

Remarks

Browning dish
Dinnerware
Glass jars
Glassware
Oven cooking bags Paper plates and cups Paper towels
Parchment paper Plastic
Plastic wrap
Thermometers Wax paper

Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions. Do not use cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not heat resistant and may break. Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make slits to allow steam to escape.
Use for short­term cooking/warming only. Do not leave oven unattended while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for a short-term cooking only. Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled “Microwave Safe”. Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. “Boiling bags” and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food. Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.

44

Materials to be avoided in microwave oven

Utensils Aluminum tray Food carton with metal handle Metal or metaltrimmed utensils
Metal twist ties Paper bags

Remarks May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing. May cause arcing and could cause a fire in the oven. May cause a fire in the oven.

Plastic foam

Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature.

Wood

Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack.

SETTING UP YOUR OVEN

Names of Oven Parts and Accessories

Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.

Your oven comes with the following accessories:

Glass tray

1

A

Turntable ring assembly 1

Instruction Manual

1

F

ED

CB

G

A) Control panel B) Turntable shaft

C) Turntable ring assembly

D) Glass tray

E) Observation window

F) Door assembly

G) Safety interlock system

Grill Rack( Only for Grill series )

45

Turntable Installation

Hub (underside) Glass tray Turntable shaft

a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted.
b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking.
d. If glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks, contact your nearest authorized service center.

Turntable ring assembly

Installation and connection
1.This appliance is only intended for domestic use. 2.This oven is intended for built-in use only.It is not intended for counter-top use or for
use inside a cupboard. 3. Please observe the special installation instructions. 4.The appliance can be installed in a 60cm wide wall-mounted cupboard(at lease 55cm
deep and 85cm off the floor). 5.The appliance is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed
earthed socket. 6.The mains voltage must correspond to the voltage specified on the rating plate. 7.The socket must be installed and connecting cable must only be replaced by a
qualified electrician.If the plug is no longer to accessible following installation,an all-pole disconnecting device must be present on the installation side with a contact gap of at lease 3mm. 8.Adapters,multi-way strips and extension leads must not be used. Overloading can result in a risk of fire.

The accessible surface may be hot during operation.
46

Operation Instructions

1. Clock Setting

When the microwave oven is electrified, the LED will display “0:00”, buzzer will ring once.

  1. Press

“Clock/Kitchen Timer ” once to select clock function, the hour figures will flash.

  1. Turn ”

” to adjust the hour figures, the input time should be within 0–23.

  1. Press

” Clock/ Kitchen Timer “, the minute figures will flash.

  1. Turn ”

” to adjust the minute figures, the input time should be within 0–59.

  1. Press

“Clock/Kitchen Timer ” to finish clock setting. “:” will flash, and the time will light.

Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered.

  1. During the process of clock setting, if you press

“Stop/Clear “, the oven

will go back to the previous status automatically.

2. Microwave Cooking

Press

Microwave./Grill/Combi. ” the LED will display “P100”.Press

Microwave./Grill/Combi. “for times or turn ”

” to choose the power you want, and

“P100”, “P80” “P50”, “P30” or “P10″ will display for each added press. Then press Start/+30Sec./Confirm ” to confirm, and turn ” ” to set cooking time from 0:05 to

95:00. Press

” Start/+30Sec”./Confirm again to start cooking.

Example: If you want to use 80% microwave power to cook for 20 minutes, you can

operate the oven as the following steps.

  1. Press

Microwave./Grill/Combi. ” once, the screen display “P100″.

  1. Press

Microwave./Grill/Combi. ” once again or turn”

microwave power.

” to choose 80%

  1. Press

Start/+30Sec./Confirm ” to confirm, and the screen displays “P 80″.

  1. Turn ” ” to adjust the cooking time until the oven displays “20:00”.

  2. Press

Start/+30Sec./Confirm to start cooking .

Note: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow:

0—1 min : 5 seconds

1—5 min : 10 seconds

5—10 min : 30 seconds

10—30 min : 1 minute

30—95 min : 5 minutes

47

“Micro/Grill/Combi.” Pad instructions

Order

Display

1

P100

2

P80

3

P50

4

P30

5

P10

6

G

7

C-1

8

C-2

Microwave Power 100% 80% 50% 30% 10%
0% 55% 36%

PGowrilel r
100% 45% 64%

3. Grill or Combi. Cooking

Press

Microwave./Grill/Combi. the LED will display”P100″,and press

Microwave./Grill/Combi. for times or turn the ”

” to choose the power you

want, and “G”,”C-1″ or “C-2″ will display for each added press. Then press

Start/+30Sec./Confirm to confirm, and turn ” ” to set cooking time from 0:05 to 95:00.

Press

Start/+30Sec./Co”nfirm again to start cooking.

Example: If you want to use 55% microwave power and 45% grill power(C-1) to cook for

10 minutes, you can operate the oven as the following steps.

  1. Press

Microwave./Grill/Combi. once, the screen display “P100″.

  1. Press

Microwave./Grill/Combi. once again or turn ”

” to choose combi. 1 mode.

  1. Press

Start/+30Sec./Confirm to confirm, and the screen displays “C-1″.

  1. Turn ” ” to adjust the cooking time until the oven displays “10:00″.

  2. Press

Start/+30Sec./Confirm to start cooking .

Note:If half the grill time passes, the oven sounds twice, and this is normal. In order to have a better effect of grilling food, you should turn the food over, close the door, and then if no operation the oven will continue cooking.

48

4. Quick Start

  1. In waiting state, Press

Start/+30Sec./Confirm to start cooking with 100%

power, each added press will increase 30 seconds cooking time up to 95 minutes.

  1. In microwave cooking or time defrost state, each press of

Start/+30Sec./Confirm can increase 30 seconds of cooking time.

  1. In waiting state, turn ”

” left to set cooking time with 100%

microwave power, then press

Start/+30Sec./Confirm to start cooking.

5. Defrost By Weight

  1. Press

Weight/Time Defrost once, and the oven will display “dEF1″.

  1. Turn ” ” to select the weight of food from 100 to 2000 g.

  2. Press

Start/+30Sec./Confirm to start defrosting.

6. Defrost By Time

  1. Press

Weight/Time Defrost twice, and the oven will display “dEF2″.

  1. Turn ” ” to select the defrost time. The MAX time is 95 minutes.

  2. Press

Start/+30Sec./Confirm to start defrosting.The defrost

power is P30 , and it will not be changed.

7. Kitchen Timer

(1) Press

Clock/ Kitchen Timer twice, LED will display 00:00.

(2) Turn ”

” to enter the correct timer.(The maximum cooking time is 95 minutes.)

(3) Press

Start/+30Sec./Confirm to confirm setting.

(4) When the kitchen time is reached, clock indicator will go out. The buzzer will ring 5 times.

If the clock be set(24-hour system), LED will display the current time.

Note: The kitchen Time is differ from 24-hour system,Kitchen Timer is a timer.

49

8. Auto Menu

  1. Turn ”

” right to choose the menu, and “A-1” to “A-8″ will display, which

means auto reheat,vegetable, fish,meat, pasta, potato, pizza and soup.

  1. Press

Start/+30Sec./Confirm to confirm.

  1. Turn ”

” to choose the default weight as the menu chart.

  1. Press

Start/+30Sec./Confirm to start cooking.

Example: If you want to use “Auto Menu” to cook fish for 350g.

  1. Turn ”

” clockwise till “A-3″ display.

  1. Press 3) Turn ”

Start/+30Sec./Confirm to confirm. ” to select the weight of fish till “350” display.

  1. Press

Start/+30Sec./Confirm to start cooking.

The automatic menu procedure:

Menu
A-1 Auto Reheat
A-2 Vegetable
A-3 Fish
A-4 Meat A-5 Pasta A-6 Potato
A-7 Pizza A-8 Soup

Weight
200 g 400 g 600 g 200 g 300 g 400 g 250 g 350 g 450 g 250 g 350 g 450 g 50 g(with water 450ml) 100 g(with water 800ml) 200 g 400 g 600 g 200 g 400 g 200 ml 400 ml

Display
200 400 600 200 300 400 250 350 450 250 350 450
50 100 200 g 400 g 600 g 200 g 400 g 200 ml 400 ml

50

9. Multi-section cooking At most 2 sections can be set for cooking. In multi- section cooking, if one section is defrosting, then defrosting shall be placed in the first section.

Example: If you want to defrost food for 5 minutes and then cook with 80% microwave power for 7 minutes, operate it as the following:

  1. Press

Weight/Time Defrost twice, and the oven will display “dEF2″.

  1. Turn ”

” to select the defrost time till “5:00” display.

  1. Press

Microwave./Grill/Combi. once, the screen display “P100″.

  1. Press

Microwave./Grill/Combi.

microwave power.

once again or turn ”

” to choose 80%

  1. Press

Start/+30Sec./Confirm to confirm, and the screen di splays “P 80″.

  1. Turn ” ” to adjust the cooking time till the oven displays “7:00″.

  2. Press

Start/+30Sec./Confirm to start cooking, and buzzer will sound once for the

first section, defrosting time counts down; buzzer will sound once again entering

the second cooking. when cooking finish, buzzer sounds five times.

10. Inquiring Function

(1) In states of microwave,grill and combination cooking, press

Microwave./Grill/Combi. ,

the current power will be displayed for 3 seconds. After 3 seconds, the oven will turn back

to the former state;

(2) In cooking state, press

Clock/ Kitchen Timer to inquire the time

and the time will display for 3 seconds.

11. Lock-out Function for Children

Lock: In waiting state, press

Stop/Clear for 3 seconds, there will be a long beep

denoting entering the children-lock state and the current time will diplay if the time

has been set, otherwise, the LED will display ”

“.

Lock quitting: In locked state, press

Stop/Clear for 3 seconds, there will be a long

“beep” denoting that the lock is released.

51

Trouble shooting
It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous.
According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste. Please send this product to WEEE collecting points where available.
52

Installation Instructions
Please Read the Manual Carefully Before Installation Please note
Electrical connection The oven is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket. The socket must only be installed and the connecting cable must only be replaced by a qualified electrician, and in accordance with the appropriate regulations. If the plug is no longer accessible following installation, an allpole isolating switch must be present on the installation side with a contact gap of at least 3 mm. The fitted cabinet must not have a back wall behind the appliance. Minimum installation height: 85 cm. Do not cover ventilation slots and suction holes. Note: Do not trap or bend the power cable.
A. Built-in furniture
380+2
53

B.Prepare the cabi inet
1. Read the instruction on the BOTTOM CANINET TEMPLATE , put the template on the bottom plane of cabinet.

LEFT EDGE

RIGHT EDGE

a

a

CENTER LINE FRONT EDGE

2. Make the marks on the bottom plane of cabinet according to marks”a” of

of the template

Screw A

Bracket

a

a

Centre line

3. Remove the bottom cabinet template and fix the bracket with screw A.

Screw A

Bracket

54

C.Install the oven
4. Install the oven to the cabinet – Make sure the back of the oven is locked by bracket. – Do not trap or kink the power cord.
bracket
5. Open the door, fix the oven to the cabinet with Screw B, at the installation hole.
Screw B Installation Hole
55

www.cata.es
CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. Oficinas: c/ Anabel Segura, 11, Edif. A, 3a pl. 28108. Alcobendas. Madrid. España
Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9. 08570. Torelló.Barcelona. España T . +34 938 594 100 – Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es – cna@cnagroup.es
Atención al Cliente: 902 410 450 / +34 938 521 818 – info@cnagroup.es International SAT – www.cnagroup.es/warranty

XXXXXXXX.DD.MM.YYYY

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals