GOAL ZERO Yeti 300 Portable Power Station User Guide

June 17, 2024
GOAL ZERO

Yeti 300 Portable Power Station

“`html

Product Information

Specifications:

  • Model: Yeti 300/500/700
  • Charging Input: Solar, Wall
  • Capacity: Varies by model (300/500/700)
  • Manufacturer: Goal Zero

Product Usage Instructions

Charging Your Power Station

Before using the Yeti 300/500/700, it is important to charge it
fully. You can charge it either from solar or from the wall.

i. Charging from Solar:

To charge from solar, place the solar panel in direct sunlight
and connect it to the input port on the power station. Ensure the
panel is facing the sun for optimal charging efficiency.

ii. Charging from the Wall:

When charging from the wall, use the provided AC power cord to
connect the power station to a power outlet. Make sure to use the
correct voltage and amperage as specified in the user guide.

Using Your Power Station

Once charged, you can use your Yeti 300/500/700 to power various
devices. Connect your devices to the power station using the
appropriate cables and ports.

Display and Buttons:

The power station features a display that shows the battery
level and other relevant information. Use the buttons on the
station to navigate through settings and functions.

Storage and Maintenance

When not in use, store your power station in a cool, dry place
away from direct sunlight. Regularly check the connections and
cables for any damage and clean the exterior with a soft cloth.

Frequently Asked Questions

FAQ:

  1. 1. Q: How do I know when my power station is fully charged?

A: The display on the power station will show 100% when it is
fully charged.

  1. 1. Q: Can I charge my power station while using it?

A: It is recommended to charge the power station when not in use
for optimal performance.

  1. 1. Q: What should I do if my power station is not charging?

A: Check the connections, ensure proper placement of solar
panels (if applicable), and refer to the troubleshooting section of
the user guide for assistance.

“`

YETI® 300/500/700

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read all warnings, instructions and cautions carefully before
use to avoid personal injury, property damage or damage to your Yeti 300/500/700, or any connected products. Goal Zero reserves the
right to update this document without prior notice. Please visit www.goalzero.com to find the latest product information and the most
recent version of the User Guide.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS.
· WARNING – Your Yeti outputs the same potentially lethal AC power as a normal household wall outlet. Please handle and use it carefully, as you would a normal AC outlet on the wall.
· WARNING – Observe and carefully follow all connector ratings. There is a risk of excessive heat, melting, fire, or electric shock from the use of accessories, charging cords, or other electrical connections if the appropriate connector ratings do not match the Yeti connector ratings. Consult your product manuals for information about electrical connector ratings.
· WARNING – Ensure all connectors and accessories are tightly and securely plugged in. Loose connections can lead to fire and other risks.
· WARNING – DO NOT allow the unit to be dropped, seriously jarred, punctured, or otherwise damaged.
· WARNING – DO NOT use your Yeti if it is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
· WARNING – DO NOT allow foreign objects to enter into inputs, outputs or ventilation holes.
· WARNING – DO NOT open your Yeti or tamper with or attempt to replace your battery.
· WARNING – DO NOT allow children to use the Yeti. · WARNING – To reduce the risk of damage to the electric plug and cord, pull the
plug rather than the cord when disconnecting and connectors or plugs. · WARNING – DO NOT stack anything on top of this device while it is in storage
or in use.

· WARNING – DO NOT charge, turn on or otherwise use your Yeti if it is submerged or exposed to a significant amount of liquid, or if any liquid enters the unit casing. If internal components get wet, your Yeti must be disposed of. Failure to comply with these guidelines could cause serious damage, injury, or death. In this case, isolate it in a fire safe location before disposal. Contact your local fire department if you see any sparks or smell burning. Contact a local fire department or a local battery recycling center for instructions on battery disposal requirements in your area. More information about safely recycling batteries can be found at: https://www.epa.gov/recycle/used-householdbatteries
· WARNING – DO NOT use your Yeti with life-saving medical equipment. Take special care whenever using your device with medical equipment or around medical equipment and ensure that the specified requirements of the medical equipment are compatible with the device. Your Yeti is not a certified Uninterruptable Power Supply and has not been tested to hospital-grade standards or any standards specifically related to medical equipment.
· WARNING – DO NOT expose the Yeti to extreme temperatures (greater than 140 degrees F/60 degrees C or less than -4 degrees F/-20 degrees C).
· WARNING – Keep your unit in a dry, well-ventilated area when in use and do not obstruct fan openings. Inadequate ventilation may cause damage to your device.
· WARNING – DO NOT expose the unit to strong electrostatic or electromagnetic conditions.
· WARNING – DO NOT put fingers or hands into the product.
· WARNING – Use of an attachment not recommended or sold by power pack manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.
· WARNING – DO NOT operate the power pack with a damaged cord or plug, or a damaged output cable.
· WARNING – When charging the internal battery, work in a well ventilated area and do not restrict ventilation in any way.

Table of Contents

What’s in the Box

2

How it Works

3

Get to Know Your Gear

4

Charging Your Power Station

5

i. Charging from Solar

ii. Charging from the Wall

Using Your Power Station

7

Display and Buttons

8

Storage and Maintenance

10

Technical Specifications

11

Frequently Asked Questions

12

Troubleshooting

13

Français

14

For assistance with your device in the United States, visit our contact page at www.goalzero.com/contact or call 1-888-794-6250. For assistance with your device outside of the United States, contact the local distributor. If you do not have contact information for the local distributor, contact us in the United States and we
will help connect you to the local representative.

What’s in the Box
1. Yeti 300/500/700 2. AC Power Cord 3. User Guide
1

Yeti 300

Yeti 500

2

Yeti 700

2

How it Works
CHARGE IT STORE IT

0-100%

GOAL ZERO
YETI 300

GOAL ZERO
YETI 500

GOAL ZERO
YETI 700

SOLAR CHARGING

<2 HOURS
(200 WATTS)

<3 HOURS
(200 WATTS)

<4 HOURS
(200 WATTS)

FAST CHARGING

1 HOUR

1.5 HOURS

2 HOURS

12 V CAR CHARGER
(10 A)

3 HOURS

5 HOURS

7 HOURS

For individual product and device run times visit goalzero.com

3

Get To Know Your Gear

12V Port Activation Button

12V Cig Output

12V 6mm Output

FRONT INTERFACE
Interactive Buttons and Screen

AC Port Activation Button

8mm Input USB-C

USB-A x 2

USB-C

AC Outputs x 2

Lift the weather protection cover to use the ports. NOTE: Turn individual ports on and off using the port activation buttons. Be sure to press the buttons and turn off the ports when the power station is not in use to prevent excess battery drain.

BACK INTERFACE
Charge Indicator LED

Ground Breaker

Power Button

AC Charge Port

4

Charging Your Power Station
When charging your Yeti, you will notice a battery segment blinking in the display. This indicates the current charge status. Once your power station is fully charged, all battery segments will be lit and remain solid. As long as there is more power going into Yeti than is being pulled from the output ports, the display will also indicate an estimated time until fully charged. This is an estimated time based on the power input and output numbers at that time; it will gradually adjust to a shorter or longer time as the average charge or discharge rates fluctuate. In the upper left corner of the display, you can also see the number of watts being input.
Charging from Solar
IMPORTANT NOTE: When solar charging your power station, take note of the voltages of the solar panels and do not exceed 30 V. Individual solar panels, or solar panels chained in series in excess of 30 V cannot be used with the Goal Zero Yeti and can cause serious damage to the unit. For help on chaining solar panels, call our Customer Solutions Center at 888-794-6250.
Your Goal Zero Yeti has one 8mm charging port located on the left side of the faceplate. It is designed to work with Goal Zero solar panels and is capable of taking in 200 W of solar.
1. Place your solar panel where it will get as much direct sunlight as possible; even partial shading will greatly reduce charging power.
2. Insert the blue-ringed plug from the panel into the input port on the Yeti. You will know the Yeti is charging when the blue LED light next to the input port lights up, and the battery segments in the LCD battery display are blinking. The Yeti is fully charged when all battery segments stop blinking and remain solid.
3. Some Goal Zero panels are chainable to provide more power to your Yeti and reduce solar charge times.
For more information about integrating your Yeti with solar, visit our website at www.goalzero.com.
5

Charging from the Wall
Plug your Yeti into any wall outlet. You will know it is charging when the blue LED light next to the input port turns on, and battery segments in the battery display are blinking. The power station is fully charged when all battery segments stop blinking and remain solid.
NOTE: For additional charging options such as car charging, visit www.goalzero.com/shop/yeti-accessories.
Power Station Charge Rates
The Yeti 300/500/700 can be charged in either High or Low speed mode.
High Speed Mode: This mode charges your power station as quickly as possible. You can see an estimate for how long charging will take in the app and on the power station’s screen.
Low Speed Mode: This mode charges the power station in about 3 hours. Slower charging keeps the unit cooler and quieter and maximizes battery life. The unit will be set to Low mode when shipped from the factory. You can modify the charging rate on the Yeti power station.
How to change the charging: 1. Press and hold the INFO button 2. While still holding the INFO button, press the AC button once to enter the input
limit selection. 3. Press the AC button a second time to switch between Low and High input
limits.
The Yeti 300 allows a max AC input of 420 W for fast charging. The slow charge input is set to 140 W. The Yeti 500 allows a max AC input of 500 W for fast charging. The slow charge input is set to 240 W. The Yeti 700 allows a max AC input of 500 W for fast charging. The slow charge input is set to 340 W.
6

Using Your Power Station
DOWNLOAD THE GOAL ZERO APP AND UPDATE YOUR DEVICE The Goal Zero app makes it easy to control your Yeti, adjust settings, and monitor your power usage. Download it from your app store, then follow the instructions in the app to pair with Wi-Fi and set up your power station. The app will also prompt you with any new firmware updates. Please make these updates before using your device for optimal performance.
HOW TO USE YOUR YETI POWER STATION 1. Press and hold the power button on the back of the unit for 2 seconds until the
display turns on. 2. Press the button located above each port to power that specific port. When
not using certain ports, turn them off to conserve power. 3. You’ll know the port is turned on when the white LED light on the button is
illuminated. 4. Plug in your devices. The Yeti will not turn off automatically if a port is left
turned on, even when no load is present. This prevents shutdown when intermittent or very low power loads are used.’ You can charge your Goal Zero Yeti and power devices simultaneously. If possible, keep your Goal Zero Yeti plugged into a power source when not in use, or plug into an AC power source every 12-18 months to keep battery fully charged.
Best-Use Strategy When charging equipment with your Yeti, take note of the LCD Battery Display. If you plug in devices that have a high power requirement, the charge level can drop very quickly. When using the AC power output, the power station will be converting the energy from the DC power of the battery to the AC power needed by your device. Although your power station has a highly efficient inverter, there is still some energy lost in the conversion and you may not get the full rated capacity of the battery. If you’re experiencing shorter runtimes, you may want to check the device’s power requirements.
Cold Weather Usage Cold temperatures (below freezing) can impact the power station’s battery capacity. We recommend keeping your Yeti power station in a temperaturecontrolled environment for best performance.
7

Display and Buttons

LIGHT PAIR
INFO

BUTTONS
This button activates the display
Press the PAIR button to connect your power station to the Goal Zero app.
Press the INFO button to alternate between the battery state of charge percentage and the Hours to Empty/Full on your Yeti’s screen.
ICONS
Shows the amount of power (watts) going into the Yeti while charging. If charging from solar, you’ll see the watts change as you reposition the panels into/out of the sunlight, or if the panels are shaded by other objects.
Shows the amount of power (watts) your devices are using while plugged into the Yeti.
Shows the amount of time before your Yeti is completely charged or empty, depending on if the net amount of power going into the Yeti is positive or negative.
Shows 10 segments, approximating 10% per segment As you use your power station, segments will disappear from the display, indicating the remaining charge. When charging your Yeti, you will notice a battery segment blinking. This indicates the current charge status. Once your Yeti is fully charged, all battery segments will be lit and remain solid. As long as there is more power going into the Yeti than is being pulled from the output ports, the display will also indicate an estimated time until fully charged. This is an estimated time based on the power input and output numbers at that time; it will adjust to a shorter or longer time if the charge or discharge rates fluctuate. Note that when you first plug in a power source, whether it’s a solar panel or a wall charger, the Yeti may take a minute to detect and adjust its charge circuitry before it starts drawing power from the source.

8

ICONS (CONT.)
The power station is charging from the 8mm input port
The power station is charging from a wall outlet.
The power station is over the recommended operating temperature. The power station is under the recommended operating temperature. Icon will light up and remain on if the Battery Management System is not detected or if the battery’s health is below 50%
AUTOMATIC POWER SWITCHING (APS) The product will automatically enter the Automatic Power Switching (APS) mode when you are inputting power into the AC input port and simultaneously outputting through the AC output. Power will pass directly from the grid or AC power source to the loads connected to the Yeti and bypass the inverter of the Yeti. If grid power is interrupted, power will quickly switch to Yeti power.
The Yeti switches from grid to battery in under 20ms, but it does not support 0ms switching. Some sensitive loads may be interrupted during the switch over. When using your Yeti in APS mode, do not overload the AC output. NOTE: If the AC output of your Yeti exceeds the 10A AC input breaker, the breaker will trip and need to be reset after the load is reduced below the 10A limit.
GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes ordinances. If the unit is not connected to ground by the AC cord, it should be grounded with the grounding connection that is included on the back of the power station.
WARNING ­ Improper connection of the equipment grounding conductor is able to result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
9

Storage and Maintenance
Store your power station in a climate-controlled, dry location. If you can’t keep your power station plugged into a power source during storage, keep the power button in the off state and charge the unit once every 12-18 months. Failure to maintain your power station by following these steps can result in battery damage which will void the product warranty.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, induding interference that may cause undesired operation of the device. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. To maintain-compliance with RSS-102 — Radio Frequency (RF) Exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and your body. 10

Technical Specifications

Yeti 300

Yeti 500

Yeti 700

Battery:

Cell Chemistry Pack Capacity

LiFePO4 (Lithium Iron Phosphate)

296.96 Wh (25.6 V) 499.2 Wh (25.6 V)

677.376 Wh (25.6 V)

Lifecycles

4000*

4000*

4000*

Shelf-life

Charge every 12-18 months (in “main power off” state)

Battery management Yes

Yes

Yes

system

Ports:

Output

2x USB-A

18 W

18 W

18 W

1x USB-C

100 W

100 W

100 W

1x USB-C

30 W

30 W

30 W

1x 12V 6mm port 10 A

10 A

10 A

1x 12V Car Port 12 A

12 A

12 A

2x AC

350 W, 600W Surge 500 W, 1000 W Surge 600 W, 1000 W Surge

Combined output of 12 V ports cannot exceed 13.5 A

Input

AC Input

420 W max

500 W max

500 W max

8mm Solar

200 W max

200 W max

200 W max

General:

SKU

36900 (120V)

37000 (120V)

37100 (120V)

Chainable

No

No

No

Weight (Yeti only)

14.1 lbs (6.4 kg)

16.7 lbs (7.6 kg)

20.9 lbs (9.5 kg)

Weight (In Box)

16.05 lbs (7.28 kg) 19.14 lbs (8.68 kg) 23.32 lbs (10.58 kg)

Dimensions (Yeti only)

11.32 x 7.72 x 6.78 in (28.76 x 19.6 x 17.22 cm)

11.32 x 7.72 x 7.8 in (28.76 x 19.6 x 19.82 cm)

11.32 x 7.72 x 8.55 in (28.76 x 19.6 x 21.72 cm)

Dimensions (In Box)

13.54 x 9.72 x 9.76 in (34.4 x 24.7 x 24.8 cm)

13.54 x 9.72 x

13.54 x 9.72 x

10.79 in (34.4 x 24.7 11.54 in (34.4 x 24.7

x 27.4 cm)

x 29.3 cm)

Operating Usage Temp.

Charge: 32° to 104°F (0° to 40° C) Discharge: -4° to 104°F (-20° to 40°C)

Certs

UL 2743, IEC 62368, UL/IEC 62133, UN 38.3

Limited Warranty

5 years**

5 years**

5 years**

  • (0.5C discharge, climate controlled, 80% original capacity.) NOTE: All DC outputs are regulated.
    ** For warranty terms, conditions, and registration go to www.goalzero.com/warranty To request a physical copy of the warranty call 1-888-794-6250. For Patents, please see https://www.goalzero.com/pages/ip
    11

Frequently Asked Questions
How do I reset my unit? Press the Light and Info buttons at the same time and hold for 3 seconds to reset the Yeti power station.
What type of battery is in my Yeti power station? Your Goal Zero Yeti uses Lithium Iron Phosphate: Lithium Iron Phosphate batteries can store and release a lot of energy in a short period of time. The batteries in your Goal Zero Yeti are in a protective enclosure with a sophisticated battery management and protection system controlling its terminals to the outside world.
Can I take the Yeti power station on a plane? No. It is not allowed on planes under FAA regulations. The Yeti 300, 500, and 700 have batteries that exceed the current FAA regulations for passenger air travel.
How do I know if my power station is charged? To check the charge level of your Yeti, refer to the LCD Battery Display. When lit up, you’ll see a battery outline with 10 segments, indicating the current charge level. It is okay to use your Yeti even when it’s not fully charged.
Why is the light on the AC port activation button blinking? A blinking light on the AC button indicates that at the current load, the AC inverter will be shutting off soon. Recharge your power station as soon as possible to continue powering your device. Once the AC inverter has shut off, the Yeti will attempt to reset itself three times. After three attempts, the AC inverter will remain off until you physically reset it by pushing the AC button or by recharging the battery a small amount.
Why is the light on the port activation button red? A red light on the 12 V, USB, and AC activation buttons indicate the port has been shut off to protect your Yeti and the devices you have plugged in. Recharge your Yeti as soon as possible to continue powering your devices.
Why doesn’t my hair dryer work with the power station? Some appliances use more watts than your unit can output. The Yeti 300 allows for 350 W of power. The Yeti 500 allows for 500 W of power and the Yeti 700 allows for 600 W. This means if your device is using more than 350-500 W for an extended period of time, the Yeti’s inverter will shut off.
12

Troubleshooting
If your devices are not recharging from your Yeti, follow these steps: 1. Ensure the Output Port has been turned on. The white LED light on the
power button should be lit up. a. If any of the lights have turned red, this indicates a trip. Push the button again to reset it. The light will turn white when it is successfully reset. 2. Check the Battery Display. If it is at 20% or below, charge your power station. 3. Check the LCD Display for warning icons: OVERLOAD: Power draw exceeds port’s maximum allowance. Indicated by red light in the port’s button.
Battery requires attention. Contact customer support. 1-888-794-6250 4. If you are still experiencing trouble with your power station, please call our
Customer Solutions Center at 1-888-794-6250 or by email at support@ goalzero.com
13

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Veuillez lire attentivement tous les avertissements, instructions et mises en garde avant d’utiliser votre Yeti PRO 4000, afin d’éviter des blessures, des dégâts matériels ou des dommages à votre Yeti PRO 4000 ou à tout
autre produit connexe. Goal Zero se réserve le droit de mettre à jour ce document sans préavis. Veuillez consulter le site www.goalzero.com pour
les dernières informations sur le produit et la version la plus récente du guide de l’utilisateur.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE.
· AVERTISSEMENT ­ Votre Yeti émet le même courant alternatif potentiellement mortel qu’une prise murale domestique normale. Veuillez le manipuler et l’utiliser avec précaution, comme vous le feriez avec une prise murale normale.
· AVERTISSEMENT ­ Observez et suivez attentivement toutes les caractéristiques des connecteurs. Il y a un risque de chaleur excessive, de fusion, d’incendie ou de choc électrique lors de l’utilisation d’accessoires, de cordons de charge ou d’autres connexions électriques si les caractéristiques des connecteurs ne correspondent pas à celles de la Yeti. Consultez les guides de vos produits pour obtenir des informations sur les caractéristiques des connecteurs électriques.
· AVERTISSEMENT ­ Vérifiez que tous les connecteurs et accessoires sont bien branchés. Des connexions desserrées peuvent entraîner des incendies et d’autres risques.
· AVERTISSEMENT ­ NE PAS laisser tomber l’appareil, le secouer brusquement, le perforer ou l’endommager de quelque manière que ce soit.
· AVERTISSEMENT ­ NE PAS utiliser votre Yeti s’il est endommagé ou modifié. Les piles endommagées ou modifiées peuvent avoir un fonctionnement imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
· AVERTISSEMENT ­ NE PAS laisser des objets étrangers pénétrer dans les entrées, les sorties ou les trous de ventilation.
· ATTENTION ­ NE PAS ouvrir votre Yeti, le modifier et essayer de remplacer la batterie.
· AVERTISSEMENT ­ NE PAS laisser les enfants utiliser la Yeti. · AVERTISSEMENT ­ Pour réduire le risque d’endommager la fiche et le cordon
électriques, tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon lorsque vous débranchez des connecteurs ou des fiches. · AVERTISSEMENT ­ NE PAS empiler quoi que ce soit sur cet appareil lorsqu’il est stocké ou utilisé.
14

· AVERTISSEMENT ­ NE PAS charger, allumer ou utiliser votre Yeti s’il est immergé ou exposé à une quantité importante de liquide, ou si du liquide pénètre dans le boîtier de l’appareil. Si les composants internes sont mouillés, votre Yeti doit être mis au rebut. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages graves, des blessures ou la mort. Isolez l’appareil dans un endroit sûr avant de le mettre au rebut. Contactez votre service d’incendie local si vous voyez des étincelles ou si vous sentez une odeur de brûlé. Contactez les services d’incendie locaux ou un centre de recyclage des piles pour obtenir des instructions sur les exigences en matière d’élimination des piles dans votre région. Pour plus d’informations sur le recyclage des piles en toute sécurité, consultez le site : https://www.epa.gov/recycle/usedhousehold-batteries.
· AVERTISSEMENT ­ NE PAS utiliser votre Yeti avec des équipements médicaux vitaux. Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez votre appareil avec des équipements médicaux ou à proximité d’équipements médicaux et assurez-vous que les exigences spécifiées de l’équipement médical sont compatibles avec l’appareil. Votre Yeti n’est pas une source d’alimentation ininterrompue certifiée et n’a pas été testé selon des normes de qualité hospitalière ou des normes particulières liées à l’équipement médical.
· AVERTISSEMENT ­ NE PAS exposer la Yeti à des températures extrêmes (supérieures à 140 degrés F/60 degrés C ou inférieures à -4 degrés F/-20 degrés C).
· AVERTISSEMENT ­ Gardez votre appareil dans un endroit sec et bien ventilé lorsqu’il est utilisé et n’obstruez pas les évents d’aération. Une ventilation inadéquate peut endommager votre appareil.
· AVERTISSEMENT ­ NE PAS exposer l’appareil à des conditions électrostatiques ou électromagnétiques fortes.
· AVERTISSEMENT ­NE PAS insérer vos doigts ou vos mains dans le produit. · AVERTISSEMENT ­ L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou
non vendu par le fabricant du bloc d’alimentation peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. · AVERTISSEMENT ­NE PAS faire fonctionner la station d’alimentation avec un cordon d’alimentation, une prise ou un câble de sortie endommagé. · AVERTISSEMENT ­ Lors du chargement de la batterie interne, assurezvous que l’appareil fonctionne dans une zone bien ventilée et n’empêchez la ventilation en aucune manière.
15

Contenu de la boîte
1. Yeti 300/500/700 2. Cordon d’alimentation CA 3. Guide de l’utilisateur
1

Yeti 300

Yeti 500

2

Yeti 700

16

Comment ça marche
CHARGER STOCKAGE

0-100 %

PANNEAU SOLAIRE GOAL ZERO
YETI 300

PANNEAU SOLAIRE GOAL ZERO
YETI 500

PANNEAU SOLAIRE GOAL ZERO
YETI 700

CHARGEMENT SOLAIRE

<2 HEURES
(200 WATTS)

<3 HEURES
(200 WATTS)

<4 HEURES
(200 WATTS)

CHARGEMENT RAPIDE

1 HEURE

1,5 HEURES

2 HEURES

12 V CAR CHARGEUR
(10 A)

3 HEURES

5 HEURES

7 HEURES

Pour connaître les durées de fonctionnement de chaque produit et appareil, consultez goalzero.com

17

Tout savoir sur votre matériel

Bouton d’activation du port 12 V

Sortie 12 V Cig

Sortie 12 V 6 mm

INTERFACE AVANT
Boutons et écran interactifs

Bouton d’activation du port CA

Entrée 8 mm USB-C

USB-A x 2

USB-C

Sorties CA x 2

Soulever le couvercle de protection contre les intempéries pour utiliser les ports. REMARQUE : Activez et désactivez des ports individuels avec les boutons d’activation de port. Pensez à appuyer sur les boutons et à éteindre les ports lorsque la station d’alimentation n’est pas utilisée pour éviter une décharge excessive de la batterie.

INTERFACE ARRIÈRE
Indicateur de charge à DEL

Masse

Disjoncteur

Bouton d’alimentation

Port de charge CA

18

Chargement de votre station d’alimentation
Lors du chargement de votre Yeti, vous remarquerez un segment de batterie clignotant sur l’écran. Ceci indique l’état de charge actuel. Une fois votre station d’alimentation complètement chargée, tous les segments de la batterie seront allumés et resteront allumés. Tant que la quantité d’énergie entrant dans le Yeti est supérieure à celle tirée des ports de sortie, l’écran indiquera également un temps estimé jusqu’à ce qu’il soit complètement chargé. Il s’agit d’une durée estimée basée sur les valeurs d’entrée et de sortie de puissance à ce moment-là ; il s’ajustera progressivement à une durée plus ou moins longue à mesure que les taux moyens de charge ou de décharge évoluent. Dans le coin supérieur gauche de l’écran, vous pouvez également voir le nombre de watts en cours de chargement.
Chargement à partir d’une source solaire
REMARQUE IMPORTANTE : Lorsque vous chargez votre station d’alimentation à partir d’une source solaire, notez les tensions des panneaux solaires et ne dépassez pas 30 V. Les panneaux solaires, individuels ou en série au-delà de 30 V ne peuvent pas être utilisés avec le Goal Zero Yeti et peuvent endommager gravement l’appareil. Pour obtenir de l’aide sur le branchement des panneaux solaires en série, appelez notre centre de solutions client au 888-794-6250.
Votre Goal Zero Yeti dispose d’un port de charge de 8 mm situé sur le côté gauche de la face avant. Il est conçu pour fonctionner avec les panneaux solaires Goal Zero et est capable d’absorber 200 W d’énergie solaire.
1. Placez votre panneau solaire là où il recevra autant de lumière directe du soleil que possible ; même une ombre partielle réduira considérablement la puissance de charge.
2. Insérez la fiche à anneau bleu du panneau dans le port d’entrée du Yeti. Vous savez que le Yeti est en charge lorsque le voyant à DEL bleu à côté du port d’entrée s’allume et que les segments de batterie sur l’écran LCD de la batterie clignotent. Le Yeti est complètement chargé lorsque tous les segments de la batterie cessent de clignoter et restent fixes.
3. Certains panneaux Goal Zero peuvent être branchés en série pour fournir plus de puissance à votre Yeti et réduire les temps de charge solaire.
Pour plus d’informations sur l’intégration de votre Yeti à l’énergie solaire, consultez notre site Web à l’adresse www.goalzero.com.
19

Chargement à partir d’une prise d’alimentation murale
Branchez votre Yeti sur n’importe quelle prise murale. Vous savez qu’il est en charge lorsque le voyant à DEL bleu à côté du port d’entrée s’allume et que les segments de batterie sur l’écran LCD de la batterie clignotent. La station d’alimentation est complètement chargée lorsque tous les segments de la batterie cessent de clignoter et restent fixes.
REMARQUE : Retrouvez davantage d’options de recharge ­ par exemple, dans un véhicule ­ consultez la page goalzero.com/shop/yeti-accessories.
Taux de charge de la station d’alimentation
La Yeti 300/500/700 peut être rechargée en mode haute ou basse vitesse.
Mode haute vitesse : Ce mode recharge la station d’alimentation aussi rapidement que possible. Une estimation du temps de charge est affichée dans l’application et sur l’écran de la station d’alimentation.
Mode basse vitesse : Ce mode recharge la station d’alimentation en 3 heures environ. Une recharge plus lente garde l’appareil plus frais, plus silencieux et maximise la durée de vie de la batterie. L’appareil est réglé en mode basse vitesse lorsqu’il est expédié de l’usine. Le taux de charge de la station d’alimentation Yeti peut être modifié.
Comment modifier le taux de charge : 1. Pressez et maintenez enfoncé le bouton INFO 2. En maintenant le bouton INFO enfoncé, appuyez sur le bouton AC (CA) pour
accéder à la sélection de limite d’entrée. 3. Appuyez une seconde fois sur le bouton AC (CA) pour basculer entre les limites
d’entrée Basse et Haute.
Pour la recharge rapide, la Yeti 300 permet une entrée CA maximale de 420 W. L’entrée de recharge lente est réglée à 140 W. Pour la recharge rapide, la Yeti 500 permet une entrée CA maximale de 500 W. L’entrée de recharge lente est réglée à 240 W. Pour la recharge rapide, la Yeti 700 permet une entrée CA maximale de 500 W. L’entrée de recharge lente est réglée à 340 W.
20

Utiliser votre station d’alimentation
TÉLÉCHARGEZ L’APPLICATION GOAL ZERO ET METTEZ À JOUR VOTRE APPAREIL L’application Goal Zero permet de contrôler facilement votre Yeti PRO 4000, d’ajuster les paramètres et de surveiller votre consommation d’énergie. Téléchargez-la depuis votre boutique d’applications, puis suivez les instructions de l’application pour vous jumeler avec le Wi-Fi et configurer votre station d’alimentation. L’application vous informera également de toute nouvelle mise à jour du micrologiciel. Veuillez effectuer ces mises à jour avant d’utiliser votre appareil pour des performances optimales.
COMMENT UTILISER VOTRE STATION D’ALIMENTATION YETI 1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’alimentation à l’arrière de l’appareil
pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’écran s’allume. 2. Appuyez sur le bouton situé au-dessus de chaque port pour alimenter ce port
spécifique. Lorsque vous n’utilisez pas certains ports, désactivez-les pour économiser l’énergie. 3. Vous savez que le port est activé lorsque le voyant blanc à DEL du bouton est allumé. 4. Branchez vos appareils. Le Yeti s’éteindra automatiquement après 5 minutes si aucun port n’est activé. Tant qu’un port est activé, le Yeti reste allumé et vide la batterie, même si rien n’est branché sur ce port. Vous pouvez charger votre Goal Zero Yeti et alimenter plusieurs appareils simultanément. Si possible, laissez votre Goal Zero Yeti branché à une source d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé, ou branchez-le à une source d’alimentation secteur tous les 12 à 18 mois pour garder la batterie complètement chargée.
Stratégie de meilleure utilisation Lorsque vous chargez de l’équipement avec votre Yeti, surveillez l’écran LCD de la batterie. Si vous branchez des appareils nécessitant beaucoup de puissance, le niveau de charge peut chuter très rapidement. Lorsque vous utilisez la sortie d’alimentation CA, la station d’alimentation convertit l’énergie de l’alimentation CC de la batterie en puissance CA nécessaire à votre appareil. Bien que votre station d’alimentation dispose d’un onduleur très efficace, il y a toujours une certaine perte d’énergie lors de la conversion et vous risquez de ne pas obtenir la pleine capacité nominale de la batterie. Si vous rencontrez des durées d’exécution plus courtes, vous souhaiterez peut-être vérifier les besoins en énergie de l’appareil.
Utilisation par temps froid Les températures froides (en dessous de zéro) peuvent avoir un impact sur la capacité de la batterie de la station d’alimentation. Nous vous recommandons de conserver votre station d’alimentation Yeti dans un environnement à température contrôlée pour maximiser ses performances.
21

Affichage et boutons

LIGHT PAIR
INFO

BOUTONS
Ce bouton active l’affichage
Appuyez sur le bouton PAIR pour connecter votre station d’alimentation à l’application Goal Zero.
Appuyez sur le bouton INFO pour afficher le pourcentage d’état de charge de la batterie ou le temps de charge de Vide à Plein sur l’écran de votre Yeti.
ICONS
Affiche la quantité de puissance (watts) entrant dans le Yeti pendant le chargement. Si vous chargez depuis une source solaire, les watts changent lorsque vous repositionnez les panneaux par rapport à la lumière du soleil, ou si les panneaux sont ombragés par d’autres objets.
Affiche la quantité de puissance (watts) que vos appareils utilisent lorsqu’ils sont branchés au Yeti.
Affiche le temps nécessaire avant que votre Yeti soit complètement chargé ou vide, selon que la quantité nette d’énergie entrant dans le Yeti est positive ou négative.
Affiche 10 segments, d’environ 10 % par segment. Lorsque vous utilisez votre station d’alimentation, les segments disparaissent de l’écran, indiquant la charge restante. Lors du chargement de votre Yeti, un segment de batterie clignote. Ceci indique l’état de charge actuel. Une fois votre Yeti complètement chargé, tous les segments de la batterie restent allumés et arrêtent de clignoter. Tant que la quantité d’énergie entrant dans le Yeti est supérieure à celle tirée des ports de sortie, l’écran indiquera également un temps estimé jusqu’à ce qu’il soit complètement chargé. Il s’agit d’une durée estimée basée sur les valeurs d’entrée et de sortie de puissance à ce moment- là ; il s’ajustera à une durée plus ou moins longue si les taux de charge ou de décharge évoluent. Notez que lorsque vous branchez pour la première fois une source d’alimentation, qu’il s’agisse d’un panneau solaire ou d’une prise murale, le Yeti peut prendre une minute pour détecter et ajuster ses circuits de charge avant de commencer à tirer de l’énergie de la source.

22

ICÔNES (SUITE)
La station d’alimentation est en cours de charge depuis le port d’entrée de 8 mm
La station d’alimentation est en cours de charge depuis une prise murale.
La station d’alimentation dépasse la température de fonctionnement recommandée.
La station d’alimentation est en dessous de la température de fonctionnement recommandée.
Si le système de gestion de la batterie n’est pas détecté ou si l’état de la batterie est inférieur à 50 %, l’icône s’allume et reste allumée
COMMUTATION AUTOMATIQUE DE L’ALIMENTATION (CAA) Le produit passe automatiquement en mode de commutation automatique de l’alimentation (CDS) lorsque vous alimentez le port d’entrée CA et que vous utilisez simultanément la sortie CA. Le courant passe directement du réseau ou de la source d’alimentation CA aux charges connectées au Yeti et contourne l’onduleur de la Yeti. Si l’alimentation du réseau est interrompue, le courant passera rapidement à l’alimentation du Yeti.
Le Yeti passe du réseau à la batterie en moins de 20 ms, mais ne supporte pas la commutation à 0 ms. Certaines charges sensibles peuvent être interrompues pendant la commutation. Lorsque vous utilisez votre Yeti en mode CAA, ne surchargez pas la sortie CA. REMARQUE : Si la sortie CA de votre Yeti dépasse le disjoncteur d’entrée CA de 10 A, le disjoncteur se déclenche et doit être réinitialisé une fois la charge réduite en dessous de la limite de 10 A.
INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT À LA TERRE Ce produit doit être raccordé à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Ce produit est équipé d’un cordon doté d’un conducteur de mise à la terre et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre conformément à toutes les ordonnances des codes locaux. Si l’unité n’est pas raccordée à la terre par le cordon secteur, elle doit l’être avec la connexion de mise à la terre incluse à l’arrière de la station d’alimentation.
AVERTISSEMENT ­ Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifiez auprès d’un électricien qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si le produit est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le produit. S’il ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
23

Stockage et entretien
Rangez votre station d’alimentation dans un endroit sec et climatisé. Si vous ne pouvez pas garder votre station d’alimentation branchée à une source d’alimentation pendant le rangement, gardez le bouton d’alimentation en position éteinte et chargez l’appareil une fois tous les 12 à 18 mois. Si vous n’entretenez pas votre station d’alimentation en suivant ces étapes, vous risquez d’endommager la batterie, ce qui annulera la garantie du produit.
Cet appareil est conforme aux normes d’Industrie RSS non soumises à licence du Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions ci-dessous : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil. L’appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales en matière d’exposition aux radiofréquences. Pour rester conforme aux directives RSS-102 — Directives sur l’exposition aux radiofréquences (RF), cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. 24

Caractéristiques techniques

Yeti 300

Yeti 500

Yeti 700

Batterie :

Composition chimique de la pile Capacité du bloc Durée de vie

LiFePO4 (phosphate de fer lithium)

296,96 Wh (25,6 V) 4000*

499,2 Wh (25,6 V) 4000*

677,376 Wh (25,6 V) 4000*

Durée de conservation
Système de gestion Oui de batterie Ports :

Recharger tous les 12 à 18 mois (en état d’arrêt principal)

Oui

Oui

Sortie 2x USB-A 1x USB-C 1x USB-C 1 port 12 V 6 mm

18 W 100 W 30 W 10 A

18 W 100 W 30 W 10 A

18 W 100 W 30 W 10 A

1x Port 12 V pour 12 A voiture

12 A

2x CA

350 W, surtension 600 W

500 W, surtension 1000 W

La sortie combinée des ports 12 V ne peut pas dépasser 13.5 A

Entrée

Entrée CA

420 W max

500 W max

Solaire 8 mm

200 W max

200 W max

Général :

12 A 600 W, surtension 1000 W
500 W max 200 W max

UGS Capacité de branchement en série Poids (Yeti uniquement)

36900 (120 V) Non
6,4 kg

37000 (120 V) Non
7,6 kg

37100 (120 V) Non
9,5 kg

Poids (dans la boîte) 7,28 kg

8,68 kg

10,58 kg

Dimensions (Yeti uniquement)
Dimensions (dans la boîte)
Température de fonctionnement.
Certificats

28,76 x 19,6 x 17,22 cm

28,76 x 19,6 x 19,82 cm

28,76 x 19,6 x 21,72 cm

34,4 x 24,7 x 24,8 cm

34,4 x 24,7 x 27,4 cm

34,4 x 24,7 x 29,3 cm

Charge : 32° à 104°F (0° à 40°C) Décharge : -4° à 104°F (-20° à 40 °C)

Garantie limitée

5 ans**

UL 2743, CEI 62368, UL/CEI 62133, UN 38.3

5 ans**

5 ans**

  • (Décharge de 0,5 C, climat contrôlé, 80 % de la capacité originale.) REMARQUE : Toutes les sorties CC sont régulées.
    ** Pour les conditions de garantie et vous inscrire, consultez la page www.goalzero.com/warranty Pour demander une copie physique de l’appel de garantie 1-888-794-6250. Pour les brevets, veuillez consulter https://www.goalzero.com/pages/ip
    25

Foire aux questions
Comment réinitialiser mon appareil ? Appuyez simultanément sur les boutons Light et Info et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes pour réinitialiser la station d’alimentation Yeti.
Quel type de batterie se trouve dans ma station d’alimentation Yeti ? Votre Goal Zero Yeti utilise du lithium fer phosphate : Les batteries au lithium fer phosphate peuvent stocker et libérer beaucoup d’énergie en peu de temps. Les batteries de votre Goal Zero Yeti se trouvent dans un boîtier de protection doté d’un système sophistiqué de gestion et de protection des batteries contrôlant ses bornes vers le monde extérieur.
Puis-je emmener la station d’alimentation Yeti dans un avion ? Non. elle n’est pas autorisée à bord des avions selon la réglementation de la FAA. Les Yetis 300, 500, et 700 disposent de batteries qui dépassent les réglementations actuelles de la FAA pour le transport aérien de passagers.
Comment savoir si ma station d’alimentation est chargée ? Pour vérifier le niveau de charge de votre Yeti, consultez l’écran LCD de la batterie. Lorsqu’il est allumé, un contour de batterie contenant 10 segments s’affiche, indiquant le niveau de charge actuel. Il est possible d’utiliser votre Yeti même s’il n’est pas complètement chargé.
Pourquoi le voyant du bouton d’activation du port CA clignote-t-il ? Un voyant clignotant sur le bouton CA indique qu’à l’état de charge actuel, l’onduleur CA va bientôt s’éteindre. Rechargez votre station d’alimentation aussi vite que possible pour continuer à alimenter votre appareil. Une fois l’onduleur CA arrêté, le Yeti tente de se réinitialiser lui-même trois fois. Après trois tentatives, l’onduleur CA reste éteint jusqu’à ce que vous le réinitialisiez physiquement en appuyant sur le bouton CA ou en rechargeant légèrement sa batterie.
Pourquoi le voyant du bouton d’activation du port est-il rouge ? Un voyant rouge sur les boutons d’activation 12 V, USB et CA indique que le port a été désactivé pour protéger votre Yeti et les appareils que vous avez branchés. Rechargez votre Yeti aussi vite que possible pour continuer à alimenter vos appareils.
Pourquoi mon sèche-cheveux ne fonctionne-t-il pas avec la station d’alimentation ? Certains appareils consomment plus de watts que ce que votre unité peut produire. Le Yeti 300 permet une puissance de 350 W. Le Yeti 500 permet une puissance de 500 W et le Yeti 700 permet une puissance de 600 W. Cela signifie que si votre appareil utilise plus de 350 à 500 W pendant une période prolongée, l’onduleur du Yeti s’éteindra.
26

Dépannage
Si vos appareils ne se rechargent pas depuis votre Yeti, suivez ces étapes :

  1. Assurez-vous que le port de sortie a été activé. Le voyant à DEL blanc sur le
    bouton d’alimentation doit être allumé. Si l’un des voyants est devenu rouge, cela indique un déclenchement. Appuyez à nouveau sur le bouton pour le réinitialiser. Le voyant deviendra blanc une fois réinitialisé avec succès. 2. Contrôlez l’affichage de la batterie. S’il est à 20 % ou moins, chargez votre station d’alimentation. 3. Vérifiez que l’écran LCD n’affiche aucune icône d’avertissement : SURCHARGE : La consommation électrique dépasse la capacité maximale du port. Indiqué par un voyant rouge sur le bouton du port.
    La batterie nécessite une attention particulière. Contactez le service à la clientèle. 1 888 794-6250 4. Si vous rencontrez toujours des problèmes avec votre station d’alimentation, veuillez contacter notre centre de solutions client par téléphone au 1-888-794-6250 ou par courriel à l’adresse support@goalzero.com
    27

28

29

GOAL ZERO HEADQUARTERS
Draper, UT 84020 1-888-794-6250 Designed in the U.S.A. Made in China
Goal Zero Yeti is a trademark of Goal Zero.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: –Reorient or relocate the receiving antenna. –Increase the separation between the equipment and receiver. –Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. –Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (B) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. (Cet appareil numérique de la Classe B conforme à la norme NMB-003 du Canada). This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licenceexempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. L’émetteur/ récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’ appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L’ appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’ en compromettre le fonctionnement. This equipment complies with IC exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment shall be installed and operated with minimum distance 10cm between the radiator & body. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition IC définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 10cm entre le radiateur et la carrosserie.
30

REV E

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals