BROMIC 2622000 Platinum Smart Heat Electric II Instruction Manual

June 12, 2024
Bromic

2622000 Platinum Smart Heat Electric II

Product Information:

The PAR Bromic is a heating device available in a 4500W version.
It is manufactured by Bromic Pty Ltd. The product is designed for
heating purposes and comes with various features and
specifications.

Features:

  • Efficient directional spot heating
  • Mounting support for ceiling and wall installation

Product Specifications:

Variants Production of Heat Dimensions (W x H x D) Weight Finish Approval
Noir 4500W 1351 x 257 x 54 mm (53.2 x 10.1 x 2.1) 15kg (33lbs) Standard –

IP54
Marine – IP55| AU/NZ: RCM – Intertek
EU/UK: CE/LVD – Intertek – 200802166 SHA-V1 CB – Intertek –
SE-102296
USA/CAN: cETLus – Intertek – 5001799
Blanc| 4500W| 1351 x 257 x 54 mm (53.2 x 10.1 x 2.1)| 15kg (33lbs)| Standard – IP54
Marine – IP55| AU/NZ: RCM – Intertek
EU/UK: CE/LVD – Intertek – 200802166 SHA-V1 CB – Intertek –
SE-102296
USA/CAN: cETLus – Intertek – 5001799

Product Usage Instructions:

Installation Instructions:

Ceiling and Wall Mounting:

  1. Ensure that the minimum distance between the heaters, measured
    from the edge, is 500mm.

  2. Choose either Option 1 or Option 2 for mounting:

    • Option 1: Use the straight bracket provided
      for wall installation.

    • Option 2: Use the wall and ceiling mounting
      bracket for ceiling installation. Make sure to attach the M6x14mm
      screws to the mounting surface of the bracket to secure it.

Roof Installation:

For roof installation, please refer to the additional
information provided in the user manual.

Note:

It is important to follow the warnings and instructions in the
manual to ensure safe and proper usage of the heating device.
Remove the transit protection before use.

Please consult the complete user manual for detailed
instructions regarding electrical installation and
maintenance.

PLATINUM SMART-HEATTM RADIATEURS ÉLECTRIQUES SÉRIE II
PAR BROMIC
INSTALLATION, INSTRUCTION, MODE D’EMPLOI
DISPONIBLE DANS UNE VERSION 4500W

INSTRUCTION ORIGINALE
Version 1.1 FR

! IMPORTANT
LISEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT. REGARDEZ À L’INTÉRIEUR
DE LA COUVERTURE POUR VOIR LES INFORMATIONS IMPORTANTES DANS LE MANUEL. GARDEZ AVEC APPLICATION
L’INSTRUCTION DE CE MANUEL.

! IMPORTANTE
Ce manuel contient des informations importantes sur l’installation, l’exploitation et la maintenance de Platinum SmartHeat TM radiateurs électriques.
S’il vous plaît prêtez attention aux informations de sécurité importantes montrées tout au long de ce manuel d’instruction. Toute information de sécurité sera accompagnée par
la sécurité suivante Des symboles d’avertissement: ! DANGER, ! AVERTISSEMENT, ! IMPORTANT
· LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL avant d’installer ou de réparer ce produit.
· Une mauvaise installation, d’exploitation ou de maintenance peut entraîner la mort, des blessures graves, ou des dommages matériels.
· Cet appareil est destiné à une installation fixe avec la tension indiquée sur l’étiquette de puissance.
· L’installation DOIT être réalisée par un technicien licencié et autorisé conformément aux codes électriques locaux.
· Le radiateur électrique Platinum Smart-HeatTM est destiné à un usage domestique et commercial, sauf indication contraire.
· Les variantes de qualité marine doivent être installées UNIQUEMENT pour les applications terrestres et côtières.
· Le réchauffeur de qualité marine NE doit PAS être installé sur des embarcations marines.
· Australian Design Enregistré 366537. International dessins et modèles enregistrés en attente.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Élimination correcte de ce produit
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être traité avec les autres déchets ménagers à travers l’UE. Pour éviter toute atteinte à l’environnement ou à la santé humaine de l’élimination incontrôlée des déchets, recyclez responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des matières ressources. Pour revenir à votre appareil usé, s’il vous plaît utilisez le retour et les systèmes de collecte ou contactez le revendeur auprès duquel le produit a été acheté afin qu’il puisse organiser le recyclage.

Sede Principal: 10 Phiney Place, Ingleburn, NSW 2565 Australia Teléfono: 1300 276 642 (en Australia) o +61 2 9748 3900 (desde el extranjero) Fax: +61 2 9748 4289
Correo electrónico: info@bromic.com Web: www.bromic.fr

Remarque: bromique Pty Ltd se réserve le droit d’apporter des modifications aux spécifications, pièces, composants et équipements sans notification préalable.
Cette installation, d’exploitation et ce service manuel ne peuvent être reproduits sous aucune forme sans le consentement écrit au préalable
de bromique Pty Ltd.

2

bromic.fr

SOMMAIRE

NOTES ET MISES EN GARDE IMPORTANTES

4-5

APERÇU DU PRODUIT

5

DESCRIPTION DU PRODUIT

5

CARACTÉRISTIQUES

5

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

5

INSTRUCTIONS CHAUFFAGE D’INSTALLATION

6

PLAFOND & MONTAGE MURAL

6

KIT D’ENCASTREMENT AU PLAFOND (VENDU SÉPARÉMENT)

9

TUBE DE SUSPENSION (VENDU SÉPARÉMENT)

11

INSTALLATION ELECTRIQUE

13

ENTRETIEN

14

DÉPANNAGE

14

3

bromic.fr

NOTES IMPORTANTES ET AVERTISSEMENTS

! AVERTISSEMENT

·

· IMPORTANT – L’installation doit être réalisée par une personne autorisée et licenciée.

· NE PAS laisser les appareils de chauffage allumés sans surveillance pour une utilisation prolongée et inspecter régulièrement l’espace de · chauffage.

· Une mauvaise installation, réglage, ou altération et l’incapacité à

suivre les avertissements et instructions de ce manuel pourraient

·

entraîner de graves blessures, la mort ou des dommages matériels.

· Le fabricant décline toute responsabilité pour tous les dommages ·

résultant d’une mauvaise utilisation. Le fabricant souligne que cet

appareil doit être utilisé de manière responsable et que toutes les

procédures, les avertissements et les consignes de sécurité contenues·

dans ce livret devrait être suivis strictement.

· Le programme d’installation est d’assurer que les exigences de

l’autorité locale, les codes de l’installation électrique locale, les

codes du bâtiment municipaux, et toute autre dispositions légales

pertinentes sont effectuées.

·

· Ne placez pas d’objets sur ou contre cet appareil.

· Pour réduire le risque d’incendie, ne stockez pas et n’utilisez pas

·

d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de ·

l’appareil de chauffage.

·

· Cette installation, d’exploitation et de service ne doit pas être

présente dans le site d’ installation. L’nstallateur doit laisser un manuel

au le client comme référence future.

·

· Une distance de sécurité minimale de 1000 mm doit toujours à gauche en face de l’appareil.

· Pour les installations commerciales et résidentielles, cette unité

doit être fixée au mur à au moins 1800 mm au-dessus du sol ou au

plafond à au moins 2400 mm au-dessus du sol.

·

· L’appareil ne doit pas être situé immédiatement audessous ou
en face d’une prise de courant électrique. La chaleur dégagée par l’appareil peut endommager la prise ou la fiche électricité s’il est mal ·

placé.

· Tout protecteur ou autre dispositif de protection doit être enlevé

·

pour l’entretien (menée par une personne autorisée) ou doit être

remplacé avant d’utiliser le chauffage.

·

· Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y

·

compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou

mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, · à moins qu’elles n’aient reçu une supervision ou des instructions

concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de

leur sécurité.

· Le Chauffage n’est pas destiné à être installé dans les armoires.

· Une extrême prudence est nécessaire lorsqu’un appareil de chauffage est utilisé par ou à proximité d’enfants ou de personnes invalides et chaque fois que l’appareil de chauffage est laissé en marche et sans surveillance.

· Les enfants et les adultes doivent être avertis des dangers des températures de surface élevées et doivent rester à l’écart pour éviter les brûlures, l’inflammation des vêtements ou d’autres blessures graves.
· Ce radiateur est chaud lorsqu’il est utilisé. Pour éviter les brûlures, · ne laissez pas la peau nue toucher les surfaces chaudes. Gardez les matériaux combustibles, tels que les meubles, les oreillers, la literie, les papiers, les vêtements, etc. et les rideaux à au moins 1 m de l’avant de l’appareil de chauffage et éloignez-les des côtés et de l’arrière.

· Les matériaux d’emballage doivent être tenus hors de portée des enfants ·
· Ne pas pulvériser des aérosols ou des matériaux inflammables dans le vincinty de cet appareil lorsqu’il est en opération.

· Les vêtements et autres matériaux inflammables ne doivent pas être accrochés par le chauffage ou placés sur ou près du chauffage.

· Ne peignez aucune surface de l’appareil.

L’installation et les réparations doivent être effectuées par une personne de service qualifiée et autorisée seulement. Le chauffage-eau doit être inspecté avant son utilisation et au moins annuellement entretenu et inspecté par une personne qualifiée et autorisée.
Ne pas effectuer l’entretien jusqu’à ce que le chauffage ait été désactivé, l’alimentation soit coupée, et la température du chauffage refroidie jusqu’à température ambiante.
Assurez-vous que le radiateur ne fait pas face au plafond ou à des substances/matériaux inflammables ou combustibles.
Certains matériaux ou objets, lorsqu’ils stockés sous ou près de l’appareil, sera soumis à la chaleur rayonnante et pourraient être sérieusement endommagés.
Les matériaux combustibles, par exemple. murs, planchers, meubles, agencements et installations doivent être conservés à un minimum de 1000mm de l’appareil de chauffage. Inspectez régulièrement l’espace de chauffage pour tout matériau ou article qui ne devrait pas se trouver à proximité de l’appareil de chauffage.
Cet appareil de chauffage radiant N’EST pas destiné à être installé sur des véhicules et / ou des bateaux de plaisance.
Ne pas tenter de modifier l’appareil de quelque manière.
Retirez la protection de transit avant utilisation.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil de chauffage dans un environnement explosif tels que les zones où l’essence ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables sont entreposés.
Vérifier les dommages de l’appareil régulièrement. Le chauffage ne doit pas être utilisé si le panneau de verre ou tout autre partie de l’appareil de chauffage est endommagée. Si des dommages de l’appareil sont suspectés, arrêtez l’utilisation immédiatement et contactez le fournisseur ou personne une personne qualifiée pour le réparer.
Après le déballage, assurez-vous que les parois de l’appareil ne montre aucun signe de dommage visible ou de falsification. Si l’appareil semble endommagé, contactez le service d’aide du lieu d’achat.
Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec la tension indiquée sur l’étiquette signalétique de l’appareil.
Ne touchez pas la surface de chauffage peu importe le moment, même lorsque l’appareil est éteint et a refroidi.
Ne touchez pas l’appareil de chauffage avec les mains mouillées.
Si l’appareil n’a pas été utilisé, ou ne sera pas utilisé, depuis une longue période, débrancher l’alimentation.
À la fin de la vie du produit, il ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, mais doit être déposé dans un centre de collecte des déchets des équipements électriques et électroniques. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de disposer de cet appareil par les voies appropriées à la fin de sa vie. Ne pas le faire peut vous faire encourir des sanctions prévues par les lois régissant l’élimination des déchets. La Collection différentielle correcte, et le recyclage ultérieur, de traitement et élimination écologique des déchets équipements évitent des dommages inutiles à l’environnement et des risques possibles liés à la santé peuvent survenir, et favorisent également le recyclage des matériaux utilisés dans l’appareil. Pour de plus amples informations sur la collecte des déchets et l’élimination contactez votre bureau local de service des ordures ménagères ou le lieu d’achat.
En cas de raccordement direct à une ligne d’alimentation, pour chaque réchauffeur électrique Smart-Heat platine, un dispositif à courant résiduel (RCD) bipolaire ou bipolaire, ou un disjoncteur différentiel (RCCB), doit être installé en amont de la ligne d’alimentation; ce câblage électrique est conçu pour déconnecter rapidement et automatiquement l’appareil lorsqu’il détecte que le courant électrique n’est pas équilibré entre les conducteurs d’alimentation et de retour afin d’éviter un choc électrique.
En cas de connexion directe à une ligne d’alimentation, pour chaque radiateur électrique Platinum Smart Heat, un disjoncteur bipolaire (CB) avec une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm doit être installé en amont de la ligne d’alimentation pour protéger contre les dommages causés par un excès de courant de une surcharge ou un court-circuit.

4

bromic.fr

NOTES IMPORTANTES ET AVERTISSEMENTS SUITE …

· Contactez un technicien de service agréé si vous n’êtes pas sûr d’avoir un RCD et un CB installés sur place.

· Éloignez le câble des bords tranchants lors de la manipulation et de l’installation.

· Ne pas installer le chauffage directement près d’une baignoire,

· Les gicleurs d’incendie doivent être situés à une distance appropriée

douche ou piscine. Tous les commutateurs ou contrôles ne doivent

de chaque appareil de chauffage pour éviter l’activation accidentelle

pas être à la portée d’une personne depuis la baignoire, douche ou

du gicleur. L’éthylène glycol ou le propylène glycol ne doivent jamais

piscine.

être utilisés dans les systèmes de gicleurs d’incendie où des appareils

· Pour maintenir l’indice de protection contre les infiltrations (IP55)

de chauffage sont présents, car ces substances peuvent devenir

pour les variantes marines, seuls des composants électriques classés

inflammables lorsqu’elles sont chauffées. Un professionnel des gicleurs

IP55 ou mieux, tels que des interrupteurs et des raccords de conduit,

d’incendie doit être consulté lorsque des radiateurs sont installés là où

doivent être utilisés pour l’installation électrique.

des gicleurs d’incendie sont présents pour s’assurer que les radiateurs

· Pour maintenir l’indice de protection contre les infiltrations (IP54)

et le système de gicleurs d’incendie sont correctement intégrés.

pour les variantes standard, seuls les composants électriques IP54

· Ne tirez pas sur le câble ou ne le soumettez pas à une force de traction.

ou mieux classés tels que les interrupteurs et les raccords de conduit · Évitez les chocs physiques et l’impact de l’appareil de chauffage lors de

doivent être utilisés pour l’installation électrique.

la manipulation et après l’installation.

· Ce produit n’a pas d’interrupteur pour la déconnexion électrique. Un · Ne pas appliquer de pression sur la surface du verre. Ne jamais frapper

moyen de déconnexion de l’appareil de chauffage doit être incorporé

le verre.

dans le câblage fixe conformément aux codes électriques locaux.

· N’utilisez jamais de nettoyeurs à vapeur pour nettoyer l’appareil.

· Cet appareil de chauffage n’est pas équipé d’un dispositif de

· Garder la zone de connexion électrique sur le secteur propre.

contrôle de la température ambiante. N’utilisez pas cet appareil de chauffage dans de petites pièces lorsqu’elles sont occupées par des · personnes incapables de quitter la pièce par elles-mêmes, à moins

Assurez-vous que l’unité de chauffage ne soit pas directement exposé à la pluie ou en contact de l’eau.

qu’une surveillance constante ne soit assurée.

· Ne pas installer ou utiliser l’appareil de chauffage de toute autre

manière que celle indiquée dans la notice d’utilisation. · Il est recommandé d’appeler la société de service au moins une
fois par an pour vérifier l’état général, les fonctions de chauffage et · Utilisez cet appareil de chauffage uniquement comme décrit dans ce

l’intégrité des dispositifs de sécurité associés (RCD et CB).

manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut

provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. · Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification · Si une partie de la notice d’utilisation est manquante ou endommagée,

similaire pour éviter tout danger.

contactez Bromic pour obtenir une version complète.

· Ne pas plier le raccordement électrique sur le secteur.

· Si vous n’êtes pas certain d’un aspect quelconque de l’installation, contactez Bromic pour obtenir des conseils.

APERÇU DU PRODUIT

Le Platinum SmartHeat TM électrique est conçu pour fournir un chauffage efficace spot pour les applications commerciales et résidentielles, terrestre et côtier. Les radiateurs sont construits avec des matériaux résistants à la corrosion, ont une approbation électrique en Amérique du Nord, en Europe et en Australie, et sont classés IP55 Water Ingress Protection pour les variantes marines et IP54 Water Ingress Protection pour les variantes non marines. Faire le Platinum Smart-Heat TM électrique la solution idéale pour une variété d’applications de chauffage intérieurs et extérieurs.

CARACTÉRISTIQUES

Modèle:

Variante:

Région:
Numéro de pièce:

Noir Blanc

Production de chaleur:

Connexion électrique obligatoire:

Dimensions: (W x H x D)

Poids:

Finition:

Approbation:

Platinum Smart-HeatTM Electric II

Standard – IP54

Marine – IP55

AU/NZ

EU/UK

US/CA

AU/NZ

EU/UK

US/CA

2622000 BH3622000 BH3622000 BH3622004 2622002 BH3622002 BH3622002 BH3622006

2622001 BH3622001 BH3622001 BH3622005 2622003 BH3622003 BH3622003 BH3622007

4500 W

220-240 V – A.C. 50/60 Hz – 18.8 A

208 V – A.C. 60 Hz 21.6 A

220-240 V – A.C. 50/60 Hz – 18.8 A

208 V – A.C. 60 Hz 21.6 A

1351 x 257 x 54 mm (53.2″ x 10.1″ x 2.1″)

15kg (33lbs)

Acier Inoxydable Brossé 304

Acier Inoxydable Brossé 316

AU/NZ: RCM – Intertek EU/UK: CE/LVD – Intertek – 200802166 SHA-V1 CB – Intertek – SE-102296
USA/CAN: cETLus – Intertek – 5001799

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
Design ultra fin et élégant.
Chauffage ponctuel directionnel efficace.
Zones de chauffage – un ou plusieurs appareils de chauffage peuvent être allumés et éteints simultanément à partir d’un seul interrupteur situé à distance – (contrôleur à acheter séparément).
Les radiateurs électriques Platinum Smart-HeatTM peuvent également être intégrés dans des systèmes de contrôle intelligents – avec l’achat supplémentaire du Smart-HeatTM Link.

Résistant au vent et indice de protection contre l’eau IP55 pour les variantes marines.
Résistant au vent et indice de protection contre l’eau IP54 pour les variantes standard.
Support de montage au plafond et au mur – inclus avec le radiateur
Montage en option acheté séparément de chauffage: Kit d’encastrement au plafond 600mm Kit de suspension tubulaire 1200mm Kit de suspension tubulaire

5

bromic.fr

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU CHAUFFAGE

MOUNT PLAFOND ET LE MUR
Application pour les installations terrestres et côtières UNIQUEMENT Les appareils de chauffage doivent être installés conformément aux dégagements d’installation minimaux indiqués dans ces schémas.
INSTALLATION SUR LE MUR
PCLEAILFINOGND

La distance minimum recommandée par rapport aux matériaux inflammables correspond à une température de 65°C au-dessus de la température ambiante. Les matériaux de construction qui ont une faible tolérance à la chaleur (tel que plastique, vinyl, toile, etc.) peuvent être endommagés à des températures inférieures. L’installateur est chargé de s’assurer que les matériaux qui se trouvent à proximité sont protégés.
Dimensions indiquées en mm (pouces)

INSTALLATION SUR LE TOIT FACE CACHÉE

INSTALLATION SUR LE TOIT INCLINÉ

PCLAEILFIONGND

PCLAEIFLIONNGD

265 (10.4″)

215 (8.5″)

450 (18″)

300 (12″)

225 170 (9″) (6.7″)

2400 (96″)

2400 (96″) 2665 (106″)

2615 (104″)

2400 (94″)

1800 (71″)

(8″)

215

2400 (96″)

FLOOSROL
! AVERTISSEMENT
LA DISTANCE MINIMALE ENTRE LES RADIATEURS MESUREE A PARTIR DU BORD DOIT ETRE DE 500mm

!

AVERTISSEMENT Installation Extérieure

Cet appareil doit être installé de façon permanente par une personne/ entreprise agréée. Ne pas effectuer la maintenance ou installation ou de montage procédure pendant que l’appareil est allumé. Attendez 2 heures après l’extinction de l’appareil avant toute manipulation.

Variantes marines Dans un environnement salé, comme près d’un océan, la corrosion se produit plus rapidement que la normale. L’inox 316 a été utilisé dans la configuration Marine. Retirez immédiatement le brouillard salin du radiateur pour prolonger sa durée de vie. Faites appel à un technicien qualifié pour vérifier tous les mois les zones corrodées et mettez-les hors service lorsque la sécurité du réchauffeur est compromise.
6

2615 (104″)

PCLEAILFINOGND

FLOSOORL INSTALLATION SUR LE TOIT

FLOSOORL

300 (12″)

DIMMEENSIIOONSS IENNMMMM((INPCOHUECSE)S)

FLOOSROL

Variantes standards Assurez-vous que l’unité de chauffage n’est pas directement exposée à la pluie ou au contact de l’eau. Pour la plus longue durée de vie du produit et pour maintenir l’apparence du produit, montez le radiateur sous un abri et protégez-le de la pluie et des intempéries.
bromic.fr

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU CHAUFFAGE SUITE …

OPTION 1

*Dimensions indiquées en mm (pouces)

Pour sortir le câble par le côté du mur support de montage, commencez à l’étape 1.

1. Dévisser et retirer le bouchon fileté gris du

e

support mural (a).

b

2. Fixez le presse-étoupe métallique fourni (b) dans le même trou depuis l’extérieur du support. REMARQUE : Passez à l’étape 3 ci-dessous

OPTION 2

Pour quitter le câble à travers le support mural directement dans votre plafond ou cavité de mur, commencez à l’étape 3.
3. Fixez le support de montage à l’emplacement souhaité au plafond ou au mur, à l’aide de fixations adaptées à la surface (non fournies).Veiller à ce que le support soit fermement fixée avec des attaches dans tous les 4 trous (c) et soit capable de supporter le poids de l’appareil.

FOapcutioltnaatilf::CRaebtilreeezxliet tchârobuleghà wtraalvl ers lebrsaucpkpeot rt mur

a
a

130 (5.1″)
1101(140.3″)

cc

REMARQUE : Pour le montage mural, assurez-vous que la fiche grise (a) ou le presse-étoupe (b) est orienté vers le haut.

8 0
80 (3.1″) 100 (3.9″)

! AVERTISSEMENT: Afin de maintenir les
indices IP respectifs et d’empêcher l’eau de pénétrer dans le support, la surface de montage DOIT être protégée de la pluie à l’aide du joint noir fourni.

SuWpapllomrtomunutral

MoCnetailingge mauoupnlatfond

4. Assurez vous que les vis M6x14mm soient

insérées dans deux côtés de support de l’appareil

avec 6mm d’espace exposé sous la tête de vis (d).

d

5. Pour une sortie de câble par le côté du support

mural: faire passer le câble d’alimentation du radiateur à travers le presse- étoupe du support

f

mural (e).

REMARQUE : Ceci est plus facile lorsque le haut du presse-étoupe est complètement retiré lors de l’alimentation du câble à travers le support. Le capuchon peut ensuite être inséré sur le câble pour la fixation.

6. Pour une sortie de câble dans le plafond ou la

g

cavité murale : faites un petit trou dans le joint noir

sur la surface de montage du support pour faire

passer le câble. Effectuez la connexion électrique

maintenant ou insérez le câble dans le mur ou le

plafond pour une connexion ultérieure (f). Ceci est

décrit sous `Installation électrique’ à la page 13.

7. Insérez le support du chauffage dans le support de montage en accrochant les vis M6 en place dans les fentes de montage (g).

Sortie de cCâabbleledeaxnitsinletotrwoaulldcaanvsityle mur

7

bromic.fr

INS9sh.TaFRifttUsthoCefTtshmIeOaMNlle6Srxc1Do4’mvIeNmrSomTvAeoruLtnLhteiAngTheIsOactrNeewr DbsrU(ai)c.CkFeHittAtshoUetFhlaFarAgt teGhreEcsolSovUtesrIpToaEvses.r.o.thveer the
smaller cover in the same way from the opposite side of the bracket (j). p8m.euUaPurotasnuelêgirtnrlfaeceixlnupedsorg).sl’lsiaetupiodrpnlaencrséeodidlevdruoeexitrcscshôoaitfuuéhfcsfoaedguuadesétàuespl’2rap8nios°grdatleatnodnugsétslleieersénd,dmi.enauUséixnsrtedeerirnselaetcnsrtativoliiensgscdh.hetapucoffosaitgvioeenàrnsleaimfpehonsetitaMiot3nexd1r0éimssirmnéeo(s(thu)p.pLoertpoêle
9. 1In0st.aTlliegzhleteplnusmpeotiut cnotuinvegrcslecsruerwlessufiprmpolryt,dee nl’ésluémrinengt cchoauvfefarnst fdite ssnorutegqlyuealegsafeinntsets tphaessent sur lesbtrigaecs kdeestvoisndeamll osnidtaegse (Mk6)x.14 mm (i). Montez le plus grand couvercle sur le plus petit couvercle de
la même manière à partir du côté opposé du support (j). Utilisez des couvercles inclinés si le radiateur est incliné. Utilisez des couvercles droits si le radiateur n’est pas incliné.
10. Serrez la vis M6 , faire en sorte que les couvercles sont correctement positionnés contre le support de tous les côtés (k).

h i

h i

j j

k k

! AInMglPeObrRacTkAeNt oTption

Straight bracket option

Les couvercles (i) et (j) et le presse-étoupe (b) DOIVENT être installés afin d’atteindre les indices IP respectifs (Standard IP54, Marine IP55).

Les composants électriques, les conduits et les interrupteurs utilisés
DOIVENT avoir des indices IP égaux ou supérieurs aux indices respectifs de l’appareil de chauffage afin de maintenir les indices IP de l’appareil (Standard IP54, Marine IP55).

8

bromic.fr

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU CHAUFFAGE SUITE …

KIT D’ENCASTREMENT AU PLAFOND (VENDU SÉPARÉMENT)
POUR INFORMATION SEULEMENT

Application Région Réf. Matériel

Kit D’encastrement au Plafond

Standard – 4500W

Marine – 4500W

AU/NZ

EU/UK/US/CA

AU/NZ

EU/UK/US/CA

2623000

BH3623000

2623001

BH3623001

Acier Inoxydable Brossé 304

Acier Inoxydable Brossé 316

! AVERTISSEMENT
Les instructions ci-dessous conviennent aux surfaces de plafond 10-30 mm d’épaisseur. Pour les surfaces de plafond de plus de 30 mm d’épaisseur, contactez Bromic pour d’autres options d’installation.

! AVERTISSEMENT
Dans l’installation de cavité de plafond, le chauffage doit être omplètement protégé contre le contact de l’eau par le haut.

! AVERTISSEMENT
L’appareil de chauffage ne doit en aucun cas être recouvert d’un matériau isolant ou d’un matériau similaire.
! AVERTISSEMENT
LES DÉGAGEMENTS INDIVIDUELS AUX COMBUSTIBLES SONT DES MINIMUMS FIXES

! AVERTISSEMENT
Les solives, les poutres et les chevrons NE DOIVENT PAS être coupés ou entaillés pour installer le radiateur.
! AVERTISSEMENT
LA DISTANCE MINIMALE ENTRE LES RADIATEURS MESUREE A PARTIR DU BORD DOIT ETRE DE 500mm

DÉGAGEMENT DES COMBUSTIBLES
DSCIAHGÉRMAAMSSNNOONT ÀTOL’ÉSCHAELELLE

COMBUSTIBLES

COMBUSTIBLES

350mm/13.8″ ((fdreolam fglacases fviatrcée)e)

1380mm/54.3″

3500mm/11’6″

! IMPORTANT
ASSUREZ-VOUS QUE LE BON KIT D’ENCASTREMENT AU PLAFOND EST UTILISÉ. RÉFÉREZ- VOUS AU TABLEAU CI-DESSUS POUR PLUS D’INFORMATIONS.
1. Préparez la découpe du plafond avec les dimensions ci-dessus pour s’adapter au cadre d’encastrement du plafond (a). L’appareil de chauffage doit être installé avec une surface d’au moins 2400 mm audessus du niveau du sol, avec un dégagement de 500 mm par rapport au mur le plus proche de tous les côtés de l’appareil de chauffage. Les distances minimales aux matériaux combustibles dans la cavité doivent être conformes aux dimensions indiquées ci-dessus.

2. Par le bas, amenez le cadre du plafond vers le haut et dans la découpe du plafond. Fixez le cadre de plafond dans les éléments structuraux incombustibles (c’est-à-dire les solives/lattes/etc. incombustibles) aux deux extrémités et au centre à l’aide des vis appropriées (b).

9

bromic.fr

300mm/11.8″

275mm/10.8″

275mm/10.8″

Dimensions indiquées en mm/pouces

a
b

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU CHAUFFAGE SUITE …

KIT D’ENCASTREMENT AU PLAFOND (VENDU SÉPARÉMENT)

REMARQUE: L’épaisseur de la surface du plafond détermine le trou de positionnement à utiliser. Les vis de fixation doivent être insérées dans des éléments structuraux solides et incombustibles qui peuvent facilement supporter le poids de l’appareil de chauffage. Votre installation peut nécessiter un renforcement avant que le cadre puisse être installé en toute sécurité.

b c

3. Dévissez et retirez le bouchon gris du support mural. Fixez le presse- étoupe métallique fourni (c) dans le même trou depuis l’extérieur du support.

4. Faites passer le câble d’alimentation du réchauffeur à travers le presse- étoupe (fourni) depuis l’intérieur du support mural (d).
5. Assurez-vous que les vis M6 x 14 mm sont insérées de chaque côté du support de l’élément chauffant avec 6 mm de la tige filetée exposée sous la tête de la vis (e).

d f

6. Insérez le support de chauffage dans le support de montage en

accrochant les vis M6 en place dans les fentes de montage (f).

e

7. Fixez le réchauffeur au support en position droite à l’aide des vis de positionnement M4x10 mm de chaque côté du support de montage (g). Assurez-vous que les vis M6 sont entièrement insérées dans les fentes de montage (comme si le radiateur était suspendu au support mural).

8. Installez le plus petit couvercle droit sur le support de l’élément chauffant de sorte que les fentes passent au-dessus des tiges des vis de montage M6x14 mm (h). Montez le plus grand couvercle sur le plus petit couvercle de la même manière à partir du côté opposé du support (i).

k
g h

9. Serrez fermement les vis de montage, en vous assurant que les couvercles sont bien ajustés contre le support de tous les côtés (j).
10. Serrez fermement le presse-étoupe dans le support mural afin que le câble ne bouge pas lorsqu’il est tiré.
11. Fixez l’embout du support au support mural à l’aide du 4xM5 vis et écrous fournis (k).

i
k j
l

12. Retirez délicatement les 4xM5 de fixation du support de montage de chauffage à l’arrière de l’appareil. Veillez à ne pas déplacer ou mettre aucune force sur le support. Placez les 2 moitiés de la plaque de montage ceilling évidement sur les trous de vis. Re-insérer les vis et serrez fermement. (l)
13. Effectuez la connexion électrique du radiateur à l’alimentation électrique. Ceci est décrit sous `Installation électrique’ à la page 13.

m n

14. Soulevez un long côté du radiateur dans la cavité du cadre du plafond, puis soulevez tout le radiateur dans la cavité. (m)

15. Faites pivoter l’appareil de chauffage en position horizontale

dans la cavité du plafond (n), puis abaissez-le sur le cadre du

o

plafond. Assurez-vous que les supports de chauffage sont

accrochés au cadre du plafond et assis dans les fentes des deux

côtés. (o)

10

bromic.fr

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU CHAUFFAGE SUITE …
TUBE DE SUSPENSION (VENDU SÉPARÉMENT)

Application Matériel
Description du kit* Réf. AU/NZ Réf. EU/UK Réf. US/CA

Kit Suspension Tube

Standard

Acier Inoxydable Brossé 304

600mm

1200mm

2620243

2620244

BH3130023

BH3130024

BH3130023-1

BH3130024-1

Marine

Acier Inoxydable Brossé 316

600mm

1200mm

2020564

2020565

BH3130056

BH3130057

BH3130046

BH3130047

· Application pour les installations terrestres et côtières UNIQUEMENT
· L’appareil de chauffage doit être installé avec une surface d’au moins 2400 mm audessus du niveau du sol.
· L’installation est identique à “Montage au plafond et au mur” ci-dessus.

· Utilisez le kit de suspension de tube (vendu séparément) au lieu du support de montage fourni avec le radiateur.
· Le kit de suspension de tube convient uniquement au montage au plafond. Ne pas fixer au mur.

*Voir la page suivante pour les dimensions d’installation

11

bromic.fr

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU CHAUFFAGE SUITE …

TUBE DE SUSPENSION (VENDU SÉPARÉMENT)
L’appareil de chauffage doit être installé conformément aux dégagements d’installation minimaux indiqués dans ces schémas.

INSTALLATION SUR LE TOIT INCLINÉ

INSTALLATION SUR LE TOIT FACE CACHÉE

Dimensions indiquées en mm (pouces)

PCLEAIFLOINNGD

PCLEAILFIONNGD

300 28° (12″)
SFOLLOOR PCLEAILFIONNGD

300 (12″)

28°

SFOLOLOR

300 (12″)
12

2400 (96″)

640 (25.2″)

2400 (96″)

1240 (48.8″)

450 (18″)
SFOLOL OR PCLAEIFLOINNGD
450 (18″)
SFOLOL OR PCLEAIFLIONNGD
SCHDÉIAMGARSANMOSNNÀOTL’TÉOCHSECLALLEE
bromic.fr

2400 (96″)

600 (23.6″)

2400 (96″)

1200 (47.2″)

! AVERTISSEMENT
LA DISTANCE MINIMALE ENTRE LES RADIATEURS MESUREE A PARTIR DU BORD DOIT ETRE DE 500mm

!

AVERTISSEMENT Installation Extérieure

Cet appareil doit être installé de façon permanente par une personne/ entreprise agréée. Ne pas effectuer la maintenance ou installation ou de montage procédure pendant que l’appareil est allumé. Attendez 2 heures après l’extinction de l’appareil avant toute manipulation.

La distance minimum recommandée par rapport aux matériaux inflammables correspond à une température de 65°C au-dessus de la température ambiante. Les matériaux de construction qui ont une faible tolérance à la chaleur (tel que plastique, vinyl, toile, etc.) peuvent être endommagés à des températures inférieures. L’installateur est chargé de s’assurer que les matériaux qui se trouvent à proximité sont protégés.

ASSUREZ-VOUS QUE LE KIT CORRECT EST UTILISÉ POUR
LES ENVIRONNEMENTS MARINS.
RÉFÉREZ-VOUS AU TABLEAU DE LA PAGE PRÉCÉDENTE POUR LES NUMÉROS DE PIÈCES.

INSTALLATION ÉLECTRIQUE POUR EU/UK – 220-240V

SCHÉMA DE CÂBLAGE – MODÈLE 4500W ALIMENTATION MONOPHASÉE 240V
INSTALLATION STANDARD* (COMMANDE D’ÉLÉMENT INDIVIDUEL)

CIRCUIT 1
ACTIF ROUGE

CIRCUIT 1
NEUTRE NOIR

AC 6.25A @240V

TERRE VERT/ JAUNE

CIRCUIT 2
ACTIF BLANC

CIRCUIT 2
NEUTRE GRIS

AC 12.50A @240V

ÉLÉMENT CHAUFFANT 2 – 66% – 3.0KW – 12.50A @240V ÉLÉMENT CHAUFFANT 1 – 33% – 1.5KW – 6.25A @240V

POUR LES NUMÉROS

DE PIÈCE :

} BH3622000
BH3622001 BH3622002 BH3622003

4500W @ 240V = 18.75A (TOTAL)

Risque De Choc Électrique

AVERTISSEMENT
Le réchauffeur monophasé 240 V CA DOIT être installé en permanence et câblé par une personne autorisée/licenciée.

SCHÉMA DE CÂBLAGE – MODÈLE 4500W ALIMENTATION MONOPHASÉE 240V
INSTALLATION EN OPTION*

AC 18.75A @240V

TERRE VERT/ JAUNE

POUR LES NUMÉROS

DE PIÈCE :

} BH3622000
BH3622001 BH3622002 BH3622003

4500W @ 240V = 18.75A (TOTAL)

ACTIF 1 ROUGE ACTIF 2 BLANC NEUTRE 2
GRIS NEUTRE 1
NOIR

ÉLÉMENT CHAUFFANT 2 – 66% – 3.0KW – 12.50A @240V ÉLÉMENT CHAUFFANT 1 – 33% – 1.5KW – 6.25A @240V

Risque De Choc Électrique

AVERTISSEMENT
Le réchauffeur monophasé 240 V CA DOIT être installé en permanence et câblé par une personne autorisée/licenciée.

*Pour les instructions de câblage utilisant: · Gradateur électrique sans fil Bromic Smart-Heat BH3130011-1/ BH3130020-1/ 2620276-1 or · ON/OFF Controller BH3130010-1/ BH3130019-1/ 2620275-1 reportez-vous aux instructions fournies avec le contrôleur.

! AVERTISSEMENT

INSTALLATION ÉLECTRIQUE

Cet appareil de chauffage DOIT être installé de façon permanente par une personne autorisée/licenciée.

N’effectuez pas d’entretien ni de procédure d’installation

ou d’assemblage lorsque l’alimentation électrique est

sous tension. Pour déconnecter le réchauffeur, coupez l’alimentation du circuit du réchauffeur au niveau du panneau

de déconnexion principal.

! AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! Risque de blessures graves ou la mort. Retirer le chauffage de l’alimentation avant d’installer ou de réparer. Lisez et suivez les exigences de l’espace libre pour l’installation décrites dans ce manuel. L’ appareil doit être branché à une source d’énergie électrique à la terre.

Vérifiez l’étiquette du produit pour vous assurer que la tension correcte et alimentation, pour vous assurer que l’alimentation est conforme aux exigences des
radiateurs. Le câble d’alimentation doit être éloigné et protégé de l’enceinte de l’appareil de chauffage. Effectuez toutes les connexions conformément aux réglementations du code électrique local. Pour une installation à l’extérieur, toutes les connexions doivent être effectuées conformément aux réglementations du code électrique local pour le câblage extérieur. Utilisez uniquement des composants de câblage approuvés pour une utilisation en extérieur avec un indice IP55 minimum.

Pour les instructions de câblage utilisant le gradateur électrique sans fil Bromic Smart-Heat BH3130011-1/ BH3130020-1/ 2620276-1 ou Contrôleur ON/OFF BH3130010-1/ BH3130019-1/ 2620275-1 se référer aux instructions fournies avec le contrôleur.
IMPORTANT : Les gradateurs électroniques génèrent de la chaleur pendant le fonctionnement. Pour les radiateurs Bromic installés avec Bromic SmartHeat Electric Gradateur sans fil BH3130011-1/ BH3130020-1/ 2620276-1 ou Commande ON/OFF BH3130010-1/ BH3130019-1/ 2620275-1 Il est essentiel de s’assurer que les gradateurs sont montés dans une position propre, sèche et bien ventilée avec un dégagement sur tous côtés. Il faut s’assurer que les gradateurs ne sont pas installés dans un espace confiné, à proximité d’autres appareils générant de la chaleur ou, dans le cas d’une installation à plusieurs gradateurs, pas trop près les uns des autres. Les gradateurs doivent rester froids en tout temps. Veuillez consulter les instructions d’installation du gradateur Bromic pour plus de détails ou pour toute autre question, veuillez contacter les services d’assistance technique Bromic.

13

bromic.fr

ENTRETIEN

! AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! Risque de blessures graves ou la mort. Retirer le chauffage de l’alimentation avant d’effectuer l’entretien .
! AVERTISSEMENT
L’entretien et la maintenance DOIVENT être effectués uniquement par une personne autorisée et agréée. Ne faites pas fonctionner un appareil de chauffage après un dysfonctionnement. Débranchez l’alimentation au panneau de service et faites inspecter l’appareil de chauffage par un électricien réputé avant de le réutiliser.
! AVERTISSEMENT
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Bromic, un agent de service de Bromic ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. Contactez Bromic pour plus d’informations sur le remplacement du cordon d’alimentation.
DÉPANNAGE

ENTRETIEN
Assurez-vous que l’unité de chauffage n’est pas directement exposée à la pluie ou au contact de l’eau. Pour prolonger la durée de vie du produit et conserver son apparence, installez le radiateur sous un abri et protégez-le de la pluie et des intempéries dans la mesure du possible.
Le boîtier extérieur de l’appareil de chauffage doit être inspecté et nettoyé régulièrement. Pour nettoyer l’appareil ; assurez-vous que le radiateur est éteint et qu’il l’a été pendant au moins 2 heures après l’utilisation, avant d’essuyer toute saleté/poussière avec un chiffon doux et humide.
Le sel dans l’air peut provoquer la rouille du métal, en particulier dans des conditions défavorables telles que les environnements côtiers. Un nettoyage supplémentaire de l’appareil de chauffage avec un chiffon doux et humide tous les quinze jours aidera à maintenir l’apparence du produit.

PROBLÈMES
Pas de chaleur
La chaleur ne suffit pas
Une chaleur excessive

CAUSES POSSIBLES
1. Mauvaise connexion. 2. Panne électrique.

ACTION CORRECTIVE
1. Vérifier la connexion à l’alimentation. 2. Vérifiez le secteur pour une panne de courant.

1. Chauffage trop petit pour l’application. 2. Chauffage monté trop haut ou trop loin. 3. Tension incorrecte connectée au réchauffeur.

1. Ajouter un chauffage supplémentaire. 2. Diminuer la hauteur ou la distance. 3. Vérifier que la tension d’alimentation correcte est fournie.

1. Réchauffeur trop grand pour l’application. 2. Support de chauffage trop bas ou trop proche. 3. Tension incorrecte connectée au réchauffeur.

1. Remplacez par un radiateur plus petit ou installez un gradateur (non fourni). 2. Augmentez la hauteur ou la distance de montage. 3. Vérifiez que la tension d’alimentation correcte est fournie.

REMARQUES:

14

bromic.fr

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Bromic User Manuals

Related Manuals