GOAL ZERO Yeti 300 Portable Power Station User Guide
- June 17, 2024
- GOAL ZERO
Table of Contents
Yeti 300 Portable Power Station
“`html
Product Information
Specifications:
- Model: Yeti 300/500/700
- Charging Input: Solar, Wall
- Capacity: Varies by model (300/500/700)
- Manufacturer: Goal Zero
Product Usage Instructions
Charging Your Power Station
Before using the Yeti 300/500/700, it is important to charge it
fully. You can charge it either from solar or from the wall.
i. Charging from Solar:
To charge from solar, place the solar panel in direct sunlight
and connect it to the input port on the power station. Ensure the
panel is facing the sun for optimal charging efficiency.
ii. Charging from the Wall:
When charging from the wall, use the provided AC power cord to
connect the power station to a power outlet. Make sure to use the
correct voltage and amperage as specified in the user guide.
Using Your Power Station
Once charged, you can use your Yeti 300/500/700 to power various
devices. Connect your devices to the power station using the
appropriate cables and ports.
Display and Buttons:
The power station features a display that shows the battery
level and other relevant information. Use the buttons on the
station to navigate through settings and functions.
Storage and Maintenance
When not in use, store your power station in a cool, dry place
away from direct sunlight. Regularly check the connections and
cables for any damage and clean the exterior with a soft cloth.
Frequently Asked Questions
FAQ:
-
1. Q: How do I know when my power station is fully charged?
A: The display on the power station will show 100% when it is
fully charged.
-
1. Q: Can I charge my power station while using it?
A: It is recommended to charge the power station when not in use
for optimal performance.
-
1. Q: What should I do if my power station is not charging?
A: Check the connections, ensure proper placement of solar
panels (if applicable), and refer to the troubleshooting section of
the user guide for assistance.
“`
YETI® 300/500/700
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read all warnings, instructions and cautions
carefully before
use to avoid personal injury, property damage or damage to your Yeti
300/500/700, or any connected products. Goal Zero reserves the
right to update this document without prior notice. Please visit
www.goalzero.com to find the latest product information and the most
recent version of the User Guide.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS.
· WARNING – Your Yeti outputs the same potentially lethal AC power as a normal
household wall outlet. Please handle and use it carefully, as you would a
normal AC outlet on the wall.
· WARNING – Observe and carefully follow all connector ratings. There is a
risk of excessive heat, melting, fire, or electric shock from the use of
accessories, charging cords, or other electrical connections if the
appropriate connector ratings do not match the Yeti connector ratings. Consult
your product manuals for information about electrical connector ratings.
· WARNING – Ensure all connectors and accessories are tightly and securely
plugged in. Loose connections can lead to fire and other risks.
· WARNING – DO NOT allow the unit to be dropped, seriously jarred, punctured,
or otherwise damaged.
· WARNING – DO NOT use your Yeti if it is damaged or modified. Damaged or
modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire,
explosion or risk of injury.
· WARNING – DO NOT allow foreign objects to enter into inputs, outputs or
ventilation holes.
· WARNING – DO NOT open your Yeti or tamper with or attempt to replace your
battery.
· WARNING – DO NOT allow children to use the Yeti. · WARNING – To reduce the
risk of damage to the electric plug and cord, pull the
plug rather than the cord when disconnecting and connectors or plugs. ·
WARNING – DO NOT stack anything on top of this device while it is in storage
or in use.
· WARNING – DO NOT charge, turn on or otherwise use your Yeti if it is
submerged or exposed to a significant amount of liquid, or if any liquid
enters the unit casing. If internal components get wet, your Yeti must be
disposed of. Failure to comply with these guidelines could cause serious
damage, injury, or death. In this case, isolate it in a fire safe location
before disposal. Contact your local fire department if you see any sparks or
smell burning. Contact a local fire department or a local battery recycling
center for instructions on battery disposal requirements in your area. More
information about safely recycling batteries can be found at:
https://www.epa.gov/recycle/used-householdbatteries
· WARNING – DO NOT use your Yeti with life-saving medical equipment. Take
special care whenever using your device with medical equipment or around
medical equipment and ensure that the specified requirements of the medical
equipment are compatible with the device. Your Yeti is not a certified
Uninterruptable Power Supply and has not been tested to hospital-grade
standards or any standards specifically related to medical equipment.
· WARNING – DO NOT expose the Yeti to extreme temperatures (greater than 140
degrees F/60 degrees C or less than -4 degrees F/-20 degrees C).
· WARNING – Keep your unit in a dry, well-ventilated area when in use and do
not obstruct fan openings. Inadequate ventilation may cause damage to your
device.
· WARNING – DO NOT expose the unit to strong electrostatic or electromagnetic
conditions.
· WARNING – DO NOT put fingers or hands into the product.
· WARNING – Use of an attachment not recommended or sold by power pack
manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to
persons.
· WARNING – DO NOT operate the power pack with a damaged cord or plug, or a
damaged output cable.
· WARNING – When charging the internal battery, work in a well ventilated area
and do not restrict ventilation in any way.
Table of Contents
What’s in the Box
2
How it Works
3
Get to Know Your Gear
4
Charging Your Power Station
5
i. Charging from Solar
ii. Charging from the Wall
Using Your Power Station
7
Display and Buttons
8
Storage and Maintenance
10
Technical Specifications
11
Frequently Asked Questions
12
Troubleshooting
13
Français
14
For assistance with your device in the United States, visit our contact page
at www.goalzero.com/contact or call
1-888-794-6250. For assistance with
your device outside of the United States, contact the local distributor. If
you do not have contact information for the local distributor, contact us in
the United States and we
will help connect you to the local representative.
What’s in the Box
1. Yeti 300/500/700 2. AC Power Cord 3. User Guide
1
Yeti 300
Yeti 500
2
Yeti 700
2
How it Works
CHARGE IT STORE IT
0-100%
GOAL ZERO
YETI 300
GOAL ZERO
YETI 500
GOAL ZERO
YETI 700
SOLAR CHARGING
<2 HOURS
(200 WATTS)
<3 HOURS
(200 WATTS)
<4 HOURS
(200 WATTS)
FAST CHARGING
1 HOUR
1.5 HOURS
2 HOURS
12 V CAR CHARGER
(10 A)
3 HOURS
5 HOURS
7 HOURS
For individual product and device run times visit goalzero.com
3
Get To Know Your Gear
12V Port Activation Button
12V Cig Output
12V 6mm Output
FRONT INTERFACE
Interactive Buttons and Screen
AC Port Activation Button
8mm Input USB-C
USB-A x 2
USB-C
AC Outputs x 2
Lift the weather protection cover to use the ports. NOTE: Turn individual ports on and off using the port activation buttons. Be sure to press the buttons and turn off the ports when the power station is not in use to prevent excess battery drain.
BACK INTERFACE
Charge Indicator LED
Ground Breaker
Power Button
AC Charge Port
4
Charging Your Power Station
When charging your Yeti, you will notice a battery segment blinking in the
display. This indicates the current charge status. Once your power station is
fully charged, all battery segments will be lit and remain solid. As long as
there is more power going into Yeti than is being pulled from the output
ports, the display will also indicate an estimated time until fully charged.
This is an estimated time based on the power input and output numbers at that
time; it will gradually adjust to a shorter or longer time as the average
charge or discharge rates fluctuate. In the upper left corner of the display,
you can also see the number of watts being input.
Charging from Solar
IMPORTANT NOTE: When solar charging your power station, take note of the
voltages of the solar panels and do not exceed 30 V. Individual solar panels,
or solar panels chained in series in excess of 30 V cannot be used with the
Goal Zero Yeti and can cause serious damage to the unit. For help on chaining
solar panels, call our Customer Solutions Center at
888-794-6250.
Your Goal Zero Yeti has one 8mm charging port located on the left side of the
faceplate. It is designed to work with Goal Zero solar panels and is capable
of taking in 200 W of solar.
1. Place your solar panel where it will get as much direct sunlight as
possible; even partial shading will greatly reduce charging power.
2. Insert the blue-ringed plug from the panel into the input port on the
Yeti. You will know the Yeti is charging when the blue LED light next to the
input port lights up, and the battery segments in the LCD battery display are
blinking. The Yeti is fully charged when all battery segments stop blinking
and remain solid.
3. Some Goal Zero panels are chainable to provide more power to your Yeti and
reduce solar charge times.
For more information about integrating your Yeti with solar, visit our website
at www.goalzero.com.
5
Charging from the Wall
Plug your Yeti into any wall outlet. You will know it is charging when the
blue LED light next to the input port turns on, and battery segments in the
battery display are blinking. The power station is fully charged when all
battery segments stop blinking and remain solid.
NOTE: For additional charging options such as car charging, visit
www.goalzero.com/shop/yeti-accessories.
Power Station Charge Rates
The Yeti 300/500/700 can be charged in either High or Low speed mode.
High Speed Mode: This mode charges your power station as quickly as possible.
You can see an estimate for how long charging will take in the app and on the
power station’s screen.
Low Speed Mode: This mode charges the power station in about 3 hours. Slower
charging keeps the unit cooler and quieter and maximizes battery life. The
unit will be set to Low mode when shipped from the factory. You can modify the
charging rate on the Yeti power station.
How to change the charging: 1. Press and hold the INFO button 2. While still
holding the INFO button, press the AC button once to enter the input
limit selection. 3. Press the AC button a second time to switch between Low
and High input
limits.
The Yeti 300 allows a max AC input of 420 W for fast charging. The slow charge
input is set to 140 W. The Yeti 500 allows a max AC input of 500 W for fast
charging. The slow charge input is set to 240 W. The Yeti 700 allows a max AC
input of 500 W for fast charging. The slow charge input is set to 340 W.
6
Using Your Power Station
DOWNLOAD THE GOAL ZERO APP AND UPDATE YOUR DEVICE The Goal Zero app makes it
easy to control your Yeti, adjust settings, and monitor your power usage.
Download it from your app store, then follow the instructions in the app to
pair with Wi-Fi and set up your power station. The app will also prompt you
with any new firmware updates. Please make these updates before using your
device for optimal performance.
HOW TO USE YOUR YETI POWER STATION 1. Press and hold the power button on the
back of the unit for 2 seconds until the
display turns on. 2. Press the button located above each port to power that
specific port. When
not using certain ports, turn them off to conserve power. 3. You’ll know the
port is turned on when the white LED light on the button is
illuminated. 4. Plug in your devices. The Yeti will not turn off automatically
if a port is left
turned on, even when no load is present. This prevents shutdown when
intermittent or very low power loads are used.’ You can charge your Goal Zero
Yeti and power devices simultaneously. If possible, keep your Goal Zero Yeti
plugged into a power source when not in use, or plug into an AC power source
every 12-18 months to keep battery fully charged.
Best-Use Strategy When charging equipment with your Yeti, take note of the LCD
Battery Display. If you plug in devices that have a high power requirement,
the charge level can drop very quickly. When using the AC power output, the
power station will be converting the energy from the DC power of the battery
to the AC power needed by your device. Although your power station has a
highly efficient inverter, there is still some energy lost in the conversion
and you may not get the full rated capacity of the battery. If you’re
experiencing shorter runtimes, you may want to check the device’s power
requirements.
Cold Weather Usage Cold temperatures (below freezing) can impact the power
station’s battery capacity. We recommend keeping your Yeti power station in a
temperaturecontrolled environment for best performance.
7
Display and Buttons
LIGHT PAIR
INFO
BUTTONS
This button activates the display
Press the PAIR button to connect your power station to the Goal Zero app.
Press the INFO button to alternate between the battery state of charge
percentage and the Hours to Empty/Full on your Yeti’s screen.
ICONS
Shows the amount of power (watts) going into the Yeti while charging. If
charging from solar, you’ll see the watts change as you reposition the panels
into/out of the sunlight, or if the panels are shaded by other objects.
Shows the amount of power (watts) your devices are using while plugged into
the Yeti.
Shows the amount of time before your Yeti is completely charged or empty,
depending on if the net amount of power going into the Yeti is positive or
negative.
Shows 10 segments, approximating 10% per segment As you use your power
station, segments will disappear from the display, indicating the remaining
charge. When charging your Yeti, you will notice a battery segment blinking.
This indicates the current charge status. Once your Yeti is fully charged, all
battery segments will be lit and remain solid. As long as there is more power
going into the Yeti than is being pulled from the output ports, the display
will also indicate an estimated time until fully charged. This is an estimated
time based on the power input and output numbers at that time; it will adjust
to a shorter or longer time if the charge or discharge rates fluctuate. Note
that when you first plug in a power source, whether it’s a solar panel or a
wall charger, the Yeti may take a minute to detect and adjust its charge
circuitry before it starts drawing power from the source.
8
ICONS (CONT.)
The power station is charging from the 8mm input port
The power station is charging from a wall outlet.
The power station is over the recommended operating temperature. The power
station is under the recommended operating temperature. Icon will light up and
remain on if the Battery Management System is not detected or if the battery’s
health is below 50%
AUTOMATIC POWER SWITCHING (APS) The product will automatically enter the
Automatic Power Switching (APS) mode when you are inputting power into the AC
input port and simultaneously outputting through the AC output. Power will
pass directly from the grid or AC power source to the loads connected to the
Yeti and bypass the inverter of the Yeti. If grid power is interrupted, power
will quickly switch to Yeti power.
The Yeti switches from grid to battery in under 20ms, but it does not support
0ms switching. Some sensitive loads may be interrupted during the switch over.
When using your Yeti in APS mode, do not overload the AC output. NOTE: If the
AC output of your Yeti exceeds the 10A AC input breaker, the breaker will trip
and need to be reset after the load is reduced below the 10A limit.
GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If it should malfunction
or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric
current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a
cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug. The plug
must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes ordinances. If the unit is not connected to
ground by the AC cord, it should be grounded with the grounding connection
that is included on the back of the power station.
WARNING Improper connection of the equipment grounding conductor is able to
result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician if you
are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the
plug provided with the product. If it will not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.
9
Storage and Maintenance
Store your power station in a climate-controlled, dry location. If you can’t
keep your power station plugged into a power source during storage, keep the
power button in the off state and charge the unit once every 12-18 months.
Failure to maintain your power station by following these steps can result in
battery damage which will void the product warranty.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, induding
interference that may cause undesired operation of the device. The device has
been evaluated to meet general RF exposure requirement. To maintain-compliance
with RSS-102 — Radio Frequency (RF) Exposure guidelines, this equipment should
be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator
and your body. 10
Technical Specifications
Yeti 300
Yeti 500
Yeti 700
Battery:
Cell Chemistry Pack Capacity
LiFePO4 (Lithium Iron Phosphate)
296.96 Wh (25.6 V) 499.2 Wh (25.6 V)
677.376 Wh (25.6 V)
Lifecycles
4000*
4000*
4000*
Shelf-life
Charge every 12-18 months (in “main power off” state)
Battery management Yes
Yes
Yes
system
Ports:
Output
2x USB-A
18 W
18 W
18 W
1x USB-C
100 W
100 W
100 W
1x USB-C
30 W
30 W
30 W
1x 12V 6mm port 10 A
10 A
10 A
1x 12V Car Port 12 A
12 A
12 A
2x AC
350 W, 600W Surge 500 W, 1000 W Surge 600 W, 1000 W Surge
Combined output of 12 V ports cannot exceed 13.5 A
Input
AC Input
420 W max
500 W max
500 W max
8mm Solar
200 W max
200 W max
200 W max
General:
SKU
36900 (120V)
37000 (120V)
37100 (120V)
Chainable
No
No
No
Weight (Yeti only)
14.1 lbs (6.4 kg)
16.7 lbs (7.6 kg)
20.9 lbs (9.5 kg)
Weight (In Box)
16.05 lbs (7.28 kg) 19.14 lbs (8.68 kg) 23.32 lbs (10.58 kg)
Dimensions (Yeti only)
11.32 x 7.72 x 6.78 in (28.76 x 19.6 x 17.22 cm)
11.32 x 7.72 x 7.8 in (28.76 x 19.6 x 19.82 cm)
11.32 x 7.72 x 8.55 in (28.76 x 19.6 x 21.72 cm)
Dimensions (In Box)
13.54 x 9.72 x 9.76 in (34.4 x 24.7 x 24.8 cm)
13.54 x 9.72 x
13.54 x 9.72 x
10.79 in (34.4 x 24.7 11.54 in (34.4 x 24.7
x 27.4 cm)
x 29.3 cm)
Operating Usage Temp.
Charge: 32° to 104°F (0° to 40° C) Discharge: -4° to 104°F (-20° to 40°C)
Certs
UL 2743, IEC 62368, UL/IEC 62133, UN 38.3
Limited Warranty
5 years**
5 years**
5 years**
- (0.5C discharge, climate controlled, 80% original capacity.) NOTE: All DC outputs are regulated.
** For warranty terms, conditions, and registration go to www.goalzero.com/warranty To request a physical copy of the warranty call 1-888-794-6250. For Patents, please see https://www.goalzero.com/pages/ip
11
Frequently Asked Questions
How do I reset my unit? Press the Light and Info buttons at the same time and
hold for 3 seconds to reset the Yeti power station.
What type of battery is in my Yeti power station? Your Goal Zero Yeti uses
Lithium Iron Phosphate: Lithium Iron Phosphate batteries can store and release
a lot of energy in a short period of time. The batteries in your Goal Zero
Yeti are in a protective enclosure with a sophisticated battery management and
protection system controlling its terminals to the outside world.
Can I take the Yeti power station on a plane? No. It is not allowed on planes
under FAA regulations. The Yeti 300, 500, and 700 have batteries that exceed
the current FAA regulations for passenger air travel.
How do I know if my power station is charged? To check the charge level of
your Yeti, refer to the LCD Battery Display. When lit up, you’ll see a battery
outline with 10 segments, indicating the current charge level. It is okay to
use your Yeti even when it’s not fully charged.
Why is the light on the AC port activation button blinking? A blinking light
on the AC button indicates that at the current load, the AC inverter will be
shutting off soon. Recharge your power station as soon as possible to continue
powering your device. Once the AC inverter has shut off, the Yeti will attempt
to reset itself three times. After three attempts, the AC inverter will remain
off until you physically reset it by pushing the AC button or by recharging
the battery a small amount.
Why is the light on the port activation button red? A red light on the 12 V,
USB, and AC activation buttons indicate the port has been shut off to protect
your Yeti and the devices you have plugged in. Recharge your Yeti as soon as
possible to continue powering your devices.
Why doesn’t my hair dryer work with the power station? Some appliances use
more watts than your unit can output. The Yeti 300 allows for 350 W of power.
The Yeti 500 allows for 500 W of power and the Yeti 700 allows for 600 W. This
means if your device is using more than 350-500 W for an extended period of
time, the Yeti’s inverter will shut off.
12
Troubleshooting
If your devices are not recharging from your Yeti, follow these steps: 1.
Ensure the Output Port has been turned on. The white LED light on the
power button should be lit up. a. If any of the lights have turned red, this
indicates a trip. Push the button again to reset it. The light will turn white
when it is successfully reset. 2. Check the Battery Display. If it is at 20%
or below, charge your power station. 3. Check the LCD Display for warning
icons: OVERLOAD: Power draw exceeds port’s maximum allowance. Indicated by red
light in the port’s button.
Battery requires attention. Contact customer support.
1-888-794-6250 4. If you are still
experiencing trouble with your power station, please call our
Customer Solutions Center at
1-888-794-6250 or by email at support@
goalzero.com
13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Veuillez lire attentivement tous les avertissements, instructions et mises en
garde avant d’utiliser votre Yeti PRO 4000, afin d’éviter des blessures, des
dégâts matériels ou des dommages à votre Yeti PRO 4000 ou à tout
autre produit connexe. Goal Zero se réserve le droit de mettre à jour ce
document sans préavis. Veuillez consulter le site www.goalzero.com pour
les dernières informations sur le produit et la version la plus récente du
guide de l’utilisateur.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURE.
· AVERTISSEMENT Votre Yeti émet le même courant alternatif potentiellement
mortel qu’une prise murale domestique normale. Veuillez le manipuler et
l’utiliser avec précaution, comme vous le feriez avec une prise murale
normale.
· AVERTISSEMENT Observez et suivez attentivement toutes les caractéristiques
des connecteurs. Il y a un risque de chaleur excessive, de fusion, d’incendie
ou de choc électrique lors de l’utilisation d’accessoires, de cordons de
charge ou d’autres connexions électriques si les caractéristiques des
connecteurs ne correspondent pas à celles de la Yeti. Consultez les guides de
vos produits pour obtenir des informations sur les caractéristiques des
connecteurs électriques.
· AVERTISSEMENT Vérifiez que tous les connecteurs et accessoires sont bien
branchés. Des connexions desserrées peuvent entraîner des incendies et
d’autres risques.
· AVERTISSEMENT NE PAS laisser tomber l’appareil, le secouer brusquement, le
perforer ou l’endommager de quelque manière que ce soit.
· AVERTISSEMENT NE PAS utiliser votre Yeti s’il est endommagé ou modifié.
Les piles endommagées ou modifiées peuvent avoir un fonctionnement
imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
· AVERTISSEMENT NE PAS laisser des objets étrangers pénétrer dans les
entrées, les sorties ou les trous de ventilation.
· ATTENTION NE PAS ouvrir votre Yeti, le modifier et essayer de remplacer la
batterie.
· AVERTISSEMENT NE PAS laisser les enfants utiliser la Yeti. · AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’endommager la fiche et le cordon
électriques, tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon lorsque vous
débranchez des connecteurs ou des fiches. · AVERTISSEMENT NE PAS empiler
quoi que ce soit sur cet appareil lorsqu’il est stocké ou utilisé.
14
· AVERTISSEMENT NE PAS charger, allumer ou utiliser votre Yeti s’il est
immergé ou exposé à une quantité importante de liquide, ou si du liquide
pénètre dans le boîtier de l’appareil. Si les composants internes sont
mouillés, votre Yeti doit être mis au rebut. Le non-respect de ces consignes
peut entraîner des dommages graves, des blessures ou la mort. Isolez
l’appareil dans un endroit sûr avant de le mettre au rebut. Contactez votre
service d’incendie local si vous voyez des étincelles ou si vous sentez une
odeur de brûlé. Contactez les services d’incendie locaux ou un centre de
recyclage des piles pour obtenir des instructions sur les exigences en matière
d’élimination des piles dans votre région. Pour plus d’informations sur le
recyclage des piles en toute sécurité, consultez le site :
https://www.epa.gov/recycle/usedhousehold-batteries.
· AVERTISSEMENT NE PAS utiliser votre Yeti avec des équipements médicaux
vitaux. Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez votre appareil
avec des équipements médicaux ou à proximité d’équipements médicaux et
assurez-vous que les exigences spécifiées de l’équipement médical sont
compatibles avec l’appareil. Votre Yeti n’est pas une source d’alimentation
ininterrompue certifiée et n’a pas été testé selon des normes de qualité
hospitalière ou des normes particulières liées à l’équipement médical.
· AVERTISSEMENT NE PAS exposer la Yeti à des températures extrêmes
(supérieures à 140 degrés F/60 degrés C ou inférieures à -4 degrés F/-20
degrés C).
· AVERTISSEMENT Gardez votre appareil dans un endroit sec et bien ventilé
lorsqu’il est utilisé et n’obstruez pas les évents d’aération. Une ventilation
inadéquate peut endommager votre appareil.
· AVERTISSEMENT NE PAS exposer l’appareil à des conditions électrostatiques
ou électromagnétiques fortes.
· AVERTISSEMENT NE PAS insérer vos doigts ou vos mains dans le produit. ·
AVERTISSEMENT L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou
non vendu par le fabricant du bloc d’alimentation peut entraîner un risque
d’incendie, de choc électrique ou de blessure. · AVERTISSEMENT NE PAS faire
fonctionner la station d’alimentation avec un cordon d’alimentation, une prise
ou un câble de sortie endommagé. · AVERTISSEMENT Lors du chargement de la
batterie interne, assurezvous que l’appareil fonctionne dans une zone bien
ventilée et n’empêchez la ventilation en aucune manière.
15
Contenu de la boîte
1. Yeti 300/500/700 2. Cordon d’alimentation CA 3. Guide de l’utilisateur
1
Yeti 300
Yeti 500
2
Yeti 700
16
Comment ça marche
CHARGER STOCKAGE
0-100 %
PANNEAU SOLAIRE GOAL ZERO
YETI 300
PANNEAU SOLAIRE GOAL ZERO
YETI 500
PANNEAU SOLAIRE GOAL ZERO
YETI 700
CHARGEMENT SOLAIRE
<2 HEURES
(200 WATTS)
<3 HEURES
(200 WATTS)
<4 HEURES
(200 WATTS)
CHARGEMENT RAPIDE
1 HEURE
1,5 HEURES
2 HEURES
12 V CAR CHARGEUR
(10 A)
3 HEURES
5 HEURES
7 HEURES
Pour connaître les durées de fonctionnement de chaque produit et appareil, consultez goalzero.com
17
Tout savoir sur votre matériel
Bouton d’activation du port 12 V
Sortie 12 V Cig
Sortie 12 V 6 mm
INTERFACE AVANT
Boutons et écran interactifs
Bouton d’activation du port CA
Entrée 8 mm USB-C
USB-A x 2
USB-C
Sorties CA x 2
Soulever le couvercle de protection contre les intempéries pour utiliser les ports. REMARQUE : Activez et désactivez des ports individuels avec les boutons d’activation de port. Pensez à appuyer sur les boutons et à éteindre les ports lorsque la station d’alimentation n’est pas utilisée pour éviter une décharge excessive de la batterie.
INTERFACE ARRIÈRE
Indicateur de charge à DEL
Masse
Disjoncteur
Bouton d’alimentation
Port de charge CA
18
Chargement de votre station d’alimentation
Lors du chargement de votre Yeti, vous remarquerez un segment de batterie
clignotant sur l’écran. Ceci indique l’état de charge actuel. Une fois votre
station d’alimentation complètement chargée, tous les segments de la batterie
seront allumés et resteront allumés. Tant que la quantité d’énergie entrant
dans le Yeti est supérieure à celle tirée des ports de sortie, l’écran
indiquera également un temps estimé jusqu’à ce qu’il soit complètement chargé.
Il s’agit d’une durée estimée basée sur les valeurs d’entrée et de sortie de
puissance à ce moment-là ; il s’ajustera progressivement à une durée plus ou
moins longue à mesure que les taux moyens de charge ou de décharge évoluent.
Dans le coin supérieur gauche de l’écran, vous pouvez également voir le nombre
de watts en cours de chargement.
Chargement à partir d’une source solaire
REMARQUE IMPORTANTE : Lorsque vous chargez votre station d’alimentation à
partir d’une source solaire, notez les tensions des panneaux solaires et ne
dépassez pas 30 V. Les panneaux solaires, individuels ou en série au-delà de
30 V ne peuvent pas être utilisés avec le Goal Zero Yeti et peuvent endommager
gravement l’appareil. Pour obtenir de l’aide sur le branchement des panneaux
solaires en série, appelez notre centre de solutions client au
888-794-6250.
Votre Goal Zero Yeti dispose d’un port de charge de 8 mm situé sur le côté
gauche de la face avant. Il est conçu pour fonctionner avec les panneaux
solaires Goal Zero et est capable d’absorber 200 W d’énergie solaire.
1. Placez votre panneau solaire là où il recevra autant de lumière directe du
soleil que possible ; même une ombre partielle réduira considérablement la
puissance de charge.
2. Insérez la fiche à anneau bleu du panneau dans le port d’entrée du Yeti.
Vous savez que le Yeti est en charge lorsque le voyant à DEL bleu à côté du
port d’entrée s’allume et que les segments de batterie sur l’écran LCD de la
batterie clignotent. Le Yeti est complètement chargé lorsque tous les segments
de la batterie cessent de clignoter et restent fixes.
3. Certains panneaux Goal Zero peuvent être branchés en série pour fournir
plus de puissance à votre Yeti et réduire les temps de charge solaire.
Pour plus d’informations sur l’intégration de votre Yeti à l’énergie solaire,
consultez notre site Web à l’adresse www.goalzero.com.
19
Chargement à partir d’une prise d’alimentation murale
Branchez votre Yeti sur n’importe quelle prise murale. Vous savez qu’il est en
charge lorsque le voyant à DEL bleu à côté du port d’entrée s’allume et que
les segments de batterie sur l’écran LCD de la batterie clignotent. La station
d’alimentation est complètement chargée lorsque tous les segments de la
batterie cessent de clignoter et restent fixes.
REMARQUE : Retrouvez davantage d’options de recharge par exemple, dans un
véhicule consultez la page goalzero.com/shop/yeti-accessories.
Taux de charge de la station d’alimentation
La Yeti 300/500/700 peut être rechargée en mode haute ou basse vitesse.
Mode haute vitesse : Ce mode recharge la station d’alimentation aussi
rapidement que possible. Une estimation du temps de charge est affichée dans
l’application et sur l’écran de la station d’alimentation.
Mode basse vitesse : Ce mode recharge la station d’alimentation en 3 heures
environ. Une recharge plus lente garde l’appareil plus frais, plus silencieux
et maximise la durée de vie de la batterie. L’appareil est réglé en mode basse
vitesse lorsqu’il est expédié de l’usine. Le taux de charge de la station
d’alimentation Yeti peut être modifié.
Comment modifier le taux de charge : 1. Pressez et maintenez enfoncé le bouton
INFO 2. En maintenant le bouton INFO enfoncé, appuyez sur le bouton AC (CA)
pour
accéder à la sélection de limite d’entrée. 3. Appuyez une seconde fois sur le
bouton AC (CA) pour basculer entre les limites
d’entrée Basse et Haute.
Pour la recharge rapide, la Yeti 300 permet une entrée CA maximale de 420 W.
L’entrée de recharge lente est réglée à 140 W. Pour la recharge rapide, la
Yeti 500 permet une entrée CA maximale de 500 W. L’entrée de recharge lente
est réglée à 240 W. Pour la recharge rapide, la Yeti 700 permet une entrée CA
maximale de 500 W. L’entrée de recharge lente est réglée à 340 W.
20
Utiliser votre station d’alimentation
TÉLÉCHARGEZ L’APPLICATION GOAL ZERO ET METTEZ À JOUR VOTRE APPAREIL
L’application Goal Zero permet de contrôler facilement votre Yeti PRO 4000,
d’ajuster les paramètres et de surveiller votre consommation d’énergie.
Téléchargez-la depuis votre boutique d’applications, puis suivez les
instructions de l’application pour vous jumeler avec le Wi-Fi et configurer
votre station d’alimentation. L’application vous informera également de toute
nouvelle mise à jour du micrologiciel. Veuillez effectuer ces mises à jour
avant d’utiliser votre appareil pour des performances optimales.
COMMENT UTILISER VOTRE STATION D’ALIMENTATION YETI 1. Appuyez et maintenez
enfoncé le bouton d’alimentation à l’arrière de l’appareil
pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’écran s’allume. 2. Appuyez sur le bouton
situé au-dessus de chaque port pour alimenter ce port
spécifique. Lorsque vous n’utilisez pas certains ports, désactivez-les pour
économiser l’énergie. 3. Vous savez que le port est activé lorsque le voyant
blanc à DEL du bouton est allumé. 4. Branchez vos appareils. Le Yeti
s’éteindra automatiquement après 5 minutes si aucun port n’est activé. Tant
qu’un port est activé, le Yeti reste allumé et vide la batterie, même si rien
n’est branché sur ce port. Vous pouvez charger votre Goal Zero Yeti et
alimenter plusieurs appareils simultanément. Si possible, laissez votre Goal
Zero Yeti branché à une source d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé, ou
branchez-le à une source d’alimentation secteur tous les 12 à 18 mois pour
garder la batterie complètement chargée.
Stratégie de meilleure utilisation Lorsque vous chargez de l’équipement avec
votre Yeti, surveillez l’écran LCD de la batterie. Si vous branchez des
appareils nécessitant beaucoup de puissance, le niveau de charge peut chuter
très rapidement. Lorsque vous utilisez la sortie d’alimentation CA, la station
d’alimentation convertit l’énergie de l’alimentation CC de la batterie en
puissance CA nécessaire à votre appareil. Bien que votre station
d’alimentation dispose d’un onduleur très efficace, il y a toujours une
certaine perte d’énergie lors de la conversion et vous risquez de ne pas
obtenir la pleine capacité nominale de la batterie. Si vous rencontrez des
durées d’exécution plus courtes, vous souhaiterez peut-être vérifier les
besoins en énergie de l’appareil.
Utilisation par temps froid Les températures froides (en dessous de zéro)
peuvent avoir un impact sur la capacité de la batterie de la station
d’alimentation. Nous vous recommandons de conserver votre station
d’alimentation Yeti dans un environnement à température contrôlée pour
maximiser ses performances.
21
Affichage et boutons
LIGHT PAIR
INFO
BOUTONS
Ce bouton active l’affichage
Appuyez sur le bouton PAIR pour connecter votre station d’alimentation à
l’application Goal Zero.
Appuyez sur le bouton INFO pour afficher le pourcentage d’état de charge de la
batterie ou le temps de charge de Vide à Plein sur l’écran de votre Yeti.
ICONS
Affiche la quantité de puissance (watts) entrant dans le Yeti pendant le
chargement. Si vous chargez depuis une source solaire, les watts changent
lorsque vous repositionnez les panneaux par rapport à la lumière du soleil, ou
si les panneaux sont ombragés par d’autres objets.
Affiche la quantité de puissance (watts) que vos appareils utilisent
lorsqu’ils sont branchés au Yeti.
Affiche le temps nécessaire avant que votre Yeti soit complètement chargé ou
vide, selon que la quantité nette d’énergie entrant dans le Yeti est positive
ou négative.
Affiche 10 segments, d’environ 10 % par segment. Lorsque vous utilisez votre
station d’alimentation, les segments disparaissent de l’écran, indiquant la
charge restante. Lors du chargement de votre Yeti, un segment de batterie
clignote. Ceci indique l’état de charge actuel. Une fois votre Yeti
complètement chargé, tous les segments de la batterie restent allumés et
arrêtent de clignoter. Tant que la quantité d’énergie entrant dans le Yeti est
supérieure à celle tirée des ports de sortie, l’écran indiquera également un
temps estimé jusqu’à ce qu’il soit complètement chargé. Il s’agit d’une durée
estimée basée sur les valeurs d’entrée et de sortie de puissance à ce moment-
là ; il s’ajustera à une durée plus ou moins longue si les taux de charge ou
de décharge évoluent. Notez que lorsque vous branchez pour la première fois
une source d’alimentation, qu’il s’agisse d’un panneau solaire ou d’une prise
murale, le Yeti peut prendre une minute pour détecter et ajuster ses circuits
de charge avant de commencer à tirer de l’énergie de la source.
22
ICÔNES (SUITE)
La station d’alimentation est en cours de charge depuis le port d’entrée de 8
mm
La station d’alimentation est en cours de charge depuis une prise murale.
La station d’alimentation dépasse la température de fonctionnement
recommandée.
La station d’alimentation est en dessous de la température de fonctionnement
recommandée.
Si le système de gestion de la batterie n’est pas détecté ou si l’état de la
batterie est inférieur à 50 %, l’icône s’allume et reste allumée
COMMUTATION AUTOMATIQUE DE L’ALIMENTATION (CAA) Le produit passe
automatiquement en mode de commutation automatique de l’alimentation (CDS)
lorsque vous alimentez le port d’entrée CA et que vous utilisez simultanément
la sortie CA. Le courant passe directement du réseau ou de la source
d’alimentation CA aux charges connectées au Yeti et contourne l’onduleur de la
Yeti. Si l’alimentation du réseau est interrompue, le courant passera
rapidement à l’alimentation du Yeti.
Le Yeti passe du réseau à la batterie en moins de 20 ms, mais ne supporte pas
la commutation à 0 ms. Certaines charges sensibles peuvent être interrompues
pendant la commutation. Lorsque vous utilisez votre Yeti en mode CAA, ne
surchargez pas la sortie CA. REMARQUE : Si la sortie CA de votre Yeti dépasse
le disjoncteur d’entrée CA de 10 A, le disjoncteur se déclenche et doit être
réinitialisé une fois la charge réduite en dessous de la limite de 10 A.
INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT À LA TERRE Ce produit doit être raccordé à la
terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un
chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque
de choc électrique. Ce produit est équipé d’un cordon doté d’un conducteur de
mise à la terre et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée
dans une prise correctement installée et mise à la terre conformément à toutes
les ordonnances des codes locaux. Si l’unité n’est pas raccordée à la terre
par le cordon secteur, elle doit l’être avec la connexion de mise à la terre
incluse à l’arrière de la station d’alimentation.
AVERTISSEMENT Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de
l’équipement peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifiez auprès d’un
électricien qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si le produit est
correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le produit.
S’il ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un
électricien qualifié.
23
Stockage et entretien
Rangez votre station d’alimentation dans un endroit sec et climatisé. Si vous
ne pouvez pas garder votre station d’alimentation branchée à une source
d’alimentation pendant le rangement, gardez le bouton d’alimentation en
position éteinte et chargez l’appareil une fois tous les 12 à 18 mois. Si vous
n’entretenez pas votre station d’alimentation en suivant ces étapes, vous
risquez d’endommager la batterie, ce qui annulera la garantie du produit.
Cet appareil est conforme aux normes d’Industrie RSS non soumises à licence du
Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions ci-dessous : (1) cet
appareil ne doit pas causer d’interférence, et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable de l’appareil. L’appareil a été évalué pour
répondre aux exigences générales en matière d’exposition aux radiofréquences.
Pour rester conforme aux directives RSS-102 — Directives sur l’exposition aux
radiofréquences (RF), cet équipement doit être installé et utilisé avec une
distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. 24
Caractéristiques techniques
Yeti 300
Yeti 500
Yeti 700
Batterie :
Composition chimique de la pile Capacité du bloc Durée de vie
LiFePO4 (phosphate de fer lithium)
296,96 Wh (25,6 V) 4000*
499,2 Wh (25,6 V) 4000*
677,376 Wh (25,6 V) 4000*
Durée de conservation
Système de gestion Oui de batterie Ports :
Recharger tous les 12 à 18 mois (en état d’arrêt principal)
Oui
Oui
Sortie 2x USB-A 1x USB-C 1x USB-C 1 port 12 V 6 mm
18 W 100 W 30 W 10 A
18 W 100 W 30 W 10 A
18 W 100 W 30 W 10 A
1x Port 12 V pour 12 A voiture
12 A
2x CA
350 W, surtension 600 W
500 W, surtension 1000 W
La sortie combinée des ports 12 V ne peut pas dépasser 13.5 A
Entrée
Entrée CA
420 W max
500 W max
Solaire 8 mm
200 W max
200 W max
Général :
12 A 600 W, surtension 1000 W
500 W max 200 W max
UGS Capacité de branchement en série Poids (Yeti uniquement)
36900 (120 V) Non
6,4 kg
37000 (120 V) Non
7,6 kg
37100 (120 V) Non
9,5 kg
Poids (dans la boîte) 7,28 kg
8,68 kg
10,58 kg
Dimensions (Yeti uniquement)
Dimensions (dans la boîte)
Température de fonctionnement.
Certificats
28,76 x 19,6 x 17,22 cm
28,76 x 19,6 x 19,82 cm
28,76 x 19,6 x 21,72 cm
34,4 x 24,7 x 24,8 cm
34,4 x 24,7 x 27,4 cm
34,4 x 24,7 x 29,3 cm
Charge : 32° à 104°F (0° à 40°C) Décharge : -4° à 104°F (-20° à 40 °C)
Garantie limitée
5 ans**
UL 2743, CEI 62368, UL/CEI 62133, UN 38.3
5 ans**
5 ans**
- (Décharge de 0,5 C, climat contrôlé, 80 % de la capacité originale.) REMARQUE : Toutes les sorties CC sont régulées.
** Pour les conditions de garantie et vous inscrire, consultez la page www.goalzero.com/warranty Pour demander une copie physique de l’appel de garantie 1-888-794-6250. Pour les brevets, veuillez consulter https://www.goalzero.com/pages/ip
25
Foire aux questions
Comment réinitialiser mon appareil ? Appuyez simultanément sur les boutons
Light et Info et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes pour réinitialiser
la station d’alimentation Yeti.
Quel type de batterie se trouve dans ma station d’alimentation Yeti ? Votre
Goal Zero Yeti utilise du lithium fer phosphate : Les batteries au lithium fer
phosphate peuvent stocker et libérer beaucoup d’énergie en peu de temps. Les
batteries de votre Goal Zero Yeti se trouvent dans un boîtier de protection
doté d’un système sophistiqué de gestion et de protection des batteries
contrôlant ses bornes vers le monde extérieur.
Puis-je emmener la station d’alimentation Yeti dans un avion ? Non. elle n’est
pas autorisée à bord des avions selon la réglementation de la FAA. Les Yetis
300, 500, et 700 disposent de batteries qui dépassent les réglementations
actuelles de la FAA pour le transport aérien de passagers.
Comment savoir si ma station d’alimentation est chargée ? Pour vérifier le
niveau de charge de votre Yeti, consultez l’écran LCD de la batterie.
Lorsqu’il est allumé, un contour de batterie contenant 10 segments s’affiche,
indiquant le niveau de charge actuel. Il est possible d’utiliser votre Yeti
même s’il n’est pas complètement chargé.
Pourquoi le voyant du bouton d’activation du port CA clignote-t-il ? Un voyant
clignotant sur le bouton CA indique qu’à l’état de charge actuel, l’onduleur
CA va bientôt s’éteindre. Rechargez votre station d’alimentation aussi vite
que possible pour continuer à alimenter votre appareil. Une fois l’onduleur CA
arrêté, le Yeti tente de se réinitialiser lui-même trois fois. Après trois
tentatives, l’onduleur CA reste éteint jusqu’à ce que vous le réinitialisiez
physiquement en appuyant sur le bouton CA ou en rechargeant légèrement sa
batterie.
Pourquoi le voyant du bouton d’activation du port est-il rouge ? Un voyant
rouge sur les boutons d’activation 12 V, USB et CA indique que le port a été
désactivé pour protéger votre Yeti et les appareils que vous avez branchés.
Rechargez votre Yeti aussi vite que possible pour continuer à alimenter vos
appareils.
Pourquoi mon sèche-cheveux ne fonctionne-t-il pas avec la station
d’alimentation ? Certains appareils consomment plus de watts que ce que votre
unité peut produire. Le Yeti 300 permet une puissance de 350 W. Le Yeti 500
permet une puissance de 500 W et le Yeti 700 permet une puissance de 600 W.
Cela signifie que si votre appareil utilise plus de 350 à 500 W pendant une
période prolongée, l’onduleur du Yeti s’éteindra.
26
Dépannage
Si vos appareils ne se rechargent pas depuis votre Yeti, suivez ces étapes :
- Assurez-vous que le port de sortie a été activé. Le voyant à DEL blanc sur
le
bouton d’alimentation doit être allumé. Si l’un des voyants est devenu rouge, cela indique un déclenchement. Appuyez à nouveau sur le bouton pour le réinitialiser. Le voyant deviendra blanc une fois réinitialisé avec succès. 2. Contrôlez l’affichage de la batterie. S’il est à 20 % ou moins, chargez votre station d’alimentation. 3. Vérifiez que l’écran LCD n’affiche aucune icône d’avertissement : SURCHARGE : La consommation électrique dépasse la capacité maximale du port. Indiqué par un voyant rouge sur le bouton du port.
La batterie nécessite une attention particulière. Contactez le service à la clientèle. 1 888 794-6250 4. Si vous rencontrez toujours des problèmes avec votre station d’alimentation, veuillez contacter notre centre de solutions client par téléphone au 1-888-794-6250 ou par courriel à l’adresse support@goalzero.com
27
28
29
GOAL ZERO HEADQUARTERS
Draper, UT 84020 1-888-794-6250
Designed in the U.S.A. Made in China
Goal Zero Yeti is a trademark of Goal Zero.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures: –Reorient or relocate the receiving antenna.
–Increase the separation between the equipment and receiver. –Connect the
equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected. –Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (B) This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003. (Cet appareil numérique de la Classe B conforme à la norme
NMB-003 du Canada). This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licenceexempt RSS(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This
device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device. L’émetteur/ récepteur exempt de licence
contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’
appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L’ appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’
en compromettre le fonctionnement. This equipment complies with IC exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment shall be
installed and operated with minimum distance 10cm between the radiator & body.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition IC définies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec
une distance minimale de 10cm entre le radiateur et la carrosserie.
30
REV E
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>