Ambu Perfit ACE djustable Extrication Collar Instructions

June 13, 2024
Ambu

Perfit ACE djustable Extrication Collar

Product Information

This product is a Perfit ACE Adjustable Fixation Collar. It is
designed to provide immobilization and support to the neck and
cervical spine.

Key Features:

  • 16 adjustable settings for custom fit

  • Made with durable plastic material

  • Complies with the EU Council directive concerning Medical
    Devices 93/42/EEC

  • Not made with natural rubber latex

  • Manufactured by Ambu A/S, Denmark

  • Ambu is a registered trademark

  • Certified according to ISO 13485

Product Usage Instructions

Important Notes:

– It is important for helpers to be trained and gain practical
experience in using the device.

– Read and understand all instructions before applying the
collar.

– These instructions are intended as guidelines and not a
substitute for medical advice. Use the device only after
consultation and approval from the supervising medical
authority.

Step 1:

Ensure the collar is in its original packaging and has not been
tampered with.

Step 2:

Inspect the collar for any visible damage or defects. Do not use
if the collar appears damaged.

Step 3:

Prepare the patient for collar application by maintaining a
stable and neutral position of the head and neck.

Step 4:

Compare the distance between the collar size line and the lowest
part of the plastic casing (not the foam) with the provided
measurement (refer to Figure 3).

Step 5:

If a larger size collar is required, unlock the safety locks by
pulling up on the buttons (refer to Figure 4).

Step 6:

Adjust the collar to the correct size by pulling it apart until
the distance between the size line and the plastic collar body
matches the measurement taken with your fingers (refer to Figure
5).

Step 7:

Activate the safety locks by pressing down on the safety buttons
(refer to Figure 6).

Step 8:

If the size of the Perfit ACE needs to be readjusted, disable
the safety locks and pull out on the lock release (arrows) (refer
to Figure 7, Figure 8). The collar can now be adjusted to smaller
sizes (refer to Figure 9). Re-engage the lock release by pressing
in on the arrows (refer to Figure 10). Finally, lock the safety
locks by pressing down on the safety buttons (refer to Figure
11).

Step 9:

Mount the collar on the patient as shown in Figure 12.

Step 10:

Apply the collar correctly with the assistance of two people.
The first helper should stabilize and maintain a neutral position
of the head and neck by using the spread fingers technique to hold
the head (refer to Figure 15).

Step 11:

Adjust the Velcro strap as needed by holding the front cutout of
the collar and securely fastening the Velcro strap (refer to Figure
18).

For further information or assistance, please contact Ambu A/S
at:

Ambu A/S

Baltorpbakken 13

DK-2750 Ballerup

Denmark

T: +45 72 25 20 00

F: +45 72 25 20 50

Website: www.ambu.com

Instructions for use
Ambu® Perfit ACETM

1

2

3 6

4

C. PushBd.LoatwLchnaAtesc.sahPfoetuuyslltlionucpkssafStytelopckss for adjustment

5

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

This product is not made with natural rubber latex
EN This product is not made with natural rubber latex BG CS Tento výrobek není vyroben z pírodního latexu DA Dette produkt er ikke fremstillet med naturgummilatex DE Dieses Produkt enthält kein natürliches Gummilatex EL ES Este producto no está fabricado con látex ET Toode on valmistatud ilma loodusliku kummilateksita FI Tämä tuote ei sisällä luonnonkumilateksia FR Ce produit n’a pas été fabriqué avec du latex de caoutchouc naturel HR Ovaj proizvod nije napravljen s lateksom od prirodne gume HU Ez a termék nem természetes latexgumiból készült IT Il prodotto non è realizzato con lattice di gomma naturale JA LT Gaminio sudtyje nra natralaus latekso. LV Sis izstrdjums nav veidots no dabgs gumijas lateksa NL Dit product is niet vervaardigd met natuurlijke rubberlatex NO Dette produktet er ikke fremstilt av naturlig gummilateks PL Ten produkt nie zostal wykonany z lateksu z kauczuku naturalnego PT Este produto não é fabricado com borracha de látex natural RO Acest produs nu este fabricat din latex din cauciuc natural RU SK Tento výrobok nie je vyrobený z prírodného gumeného latexu SL Ta izdelek ni narejen iz lateksa naravnega kavcuka SV Produkten innehåller inte naturgummilatex TR Bu ürün doal kauçuk lateks kullanilarak imal edilmemitir ZH
CE mark. The product complies with the EU Council directive concerning Medical Devices 93/42/EEC
Ambu is a registered trademark of Ambu A/S, Denmark. Ambu is certified according to ISO 13485.

Perfit ACE Instelbare Fixatie Kraag
Beschrijving De Ambu® Perfit ACE® kraag is een uit één stuk onbuigzaam toestel voor immobilisatie van de hals-wervels. Het toestel is ontworpen om de helper te assisteren met het handhaven van een neutrale stand, voorkomen van lateraal (heen en weer) zwaaien en anterieur/posterieur (voor-en achterwaarts) flexie en extensie van de halswervels gedurende transport en routinematige patiëntenzorg of beweging. De Ambu Perfit ACE is de enige kraag met 16 maten voor patiënt immobilisatie.
Principes van immobilisatie Preventie en/of verdere uitbreiding van beschadiging aan de halswervels en ruggestreng wordt verkregen door middel van hoofd en hals in een “neutrale stand” te houden. Hoofd en hals moeten niet naar voren of naar achteren gebogen worden of naar de ene of de andere zijde scheefgehouden. De neutrale stand voorkomt dat beschadigde wervels of vreemde lichamen tegen de ruggestreng wrijven of doorsnijden. Bovendien voorkomt de neutrale stand dat de ruggestreng verdraaid of gecomprimeerd wordt, hetgeen fysieke en/of ischemische beschadiging van de ruggestreng zou veroorzaken.
Waarschuwing De Ambu fixatie kraag is bedoeld voor toepassing door bevoegd geneeskundig personeel zoals bepaald door een arts of andere medische autoriteit. Blijvende beschadiging kan het gevolg zijn van gebruik anders dan door een arts of andere medische autoriteit aangewezen. Een fixatie kraag is slechts een deel van totale patiënt immobilisatie.
Het is belangrijk dat helpers geoefend worden en praktijk opdoen in het gebruik en de toepassing van het toestel en dat alle aanwijzingen gelezen en begrepen worden voordat de kraag toegepast wordt.
Alle aanwijzingen dienen als richtlijnen opgevat te worden en niet als een poging om medisch handelen te bepalen. Gebruik het toestel uitsluitend na overleg en goedkeuring van de toezichthoudende medische autoriteit.
Gebruiksaanwijzing STAP 1 Laat één helper hoofd en hals handmatig stabiliseren terwijl hij/zij hoofd en hals voorzichtig in de neutrale stand houdt (figuur 1). Opmerking: Indien er weerstand gevoeld wordt of een toename van het ongemak van de patiënt wordt waargenomen, volg dan Uw ingevoerde protocollen voor immobilisatie van de halswervels bij bekende of verdachte cervicale dislocatie.
STAP 2 Indien hoofd en hals handmatig gestabiliseerd zijn, moet een tweede helper een Ambu ACE kraag op de patiënt aanbrengen. Stel de maat van de kraag in zoals onderstaand aangegeven. De aangebrachte kraag moet de hals van de patiënt niet overstrekken.
STAP 3 Meet de afstand tussen een denkbeeldig horizontaal getrokken lijn, direct onder de kin van de patiënt en een tweede horizontale lijn direct op de bovenkant van de schouder (figuur 2).
STAP 4 Vergelijk deze afstand met de afstand van de kraagmaatlijn met het laagste gedeelte van het plastic omhulsel (niet het schuimplastic), (figuur 3).
31

NL

STAP 5 INSTELLEN VAN DE MAAT De Perfit ACE kraag is vooraf ingesteld op Nekloos maat 3. Indien een grotere maat kraag benodigd is, ontgrendel dan de veiligheidspallen door UP op de knoppen omhoog te trekken (figuur 4).
STAP 6 Stel de kraag in op de juiste maat: de Perfit ACE voorziet in 16 instelbare palletjes tussen de traditionele Nekloos (Maat 3) en Groot (Maat 6) stand.
Trek de kraag eenvoudigweg uit elkaar totdat de afstand tussen de maatlijn en het plastic kraaglichaam gelijk is aan Uw meting met de vingers (figuur 5).
STAP 7 Activeer de veiligheidspallen door op DOWN op de veiligheidsknoppen te drukken (figuur 6).
STAP 8 Indien de maat van de Perfit ACE opnieuw ingesteld moet worden, stel dan de veiligheidspallen buiten werking en trek op “OUT” op de palvergrendeling (“pijltjes”) (figuur 7, figuur 8).
De Perfit ACE kan nu op kleinere maten ingesteld worden (figuur 9). Stel de palvergrendeling weer in door op “IN” op de “pijltjes” te drukken (figuur 10). Vergrendel nu de veiligheidpallen door op DOWN op de veiligheidsknoppen te drukken (figuur 11).
Montage van de Kraag De kraag wordt als volgt gemonteerd: (figuur 12)
Houd de kraag dichtbij de tracheale opening met één hand vast. Plaats de wijsvinger op het schuimplastic gedeelte van het kinstuk (op de middelste klinknagel) en de duim op het plastic gedeelte van het kinstuk (op de middelste klinknagel) en flip eenvoudigweg het kinstuk van de achterkant van de kraag naar de voorkant van de kraag (figuur 13 en 14). Dit vormt automatisch het kinstuk en plaatst het in de functiestand.
Toepassing Het op de juiste manier toepassen van welke fixatie kraag dan ook, benodigd twee personen. De eerste helper dient stabilisatie en neutrale stand van hoofd en hals te handhaven door met de gespreide vingers techniek het hoofd beet te pakken (figuur 15).
1. De tweede helper moet de voorzijde van de kraag langs de borstkas van de patiënt laten glijden en het kinstuk plaatsen. Het kraaglichaam dient op de bovenkant van de schouder van de patiënt en tegen het sternum te rusten, zonder openingen (figuur 16). De kin van de patiënt moet in de neutrale stand, vast in het kinstuk rusten (figuur 17).
2. Terwijl de voorkant van de kraag op zijn plaats gehouden wordt, wikkel de achterkant van de kraag om hoofd en hals van de patiënt en maak aan de voorkant vast met het Velcro® bandje (figuur 17).
3. Stel het Velcro bandje in zoals nodig, door de voorste uitsparing van de kraag vast te houden en het Velcro bandje stevig vast te maken (figuur 18).
Waarschuwing Handhaaf neutrale hoofd-en halsstand gedurende de gehele procedure. Op het moment dat de kraag op de juiste wijze is aangebracht en de patiënt geïmmobiliseerd, mag het hoofd niet meer vrijkomen. Immobiliseer hoofd en hals verder met hoofdsteunen of een hoofd fixateur en bevestig de patiënt aan het rugbord met geschikte bevestigingsbanden.
32

US: Rx only

Ambu A/S Baltorpbakken 13 DK-2750 Ballerup Denmark T +45 72 25 20 00 F +45 72 25 20 50 www.ambu.com

492 2800 00 – V06 – 2015/02 – Printed in China

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Ambu User Manuals

Related Manuals