De Longhi EC685BK Coffee Machine User Manual

June 14, 2024
De Longhi

EC685BK Coffee Machine

Product Information

Specifications

  • Model: EC680
  • Product Name: Kavni Aparat
  • Languages: IT, NL, NO, RU, PL, RO, EN, ES, SV, HU, HR, TR, FR,
    DE, PT, EL, DA, FI, CS, SK, SL, BG, AR

Product Usage Instructions

1. Safety Instructions

Important safety instructions are marked with the following
symbols:

  • Achtung: Pay attention to these instructions.

2. Description

The product consists of the following components:

  • A. Deckel Wassertank (Water tank lid)

  • B. Gri zum Herausziehen des Tanks (Handle to pull out the
    tank)

  • C. Wassertank (Water tank)

  • E. Duschsieb des Kessels (Shower screen of the boiler)

  • F. EIN/AUS-Schalter (Power on/off switch)

  • G. Tassenrost (Cup grid)

  • H. Anzeige Abtropfschale voll (Drip tray full indicator)

  • I. Abtropfschale (Drip tray)

  • M. Dampfdrehknopf (Steam knob)

  • P. Tassen-Sieb (Symbol an der Unterseite des Siebs) (Cup filter
    – symbol on the bottom of the filter)

  • Q. 2-Tassen-Sieb (Symbol an der Unterseite des Siebs) (2-cup
    filter – symbol on the bottom of the filter)

  • R. Pad-Sieb (Symbol an der Unterseite des Siebs) (Pad filter –
    symbol on the bottom of the filter)

3. Operating Panel Description

The operating panel consists of various buttons and
controls:

  • S* – Symbol
  • T, U, V, V2, T1, U1, V1 – Buttons for various functions
  • E – Button
  • G, H, I, L, K, J – Buttons for different settings
  • F – Button
  • P – Button
  • Q – Button
  • R – Button
  • N – Button
  • O – Button
  • S* – Button

4. Usage Instructions

4.1 Water Tank

To fill the water tank:

  1. Open the deckel wassertank (water tank lid) located at position
    A.

  2. Use the gri zum herausziehen des tanks (handle to pull out the
    tank) at position B to remove the water tank (C).

  3. Fill the water tank with water.

  4. Place the water tank back into position C.

  5. Close the deckel wassertank (water tank lid) at position
    A.

4.2 Brewing Coffee

To brew coffee using the product:

  1. Make sure the water tank is filled with water as mentioned in
    section 4.1.

  2. Turn on the product using the EIN/AUS-Schalter (power on/off
    switch) at position F.

  3. Place the cup on the tassenrost (cup grid) at position G.

  4. Wait for the anzeige abtropfschale voll (drip tray full
    indicator) at position H to indicate that the drip tray is
    full.

  5. Empty the abtropfschale (drip tray) at position I.

  6. Adjust the desired coffee strength by turning the
    dampfdrehknopf (steam knob) at position M.

  7. Select the appropriate filter based on the number of cups and
    coffee type you want to brew. Use the tassen-sieb (cup filter) at
    position P, 2-tassen-sieb (2-cup filter) at position Q, or pad-sieb
    (pad filter) at position R.

  8. Place the selected filter into the filter holder.

  9. Press the appropriate buttons T, U, V, V2, T1, U1, V1 to start
    brewing.

FAQ

Q: What are the technical specifications of the product?

A: Unfortunately, the user manual does not provide specific
technical specifications for the product. Please refer to the
manufacturer’s website or contact their customer support for
detailed technical information.

Q: How do I clean the product?

A: To clean the product, follow these steps:

  1. Turn off the product and unplug it from the power source.

  2. Remove any removable parts, such as the water tank, drip tray,
    and filters.

  3. Wash the removable parts with warm soapy water and rinse
    thoroughly.

  4. Wipe the exterior of the product with a damp cloth.

  5. Allow all parts to dry completely before reassembling.

EC680
MACCHINA DA CAFFÈ COFFEE MAKER
MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT
CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ
KAFFEMASKIN KAFFEMASKIN KAFFEMASKINE KAHVINKEITIN KÁVÉFZGÉP
KÁVOVAR PRÍSTROJ NA KÁVU EKSPRES DO KAWY
APARAT ZA KAVU KAVNI APARAT
APARAT PENTRU CAFEA KAHVE MAKINESI

IT
pag. 6
NL
pag. 42
NO
. 78
RU
str. 114
PL
siv. 150
RO
. 186

EN
page 15
ES
pág. 51
SV
old. 87
HU
sid. 123
HR
str. 159
TR
say. 195

FR

DE

page 24

S. 33

PT
pág. 60

EL
. 69

DA

FI

str. 96

str. 105

CS
sid. 132

SK
sid. 141

SL
str. 168

BG
pag. 177

AR
1

2

A
B M
C D
T U V V2 T1 U1 V1

E
G H I

L K

J

F

P

Q
R N

O

S*

3

1

2

3

4

5

6

1

2

7

8

9

10

11

12

4

5°C

max 1/3

13

14

15

16

17

18

19

20

21

5

SICHERHEITSHINWEISE In der Anleitung verwendete Symbole
Wichtige Hinweise sind durch die nachfolgenden Symbole gekennzeichnet. Es ist absolut erforderlich, diese Hinweise zu beachten.
Gefahr! Die Nichteinhaltung führt zu Verletzungen durch Stromschlag mit Lebensgefahr oder kann dazu führen.
Achtung! Die Nichtbeachtung führt zu Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät oder kann dazu führen.
Verbrennungsgefahr! Die Nichtbeachtung führt zu Verbrühungen oder Verbrennungen oder kann dazu führen.
Hinweis: Dieses Symbol weist auf Ratschläge und wichtige Informationen für den Benutzer hin.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Gefahr! Da das Gerät mit Strom betrieben wird, können Stromschläge nicht ausgeschlossen werden. Halten Sie sich daher bitte an die folgenden Sicherheitshinweise: · Das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen bzw. Füßen
berühren. · Den Netzstecker nicht mit nassen Händen berühren. · Sicherstellen, dass die verwendete Steckdose stets frei zugän-
glich ist, da Sie nur so im Bedarfsfall den Netzstecker ziehen können. · Zum Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose direkt am Stecker ziehen. Nicht am Kabel ziehen, weil es sonst beschädigt werden könnte. · Um das Gerät vollständig vom Strom zu trennen, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. · Bei Defekten des Gerätes versuchen Sie bitte nicht, es selbst zu reparieren. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den technischen Kundendienst.
Bei Schäden am Netzstecker oder am Netzkabel lassen Sie diese ausschließlich vom Technischen Kundendienst De’Longhi ersetzen, um jedes Risiko auszuschließen. Während der Reinigung die Kaeemaschine nie ins Wasser tauchen: es handelt sich um ein Elektrogerät.

· Vor jeder Reinigung der äußeren Geräteteile die Kaeemaschine ausschalten, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und die Kaeemaschine abkühlen lassen.
Achtung: Das Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Schaumpolystyrol) ist außer Reichweite von Kindern aufzubewahren.
Achtung:
Das Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten Kenntnissen hinsichtlich seiner Handhabung bzw. einer Beeinträchtigung der Sinnesorgane verwendet werden, sofern sie überwacht werden oder im sicheren Gebrauch des Gerätes geschult wurden und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung, für die der Benutzer zuständig ist, darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Verbrennungsgefahr! Dieses Gerät erzeugt Heißwasser, sodass sich beim Betrieb Wasserdampf bilden kann. Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Wasserspritzern oder heißem Dampf in Berührung kommen. Wenn das Gerät in Betrieb ist, nicht den heißen Tassenwärmer berühren.
Oberächen, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, werden während des Gebrauchs heiß (das Symbol ist nur bei einigen Modellen vorhanden).
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist für die Kaeezubereitung und zum Erwärmen von Getränken ausgelegt. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.
Der Gebrauch ist nicht vorgesehen: · in Räumen, die als Küchen für das Personal
von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsbereichen eingerichtet sind · in landwirtschaftlichen touristischen Einrichtungen · in Hotels, Motels und anderen Übernachtungseinrichtungen

33

· bei Zimmervermietungen
Jeder andere Gebrauch gilt als unsachgemäß und somit gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen zweckentfremdeten Gebrauch verursacht werden.
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes aufmerksam durch. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen oder Geräteschäden führen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden.
Hinweis: Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Falls Sie dieses Gerät an andere Personen abtreten sollten, übergeben Sie ihnen bitte auch diese Bedienungsanleitung.
Kontrolle des Gerätes
Überzeugen Sie sich nach dem Auspacken, dass das Gerät unversehrt ist und keine Zubehörteile fehlen. Bei sichtbaren Schäden das Gerät auf keinen Fall verwenden. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst De’Longhi.
ENTSORGUNG
Im Sinne der europäischen Richtlinie 2002/96/EG darf das Gerät nicht über den Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer oziellen Sammelstelle abgegeben werden.
TECHNISCHE DATEN
Netzspannung………………………………………. 220-240V~50/60Hz Leistungsaufnahme ………………………………………………….1350 W Druck………………………………………………………………………. 15 bar Fassungsvermögen des Wassertanks…………………………………..1 l Abmessungen BxHxT…………………………. 149x305x330 (414)mm Gewicht ………………………………………………………………….4,04 Kg

Keines der Teile der Kaeemaschine darf im Geschirrspüler gereinigt werden.

BESCHREIBUNG
Nachstehende Begrie werden auf den Folgeseiten verwendet.

Beschreibung des Gerätes

(Siehe Seite 3)

A. Deckel Wassertank

B. Gri zum Herausziehen des Tanks

C. Wassertank

D. Tassenwärmer

E. Duschsieb des Kessels

F. EIN/AUS-Schalter

G. Tassenrost

H. Anzeige Abtropfschale voll

I. Abtropfschale

J. Heißwasser-/Dampfauslauf

K. Heißwasser-/Dampfdüse

L. Verbindungsstück Heißwasser-/Dampfrohr

M. Dampfdrehknopf

N. Siebträger

O. Messlöel/Stopfer

P. Tassen-Sieb (Symbol an der Unterseite des Siebs)

Q. 2-Tassen-Sieb (Symbol

an der Unterseite des Siebs)

R. Pad-Sieb (Symbol an der Unterseite des Siebs)

S. Wasserenthärterlter (*nicht im Lieferumfang enthalten, bei

autorisierten Kundendienstzentren erhältlich)

Beschreibung der Bedienblende
T. Taste für die Ausgabe von einer Tasse T1. integrierte Betriebsleuchte (Weiß)
U. Taste für die Ausgabe von zwei Tassen U1. integrierte Betriebsleuchte (Weiß)
V. Taste für die Dampunktion V1. integrierte Betriebsleuchte (Weiß) V2. Kontrolllampe Entkalkung (Orange)

Das Gerät entspricht folgenden EG-Richtlinien:

INSTALLATION DES GERÄTES

· Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und spätere

Achtung!

Änderungen;

Bei der Installation des Gerätes sind die folgenden Sicherheitshin-

· EMV-Richtlinie 2004/108/EG und spätere Änderungen;

weise zu beachten:

· Europäische Stand-by-Richtlinie 1275/2008;

· Eindringendes Wasser könnte das Gerät beschädigen.

· Die mit Lebensmitteln in Berührung kommenden Materialien

Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasserhähnen

und Gegenstände erfüllen die Anforderungen der Europäi-

oder Spülbecken auf.

schen Verordnung 1935/2004.

· Das Gerät könnte beschädigt werden, wenn das Wasser in sei-

nem Inneren gefriert. Installieren Sie das Gerät nicht in einem

Raum, in dem die Temperatur unter den Gefrierpunkt sinken

könnte.

34

· Achten Sie beim Verlegen des Netzkabels darauf, dass es nicht durch scharfe Kanten oder durch den Kontakt mit heißen Oberächen (z.B. elektrische Kochplatten) beschädigt werden kann.
· Das Gerät gibt Wärme an die umliegende Umgebung ab. Nachdem Sie das Gerät auf der Arbeitsäche abgestellt haben, überprüfen Sie bitte, dass zwischen den Oberächen der Kaeemaschine, den Seitenwänden und der Rückseite ein Freiraum von mindestens 3 cm und über der Kaeemaschine ein Freiraum von mindestens 15 cm bleibt.
Anschluss des Gerätes
Gefahr! Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt. Das Typenschild bendet sich am Geräteboden. Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Steckdose mit einer Mindestleistung von 10A an. Sollte die Steckdose nicht für den Netzstecker Ihres Gerätes geeignet sein, lassen Sie diese bitte durch eine geeignete Steckdose von einem Fachmann austauschen.
FÜLLEN DES WASSERTANKS
1. Den Tank nach oben ziehen und herausnehmen (Abb. 1). 2. Önen Sie den Deckel und füllen sie den Tank mit frischem,
sauberem Wasser, wobei darauf zu achten ist, dass die Markierung MAX nicht überschritten wird (Abb. 2). Setzen Sie den Tank wieder ein, indem Sie ihn leicht andrücken, damit sich die Ventile am Boden des Tanks önen. 3. Wenn Sie möchten, können Sie den Wassertank auch füllen, ohne ihn herauszuziehen, indem das Wasser mit einer Karae direkt eingefüllt wird.
Achtung: Das Gerät nie mit leerem Wassertank oder ohne Wassertank in Betrieb setzen.
Hinweis: Es ist vollkommen normal, wenn Sie im Fach unter dem Wassertank etwas Wasser vornden; trocknen Sie dieses Fach daher ab und zu mit einem sauberen Schwamm.

· Stellen Sie unter die Heißwasser-/Dampfausgabe ein Gefäß

mit einem Mindestfassungsvermögen von 100 ml (Abb. 4).

· Drehen Sie den Drehknopf zur Heißwasser-/Dampfausgabe

auf

(Abb. 5) und lassen Sie ca. 100 ml Wasser herau-

slaufen; schließen Sie dann den Drehknopf (Symbol ).

Hinweis: Beim ersten Gebrauch müssen 4-5 Kaees oder 4-5 Cappuccinos zubereitet werden, bevor die Kaeemaschine zufriedenstellende
Ergebnisse liefert.

EINSTELLUNGEN DES PROGRAMMIERMENÜS
Um das Menü aufzurufen, sicherstellen, dass das Gerät betriebsbe-
reit ist, dann die Taste 10 Sekunden lang gedrückt halten, bis die drei Tasten nacheinander blinken: Das Gerät bendet sich im Programmiermodus. Die Kaeemaschine wunschgemäß einstellen; um das Programmiermenü zu verlassen, 15 Sekunden warten.
Hinweis: Wenn innerhalb von 15 Sekunden keine Auswahl getroen wird, kehrt das Gerät automatisch auf betriebsbereit zurück.

Kaeetemperatur einstellen
Zur Änderung der Wassertemperatur für die Kaeeausgabe bitte wie folgt vorgehen: 1. Das Programmiermenü aufrufen;
2. Die Taste drücken, um den Modus zur Auswahl der Kaffeetemperatur aufzurufen: die Kontrolllampen der aktuellen Auswahl schalten sich ein:

niedrig mittel hoch

3. Die Kontrolllampen beginnen nacheinander zu blinken; 4. Dann die Taste drücken, die der gewünschten Temperatur zu-
geordnet ist:

ERSTE INBETRIEBNAHME DES GERÄTES

niedrig

mittel

hoch

· Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den EIN/AUS-Schalter 5. Die Taste blinkt wodurch angezeigt wird, dass die Au-

drücken (Abb. 3): das Gerät führt eine Selbstdiagnose durch,

swahl gespeichert ist.

die durch aufeinanderfolgendes Blinken der drei Taste ange- Die Kaeemaschine verlässt das Menü und ist betriebsbereit.

zeigt wird.

Einstellung der Wasserhärte

· Die Kontrolllampen und blinken, wodurch an- Die Kontrolllampe (V2), die anzeigt, dass das Gerät entkalkt werden

gezeigt wird, dass sich das Gerät aufheizt: wenn die Kontrol- muss, schaltet sich nach einer bestimmten Betriebszeit ein, die von

llampen aufhören zu blinken und permanent eingeschaltet der Wasserhärte abhängt.

bleiben, ist das Gerät betriebsbereit.

35

Es ist möglich die Kaeemaschine je nach der in den verschiedenen Wohnregionen vorhandenen Wasserhärte zu programmieren, sodass der Entkalkungsvorgang mehr oder weniger häug durchgeführt werden muss.
Dazu wie folgt vorgehen:
1. Das Programmiermenü aufrufen;

2. Die Taste

drücken, um den Modus zur Auswahl der

Wasserhärte aufzurufen: die Kontrolllampen der aktuellen

Auswahl schalten sich ein:

weich mittel hart

3. Die Kontrolllampen beginnen nacheinander zu blinken; 4. Dann die Taste drücken, die der Wasserhärte an Ihrem Woh-
nort zugeordnet ist:

weiches Wasser

normales Wasser

hartes Wasser

<10°dH

10°dH – 20°dH >20°dH

<18°fH

18°fH – 36°fH

36°fH

<180mg/l CaCo3 180-300mg/l CaCo3 360mg/l CaCo3

– Die Taste blinkt, wodurch angezeigt wird, dass die Au-
swahl gespeichert ist. Die Kaeemaschine verlässt das Menü und ist betriebsbereit.

Einstellen der Auto-Abschaltung (Bereitschaft)
Aus Gründen der Energieeinsparung ist das Gerät bei längerem Nichtgebrauch mit einer Auto-Abschaltfunktion ausgestattet. Um das Gerät wieder einzuschalten, eine beliebige Taste an der Bedienblende drücken. 1. Das Programmiermenü aufrufen;
2. Die Taste drücken, um den Modus zur Auswahl der Zeit für die Auto- Abschaltung aufzurufen: die Kontrolllampen der aktuellen Auswahl schalten sich ein:

9 min 30 min 3 Stunden

3. Die Kontrolllampen beginnen nacheinander zu blinken; 4. Dann die Taste für die gewünschte Zeit drücken:

9 min

30 min 3 Stunden

5. Die Taste blinkt , wodurch angezeigt wird, dass die Au-
swahl gespeichert ist. Die Kaeemaschine verlässt das Menü und ist betriebsbereit.

Werkseinstellungen (Reset)
Mit dieser Funktion werden alle Menüeinstellungen und Mengenprogrammierungen auf die werkseitig eingestellten Werte zurückgesetzt. Zur Wiederherstellung der Werkseinstellungen wie folgt vorgehen: 1. Das Programmiermenü aufrufen; 2. Den Dampfdrehknopf auf stellen;
3. Die Taste drücken: die drei Kontrolllampen blinken gleichzeitig, wodurch angezeigt wird, dass die ursprünglichen Einstellungen wiederhergestellt wurden.
4. Die Kontrolllampen und blinken, wodurch angezeigt wird, dass der Dampfdrehknopf wieder geschlossen werden muss (Symbol ).
Sobald der Dampfdrehknopf geschlossen ist, ist das Gerät betriebsbereit.

ZUBEREITUNG VON ESPRESSOKAFFEE Empfehlungen für einen heißeren Kaee
Für einen heißeren Kaee empfehlen wir: · Den Siebträger mit eingesetztem Sieb, doch ohne Kaee,
an der Kaeemaschine einzurasten. Die gleiche Tasse zu verwenden, mit der später der Kaee zu-
bereitet wird, die Taste für 1 Tasse zu drücken und Heißwasser
in die Tasse laufen zu lassen, um die Tasse zu erwärmen. · Die Kaeetemperatur im Programmiermenü zu erhöhen.
· Während des Betriebs wird der Tassenwärmer (D) heiß: nun
Tassen darauf abstellen, die auch verwendet werden.

Zubereitung von espressokaee mit kaeepulver

1. Das Sieb für Kaeepulver (P oder Q) in den Siebträger (Abb.

  1. einsetzen. Das Sieb mit dem Symbol

an der

Unterseite verwenden, wenn ein Kaee zubereitet werden

soll, oder mit dem Symbol

an der Unterseite, wenn

zwei Kaees zubereitet werden sollen.

2. Für die Zubereitung von nur einem Kaee, das Sieb mit einem

gestrichenen Messlöel Kaeepulver, etwa 7 Gramm füllen

(Abb. 7).Wenn Sie hingegenzwei Kaeeszubereiten möchten,

das Sieb mit knapp zwei Messlöeln Kaeepulver (etwa 7+7

Gramm) füllen. Das Sieb jeweils mit kleinen Mengen füllen,

um zu vermeiden, dass Kaeepulver über den Rand fällt.

Achtung:
für einen korrekten Betrieb vergewissern Sie sich bitte immer vor dem Einfüllen des Kaeepulvers, dass das Sieb sauber ist und keine

36

Kaeepulverreste des vorhergehenden Brühvorgangs verblieben sind. 3. Das Kaeepulver gleichmäßig verteilen und mit dem Stopfer
leicht anpressen (Abb. 8). Das Anpressen des Kaeepulvers ist sehr wichtig, um einen guten Espresso zuzubereiten. Wenn es zu fest angepresst wird, läuft der Kaee langsam heraus und ist stark. Wenn es hingegen zu wenig angepresst wird, läuft der Kaee zu schnell heraus und ist schwach. 4. Überschüssigen Kaee vom Rand des Siebträgers streichen und den Siebträger an der Kaeemaschine einrasten: zum richtigen Einrasten den Gri des Siebträgers zum Symbol INSERT (Abb. 9) ausrichten, den Siebträger einrasten und den Gri nach rechts drehen, bis er mit der Position CLOSE übereinstimmt. 5. Die Tasse oder die Tassen unter die Ausgüsse des Siebträgers (Abb. 10) stellen. Es wird empfohlen, die Tassen vor der Kaeezubereitung zu erwärmen, indem sie mit etwas Heißwasser ausgespült werden. 6. Sicherstellen, dass die Kontrolllampen der Tasten für die Kaf-
feeausgabe eingeschaltet sind, dann die Ausgabetaste
oder : drücken: das Gerät startet denVorgang und bricht die Ausgabe automatisch ab.
Zubereitung von Espresso mit Kaeepads
Hinweis: Kaeepads verwenden, die den E.S.E.-Standard erfüllen: dieser ist auf den Packungen mit dem folgenden Markenzeichen angegeben.
Der E.S.E.-Standard ist ein von führenden Herstellern von Kaeepads angenommenes System, das eine einfache und saubere Zubereitung von Espresso ermöglicht.
1. Das Sieb für Kaeepads in den Siebträger einsetzen (mit dem
Symbol der Unterseite). 2. Das Kaeepad möglichst genau in die Mitte des Siebs setzen
(Abb. 11). Zum richtigen Einsetzen der Kaeepads in das Sieb die Angaben auf den Packungen der Kaeepads stets genau beachten. Anhand der Punkte 4 bis 6 im vorhergehenden Abschnitt weiter vorgehen.
Hinweis: · Während der Kaeezubereitung kann die Kaeeausgabe
jederzeit durch Drücken der zuvor gedrückten Ausgabetaste abgebrochen werden. · Wenn Sie nach abgeschlossener Kaeeausgabe mehr Kaee in der Tasse möchten, einfach die zuvor gedrückte Ausgabeta-

ste gedrückt halten (innerhalb von 3 Sekunden): die Ausgabe wird nach einigen Sekunden automatisch abgebrochen. · Zum Ausrasten des Siebträgers den Gri von rechts nach links drehen.
Verbrennungsgefahr! Um Spritzer zu vermeiden, den Siebträger nie ausrasten, während die Maschine Kaee ausgibt, und nach der Ausgabe immer einige Sekunden warten.
Auswahl der Kaeemenge in der Tasse
Die Kaeemaschine wurde werkseitig für die Ausgabe von Standardmengen voreingestellt. Wenn Sie diese Mengen ändern möchten, gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Eine oder zwei Tassen unter die Ausgüsse des Siebträgers
stellen.
2. Die Taste drücken, die programmiert werden soll oder ) und gedrückt halten. Die Kaeemaschine beginnt mit
der Kaeeausgabe und die andere Taste für die Kaeeausgabe blinkt, wodurch angezeigt wird, dass sich die Kaeemaschine im Programmiermodus bendet. 3. Sobald der Kaee in der Tasse die gewünschte Menge erreicht hat, die Taste loslassen: die Ausgabe wird abgebrochen und die Kontrolllampe blinkt, wodurch angezeigt wird, dass die Menge richtig gespeichert ist. 4. Wenn die beiden Kontrolllampen der Kaeeausgabe permanent eingeschaltet bleiben, ist die Kaeemaschine betriebsbereit.
ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO
1. Den Espresso wie in den vorherigen Abschnitten beschrieben zubereiten und ausreichend große Tassen verwenden.
2. Die Taste drücken (Abb. 12): die Kontrolllampe blinkt; 3. Währenddessen ein Gefäß mit ungefähr 100 Gramm Milch
pro Cappuccino, der zubereitet werden soll, füllen. Die Milch sollte Kühlschranktemperatur haben (nicht warm sein!). Bei der Wahl der Größe des Milchgefäßes muss bedacht werden, dass sich das Milchvolumen verdoppelt bis verdreifacht (Abb. 13).
Hinweis: Vorzugsweise teilentrahmte Milch mit Kühlschranktemperatur verwenden.
4. Warten, bis die Kontrolllampe der Taste permanent eingeschaltet bleibt, wodurch angezeigt wird, dass der Kessel die ideale Temperatur für die Dampferzeugung erreicht hat.
5. Ein leeres Gefäß unter den Milchaufschäumer stellen und den Drehknopf für einige Sekunden önen, um vorhandenes Wasser aus dem Kreislauf zu spülen. Den Drehknopf wieder schließen.

37

6. Das mit Milch gefüllte Gefäß unter den Milchaufschäumer

stellen.

7. Den Milchaufschäumer einige Millimeter in die Milch tau-

chen (Abb. 14). Den Drehknopf auf

drehen. Aus

dem Milchaufschäumer entweicht Dampf, der der Milch ein

kremiges Aussehen verleiht und ihr Volumen vergrößert. Um

einen kremigeren Milchschaum zu erzielen, tauchen Sie den

Milchaufschäumer in die Milch und drehen dann den Behälter

mit langsamen Bewegungen von unten nach oben.

8. Sobald sich das Milchvolumen verdoppelt hat, den Milchau-

fschäumer ganz tief eintauchen und die Milch weiter erwär-

men (Abb. 15).

Sobald die Temperatur (idealerweise 60°C) und Konsistenz

der Crema erreicht sind, die Dampfausgabe durch Drehen des

Dampfdrehknopfs nach rechts abbrechen.

9. Die aufgeschäumte Milch in die Tassen mit dem zuvor zuberei-

teten Espresso gießen. Der Cappuccino ist fertig: nach Belie-

ben süßen und, wenn Sie wünschen, den Schaum mit etwas

Kakaopulver bestreuen.

Hinweis: · wenn mehrere Cappuccinos zubereitet werden sollen, erst
alle Kaees zubereiten und danach den Milchschaum für alle Cappuccinos; · eine beliebige Taste drücken, um die Dampunktion zu ver-
lassen: die Kontrolllampen blinken und wodurch angezeigt wird, dass die Temperatur zu hoch ist, um Kaee auszugeben (siehe Abschnitt “Abkühlen des Kessels”).
Es wird eine Dampfabgabe von maximal 60
Sekunden empfohlen.

Achtung: Aus hygienischen Gründen wird empfohlen, den Milchaufschäumer nach jedem Gebrauch zu reinigen. Wie folgt vorgehen: 1. Für einige Sekunden etwas Dampf austreten lassen (Punkte
2, 4 und 5 des vorhergehenden Abschnitts), indem der Dampfdrehknopf gedreht wird. Dadurch werden Milchrückstände aus dem Inneren des Milchaufschäumers beseitigt. Das Gerät durch Drücken der Taste EIN/AUS ausschalten. 2. Mit einer Hand das Rohr des Milchaufschäumers festhalten und mit der anderen den Milchaufschäumer durch Drehen nach rechts entriegeln und nach unten herausziehen (Abb. 16). 3. Die Dampfdüse aus Gummi nach unten aus dem Ausgaberohr herausziehen (Abb. 17). 4. Den Milchaufschäumer und die Dampfdüse mit lauwarmem Wasser sorgfältig reinigen (Abb. 18).

5. Prüfen, dass die auf Abbildung 18 mit dem Pfeil gekennzeichnete Önung nicht verstopft ist.
6. Die Dampfdüse wieder montieren, indem sie ins Dampfrohr eingesetzt und nach oben gedrückt wird.
7. Den Milchaufschäumer wieder montieren, indem er nach oben geschoben und nach links gedreht wird.

Abkühlen des Kessels
Wenn der Kaee sofort nach dem Aufschäumen der Milch zubereitet werden soll, muss der Kessel erst gut abkühlen, da sonst verbrannter Kaee austritt. Dazu wie folgt vorgehen:
· ein Gefäß unter den Milchaufschäumer stellen; · den Dampfdrehknopf önen, um Heißwasser auszugeben
und den Kessel abkühlen zu lassen;
· die Heißwasserausgabe wird automatisch abgebrochen,
wenn der Kessel abgekühlt ist: wenn die Pumpe abschaltet
und kein Wasser mehr austritt, den Dampfdrehknopf wieder
schließen. Die Kaeemaschine ist nun betriebsbereit.

HEISSWASSERERZEUGUNG
1. Durch Drücken der Taste EIN/AUS (Abb. 4) die Kaeemaschine einschalten. Warten, bis die Kontrolllampen für die Kaeeau-
sgabe eingeschaltet sind.
2. Ein Gefäß unter den Milchaufschäumer stellen.

3. Den Drehknopf auf

drehen: das Heißwasser läuft aus

dem Milchaufschäumer.

4. Um das Austreten von Heißwasser abzubrechen, den Drehk-

nopf schließen und eine beliebige Taste drücken.

Es wird eine Ausgabe von maximal 60 Sekun-

den empfohlen.

REINIGUNG
Gefahr! Vor jeder Reinigung der äußeren Geräteteile die Kaeemaschine ausschalten, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und die Kaffeemaschine abkühlen lassen.

Reinigung der Abtropfschale
Achtung! Die Abtropfschale ist mit einem Schwimmer (rot) zur Anzeige des Wasserstandes ausgestattet (Abb. 19). Die Abtropfschale leeren und reinigen, bevor diese Anzeige aus dem Tassenrost hervortritt, andernfalls kann das Wasser über den Rand treten und die Kaeemaschine, die Aufstelläche oder den umliegenden Bereich beschädigen.

38

1. Die Abtropfschale entfernen (Abb. 20). 2. Den Tassenrost entfernen, das Wasser ausleeren und die Ab-
tropfschale mit einem Tuch reinigen: dann die Abtropfschale wieder zusammenbauen. 3. Danach die Abtropfschale wieder einsetzen.
Reinigung der Kaeesiebe
Die Kaeesiebe regelmäßig reinigen, indem sie unter ießendem Wasser abgespült werden. Prüfen, dass die kleinen Löcher nicht verstopft sind, andernfalls diese mit einer Nadel durchstechen (Abb. 21).
Reinigung des Duschsiebs des Kessels
Alle 200 Kaeeausgaben das Duschsieb des Kessels abspülen, indem aus dem Duschsieb des Kessels ca. 0,5l Wasser ausgegeben wird (die Taste für die Kaeeausgaben drücken, ohne Kaeepulver zu verwenden).
Sonstige Reinigungen
1. Für die Reinigung der Kaeemaschine keine Lösungs- oder Scheuermittel verwenden. Ein feuchtes, weiches Tuch reicht vollkommen aus.
2. Den Siebträger regelmäßig reinigen.
Reinigung des Wassertanks
Den Wassertank regelmäßig (etwa ein Mal im Monat) mit einem weichen Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel reinigen.
Gefahr! Während der Reinigung die Kaeemaschine nie ins Wasser tauchen: es handelt sich um ein Elektrogerät.
Entkalkung
Die Kaeemaschine muss entkalkt werden, wenn sich die orange
Kontrolllampe der Taste einschaltet.
Achtung! · Der Entkalker enthält Säuren, die Haut und Augen reizen
können. Die auf der Packung des Entkalkers aufgeführten Sicherheitshinweise des Herstellers sowie die Anweisungen bezüglich des Verhaltens bei Kontakt mit Augen und Haut sind unbedingt zu befolgen. · Verwenden Sie ausschließlich Entkalker von De’Longhi. DieVerwendung von ungeeigneten Entkalkern sowie die nicht regelmäßig durchgeführte Entkalkung können zum Auftreten vom Defekten führen, die nicht durch die Herstellergarantie abgedeckt sind. Den folgenden Ablauf beachten: 1. Den Tank mit einer Entkalkungslösung füllen, die durch Verdünnen des Entkalkers anhand der Angaben auf der Packung mit Wasser entsteht.

2. Die Taste EIN/AUS drücken. 3. Sicherstellen, dass der Siebträger nicht eingerastet ist, und ein
Gefäß unter den Milchaufschäumer stellen.
4. Warten, bis die Kontrolllampen oder permanent eingeschaltet bleiben, wodurch angezeigt wird, dass die Kaffeemaschine betriebsbereit ist.
5. Die Taste für 10 Sekunden gedrückt halten, bis die drei Tasten nacheinander blinken.
6. Den Dampfdrehknopf auf stellen.
7. Die Taste drücken, um die Entkalkung zu starten. 8. Das Entkalkungsprogramm beginnt und die Entkalkungsüs-
sigkeit tritt aus dem Wasserauslauf heraus. Das Entkalkungsprogramm führt automatisch eine Reihe von Spülvorgängen und Pausen durch, um die Kalkablagerungen in der Kaeemaschine zu beseitigen, bis der Tank vollständig geleert ist.

Hinweis:
Um das Duschsieb des Kessels während der Entkalkung zu reinigen,
von Zeit zu Zeit den Dampfdrehknopf schließen, um kleine Mengen Entkalkungsmittel aus dem Duschsieb des Kessels ausießen zu lassen. 9. Die Kaeemaschine bricht den Betrieb ab: die orange Kon-

trolllampe blinkt weiter, wodurch angezeigt wird, dass

die Kaeemaschine die Entkalkungsfunktion immer noch

ausführt.

10. Das Gerät ist nun für einen Spülvorgang mit frischem Wasser

bereit. Den Wassertank entnehmen, leeren, mit ießendem

Wasser ausspülen, bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser

füllen und den Wassertank in die Kaeemaschine einsetzen:

11. Den zum Auangen der Entkalkungslösung benutzten Be-

hälter leeren und leer wieder unter den Heißwasserauslauf

stellen.

12. Sicherstellen, dass der Dampfdrehknopf auf

, steht,

dann die Taste starten.

drücken, um den Spülvorgang zu

Hinweis:
Um das Duschsieb des Kessels während des Spülvorgangs zu rei-
nigen, von Zeit zu Zeit den Dampfdrehknopf schließen, um kleine Mengen Wasser aus dem Duschsieb des Kessels ausießen zu lassen.

13. Wenn der Wassertank leer ist, ist der Spülvorgang beendet und die orange Kontrolllampe schaltet sich aus.
14. Sicherstellen, dass der Dampfdrehknopf geschlossen ist (Symbol ).
Das Gerät ist nun betriebsbereit. Reparaturen der Kaeemaschine infolge von Kalkproblemen sind nicht durch die Garantie abgedeckt, wenn die oben beschriebene Entkalkung nicht regelmäßig durchgeführt wird.

39

BEDEUTUNG DER KONTROLLLAMPEN

Kontrolllampen

Vorgang
Einschalten des EIN/AUS-Schalters Das Gerät ist eingeschaltet
Die Dampunktion wird angefordert Dampfdrehknopf oen Temperatur des Kessels zu hoch

Bedeutung der Kontrolllampen
Das Gerät führt eine Selbstdiagnose durch, die durch das aufeinanderfolgende Blinken der Kontrolllampen angezeigt wird
Blinkende Kontrolllampen: das Gerät heizt auf, um Kaee zuzubereiten Permanent eingeschaltete Kontrolllampen: das Gerät ist bereit, um Kaee zuzubereiten. Die Kontrolllampen blinken schnell: der Tank ist leer oder das Gerät kann keinen Kaee ausgeben. Siehe Abschnitt “Betriebsstörungen”
Blinkende Kontrolllampe: das Gerät heizt auf, um Dampf abzugeben. Kontrolllampe leuchtet permanent: das Gerät ist bereit, um Dampf abzugeben
Blinkende Kontrolllampen: den Dampfdrehknopf schließen
Blinkende Kontrolllampen: den Kessel gemäß den Angaben im entsprechenden Abschnitt abkühlen

BETRIEBSSTÖRUNGEN

Problem

Ursache

Abhilfe

Der Espresso läuft nicht mehr Kein Wasser im Tank

Den Wassertank füllen

heraus

Die Löcher der Ausgüsse des Siebträgers Die Löcher der Ausgüsse des Siebträgers reinigen

sind verstopft

Der Wassertank ist nicht richtig eingeset- Den Wassertank leicht andrücken, damit sich die
zt und die Ventile am Boden sind nicht Ventile am Boden önen geönet.

Kalk im Wasserkreislauf

Die Entkalkung wie im Abschnitt “Entkalkung” durchführen

Der Espressokaee tropft über die Ränder des Siebträgers anstatt aus den Löchern

Der Siebträger ist nicht richtig eingesetzt oder verschmutzt
Die Dichtung des Kessels hat an Elastizität verloren oder ist verschmutzt

Den Siebträger richtig einrasten und kräftig bis zum Anschlag drehen
Die Dichtung des Kessels bei einer Kundendienststelle auswechseln lassen

Die Löcher der Ausgüsse des Siebträgers Die Löcher der Ausgüsse reinigen sind verstopft

Der Siebträger rastet nicht am Das Sieb ist mit zuviel Kaee gefüllt Gerät ein

Den mitgelieferten Messlöel verwenden und sicherstellen, dass das richtige Sieb für die Zubereitungsart verwendet wird

40

Die Crema des Kaees ist hell Das Kaeepulver wurde nicht ausrei- Das Kaeepulver stärker pressen

(der Kaee läuft zu schnell aus chend gepresst

dem Ausguss)

Zu wenig Kaeepulver

Mehr Kaeepulver verwenden

Mehr Kaeepulver verwenden

Nur Kaeepulver für Espressomaschinen verwenden

Das Kaeepulver hat nicht die richtige Kaeepulver mit einer anderen Qualität

Qualität

verwenden

Die Crema des Kaees ist dun- Das Kaeepulver wurde zu stark Das Kaeepulver weniger pressen

kel (der Kaee läuft zu langsam gepresst

aus dem Ausguss)

Zu viel Kaeepulver

Weniger Kaeepulver verwenden

Weniger Kaeepulver verwenden

Die Reinigung gemäß den Angaben im Abschnitt “Reinigung des Duschsiebs des Kessels” durchführen.

Das Sieb ist verstopft

Die Reinigung gemäß den Angaben im Abschnitt ,,Reinigung des Siebs” durchführen

Das Kaeepulver ist zu fein gemahlen Nur Kaeepulver für Espressomaschinen verwenden

Das Kaeepulver ist zu fein gemahlen Nur Kaeepulver für Espressomaschinen verwen-

oder feucht

den, das nicht zu feucht sein darf

Kalk im Wasserkreislauf

Die Entkalkung wie im Abschnitt ,,Entkalkung” durchführen

Nach der Kaeeausgabe bleibt das Sieb am Duschsieb des Kessels hängen

Den Siebträger wieder einsetzen, den Kaee ausgeben, dann den Siebträger entfernen

Die Kaeemaschine gibt kein Getränk aus und die Kon-

trolllampen ,

und

blinken für einige

Sekunden

Kein Wasser im Tank
Der Wassertank ist nicht richtig eingesetzt und die Ventile am Boden sind nicht geönet
Das Duschsieb des Kessels ist verstopft

Den Wassertank füllen
Den Wassertank leicht andrücken, damit sich die Ventile am Boden önen
Die Reinigung gemäß den Angaben im Abschnitt “Reinigung des Duschsiebs des Kessels” durchführen

Das Sieb ist verstopft

Die Reinigung gemäß den Angaben im Abschnitt ,,Reinigung des Siebs” durchführen

Kalk im Wasserkreislauf

Die Entkalkung wie im Abschnitt “Entkalkung” durchführen

Die Kaeemaschine funktioniert nicht und alle Kontrolllampen blinken

Das Gerät sofort vom Stromnetz trennen und sich an ein autorisiertes Kundendienstzentrum wenden

41

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals