singing machine SMC2068 Home Stage Karaoke System Instruction Manual

June 13, 2024
Singing Machine

SMC2068 Home Stage Karaoke System

Product Information

The Singing Machine SMC2068 is a multimedia device designed for
karaoke enthusiasts. It allows users to sing along to their
favorite songs and create a fun karaoke experience. The device
features a built-in microphone, speaker system, and various
connectivity options for audio playback.

Warnings

  • CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

  • DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol
    within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
    presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s
    enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk
    of electric shock to persons.

  • ATTENTION: The exclamation point within an equilateral triangle
    is intended to alert the user to the presence of important
    operating and maintenance (servicing) instructions in the
    literature accompanying this product.

  • DRIPPING WARNING: This product shall not be exposed to dripping
    or splashing, and no objects filled with liquids, such as vases,
    shall be placed on the product.

  • VENTILATION WARNING: The normal ventilation of the product
    shall not be impeded for intended use.

  • CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO
    WIDE SLOT AND FULLY INSERT.

  • WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
    UNIT TO RAIN OR MOISTURE.

  • FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency
    energy. Changes or modifications to this equipment may cause
    harmful interference unless the modifications are expressly
    approved in the instruction manual. The user could lose the
    authority to operate this equipment if an unauthorized change or
    modification is made.

  • WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly
    approved by the party responsible for compliance could void the
    user’s authority to operate the equipment.

Important Safety Information

  1. Read these Instructions.

  2. Keep these Instructions.

  3. Heed all Warnings.

  4. Follow all Instructions.

  5. Do not use this apparatus near water.

  6. Clean only with a dry cloth.

  7. Do not block any of the ventilation openings. Install in
    accordance with the Manufacturer’s instructions.

  8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
    registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
    produce heat.

  9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
    grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider
    than the other. A grounding type plug has two blades and a third
    grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for
    your safety. When the provided plug does not fit into your outlet,
    consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

  10. Protect the power cord from being walked on or pinched
    particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
    they exit from the apparatus.

Product Usage Instructions

To use the Singing Machine SMC2068:

  1. Read and familiarize yourself with the safety instructions and
    warnings provided in the user manual.

  2. Ensure that the device is placed on a stable surface and not
    near any water sources.

  3. Connect the power cord to a suitable power outlet.

  4. Turn on the device using the power button.

  5. To play karaoke tracks, connect your desired audio source
    (e.g., smartphone, tablet, or CD player) to the device using the
    provided audio input options (e.g., AUX cable, USB, or
    Bluetooth).

  6. Adjust the volume level using the volume control buttons or
    knobs on the device.

  7. To sing along, use the built-in microphone. Adjust the
    microphone volume as desired.

  8. Select a karaoke track and start singing along. Use the
    playback controls on your connected audio source to control the
    music.

  9. When finished, turn off the device and disconnect it from the
    power outlet.

  10. Clean the device with a dry cloth as needed, ensuring that no
    liquid or moisture comes into contact with it.

For any troubleshooting or servicing needs, refer to the
instruction manual or contact qualified service personnel.

TM
SMC2068
INSTRUCTION MANUAL/ MANUAL DE INSTRUCCIONES/ MODE D’EMPLOI
www.singingmachine.com
The Singing Machine® is a registered trademark of The Singing Machine Co., Inc. The Singing Machine® es marca registrada de The Singing Machine Co., Inc. The Singing Machine® est une marque déposée de The Singing Machine Co., Inc.

Warnings

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
ATTENTION: The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this product.
DRIPPING WARNING: This product shall not be exposed to dripping or splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the product.
VENTILATION WARNING: The normal ventilation of the product shall not be impeded for intended use.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.

FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The rating information is located at the bottom of the unit.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

RF Exposure Warning Statements:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.

Important Safety Information

1. Read these Instructions.
2. Keep these Instructions.
3. Heed all Warnings.
4. Follow all Instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the Manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. When the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Do not place objects filled with water, such as a vase, on the apparatus.
16. The AC mains plug is used as the power disconnect device and it should remain readily accessible and operable during intended use. In order to completely disconnect the apparatus from power, the mains plug should be completely removed from the AC outlet socket.
17. CAUTION: To reduce the risk of fire or explosion, do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire or other heat sources.

— E1 —

Included
Please make sure that the following items are included.

Main Unit

Wireless Microphone x2

Extendable Mic stand

AC Adapter

Manual

Cradle with mic holders (Detachable)

— E2 —

Assembly

Important: Do not use this device with other microphone stands. Lift the unit only from the bottom base. Exercise caution when placing larger devices in the holder.

w
Cradle pole cap
v Cradle pole adjustment cap
y Height adjustment cap
Extendable Mic Stand
x

1

Lift the rubber cover on the top of the main unit and insert the

mic stand. Rotate it clockwise to

tighten.

2

Untighten the cradle pole adjustment cap and pull up on the

cradle pole. Retighten the cap to

secure it.

3

Untighten the cradle pole cap.

4

Insert the cradle with mic holders into the mic stand and rotate to

tighten.

5

Untighten the height adjustment cap to set a suitable height.

u

Retighten the cap to secure it.

— E3 —

Location of Controls
y x wv u

U

V W X at

bk bt as
ar

aq

ak al am an aoap

1. USB slot

13. Display

(Voice effects up) button

14. (Navigation Down) button

3. Music Volume/Mic Volume control

15. (Next Skip/Navigation) button

4. Rubber Cover

(Voice effects down) button

5. (Navigation Up) button

17. (Play/Pause/Stop) button

6. BACK Button

18. RECORD button

(Casting) button

19. Record indicator

8. USB button 9 Power indicator

20. (Bluetooth/Vocals off) button 21. Bluetooth indicator

10. / (On/Standby/Lights button)

11. AUX IN button

12. (Back skip/ Navigation left) button

— E4 —

Location of Controls
REAR

u

U

v

V

V

w W X

am
al ak

at

x

WIRELESS MIC

an ao ap

aq

WIRELESS MIC

ar

bk

y

as

bl

bt

1. Cradle 2. Mic Holders 3. Cradle pole adjustment
cap 4. Height adjustment cap 5. Speaker 6. Handle 7. Mic Holders 8. HDMI Jack

9. Aux In Jack 10. Reset hole 11. Mic 1 jack 12. Mic 2 jack 13. DC In jack 14. + (Mic Volume +)
button 15. – (Mic Volume -)
button

16. Wireless mic power indicator
17. Wireless mic power button
18. Battery indicator 19. Wi-Fi indicator 20. Display 21. Mic 1 indicator 22. Mic 2 indicator

  • If this device doesn’t work, you can reset the device using the pin.

— E5 —

Rechargeable Battery
This unit has a built-in rechargeable battery pack for cordless operation. The battery should not be serviced or replaced by the user. To maximize battery life, it is recommended to charge the unit once a month. When the battery indicator on the display flashes slowly, follow these steps to recharge:
1 Plug the AC power cord into a 120V, 60Hz outlet and connect to the unit.
2 Allow the unit to charge for approximately 2 hours for a full charge. The battery indicator will turn off when fully charged.
3 Disconnect the AC cord. The fully charged unit can be used for approximately 4 hours, depending on the selected functions.
ATTENTION: The sound volume will adjust automatically when the battery is not full. Recycling and Disposal Information: · Do not dispose of electronic devices or any of their components.
(especially batteries and LCD displays) in your municipal trash collection. · Consult your local waste management authority or a recycling organization like Earth911.
com to find an electronics recycling facility in your area.
CAUTION: Rechargeable batteries must be recycled or disposed of properly.
Energy Saving (Auto Power SystemAPS)
If there is no audio playback, the unit will automatically enter standby mode after 20 minutes. To resume using the unit, press the / button. APS is designed to save energy.
— E6 —

Connections
Charging the unit

Insert the AC power cord into a conveniently located AC outlet having 120V AC, 60Hz.

NOTES: · Connect all cables before plugging the AC adapter into a power outlet. · The provided AC adapter is exclusively for charging the built-in rechargeable battery. Do
not use it with other devices.

Connecting the Unit to a TV

To output casting video and audio to your TV, follow these steps:

Rear of External TV HDMI Jack (In)
HDMI IN 1

1

Plug the HDMI cable (not included) into the HDMI

Jack on the back of the unit.

2

Connect the other end of the HDMI cable to the

HDMI input on your TV.

HDMI Cable

HDMI Jack (Out)

IMPORTANT NOTES: · This unit can be used with or without a TV, but it is highly recommended to use a TV to
access all features. · Consult your TV’s User Guide for additional information. · Please note that audio and mic input cannot be output to your TV.

— E7 —

Connections

To connect the wireless microphone(s), follow these steps:

1

Press the / on the unit.

button to power

2

Press the u button on the wireless microphone to turn it

on. The Mic indicator 1 or 2 will

blink and become solid when

u

connected. NOTES:

· The wireless microphone has a working

distance of up to 30 feet/10 meters in

an open space.

· If there is no audio input to the unit for

20 minutes, the wireless microphone

connection will automatically turn off.

To reactivate the connection, turn on

the unit and press the button.

To change the wireless microphone’s battery:
1 2 3

Unscrew the bottom of the wireless microphone.
Replace the existing batteries with 2 x “AA” size/LR6 batteries.
Screw the bottom of the wireless microphone back on securely.

Battery Precautions The precautions below should be followed when using batteries in this device: 1. Use only the size and type of batteries specified. 2. Be sure to follow the correct polarity when installing the
batteries as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device. 3. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon Zinc) or old batteries with fresh ones. 4. If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.

5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged, they can overheat and rupture. (Follow battery manufacturer’s directions.)
6. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged.
7. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
8. Exhausted batteries are to be removed from the product. 9. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.

— E8 —

Connections
To connect optional wired microphones:

u

v

1

Plug the wired microphone (not included) into the Mic jack

marked u or v (depending on

preference).

2

The corresponding mic indicator light will blink to indicate a

successful connection.

Lights Mode
u

There are 3 built-in light modes. Repeatedly press the / button to switch between lighting effects.

Cradle

PULL
— E9 —

Connections

Connect unit to Wi-Fi using your mobile device:
1

v

2

u

a

vb

Press the / button to turn the unit on and ensure to connect it to a TV via HDMI.
USE YOUR MOBILE DEVICE TO COMPLETE THIS STEP:
Press the button on your unit or navigate to “SINGCAST OPEN” on your TV screen in the main menu. “CAST” will display on the screen. If this unit has not been connected to your Wi-Fi network a step 1 QR code will pop up on the screen.
Scan the step 1 QR code that appears on the screen using your mobile device and wait for it to connect.

c

Once your mobile device is

connected to the unit , a step 2

QR code will appear on the screen.

d

Scan the step 2 QR code with your

mobile device and wait for a Wi-Fi

list to pop up.

e

On your mobile device, select your

home Wi-Fi from the list and enter

the Wi-Fi password.

f

If the unit fails to connect, double-

check the password and Wi-Fi

frequency, then repeat the steps.

NOTES: · Ensure the mobile device and unit are connected to the same Wi-Fi network. · Connection issues may arise with WPA3 security settings. If using WPA3, consider switching
to WPA2 or lower, or seek further assistance from us.

— E10 —

Connections

Connect unit to Wi-Fi using your mobile device: (Continued)

3

After successful Wi-Fi connection, the on-screen display will show

“connected” Download the

Singing Machine Karaoke App to

enjoy your favorite karaoke music

and project HD karaoke videos on

your TV.

4

The unit automatically pairs with a previously connected Wi-Fi

network. To connect to a different

Wi-Fi network, access the main

menu, go to SETTINGS > Wi-Fi

settings > DISCONNECT to

disconnect from the current

network and connect to a new

one.

5

Use the button to return to the previous screen, or press and hold

to access the main menu.

y

— E11 —

Connections
SETTINGS

1

Press and hold the button for a quick return to the main menu.

Navigate using the , , ,

and buttons to select the

SETTINGS icon, indicated by “set

up” on-screen.

vw xy

2

Choose WiFi settings to connect or disconnect from the Wi-Fi

network and check the signal level.

3

Choose Software update to update the unit’s software.

4

Choose Software info to view the latest software version and

serial number of the unit.

5

Select Factory setting to delete all stored data in the unit.

— E12 —

Operation
Using SingCast Casting
u

1

Connect the unit to a TV as previously described. Power on

the unit by pressing the /

button. The power indicator will

solidly light up.

v2

In the main menu shown on the TV, select SINGCAST using the
, , , navigation buttons OR press the button in the unit. The word “CAST” will be displayed on the screen.

3

Download the Singing Machine Karaoke App to access a wide

selection of HD karaoke videos to

project from your mobile device to

your TV (make sure your mobile

w

device and the unit are connected

to the same WiFi network).

4

Register your account and choose your favorite song. Press the ” ”

x

icon and select “SingCast_Cube”

to cast the karaoke video to your

TV.

— E13 —

Operation
Using SingCast Casting (Continued)

V

y

U V

5

Turn on the microphone by pressing the button.

6

Adjust the volume using the MUSIC VOLUME/MIC VOLUME

control until it’s comfortable.

W7 8

Use the MUSIC VOLUME/MIC VOLUME control on the unit or the + or – buttons on the mic to adjust the volume of the microphone.

Select a voice effect by pressing

the

or

button.

9

To record your singing performance along with the

music, press the REC button. The

record indicator will light up. Press

the REC button again to stop

recording.
X NOTES:

· A USB drive (not included) must be

inserted into the USB slot for recording.

· The audio file will be saved on the USB

drive.

10 To turn off the unit, press and hold the / button.

— E14 —

Operation

Instructions for using the unit with a Bluetooth device:

1

Begin by connecting the unit as previously described. Once

connected, press the /

button to turn the unit on.

v

u

2

To navigate the menu, press the button or use the , , ,

Navigation buttons to select

“BLUETOOTH OPEN” in the menu

casted on the TV. When

successfully selected, “BT” will

light up on the display, and the

indicator will flash.

v
w3
SINGING MACHINE

SINGING MACHINE

x4

3

The unit will automatically search and pair with a previously paired

Bluetooth device, if any. If there

are no previously paired devices,

follow the next step to establish a

connection.

NOTE: If you want to pair a new device while one is already connected, you can press and hold the button to disconnect the currently paired device.

4

On your device, access the settings and turn on the Bluetooth

option to initiate a search for

discoverable devices with a

Bluetooth signal. From the device

results in the Bluetooth menu,

select “SINGING MACHINE”

NOTE: For detailed instructions specific

to your Bluetooth device, refer to its user

manual.

— E15 —

Operation

Instructions for using the unit with a Bluetooth device (continued)

5

After successful pairing, the Bluetooth indicator light will

remain solid.

NOTES: · If your Bluetooth device prompts for a passcode during pairing, enter “0000” to connect. · Some Bluetooth devices may require selecting your Bluetooth device as “Use as Audio
Device” or a similar option after pairing is completed. · If the connection is lost after successful pairing, ensure the distance between the speaker
and the Bluetooth-enabled device does not exceed 30 feet/10 meters.

6

Start music playback either by controlling your Bluetooth device

or by pressing the button on

this unit (ensure the music app is

open). Press the button again

during playback to pause the song.

V X

U7

Adjust the volume to your desired level using the MUSIC VOLUME/

MIC VOLUME control on this unit

and the volume control on your

Bluetooth device.

NOTE: The music played through Bluetooth

and your singing performance will only be

heard through the unit’s speakers.

8

Turn on the microphone by pressing the button on the

microphone.

X

W

9

Use the MUSIC VOLUME/MIC VOLUME control on the unit or

the + or – buttons on the mic to

adjust the volume of the

microphone.

Increasing this control will amplify

the microphone volume.

— E16 —

Operation

Instructions for using the unit with a Bluetooth device (continued)

10 RECORD YOUR SINGING PERFORMANCE

Press the REC button to start

recording your singing and the

ak

music. The record indicator will

light solid. To stop recording, press

at

the REC button again. The record

indicator will turn off.

NOTES:

· Insert a USB drive (not included) into the

USB slot to record.

· The recorded audio file will save onto the

USB drive.

11 SING WITHOUT THE LEAD SINGER ON THE RECORDING Press the button to remove the lead singer from the recording. Press the button again to resume the lead singer. NOTE: Lead vocal removal effectiveness may vary depending on the song.

12 SELECT A VOICE EFFECT:

Press the

or

button to

choose a voice effect.

al

am

13 TURN OFF THE UNIT: Press and hold the / button to

power off the unit.

— E17 —

Operation

Steps for playing songs from a USB drive:

1

Connect the unit as previously described and press the /

button to turn it on.

w u

v2

Insert a USB flash drive into the USB port on the unit. Make sure to download music

from the Karaoke store.

w

U

x

3

If the unit is connected to a TV, press the USB button or use the

Navigation buttons , , ,

to select “USB OPEN” in the main

menu. The display will show

“READ” indicating that the USB

mode is being accessed. Note that

the USB mode cannot be accessed

until a USB drive with songs is

inserted.

4

Turn on the microphone by pressing the button.

5

Adjust the units volume to a comfortable level using the MUSIC

VOLUME/MIC VOLUME control.

6

To adjust the microphone volume, toggle the MUSIC VOLUME/MIC

y U

VOLUME control on the unit or press the + or – buttons on the microphone.

Increasing this control will increase

the volume of the microphone.

— E18 —

Operation

Steps for playing songs from a USB drive (Continued)

7

To start playback of an MP3 file, press the button. If you wish

to pause the music momentarily

during playback, press the

button. Press the button again to

resume normal playback. To stop

playback, press and hold the

V

button.

W

8

SKIP: Advance or go back one

track by pressing the

or

button. To skip forward or

backward 10 files/tracks, press

and hold the or button.

9

Press the

or

button to

choose a voice effect.

10 To turn off the unit, press and hold

X

the / button.

at

— E19 —

Operation

Steps for using the AUX IN jack on the device

1 Connect the unit as described previously and press the / button to turn it on. The power indicator will light up.

w

u

2 Connect an external unit to the AUX INPUT Jack using a 3.5mm auxiliary

audio cable (not included). This will

allow the audio from the external unit

to be played through your Singing

Machine.

NOTES:

· It is highly recommended to set the

volume on the auxiliary unit to 1/3 or

lower to avoid distortion.

· Skipping files/tracks is not possible on

this unit when using an external device.

3

If the unit is connected to a TV, press the AUX button or use the

Navigation buttons , , ,

to select “AUX IN OPEN” in the

main menu. The display will show

“AUX” to indicate that the AUX

mode is activated.

w

— E20 —

Operation

Steps for using the AUX IN jack on the device (Continued)

U

y

4

Adjust the volume to a comfortable level using the MUSIC VOLUME/

MIC VOLUME control.

5

Turn on the microphone by pressing the button on it.

x U

6

To adjust the microphone volume, toggle the MUSIC VOLUME/MIC

VOLUME control on the unit or

press the + or – buttons on the

microphone as desired.

Increasing this control will

increase the volume of the

microphone.

7

Press the

or

button to

choose a voice effect.

W

V8

To turn off the unit, press and hold the / button.

— E21 —

Operation

Sound Effects

Name Basic Pitch
Alt-Rock
Reggae-Tone
Grunge
Hip-Hop Oldtown Rd
Up to Mars Pitch Tune C
Pitch Tune D Pitch Tune E Pitch Tune Chromatic Nosebleed Seats Radio Doubling Doubling Tuned Radio Tuned Squeeze Diva Voice Drop Deep Deep Robot Chipmunk

Effect Description Silky smooth & balanced reverb & echo; a great all around go-to vocal enhancer Queue up your fav alternative & rock tunes with this crowdpleasing vocal effect Enhanced echo makes voices shine especially while singing reggae and reggaeton Unmistakably gritty, great for rock, alt, pop and just making your voice sound cool Big room echo & reverb, great for hip-hop, rap and R&B A touch of echo with added vocal boost that’s great for belting out country tunes Big echo, good for a wide range of songs from ballads to funk Pitch Tune like the pros with this pitch enhancing effect for singing in the key of C Pitch Tune & enhancing effect for singing in the key of D Pitch Tune & enhancing effect for singing in the key of E Pitch Tune & enhancing effect (Chromatic Scale) Did someone say sold out stadium shows? Great for singing 90’s Rock or for making big announcements Classic & versatile doubling effect Voice doubling with pitch tuning enhancement Classic radio effect with pitch tuning enhancement A fun, voice morphing effect that tweaks voices to a higher pitch Add a sassy touch to voices Deepens voices for a fun effect Tunes voices deep & low Machiney & robotic Mousey, squeaky fun voice effect

— E22 —

Troubleshooting Guide
If your unit exhibits a problem, try the following before seeking service:
No Power · Press the / button to turn on the power. · Connect the unit to AC power to recharge the battery. · Ensure the AC adapter is securely connected. · Try connecting the unit to a different outlet. · The normal function of the product may be disturbed by strong Electro-Magnetic
Interference. If so, simply restart the product to resume normal operation by following the instruction manual. In case the function could not resume, please use the product in another location.
No Sound ­ General · Raise the volume by adjusting the MUSIC VOL/MIC VOL control. · Correct function was not selected; select the correct function. · If using an external device, increase its volume.
No Sound ­ If connected to a TV · Ensure the correct mode (SingCast) is selected on the unit. · Note that Bluetooth music audio and singing performance cannot be output to the TV. · Check the TV volume and unmute if necessary. · Select the correct source (usually HDMI) on the TV’s menu. No sound from the microphone · Replace the batteries in the wireless microphone. · Set the mic’s ON/OFF switch to the ON position. · Adjust the MUSIC VOLUME/MIC VOLUME control to an appropriate level. · Note that the microphone input cannot be output to the TV.
Bluetooth device pairing or connection issues · Turn off other Bluetooth devices to prevent accidental pairing. · Activate the Bluetooth function on your device (refer to page E15) or refer to the
Bluetooth device user’s manual. · Press and hold the button to restart pairing mode.
Music not available on the unit after successful Bluetooth connection · Ensure your Bluetooth device supports the A2DP Bluetooth profile. · Increase the volume or unmute the external Bluetooth device.
Failed to connect to the Wi-Fi network · Make sure the unit is within the Wi- Fi signal range. · Verify that you have entered the correct password. · Confirm that the mobile device and unit are connected to the same Wi-Fi network. · Note that WPA3 security settings may cause connection issues. Consider switching to
WPA2 or lower security, or seek further assistance.
— E23 —

Need Help Casting? Start here!
Scanning QR code fail · Rescan the QR code. If unsuccessful, try using a specific QR code scanning app. · Alternatively, connect the SingCast unit directly to your Wi-Fi network through the
“SETTINGS menu/Wi-Fi setting.” No Internet connection · Make sure the unit is in SingCast mode. · Verify the correct Wi-Fi password is entered. · Ensure the SingCast unit is within 10 meters of the router to avoid weak signal. If the WiFi
signal level is weak we recommend that you relocate the SingCast unit closer to the router. · The unit is compatible with Wi-Fi security standards: WPA, WPA-PSK, WPA2, WPA2-PSK,
WPA3, WEP 64bit & 128bit, IEEE 802.11x, and IEEE 802.11i. · If your router has a security standard higher than WPA3, set it to WPA3 or lower. · If still unable to connect, consider factory resetting your router while noting down your
SSID and password. *Make sure you have written down your existing customized SSID name and password, this will help in reconnecting your previously connected devices and revert to your previous WiFi security settings. · Check for any internet connection problems on your router and ensure the SingCast unit is not restricted from going online. · Connect the unit’s Wi-Fi to your mobile device’s hotspot with data service to verify Wi-Fi functionality. Cannot find the SingCast unit on your Karaoke app casting list / No Casting video to TV · Ensure both the SingCast unit and your mobile device are connected to the same Wi-Fi network. · Check advanced security settings to enable DLNA if SingCast is not appearing as a casting option. · If using a router with Mesh function, enable the “Access Intranet” function.
— E24 —

Specifications
AUDIO Output Power ……………………………………………………………………………………………………25 Watts (RMS)
BLUETOOTH Bluetooth Version …………………………………………………………………………………………………………………V5.0 Working Distance…………………………………….. Up to 30 feet/10 meters measured in open space
Wi-Fi Wi-Fi frequency ………………………………………………………………………………………………….. 2.4GHz/5GHz
CONNECTING JACKS Microphone …………………………………………………………………………………………………………………….. 6.3mm
GENERAL Power ………………………………………………………………………………………………………. 100-240V, 50/60Hz Output …………………………………………………………………………………………… 9VDC 1A Positive Center Dimensions: Main Unit …………………………………………………. 8.7 x 11.0 x 12.9 inches (22.0 x 28.0 x 32.9cm) Weight – Main Unit ………………………………………………………………………………………… 7.7 Lbs (3.5 kgs) Wireless Microphone …………………………………………………….. 2.4GHz band Dynamic Microphone
Specifications are subject to change without notice.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks and logos by The Singing Machine Company, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
— E25 —

Advertencias

PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA TAPA POSTERIOR). NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO ADENTRO. DERIVE LAS
REPARACIONES A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
TENSIÓN PELIGROSA: La luz intermitente con símbolo de flecha dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de tensión peligrosa no aislada dentro del paquete del producto, que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
ATENCIÓN: El signo de exclamación dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparaciones) en el material que acompaña a este producto.
ADVERTENCIA DE GOTEO: Este producto no se podrá exponer a goteo o salpicaduras, ni se podrá colocar encima del producto ningún objeto lleno con líquidos, como jarrones. ADVERTENCIA DE VENTILACIÓN: La ventilación normal del producto no se debe bloquear para el uso previsto.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INSERTE COMPLETAMENTE UNA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE A LA RANURA ANCHA.

AVISO DE LA FCC: Este equipo puede generar o usar energía de radio frecuencia. Los cambios o modificaciones realizados en el aparato pueden provocar interferencia perjudicial, a menos que dichas modificaciones estén autorizadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder toda autoridad para operar el equipo si realiza cambios o modificaciones sin autorización. Este aparato cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones que figuran a continuación: (1) Es probable que no cause interferencia perjudicial y (2) deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda llegar a causar un funcionamiento indeseado.
NOTA: Este equipo fue probado y se concluyó que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron pensados para proporcionar protección razonable ante la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y, si no se lo instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones radiales. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se produzca interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia de alguna/s de las siguientes maneras: · Reoriente la antena receptora o ubíquela en otro lugar. · Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. · Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está
conectado el receptor. · Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y
televisión para que lo asesore. La información de clasificación está ubicada en la parte inferior de la unidad.

ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O PELIGROS DE DESCARGA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD.

ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones efectuadas a esta unidad que no fueron expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento, podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Declaraciones de advertencia de exposición a RF: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para ambiente incontrolado. Este equipo debe ser instalado y operado con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo.

Información importante sobre seguridad

1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este artefacto cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas para ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluso amplificadores) que produzcan calor.
9. No desafíe el fin de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas y una es más ancha que la otra. El enchufe de conexión a tierra tiene dos clavijas, y una tercera punta a tierra. La clavija ancha o la tercera punta se suministran para su seguridad. Si el enchufe suministrado no coincide con su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto por donde salen del artefacto.
11. Utilice sólo los complementos y accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice la unidad sólo con el carro, soporte, trípode, repisa o mesa recomendados por el fabricante, o que se vendan junto con el producto. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado cuando mueva el carro y artefacto junto a para evitar lesiones producidas por la caída

del producto.

ADVERTENCIA SOBRE

Desenchufe

este

artefacto

durante

l

as

EL CARRO PORTÁTIL (símbolo provisto por RETAC)

tormentas eléctricas o cuando no se lo utilice

durante períodos prolongados.

14. Derive todas las reparaciones al personal de reparaciones calificado. Es necesario reparar el artefacto cuando se encuentra dañado; por ejemplo, cuando el cable de suministro de energía o el enchufe están dañados, cuando se derrama líquido sobre la unidad o caen objetos dentro del mismo, cuando el producto ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funciona con normalidad o cuando se ha caído.

15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este artefacto a la lluvia o la humedad. No coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre el aparato.

16. El enchufe de conexión de CA se utiliza como dispositivo de desconexión eléctrica y deberá estar siempre accesible y en funcionamiento durante el uso previsto. Para desconectar completamente el aparato de la electricidad, el enchufe de conexión deberá quitarse por completo del tomacorriente de CA.

17. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o explosión no exponga las baterías al calor excesivo, como al rayo del sol, fuego u otras fuentes de calor.

— S1 —

Piezas incluidas
Asegúrese de que estén incluidas las siguientes piezas.

Unidad principal

Micrófono inalámbrico x 2

Soporte para micrófono extensible

Adaptador de CA

Manual

Soporte con portamicrófonos (Desmontable)

— S2 —

Armado

Importante: No utilice este dispositivo con otros soportes de micrófono. Levante la unidad solo desde la base inferior. Tenga cuidado al colocar dispositivos más grandes en el portamicrófonos.

w

Tapón de la vara del soporte

1

v Tapón de ajuste de la vara del soporte

y Tapón de ajuste de altura

2

Levante la cubierta de caucho en la parte superior de la unidad principal e inserte el soporte para micrófono. Gire en sentido horario para ajustarlo.
Afloje el tapón de ajuste de la vara del soporte y tire la vara hacia arriba. Vuelva a ajustar el tapón para asegurarlo.

Soporte para micrófono extensible

3

Afloje el tapón de la vara de soporte.

x

4

Inserte el soporte con los portamicrófonos en el soporte de micrófono y

gire para ajustar.

5

Afloje el tapón de ajuste de altura para establecer la altura adecuada.

Vuelva a ajustar el tapón para

asegurarlo.

u

— S3 —

Ubicación de los controles
y x wv u

U

V W X at

bk bt as
ar

aq

ak al am an aoap

1. Ranura para USB

12. Botón Saltear anterior/Navegación

Botón Aumentar efectos de voz (Voice

izquierda (Back skip/ Navigation left)

Effects Up)

13. Pantalla

3. Control de Volumen de música/micrófono (Volume/Mic volume)

14. Botón Navegación hacia abajo (Navigation Down)

4. Cubierta de caucho

15. Botón Saltear siguiente/Navegación

5. Botón Navegación hacia arriba (Navigation

(Next Skip/Navigation)

Up)

Botón Disminuir efectos de voz (Voice

Botón VOLVER (BACK)

effects down)

Botón Transmisión (Casting)

8. Botón USB

9 Indicador de encendido

10. / Botón Encendido/Espera/Luces (On/ Standby/Lights)

11. Botón de ENTRADA AUXILIAR (AUX IN)

17. Botón Reproducir/Pausar/Detener (Play/ Pause/Stop)
18. Botón RECORD
19. Indicador de grabación
20. Botón Apagar coros/Bluetooth (Bluetooth/Vocals off)
21. Indicador de Bluetooth

— S4 —

Ubicación de los controles
PARTE TRASERA

u

U

v

V

V

w W X

am
al ak

at

x

MICRÓFONO INALÁMBRICO

an ao ap

aq

MICRÓFONO INALÁMBRICO

ar

bk

y

as

bl

bt

1. Soporte 2. Portamicrófono 3. Tapón de ajuste de la vara
del soporte 4. Tapón de ajuste de altura 5. Altavoz 6. Manija 7. Portamicrófono 8. Conector HDMI

9. Conector de entrada auxiliar 16. Indicador de encendido de

10. Orificio de reinicio

micrófono inalámbrico

11. Conector para micrófono 1
12. Conector para micrófono 2
13. Conector de entrada de CC (DC IN)

17. Botón de encendido de micrófono inalámbrico
18. Indicador de batería
19. Indicador de Wi-Fi

14. Botón + (Volumen del

20. Pantalla

micrófono +)

21. Indicador de micrófono 1

15. Botón – (Volumen del micrófono -)

22. Indicador de micrófono 2

  • Si este dispositivo no funciona, puede reiniciarlo usando el pin.

— S5 —

Batería recargable
Esta unidad tiene un pack de batería recargable incorporado para funcionar sin cables. El usuario no debe reparar ni reemplazar la batería. Para optimizar la vida útil de la batería, se recomienda cargar la unidad una vez al mes. Cuando el indicador de batería en la pantalla parpadee lentamente, siga los pasos a continuación para la recarga:
1 Conecte el cable de alimentación de CA en un tomacorriente de 60Hz y 120V y conecte la unidad.
2 Deje que la unidad se cargue durante unas 2 horas para lograr la carga completa. El indicador de batería se apagará cuando la batería esté totalmente cargada.
3 Desconecte el cable de CA. Podrá utilizar la unidad totalmente cargada durante unas 4 horas, dependiendo de las funciones seleccionadas.
ATENCIÓN: El volumen se ajustará automáticamente cuando la batería no esté completamente cargada. Información sobre reciclaje y descarte: · No deseche dispositivos electrónicos ni ninguno de sus componentes (especialmente
baterías y pantallas LCD) en los recolectores de basura municipales. · Consulte con la autoridad local de gestión de residuos o con una organización de reciclaje
como Earth911.com para saber cuál es el centro de reciclaje de aparatos electrónicos en su área. PRECAUCIÓN: Las baterías recargables se deben reciclar o descartar correctamente.
Ahorro de energía (Sistema de apagado automático – APS)
Si no hay reproducción de audio después de 20 minutos, la unidad entrará automáticamente en modo de espera. Para reanudar el uso de la unidad, oprima el botón / . APS es un sistema diseñado para el ahorro de energía.
— S6 —

Conexiones
Carga de la unidad

Introduzca el cable de alimentación de CA en un tomacorriente de CA de ubicación conveniente con 120V de CA, 60 Hz.

NOTAS: · Conecte todos los cables antes de enchufar el adaptador de CA al tomacorriente. · El adaptador de CA se suministra exclusivamente para cargar la batería recargable incorporada. No lo
utilice con otros dispositivos.

Conectar la unidad a una TV

Parte posterior del televisor externo
HDMI Jack (In)
HDMI IN 1

Cable HDMI

Conector

Para que se reproduzca el video y el audio en su televisor, realice los siguientes pasos:

1

Conecte el cable de HDMI (no incluido) en el conector HDMI

en la parte posterior de la

unidad.

2

Conecte el otro extremo del cable de HDMI en la entrada

HDMI de su televisor.

NOTAS IMPORTANTES: · Esta unidad puede utilizarse con o sin televisor, pero es altamente recomendable usar uno para
acceder a todas las funciones. · Consulte la Guía del usuario de su televisor para obtener información adicional. · Tenga en cuenta que la entrada de audio y micrófono no tiene salida a su televisor.

— S7 —

Conexiones

Para conectar los micrófonos inalámbricos, siga los pasos a continuación:

1

Oprima el botón / para encender la unidad.

2

Oprima el botón u en el micrófono inalámbrico para encenderlo. El

indicador de micrófono 1 o 2

parpadeará y quedará fijo cuando esté

conectado.

u

NOTAS: · El micrófono inalámbrico tiene una distancia

de funcionamiento de hasta 30 pies/10

metros en espacio abierto.

· Si no hay entrada de audio a la unidad durante

20 minutos, la conexión de los micrófonos

inalámbricos se apagará automáticamente.

Para reactivar la conexión, encienda la unidad

y oprima el botón .

Cómo cambiar la batería del micrófono inalámbrico:
1 2 3

Desatornille la parte inferior del micrófono inalámbrico.
Reemplace las baterías existentes con otras 2 tamaño “AA”/LR6.
Atornille la parte inferior del micrófono inalámbrico otra vez de forma segura.

Precauciones de la batería

Las precauciones a continuación deben seguirse al usar baterías en este dispositivo:

1. Utilice solo el tamaño y tipo de baterías especificados.
2. Asegúrese de seguir la polaridad correcta al instalar las baterías según se indica en el compartimiento de la batería. Las baterías invertidas pueden causar daños al dispositivo.
3. No mezcle diferentes tipos de baterías (por ejemplo, alcalinas y de zinc de carbono) o baterías viejas con baterías nuevas.

5. No intente recargar baterías que no estén destinadas a ser recargadas, pueden sobrecalentarse y romperse. (Siga las instrucciones del fabricante de la batería).
6. Las baterías recargables deben retirarse del producto antes de ser cargadas.
7. Las baterías recargables solo deben cargarse bajo la supervisión de un adulto.

4. Si el dispositivo no se va a utilizar durante un período prolongado, retire las baterías para evitar daños o lesiones por posibles fugas de la batería.

8. Las baterías agotadas deben retirarse del producto.
9. Las baterías no deben estar expuestas a calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares.

— S8 —

Conexiones

Conexión de micrófonos opcionales con cable:
1
2

Conecte el micrófono con cable (no incluido) en la entrada para micrófono u o v (según su preferencia).
La luz indicadora del micrófono correspondiente parpadeará para indicar una conexión exitosa.

u

v

Modo de luces
u

Hay 3 modos de luces incorporados. Presione repetidamente el botón / para cambiar los efectos de luz.

Soporte

TPIURLEL
— S9 —

Conexiones

Conecte la unidad a WiFi usando su dispositivo móvil:
1

v

2

u a

Oprima el botón / para encender la unidad y asegúrese de conectarla a un televisor mediante un cable HDMI.
USE SU DISPOSITIVO MÓVIL PARA COMPLETAR ESTE PASO:
Oprima el botón de su unidad o navegue a “SINGCAST OPEN ” en la pantalla de su televisor en el menú principal. Aparecerá “CAST” en la pantalla. Si esta unidad no se conectó a su red WiFi, aparecerá un código QR en la pantalla para el paso 1.

b
v

Escanee el código QR del paso 1 que aparece en pantalla usando su dispositivo móvil y espere a que se conecte.

c

Una vez que su dispositivo móvil se

conecte a la unidad, aparecerá un

código QR en la pantalla para el paso 2.

d

Escanee el código QR para el paso 2

con su dispositivo móvil y espere a que

aparezca la lista de redes WiFi.

e

En su dispositivo móvil, seleccione

la red WiFi de su hogar de la lista e

introduzca la contraseña de WiFi.

f

Si la unidad no se conecta, verifique

otra vez la contraseña y la frecuencia

de WiFi y repita los pasos.

NOTAS: · Asegúrese de que el dispositivo móvil y la unidad estén usando la misma red WiFi. · Pueden surgir problemas de conexión con los ajustes de seguridad de WPA3. Si usa WPA3, considere
pasar a WPA2 o menor, o solicítenos asistencia.

— S10 —

Conexiones

Conecte la unidad a WiFi usando su dispositivo móvil: (continuación)

3

Después de conectarse a la red WiFi con éxito, la pantalla mostrará

“conectado” (connected). Descargue

la aplicación Singing Machine

Karaoke App para escuchar su música

de karaoke favorita y proyectar el

video de karaoke en HD en su televisor.

4

La unidad automáticamente se emparejará con una red WiFi

anteriormente conectada. Para

conectarse a una red WiFi diferente,

acceda al menú principal, vaya a

CONFIGURACIÓN > Configuración

de Wi-Fi > DESCONECTAR

(SETTINGS > Wi-Fi settings >

DISCONNECT) para desconectarse

de la red actual y conectarse a una

nueva.

5

Use el botón para volver a la pantalla anterior, o mantenga oprimido el

botón para acceder al menú principal.

y

— S11 —

Conexiones
CONFIGURACIÓN

1

Presione y mantenga presionado el botón para volver rápidamente al

menú principal. Navegue usando los

botones , , , y para

seleccionar el icono de

CONFIGURACIÓN (SETTINGS),

indicado por “set up” en la pantalla.

vw xy

2

Seleccione Configuración de WiFi (WiFi settings) para conectarse

y desconectarse de la red WiFi y

verifique el nivel de señal.

3

Seleccione Actualización de software (Software update) para

actualizar el software de la unidad.

4

Seleccione Información de software (Software info) para ver la última

versión de software y el número de

serie de la unidad.

5

Seleccione Configuración de fábrica (Factory setting) para eliminar todos

los datos almacenados en la unidad.

— S12 —

Funcionamiento
Uso de SingCast Casting
u

1

Conecte la unidad a una TV como se describió previamente. Encienda

la unidad con el botón / . El

indicador de encendido se iluminará y

quedará encendido.

v2

En el menú principal del televisor,

seleccione SINGCAST con los botones

de navegación , , , O BIEN

oprima el botón

de la unidad.

Aparecerá “CAST” en la pantalla.

3

Descargue la aplicación Singing Machine Karaoke App para acceder

a la amplia selección de videos de

karaoke en HD para proyectar desde

su dispositivo móvil a su televisor

(asegúrese de que su dispositivo

móvil y la unidad estén conectados a

la misma red de WiFi).

w

4

Registre su cuenta y elija su canción favorita. Presione el ícono ” ” y

seleccione “SingCast_Cube” para

transmitir el video de karaoke a su

x

televisor.

— S13 —

Funcionamiento
Uso de SingCast Casting (Continuación)

V

y

5

Encienda el micrófono con el botón de .

6

Ajuste el volumen con el control de VOLUMEN DE MÚSICA/

MICRÓFONO (MUSIC VOLUME/

MIC VOLUME) hasta el nivel deseado.

U

W7

Use el control VOLUMEN DE
MÚSICA/MICRÓFONO (MUSIC VOLUME/MIC VOLUME) de la

V

unidad o los botones + o – del

micrófono para ajustar el volumen del

micrófono.

8

Seleccione un efecto de voz

presionando el botón

o .

9

Para grabarse cantando y también para grabar música, oprima el botón

GRABAR (REC).

El indicador de grabación se iluminará.

Oprima el botón GRABAR (REC) otra

X vez si desea detener la grabación. NOTAS:

· Debe insertar una unidad USB (no incluida) en

la ranura para USB para grabar.

· El archivo de audio se guardará en la unidad

USB.

10 Para apagar la unidad, presione y mantenga presionado el botón / .

— S14 —

Funcionamiento

Instrucciones para usar la unidad con dispositivo Bluetooth:

1

Comience por conectar la unidad como se describió anteriormente. Una

vez conectada, oprima el botón /

para encender la unidad.

u

v2

Para navegar por el menú, oprima el botón o use los botones de navegación , , , para

seleccionar

“ENCENDER

BLUETOOTH” (BLUETOOTH OPEN)

en el menú transmitido en el televisor.

Una vez seleccionado con éxito, “BT”

se iluminará en la pantalla y el indicador

parpadeará.

v
w3
SINGING MACHINE

SINGING MACHINE

x4

3

La unidad automáticamente buscará y se emparejará con un dispositivo con

Bluetooth anteriormente emparejado,

si lo hubiese. Si no hay dispositivos

anteriormente emparejados, siga el

paso a continuación para establecer la

conexión.

NOTA: Si desea emparejar un nuevo

dispositivo mientras ya hay uno conectado,

puede mantener presionado el botón

para desconectar el dispositivo actualmente

emparejado.

4

En su dispositivo, acceda a la configuración y habilite la opción de

Bluetooth para iniciar la búsqueda de

dispositivos con señal de Bluetooth.

Desde los resultados del dispositivo

en el menú de Bluetooth, seleccione

“SINGING MACHINE”.

NOTA: Para instrucciones detalladas

específicas de su dispositivo con Bluetooth,

consulte el manual del usuario correspondiente.

— S15 —

Funcionamiento

Instrucciones para usar la unidad con dispositivo Bluetooth (continuación)

5

Después del emparejamiento exitoso, la luz indicadora de Bluetooth quedará

encendida.

NOTAS: · Si su dispositivo con Bluetooth le pide un código durante el proceso de emparejamiento, ingrese
“0000” para conectarse. · En algunos dispositivos con Bluetooth, una vez finalizado el emparejamiento, tal vez deba elegir su
dispositivo con Bluetooth como “Usar como dispositivo de audio” (Use as Audio Device) o similar. · Si la conexión se pierde luego de un emparejamiento exitoso, verifique que la distancia entre el altavoz
y el dispositivo con Bluetooth no supere los 30 pies/10 metros.

6

Empiece la reproducción de música controlando su dispositivo con

Bluetooth o presionando el botón

de esta unidad (asegúrese de que la

aplicación de música esté abierta).

Oprima el botón otra vez durante

la reproducción para pausar la canción.

V

X

U7

Ajuste el volumen al nivel

que desee

usando

el

control de VOLUMEN DE MÚSICA/

MICRÓFONO (MUSIC VOLUME/

MIC VOLUME) de esta unidad y el

control de volumen de su dispositivo

con Bluetooth.

NOTA: La música que se reproduce a través de

Bluetooth y su interpretación de canciones solo

se oirán a través de los altavoces de la unidad.

X

W

8

Encienda el micrófono con el botón en el micrófono.

9

Use el control VOLUMEN DE MÚSICA/MICRÓFONO (MUSIC

VOLUME/MIC VOLUME) de la

unidad o los botones + o – del

micrófono para ajustar el volumen del

micrófono.

— S16 —

Funcionamiento

Instrucciones para usar la unidad con dispositivo Bluetooth (continuación)

10 GRABAR SU INTERPRETACIÓN DE CANCIONES

Oprima el botón GRABAR (REC) para

empezar a grabar lo que canta y la

ak

música. El indicador de grabación se iluminará y quedará encendido. Para

at

detener la grabación, oprima otra vez el botón GRABAR (REC). El indicador

de grabación se apagará.

NOTAS:

· Introduzca un dispositivo USB (no incluido)

en una ranura para USB para grabar..

· El archivo de audio grabado se guardará en el

dispositivo USB.

11 PARA CANTAR SIN EL CANTANTE PRINCIPAL EN LA GRABACIÓN Oprima el botón para quitar al cantante principal de la grabación. Oprima el botón nuevamente para volver a incluir al cantante principal. NOTA: La efectividad de eliminar al cantante principal puede variar según la canción.

12 SELECCIONAR UN EFECTO DE VOZ:

Presione el botón

o

para

seleccionar un efecto de voz.

am

al 13 PARA APAGAR LA UNIDAD: Oprima y mantenga presionado el botón / para apagar la unidad.

— S17 —

Funcionamiento

Pasos para reproducir canciones desde un dispositivo USB:

1

Conecte la unidad como se describió previamente y oprima el botón /

para encenderla.

w

v2

Introduzca un dispositivo USB en el puerto USB de la unidad.

u

Asegúrese de descargar música de la tienda de karaoke.

3

Si la unidad está conectada a un televisor, oprima el botón USB o los

botones de Navegación , , ,

para seleccionar “ABRIR USB” (USB

OPEN) en el menú principal. En la

pantalla aparecerá “LEER” (READ)

indicando que se accede al modo USB.

Tenga en cuenta que no se puede

acceder al modo USB hasta que no se

introduce un dispositivo USB.

w

4

Encienda el micrófono con el botón de .

U

x

5

Ajuste el volumen de la unidad a un nivel que le resulte cómodo usando el

control de VOLUMEN DE MÚSICA/

MICRÓFONO (MUSIC VOLUME/

MIC VOLUME).

6

Para ajustar el volumen del micrófono, cambie el control de VOLUMEN DE

MÚSICA/MICRÓFONO (MUSIC

y U

VOLUME/MIC VOLUME) en la unidad u oprima los botones + o en el micrófono.

Al aumentar el nivel de este control

se incrementará el volumen del

micrófono.

— S18 —

Funcionamiento
Pasos para reproducir canciones desde un dispositivo USB (continuación)

7

Para empezar a reproducir un archivo MP3, oprima el botón .

Durante la reproducción, si desea

pausar momentáneamente la música,

oprima el botón . Presione el

botón nuevamente para reanudar la

W

V

reproducción normal. Para detener la reproducción, presione y mantenga

presionado el botón .

8

SALTO (SKIP): Avance o retroceda una pista presionando los botones

o . Para saltar hacia adelante

o hacia atrás 10 archivos/pistas,

oprima y mantenga presionado el

botón

o .

9

Presione el botón

o

para

seleccionar un efecto de voz.

X 10 Para apagar la unidad, presione y mantenga presionado el botón / .
at

— S19 —

Funcionamiento

Pasos para usar el conector de la entrada auxiliar en el dispositivo
1 Conecte la unidad como se describió previamente y oprima el botón / para encenderla. El indicador de encendido se iluminará.

w

u

2 Conecte la unidad externa al conector de ENTRADA AUXILIAR (AUX INPUT)

utilizando un cable de audio auxiliar de

3,5 mm (no incluido). Esto permitirá

reproducir audio desde la unidad externa

a través de su Singing Machine.

NOTAS:

· Se recomienda que configure el volumen en

la unidad auxiliar a 1/3 o menos para evitar

distorsiones.

· No es posible saltar archivos o pistas en esta

unidad cuando se usa un dispositivo externo.

3

Si la unidad está conectada a un televisor, oprima el botón AUX o los

botones de Navegación , , ,

para seleccionar “ABRIR ENTREDA

AUXILIAR” (AUX IN OPEN) en el

menú principal. En la pantalla aparecerá

“AUX” indicando que se activó el modo

auxiliar.

w

— S20 —

Funcionamiento

Pasos para usar el conector de la entrada auxiliar en el dispositivo (continuación)

U

y

4

Ajuste el volumen de la unidad a un nivel que le resulte cómodo usando el

control de VOLUMEN DE MÚSICA/

MICRÓFONO (MUSIC VOLUME/

MIC VOLUME).

5

Encienda el micrófono con el botón .

x U

6

Use el control VOLUMEN DE MÚSICA/MICRÓFONO (MUSIC

VOLUME/MIC VOLUME) de la

unidad o los botones + o – del

micrófono para ajustar el volumen del

micrófono.

Al aumentar el nivel de este control

se incrementará el volumen del

micrófono.

7

Presione el botón

o

para

seleccionar un efecto de voz.

V

W

8

Para apagar la unidad, presione y mantenga presionado el botón / .

— S21 —

Fonctionnement

Efectos de sonido Nombre Tono básico
Rock alternativo
Reggae-Tono
Grunge
Hip-hop Oldtown Rd
Hasta Marte
Pitch Tune C Pitch Tune D Pitch Tune E Tono Tune Cromático Asientos sangrantes Radio Duplicación Duplicación afinada Radio sintonizada Estrujar
Diva Caída de voz Profundo, profundo Robot Ardilla

Descripción del efecto Reverberación y eco suave y equilibrado; un gran realzador vocal para cualquier ocasión
Disfruta tus canciones alternativas y de rock favoritas con este efecto vocal que gusta a todos
El eco mejorado resalta las voces, especialmente al cantar reggae y reguetón
Inconfundiblemente áspero, genial para rock, alternativo, pop y para hacer que tu voz suene genial
Reverberación y eco grande, ideal para hip-hop, rap y R&B
Un toque de eco con aumento vocal que es perfecto para cantar canciones country a todo pulmón
Gran eco, bueno para una amplia gama de canciones, desde baladas hasta funk
Afinación de tono profesional para cantar en la clave de C (tonalidad Do)
Afinación de tono profesional para cantar en la clave de D (tonalidad Re)
Afinación de tono profesional para cantar en la clave de E (tonalidad Mi)
Afinación de tono y efecto de mejora (escala cromática)
¿Alguien dijo conciertos en estadios con entradas agotadas?
Genial para cantar Rock de los 90 o para dar grandes anuncios
Efecto de duplicación vocal clásico y versátil
Duplicación vocal con mejora de afinación de tono
Efecto de radio clásico con afinación de tono
Un divertido efecto de transformación de voz que ajusta las voces a un tono más alto
AAñade un toque atrevido a las voces
Profundiza las voces para un efecto divertido
Sintoniza voces profundas y bajas
Maquinaria y robótica
Efecto de voz ratonil, chillona y divertida

— S22 —

Guía de Resolución de Problemas
Si su unidad presentara un problema, pruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico:
No hay energía · Oprima el botón / para encender la unidad. · Conecte la unidad a la alimentación de CA para recargar la batería. · Asegúrese de que el adaptador de CA esté bien conectado. · Intente conectar la unidad a otro tomacorriente. · El funcionamiento normal del producto puede verse afectado por una fuerte interferencia
electromagnética. En ese caso, solo reinicie el producto para reanudar el funcionamiento normal, siguiendo el manual de instrucciones. En caso de que no se pueda reanudar el funcionamiento, use el producto en otro lugar.
No hay sonido – General · Aumente el volumen ajustando el control de VOLUMEN DE LA MÚSICA/MICRÓFONO (MUSIC
VOL/MIC VOL). · No se seleccionó la función correcta. Seleccione la función correcta. · Si utiliza un dispositivo externo, suba el volumen.
No hay sonido ­ Si está conectado a un televisor · No se seleccionó el modo correcto (SingCast) en la unidad. · Tenga en cuenta que el audio de la música de Bluetooth y la interpretación de la canción no tienen
salida al televisor. · Verifique el volumen del televisor y desactive el silencio si es necesario. · Seleccione la fuente correcta (en general HDMI) en el menú del televisor.
No hay sonido desde el micrófono · Reemplace las baterías del micrófono inalámbrico. · Ubique el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del micrófono en la posición de
ENCENDIDO (ON). · Ajuste el control de VOLUMEN DE LA MÚSICA/MICRÓFONO (MUSIC VOLUME/MIC VOLUME)
en el nivel correspondiente. · Tenga en cuenta que la entrada de micrófono no puede tener salida a su televisor.
Problemas de conexión o emparejamiento de dispositivo con Bluetooth · Apague los otros dispositivos con Bluetooth para evitar el emparejamiento accidental. · Active la función Bluetooth de su dispositivo; consulte la página E15 o el manual del usuario del
dispositivo con Bluetooth. · Presione y mantenga presionado el botón para reiniciar el modo de emparejamiento.
La música no está disponible en la unidad luego de conectar de manera exitosa el Bluetooth. · Asegúrese de que su dispositivo con Bluetooth es compatible con el perfil Bluetooth A2DP. · Suba el volumen o restablezca el sonido del dispositivo externo con Bluetooth.
No se pudo conectar a la red WiFi · Asegúrese de que la unidad está dentro del rango de alcance de la señal de WiFi. · Verifique haber introducido la contraseña correcta. · Verifique que el dispositivo móvil y la unidad estén conectados a la misma red WiFi. · Los ajustes de seguridad de WPA3 pueden causar problemas de conexión. Considere pasar a WPA2
o de seguridad menor, o solicite asistencia adicional.
— S23 —

¿Necesita ayuda para la transmisión? ¡Comience aquí!
Falló el escaneo del código QR · Vuelva a escanear el código QR. Si no tiene éxito, pruebe usar una aplicación de escaneado de código
QR específica. · También puede conectar la unidad SingCast directamente a su red WiFi a través del “Menú de
CONFIGURACIÓN/Configuración de WiFi” (SETTINGS menu/Wi-Fi setting). No hay conexión a Internet · Asegúrese de que la unidad esté en modo SingCast. · Verifique que ingresó la contraseña de WiFi correcta. · Asegúrese de que la unidad SingCast esté dentro de los 10 metros de distancia del router para evitar
que la señal sea débil. Si la señal de WiFi es débil, le recomendamos cambiar la ubicación de la unidad SingCast para que esté más cerca del router. · La unidad es compatible con los estándares de seguridad de WiFi: WPA, WPA-PSK, WPA2, WPA2PSK, WPA3, WEP 64bit & 128bit, IEEE 802.11x, e IEEE 802.11i. · Si su router tiene un estándar de seguridad mayor que WPA3, configúrelo en WPA3 o inferior. · Si sigue sin poder conectarse, considere restablecer los valores de fábrica de su router y anote su SSID y contraseña. *Asegúrese de tener anotado su nombre de SSID personalizado existente y la contraseña. Esto ayudará a reconectar sus dispositivos conectados anteriormente y revertir sus configuraciones previas de seguridad de WiFi. · Verifique si hay problemas de conexión a Internet en su router y asegúrese de que la unidad SingCast no tenga restricciones de acceso a Internet. · Conecte el WiFi de la unidad al hotspot de su dispositivo móvil con servicio de datos para verificar la funcionalidad de WiFi. No se puede encontrar la unidad SingCast en la lista de transmisión de la app de Karaoke/No hay video de transmisión al televisor · Asegúrese de que la unidad SingCast y su dispositivo móvil estén conectados a la misma red de WiFi. · Verifique la configuración de seguridad avanzada para habilitar DLNA si SingCast no figura como opción de transmisión. · Si usa un router con la función Mesh, habilite la función “Acceso a Intranet” (Access Intranet).
— S24 —

Especificaciones
AUDIO Potencia de salida ………………………………………………………………………………………………………………25 vatios (RMS)
BLUETOOTH Versión de Bluetooth …………………………………………………………………………………………………………………………… V5.0 Distancia de trabajo …………………………………………… Hasta 30 pies/10 metros medidos en espacio abierto
Wi-Fi Frecuencia de WiFi …………………………………………………………………………………………………………….. 2.4GHz/5GHz
CONECTORES Micrófono ………………………………………………………………………………………………………………………………………… 6.3mm
GENERAL Encendido/Apagado ……………………………………………………………………………………………….. 100-240V, 50/60Hz Salida ……………………………………………………………………………………………………………… 9VDC 1A Centro positivo Dimensiones: Unidad principa …………………………………………………….. 8,7 x 11,0 x 12,9 pulgadas (22,0 x 28,0 x 32,9cm) Peso – Unidad principal ……………………………………………………………………………………………….. 7,7 libras (3,5 kgs) Micrófono inalámbrico …………………………………………………………. Micrófono dinámico con banda de 2.4GHz
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Los términos HDMI e Interfaz multimedia de alta definición HDMI, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
El nombre de la marca Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso que The Singing Machine Company, Inc. haga de dichas marcas y logotipos será en virtud de una licencia. Otras marcas registradas y comerciales pertenecen a sus respectivos titulares.
— S25 —

Mises en Garde

Mises en Garde
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS DU BOÎTIER). AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. POUR TOUTE RÉPARATION, CONTACTER UN TECHNICIEN
COMPÉTENT.
TENSION DANGEREUSE: Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à l’intérieur de l’appareil, dont la tension est suffisante pour provoquer des décharges électriques dangereuses. ATTENTION: Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de consignes importantes sur le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil dans la documentation accompagnant ce produit.
AVERTISSEMENT D’ÉGOUTTEMENT: Ce produit ne doit pas être exposé à l’égouttement ni aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur le produit.
AVERTISSEMENT D’AÉRATION: L’aération normale du produit ne doit pas être entravée pour l’usage prévu.
MISE EN GARDE : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, JUMELER LA LARGE BROCHE DE LA FICHE À LA FENTE LA PLUS LARGE ET L’INSÉRER COMPLÈTEMENT.
AVERTISSEMENT: AFIN D’ENRAYER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

MISE EN GARDE DE LA FCC: Cet appareil peut générer ou utiliser des fréquences radio. Les modifications ou changements peuvent causer des interférences nuisibles, à moins que ces modifications ne soient approuvées expressément dans ce mode d’emploi. L’utilisateur pourrait perdre l’autorité de faire fonctionner cet équipement en cas de modification non autorisée.
Cet appareil répond aux exigences de l’alinéa 15 des règlementations FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence nuisible et 2), Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant les interférences qui pourraient affecter son fonctionnement
REMARQUE: Suite aux tests effectués, il est établi que cet appareil numérique de Classe B répond aux exigences de l’alinéa 15 des réglementations FCC. Ces normes sont élaborées pour vous protéger contre toute interférence nuisible en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio. Par conséquent, s’il n’est pas installé et utilisé en suivant les instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune garantie n’est donnée concernant la possibilité d’interférence avec une installation spécifique. Si une interférence se produisait en réception radio et/ou de télédiffusion, lors de l’activation et la désactivation de l’appareil, nous vous recommandons · Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. · Éloignez l’appareil du récepteur. · Branchez l’appareil à une prise de courant différente de celle utilisée par
le récepteur. · En cas de problème, contactez le vendeur ou un technicien spécialisé en
réception radio/TV.
Le régime nominal est indiqué dans la partie inférieure de l’appareil.
AVERTISSEMENT: Les modifications ou changements qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent entraîner l’annulation du droit donné à l’utilisateur de se servir de cet appareil.
Énoncés d’avertissement d’exposition aux RF : Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la FCC définies pour un environnement non contrôlé.

Renseignements Importants de Sécurité

1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures d’aération. Installez conformément selon les consignes du fabricant.
8. N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, registres d’air chaud, cuisinières, ou autres appareils (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne nuisez pas à la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre est dotée de deux broches et d’une troisième broche de mise à la terre. La broche la plus large ou la troisième broche est conçue pour votre sécurité. Lorsque la broche fournie ne convient pas à la prise, consultez un électricien afin de remplacer la prise désuète.
10. Protégez le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus ou le pince, particulièrement au niveau des broches, de la prise et du point où ils sortent de l’appareil.
11. Utilisez seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez seulement avec un chariot, une sellette, un trépied, un support ou une table. Lorsqu’un chariot est utilisé, prenez garde de ne pas déplacer la combinaison chariot/appareil pour éviter toute

blessure causée par un renversement.

ATTENTION CHARIOT DE

Débranchez cet appareil durant un orage ou

TRANSPORT (symbole fourni par RETAC)

lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues

périodes.

14. Confiez toutes les réparations à un technicien compétent. La réparation s’avère nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.

15. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’électrocution, évitez d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne déposez pas d’objets remplis d’eau, tels qu’un vase, sur l’appareil.

16. La fiche de secteur c.a. est utilisée pour débrancher l’appareil et doit être facilement accessible et utilisable durant l’usage prévu. Afin de couper complètement l’alimentation de l’appareil, la fiche de secteur doit être complètement débranchée de la prise c.a.

17. MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d’incendie ou d’explosion, n’exposez pas les piles à une source de chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre.

— F1 —

Inclus
Veuillez vous assurer que les éléments suivants sont inclus.

Appareil principal

Micro sans fil x2

Support de micro extensible

Adaptateur secteur

Manuel

Socle avec porte-micros (amovible)

— F2 —

Assemblage

Important : N’utilisez pas cet appareil avec d’autres supports de micro. Soulevez l’appareil uniquement en le tenant par la base inférieure. Faites preuve de prudence lorsque vous placez des dispositifs de plus grande taille dans le support.

w
Capuchon de tige du socle
v Capuchon de réglage de la tige du socle
y Capuchon de réglage de la hauteur

1

Soulevez le couvercle en caoutchouc situé sur le dessus de l’appareil

principal et insérez le support de

micro. Tournez-le dans le sens des

aiguilles d’une montre pour le serrer.

2

Desserrez le capuchon de réglage de la tige du socle et tirez sur la tige du

socle. Resserrez le capuchon pour le

fixer.

Support de micro extensible

3

Desserrez le capuchon de la tige du socle.

x

4

Insérez le socle avec les porte-micros dans le support de micro et tournez-le

pour le serrer.

5

Desserrez le capuchon de réglage de la hauteur pour régler une hauteur

appropriée.

Resserrez le capuchon pour le fixer.

u

— F3 —

Emplacement des commandes
y x wv u

U

V W X at

bk bt as
ar

aq

ak al am an aoap

1. Fente USB

2. Bouton

(Effets vocaux Haut)

3. Commande Music Volume/Mic Volume (Volume de la musique/Volume du micro)

4. Couvercle en caoutchouc

5. Bouton (Navigation Haut)

6. Bouton BACK (Arrière)

7. Bouton (Diffusion)

8. Bouton USB

9 Indicateur d’alimentation

10. Bouton / (Marche/Veille/Lumières)

11. Bouton AUX IN

12. Bouton (Saut arrière/ Navigation gauche)

13. Écran

14. Bouton (Navigation Bas)

15. Bouton (Saut suivant/Navigation droite)

16. Bouton

(Effets vocaux Bas)

17. Bouton (Lecture/Pause/Arrêt)

18. Bouton RECORD (Enregistrement)

19. Indicateur d’enregistrement

20. Bouton (Bluetooth/Voix coupées)

21. Indicateur Bluetooth

— F4 —

Emplacement des commandes
ARRIÈRE

u

U

v

V

V

w W X

am
al ak

at

x

MICRO SANS FIL

an ao ap

aq

MICRO SANS FIL

ar

bk

y

as

bl

bt

1. Socle

9. Prise d’entrée Aux In

micro sans fil

2. Porte-micros

10. Ouverture de réinitialisation 17. Bouton d’alimentation

3. Capuchon de réglage de la 11. Prise Mic 1

du micro sans fil

tige du socle

12. Prise Mic 2

18. Indicateur de pile

4. Capuchon de réglage de la 13. Prise DC In

19. Indicateur Wi-Fi

hauteur

14. Bouton + (Volume micro 20. Écran

5. Haut-parleur

+)

21. Indicateur Mic 1

6. Poignée

15. Bouton – (Volume micro 22. Indicateur Mic 2

7. Porte-micros

-)

8. Prise HDMI

16. Indicateur d’alimentation du

  • Si cet appareil ne fonctionne pas, vous pouvez le réinitialiser à l’aide d’une broche. — F5 —

Batterie rechargeable
Cet appareil est doté d’une batterie rechargeable intégrée permettant une utilisation sans fil. La batterie ne doit pas être réparée ou remplacée par l’utilisateur. Pour optimiser la durée de vie de la batterie, il est recommandé de charger l’appareil une fois par mois. Lorsque l’indicateur de batterie clignote lentement, procédez comme suit pour recharger :

1 Branchez le câble d’alimentation secteur dans une prise 120 V, 60 Hz, puis connectez-le à l’appareil.
2 Laissez l’appareil charger pendant environ 2 heures pour obtenir une charge complète. L’indicateur de batterie s’éteint lorsque la charge complète se termine.
3 Déconnectez le cordon d’alimentation secteur. L’appareil entièrement chargé peut être utilisé pendant environ 4 heures, selon les fonctions sélectionnées.
ATTENTION : Le volume sonore est réglé automatiquement lorsque la batterie n’est pas à pleine capacité.
Informations de recyclage et mise au rebut : Ne jetez pas les appareils électroniques ni leurs composants (plus particulièrement les batteries et affichages LCD) avec les ordures ménagères. Communiquez avec vos autorités locales de gestion des déchets ou un organisme de recyclage tel qu’Earth911.com pour trouver un centre de recyclage des produits électroniques dans votre région.
ATTENTION : Les batteries rechargeables doivent être recyclées ou mises au rebut de manière appropriée.

Économie

d’énergie

(Système

d’alimentation automatique ­ APS)

S’il n’y a aucun signal sonore, l’appareil passe automatiquement en mode veille après 20 minutes. Pour reprendre l’utilisation de l’appareil, appuyez sur le bouton / . La fonction APS est conçue pour économiser l’énergie.

— F6 —

Connexions
Charge de l’appareil

Branchez le cordon d’alimentation secteur dans une prise secteur 120 V CA, 60 Hz située à proximité.

REMARQUES : · Connectez tous les câbles avant de brancher l’adaptateur secteur dans une prise secteur. · L’adaptateur secteur fourni permet exclusivement de charger la batterie rechargeable intégrée. Ne
l’utilisez pas avec d’autres appareils.

Connexion de l’appareil à un téléviseur
Rear of External TV HDMI Jack (In)
HDMI IN 1

Pour restituer la diffusion vidéo et audio sur votre téléviseur, suivez ces étapes :

1

Branchez le câble HDMI (non inclus) dans la prise HDMI à

l’arrière de l’appareil.

2

Connectez l’autre extrémité du câble HDMI à l’entrée HDMI du

téléviseur.

HDMI Cable

HDMI Jack (Out)

REMARQUES IMPORTANTES : · Cet appareil peut être utilisé avec ou sans un téléviseur, mais il est vivement recommandé d’utiliser
un téléviseur pour accéder à toutes les fonctionnalités. · Pour plus d’informations, consultez le guide d’utilisation de votre téléviseur. · Veuillez noter que le son des entrées audio et micro ne peut pas être transmis à votre téléviseur.

— F7 —

Connexions

Pour connecter le(s) micro(s) sans fil, suivez ces étapes :

1

Appuyez sur le bouton / pour mettre l’appareil sous tension.

2

Appuyez sur le bouton u du micro sans fil pour l’activer. L’indicateur

Mic 1 ou 2 clignote et s’allume en

continu lorsqu’il est connecté.

REMARQUES :

u

· La distance de fonctionnement maximale

du micro sans fil est de 30 pieds/10

mètres, dans un espace ouvert.

· Si l’appareil ne reçoit aucun signal

d’entrée audio pendant 20 minutes,

la connexion du micro sans fil est

désactivée automatiquement. Pour

réactiver la connexion, mettez l’appareil

sous tension et appuyez sur le bouton

.

Pour remplacer la pile du micro sans fil :

1

Dévissez la partie inférieure du micro sans fil.

2

Remplacez les piles existantes par 2 piles « AA »/LR6.

3

Revissez fermement la partie inférieure du micro sans fil.

Précautions à prendre avec les piles

Suivez ces consignes lorsque vous utilisez cet appareil avec des piles :

1. Utilisez uniquement des piles du format et du type spécifiés.
2. Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de respecter les polarités indiquées dans le compartiment des piles. Le fait d’inverser les polarités des piles peut endommager l’appareil.
3. Ne mélangez pas les piles de types différents (exemple : alcalines et carbone zinc) ou les piles usées avec les piles neuves.

5. N’essayez pas de recharger les piles qui ne sont pas conçues à cette fin ; elles pourraient surchauffer et exploser. Veuillez suivre les instructions du fabricant des piles.
6. Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge.
7. Les piles rechargeables doivent être chargées uniquement sous la supervision d’un adulte.

4. Lors des longues périodes d’inutilisation, retirez les piles pour prévenir les blessures et les dommages pouvant être causés par les fuites de leur liquide corrosif.

8. Retirez les piles épuisées du produit.
9. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme celle des rayons de soleil et des flammes.

— F8 —

Connexions

Pour connecter des micros avec câble en option :
1
2

Branchez le micro avec câble (non inclus) dans la prise Mic marquée u ou v (selon votre préférence).
L’indicateur MIC correspondant clignotera pour indiquer une connexion réussie.

u

v

Mode Lumières
u

Cet appareil propose 3 modes de lumières. Appuyez plusieurs fois sur le bouton / pour basculer entre les effets de lumière.

Socle

TPIURLELZ
— F9 —

Connexions

Connectez l’appareil au Wi-Fi à l’aide de votre appareil mobile :

1

Appuyez sur le bouton / pour mettre l’appareil sous tension et

assurez-vous de le connecter à un

téléviseur via HDMI.

v u

2

UTILISEZ VOTRE APPAREIL MOBILE POUR COMPLÉTER CETTE ÉTAPE :

a
v
b

Appuyez sur le bouton de votre appareil ou naviguez jusqu’à « SINGCAST OPEN » (« Ouvrir SingCast ») sur l’écran de votre téléviseur dans le menu principal. « CAST » s’affiche sur l’écran. Si cet appareil n’a pas été connecté à votre réseau Wi-Fi, un code QR d’étape 1 s’affiche sur l’écran.
Scannez le code QR d’étape 1 qui s’affiche sur l’écran à l’aide de votre appareil mobile et attendez qu’il se connecte.

c

Une fois votre appareil mobile

connecté à l’appareil, un code QR

d’étape 2 s’affiche sur l’écran..

d

Scannez le code QR d’étape 2 avec

votre appareil mobile et attendez

qu’une liste Wi-Fi s’affiche.

e

Sur votre appareil mobile, sélectionnez

votre réseau Wi-Fi domestique dans la

liste et saisissez le mot de passe Wi-F.

f

Si l’appareil ne parvient pas à se

connecter, vérifiez de nouveau le mot

de passe et la fréquence Wi-Fi, puis

répétez les étapes.

REMARQUES : · Assurez-vous que l’appareil mobile et cet appareil sont connectés au même réseau Wi-Fi. · Des problèmes de connexion peuvent survenir avec les paramètres de sécurité WPA3.Si vous utilisez
WPA3, envisagez de passer à WPA2 ou inférieure, ou demandez de l’assistance supplémentaire.

— F10 —

Connexions

Connectez l’appareil au Wi-Fi à l’aide de votre appareil mobile :(Suite)

3

Une fois la connexion Wi-Fi réussie, l’écran affiche « connected »

(« connecté ») et vous pouvez

télécharger l’application de karaoké

Singing Machine pour écouter votre

musique de karaoké préférée et

projeter la vidéo de karaoké HD sur

votre téléviseur.

4

L’appareil se connecte automatiquement à un réseau

Wi-Fi connecté précédemment.

Pour vous connecter à un autre

réseau Wi-Fi, accédez au menu

principal, sélectionnez SETTINGS

Wi-Fi settings > DISCONNECT

(Paramètres > Paramètres

Wi-Fi > Déconnecter) pour vous

déconnecter du réseau actuel et vous

connecter à un nouveau réseau.

y

5

Utilisez le bouton pour retourner à l’écran précédent, ou maintenez-le

enfoncé pour accéder au menu

principal.

— F11 —

Connexions
PARAMÈTRES
vw xy

1

Maintenez enfoncé le bouton pour revenir rapidement au menu principal.

Naviguez à l’aide des boutons ,

, , et pour sélectionner l’icône

SETTINGS, indiquée par « set up » sur

l’écran.

2

Sélectionnez WiFi settings (Paramètres Wi-Fi) pour vous

connecter ou déconnecter du réseau

Wi-Fi et vérifiez le niveau du signal.

3

Sélectionnez Software update (Mise à jour du logiciel) pour mettre à jour

le logiciel de l’appareil.

4

Sélectionnez Software info (Info logiciel) pour vérifier la dernière

version du logiciel et le numéro de

série de l’appareil.

5

Sélectionnez Factory setting (Réglage d’usine) pour supprimer

toutes les données enregistrées dans

l’appareil.

— F12 —

Fonctionnement
Utilisation de la diffusion SingCast
u

1

Connectez l’appareil à un téléviseur de la manière décrite précédemment.

Mettez l’appareil sous tension en

appuyant sur le bouton / .

L’indicateur d’alimentation s’allume en

continu.

v2

Dans le menu principal affiché sur l’écran du téléviseur, sélectionnez SINGCAST en utilisant les boutons Navigation , , , OU appuyez sur le bouton de l’appareil. Le mot
« CAST » (« Diffuser ») s’affiche sur l’écran.

3

Téléchargez l’application de karaoké Singing Machine pour accéder à une

large sélection de vidéos de karaoké

HD à projeter de votre appareil mobile

w

vers votre téléviseur (assurez-vous que votre appareil mobile et l’appareil

sont connectés au même réseau Wi-

Fi).

x

4

Enregistrez votre compte et choisissez votre morceau préféré. Appuyez sur

l’icône ” ” et sélectionnez «

SingCast_Cube » pour diffuser la

vidéo karaoké sur votre téléviseur.

— F13 —

Fonctionnement
Utilisation de la diffusion SingCast (Suite)

V

y

5

Activez le micro en appuyant sur le bouton .

6

Réglez le volume à l’aide de la commande MUSIC VOLUME/MIC

VOLUME jusqu’à ce que le niveau soit

confortable.

U

W7

Utilisez la commande MUSIC VOLUME/MIC VOLUME de l’appareil ou les boutons + ou – du micro

V

pour régler le volume du micro.

8

Sélectionnez un effet vocal en appuyant sur le bouton ou .

9

Pour enregistrer vos performances ainsi que la musique, appuyez sur le

bouton REC.

L’indicateur d’enregistrement

s’allumera. Appuyez de nouveau

sur le bouton REC pour arrêter

X l’enregistrement. REMARQUES :

· Une clé USB (non incluse) doit être insérée

dans le port USB pour que l’enregistrement

fonctionne.

· Le fichier audio sera sauvegardé sur la

mémoire USB.

10 Pour mettre l’appareil hors tension, maintenez enfoncé le bouton / .

— F14 —

Fonctionnement

Instructions d’utilisation de l’appareil avec un dispositif Bluetooth :

1

Commencez par connecter l’appareil de la manière décrite précédemment.

Une fois l’appareil connecté, appuyez

sur le bouton / pour mettre

l’appareil sous tension.

v

u

2

Pour naviguer dans le menu, appuyez sur le bouton ou utilisez les boutons

Navigation , , , pour

sélectionner « BLUETOOTH OPEN »

dans le menu diffusé sur le téléviseur.

Lorsque la sélection est réussie, « BT »

s’allume sur l’écran et l’indicateur

clignote.

v
w3
SINGING MACHINE

SINGING MACHINE

x4

3

L’appareil recherche et connecte automatiquement un dispositif

Bluetooth jumelé précédemment,

s’il y a lieu. S’il n’y a aucun dispositif

jumelé précédemment, suivez l’étape

suivante pour établir une connexion.

REMARQUE : Si vous souhaitez jumeler un nouveau dispositif pendant qu’un autre est déjà connecté, vous pouvez maintenir enfoncé le bouton pour déconnecter l’appareil actuellement jumelé.

4

Sur votre dispositif, accédez aux paramètres et activez l’option

Bluetooth pour lancer une recherche

de dispositifs détectables avec un

signal Bluetooth. À partir des résultats

dans le menu Bluetooth, sélectionnez

« SINGING MACHINE ».

REMARQUE : Pour obtenir des instructions

détaillées spécifiques à votre dispositif

Bluetooth, reportez-vous à son mode d’emploi.

— F15 —

Fonctionnement

Instructions d’utilisation de l’appareil avec un dispositif Bluetooth (suite)

5

Une fois le jumelage réussi, l’indicateur Bluetooth reste allumé.

REMARQUES : · Si votre dispositif Bluetooth demande de saisir un mot de passe au cours du jumelage, saisissez «
0000 » pour vous connecter. · Certains dispositifs Bluetooth peuvent nécessiter la sélection de votre dispositif Bluetooth à l’aide
de l’option « Utiliser comme périphérique audio » ou d’une option semblable lorsque le jumelage est terminé. · Si la connexion est perdue après un jumelage réussi, assurez-vous que la distance entre le hautparleur et le dispositif Bluetooth n’excède pas 30 pieds/10 mètres.

6

Lancez la lecture de la musique sur votre dispositif Bluetooth ou en

appuyant sur le bouton de cet

appareil (assurez-vous que

l’application musicale est ouverte).

Appuyez de nouveau sur le bouton

pendant la lecture pour mettre en

pause le morceau.

V

X

U7

Réglez le volume au niveau souhaité en utilisant la commande MUSIC

VOLUME/ MIC VOLUME sur cet

appareil ou la commande de volume

sur votre dispositif Bluetooth.

REMARQUE : La musique diffusée via

Bluetooth et vos performances de chant ne

seront restituées que par les haut-parleurs de

l’appareil.

8

Activez le micro en appuyant sur le bouton du micro.

X

W

9

Utilisez la commande MUSIC VOLUME/MIC VOLUME de l’appareil

ou les boutons + ou – du micro

pour régler le volume du micro.

Le fait d’augmenter ce réglage amplifie

le volume du micro.

— F16 —

Fonctionnement

Instructions d’utilisation de l’appareil avec un dispositif Bluetooth (suite)

10 ENREGISTRER VOS PERFORMANCES DE CHANT

Appuyez sur le bouton REC

(Enregistrement) pour démarrer

ak

l’enregistrement de vos chants et la musique. L’indicateur d’enregistrement

at

s’allumera. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau

sur le bouton REC. L’indicateur

d’enregistrement s’éteindra.

REMARQUES :

· Insérez une clé USB (non incluse) dans le port

USB pour que l’enregistrement fonctionne.

· Le fichier audio enregistré est sauvegardé sur

la clé USB.

11 C H A N T E R

SANS

LE

CHANTEUR PRINCIPAL SUR

L’ENREGISTREMENT

Appuyez sur le bouton pour

supprimer le chanteur principal de

l’enregistrement.

Appuyez de nouveau sur le bouton

pour reprendre avec le chanteur

principal.

REMARQUE : L’efficacité de la coupure du

chant principal peut varier en fonction du

morceau.

am

al 12 SÉLECTIONNER UN EFFET VOCAL :

Appuyez sur le bouton

ou

pour choisir un effet vocal.

13 METTRE L’APPAREIL HORS TENSION : Maintenez enfoncé le bouton / pour mettre l’appareil hors tension.

— F17 —

Fonctionnement

Étapes pour la lecture de morceaux à partir d’une clé USB :

1

Connectez l’appareil comme décrit précédemment et appuyez sur le

bouton / pour le mettre sous

tension.

w

v

u

2

Insérez une clé USB dans le port USB de l’appareil.

Assurez-vous de télécharger de la

musique de la boutique Karaoké.

3

Si l’appareil est connecté à un téléviseur, appuyez sur le bouton USB

ou utilisez les boutons Navigation ,

, , pour sélectionner « USB

OPEN » (« Ouvrir USB ») dans le

menu principal. L’écran affiche « READ

» (« Lire ») pour indiquer que le mode

USB est en cours d’accès. Veuillez

noter que le mode USB n’est pas

accessible si aucune clé USB contenant

des morceaux n’est insérée.

w

4

Activez le micro en appuyant sur le bouton .

U

x

5

Réglez le volume des appareils sur un niveau confortable à l’aide de la

commande MUSIC VOLUME/MIC

VOLUME.

6

Pour régler le volume du micro, réglez la commande MUSIC VOLUME/MIC

VOLUME de l’appareil ou appuyez sur

y U

les boutons + ou – du micro. Le fait de monter ce réglage augmente le volume du micro.

— F18 —

Fonctionnement

Étapes pour la lecture de morceaux à partir d’une clé USB (Suite)

7

Pour démarrer la lecture d’un fichier MP3, appuyez sur le bouton .

Si vous souhaitez faire une pause

pendant la lecture, appuyez sur le

bouton . Appuyez de nouveau sur

le bouton pour reprendre la lecture

normale. Pour arrêter la lecture,

V

maintenez enfoncé le bouton .

W

8

SAUT : Avancez ou revenez d’une piste en appuyant sur le bouton

ou . Pour avancer ou revenir de

10 fichiers/pistes, maintenez enfoncé

le bouton ou .

9

Appuyez sur le bouton

ou

pour choisir un effet vocalor.

10 Pour mettre l’appareil hors tension, maintenez enfoncé le bouton / .
X at

— F19 —

Fonctionnement

Étapes pour utiliser la prise d’entrée AUX IN de l’appareil
1 Connectez l’appareil comme décrit précédemment et appuyez sur le bouton / pour le mettre sous tension. L’indicateur d’alimentation s’allume.

w

u

2 Connectez un appareil externe à la prise d’entrée AUX INPUT à l’aide d’un câble

audio auxiliaire 3,5 mm (non inclus). Cela

permet de restituer l’audio de l’appareil

externe à l’aide de votre karaoké Singing

Machine.

REMARQUES :

· Il est vivement recommandé de régler le

volume de l’appareil auxiliaire à 1/3 ou moins

pour éviter toute distorsion.

· Il n’est pas possible de sauter des fichiers/

pistes sur cet appareil lors de l’utilisation d’un

appareil externe.

3

Si l’appareil est connecté à un téléviseur, appuyez sur le bouton AUX

ou utilisez les boutons Navigation ,

, , pour sélectionner « AUX IN

OPEN » (« Ouvrir entrée auxiliaire

») dans le menu principal. L’écran

affiche « AUX » pour indiquer que le

mode AUX est activé.

w

— F20 —

Fonctionnement

Étapes pour utiliser la prise d’entrée AUX IN de l’appareil (Suite)

U

y

4

Réglez le volume sur un niveau confortable à l’aide de la commande

MUSIC VOLUME/ MIC VOLUME.

5

Activez le micro en appuyant sur le bouton de ce dernier.

x U

6

Pour régler le volume du micro, réglez la commande MUSIC VOLUME/MIC

VOLUME de l’appareil ou appuyez sur

les boutons + ou – du micro.

Le fait de monter ce réglage augmente

le volume du micro.

7

Appuyez sur le bouton

ou

pour choisir un effet vocal.

V8

Pour mettre l’appareil hors tension, maintenez enfoncé le bouton / .

W

— F21 —

Fonctionnement

Effets sonores Nom ton de base
Rock alternatif
Ton reggae
Grunge
Hip hop
Chemin Oldtown
vers Mars
Pitch Tune C
Pitch Tune D Pitch Tune E Tonalité chromatique sièges saignants Radio
Reproduction duplication affinée radio à l’écoute Presser
Diva chute de voix profond profond Robot Tamia

Description de l’effet
Réverbération et écho soyeux et équilibré ; un excellent enrichisseur vocal polyvalent
Mettez en file d’attente vos morceaux alternatifs et rock préférés avec cet effet vocal qui fait plaisir à tous
L’écho amélioré fait briller les voix, surtout lorsqu’on chante du reggae et du reggaeton
Un son reconnaissable, idéal pour le rock, l’alternatif, la pop et simplement pour donner à votre voix une sonorité cool
Une grande réverbération et écho de salle, parfait pour le hip-hop, le rap et le R&B
Une touche d’écho avec une amplification vocale ajoutée, idéale pour entonner des chansons country à pleine voix Un grand écho, adapté à une large gamme de chansons, des ballades au funk
Ajustez la tonalité comme les pros avec cet effet d’amélioration de la justesse pour chanter en tonalité de Do
Effet d’amélioration de la justesse pour chanter en tonalité de Ré
Effet d’amélioration de la justesse pour chanter en tonalité de Mi
Effet d’amélioration de la justesse (échelle chromatique)
Quelqu’un a-t-il dit des spectacles complets dans les stades ?
Idéal pour chanter du rock des années 90 ou pour marquer de grandes annonces
Effet classique et polyvalent de doublement vocal
Doublement vocal avec amélioration de la justesse
Effet radio classique avec amélioration de la justesse
Un effet amusant de transformation de la voix qui modifie les voix pour les rendre plus aiguës
Ajoutez une touche audacieuse aux voix
Approfondit les voix pour un effet amusant
Tonifie les voix en profondeur et vers les graves
Effet de voix mécanique et robotique
Effet de voix souris, aiguë et grinçante amusant

— F22 —

Guide de dépannage
En cas de problème avec votre appareil, essayez les solutions suivantes avant de le faire réparer :
Aucune alimentation · Appuyez sur le bouton / pour mettre l’appareil sous tension. · Connectez l’appareil à une source d’alimentation secteur pour recharger la batterie. · Assurez-vous que l’adaptateur secteur est correctement connecté. · Essayez de connecter l’appareil sur une prise différente. · Le fonctionnement normal du produit pourrait être compromis par des interférences
électromagnétiques puissantes. En pareil cas, redémarrez simplement le produit pour reprendre le fonctionnement normal en suivant les instructions du mode d’emploi. S’il n’est pas possible d’en rétablir le fonctionnement, veuillez utiliser le produit dans un autre emplacement.
Aucun son ­ Général · Augmentez le volume en réglant la commande MUSIC VOL/MIC VOL. · La fonction souhaitée n’a pas été sélectionnée ; sélectionnez la bonne fonction. · Si vous utilisez un appareil externe, augmentez son volume.
Aucun son ­ Lors de la connexion à un téléviseur · Assurez-vous que le mode approprié (SingCast) est sélectionné sur l’appareil. · Veuillez noter que les performances de chant et l’audio Bluetooth ne peuvent pas être transmis au
téléviseur. · Vérifiez le volume du téléviseur et rétablissez le son si nécessaire. · Sélectionnez la source appropriée (habituellement HDMI) sur le menu du téléviseur
Pas de son provenant du micro · Remplacez les piles du micro sans fil. · Réglez le sélecteur ON/OFF du micro sur ON. · Réglez la commande MUSIC VOLUME/MIC VOLUME sur un niveau approprié. · Veuillez noter que le son de l’entrée micro ne peut pas être transmis au téléviseur.
Problèmes de jumelage ou de connexion avec le dispositif Bluetooth · Désactivez les autres dispositifs Bluetooth pour éviter un jumelage accidentel. · Activez la fonction Bluetooth sur votre dispositif (consultez la page E15) ou reportez-vous au mode
d’emploi du dispositif Bluetooth. · Maintenez enfoncé le bouton pour redémarrer le mode de jumelage.
La musique n’est pas disponible sur l’appareil après la connexion Bluetooth réussie · Assurez-vous que le dispositif Bluetooth est compatible avec le profil Bluetooth A2DP. · Augmentez le volume ou rétablissez le son du dispositif Bluetooth externe.
Échec de connexion au réseau Wi-Fi · Assurez-vous que l’appareil se trouve dans la portée du signal Wi-Fi. · Vérifiez que vous avez saisi le bon mot de passe. · Confirmez que l’appareil mobile et cet appareil utilisent le même réseau Wi-Fi. · Veuillez noter que les paramètres de sécurité WPA3 peuvent entraîner des problèmes de connexion.
Envisagez de passer à WPA2 ou inférieure, ou demandez de l’assistance supplémentaire.
— F23 —

Besoin d’aide pour la diffusion ? Commencez ici !
Échec de la lecture du code QR · Scannez de nouveau le code QR. En cas d’échec, essayez d’utiliser une application de lecture de code
QR spécifique. · Vous pouvez également connecter l’appareil SingCast directement à votre réseau Wi-Fi via «
SETTINGS menu/Wi-Fi setting » (« menu PARAMÈTRES/Paramètre Wi-Fi »). Aucune connexion Internet · Assurez-vous que l’appareil est en mode SingCast. · Vérifiez que le mot de passe Wi-Fi saisi est correct. · Assurez-vous que l’appareil SingCast se trouve à moins de 10 mètres du routeur pour éviter un
signal faible. Si le niveau du signal Wi-Fi est faible, nous vous recommandons de rapprocher l’appareil SingCast du routeur. · L’appareil est compatible avec les normes de sécurité Wi-Fi : WPA, WPA-PSK, WPA2, WPA2-PSK, WPA3, WEP 64 bits et 128 bits, IEEE 802.11x et IEEE 802.11i. · Si la norme de sécurité de votre routeur est supérieure à WPA3, définissez-la sur WPA3 ou inférieure. · Si vous ne parvenez toujours pas à vous connecter, pensez à réinitialiser les paramètres d’usine de votre routeur tout en notant votre SSID et votre mot de passe. *Assurez-vous de noter votre nom SSID et votre mot de passe personnalisés existants ; cela vous aidera à reconnecter vos périphériques précédemment connectés et à revenir à vos paramètres de sécurité Wi-Fi précédents. · Vérifiez la présence de problèmes de connexion Internet sur votre routeur et assurez-vous que la connexion de l’appareil SingCast n’est pas restreinte. · Pour vérifier la fonctionnalité Wi-Fi, connectez le Wi-Fi de l’appareil au point d’accès de votre appareil mobile avec service de données. Impossible de trouver l’appareil SingCast sur votre liste de diffusion de l’application de karaoké / aucune diffusion de vidéo sur le téléviseur · Assurez-vous que l’appareil SingCast et votre appareil mobile sont connectés au même réseau Wi-Fi. · Vérifiez les paramètres de sécurité avancés pour activer DLNA si SingCast n’apparaît pas comme option de diffusion. · Si vous utilisez un routeur avec la fonction maillage, activez la fonction « Accès à Intranet ».
— F24 —

Caractéristiques techniques
AUDIO Puissance de sortie ………………………………………………………………………………………………………….. 25 Watts (RMS)
BLUETOOTH Version Bluetooth ……………………………………………………………………………………………………………………………….. V5.0 Distance de fonctionnement ……………….. Jusqu’à 30 pieds/10 mètres, mesurée dans un espace ouvert
Wi-Fi Fréquence Wi-Fi ………………………………………………………………………………………………………………….. 2,4GHz/5GHz
JACKS DE CONNEXION Micro ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 6,3mm
GÉNÉRALITÉS Alimentation ………………………………………………………………………………………………………………100-240V, 50/60Hz Sortie …………………………………………………………………………………………………………………. 9VCC 1A centre positif Dimensions: Appareil principal ……………………………………………………… 8,7 x 11,0 x 12,9 inches (22,0 x 28,0 x 32,9cm) Poids – Appareil principal ………………………………………………………………………………………………….. 7,7 lbs (3,5 kg) Micro sans fil ………………………………………………………………………………………… Micro dynamique bande 2,4 GHz
Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de même que le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques et logos par The Singing Machine Company, Inc. s’effectue sous licence. Les autres marques de commerce et noms de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
— F25 —

Visit Our Website: www.singingmachine.com Visite Nuestra Pagina de Internet: www.singingmachine.com
Visitez notre site Web : www.singingmachine.com
Copyright © 2023 All Rights Reserved. Derechos de autor © 2023 Todos los derechos reservados.
Droit d’auteur© 2023 – Tous droits réservés.

U.S. Representative

Company Name : The Singing Machine Company, Inc.

Address

: 6301 NW 5th Way, Suite 2900,

Fort Lauderdale, FL33309, USA

Telephone

: 1-866-670-6888

Website

: www.singingmachine.com

PRINTED IN CHINA IMPRESO EN CHINA
Imprimé en Chine 2068-2306-ESF01-US

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Singing Machine User Manuals

Related Manuals