MITSUBISHI ELECTRIC PAC-IF08 Series Reversible Hydrotank Instruction Manual
- June 16, 2024
- Mitsubishi Electric
Table of Contents
PAC-IF08 Series Reversible Hydrotank
Product Information
Specifications
-
Product Name: Cylinder unit Hydrobox
-
Series: EHPT, ERPT, EHST, ERST, EHSD, ERSC, ERSD, ERPX, ERSE,
ERSF -
Additional Components: FTC BOX, PAC-IF08 series
Product Usage Instructions
Safety Measures
WARNING: The safety measures listed under this
title must be followed to prevent user injury or death.
CAUTION: The safety measures listed under this
title must be followed to prevent unit damage.
Symbols Displayed on the Unit
- WARNING (Fire Hazard)
- CAUTION
Unit Disposal
Introduction
The purpose of this user manual is to inform users about the
operation of the air source heat pump system, maximizing
efficiency, and modifying settings on the main remote control.
Technical Information
Model Name: ETC/X-*MD*, E*C/X-MD, ETD-MD,
ED-M*D, ERSE-M*EE
Noise Level: 40 dB(A) – 45 dB(A)
Setting Customizations for Your Home
Main Remote Control
[MENIU]*3
LED*2 13 14
10
Home Screen
Number of Icons: 15
Description of Icons:
- Alert (for multiple outdoor units)
- J1 Alert (Error codes displayed)
- Normal operation with SD card inserted
- Abnormal operation with SD card inserted
- Cooling mode
- Vacation schedule activated
- Forbidden
- Cloud control
- Operation
- Rest
- Stop with priority
- Actual values of ACM tank temperature
- Actual values of room temperature
- Automatic adaptation (Room temperature)
- ACM icon displayed (ACM temperature control)
General Operation
Note: The switch indicates the state. Active; Inactive; based on
user requirements.
Compensation Curve
Menu Options
[MENIU]
- Schedule Energy
- Vacation Settings
- Service
- On/Off
ACM (Domestic Hot Water)
[ACM]
The following elements can be set:
- Select “Setri senzor de camer” under “Setri”
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q: Where can I download the user manual for this product?
A: You can download the user manual from the following website:
https://wwwl2.mitsubishielectric.com/
Cylinder unit Hydrobox
EHPT series ERPT series EHST series ERST series
EHSD series ERSC series ERSD series
ERPX series ERSE series ERSF series
FTC BOX
PAC-IF08 series
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION BEDIENINGSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE OPERAÇÃO DRIFTSMANUAL DRIFTSMANUAL INSTRUKCJA OBSLUGI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOPAS PROVOZNÍ PÍRUCKA NÁVOD NA OBSLUHU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV NAVODILA ZA UPORABO MANUAL DE UTILIZARE KASUTUSJUHEND LIETOSANAS ROKASGRMATA NAUDOJIMO VADOVAS PRIRUCNIK ZA RUKOVANJE UPUTSTVO ZA RUKOVANJE
FOR USER FÜR BENUTZER POUR L’UTILISATEUR VOOR DE GEBRUIKER PARA EL USUARIO PER
L’UTENTE PARA O UTILIZADOR
TIL BRUGER FÖR ANVÄNDAREN INFORMACJA DLA UYTKOWNIKA
FOR BRUKER KÄYTTÄJÄLLE PRO UZIVATELE PRE POUZÍVATEA A FELHASZNÁLÓNAK ZA
UPORABNIKA PENTRU UTILIZATOR KASUTAJALE LIETOTJIEM SKIRTA NAUDOTOJUI ZA
KORISNIKA ZA KORISNIKA
English Deutsch Français Nederlands Español Italiano Português Dansk Svenska Polski Norsk Suomi Cestina Slovencina Magyar Slovenscina Român Eesti Latviski Lietuviskai Hrvatski Srpski
Cuprins
Pentru o utilizare sigur i corect, v rugm s citii cu atenie acest manual de utilizare înainte de a utiliza unitatea cilindru i hidroboxul. Limba original este limba englez. Celelalte versiuni în alte limbi sunt traduceri ale originalului.
1. Msuri de siguran…………………………………… 2 2. Introducere……………………………………………….. 3 3. Informaii tehnice………………………………………. 3 4. Personalizare setri pentru casa dvs. ………… 4 5. Service i întreinere …………………………………. 9 6. Numr de serie………………………………………….. 9
Descrcare manual
https://wwwl2.mitsubishielectric.com/
Accesai site-ul web de mai sus, pentru a descrca manualele, pentru a selecta
denumirea modelului, iar apoi pentru a va selecta limba.
Abrevieri i glosar
Nr. Abrevieri/Cuvânt
Descriere
1 Modul curbei de compensare Înclzire/rcire a spaiului care încorporeaz compensarea temperaturii mediului exterior
atmosferic 2 Mod de rcire 3 Unitate cilindru 4 Mod de înclzire ACM 5
Temperatur debit 6 Funcie antiînghe 7 FTC 8 Mod de înclzire 9 Hidrobox
ro 10 Legionella
11 Mod PL
12 Model capsulat 13 PRV 14 Temperatur ap retur 15 Model split 16 TRV
Rcire a spaiului prin ventiloconvectoare sau rcire prin pardoseal Rezervor ACM fr ventil pentru interior i piese sanitare componente Mod de înclzire a apei calde menajere (ACM) pentru duuri, chiuvete etc. Temperatura apei din conducta de alimentare (debit) Rutin de control al înclzirii pentru a preveni înghearea conductelor de ap Controlerul de temperatur a debitului (FTC), placa de circuite responsabil de controlul sistemului Înclzirea spaiului prin radiatoare sau înclzire prin pardoseal Unitatea de interior care adpostete prile sanitare componente (FR rezervor ACM) Bacterii care pot fi gsite în instalaii sanitare, duuri i rezervoare de ap, care pot provoca boala legionarilor Modul de prevenire a Legionella o funcie la sistemele cu rezervoare de ap, pentru prevenirea înmulirii bacteriilor legionella Schimbtor de cldur cu plac (agent frigorific – ap) în unitatea de exterior cu pomp de cldur Valv de eliberare a presiunii Temperatura apei din sistemul de conducte dup ce a fost declanat cldura sau rcirea Schimbtor de cldur cu plac (agent frigorific – ap) în unitatea de interior Valv radiator termostatic o valv de la intrarea sau ieirea din panoul radiatorului pentru a controla ieirea cldurii
1
1 Msuri de siguran
Înainte de a utiliza aceast unitate, este important s citii msurile de siguran. Urmtoarele puncte de siguran sunt furnizate pentru a preveni vtmarea dvs. i deteriorarea unitii, v rugm s le respectai.
Folosite în acest manual
AVERTISMENT: Trebuie respectate msurile de siguran enumerate la acest titlu pentru a preveni rnirea sau decesul utilizatorului.
ATENIE: Trebuie respectate msurile de siguran enumerate la acest titlu pentru a preveni deteriorarea unitii.
· Urmai instruciunile din acest manual i reglementrile locale atunci când utilizai aceast unitate.
DEFINIIA SIMBOLURILOR AFIATE PE UNITATE
AVERTISMENT
(Risc de incendiu)
Acest marcaj este destinat doar pentru agentul frigorific R32. Tipul de agent frigorific este scris pe plcua cu numele unitii de exterior. În cazul în care tipul de agent frigorific este R32, aceast unitate folosete un agent frigorific inflamabil. În cazul în care exist scurgeri de agent frigorific i acesta într în contact cu foc sau cu piese fierbini, agentul poate crea un gaz duntor i exist riscul de incendiu.
Citii cu atenie MANUALUL DE UTILIZARE înainte de utilizare.
Personalul de service trebuie s citeasc cu atenie MANUALUL DE UTILIZARE i MANUALUL DE INSTALARE înainte de utilizare.
Mai multe informaii sunt disponibile în MANUALUL DE UTILIZARE, MANUALUL DE INSTALARE i altele asemntoare.
AVERTISMENT
· Unitatea NU trebuie instalat sau servisat de ctre utilizator. Dac este
instalat incorect pot rezulta scurgeri de ap, oc electric i incendiu. ·
NICIODAT nu blocai evacurile de la supapele de siguran. · Nu utilizai unitatea
fr ca supapele de urgen i deconectrile termostatice s fie funcionale. Dac avei
dubii, contactai instalatorul. · Nu stai pe unitate sau nu v sprijinii de ea.
· Nu aezai obiecte deasupra sau dedesubtul unitii i respectai cerinele privind
spaiul de service atunci când amplasai obiecte lâng unitate. · Nu atingei
unitatea sau controlerul cu mâinile ude, deoarece poate rezulta oc electric. ·
Nu scoatei panourile unitii sau nu încercai s forai obiecte în interiorul
carcasei unitii. · Nu atingei conductele proeminente deoarece pot fi foarte
fierbini i ar putea cauza arsuri corporale. · În cazul în care unitatea începe
s vibreze sau s scoat zgomote anormale, întrerupei funcionarea, izolai-o de
sursa de alimentare i contactai instalatorul. · În cazul în care unitatea
începe s miroas a ars, întrerupei funcionarea, izolai-o de sursa de alimentare
i contactai instalatorul. · În cazul în care se evacueaz vizibil ap prin
pâlnie, întrerupei funcionarea, izolai-o de sursa de alimentare i contactai
instalatorul. · Acest aparat nu este destinat utilizrii de ctre persoane
(inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lips de
experien i cunotine,
cu excepia cazului în care au fost supravegheai sau instruii cu privire la
utilizarea aparatului de ctre o persoan responsabil de sigurana acestora. ·
Copiii trebuie supravegheai pentru a se asigura c nu se joac cu aparatul. · În
cazul unei scurgeri de refrigerant, oprii funcionarea unitii, ventilai bine
camera i contactai instalatorul. · În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie înlocuit de productor, de agentul su de service sau
de persoane calificate în mod
similar, pentru a evita pericolul. · Nu aezai recipiente cu lichide pe
unitate. În cazul în care acestea curg sau se vars unitatea se poate deteriora
i ar putea aprea incendiu. · La instalarea, mutarea sau întreinerea unitii
cilindru i a hidroboxului, utilizai numai agentul frigorific specificat pentru
încrcarea liniilor de rcire.
Nu îl amestecai cu nici un alt agent frigorific i nu lsai aerul s rmân în
conducte. Dac se amestec aer cu agentul frigorific, acesta poate fi cauza unei
presiuni ridicate anormale în conducta de agent frigorific i poate duce la
explozie i alte pericole. Utilizarea oricrui alt agent frigorific, altul decât
cel indicat pentru sistem, va cauza defeciuni mecanice sau disfuncionaliti ale
sistemului sau defectarea unitii. În cel mai ru caz, acest lucru ar putea
conduce la un obstacol serios în calea asigurrii siguranei produsului. · În
modul de înclzire, pentru a evita deteriorarea emitoarelor de cldur de ctre
apa excesiv de fierbinte, setai temperatura int a debitului la minimum 2°C sub
temperatura maxim admis a tuturor emitoarelor de cldur. Pentru Zona2, setai
temperatura int a debitului la minimum 5°C sub temperatura maxim admis a
turului tuturor emitoarelor de cldur din circuitul Zonei2. · Acest aparat este
destinat în principal uzului casnic. Pentru aplicaii comerciale, acest aparat
este destinat utilizrii de ctre utilizatori experi sau instruii în magazine,
în industria uoar i în ferme sau în scopuri comerciale de ctre persoane
neavizate. · Nu folosii alte moduri de accelerare a procesului de dezgheare
sau de curare în afar de cele recomandate de productor. · Aparatul trebuie
depozitat într-o camer fr surse de aprindere cu funcionare continu (de
exemplu: flcri deschise, un aparat cu funcionare pe gaz sau un înclzitor
electric). · Nu perforai sau ardei. · Reinei c este posibil ca agenii
frigorifici s nu aib miros.
ro
ATENIE
· Nu utilizai un obiect ascuit pentru a manevra ecranul tactil al telecomenzii
principale, deoarece acest lucru va provoca deteriorarea, sau va zgâria
ecranul tactil.
· În cazul în care alimentarea cu energie electric a unitii urmeaz s fie oprit
pentru o perioad lung de timp, apa din rezervorul ACM trebuie s fie golit.
· Nu golii apa din circuitul primar i nu întrerupei alimentarea cu energie
electric. · Nu aezai un recipient etc., umplut cu ap pe panoul superior.
2
1 Msuri de siguran
Eliminarea unitii
<Figura 1.1>
Not: Acest simbol de marcaj este destinat doar rilor din UE. Acest simbol de marcaj este în conformitate cu Directiva 2012/19/UE Articolul 14 Informaii pentru utilizatori i Anexa IX i/sau cu Directiva 2006/66/CE Articolul 20 Informaii pentru utilizatorii finali i Anexa II. Produsele dumneavoastr Mitsubishi Electric au fost fabricate cu materiale i componente de înalt calitate care pot fi reciclate i/sau reutilizate. Simbolul din Figura 1.1 înseamn c echipamentele electrice i electronice, bateriile i acumulatorii la sfâritul duratei lor de via ar trebui eliminate separat de deeurile menajere. Dac un simbol chimic este imprimat sub simbolul (Figura 1.1), acest simbol chimic înseamn c bateria sau acumulatorul conine un metal greu la o anumit concentraie. Acesta este indicat dup cum urmeaz: Hg: mercur (0,0005%), Cd: cadmiu (0,002%), Pb: plumb (0,004%)
În Uniunea European exist sisteme separate de colectare pentru produse
electrice i electronice uzate, baterii i acumulatori. V rugm s eliminai acest
echipament, bateriile i acumulatorii la centrul de colectare/reciclare a
deeurilor din comunitatea local, în conformitate cu reglementrile locale.
Contactai-v distribuitorul local Mitsubishi Electric pentru detalii privind
eliminarea specifice rii. V rugm s ne ajutai s protejm mediul în care trim.
2 Introducere
Scopul acestui manual de utilizare este de a informa utilizatorii cu privire
la modul de funcionare a sistemului de pomp de cldur cu surs de aer, la modul
de funcionare a sistemului la eficien maxim i la modul de modificare a
setrilor de pe telecomanda principal.
3 Informaii tehnice
Acest aparat nu este destinat utilizrii de ctre persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lips de experien i cunotine, cu excepia cazului în care au fost supravegheai sau instruii cu privire la utilizarea aparatului de ctre o persoan responsabil de sigurana acestora. Copiii trebuie supravegheai pentru a se asigura c nu se joac cu aparatul. Acest manual de utilizare trebuie pstrat împreun cu unitatea sau într-un loc accesibil pentru consultare ulterioar.
Denumire model Nivel putere sunet
ETC/X-*MD* E*C/X-MD 40 dB(A)
ETD-MD ED-M**D 41 dB(A)
ERSE-MEE 45 dB(A)
ro
3
4 TPeelercsoomnaanldizare setri pentru casa dvs.
1. Telecomand principal
Telecomand principal
Pentru a modifica setrile sistemului dvs. de înclzire/rcire, v rugm s utilizai
telecomanda principal, aflat pe perete, sau pe panoul frontal al unitii
cilindrului sau pe hidrobox. În continuare este prezentat un ghid de
vizualizare a setrilor principale. În cazul în care avei nevoie de informaii
suplimentare, v rugm s contactai instalatorul dvs. sau distribuitorul local
Mitsubishi Electric. Anumite funcii nu sunt disponibile, în funcie de
configuraia sistemului. Aceste funcii sunt marcate cu gri sau nu sunt afiate.
Not: Termenii afiai pe telecomand sunt încadrai între paranteze ptrate.
1 23456 78 9
[MENIU]*3
LED*2 13 14
10
Zona
Zona
ACM
11
°C
°C
°C
12
16
°C
+ °C
°C
15
[Ecran de pornire] (Ecran complet*1)
Pictograme ecran de pornire
Nr. Pictograme Descriere
Alert (pentru controlul mai multor
uniti de exterior)
1
Prin atingerea pictogramei meniului se afieaz coduri de eroare.
J1 Alert Se afieaz coduri de eroare.
Cardul SD este introdus. Operare
2
normal Cardul SD este introdus. Funcionare
anormal
Mod de înclzire
3
Mod de rcire
4
Orarul de vacan este activat.
5
Modul de prevenire a Legionella este în funciune.
6
Smart grid ready este în funciune.
Compresorul este în funciune.
Nr. Pictograme Descriere Planificare
10
Interzis
Control prin cloud
Funcionare
Repaus
11
Aceast unitate este în stare de repaus, în timp ce alt (alte) unitate
(uniti) este (sunt) în funciune, cu
prioritate.
Stop
12 Valori reale ale temperaturii rezervorului ACM
Valorile reale ale temperaturii camerei
13
[– °C] apare atunci când unitatea nu este conectat la RC (telecomanda) din camer i se
afl sub alt control decât Adaptare automat.
Nr. Pictograme Descriere
Curba de compensare Când se oprete funcionarea: Negru În timpul funcionrii înclzirii: Portocaliu În timpul funcionrii rcirii: Albastru
Adaptare automat (Temperatura
*4 int a camerei)
14
Când se oprete funcionarea: Negru
În timpul funcionrii înclzirii: Portocaliu
Temperatur debit (Temperatur debit int) Când se oprete funcionarea: Negru În timpul funcionrii înclzirii: Portocaliu În timpul funcionrii rcirii: Albastru
Se afieaz pictograma ACM atunci
15
când ACM este activat. Când se oprete funcionarea: Negru
În timpul funcionrii: Portocaliu
ro
Valorile temperaturii int
16 Temperatura reglabil difer în funcie de logica
de control.
Compresorul este în funciune i dezghea.
· Ecranul se va stinge atunci când telecomanda principal nu este utilizat pentru o perioad de timp. Atingerea
7
Compresorul este în funciune i se afl în modul silenios.
oricrei pri a ecranului îl aprinde din nou. · Luminozitatea poate fi reglat din [Touch screen], în [Setri].
Nivelul sunetului este afiat în partea · Prin selectarea [Permanent] pentru [Timp iluminare] din [Touch screen] în [Setri], iluminarea de fundal rmâne
stâng a pictogramei.
aprins pentru 30 de secunde, iar dup aceea se estompeaz.
Înclzire de urgen
*1 Din [Setri], ecranul poate fi comutat la ecran complet sau ecran de baz.
Ecranul de baz nu afieaz pictogramele de funcionare i valorile temperaturii int.
8
Înclzitorul electric este în funciune. *2 Lampa LED poate fi PORNIT/OPRIT din [Afiare] la [Setri].
Boilerul este în funciune.
*3 Prin apsarea i meninerea apsat a pictogramei meniului timp de 3 secunde, se activeaz/dezactiveaz meniul de blocare.
9
Controlul rezervorului tampon este în funciune.
Unele funcii nu pot fi editate atunci când este activat meniul de blocare. (Pictograma se schimb în atunci când meniul de blocare este activat.) *4 Adaptarea automat nu poate fi selectat în timpul modului de rcire.
4
4 Personalizare setri pentru casa dvs.
Funcionare general
În timpul funcionrii generale, ecranul afiat pe telecomanda principal va fi
prezentat ca în figura din dreapta. Acest ecran afieaz temperatura int, modul
de înclzire a spaiului, modul ACM (în cazul în care este prezent un rezervor
ACM în sistem), orice surs suplimentar de cldur utilizat, modul de vacan,
precum i data i ora.
Comutarea ecranului Atingei fiecare zon de pe ecranul principal pentru a
accesa [Înclzire / Rcire], [ACM] sau [MENIU]. · [Înclzire / Rcire]: Atingei
zona înconjurat de linii punctate din stânga. · [ACM]: Atingei zona înconjurat
de linii duble din dreapta. · [MENIU]: Atingei pictograma meniului principal .
Urmtoarele elemente pot fi editate în fiecare ecran. · [Înclzire / Rcire]:
Setri de temperatur pentru [Zona 1] i [Zona 2], editarea
diferitelor setri (de la pictograma de editare ), comutarea [Planificare] la
pornit/oprit, comutarea [Tot timpul oprit] la pornit/oprit · [ACM]: Comutarea
modului Economic la pornit/oprit, setrile de temperatur pentru ACM,
pornirea/anularea operaiunii Pornete acum · [MENIU]: Diferite setri
([Planificare], [Vacan], [Energie], [Setri], [Service], i [Pornit/oprit])
Not: Descrierea strii indicat de comutator. Activ; , Inactiv;
[Înclzire / Rcire] Meniurile de înclzire/rcire se ocup de înclzirea/rcirea
spaiului folosind în mod normal fie un sistem de înclzire/rcire cu radiatoare,
fie un sistem de ventiloconvector, fie un sistem de înclzire/rcire prin
pardoseal, în funcie de instalaie.
· Pictograma de editare din dreapta sus: Pot fi configurate [Logica de
control], [Curba de compensare], [Mod], i [Schimbare auto. mod].
· [Zona 1] / [Zona 2]: Temperatura int poate fi modificat cu ajutorul +/-. ·
[Planific]: Poate fi activat/dezactivat cu ajutorul comutatorului ( / ).
Atingerea pictogramei de editare comut ecranul la setarea programului. · [Tot
timpul oprit]: Poate fi activat/dezactivat cu ajutorul comutatorului ( /
). · [Schimbare auto. mod]: Când comutatorul este activat, funcionarea trece
automat la înclzire/rcire în funcie de temperatura exterioar.
Sunt disponibile 3 moduri de înclzire i 2 moduri de rcire. Temp. înclzire
camer (Adaptare automat) ( ) Temp. tur înclzire ( ) Curba de compensare a
înclzirii ( ) Temp. tur rcire ( ) Curba de compensare pentru rcire ( ) Temp.
înclzire camer (Adaptare automat) Adaptarea automat msoar temperatura camerei
i temperatura aerului exterior, iar apoi calculeaz capacitatea de înclzire
necesar pentru camer. Temperatura debitului de ap este controlat automat în
funcie de capacitatea de înclzire necesar. Temperatur debit
Temperatura apei care curge în circuit este setat de ctre instalator pentru a
se adapta cât mai bine la proiectarea sistemului de înclzire/rcire a spaiului
i la
ro cerinele dorite de utilizator.
Curba de compensare
Pe msur ce se schimb anotimpurile, cererea de înclzire/rcire a spaiului se
schimb de obicei. Pentru a împiedica pompa de cldur s produc temperaturi
excesive ale debitului pentru circuitul primar, se poate utiliza modul curb de
compensare pentru a maximiza eficiena i pentru a reduce costurile de
funcionare.
Curba de compensare este utilizat pentru a restriciona temperatura debitului
circuitului primar de înclzire a spaiului, în funcie de temperatura din
exterior. FTC utilizeaz informaii provenite atât de la un senzor de temperatur
exterioar, cât i de la un senzor de temperatur de pe alimentarea circuitului
primar, pentru a asigura faptul c pompa de cldur nu produce temperaturi
excesive ale debitului, în cazul în care condiiile meteorologice nu necesit
acest lucru.
Instalatorul dvs. va seta parametrii graficului, în funcie de condiiile locale
i de tipul de înclzire/rcire a spaiului utilizat în locuina dvs. Nu ar trebui
s fie necesar ca dumneavoastr s modificai aceste setri. Cu toate acestea, dac
constatai c, pe o perioad rezonabil de funcionare, sistemul de înclzire/rcire
a spaiului nu înclzete/rcete sau supraînclzete/înclzete prea tare locuina
dumneavoastr, v rugm s contactai instalatorul pentru ca acesta s verifice dac
exist probleme i s actualizeze aceste setri, dac este necesar.
5
Înapoi
MENIU
[MENIU]
Planificare Energie
Vacan Setri
Service
Pornit/oprit
Zona
Zona
ACM
°C
°C
°C
°C
+ °C
°C
[Ecran de pornire]
Înapoi
Înclzire / Rcire
Zona
°C
Zona
+ °C
Planific
Tot timpul oprit
[Înclzire / Rcire]
Înapoi
ACM
Înainte
Economic
Pornete acum
°C START
[ACM]
Înapoi
Înclzire / Rcire
Zona
°C
Zona
+ °C
Planific
Tot timpul oprit [Înclzire / Rcire]
Atingei
Înapoi
Setri Înclzire/Rcire
Logica de control
Curba de compensare
Mod
Înclzire
Schimbare auto. mod
[Setri Înclzire/Rcire]
Înapoi
Previzualizare
A- °C/W °C A °C/W °C
A °C/W °C
Z
Z
Z
Z
[Previzualizare]
4 Personalizare setri pentru casa dvs.
Ap cald menajer [ACM] Meniurile Ap cald menajer i Prevenirea legionellei
controleaz funcionarea înclzirii rezervorului ACM.
[Economic] Modul Economic poate fi activat/dezactivat cu ajutorul
comutatorului ( / ). În modul Economic, înclzirea apei din rezervorul ACM
dureaz puin mai mult, dar energia utilizat este redus. Acest lucru se datoreaz
faptului c funcionarea pompei de cldur este restricionat cu ajutorul
semnalelor de la FTC pe baza temperaturii msurate a rezervorului ACM.
Not: Energia real economisit în modul Economic va varia în funcie de
temperatura ambiental exterioar.
[Pornete acum] Funcia Pornete acum ACM este utilizat pentru a fora sistemul sa
funcioneze în modul ACM. În timpul funcionrii normale, apa din rezervorul ACM
va fi înclzit fie pân la temperatura setat, fie pentru timpul maxim de ACM, în
funcie de care dintre acestea apare prima. Cu toate acestea, în cazul în care
exist o cerere mare de ap cald, funcia de amplificare a ACM poate fi utilizat
pentru a împiedica sistemul s treac în mod obinuit la înclzirea/rcirea
spaiului i s continue s asigure înclzirea rezervorului ACM. Operaiunea de
amplificare a ACM poate fi pornit sau anulat prin intermediul butonului
[START]/[ANULARE] din ecranul [ACM]. Dup terminarea operaiunii ACM, sistemul
va reveni automat la funcionarea normal.
[MENIU]
Urmtoarele elemente pot fi setate.
· [Planificare]
· [Setri]
· [Vacan]
· [Service]
· [Energie]
· [Pornit/oprit]: Când alimentarea este oprit (*), pictogra-
ma se schimb în .
- Atunci când sistemul este oprit sau alimentarea cu energie electric este deconectat, funcia de protecie a unitii de interior (de ex. funcia antiînghe) NU va funciona. V rugm s reinei c, fr aceste funcii de siguran activate, unitatea de interior poate fi potenial expus la deteriorri.
[Senzori de camer] Pentru [Senzori de camer] este important s alegei senzorul
de camer corect, în funcie de modul de înclzire i de rcire în care va funciona
sistemul.
1. Din [Setri], selectai [Setri senzor de camer].
2. Atunci când controlul temperaturii pe 2 zone este activ i sunt disponibile
telecomenzile wireless, selectai [Selectare senzori de zon], apoi selectai nr.
de zon pentru a atribui fiecare telecomand wireless.
3. Din [Programai zona 1] sau [Programai zona 2], selectai senzorul de camer
i programul care urmeaz s fie utilizat pentru fiecare zon.
Dup finalizarea setrii pentru fiecare program, atingei pictograma de
confirmare pentru a salva setrile.
Setrile programului pot fi modificate de pân la 4 ori în decurs de 24 de ore.
Opiunea de control *
Setri corespunztoare senzor de camer
Zona 1
Zona 2
A
R1 – 8
*1
Zona 1; Adaptare automat (Temperatura int a
(Teleco-
camerei)
mand wire-
Zona 2; Curba de compensare sau controlul tempe- less)
raturii debitului
B
TH1
*1
Zona 1; Adaptare automat (Temperatura int a
(Termistor
camerei)
temperatur
Zona 2; Curba de compensare sau controlul tempe- camer
raturii debitului
(opional))
C
MainRC
*1
Zona 1; Adaptare automat (Temperatura int a
(Teleco-
camerei)
mand
Zona 2; Curba de compensare sau controlul tempe- principal)
raturii debitului
D
*1
*1
Zona 1; Curba de compensare sau controlul tempe-
raturii debitului
Zona 2; Curba de compensare sau controlul tempe-
raturii debitului
- Consultai manualul de pe site-ul web pentru detalii. * 1 Nu este specificat (dac se utilizeaz un termostat de camer furnizat local)
Telecomand camer R1 – 8 (dac se utilizeaz o telecomand wireless ca termostat de camer)
Înapoi
ACM
Înainte
Economic
Pornete acum
°C START
[ACM]
Înapoi
Setri
Dat/Or Afiare Limb Setri senzor de camer
[Setri]
Înapoi
Senzori de camer
Selectare senzori de zon Programai zona Programai zona
[Senzori de camer] Înapoi Selectare senzori de zon
R
Z
R
Z
R
Z
R [Selectare senzori de zon]
Înapoi
Programare zona
Program
– R
Program
– R
Program
– MainRC
Program
– MainRC
[Programare zona 1]
ro
6
4 Personalizare setri pentru casa dvs.
[Planificare] Din [MENIU], atingei [Planificare] pentru a accesa meniul
[Planificare].
[Sezon] Putei clasifica lunile în 2 sezoane. Putei activa/dezactiva operaiunea
de înclzire/rcire în fiecare anotimp. 1. Din [Planificare], selectai [Sezon].
2. Selectai perioada din [Sezon 2] (în verde deschis). 3. Perioada diferit de
[Sezon 2] este selectat automat ca [Sezon 1]. 4. Atingei [Înainte] pentru a
activa/dezactiva operaiunea de înclzire/rcire cu
comutatorul ( / ).
[Înclzire] Putei seta 4 programe de înclzire în fiecare zi a sptmânii. Acesta
poate fi setat în timpul setrii adaptrii automate sau atunci când este
conectat telecomanda de camer.
1. Din [Planificare], selectai [Înclzire].
2. Atingei pictograma de editare din dreapta sus a ecranului pentru a o face
editabil.
3. Selectai ziua (zilele) din sptmân pe care dorii s o (le) programai. Ziua
(zilele) pe care ai selectat-o (le-ai selectat) se transform în verde deschis.
4. Selectai programul pe care dorii s îl programai.
5. Setai ora de pornire i temperatura int cu ajutorul +/-.
6. Atingei pictograma de confirmare din dreapta sus a ecranului pentru a
salva setrile. Putei confirma setrile pentru fiecare zi a sptmânii pe
ecranul [Program înclzire Z1(Z2)].
Not:
· [Orar înclzire] i [Orar rcire] sunt setate în acelai mod. Cu toate aces-
tea, [Orar rcire] poate fi setat numai atunci când este conectat teleco-
manda de camer.
· [Orar înclzire] i [Planificare ACM] sunt setate în acelai mod.
Cu toate acestea, la setrile [Planificare ACM], vei selecta ora la care
dorii s interzicei funcionarea.
· Atingerea pictogramei coului de gunoi de pe ecranul [Program] din [Orar
înclzire] sau de pe ecranul [Interzis] din [Planificare ACM] terge fiecare
setare.
ro
· Pe ecranul [Orar înclzire] i [Planificare ACM], atingerea pictogramei de confirmare din dreapta sus, salveaz setarea.
Înapoi
Sezon ACM Înclzire Rcire
Înapoi
Planificare
[Planificare] Sezon
Înainte
Ian Feb Mar Apr Mai Iun
Iul Aug Sep Oct Noi Dec
Sezon Sezon
Ian Dec
—
—
[Sezon]
Adobe FontsNubb
Înapoi
Program înclzire Z
Lun Mar Mie Joi Vin Sâm Dum
Program
°C
Program
°C
Program
°C
[Program înclzire Z1] Previzualizare
Înapoi
Program înclzire Z
Lun Mar Mie Joi Vin Sâm Dum
Program
°C
Program
°C
Program
°C
[Program înclzire Z1] Editare
Salvai setrile.
7
4 Personalizare setri pentru casa dvs.
[Vacan] Modul vacan poate fi utilizat pentru a menine sistemul în funciune la
temperaturi ale debitului mai sczute i, astfel, la o utilizare redus a
energiei electrice în timp ce proprietatea este nelocuit. Modul vacan poate
aciona fie temperatura debitului, temperatura camerei, înclzirea, înclzirea cu
curb de compensare i ACM, toate la temperaturi reduse ale debitului, pentru a
economisi energie în cazul în care locatarul este absent.
Înapoi
Vacan
Planific
/Sep/
–/—/—-
Înclzire/Rcire
ACM
[Vacan]
Înapoi
Orar de vacan
Pornire Oprire
dd
mm
yyyy
— — —-
dd
mm
yyyy
[Orar de vacan]
Înapoi
Energie
Atingei
Consumat kWh
Produs kWh
[Energie] Pagina 1
Înapoi
Consumat
Feb
kWh
Ian
kWh
Dec
kWh
kWh [Energie] Pagina 2
Înapoi
Setri
Dat/Or
Afiare
Limb
ro
Setri senzor de camer [Setri] Pagina 1
Înapoi
Setri
Numr de contact Touch screen
[Setri] Pagina 2
8
5 Service i întreinere
Depanare
Înainte tabel trebuie s fie utilizat ca ghid pentru posibile probleme. Acesta nu este complet i toate problemele trebuie s fie investigate de ctre instalator sau de o alt persoan competent. Utilizatorii nu trebuie s încerce s repare singuri sistemul. Sistemul nu trebuie s funcioneze în niciun moment cu dispozitivele de siguran ocolite sau blocate.
Situaia defeciunii
Cauz posibil
Soluie
Ap rece la robinete (sisteme cu rezervor ACM)
Perioad de oprire programat a controlului Toat apa cald din rezervorul ACM este consumat
Verificai setrile programului i modificai-le dac este necesar. Asigurai-v c modul ACM este în funciune i ateptai ca rezervorul ACM s se reînclzeasc.
Pompa de cldur sau înclzitoarele electrice nu funcioneaz Contactai instalatorul.
Sistemul de înclzire nu ajunge la A fost selectat modul de interdicie, program sau vacan- Verificai setrile i modificai-le corespunztor.
temperatura setat.
Emitoare de cldur dimensionate incorect
Contactai instalatorul.
Camera în care se afl senzorul de temperatur are o Repoziionai senzorul de temperatur într-o încpere mai potrivit. temperatur diferit de restul locuinei.
Problem cu bateria numai la telecomand wireless
Verificai nivelul bateriei i înlocuii-o dac este descrcat.
Defeciune a pompei sau a supapei de amestec
Contactai instalatorul.
Supapele de pe sistemul de înclzire sunt închise.
Deschidei supapele.
Sistemul de rcire nu coboar pân Atunci când apa din circuitul de circulare este excesiv Funcionare normal, nu este necesar nicio aciune.
la temperatura setat. (NUMAI pen- de cald, modul Rcire pornete cu întârziere pentru
tru seria ER)
protecia unitii de exterior.
Atunci când temperatura ambiental exterioar este În cazul în care funcia antiînghe nu este necesar, contactai instalatorul semnificativ sczut, modul de rcire nu începe s func- pentru a modifica setrile. ioneze, pentru a evita înghearea conductelor de ap.
Dup funcionarea ACM, temperatu- La finalul modului de funcionare ACM, supapa cu 3 ci Funcionare normal, nu este necesar nicio aciune.
ra camerei crete puin.
deviaz apa cald de la rezervorul ACM ctre circuitul
de înclzire a spaiului. Acest lucru este efectuat pentru
a preveni supraînclzirea componentelor unitii cilin-
drului. Cantitatea de ap cald direcionat în circuitul
de înclzire a spaiului depinde de tipul de sistem i de
traseul conductelor dintre schimbtorul de cldur cu
plac i unitatea cilindrului.
Emitorul de înclzire este fierbinte Este posibil ca supapa cu 3 ci s aib obiecte strine Contactai instalatorul.
în modul ACM. (Crete temperatura în interior sau ca apa cald s curg spre partea de în-
camerei.)
clzire din cauza unor defeciuni.
Funcia de programare împiedic Funcia antiînghe este activ. sistemul s funcioneze, dar unitatea de exterior funcioneaz.
Funcionare normal, nu este necesar nicio aciune.
Pompa funcioneaz fr motiv pen- Mecanism de prevenire a blocrii pompei pentru a îm- Funcionare normal, nu este necesar nicio aciune.
tru scurt timp.
piedica acumularea de calcar.
Se aude un zgomot mecanic prove- Pornirea/oprirea înclzitoarelor
Funcionare normal, nu este necesar nicio aciune.
nit de la unitatea de interior
Supapa cu 3 ci îi modific poziia între modul ACM i Funcionare normal, nu este necesar nicio aciune.
modul de înclzire.
Zgomot în conducte
Aer blocat în sistem
Încercai s curai radiatoarele (dac sunt prezente) Dac situaia persist, contactai instalatorul.
Conducte slbite
Contactai instalatorul.
Se scurge ap de la una dintre su- Sistemul s-a supraînclzit sau este în suprapresiune papele de siguran
Întrerupei alimentarea cu energie a pompei de cldur i a tuturor înclzitoarelor cu imersie, apoi contactai instalatorul.
Se scurg cantiti mici de ap din- Este posibil ca murdria s împiedice etaneitatea su- Rsucii capacul supapei în direcia indicat pân când se aude un clic.
tr-una dintre supapele de siguran. papei
Acest lucru va elibera o cantitate mic de ap care va elimina murdria din
supap. Fii foarte atent, apa evacuat va fi fierbinte. În cazul în care supa-
pa continu s picure, contactai instalatorul, deoarece este posibil ca garni-
tura de cauciuc s fie deteriorat i s fie necesar înlocuirea acesteia.
Pe ecranul telecomenzii principale Unitatea de interior sau cea de exterior raporteaz o Notai numrul codului de eroare i contactai instalatorul.
apare un cod de eroare.
situaie anormal
Pompa de cldur este forat s Este utilizat intrarea Smart grid ready (IN11 i IN12) i Funcionare normal, nu este necesar nicio aciune. PORNEASC i s se OPREASC. sunt introduse comenzi de pornire i oprire.
ro <Întrerupere a alimentrii>
Data/ora va fi salvat timp de 3 zile fr curent electric.
6 Numr de serie
Numrul de serie este indicat pe PLCUA CU DENUMIREA SPECIFICAIEI.
Numr secvenial pentru fiecare unitate: 0000199999 Luna fabricaiei: A (1), B
(2), C (3), D (4), E (5), F (6), G (7), H (8), J (9), K (10), L (11), M (12)
Anul de fabricaie (calendar occidental): 2023 3, 2024 4
9
EU DECLARATION OF CONFORMITY EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE EU-CONFORMITEITSVERKLARING DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE DEKLARACJA ZGODNOCI UE EU-ERKLÆRING OM
SAMSVAR
EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EU PROHLÁSENÍ O SHOD EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE
EU MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT IZJAVA EU O SKLADNOSTI DECLARAIE DE CONFORMITATE
UE EL-I VASTAVUSDEKLARATSIOON ES ATBILSTBAS DEKLARCIJA ES ATITIKTIES
DEKLARACIJA
EU IZJAVA O SUKLADNOSTI
EU IZJAVA O USAGLASENOSTI
MITSUBISHI ELECTRIC AIR CONDITIONING SYSTEMS EUROPE LTD. NETTLEHILL ROAD, HOUSTOUN INDUSTRIAL ESTATE, LIVINGSTON, EH54 5EQ, SCOTLAND, UNITED KINGDOM
hereby declares under its sole responsibility that the air conditioner(s) and
heat pump(s) for use in residential, commercial, and light-industrial
environments described below:
erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlage(n) und
Wärmepumpe(n) für das häusliche, kommerzielle und leichtindustrielle Umfeld
wie unten beschrieben:
déclare par la présente et sous sa propre responsabilité que le(s)
climatiseur(s) et la/les pompe(s) à chaleur destinés à un usage dans des
environnements résidentiels, commerciaux
et d’industrie légère décrits ci-dessous :
verklaart hierbij onder eigen verantwoordelijkheid dat de voor huishoudelijke,
handels- en lichtindustriële omgevingen bestemde airconditioner(s) en
warmtepomp(en) zoals onder-
staand beschreven:
por la presente declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que el(los)
acondicionador(es) de aire y la(s) bomba(s) de calor previsto(s) para su uso
en entornos residenciales, comer-
ciales y de industria ligera que se describen a continuación:
conferma con la presente, sotto la sua esclusiva responsabilità, che i
condizionatori d’aria e le pompe di calore destinati all’utilizzo in ambienti
residenziali, commerciali e semi-industriali
e descritti di seguito:
, : declara pela presente, e sob sua exclusiva responsabilidade, que o(s)
aparelho(s) de ar condicionado e a(s) bomba(s) de calor destinados a
utilização em ambientes residenciais,
comerciais e de indústria ligeira descritos em seguida:
erklærer hermed under eneansvar, at det/de herunder beskrevne
airconditionanlæg og varmepumpe(r) til brug i beboelses- og erhvervsmiljøer
samt i miljøer med let industri:
intygar härmed att luftkonditioneringarna och värmepumparna som beskrivs nedan
för användning i bostäder, kommersiella miljöer och lätta industriella
miljöer:
, () (), – , : niniejszym owiadcza na swoj wylczn odpowiedzialno, e
klimatyzatory i pompy ciepla do zastosowa w rodowisku mieszkalnym, handlowym i
lekko uprzemyslowionym opisane poniej: erklærer et fullstendig ansvar for
undernevnte klimaanlegg og varmepumper ved bruk i boliger, samt kommersielle
og lettindustrielle miljøer:
vakuuttaa täten yksinomaisella vastuullaan, että jäljempänä kuvatut
asuinrakennuksiin, pienteollisuuskäyttöön ja kaupalliseen käyttöön tarkoitetut
ilmastointilaitteet ja lämpöpumput:
tímto na vlastní odpovdnost prohlasuje, ze níze popsané klimatizacní jednotky
a tepelná cerpadla pro pouzití v obytných prostedích, komercních prostedích a
prostedích lehkého prmyslu: týmto na svoju výlucnú zodpovednos vyhlasuje, ze
nasledovné klimatizacné jednotky a tepelné cerpadlá urcené na pouzívanie v
obytných a obchodných priestoroch a v prostredí ahkého priemyslu: alulírott
kizárólagos felelsségére nyilatkozik, hogy az alábbi lakossági, kereskedelmi
és kisipari környezetben való használatra szánt klímaberendezés(ek) és
hszivattyú(k): na lastno odgovornost izjavlja, da so spodaj opisane klimatske
naprave in toplotne crpalke, namenjene za uporabo v stanovanjskih, poslovnih
in lahkoindustrijskih okoljih: declar prin prezenta, pe proprie rspundere,
faptul c aparatele de climatizare i pompele de cldur descrise mai jos i
destinate utilizrii în medii rezideniale, comerciale i din industria uoar:
kinnitab oma ainuvastutusel, et allpool toodud elu-, äri- ja
kergtööstuskeskkondades kasutamiseks mõeldud kliimaseadmed ja soojuspumbad:
ar so, vienpersoniski uzemoties atbildbu, pazio, ka tlk apraksttais(-tie)
gaisa kondiciontjs(-i) un siltumsknis(-i) ir paredzti lietosanai dzvojamajs,
komercdarbbas un viegls rpniecbas telps, kas apraksttas tlk: siuo vien tik
savo atsakomybe pareiskia, kad toliau apibdintas (-i) oro kondicionierius
(-iai) ir silumos siurblys (-iai), skirtas (-i) naudoti toliau apibdintose
gyvenamosiose, komercinse ir lengvosios pramons aplinkose: ovime izjavljuje
pod iskljucivom odgovornosu da je/su klimatizacijski ureaj(i) i toplinska
dizalica(e) opisan(i) u nastavku namijenjen(i) za upotrebu u stambenim i
poslovnim okruzenjima te okruzenjima lake industrije: ovim izjavljuje na svoju
iskljucivu odgovornost da su klima-ureaji i toplotne pumpe za upotrebu u
stambenim, komercijalnim okruzenjima i okruzenjima lake industrije opisani u
nastavku:
MITSUBISHI ELECTRIC, EHST17D-VM2E, EHST17D-YM9E, EHST20D-VM2E, EHST20D-VM6E, EHST20D-YM9E, EHST20D-TM9E, EHST30D-MEE, EHST30D-VM6EE, EHST30D-YM9EE, EHST30D-TM9EE, ERST17D-VM2E, ERST17D-VM6E, ERST20D-VM2E, ERST20D-VM6E, ERST20D-YM9E, ERST30D-VM2EE, ERST30D-VM6EE, ERST30D-YM9EE, ERST20C-VM2E, ERST30C-VM2EE, ERST20F-VM2E, ERST20F-VM6E, ERST20F-YM9E, ERST20F-TM9E, ERST30F-VM2EE, ERST30F-VM6EE, ERST30F-YM9EE, ERST30F-TM9EE, EHPT17X-VM2E, EHPT17X-VM6E, EHPT17X-YM9E, EHPT20X-YM9E, EHPT20X-TM9E, EHPT20X-MEHEW, EHPT30X-YM9EE, ERPT17X-VM2E, ERPT20X-VM2E, ERPT20X-VM6E, ERPT20X-YM9E, ERPT30X-VM2EE, ERPT30X-VM6EE, ERPT30X-YM9EE, ERST17D-VM2BE, ERST17D-VM6BE, ERST17D-YM9BE, EHSD-MEE, EHSD-VM2E, EHSD-VM6E, EHSD-YM9E, EHSD-TM9E, ERSD- VM2E, ERSD-VM6E, ERSD-YM9E, ERSC-MEE, ERSC-VM2E, ERSC-VM6E, ERSC-YM9E, ERSF- MEE, ERSF-VM2E, ERSF-VM6E, ERSF-YM9E, ERSF-TM9E, ERSE-MEE, ERSE-YM9EE, ERPX- ME, ERPX-VM2E, ERPX-VM6E, ERPX-YM9E
is/are in conformity with provisions of the following Union harmonisation legislation. die Bestimmungen der folgenden Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union erfüllt/ erfüllen. est/sont conforme(s) aux dispositions de la législation d’harmonisation de l’Union suivante. voldoet/voldoen aan bepalingen van de volgende harmonisatiewetgeving van de Unie. cumple(n) con las disposiciones de la siguiente legislación de armonización de la Unión. sono in conformità con le disposizioni della seguente normativa dell’Unione sull’armonizzazione. . está/estão em conformidade com as disposições da seguinte legislação de harmonização da União. er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende harmoniserede EU-lovgivning. uppfyller villkoren i följande harmoniserade föreskrifter inom unionen. / .
s zgodne z przepisami nastpujcego unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego. er i
samsvar med forskriftene til følgende EU-lovgivning om harmonisering.
ovat seuraavan unionin yhdenmukaistamislainsäädännön säännösten mukaisia.
jsou v souladu s ustanoveními následujících harmonizacních právních pedpis
Unie. spajú ustanovenia nasledujúcich harmonizovaných noriem EÚ. megfelel(nek)
az Unió alábbi harmonizációs jogszabályi elírásainak. v skladu z dolocbami
naslednje usklajevalne zakonodaje Unije. sunt în conformitate cu dispoziiile
urmtoarei legislaii de armonizare a Uniunii. vastavad järgmiste Euroopa Liidu
ühtlustatud õigusaktide sätetele.
atbilst sdiem ES harmoniztajiem tiesbu aktu noteikumiem. taip pat atitinka kit
toliau isvardyt suderintj Sjungos direktyv nuostatas. sukladan(i) odredbama
sljedeeg zakonodavstva Unije za sukladnost. u skladu sa odredbama sledeeg
usklaivanja zakonodavstva Unije.
2014/35/EU: Low Voltage 2006/42/EC: Machinery 2014/30/EU: Electromagnetic Compatibility 2009/125/EC: Energy-related Products Directive and Regulation (EU) No 813/2013 2011/65/EU, (EU) 2015/863 and (EU) 2017/2102: RoHS Directive
Issued UNITED KINGDOM
30 April 2023
Kengo Takahashi Manager, Quality Assurance Department
UK DECLARATION OF CONFORMITY
MITSUBISHI ELECTRIC AIR CONDITIONING SYSTEMS EUROPE LTD. NETTLEHILL ROAD,
HOUSTOUN INDUSTRIAL ESTATE, LIVINGSTON, EH54 5EQ, SCOTLAND, UNITED KINGDOM
hereby declares under its sole responsibility that the air conditioner(s) and
heat pump(s) for use in residential, commercial, and light-industrial
environments described below:
MITSUBISHI ELECTRIC, EHST17D-VM2E, EHST17D-YM9E, EHST20D-VM2E, EHST20D-VM6E,
EHST20D-YM9E, EHST20D-TM9E, EHST30D-MEE, EHST30D-VM6EE, EHST30D-YM9EE,
EHST30D-TM9EE, ERST17D-VM2E, ERST17D-VM6E, ERST20D-VM2E, ERST20D-VM6E,
ERST20D-YM9E, ERST30D-VM2EE, ERST30D-VM6EE, ERST30D-YM9EE, ERST20C-VM2E,
ERST30C-VM2EE, ERST20F-VM2E, ERST20F-VM6E, ERST20F-YM9E, ERST20F-TM9E,
ERST30F-VM2EE, ERST30F-VM6EE, ERST30F-YM9EE, ERST30F-TM9EE, EHPT17X-VM2E,
EHPT17X-VM6E, EHPT17X-YM9E, EHPT20X-YM9E, EHPT20X-TM9E, EHPT20X-MEHEW,
EHPT30X-YM9EE, ERPT17X-VM2E, ERPT20X-VM2E, ERPT20X-VM6E, ERPT20X-YM9E,
ERPT30X-VM2EE, ERPT30X-VM6EE, ERPT30X-YM9EE, ERST17D-VM2BE, ERST17D-VM6BE,
ERST17D-YM9BE, EHSD-MEE, EHSD-VM2E, EHSD-VM6E, EHSD-YM9E, EHSD-TM9E, ERSD-
VM2E, ERSD-VM6E, ERSD-YM9E, ERSC-MEE, ERSC-VM2E, ERSC-VM6E, ERSC-YM9E, ERSF-
MEE, ERSF-VM2E, ERSF-VM6E, ERSF-YM9E, ERSF-TM9E, ERSE-MEE, ERSE-YM9EE, ERPX-
ME, ERPX-VM2E, ERPX-VM6E, ERPX-YM9E
is/are in conformity with provisions of the following UK legislation
The Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 The Supply of Machinery
(Safety) Regulations 2008 The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment Regulations 2012 The Ecodesign for Energy-Related
Products Regulations 2010
Issued: UNITED KINGDOM
30 April 2023
Kengo Takahashi Manager, Quality Assurance Department
The copyright of fonts displayed on the main remote controller screen belongs to Morisawa Inc.
This product is designed and intended for use in the residential, commercial
and light-industrial environment.
Importer:
Mitsubishi Electric Europe B.V. Capronilaan 34, 1119 NS, Schiphol Rijk, The
Netherlands
French Branch 2, Rue De L’Union, 92565 RUEIL MAISON Cedex
German Branch Mitsubishi-Electric-Platz 1 40882 Ratingen North Rhine-
Westphalia Germany
Belgian Branch 8210 Loppem, Autobaan 2, Belgium
Irish Branch Westgate Business Park, Ballymount Road, Upper Ballymount, Dublin
24, Ireland
Italian Branch Via Energy Park, 14 20871 Vimercate (MB), Italy
Norwegian Branch Gneisveien 2D, 1914 Ytre Enebakk, Norway
Portuguese Branch Avda. do Forte 10, 2794-019 Carnaxide, Lisbon, Portugal
Spanish Branch Av. Castilla, 2 Parque Empresarial San Fernando – Ed. Europa,
28830 San Fernando de Henares (Madrid), Spain
Scandinavian Branch Hammarbacken 14, P.O. Box 750, SE-19127, Sollentuna,
Sweden
UK Branch Travellers Lane, Hatfield, Hertfordshire, AL10 8XB, United Kingdom
Polish Branch Krakowska 50, PL-32-083 Balice, Poland
« ()» 115114, , . , . , . 2, . 1, 5
Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.
DG79T729W01
HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>