singing machine SMC2068 Home Stage Karaoke System Instruction Manual
- June 13, 2024
- Singing Machine
Table of Contents
SMC2068 Home Stage Karaoke System
Product Information
The Singing Machine SMC2068 is a multimedia device designed for
karaoke enthusiasts. It allows users to sing along to their
favorite songs and create a fun karaoke experience. The device
features a built-in microphone, speaker system, and various
connectivity options for audio playback.
Warnings
-
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
-
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk
of electric shock to persons. -
ATTENTION: The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying this product. -
DRIPPING WARNING: This product shall not be exposed to dripping
or splashing, and no objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the product. -
VENTILATION WARNING: The normal ventilation of the product
shall not be impeded for intended use. -
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO
WIDE SLOT AND FULLY INSERT. -
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
UNIT TO RAIN OR MOISTURE. -
FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency
energy. Changes or modifications to this equipment may cause
harmful interference unless the modifications are expressly
approved in the instruction manual. The user could lose the
authority to operate this equipment if an unauthorized change or
modification is made. -
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
Important Safety Information
-
Read these Instructions.
-
Keep these Instructions.
-
Heed all Warnings.
-
Follow all Instructions.
-
Do not use this apparatus near water.
-
Clean only with a dry cloth.
-
Do not block any of the ventilation openings. Install in
accordance with the Manufacturer’s instructions. -
Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat. -
Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider
than the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for
your safety. When the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. -
Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
Product Usage Instructions
To use the Singing Machine SMC2068:
-
Read and familiarize yourself with the safety instructions and
warnings provided in the user manual. -
Ensure that the device is placed on a stable surface and not
near any water sources. -
Connect the power cord to a suitable power outlet.
-
Turn on the device using the power button.
-
To play karaoke tracks, connect your desired audio source
(e.g., smartphone, tablet, or CD player) to the device using the
provided audio input options (e.g., AUX cable, USB, or
Bluetooth). -
Adjust the volume level using the volume control buttons or
knobs on the device. -
To sing along, use the built-in microphone. Adjust the
microphone volume as desired. -
Select a karaoke track and start singing along. Use the
playback controls on your connected audio source to control the
music. -
When finished, turn off the device and disconnect it from the
power outlet. -
Clean the device with a dry cloth as needed, ensuring that no
liquid or moisture comes into contact with it.
For any troubleshooting or servicing needs, refer to the
instruction manual or contact qualified service personnel.
TM
SMC2068
INSTRUCTION MANUAL/ MANUAL DE INSTRUCCIONES/ MODE D’EMPLOI
www.singingmachine.com
The Singing Machine® is a registered trademark of The Singing Machine Co.,
Inc. The Singing Machine® es marca registrada de The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® est une marque déposée de The Singing Machine Co., Inc.
Warnings
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
ATTENTION: The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying this product.
DRIPPING WARNING: This product shall not be exposed to dripping or splashing,
and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the
product.
VENTILATION WARNING: The normal ventilation of the product shall not be
impeded for intended use.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT AND
FULLY INSERT.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR
MOISTURE.
FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency energy.
Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference
unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The
user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized
change or modification is made.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. ·
Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the
equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help. The rating information is located at the bottom
of the unit.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
RF Exposure Warning Statements:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment.
Important Safety Information
1. Read these Instructions.
2. Keep these Instructions.
3. Heed all Warnings.
4. Follow all Instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with
the Manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. When the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
15. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture. Do not place objects filled with water, such as
a vase, on the apparatus.
16. The AC mains plug is used as the power disconnect device and it should
remain readily accessible and operable during intended use. In order to
completely disconnect the apparatus from power, the mains plug should be
completely removed from the AC outlet socket.
17. CAUTION: To reduce the risk of fire or explosion, do not expose batteries
to excessive heat such as sunshine, fire or other heat sources.
— E1 —
Included
Please make sure that the following items are included.
Main Unit
Wireless Microphone x2
Extendable Mic stand
AC Adapter
Manual
Cradle with mic holders (Detachable)
— E2 —
Assembly
Important: Do not use this device with other microphone stands. Lift the unit only from the bottom base. Exercise caution when placing larger devices in the holder.
w
Cradle pole cap
v Cradle pole adjustment cap
y Height adjustment cap
Extendable Mic Stand
x
1
Lift the rubber cover on the top of the main unit and insert the
mic stand. Rotate it clockwise to
tighten.
2
Untighten the cradle pole adjustment cap and pull up on the
cradle pole. Retighten the cap to
secure it.
3
Untighten the cradle pole cap.
4
Insert the cradle with mic holders into the mic stand and rotate to
tighten.
5
Untighten the height adjustment cap to set a suitable height.
u
Retighten the cap to secure it.
— E3 —
Location of Controls
y x wv u
U
V W X at
bk bt as
ar
aq
ak al am an aoap
1. USB slot
13. Display
(Voice effects up) button
14. (Navigation Down) button
3. Music Volume/Mic Volume control
15. (Next Skip/Navigation) button
4. Rubber Cover
(Voice effects down) button
5. (Navigation Up) button
17. (Play/Pause/Stop) button
6. BACK Button
18. RECORD button
(Casting) button
19. Record indicator
8. USB button 9 Power indicator
20. (Bluetooth/Vocals off) button 21. Bluetooth indicator
10. / (On/Standby/Lights button)
11. AUX IN button
12. (Back skip/ Navigation left) button
— E4 —
Location of Controls
REAR
u
U
v
V
V
w W X
am
al ak
at
x
WIRELESS MIC
an ao ap
aq
WIRELESS MIC
ar
bk
y
as
bl
bt
1. Cradle 2. Mic Holders 3. Cradle pole adjustment
cap 4. Height adjustment cap 5. Speaker 6. Handle 7. Mic Holders 8. HDMI Jack
9. Aux In Jack 10. Reset hole 11. Mic 1 jack 12. Mic 2 jack 13. DC In jack
14. + (Mic Volume +)
button 15. – (Mic Volume -)
button
16. Wireless mic power indicator
17. Wireless mic power button
18. Battery indicator 19. Wi-Fi indicator 20. Display 21. Mic 1 indicator 22.
Mic 2 indicator
- If this device doesn’t work, you can reset the device using the pin.
— E5 —
Rechargeable Battery
This unit has a built-in rechargeable battery pack for cordless operation. The
battery should not be serviced or replaced by the user. To maximize battery
life, it is recommended to charge the unit once a month. When the battery
indicator on the display flashes slowly, follow these steps to recharge:
1 Plug the AC power cord into a 120V, 60Hz outlet and connect to the unit.
2 Allow the unit to charge for approximately 2 hours for a full charge. The
battery indicator will turn off when fully charged.
3 Disconnect the AC cord. The fully charged unit can be used for approximately
4 hours, depending on the selected functions.
ATTENTION: The sound volume will adjust automatically when the battery is not
full. Recycling and Disposal Information: · Do not dispose of electronic
devices or any of their components.
(especially batteries and LCD displays) in your municipal trash collection. ·
Consult your local waste management authority or a recycling organization like
Earth911.
com to find an electronics recycling facility in your area.
CAUTION: Rechargeable batteries must be recycled or disposed of properly.
Energy Saving (Auto Power SystemAPS)
If there is no audio playback, the unit will automatically enter standby mode
after 20 minutes. To resume using the unit, press the / button. APS is
designed to save energy.
— E6 —
Connections
Charging the unit
Insert the AC power cord into a conveniently located AC outlet having 120V AC, 60Hz.
NOTES: · Connect all cables before plugging the AC adapter into a power
outlet. · The provided AC adapter is exclusively for charging the built-in
rechargeable battery. Do
not use it with other devices.
Connecting the Unit to a TV
To output casting video and audio to your TV, follow these steps:
Rear of External TV HDMI Jack (In)
HDMI IN 1
1
Plug the HDMI cable (not included) into the HDMI
Jack on the back of the unit.
2
Connect the other end of the HDMI cable to the
HDMI input on your TV.
HDMI Cable
HDMI Jack (Out)
IMPORTANT NOTES: · This unit can be used with or without a TV, but it is
highly recommended to use a TV to
access all features. · Consult your TV’s User Guide for additional
information. · Please note that audio and mic input cannot be output to your
TV.
— E7 —
Connections
To connect the wireless microphone(s), follow these steps:
1
Press the / on the unit.
button to power
2
Press the u button on the wireless microphone to turn it
on. The Mic indicator 1 or 2 will
blink and become solid when
u
connected. NOTES:
· The wireless microphone has a working
distance of up to 30 feet/10 meters in
an open space.
· If there is no audio input to the unit for
20 minutes, the wireless microphone
connection will automatically turn off.
To reactivate the connection, turn on
the unit and press the button.
To change the wireless microphone’s battery:
1 2 3
Unscrew the bottom of the wireless microphone.
Replace the existing batteries with 2 x “AA” size/LR6 batteries.
Screw the bottom of the wireless microphone back on securely.
Battery Precautions The precautions below should be followed when using
batteries in this device: 1. Use only the size and type of batteries
specified. 2. Be sure to follow the correct polarity when installing the
batteries as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may
cause damage to the device. 3. Do not mix different types of batteries
together (e.g. Alkaline and Carbon Zinc) or old batteries with fresh ones. 4.
If the device is not to be used for a long period of time, remove the
batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.
5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged, they can
overheat and rupture. (Follow battery manufacturer’s directions.)
6. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being
charged.
7. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
8. Exhausted batteries are to be removed from the product. 9. Batteries shall
not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
— E8 —
Connections
To connect optional wired microphones:
u
v
1
Plug the wired microphone (not included) into the Mic jack
marked u or v (depending on
preference).
2
The corresponding mic indicator light will blink to indicate a
successful connection.
Lights Mode
u
There are 3 built-in light modes. Repeatedly press the / button to switch between lighting effects.
Cradle
PULL
— E9 —
Connections
Connect unit to Wi-Fi using your mobile device:
1
v
2
u
a
vb
Press the / button to turn the unit on and ensure to connect it to a TV via
HDMI.
USE YOUR MOBILE DEVICE TO COMPLETE THIS STEP:
Press the button on your unit or navigate to “SINGCAST OPEN” on your TV screen
in the main menu. “CAST” will display on the screen. If this unit has not been
connected to your Wi-Fi network a step 1 QR code will pop up on the screen.
Scan the step 1 QR code that appears on the screen using your mobile device
and wait for it to connect.
c
Once your mobile device is
connected to the unit , a step 2
QR code will appear on the screen.
d
Scan the step 2 QR code with your
mobile device and wait for a Wi-Fi
list to pop up.
e
On your mobile device, select your
home Wi-Fi from the list and enter
the Wi-Fi password.
f
If the unit fails to connect, double-
check the password and Wi-Fi
frequency, then repeat the steps.
NOTES: · Ensure the mobile device and unit are connected to the same Wi-Fi
network. · Connection issues may arise with WPA3 security settings. If using
WPA3, consider switching
to WPA2 or lower, or seek further assistance from us.
— E10 —
Connections
Connect unit to Wi-Fi using your mobile device: (Continued)
3
After successful Wi-Fi connection, the on-screen display will show
“connected” Download the
Singing Machine Karaoke App to
enjoy your favorite karaoke music
and project HD karaoke videos on
your TV.
4
The unit automatically pairs with a previously connected Wi-Fi
network. To connect to a different
Wi-Fi network, access the main
menu, go to SETTINGS > Wi-Fi
settings > DISCONNECT to
disconnect from the current
network and connect to a new
one.
5
Use the button to return to the previous screen, or press and hold
to access the main menu.
y
— E11 —
Connections
SETTINGS
1
Press and hold the button for a quick return to the main menu.
Navigate using the , , ,
and buttons to select the
SETTINGS icon, indicated by “set
up” on-screen.
vw xy
2
Choose WiFi settings to connect or disconnect from the Wi-Fi
network and check the signal level.
3
Choose Software update to update the unit’s software.
4
Choose Software info to view the latest software version and
serial number of the unit.
5
Select Factory setting to delete all stored data in the unit.
— E12 —
Operation
Using SingCast Casting
u
1
Connect the unit to a TV as previously described. Power on
the unit by pressing the /
button. The power indicator will
solidly light up.
v2
In the main menu shown on the TV, select SINGCAST using the
, , , navigation buttons OR press the button in the unit. The word “CAST” will
be displayed on the screen.
3
Download the Singing Machine Karaoke App to access a wide
selection of HD karaoke videos to
project from your mobile device to
your TV (make sure your mobile
w
device and the unit are connected
to the same WiFi network).
4
Register your account and choose your favorite song. Press the ” ”
x
icon and select “SingCast_Cube”
to cast the karaoke video to your
TV.
— E13 —
Operation
Using SingCast Casting (Continued)
V
y
U V
5
Turn on the microphone by pressing the button.
6
Adjust the volume using the MUSIC VOLUME/MIC VOLUME
control until it’s comfortable.
W7 8
Use the MUSIC VOLUME/MIC VOLUME control on the unit or the + or – buttons on the mic to adjust the volume of the microphone.
Select a voice effect by pressing
the
or
button.
9
To record your singing performance along with the
music, press the REC button. The
record indicator will light up. Press
the REC button again to stop
recording.
X NOTES:
· A USB drive (not included) must be
inserted into the USB slot for recording.
· The audio file will be saved on the USB
drive.
10 To turn off the unit, press and hold the / button.
— E14 —
Operation
Instructions for using the unit with a Bluetooth device:
1
Begin by connecting the unit as previously described. Once
connected, press the /
button to turn the unit on.
v
u
2
To navigate the menu, press the button or use the , , ,
Navigation buttons to select
“BLUETOOTH OPEN” in the menu
casted on the TV. When
successfully selected, “BT” will
light up on the display, and the
indicator will flash.
v
w3
SINGING MACHINE
SINGING MACHINE
x4
3
The unit will automatically search and pair with a previously paired
Bluetooth device, if any. If there
are no previously paired devices,
follow the next step to establish a
connection.
NOTE: If you want to pair a new device while one is already connected, you can press and hold the button to disconnect the currently paired device.
4
On your device, access the settings and turn on the Bluetooth
option to initiate a search for
discoverable devices with a
Bluetooth signal. From the device
results in the Bluetooth menu,
select “SINGING MACHINE”
NOTE: For detailed instructions specific
to your Bluetooth device, refer to its user
manual.
— E15 —
Operation
Instructions for using the unit with a Bluetooth device (continued)
5
After successful pairing, the Bluetooth indicator light will
remain solid.
NOTES: · If your Bluetooth device prompts for a passcode during pairing, enter
“0000” to connect. · Some Bluetooth devices may require selecting your
Bluetooth device as “Use as Audio
Device” or a similar option after pairing is completed. · If the connection is
lost after successful pairing, ensure the distance between the speaker
and the Bluetooth-enabled device does not exceed 30 feet/10 meters.
6
Start music playback either by controlling your Bluetooth device
or by pressing the button on
this unit (ensure the music app is
open). Press the button again
during playback to pause the song.
V X
U7
Adjust the volume to your desired level using the MUSIC VOLUME/
MIC VOLUME control on this unit
and the volume control on your
Bluetooth device.
NOTE: The music played through Bluetooth
and your singing performance will only be
heard through the unit’s speakers.
8
Turn on the microphone by pressing the button on the
microphone.
X
W
9
Use the MUSIC VOLUME/MIC VOLUME control on the unit or
the + or – buttons on the mic to
adjust the volume of the
microphone.
Increasing this control will amplify
the microphone volume.
— E16 —
Operation
Instructions for using the unit with a Bluetooth device (continued)
10 RECORD YOUR SINGING PERFORMANCE
Press the REC button to start
recording your singing and the
ak
music. The record indicator will
light solid. To stop recording, press
at
the REC button again. The record
indicator will turn off.
NOTES:
· Insert a USB drive (not included) into the
USB slot to record.
· The recorded audio file will save onto the
USB drive.
11 SING WITHOUT THE LEAD SINGER ON THE RECORDING Press the button to remove the lead singer from the recording. Press the button again to resume the lead singer. NOTE: Lead vocal removal effectiveness may vary depending on the song.
12 SELECT A VOICE EFFECT:
Press the
or
button to
choose a voice effect.
al
am
13 TURN OFF THE UNIT: Press and hold the / button to
power off the unit.
— E17 —
Operation
Steps for playing songs from a USB drive:
1
Connect the unit as previously described and press the /
button to turn it on.
w u
v2
Insert a USB flash drive into the USB port on the unit. Make sure to download music
from the Karaoke store.
w
U
x
3
If the unit is connected to a TV, press the USB button or use the
Navigation buttons , , ,
to select “USB OPEN” in the main
menu. The display will show
“READ” indicating that the USB
mode is being accessed. Note that
the USB mode cannot be accessed
until a USB drive with songs is
inserted.
4
Turn on the microphone by pressing the button.
5
Adjust the units volume to a comfortable level using the MUSIC
VOLUME/MIC VOLUME control.
6
To adjust the microphone volume, toggle the MUSIC VOLUME/MIC
y U
VOLUME control on the unit or press the + or – buttons on the microphone.
Increasing this control will increase
the volume of the microphone.
— E18 —
Operation
Steps for playing songs from a USB drive (Continued)
7
To start playback of an MP3 file, press the button. If you wish
to pause the music momentarily
during playback, press the
button. Press the button again to
resume normal playback. To stop
playback, press and hold the
V
button.
W
8
SKIP: Advance or go back one
track by pressing the
or
button. To skip forward or
backward 10 files/tracks, press
and hold the or button.
9
Press the
or
button to
choose a voice effect.
10 To turn off the unit, press and hold
X
the / button.
at
— E19 —
Operation
Steps for using the AUX IN jack on the device
1 Connect the unit as described previously and press the / button to turn it on. The power indicator will light up.
w
u
2 Connect an external unit to the AUX INPUT Jack using a 3.5mm auxiliary
audio cable (not included). This will
allow the audio from the external unit
to be played through your Singing
Machine.
NOTES:
· It is highly recommended to set the
volume on the auxiliary unit to 1/3 or
lower to avoid distortion.
· Skipping files/tracks is not possible on
this unit when using an external device.
3
If the unit is connected to a TV, press the AUX button or use the
Navigation buttons , , ,
to select “AUX IN OPEN” in the
main menu. The display will show
“AUX” to indicate that the AUX
mode is activated.
w
— E20 —
Operation
Steps for using the AUX IN jack on the device (Continued)
U
y
4
Adjust the volume to a comfortable level using the MUSIC VOLUME/
MIC VOLUME control.
5
Turn on the microphone by pressing the button on it.
x U
6
To adjust the microphone volume, toggle the MUSIC VOLUME/MIC
VOLUME control on the unit or
press the + or – buttons on the
microphone as desired.
Increasing this control will
increase the volume of the
microphone.
7
Press the
or
button to
choose a voice effect.
W
V8
To turn off the unit, press and hold the / button.
— E21 —
Operation
Sound Effects
Name Basic Pitch
Alt-Rock
Reggae-Tone
Grunge
Hip-Hop Oldtown Rd
Up to Mars Pitch Tune C
Pitch Tune D Pitch Tune E Pitch Tune Chromatic Nosebleed Seats Radio Doubling
Doubling Tuned Radio Tuned Squeeze Diva Voice Drop Deep Deep Robot Chipmunk
Effect Description Silky smooth & balanced reverb & echo; a great all around go-to vocal enhancer Queue up your fav alternative & rock tunes with this crowdpleasing vocal effect Enhanced echo makes voices shine especially while singing reggae and reggaeton Unmistakably gritty, great for rock, alt, pop and just making your voice sound cool Big room echo & reverb, great for hip-hop, rap and R&B A touch of echo with added vocal boost that’s great for belting out country tunes Big echo, good for a wide range of songs from ballads to funk Pitch Tune like the pros with this pitch enhancing effect for singing in the key of C Pitch Tune & enhancing effect for singing in the key of D Pitch Tune & enhancing effect for singing in the key of E Pitch Tune & enhancing effect (Chromatic Scale) Did someone say sold out stadium shows? Great for singing 90’s Rock or for making big announcements Classic & versatile doubling effect Voice doubling with pitch tuning enhancement Classic radio effect with pitch tuning enhancement A fun, voice morphing effect that tweaks voices to a higher pitch Add a sassy touch to voices Deepens voices for a fun effect Tunes voices deep & low Machiney & robotic Mousey, squeaky fun voice effect
— E22 —
Troubleshooting Guide
If your unit exhibits a problem, try the following before seeking service:
No Power · Press the / button to turn on the power. · Connect the unit to AC
power to recharge the battery. · Ensure the AC adapter is securely connected.
· Try connecting the unit to a different outlet. · The normal function of the
product may be disturbed by strong Electro-Magnetic
Interference. If so, simply restart the product to resume normal operation by
following the instruction manual. In case the function could not resume,
please use the product in another location.
No Sound General · Raise the volume by adjusting the MUSIC VOL/MIC VOL
control. · Correct function was not selected; select the correct function. ·
If using an external device, increase its volume.
No Sound If connected to a TV · Ensure the correct mode (SingCast) is
selected on the unit. · Note that Bluetooth music audio and singing
performance cannot be output to the TV. · Check the TV volume and unmute if
necessary. · Select the correct source (usually HDMI) on the TV’s menu. No
sound from the microphone · Replace the batteries in the wireless microphone.
· Set the mic’s ON/OFF switch to the ON position. · Adjust the MUSIC
VOLUME/MIC VOLUME control to an appropriate level. · Note that the microphone
input cannot be output to the TV.
Bluetooth device pairing or connection issues · Turn off other Bluetooth
devices to prevent accidental pairing. · Activate the Bluetooth function on
your device (refer to page E15) or refer to the
Bluetooth device user’s manual. · Press and hold the button to restart pairing
mode.
Music not available on the unit after successful Bluetooth connection · Ensure
your Bluetooth device supports the A2DP Bluetooth profile. · Increase the
volume or unmute the external Bluetooth device.
Failed to connect to the Wi-Fi network · Make sure the unit is within the Wi-
Fi signal range. · Verify that you have entered the correct password. ·
Confirm that the mobile device and unit are connected to the same Wi-Fi
network. · Note that WPA3 security settings may cause connection issues.
Consider switching to
WPA2 or lower security, or seek further assistance.
— E23 —
Need Help Casting? Start here!
Scanning QR code fail · Rescan the QR code. If unsuccessful, try using a
specific QR code scanning app. · Alternatively, connect the SingCast unit
directly to your Wi-Fi network through the
“SETTINGS menu/Wi-Fi setting.” No Internet connection · Make sure the unit is
in SingCast mode. · Verify the correct Wi-Fi password is entered. · Ensure the
SingCast unit is within 10 meters of the router to avoid weak signal. If the
WiFi
signal level is weak we recommend that you relocate the SingCast unit closer
to the router. · The unit is compatible with Wi-Fi security standards: WPA,
WPA-PSK, WPA2, WPA2-PSK,
WPA3, WEP 64bit & 128bit, IEEE 802.11x, and IEEE 802.11i. · If your router has
a security standard higher than WPA3, set it to WPA3 or lower. · If still
unable to connect, consider factory resetting your router while noting down
your
SSID and password. *Make sure you have written down your existing customized
SSID name and password, this will help in reconnecting your previously
connected devices and revert to your previous WiFi security settings. · Check
for any internet connection problems on your router and ensure the SingCast
unit is not restricted from going online. · Connect the unit’s Wi-Fi to your
mobile device’s hotspot with data service to verify Wi-Fi functionality.
Cannot find the SingCast unit on your Karaoke app casting list / No Casting
video to TV · Ensure both the SingCast unit and your mobile device are
connected to the same Wi-Fi network. · Check advanced security settings to
enable DLNA if SingCast is not appearing as a casting option. · If using a
router with Mesh function, enable the “Access Intranet” function.
— E24 —
Specifications
AUDIO Output Power ……………………………………………………………………………………………………25 Watts (RMS)
BLUETOOTH Bluetooth Version …………………………………………………………………………………………………………………V5.0
Working Distance…………………………………….. Up to 30 feet/10 meters measured in open
space
Wi-Fi Wi-Fi frequency ………………………………………………………………………………………………….. 2.4GHz/5GHz
CONNECTING JACKS Microphone ……………………………………………………………………………………………………………………..
6.3mm
GENERAL Power ………………………………………………………………………………………………………. 100-240V, 50/60Hz
Output …………………………………………………………………………………………… 9VDC 1A Positive Center Dimensions:
Main Unit …………………………………………………. 8.7 x 11.0 x 12.9 inches (22.0 x 28.0 x 32.9cm)
Weight – Main Unit ………………………………………………………………………………………… 7.7 Lbs (3.5 kgs)
Wireless Microphone …………………………………………………….. 2.4GHz band Dynamic Microphone
Specifications are subject to change without notice.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator,
Inc. in the United States and other countries. The Bluetooth® word mark and
logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks and logos by The Singing Machine Company, Inc. is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
— E25 —
Advertencias
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA
CUBIERTA (NI LA TAPA POSTERIOR). NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO
ADENTRO. DERIVE LAS
REPARACIONES A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
TENSIÓN PELIGROSA: La luz intermitente con símbolo de flecha dentro de un
triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de tensión peligrosa no
aislada dentro del paquete del producto, que puede ser de magnitud suficiente
para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
ATENCIÓN: El signo de exclamación dentro de un triángulo pretende alertar al
usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (reparaciones) en el material que acompaña a este producto.
ADVERTENCIA DE GOTEO: Este producto no se podrá exponer a goteo o
salpicaduras, ni se podrá colocar encima del producto ningún objeto lleno con
líquidos, como jarrones. ADVERTENCIA DE VENTILACIÓN: La ventilación normal del
producto no se debe bloquear para el uso previsto.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INSERTE COMPLETAMENTE UNA HOJA
ANCHA DEL ENCHUFE A LA RANURA ANCHA.
AVISO DE LA FCC: Este equipo puede generar o usar energía de radio frecuencia.
Los cambios o modificaciones realizados en el aparato pueden provocar
interferencia perjudicial, a menos que dichas modificaciones estén autorizadas
en el manual de instrucciones. El usuario puede perder toda autoridad para
operar el equipo si realiza cambios o modificaciones sin autorización. Este
aparato cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones que figuran a continuación: (1) Es probable que
no cause interferencia perjudicial y (2) deberá aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda llegar a causar
un funcionamiento indeseado.
NOTA: Este equipo fue probado y se concluyó que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con el
Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron pensados para
proporcionar protección razonable ante la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
radio frecuencia y, si no se lo instala y utiliza de conformidad con las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones
radiales. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se produzca
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar
corregir la interferencia de alguna/s de las siguientes maneras: · Reoriente
la antena receptora o ubíquela en otro lugar. · Aumente la distancia entre el
equipo y el receptor. · Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto al que está
conectado el receptor. · Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado
de radio y
televisión para que lo asesore. La información de clasificación está ubicada
en la parte inferior de la unidad.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O PELIGROS DE DESCARGA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones efectuadas a esta unidad que no fueron expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento, podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Declaraciones de advertencia de exposición a RF: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para ambiente incontrolado. Este equipo debe ser instalado y operado con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo.
Información importante sobre seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este artefacto cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas para ventilación. Instálelo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros aparatos (incluso amplificadores) que produzcan
calor.
9. No desafíe el fin de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas y una es más ancha que la
otra. El enchufe de conexión a tierra tiene dos clavijas, y una tercera punta
a tierra. La clavija ancha o la tercera punta se suministran para su
seguridad. Si el enchufe suministrado no coincide con su tomacorriente,
consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en los
enchufes, tomacorrientes y en el punto por donde salen del artefacto.
11. Utilice sólo los complementos y accesorios especificados por el
fabricante.
12. Utilice la unidad sólo con el carro, soporte, trípode, repisa o mesa
recomendados por el fabricante, o que se vendan junto con el producto. Cuando
se utiliza un carro, tenga cuidado cuando mueva el carro y artefacto junto a
para evitar lesiones producidas por la caída
del producto.
ADVERTENCIA SOBRE
Desenchufe
este
artefacto
durante
l
as
EL CARRO PORTÁTIL (símbolo provisto por RETAC)
tormentas eléctricas o cuando no se lo utilice
durante períodos prolongados.
14. Derive todas las reparaciones al personal de reparaciones calificado. Es necesario reparar el artefacto cuando se encuentra dañado; por ejemplo, cuando el cable de suministro de energía o el enchufe están dañados, cuando se derrama líquido sobre la unidad o caen objetos dentro del mismo, cuando el producto ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funciona con normalidad o cuando se ha caído.
15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este artefacto a la lluvia o la humedad. No coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre el aparato.
16. El enchufe de conexión de CA se utiliza como dispositivo de desconexión eléctrica y deberá estar siempre accesible y en funcionamiento durante el uso previsto. Para desconectar completamente el aparato de la electricidad, el enchufe de conexión deberá quitarse por completo del tomacorriente de CA.
17. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o explosión no exponga las baterías al calor excesivo, como al rayo del sol, fuego u otras fuentes de calor.
— S1 —
Piezas incluidas
Asegúrese de que estén incluidas las siguientes piezas.
Unidad principal
Micrófono inalámbrico x 2
Soporte para micrófono extensible
Adaptador de CA
Manual
Soporte con portamicrófonos (Desmontable)
— S2 —
Armado
Importante: No utilice este dispositivo con otros soportes de micrófono. Levante la unidad solo desde la base inferior. Tenga cuidado al colocar dispositivos más grandes en el portamicrófonos.
w
Tapón de la vara del soporte
1
v Tapón de ajuste de la vara del soporte
y Tapón de ajuste de altura
2
Levante la cubierta de caucho en la parte superior de la unidad principal e
inserte el soporte para micrófono. Gire en sentido horario para ajustarlo.
Afloje el tapón de ajuste de la vara del soporte y tire la vara hacia arriba.
Vuelva a ajustar el tapón para asegurarlo.
Soporte para micrófono extensible
3
Afloje el tapón de la vara de soporte.
x
4
Inserte el soporte con los portamicrófonos en el soporte de micrófono y
gire para ajustar.
5
Afloje el tapón de ajuste de altura para establecer la altura adecuada.
Vuelva a ajustar el tapón para
asegurarlo.
u
— S3 —
Ubicación de los controles
y x wv u
U
V W X at
bk bt as
ar
aq
ak al am an aoap
1. Ranura para USB
12. Botón Saltear anterior/Navegación
Botón Aumentar efectos de voz (Voice
izquierda (Back skip/ Navigation left)
Effects Up)
13. Pantalla
3. Control de Volumen de música/micrófono (Volume/Mic volume)
14. Botón Navegación hacia abajo (Navigation Down)
4. Cubierta de caucho
15. Botón Saltear siguiente/Navegación
5. Botón Navegación hacia arriba (Navigation
(Next Skip/Navigation)
Up)
Botón Disminuir efectos de voz (Voice
Botón VOLVER (BACK)
effects down)
Botón Transmisión (Casting)
8. Botón USB
9 Indicador de encendido
10. / Botón Encendido/Espera/Luces (On/ Standby/Lights)
11. Botón de ENTRADA AUXILIAR (AUX IN)
17. Botón Reproducir/Pausar/Detener (Play/ Pause/Stop)
18. Botón RECORD
19. Indicador de grabación
20. Botón Apagar coros/Bluetooth (Bluetooth/Vocals off)
21. Indicador de Bluetooth
— S4 —
Ubicación de los controles
PARTE TRASERA
u
U
v
V
V
w W X
am
al ak
at
x
MICRÓFONO INALÁMBRICO
an ao ap
aq
MICRÓFONO INALÁMBRICO
ar
bk
y
as
bl
bt
1. Soporte 2. Portamicrófono 3. Tapón de ajuste de la vara
del soporte 4. Tapón de ajuste de altura 5. Altavoz 6. Manija 7.
Portamicrófono 8. Conector HDMI
9. Conector de entrada auxiliar 16. Indicador de encendido de
10. Orificio de reinicio
micrófono inalámbrico
11. Conector para micrófono 1
12. Conector para micrófono 2
13. Conector de entrada de CC (DC IN)
17. Botón de encendido de micrófono inalámbrico
18. Indicador de batería
19. Indicador de Wi-Fi
14. Botón + (Volumen del
20. Pantalla
micrófono +)
21. Indicador de micrófono 1
15. Botón – (Volumen del micrófono -)
22. Indicador de micrófono 2
- Si este dispositivo no funciona, puede reiniciarlo usando el pin.
— S5 —
Batería recargable
Esta unidad tiene un pack de batería recargable incorporado para funcionar sin
cables. El usuario no debe reparar ni reemplazar la batería. Para optimizar la
vida útil de la batería, se recomienda cargar la unidad una vez al mes. Cuando
el indicador de batería en la pantalla parpadee lentamente, siga los pasos a
continuación para la recarga:
1 Conecte el cable de alimentación de CA en un tomacorriente de 60Hz y 120V y
conecte la unidad.
2 Deje que la unidad se cargue durante unas 2 horas para lograr la carga
completa. El indicador de batería se apagará cuando la batería esté totalmente
cargada.
3 Desconecte el cable de CA. Podrá utilizar la unidad totalmente cargada
durante unas 4 horas, dependiendo de las funciones seleccionadas.
ATENCIÓN: El volumen se ajustará automáticamente cuando la batería no esté
completamente cargada. Información sobre reciclaje y descarte: · No deseche
dispositivos electrónicos ni ninguno de sus componentes (especialmente
baterías y pantallas LCD) en los recolectores de basura municipales. ·
Consulte con la autoridad local de gestión de residuos o con una organización
de reciclaje
como Earth911.com para saber cuál es el centro de reciclaje de aparatos
electrónicos en su área. PRECAUCIÓN: Las baterías recargables se deben
reciclar o descartar correctamente.
Ahorro de energía (Sistema de apagado automático – APS)
Si no hay reproducción de audio después de 20 minutos, la unidad entrará
automáticamente en modo de espera. Para reanudar el uso de la unidad, oprima
el botón / . APS es un sistema diseñado para el ahorro de energía.
— S6 —
Conexiones
Carga de la unidad
Introduzca el cable de alimentación de CA en un tomacorriente de CA de ubicación conveniente con 120V de CA, 60 Hz.
NOTAS: · Conecte todos los cables antes de enchufar el adaptador de CA al
tomacorriente. · El adaptador de CA se suministra exclusivamente para cargar
la batería recargable incorporada. No lo
utilice con otros dispositivos.
Conectar la unidad a una TV
Parte posterior del televisor externo
HDMI Jack (In)
HDMI IN 1
Cable HDMI
Conector
Para que se reproduzca el video y el audio en su televisor, realice los siguientes pasos:
1
Conecte el cable de HDMI (no incluido) en el conector HDMI
en la parte posterior de la
unidad.
2
Conecte el otro extremo del cable de HDMI en la entrada
HDMI de su televisor.
NOTAS IMPORTANTES: · Esta unidad puede utilizarse con o sin televisor, pero es
altamente recomendable usar uno para
acceder a todas las funciones. · Consulte la Guía del usuario de su televisor
para obtener información adicional. · Tenga en cuenta que la entrada de audio
y micrófono no tiene salida a su televisor.
— S7 —
Conexiones
Para conectar los micrófonos inalámbricos, siga los pasos a continuación:
1
Oprima el botón / para encender la unidad.
2
Oprima el botón u en el micrófono inalámbrico para encenderlo. El
indicador de micrófono 1 o 2
parpadeará y quedará fijo cuando esté
conectado.
u
NOTAS: · El micrófono inalámbrico tiene una distancia
de funcionamiento de hasta 30 pies/10
metros en espacio abierto.
· Si no hay entrada de audio a la unidad durante
20 minutos, la conexión de los micrófonos
inalámbricos se apagará automáticamente.
Para reactivar la conexión, encienda la unidad
y oprima el botón .
Cómo cambiar la batería del micrófono inalámbrico:
1 2 3
Desatornille la parte inferior del micrófono inalámbrico.
Reemplace las baterías existentes con otras 2 tamaño “AA”/LR6.
Atornille la parte inferior del micrófono inalámbrico otra vez de forma
segura.
Precauciones de la batería
Las precauciones a continuación deben seguirse al usar baterías en este dispositivo:
1. Utilice solo el tamaño y tipo de baterías especificados.
2. Asegúrese de seguir la polaridad correcta al instalar las baterías según
se indica en el compartimiento de la batería. Las baterías invertidas pueden
causar daños al dispositivo.
3. No mezcle diferentes tipos de baterías (por ejemplo, alcalinas y de zinc
de carbono) o baterías viejas con baterías nuevas.
5. No intente recargar baterías que no estén destinadas a ser recargadas,
pueden sobrecalentarse y romperse. (Siga las instrucciones del fabricante de
la batería).
6. Las baterías recargables deben retirarse del producto antes de ser
cargadas.
7. Las baterías recargables solo deben cargarse bajo la supervisión de un
adulto.
4. Si el dispositivo no se va a utilizar durante un período prolongado, retire las baterías para evitar daños o lesiones por posibles fugas de la batería.
8. Las baterías agotadas deben retirarse del producto.
9. Las baterías no deben estar expuestas a calor excesivo, como la luz solar,
el fuego o similares.
— S8 —
Conexiones
Conexión de micrófonos opcionales con cable:
1
2
Conecte el micrófono con cable (no incluido) en la entrada para micrófono u o
v (según su preferencia).
La luz indicadora del micrófono correspondiente parpadeará para indicar una
conexión exitosa.
u
v
Modo de luces
u
Hay 3 modos de luces incorporados. Presione repetidamente el botón / para cambiar los efectos de luz.
Soporte
TPIURLEL
— S9 —
Conexiones
Conecte la unidad a WiFi usando su dispositivo móvil:
1
v
2
u a
Oprima el botón / para encender la unidad y asegúrese de conectarla a un
televisor mediante un cable HDMI.
USE SU DISPOSITIVO MÓVIL PARA COMPLETAR ESTE PASO:
Oprima el botón de su unidad o navegue a “SINGCAST OPEN ” en la pantalla de su
televisor en el menú principal. Aparecerá “CAST” en la pantalla. Si esta
unidad no se conectó a su red WiFi, aparecerá un código QR en la pantalla para
el paso 1.
b
v
Escanee el código QR del paso 1 que aparece en pantalla usando su dispositivo móvil y espere a que se conecte.
c
Una vez que su dispositivo móvil se
conecte a la unidad, aparecerá un
código QR en la pantalla para el paso 2.
d
Escanee el código QR para el paso 2
con su dispositivo móvil y espere a que
aparezca la lista de redes WiFi.
e
En su dispositivo móvil, seleccione
la red WiFi de su hogar de la lista e
introduzca la contraseña de WiFi.
f
Si la unidad no se conecta, verifique
otra vez la contraseña y la frecuencia
de WiFi y repita los pasos.
NOTAS: · Asegúrese de que el dispositivo móvil y la unidad estén usando la
misma red WiFi. · Pueden surgir problemas de conexión con los ajustes de
seguridad de WPA3. Si usa WPA3, considere
pasar a WPA2 o menor, o solicítenos asistencia.
— S10 —
Conexiones
Conecte la unidad a WiFi usando su dispositivo móvil: (continuación)
3
Después de conectarse a la red WiFi con éxito, la pantalla mostrará
“conectado” (connected). Descargue
la aplicación Singing Machine
Karaoke App para escuchar su música
de karaoke favorita y proyectar el
video de karaoke en HD en su televisor.
4
La unidad automáticamente se emparejará con una red WiFi
anteriormente conectada. Para
conectarse a una red WiFi diferente,
acceda al menú principal, vaya a
CONFIGURACIÓN > Configuración
de Wi-Fi > DESCONECTAR
(SETTINGS > Wi-Fi settings >
DISCONNECT) para desconectarse
de la red actual y conectarse a una
nueva.
5
Use el botón para volver a la pantalla anterior, o mantenga oprimido el
botón para acceder al menú principal.
y
— S11 —
Conexiones
CONFIGURACIÓN
1
Presione y mantenga presionado el botón para volver rápidamente al
menú principal. Navegue usando los
botones , , , y para
seleccionar el icono de
CONFIGURACIÓN (SETTINGS),
indicado por “set up” en la pantalla.
vw xy
2
Seleccione Configuración de WiFi (WiFi settings) para conectarse
y desconectarse de la red WiFi y
verifique el nivel de señal.
3
Seleccione Actualización de software (Software update) para
actualizar el software de la unidad.
4
Seleccione Información de software (Software info) para ver la última
versión de software y el número de
serie de la unidad.
5
Seleccione Configuración de fábrica (Factory setting) para eliminar todos
los datos almacenados en la unidad.
— S12 —
Funcionamiento
Uso de SingCast Casting
u
1
Conecte la unidad a una TV como se describió previamente. Encienda
la unidad con el botón / . El
indicador de encendido se iluminará y
quedará encendido.
v2
En el menú principal del televisor,
seleccione SINGCAST con los botones
de navegación , , , O BIEN
oprima el botón
de la unidad.
Aparecerá “CAST” en la pantalla.
3
Descargue la aplicación Singing Machine Karaoke App para acceder
a la amplia selección de videos de
karaoke en HD para proyectar desde
su dispositivo móvil a su televisor
(asegúrese de que su dispositivo
móvil y la unidad estén conectados a
la misma red de WiFi).
w
4
Registre su cuenta y elija su canción favorita. Presione el ícono ” ” y
seleccione “SingCast_Cube” para
transmitir el video de karaoke a su
x
televisor.
— S13 —
Funcionamiento
Uso de SingCast Casting (Continuación)
V
y
5
Encienda el micrófono con el botón de .
6
Ajuste el volumen con el control de VOLUMEN DE MÚSICA/
MICRÓFONO (MUSIC VOLUME/
MIC VOLUME) hasta el nivel deseado.
U
W7
Use el control VOLUMEN DE
MÚSICA/MICRÓFONO (MUSIC VOLUME/MIC VOLUME) de la
V
unidad o los botones + o – del
micrófono para ajustar el volumen del
micrófono.
8
Seleccione un efecto de voz
presionando el botón
o .
9
Para grabarse cantando y también para grabar música, oprima el botón
GRABAR (REC).
El indicador de grabación se iluminará.
Oprima el botón GRABAR (REC) otra
X vez si desea detener la grabación. NOTAS:
· Debe insertar una unidad USB (no incluida) en
la ranura para USB para grabar.
· El archivo de audio se guardará en la unidad
USB.
10 Para apagar la unidad, presione y mantenga presionado el botón / .
— S14 —
Funcionamiento
Instrucciones para usar la unidad con dispositivo Bluetooth:
1
Comience por conectar la unidad como se describió anteriormente. Una
vez conectada, oprima el botón /
para encender la unidad.
u
v2
Para navegar por el menú, oprima el botón o use los botones de navegación , , , para
seleccionar
“ENCENDER
BLUETOOTH” (BLUETOOTH OPEN)
en el menú transmitido en el televisor.
Una vez seleccionado con éxito, “BT”
se iluminará en la pantalla y el indicador
parpadeará.
v
w3
SINGING MACHINE
SINGING MACHINE
x4
3
La unidad automáticamente buscará y se emparejará con un dispositivo con
Bluetooth anteriormente emparejado,
si lo hubiese. Si no hay dispositivos
anteriormente emparejados, siga el
paso a continuación para establecer la
conexión.
NOTA: Si desea emparejar un nuevo
dispositivo mientras ya hay uno conectado,
puede mantener presionado el botón
para desconectar el dispositivo actualmente
emparejado.
4
En su dispositivo, acceda a la configuración y habilite la opción de
Bluetooth para iniciar la búsqueda de
dispositivos con señal de Bluetooth.
Desde los resultados del dispositivo
en el menú de Bluetooth, seleccione
“SINGING MACHINE”.
NOTA: Para instrucciones detalladas
específicas de su dispositivo con Bluetooth,
consulte el manual del usuario correspondiente.
— S15 —
Funcionamiento
Instrucciones para usar la unidad con dispositivo Bluetooth (continuación)
5
Después del emparejamiento exitoso, la luz indicadora de Bluetooth quedará
encendida.
NOTAS: · Si su dispositivo con Bluetooth le pide un código durante el proceso
de emparejamiento, ingrese
“0000” para conectarse. · En algunos dispositivos con Bluetooth, una vez
finalizado el emparejamiento, tal vez deba elegir su
dispositivo con Bluetooth como “Usar como dispositivo de audio” (Use as Audio
Device) o similar. · Si la conexión se pierde luego de un emparejamiento
exitoso, verifique que la distancia entre el altavoz
y el dispositivo con Bluetooth no supere los 30 pies/10 metros.
6
Empiece la reproducción de música controlando su dispositivo con
Bluetooth o presionando el botón
de esta unidad (asegúrese de que la
aplicación de música esté abierta).
Oprima el botón otra vez durante
la reproducción para pausar la canción.
V
X
U7
Ajuste el volumen al nivel
que desee
usando
el
control de VOLUMEN DE MÚSICA/
MICRÓFONO (MUSIC VOLUME/
MIC VOLUME) de esta unidad y el
control de volumen de su dispositivo
con Bluetooth.
NOTA: La música que se reproduce a través de
Bluetooth y su interpretación de canciones solo
se oirán a través de los altavoces de la unidad.
X
W
8
Encienda el micrófono con el botón en el micrófono.
9
Use el control VOLUMEN DE MÚSICA/MICRÓFONO (MUSIC
VOLUME/MIC VOLUME) de la
unidad o los botones + o – del
micrófono para ajustar el volumen del
micrófono.
— S16 —
Funcionamiento
Instrucciones para usar la unidad con dispositivo Bluetooth (continuación)
10 GRABAR SU INTERPRETACIÓN DE CANCIONES
Oprima el botón GRABAR (REC) para
empezar a grabar lo que canta y la
ak
música. El indicador de grabación se iluminará y quedará encendido. Para
at
detener la grabación, oprima otra vez el botón GRABAR (REC). El indicador
de grabación se apagará.
NOTAS:
· Introduzca un dispositivo USB (no incluido)
en una ranura para USB para grabar..
· El archivo de audio grabado se guardará en el
dispositivo USB.
11 PARA CANTAR SIN EL CANTANTE PRINCIPAL EN LA GRABACIÓN Oprima el botón para quitar al cantante principal de la grabación. Oprima el botón nuevamente para volver a incluir al cantante principal. NOTA: La efectividad de eliminar al cantante principal puede variar según la canción.
12 SELECCIONAR UN EFECTO DE VOZ:
Presione el botón
o
para
seleccionar un efecto de voz.
am
al 13 PARA APAGAR LA UNIDAD: Oprima y mantenga presionado el botón / para apagar la unidad.
— S17 —
Funcionamiento
Pasos para reproducir canciones desde un dispositivo USB:
1
Conecte la unidad como se describió previamente y oprima el botón /
para encenderla.
w
v2
Introduzca un dispositivo USB en el puerto USB de la unidad.
u
Asegúrese de descargar música de la tienda de karaoke.
3
Si la unidad está conectada a un televisor, oprima el botón USB o los
botones de Navegación , , ,
para seleccionar “ABRIR USB” (USB
OPEN) en el menú principal. En la
pantalla aparecerá “LEER” (READ)
indicando que se accede al modo USB.
Tenga en cuenta que no se puede
acceder al modo USB hasta que no se
introduce un dispositivo USB.
w
4
Encienda el micrófono con el botón de .
U
x
5
Ajuste el volumen de la unidad a un nivel que le resulte cómodo usando el
control de VOLUMEN DE MÚSICA/
MICRÓFONO (MUSIC VOLUME/
MIC VOLUME).
6
Para ajustar el volumen del micrófono, cambie el control de VOLUMEN DE
MÚSICA/MICRÓFONO (MUSIC
y U
VOLUME/MIC VOLUME) en la unidad u oprima los botones + o en el micrófono.
Al aumentar el nivel de este control
se incrementará el volumen del
micrófono.
— S18 —
Funcionamiento
Pasos para reproducir canciones desde un dispositivo USB (continuación)
7
Para empezar a reproducir un archivo MP3, oprima el botón .
Durante la reproducción, si desea
pausar momentáneamente la música,
oprima el botón . Presione el
botón nuevamente para reanudar la
W
V
reproducción normal. Para detener la reproducción, presione y mantenga
presionado el botón .
8
SALTO (SKIP): Avance o retroceda una pista presionando los botones
o . Para saltar hacia adelante
o hacia atrás 10 archivos/pistas,
oprima y mantenga presionado el
botón
o .
9
Presione el botón
o
para
seleccionar un efecto de voz.
X 10 Para apagar la unidad, presione y mantenga presionado el botón / .
at
— S19 —
Funcionamiento
Pasos para usar el conector de la entrada auxiliar en el dispositivo
1 Conecte la unidad como se describió previamente y oprima el botón / para
encenderla. El indicador de encendido se iluminará.
w
u
2 Conecte la unidad externa al conector de ENTRADA AUXILIAR (AUX INPUT)
utilizando un cable de audio auxiliar de
3,5 mm (no incluido). Esto permitirá
reproducir audio desde la unidad externa
a través de su Singing Machine.
NOTAS:
· Se recomienda que configure el volumen en
la unidad auxiliar a 1/3 o menos para evitar
distorsiones.
· No es posible saltar archivos o pistas en esta
unidad cuando se usa un dispositivo externo.
3
Si la unidad está conectada a un televisor, oprima el botón AUX o los
botones de Navegación , , ,
para seleccionar “ABRIR ENTREDA
AUXILIAR” (AUX IN OPEN) en el
menú principal. En la pantalla aparecerá
“AUX” indicando que se activó el modo
auxiliar.
w
— S20 —
Funcionamiento
Pasos para usar el conector de la entrada auxiliar en el dispositivo (continuación)
U
y
4
Ajuste el volumen de la unidad a un nivel que le resulte cómodo usando el
control de VOLUMEN DE MÚSICA/
MICRÓFONO (MUSIC VOLUME/
MIC VOLUME).
5
Encienda el micrófono con el botón .
x U
6
Use el control VOLUMEN DE MÚSICA/MICRÓFONO (MUSIC
VOLUME/MIC VOLUME) de la
unidad o los botones + o – del
micrófono para ajustar el volumen del
micrófono.
Al aumentar el nivel de este control
se incrementará el volumen del
micrófono.
7
Presione el botón
o
para
seleccionar un efecto de voz.
V
W
8
Para apagar la unidad, presione y mantenga presionado el botón / .
— S21 —
Fonctionnement
Efectos de sonido Nombre Tono básico
Rock alternativo
Reggae-Tono
Grunge
Hip-hop Oldtown Rd
Hasta Marte
Pitch Tune C Pitch Tune D Pitch Tune E Tono Tune Cromático Asientos sangrantes
Radio Duplicación Duplicación afinada Radio sintonizada Estrujar
Diva Caída de voz Profundo, profundo Robot Ardilla
Descripción del efecto Reverberación y eco suave y equilibrado; un gran
realzador vocal para cualquier ocasión
Disfruta tus canciones alternativas y de rock favoritas con este efecto vocal
que gusta a todos
El eco mejorado resalta las voces, especialmente al cantar reggae y reguetón
Inconfundiblemente áspero, genial para rock, alternativo, pop y para hacer que
tu voz suene genial
Reverberación y eco grande, ideal para hip-hop, rap y R&B
Un toque de eco con aumento vocal que es perfecto para cantar canciones
country a todo pulmón
Gran eco, bueno para una amplia gama de canciones, desde baladas hasta funk
Afinación de tono profesional para cantar en la clave de C (tonalidad Do)
Afinación de tono profesional para cantar en la clave de D (tonalidad Re)
Afinación de tono profesional para cantar en la clave de E (tonalidad Mi)
Afinación de tono y efecto de mejora (escala cromática)
¿Alguien dijo conciertos en estadios con entradas agotadas?
Genial para cantar Rock de los 90 o para dar grandes anuncios
Efecto de duplicación vocal clásico y versátil
Duplicación vocal con mejora de afinación de tono
Efecto de radio clásico con afinación de tono
Un divertido efecto de transformación de voz que ajusta las voces a un tono
más alto
AAñade un toque atrevido a las voces
Profundiza las voces para un efecto divertido
Sintoniza voces profundas y bajas
Maquinaria y robótica
Efecto de voz ratonil, chillona y divertida
— S22 —
Guía de Resolución de Problemas
Si su unidad presentara un problema, pruebe lo siguiente antes de llamar al
servicio técnico:
No hay energía · Oprima el botón / para encender la unidad. · Conecte la
unidad a la alimentación de CA para recargar la batería. · Asegúrese de que el
adaptador de CA esté bien conectado. · Intente conectar la unidad a otro
tomacorriente. · El funcionamiento normal del producto puede verse afectado
por una fuerte interferencia
electromagnética. En ese caso, solo reinicie el producto para reanudar el
funcionamiento normal, siguiendo el manual de instrucciones. En caso de que no
se pueda reanudar el funcionamiento, use el producto en otro lugar.
No hay sonido – General · Aumente el volumen ajustando el control de VOLUMEN
DE LA MÚSICA/MICRÓFONO (MUSIC
VOL/MIC VOL). · No se seleccionó la función correcta. Seleccione la función
correcta. · Si utiliza un dispositivo externo, suba el volumen.
No hay sonido Si está conectado a un televisor · No se seleccionó el modo
correcto (SingCast) en la unidad. · Tenga en cuenta que el audio de la música
de Bluetooth y la interpretación de la canción no tienen
salida al televisor. · Verifique el volumen del televisor y desactive el
silencio si es necesario. · Seleccione la fuente correcta (en general HDMI) en
el menú del televisor.
No hay sonido desde el micrófono · Reemplace las baterías del micrófono
inalámbrico. · Ubique el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del
micrófono en la posición de
ENCENDIDO (ON). · Ajuste el control de VOLUMEN DE LA MÚSICA/MICRÓFONO (MUSIC
VOLUME/MIC VOLUME)
en el nivel correspondiente. · Tenga en cuenta que la entrada de micrófono no
puede tener salida a su televisor.
Problemas de conexión o emparejamiento de dispositivo con Bluetooth · Apague
los otros dispositivos con Bluetooth para evitar el emparejamiento accidental.
· Active la función Bluetooth de su dispositivo; consulte la página E15 o el
manual del usuario del
dispositivo con Bluetooth. · Presione y mantenga presionado el botón para
reiniciar el modo de emparejamiento.
La música no está disponible en la unidad luego de conectar de manera exitosa
el Bluetooth. · Asegúrese de que su dispositivo con Bluetooth es compatible
con el perfil Bluetooth A2DP. · Suba el volumen o restablezca el sonido del
dispositivo externo con Bluetooth.
No se pudo conectar a la red WiFi · Asegúrese de que la unidad está dentro del
rango de alcance de la señal de WiFi. · Verifique haber introducido la
contraseña correcta. · Verifique que el dispositivo móvil y la unidad estén
conectados a la misma red WiFi. · Los ajustes de seguridad de WPA3 pueden
causar problemas de conexión. Considere pasar a WPA2
o de seguridad menor, o solicite asistencia adicional.
— S23 —
¿Necesita ayuda para la transmisión? ¡Comience aquí!
Falló el escaneo del código QR · Vuelva a escanear el código QR. Si no tiene
éxito, pruebe usar una aplicación de escaneado de código
QR específica. · También puede conectar la unidad SingCast directamente a su
red WiFi a través del “Menú de
CONFIGURACIÓN/Configuración de WiFi” (SETTINGS menu/Wi-Fi setting). No hay
conexión a Internet · Asegúrese de que la unidad esté en modo SingCast. ·
Verifique que ingresó la contraseña de WiFi correcta. · Asegúrese de que la
unidad SingCast esté dentro de los 10 metros de distancia del router para
evitar
que la señal sea débil. Si la señal de WiFi es débil, le recomendamos cambiar
la ubicación de la unidad SingCast para que esté más cerca del router. · La
unidad es compatible con los estándares de seguridad de WiFi: WPA, WPA-PSK,
WPA2, WPA2PSK, WPA3, WEP 64bit & 128bit, IEEE 802.11x, e IEEE 802.11i. · Si su
router tiene un estándar de seguridad mayor que WPA3, configúrelo en WPA3 o
inferior. · Si sigue sin poder conectarse, considere restablecer los valores
de fábrica de su router y anote su SSID y contraseña. *Asegúrese de tener
anotado su nombre de SSID personalizado existente y la contraseña. Esto
ayudará a reconectar sus dispositivos conectados anteriormente y revertir sus
configuraciones previas de seguridad de WiFi. · Verifique si hay problemas de
conexión a Internet en su router y asegúrese de que la unidad SingCast no
tenga restricciones de acceso a Internet. · Conecte el WiFi de la unidad al
hotspot de su dispositivo móvil con servicio de datos para verificar la
funcionalidad de WiFi. No se puede encontrar la unidad SingCast en la lista de
transmisión de la app de Karaoke/No hay video de transmisión al televisor ·
Asegúrese de que la unidad SingCast y su dispositivo móvil estén conectados a
la misma red de WiFi. · Verifique la configuración de seguridad avanzada para
habilitar DLNA si SingCast no figura como opción de transmisión. · Si usa un
router con la función Mesh, habilite la función “Acceso a Intranet” (Access
Intranet).
— S24 —
Especificaciones
AUDIO Potencia de salida ………………………………………………………………………………………………………………25 vatios
(RMS)
BLUETOOTH Versión de Bluetooth ……………………………………………………………………………………………………………………………
V5.0 Distancia de trabajo …………………………………………… Hasta 30 pies/10 metros medidos en
espacio abierto
Wi-Fi Frecuencia de WiFi ……………………………………………………………………………………………………………..
2.4GHz/5GHz
CONECTORES Micrófono …………………………………………………………………………………………………………………………………………
6.3mm
GENERAL Encendido/Apagado ……………………………………………………………………………………………….. 100-240V,
50/60Hz Salida ……………………………………………………………………………………………………………… 9VDC 1A Centro
positivo Dimensiones: Unidad principa …………………………………………………….. 8,7 x 11,0 x 12,9
pulgadas (22,0 x 28,0 x 32,9cm) Peso – Unidad principal
……………………………………………………………………………………………….. 7,7 libras (3,5 kgs) Micrófono
inalámbrico …………………………………………………………. Micrófono dinámico con banda de 2.4GHz
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Los términos HDMI e Interfaz multimedia de alta definición HDMI, y el logotipo
de HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
El nombre de la marca Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso que The Singing Machine Company,
Inc. haga de dichas marcas y logotipos será en virtud de una licencia. Otras
marcas registradas y comerciales pertenecen a sus respectivos titulares.
— S25 —
Mises en Garde
Mises en Garde
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (OU LE DOS DU BOÎTIER). AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. POUR TOUTE RÉPARATION, CONTACTER UN
TECHNICIEN
COMPÉTENT.
TENSION DANGEREUSE: Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral a pour
but d’avertir l’utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à
l’intérieur de l’appareil, dont la tension est suffisante pour provoquer des
décharges électriques dangereuses. ATTENTION: Le point d’exclamation à
l’intérieur d’un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la
présence de consignes importantes sur le fonctionnement et l’entretien
(réparation) de l’appareil dans la documentation accompagnant ce produit.
AVERTISSEMENT D’ÉGOUTTEMENT: Ce produit ne doit pas être exposé à
l’égouttement ni aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un
vase, ne doit être placé sur le produit.
AVERTISSEMENT D’AÉRATION: L’aération normale du produit ne doit pas être
entravée pour l’usage prévu.
MISE EN GARDE : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, JUMELER LA LARGE
BROCHE DE LA FICHE À LA FENTE LA PLUS LARGE ET L’INSÉRER COMPLÈTEMENT.
AVERTISSEMENT: AFIN D’ENRAYER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE, NE
PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
MISE EN GARDE DE LA FCC: Cet appareil peut générer ou utiliser des fréquences
radio. Les modifications ou changements peuvent causer des interférences
nuisibles, à moins que ces modifications ne soient approuvées expressément
dans ce mode d’emploi. L’utilisateur pourrait perdre l’autorité de faire
fonctionner cet équipement en cas de modification non autorisée.
Cet appareil répond aux exigences de l’alinéa 15 des règlementations FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne
peut pas causer d’interférence nuisible et 2), Cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, incluant les interférences qui pourraient affecter
son fonctionnement
REMARQUE: Suite aux tests effectués, il est établi que cet appareil numérique
de Classe B répond aux exigences de l’alinéa 15 des réglementations FCC. Ces
normes sont élaborées pour vous protéger contre toute interférence nuisible en
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio. Par conséquent, s’il n’est pas installé et utilisé en
suivant les instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, aucune garantie n’est donnée concernant la
possibilité d’interférence avec une installation spécifique. Si une
interférence se produisait en réception radio et/ou de télédiffusion, lors de
l’activation et la désactivation de l’appareil, nous vous recommandons ·
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. · Éloignez l’appareil du
récepteur. · Branchez l’appareil à une prise de courant différente de celle
utilisée par
le récepteur. · En cas de problème, contactez le vendeur ou un technicien
spécialisé en
réception radio/TV.
Le régime nominal est indiqué dans la partie inférieure de l’appareil.
AVERTISSEMENT: Les modifications ou changements qui ne sont pas expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent entraîner
l’annulation du droit donné à l’utilisateur de se servir de cet appareil.
Énoncés d’avertissement d’exposition aux RF : Cet équipement est conforme aux
limites d’exposition aux rayonnements de la FCC définies pour un environnement
non contrôlé.
Renseignements Importants de Sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures d’aération. Installez conformément selon les
consignes du fabricant.
8. N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs, registres d’air chaud, cuisinières, ou autres appareils (notamment
des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne nuisez pas à la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à
la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux broches dont l’une est plus
large que l’autre. Une fiche de mise à la terre est dotée de deux broches et
d’une troisième broche de mise à la terre. La broche la plus large ou la
troisième broche est conçue pour votre sécurité. Lorsque la broche fournie ne
convient pas à la prise, consultez un électricien afin de remplacer la prise
désuète.
10. Protégez le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus ou
le pince, particulièrement au niveau des broches, de la prise et du point où
ils sortent de l’appareil.
11. Utilisez seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez seulement avec un chariot, une sellette, un trépied, un support
ou une table. Lorsqu’un chariot est utilisé, prenez garde de ne pas déplacer
la combinaison chariot/appareil pour éviter toute
blessure causée par un renversement.
ATTENTION CHARIOT DE
Débranchez cet appareil durant un orage ou
TRANSPORT (symbole fourni par RETAC)
lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues
périodes.
14. Confiez toutes les réparations à un technicien compétent. La réparation s’avère nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.
15. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’électrocution, évitez d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne déposez pas d’objets remplis d’eau, tels qu’un vase, sur l’appareil.
16. La fiche de secteur c.a. est utilisée pour débrancher l’appareil et doit être facilement accessible et utilisable durant l’usage prévu. Afin de couper complètement l’alimentation de l’appareil, la fiche de secteur doit être complètement débranchée de la prise c.a.
17. MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d’incendie ou d’explosion, n’exposez pas les piles à une source de chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
— F1 —
Inclus
Veuillez vous assurer que les éléments suivants sont inclus.
Appareil principal
Micro sans fil x2
Support de micro extensible
Adaptateur secteur
Manuel
Socle avec porte-micros (amovible)
— F2 —
Assemblage
Important : N’utilisez pas cet appareil avec d’autres supports de micro. Soulevez l’appareil uniquement en le tenant par la base inférieure. Faites preuve de prudence lorsque vous placez des dispositifs de plus grande taille dans le support.
w
Capuchon de tige du socle
v Capuchon de réglage de la tige du socle
y Capuchon de réglage de la hauteur
1
Soulevez le couvercle en caoutchouc situé sur le dessus de l’appareil
principal et insérez le support de
micro. Tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre pour le serrer.
2
Desserrez le capuchon de réglage de la tige du socle et tirez sur la tige du
socle. Resserrez le capuchon pour le
fixer.
Support de micro extensible
3
Desserrez le capuchon de la tige du socle.
x
4
Insérez le socle avec les porte-micros dans le support de micro et tournez-le
pour le serrer.
5
Desserrez le capuchon de réglage de la hauteur pour régler une hauteur
appropriée.
Resserrez le capuchon pour le fixer.
u
— F3 —
Emplacement des commandes
y x wv u
U
V W X at
bk bt as
ar
aq
ak al am an aoap
1. Fente USB
2. Bouton
(Effets vocaux Haut)
3. Commande Music Volume/Mic Volume (Volume de la musique/Volume du micro)
4. Couvercle en caoutchouc
5. Bouton (Navigation Haut)
6. Bouton BACK (Arrière)
7. Bouton (Diffusion)
8. Bouton USB
9 Indicateur d’alimentation
10. Bouton / (Marche/Veille/Lumières)
11. Bouton AUX IN
12. Bouton (Saut arrière/ Navigation gauche)
13. Écran
14. Bouton (Navigation Bas)
15. Bouton (Saut suivant/Navigation droite)
16. Bouton
(Effets vocaux Bas)
17. Bouton (Lecture/Pause/Arrêt)
18. Bouton RECORD (Enregistrement)
19. Indicateur d’enregistrement
20. Bouton (Bluetooth/Voix coupées)
21. Indicateur Bluetooth
— F4 —
Emplacement des commandes
ARRIÈRE
u
U
v
V
V
w W X
am
al ak
at
x
MICRO SANS FIL
an ao ap
aq
MICRO SANS FIL
ar
bk
y
as
bl
bt
1. Socle
9. Prise d’entrée Aux In
micro sans fil
2. Porte-micros
10. Ouverture de réinitialisation 17. Bouton d’alimentation
3. Capuchon de réglage de la 11. Prise Mic 1
du micro sans fil
tige du socle
12. Prise Mic 2
18. Indicateur de pile
4. Capuchon de réglage de la 13. Prise DC In
19. Indicateur Wi-Fi
hauteur
14. Bouton + (Volume micro 20. Écran
5. Haut-parleur
+)
21. Indicateur Mic 1
6. Poignée
15. Bouton – (Volume micro 22. Indicateur Mic 2
7. Porte-micros
-)
8. Prise HDMI
16. Indicateur d’alimentation du
- Si cet appareil ne fonctionne pas, vous pouvez le réinitialiser à l’aide d’une broche. — F5 —
Batterie rechargeable
Cet appareil est doté d’une batterie rechargeable intégrée permettant une
utilisation sans fil. La batterie ne doit pas être réparée ou remplacée par
l’utilisateur. Pour optimiser la durée de vie de la batterie, il est
recommandé de charger l’appareil une fois par mois. Lorsque l’indicateur de
batterie clignote lentement, procédez comme suit pour recharger :
1 Branchez le câble d’alimentation secteur dans une prise 120 V, 60 Hz, puis
connectez-le à l’appareil.
2 Laissez l’appareil charger pendant environ 2 heures pour obtenir une charge
complète. L’indicateur de batterie s’éteint lorsque la charge complète se
termine.
3 Déconnectez le cordon d’alimentation secteur. L’appareil entièrement chargé
peut être utilisé pendant environ 4 heures, selon les fonctions sélectionnées.
ATTENTION : Le volume sonore est réglé automatiquement lorsque la batterie
n’est pas à pleine capacité.
Informations de recyclage et mise au rebut : Ne jetez pas les appareils
électroniques ni leurs composants (plus particulièrement les batteries et
affichages LCD) avec les ordures ménagères. Communiquez avec vos autorités
locales de gestion des déchets ou un organisme de recyclage tel
qu’Earth911.com pour trouver un centre de recyclage des produits électroniques
dans votre région.
ATTENTION : Les batteries rechargeables doivent être recyclées ou mises au
rebut de manière appropriée.
Économie
d’énergie
(Système
d’alimentation automatique APS)
S’il n’y a aucun signal sonore, l’appareil passe automatiquement en mode veille après 20 minutes. Pour reprendre l’utilisation de l’appareil, appuyez sur le bouton / . La fonction APS est conçue pour économiser l’énergie.
— F6 —
Connexions
Charge de l’appareil
Branchez le cordon d’alimentation secteur dans une prise secteur 120 V CA, 60 Hz située à proximité.
REMARQUES : · Connectez tous les câbles avant de brancher l’adaptateur secteur
dans une prise secteur. · L’adaptateur secteur fourni permet exclusivement de
charger la batterie rechargeable intégrée. Ne
l’utilisez pas avec d’autres appareils.
Connexion de l’appareil à un téléviseur
Rear of External TV HDMI Jack (In)
HDMI IN 1
Pour restituer la diffusion vidéo et audio sur votre téléviseur, suivez ces étapes :
1
Branchez le câble HDMI (non inclus) dans la prise HDMI à
l’arrière de l’appareil.
2
Connectez l’autre extrémité du câble HDMI à l’entrée HDMI du
téléviseur.
HDMI Cable
HDMI Jack (Out)
REMARQUES IMPORTANTES : · Cet appareil peut être utilisé avec ou sans un
téléviseur, mais il est vivement recommandé d’utiliser
un téléviseur pour accéder à toutes les fonctionnalités. · Pour plus
d’informations, consultez le guide d’utilisation de votre téléviseur. ·
Veuillez noter que le son des entrées audio et micro ne peut pas être transmis
à votre téléviseur.
— F7 —
Connexions
Pour connecter le(s) micro(s) sans fil, suivez ces étapes :
1
Appuyez sur le bouton / pour mettre l’appareil sous tension.
2
Appuyez sur le bouton u du micro sans fil pour l’activer. L’indicateur
Mic 1 ou 2 clignote et s’allume en
continu lorsqu’il est connecté.
REMARQUES :
u
· La distance de fonctionnement maximale
du micro sans fil est de 30 pieds/10
mètres, dans un espace ouvert.
· Si l’appareil ne reçoit aucun signal
d’entrée audio pendant 20 minutes,
la connexion du micro sans fil est
désactivée automatiquement. Pour
réactiver la connexion, mettez l’appareil
sous tension et appuyez sur le bouton
.
Pour remplacer la pile du micro sans fil :
1
Dévissez la partie inférieure du micro sans fil.
2
Remplacez les piles existantes par 2 piles « AA »/LR6.
3
Revissez fermement la partie inférieure du micro sans fil.
Précautions à prendre avec les piles
Suivez ces consignes lorsque vous utilisez cet appareil avec des piles :
1. Utilisez uniquement des piles du format et du type spécifiés.
2. Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de respecter les polarités
indiquées dans le compartiment des piles. Le fait d’inverser les polarités des
piles peut endommager l’appareil.
3. Ne mélangez pas les piles de types différents (exemple : alcalines et
carbone zinc) ou les piles usées avec les piles neuves.
5. N’essayez pas de recharger les piles qui ne sont pas conçues à cette fin ;
elles pourraient surchauffer et exploser. Veuillez suivre les instructions du
fabricant des piles.
6. Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge.
7. Les piles rechargeables doivent être chargées uniquement sous la
supervision d’un adulte.
4. Lors des longues périodes d’inutilisation, retirez les piles pour prévenir les blessures et les dommages pouvant être causés par les fuites de leur liquide corrosif.
8. Retirez les piles épuisées du produit.
9. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme
celle des rayons de soleil et des flammes.
— F8 —
Connexions
Pour connecter des micros avec câble en option :
1
2
Branchez le micro avec câble (non inclus) dans la prise Mic marquée u ou v
(selon votre préférence).
L’indicateur MIC correspondant clignotera pour indiquer une connexion réussie.
u
v
Mode Lumières
u
Cet appareil propose 3 modes de lumières. Appuyez plusieurs fois sur le bouton / pour basculer entre les effets de lumière.
Socle
TPIURLELZ
— F9 —
Connexions
Connectez l’appareil au Wi-Fi à l’aide de votre appareil mobile :
1
Appuyez sur le bouton / pour mettre l’appareil sous tension et
assurez-vous de le connecter à un
téléviseur via HDMI.
v u
2
UTILISEZ VOTRE APPAREIL MOBILE POUR COMPLÉTER CETTE ÉTAPE :
a
v
b
Appuyez sur le bouton de votre appareil ou naviguez jusqu’à « SINGCAST OPEN »
(« Ouvrir SingCast ») sur l’écran de votre téléviseur dans le menu principal.
« CAST » s’affiche sur l’écran. Si cet appareil n’a pas été connecté à votre
réseau Wi-Fi, un code QR d’étape 1 s’affiche sur l’écran.
Scannez le code QR d’étape 1 qui s’affiche sur l’écran à l’aide de votre
appareil mobile et attendez qu’il se connecte.
c
Une fois votre appareil mobile
connecté à l’appareil, un code QR
d’étape 2 s’affiche sur l’écran..
d
Scannez le code QR d’étape 2 avec
votre appareil mobile et attendez
qu’une liste Wi-Fi s’affiche.
e
Sur votre appareil mobile, sélectionnez
votre réseau Wi-Fi domestique dans la
liste et saisissez le mot de passe Wi-F.
f
Si l’appareil ne parvient pas à se
connecter, vérifiez de nouveau le mot
de passe et la fréquence Wi-Fi, puis
répétez les étapes.
REMARQUES : · Assurez-vous que l’appareil mobile et cet appareil sont
connectés au même réseau Wi-Fi. · Des problèmes de connexion peuvent survenir
avec les paramètres de sécurité WPA3.Si vous utilisez
WPA3, envisagez de passer à WPA2 ou inférieure, ou demandez de l’assistance
supplémentaire.
— F10 —
Connexions
Connectez l’appareil au Wi-Fi à l’aide de votre appareil mobile :(Suite)
3
Une fois la connexion Wi-Fi réussie, l’écran affiche « connected »
(« connecté ») et vous pouvez
télécharger l’application de karaoké
Singing Machine pour écouter votre
musique de karaoké préférée et
projeter la vidéo de karaoké HD sur
votre téléviseur.
4
L’appareil se connecte automatiquement à un réseau
Wi-Fi connecté précédemment.
Pour vous connecter à un autre
réseau Wi-Fi, accédez au menu
principal, sélectionnez SETTINGS
Wi-Fi settings > DISCONNECT
(Paramètres > Paramètres
Wi-Fi > Déconnecter) pour vous
déconnecter du réseau actuel et vous
connecter à un nouveau réseau.
y
5
Utilisez le bouton pour retourner à l’écran précédent, ou maintenez-le
enfoncé pour accéder au menu
principal.
— F11 —
Connexions
PARAMÈTRES
vw xy
1
Maintenez enfoncé le bouton pour revenir rapidement au menu principal.
Naviguez à l’aide des boutons ,
, , et pour sélectionner l’icône
SETTINGS, indiquée par « set up » sur
l’écran.
2
Sélectionnez WiFi settings (Paramètres Wi-Fi) pour vous
connecter ou déconnecter du réseau
Wi-Fi et vérifiez le niveau du signal.
3
Sélectionnez Software update (Mise à jour du logiciel) pour mettre à jour
le logiciel de l’appareil.
4
Sélectionnez Software info (Info logiciel) pour vérifier la dernière
version du logiciel et le numéro de
série de l’appareil.
5
Sélectionnez Factory setting (Réglage d’usine) pour supprimer
toutes les données enregistrées dans
l’appareil.
— F12 —
Fonctionnement
Utilisation de la diffusion SingCast
u
1
Connectez l’appareil à un téléviseur de la manière décrite précédemment.
Mettez l’appareil sous tension en
appuyant sur le bouton / .
L’indicateur d’alimentation s’allume en
continu.
v2
Dans le menu principal affiché sur l’écran du téléviseur, sélectionnez
SINGCAST en utilisant les boutons Navigation , , , OU appuyez sur le bouton de
l’appareil. Le mot
« CAST » (« Diffuser ») s’affiche sur l’écran.
3
Téléchargez l’application de karaoké Singing Machine pour accéder à une
large sélection de vidéos de karaoké
HD à projeter de votre appareil mobile
w
vers votre téléviseur (assurez-vous que votre appareil mobile et l’appareil
sont connectés au même réseau Wi-
Fi).
x
4
Enregistrez votre compte et choisissez votre morceau préféré. Appuyez sur
l’icône ” ” et sélectionnez «
SingCast_Cube » pour diffuser la
vidéo karaoké sur votre téléviseur.
— F13 —
Fonctionnement
Utilisation de la diffusion SingCast (Suite)
V
y
5
Activez le micro en appuyant sur le bouton .
6
Réglez le volume à l’aide de la commande MUSIC VOLUME/MIC
VOLUME jusqu’à ce que le niveau soit
confortable.
U
W7
Utilisez la commande MUSIC VOLUME/MIC VOLUME de l’appareil ou les boutons + ou – du micro
V
pour régler le volume du micro.
8
Sélectionnez un effet vocal en appuyant sur le bouton ou .
9
Pour enregistrer vos performances ainsi que la musique, appuyez sur le
bouton REC.
L’indicateur d’enregistrement
s’allumera. Appuyez de nouveau
sur le bouton REC pour arrêter
X l’enregistrement. REMARQUES :
· Une clé USB (non incluse) doit être insérée
dans le port USB pour que l’enregistrement
fonctionne.
· Le fichier audio sera sauvegardé sur la
mémoire USB.
10 Pour mettre l’appareil hors tension, maintenez enfoncé le bouton / .
— F14 —
Fonctionnement
Instructions d’utilisation de l’appareil avec un dispositif Bluetooth :
1
Commencez par connecter l’appareil de la manière décrite précédemment.
Une fois l’appareil connecté, appuyez
sur le bouton / pour mettre
l’appareil sous tension.
v
u
2
Pour naviguer dans le menu, appuyez sur le bouton ou utilisez les boutons
Navigation , , , pour
sélectionner « BLUETOOTH OPEN »
dans le menu diffusé sur le téléviseur.
Lorsque la sélection est réussie, « BT »
s’allume sur l’écran et l’indicateur
clignote.
v
w3
SINGING MACHINE
SINGING MACHINE
x4
3
L’appareil recherche et connecte automatiquement un dispositif
Bluetooth jumelé précédemment,
s’il y a lieu. S’il n’y a aucun dispositif
jumelé précédemment, suivez l’étape
suivante pour établir une connexion.
REMARQUE : Si vous souhaitez jumeler un nouveau dispositif pendant qu’un autre est déjà connecté, vous pouvez maintenir enfoncé le bouton pour déconnecter l’appareil actuellement jumelé.
4
Sur votre dispositif, accédez aux paramètres et activez l’option
Bluetooth pour lancer une recherche
de dispositifs détectables avec un
signal Bluetooth. À partir des résultats
dans le menu Bluetooth, sélectionnez
« SINGING MACHINE ».
REMARQUE : Pour obtenir des instructions
détaillées spécifiques à votre dispositif
Bluetooth, reportez-vous à son mode d’emploi.
— F15 —
Fonctionnement
Instructions d’utilisation de l’appareil avec un dispositif Bluetooth (suite)
5
Une fois le jumelage réussi, l’indicateur Bluetooth reste allumé.
REMARQUES : · Si votre dispositif Bluetooth demande de saisir un mot de passe
au cours du jumelage, saisissez «
0000 » pour vous connecter. · Certains dispositifs Bluetooth peuvent
nécessiter la sélection de votre dispositif Bluetooth à l’aide
de l’option « Utiliser comme périphérique audio » ou d’une option semblable
lorsque le jumelage est terminé. · Si la connexion est perdue après un
jumelage réussi, assurez-vous que la distance entre le hautparleur et le
dispositif Bluetooth n’excède pas 30 pieds/10 mètres.
6
Lancez la lecture de la musique sur votre dispositif Bluetooth ou en
appuyant sur le bouton de cet
appareil (assurez-vous que
l’application musicale est ouverte).
Appuyez de nouveau sur le bouton
pendant la lecture pour mettre en
pause le morceau.
V
X
U7
Réglez le volume au niveau souhaité en utilisant la commande MUSIC
VOLUME/ MIC VOLUME sur cet
appareil ou la commande de volume
sur votre dispositif Bluetooth.
REMARQUE : La musique diffusée via
Bluetooth et vos performances de chant ne
seront restituées que par les haut-parleurs de
l’appareil.
8
Activez le micro en appuyant sur le bouton du micro.
X
W
9
Utilisez la commande MUSIC VOLUME/MIC VOLUME de l’appareil
ou les boutons + ou – du micro
pour régler le volume du micro.
Le fait d’augmenter ce réglage amplifie
le volume du micro.
— F16 —
Fonctionnement
Instructions d’utilisation de l’appareil avec un dispositif Bluetooth (suite)
10 ENREGISTRER VOS PERFORMANCES DE CHANT
Appuyez sur le bouton REC
(Enregistrement) pour démarrer
ak
l’enregistrement de vos chants et la musique. L’indicateur d’enregistrement
at
s’allumera. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau
sur le bouton REC. L’indicateur
d’enregistrement s’éteindra.
REMARQUES :
· Insérez une clé USB (non incluse) dans le port
USB pour que l’enregistrement fonctionne.
· Le fichier audio enregistré est sauvegardé sur
la clé USB.
11 C H A N T E R
SANS
LE
CHANTEUR PRINCIPAL SUR
L’ENREGISTREMENT
Appuyez sur le bouton pour
supprimer le chanteur principal de
l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur le bouton
pour reprendre avec le chanteur
principal.
REMARQUE : L’efficacité de la coupure du
chant principal peut varier en fonction du
morceau.
am
al 12 SÉLECTIONNER UN EFFET VOCAL :
Appuyez sur le bouton
ou
pour choisir un effet vocal.
13 METTRE L’APPAREIL HORS TENSION : Maintenez enfoncé le bouton / pour mettre l’appareil hors tension.
— F17 —
Fonctionnement
Étapes pour la lecture de morceaux à partir d’une clé USB :
1
Connectez l’appareil comme décrit précédemment et appuyez sur le
bouton / pour le mettre sous
tension.
w
v
u
2
Insérez une clé USB dans le port USB de l’appareil.
Assurez-vous de télécharger de la
musique de la boutique Karaoké.
3
Si l’appareil est connecté à un téléviseur, appuyez sur le bouton USB
ou utilisez les boutons Navigation ,
, , pour sélectionner « USB
OPEN » (« Ouvrir USB ») dans le
menu principal. L’écran affiche « READ
» (« Lire ») pour indiquer que le mode
USB est en cours d’accès. Veuillez
noter que le mode USB n’est pas
accessible si aucune clé USB contenant
des morceaux n’est insérée.
w
4
Activez le micro en appuyant sur le bouton .
U
x
5
Réglez le volume des appareils sur un niveau confortable à l’aide de la
commande MUSIC VOLUME/MIC
VOLUME.
6
Pour régler le volume du micro, réglez la commande MUSIC VOLUME/MIC
VOLUME de l’appareil ou appuyez sur
y U
les boutons + ou – du micro. Le fait de monter ce réglage augmente le volume du micro.
— F18 —
Fonctionnement
Étapes pour la lecture de morceaux à partir d’une clé USB (Suite)
7
Pour démarrer la lecture d’un fichier MP3, appuyez sur le bouton .
Si vous souhaitez faire une pause
pendant la lecture, appuyez sur le
bouton . Appuyez de nouveau sur
le bouton pour reprendre la lecture
normale. Pour arrêter la lecture,
V
maintenez enfoncé le bouton .
W
8
SAUT : Avancez ou revenez d’une piste en appuyant sur le bouton
ou . Pour avancer ou revenir de
10 fichiers/pistes, maintenez enfoncé
le bouton ou .
9
Appuyez sur le bouton
ou
pour choisir un effet vocalor.
10 Pour mettre l’appareil hors tension, maintenez enfoncé le bouton / .
X at
— F19 —
Fonctionnement
Étapes pour utiliser la prise d’entrée AUX IN de l’appareil
1 Connectez l’appareil comme décrit précédemment et appuyez sur le bouton /
pour le mettre sous tension. L’indicateur d’alimentation s’allume.
w
u
2 Connectez un appareil externe à la prise d’entrée AUX INPUT à l’aide d’un câble
audio auxiliaire 3,5 mm (non inclus). Cela
permet de restituer l’audio de l’appareil
externe à l’aide de votre karaoké Singing
Machine.
REMARQUES :
· Il est vivement recommandé de régler le
volume de l’appareil auxiliaire à 1/3 ou moins
pour éviter toute distorsion.
· Il n’est pas possible de sauter des fichiers/
pistes sur cet appareil lors de l’utilisation d’un
appareil externe.
3
Si l’appareil est connecté à un téléviseur, appuyez sur le bouton AUX
ou utilisez les boutons Navigation ,
, , pour sélectionner « AUX IN
OPEN » (« Ouvrir entrée auxiliaire
») dans le menu principal. L’écran
affiche « AUX » pour indiquer que le
mode AUX est activé.
w
— F20 —
Fonctionnement
Étapes pour utiliser la prise d’entrée AUX IN de l’appareil (Suite)
U
y
4
Réglez le volume sur un niveau confortable à l’aide de la commande
MUSIC VOLUME/ MIC VOLUME.
5
Activez le micro en appuyant sur le bouton de ce dernier.
x U
6
Pour régler le volume du micro, réglez la commande MUSIC VOLUME/MIC
VOLUME de l’appareil ou appuyez sur
les boutons + ou – du micro.
Le fait de monter ce réglage augmente
le volume du micro.
7
Appuyez sur le bouton
ou
pour choisir un effet vocal.
V8
Pour mettre l’appareil hors tension, maintenez enfoncé le bouton / .
W
— F21 —
Fonctionnement
Effets sonores Nom ton de base
Rock alternatif
Ton reggae
Grunge
Hip hop
Chemin Oldtown
vers Mars
Pitch Tune C
Pitch Tune D Pitch Tune E Tonalité chromatique sièges saignants Radio
Reproduction duplication affinée radio à l’écoute Presser
Diva chute de voix profond profond Robot Tamia
Description de l’effet
Réverbération et écho soyeux et équilibré ; un excellent enrichisseur vocal
polyvalent
Mettez en file d’attente vos morceaux alternatifs et rock préférés avec cet
effet vocal qui fait plaisir à tous
L’écho amélioré fait briller les voix, surtout lorsqu’on chante du reggae et
du reggaeton
Un son reconnaissable, idéal pour le rock, l’alternatif, la pop et simplement
pour donner à votre voix une sonorité cool
Une grande réverbération et écho de salle, parfait pour le hip-hop, le rap et
le R&B
Une touche d’écho avec une amplification vocale ajoutée, idéale pour entonner
des chansons country à pleine voix Un grand écho, adapté à une large gamme de
chansons, des ballades au funk
Ajustez la tonalité comme les pros avec cet effet d’amélioration de la
justesse pour chanter en tonalité de Do
Effet d’amélioration de la justesse pour chanter en tonalité de Ré
Effet d’amélioration de la justesse pour chanter en tonalité de Mi
Effet d’amélioration de la justesse (échelle chromatique)
Quelqu’un a-t-il dit des spectacles complets dans les stades ?
Idéal pour chanter du rock des années 90 ou pour marquer de grandes annonces
Effet classique et polyvalent de doublement vocal
Doublement vocal avec amélioration de la justesse
Effet radio classique avec amélioration de la justesse
Un effet amusant de transformation de la voix qui modifie les voix pour les
rendre plus aiguës
Ajoutez une touche audacieuse aux voix
Approfondit les voix pour un effet amusant
Tonifie les voix en profondeur et vers les graves
Effet de voix mécanique et robotique
Effet de voix souris, aiguë et grinçante amusant
— F22 —
Guide de dépannage
En cas de problème avec votre appareil, essayez les solutions suivantes avant
de le faire réparer :
Aucune alimentation · Appuyez sur le bouton / pour mettre l’appareil sous
tension. · Connectez l’appareil à une source d’alimentation secteur pour
recharger la batterie. · Assurez-vous que l’adaptateur secteur est
correctement connecté. · Essayez de connecter l’appareil sur une prise
différente. · Le fonctionnement normal du produit pourrait être compromis par
des interférences
électromagnétiques puissantes. En pareil cas, redémarrez simplement le produit
pour reprendre le fonctionnement normal en suivant les instructions du mode
d’emploi. S’il n’est pas possible d’en rétablir le fonctionnement, veuillez
utiliser le produit dans un autre emplacement.
Aucun son Général · Augmentez le volume en réglant la commande MUSIC VOL/MIC
VOL. · La fonction souhaitée n’a pas été sélectionnée ; sélectionnez la bonne
fonction. · Si vous utilisez un appareil externe, augmentez son volume.
Aucun son Lors de la connexion à un téléviseur · Assurez-vous que le mode
approprié (SingCast) est sélectionné sur l’appareil. · Veuillez noter que les
performances de chant et l’audio Bluetooth ne peuvent pas être transmis au
téléviseur. · Vérifiez le volume du téléviseur et rétablissez le son si
nécessaire. · Sélectionnez la source appropriée (habituellement HDMI) sur le
menu du téléviseur
Pas de son provenant du micro · Remplacez les piles du micro sans fil. ·
Réglez le sélecteur ON/OFF du micro sur ON. · Réglez la commande MUSIC
VOLUME/MIC VOLUME sur un niveau approprié. · Veuillez noter que le son de
l’entrée micro ne peut pas être transmis au téléviseur.
Problèmes de jumelage ou de connexion avec le dispositif Bluetooth ·
Désactivez les autres dispositifs Bluetooth pour éviter un jumelage
accidentel. · Activez la fonction Bluetooth sur votre dispositif (consultez la
page E15) ou reportez-vous au mode
d’emploi du dispositif Bluetooth. · Maintenez enfoncé le bouton pour
redémarrer le mode de jumelage.
La musique n’est pas disponible sur l’appareil après la connexion Bluetooth
réussie · Assurez-vous que le dispositif Bluetooth est compatible avec le
profil Bluetooth A2DP. · Augmentez le volume ou rétablissez le son du
dispositif Bluetooth externe.
Échec de connexion au réseau Wi-Fi · Assurez-vous que l’appareil se trouve
dans la portée du signal Wi-Fi. · Vérifiez que vous avez saisi le bon mot de
passe. · Confirmez que l’appareil mobile et cet appareil utilisent le même
réseau Wi-Fi. · Veuillez noter que les paramètres de sécurité WPA3 peuvent
entraîner des problèmes de connexion.
Envisagez de passer à WPA2 ou inférieure, ou demandez de l’assistance
supplémentaire.
— F23 —
Besoin d’aide pour la diffusion ? Commencez ici !
Échec de la lecture du code QR · Scannez de nouveau le code QR. En cas
d’échec, essayez d’utiliser une application de lecture de code
QR spécifique. · Vous pouvez également connecter l’appareil SingCast
directement à votre réseau Wi-Fi via «
SETTINGS menu/Wi-Fi setting » (« menu PARAMÈTRES/Paramètre Wi-Fi »). Aucune
connexion Internet · Assurez-vous que l’appareil est en mode SingCast. ·
Vérifiez que le mot de passe Wi-Fi saisi est correct. · Assurez-vous que
l’appareil SingCast se trouve à moins de 10 mètres du routeur pour éviter un
signal faible. Si le niveau du signal Wi-Fi est faible, nous vous recommandons
de rapprocher l’appareil SingCast du routeur. · L’appareil est compatible avec
les normes de sécurité Wi-Fi : WPA, WPA-PSK, WPA2, WPA2-PSK, WPA3, WEP 64 bits
et 128 bits, IEEE 802.11x et IEEE 802.11i. · Si la norme de sécurité de votre
routeur est supérieure à WPA3, définissez-la sur WPA3 ou inférieure. · Si vous
ne parvenez toujours pas à vous connecter, pensez à réinitialiser les
paramètres d’usine de votre routeur tout en notant votre SSID et votre mot de
passe. *Assurez-vous de noter votre nom SSID et votre mot de passe
personnalisés existants ; cela vous aidera à reconnecter vos périphériques
précédemment connectés et à revenir à vos paramètres de sécurité Wi-Fi
précédents. · Vérifiez la présence de problèmes de connexion Internet sur
votre routeur et assurez-vous que la connexion de l’appareil SingCast n’est
pas restreinte. · Pour vérifier la fonctionnalité Wi-Fi, connectez le Wi-Fi de
l’appareil au point d’accès de votre appareil mobile avec service de données.
Impossible de trouver l’appareil SingCast sur votre liste de diffusion de
l’application de karaoké / aucune diffusion de vidéo sur le téléviseur ·
Assurez-vous que l’appareil SingCast et votre appareil mobile sont connectés
au même réseau Wi-Fi. · Vérifiez les paramètres de sécurité avancés pour
activer DLNA si SingCast n’apparaît pas comme option de diffusion. · Si vous
utilisez un routeur avec la fonction maillage, activez la fonction « Accès à
Intranet ».
— F24 —
Caractéristiques techniques
AUDIO Puissance de sortie ………………………………………………………………………………………………………….. 25 Watts
(RMS)
BLUETOOTH Version Bluetooth ………………………………………………………………………………………………………………………………..
V5.0 Distance de fonctionnement ……………….. Jusqu’à 30 pieds/10 mètres, mesurée
dans un espace ouvert
Wi-Fi Fréquence Wi-Fi …………………………………………………………………………………………………………………..
2,4GHz/5GHz
JACKS DE CONNEXION Micro
……………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 6,3mm
GÉNÉRALITÉS Alimentation ………………………………………………………………………………………………………………100-240V,
50/60Hz Sortie …………………………………………………………………………………………………………………. 9VCC 1A centre
positif Dimensions: Appareil principal ……………………………………………………… 8,7 x 11,0 x 12,9
inches (22,0 x 28,0 x 32,9cm) Poids – Appareil principal
………………………………………………………………………………………………….. 7,7 lbs (3,5 kg) Micro sans fil
………………………………………………………………………………………… Micro dynamique bande 2,4 GHz
Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de même que le
logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing Administrator, Inc. aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques et logos par The
Singing Machine Company, Inc. s’effectue sous licence. Les autres marques de
commerce et noms de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
— F25 —
Visit Our Website: www.singingmachine.com Visite Nuestra Pagina de Internet:
www.singingmachine.com
Visitez notre site Web : www.singingmachine.com
Copyright © 2023 All Rights Reserved. Derechos de autor © 2023 Todos los
derechos reservados.
Droit d’auteur© 2023 – Tous droits réservés.
U.S. Representative
Company Name : The Singing Machine Company, Inc.
Address
: 6301 NW 5th Way, Suite 2900,
Fort Lauderdale, FL33309, USA
Telephone
: 1-866-670-6888
Website
: www.singingmachine.com
PRINTED IN CHINA IMPRESO EN CHINA
Imprimé en Chine 2068-2306-ESF01-US
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>