SAMSUNG DW80CB5450 Top Control Built In Dishwasher Instruction Manual
- June 12, 2024
- Samsung
Table of Contents
SAMSUNG DW80CB5450 Top Control Built In Dishwasher
![SAMSUNG-]DW80CB5450-Top-Control-Built-In-Dishwasher](https://manuals.plus /wp-content/uploads/2023/07/SAMSUNG-DW80CB5450-Top-Control-Built-In- Dishwasher.png)
Product Information: Dishwasher
The Dishwasher model numbers included in this user manual are: DW80CB5450, DW80CG5450, DW80CG5420, DW80CG5020, DW80CG5451****.
Safety Instructions
Throughout this manual, you will see Warning and Caution notes. These warnings and cautions, along with the important safety instructions, are provided to ensure the safe installation, maintenance, and operation of the dishwasher. It is important to use common sense, caution, and care when using the dishwasher to avoid damages and personal injury. Samsung is not liable for damages resulting from improper use.
Important Safety Instructions
The icons and signs in this installation guide have the following meanings:
- WARNING: Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
- CAUTION: Hazards or unsafe practices that may result in personal injury or property damage.
- NOTE: Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
It is important to follow these basic safety precautions to reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using the dishwasher.
Before Using Your Dishwasher
Read all instructions before using the appliance. Install and store the dishwasher inside, away from exposure to weather.
Installation
To ensure proper installation and avoid the risk of injury while washing dishes, follow these instructions closely:
Check the Parts and Tools
Before starting the installation, make sure to have all the necessary tools
and parts required for installing the dishwasher. This will save installation
time and simplify the process. Check the parts provided with the dishwasher
when unboxing it in Step 5.
Dishwasher
Installation manual
DW80CB5450, DW80CG5450, DW80CG5420, DW80CG5020, DW80CG5451****
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 1
2023-05-03 11:49:48
Scan the QR code* to view our helpful installation videos.
- Requires reader to be installed on your smartphone.
2 English
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 2
2023-05-03 11:49:59
Safety instructions
Safety instructions
Throughout this manual, you will see Warning and Caution notes. The warnings,
cautions, and the important safety instructions that follow do not cover all
possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility
to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and
operating the dishwasher. Samsung is not liable for damages resulting from
improper use.
Important safety instructions
What the icons and signs in this installation guide mean: WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or
death. CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury or property
damage. CAUTION
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when
using the dishwasher, follow these basic safety precautions:
NOTE Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please
follow them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place
for future reference.
STOP
These installation instructions are intended for use by quali ed installers.
If you are having problems installing this dishwasher U.S.A Please call:
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297) for assistance:
www.samsung.com/us/support CANADA Please
call: 1-800-SAMSUNG (726-7864) for assistance:
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 3
English 3
2023-05-03 11:49:59
Safety instructions
Safety instructions
California Proposition 65 Warning
WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65Warnings.ca.gov
Read all instructions before using the appliance. Install and store the
dishwasher inside, away from exposure to weather.
CAUTION
· Do not install the dishwasher near electrical components. Keep the
dishwasher away from open ames.
· Do not install the dishwasher on a carpet as this is a fire hazard. · Do not
install the dishwasher in a location where the water may freeze (where the
temperature falls below 32 °F (0 °C)). Frozen water in the hoses or pipes may
damage the dishwasher. · As with all equipment using electricity, water, and
moving parts, potential hazards exist. To safely operate this appliance,
become familiar with its operation and exercise care when using it. The
dishwasher must be properly grounded. Never connect it to an ungrounded
outlet. Prior to removal of original dishwasher and the installation of your
new unit, make sure to switch off your circuit breaker. Do not connect the
dishwasher until you have completed the installation. Connecting the power
cable is the last step when installing the dishwasher. All wiring and
grounding must be done in accordance with the electrical code applicable to
the region. GROUNDING INSTRUCTIONS For a permanently connected appliance: This
appliance must be connected to grounded metal, a permanent wiring system, or
an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment-grounding terminal or lead on the appliance. The
dishwasher is very heavy. Do not attempt to move or carry a dishwasher alone.
Two or more people are needed to move a dishwasher and avoid potential
injuries. CAUTION
· If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a
service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
· Do not touch the power cable with wet hands. · Do not connect another
appliance to the same power outlet as the dishwasher.
4 English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 4
2023-05-03 11:50:00
Safety instructions
Make sure to use a new water supply line. Old lines are susceptible to
breakage because they become hardened and may cause property damage due to a
water leakage. The dishwasher must be connected to a hot water supply with a
temperature between 120 °F (49 °C)~149 °F (65 °C). This temperature range
provides the best washing result and shortest cycle time. Temperature should
not exceed 149 °F (65 °C) to prevent damage to dishes. Ensure that the water
supplied to the dishwasher does not freeze. Frozen water can damage the hoses,
valves, pump, or other components. Certified residential dishwashers are not
intended for licensed food establishments. (NSF/ANSI Standard 184 for
Residential Dishwashers) For a full list of safety information, please refer
to the User Manual.
Before using your dishwasher
WARNING
Tip-Over Hazard · Do not use the dishwasher until it is correctly installed. ·
Do not push down on the dishwasher door when it is open. · Do not place
excessive weight on the dishwasher door when it is open.
Electric Shock Hazard Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electric shock: · Electrically ground the dishwasher. ·
Connect the ground wire to the green ground connector in the junction
box. · Do not use an extension cord. To reduce the risk of electric shock,
fire, or injury to persons, the installer must ensure that the dishwasher is
completely enclosed at the time of installation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 5
English 5
2023-05-03 11:50:00
Installation
Be sure that you or your installer follow these instructions closely so that the new dishwasher works properly and that you are not at risk of injury when washing dishes. STEP 1 Check the parts and tools Before starting on the installation, prepare all the necessary tools and parts required to install the dishwasher. This will save installation time and simplify the installation process. Parts required Provided with the dishwasher. Check when you unbox the dishwasher in STEP 5.
2 Installation brackets
Kick Plate
4 screws (for the Bracket Installation)
Protective sticker
Nut connector & seal (for 3/4″ 90° fitting)
4 plastic caps
2 black color screws (for the Kick plate)
2 screws (for the bespoke door)
2 plastic caps (for the bespoke door)
Installation
6 English
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 6
2023-05-03 11:50:00
Not provided
Power cable
Twist on wire connector
Strain relief
Electrical tape & Standard duct tape
Hot water supply line
90° Fitting (3/4″)
Tube fittings
Air gap
Rubber connector
Hose clamp
NOTE
For the hot water supply line We strongly recommend using 3/8″ minimum O.D.
copper tubing with a compression fitting or a exible stainless steel braided
hot water supply line. [Warning: Do not use plastic tubing. Plastic tubing can
deteriorate over time and cause a leak inside the tube fitting.] You also need
a 90° Fitting with 3/4″ N.P.T. external pipe threads on one end and a fitting
sized to fit your hot water supply line (copper tubing/compression fitting or
braided hose) on the other. For the power cable, we recommend a jacketed 12-2
cable with ground. Note that some local codes may require the cable to have a
BX style metal jacket.
Installation
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 7
English 7
2023-05-03 11:50:00
Installation
Tools required
Electric drill
Safety glasses
Gloves
Adjustable wrench
Wire stripper
Pliers
Flashlight Nipper
Tape measure
Pencil
Phillips screwdriver Flat screwdriver
Tubing cutter
Cutting knife
Hole saw
Torx t20
Hex L-wrench
Suction cup
Level
Installation
8 English
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 8
2023-05-03 11:50:01
NOTE New installation If the dishwasher is a new installation, most of the
installation work must be done before the dishwasher is moved into place.
Replacement If the dishwasher is replacing an old dishwasher, you must check
the exising dishwasher connections for compatibility with the new dishwasher.
Replace the existing connections as necessary.
STEP 2 Select the best location for the dishwasher
The following criteria are important to ensure the best location for the
dishwasher: · The location must have a solid oor that is able to support the
weight of the
dishwasher. · The location must be near a sink with easy access to the water
supply, drain, and
electrical outlet.
NOTE
For the drain to operate properly, the dishwasher should be installed within
9.8 ft (3 m) of the sink. · The location must let you load your dishes into
the dishwasher easily. · The location must have sufficient space for the
dishwasher door to open easily and provide enough space between the dishwasher
and the cabinet sides (at least 0.1 in (2 mm)).
NOTE
If the dishwasher is installed in a corner, ensure that the side of the
dishwasher is more than 2 in. (50 mm) from the wall or cabinet to its right or
left. · The wall at the back must be free of obstructions. · Make sure the
cabinet for the dishwasher is secured to the oor. If the cabinet is not
secured, it may increase noise when the dishwasher is operating.
Installation
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 9
English 9
2023-05-03 11:50:02
Installation
If this is a new installation, follow these steps: 1. Using a 21/2 inch hole
saw, cut a hole into the side of the cabinet that holds the sink as
shown in Figure 1-1 below. 2. If the base inside the sink cabinet is raised
above the kitchen oor and is higher than the
connections on the dishwasher, make a hole in the base inside the cabinet and
in the cabinet side as shown in Figure 1-2.
NOTE
Depending on where your electrical outlet is, you may need to cut a hole in the opposite cabinet side.
Figure 1-1
Figure 1-2
Installation
The hole for the water supply line, drain hose and power cables.
CAUTION
Make sure the edges of the cabinet hole are smooth before you insert the drain
hose through the hole. Sharp edges from the cabinet hole may cause damage to
the drain hose, resulting in a leak from the hose.
10 English
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 10
2023-05-03 11:50:02
Product dimensions
Front view
DW80CB5450**** 237/8″ (605 mm)
DW80CG5450, DW80CG5420, DW80CG5020**** 237/8″ (605 mm)
33-35″ (860-890 mm)
33-35″ (860-890 mm)
Junction box
DW80CG5451**** 237/8″ (605 mm)
Junction box
Installation
33-35″ (860-890 mm)
Junction box DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 11
English 11
2023-05-03 11:50:02
Installation
Side view DW80CB5450, DW80CG5450 DW80CG5420, DW80CG5020
DW80CG5451**** 275/16″ (693 mm)
207 mm 135 mm
41/3″ (107 mm)
Installation
23/4″ (70 mm)
201/2″ (520 mm) 25″ (636 mm)
Cabinet dimensions
24″ (610 mm) minimum
24″ (610 mm) minimum
34-35″ (867-897 mm)
56 mm
201/2″ (520 mm) 25″ (636 mm)
You must arrange the water supply line,
power cable and drain hose in the space
behind the dishwasher.
NOTE
This dishwasher is designed to be enclosed on the top and on both sides by a
standard residential kitchen cabinet unit. The installation cabinet must be
clean and free of any obstructions. The cabinet must be at least 24 inches
wide, 24 inches deep, and 341/8 inches high. For the front door of the
dishwasher to be
ush with the leading edge of the counter top, the counter top must be at least
25 inches deep.
12 English
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 12
2023-05-03 11:50:02
STEP 3 Check water supply requirements and cautions
· The hot water supply line pressure must be between 20~120 psi (140~830 kPa).
· Adjust the water heater to deliver water between 120 °F (49 °C)~149 °F (65
°C).
– The dishwasher must be connected to a hot water supply between 120 °F (49
°C)~149 °F (65 °C). This temperature range provides the best washing result
and shortest cycle time. Temperature should not exceed 149 °F (65 °C) to
prevent damage to dishes.
– Ensure that the water supply valve is turned off before connecting the hot
water supply line to the dishwasher.
– Seal the hot water supply line connections using te on tape or sealing
compound to stop any water leakage.
– The drain hose connected to the dishwasher must be run through the hole in
the side wall so it can be connected to the drain outlet of the sink. When you
install the dishwasher, ensure there is nothing on the drain hose and be
careful not to damage it during the installation process.
Figure 2
Power cable Hot Water Supply Line
41/4-61/4 in. (110-160 mm)
Inlet valve
Dishwasher bottom
Installation
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 13
English 13
2023-05-03 11:50:03
Installation
STEP 4 Check the electrical requirements and cautions The electrical
requirements for the dishwasher are as follows: · In the United States,
install in accordance with the National Electric Code/State and
Municipal codes and/or local codes. · In Canada, install in accordance with
the Canadian Electric Code C22.1-latest edition/
Provincial and Municipal codes and/or local codes. · For cable direct
connections.
– Use exible, armored or non-metallic sheathed, copper wire with a grounding
wire that meets the wiring requirements for your local codes and ordinances.
– Use the strain relief method provided with the wiring junction box or
install a U.L.listed/CSA-certified clamp connector to the wiring junction box.
If using conduit, use a U.L.-listed/CSA-certified conduit connector.
Figure 3
Power cable Hot Water Supply Line
21/2-31/2 in. (64-89 mm)
Power cable channel
Dishwasher bottom
Installation
14 English
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 14
2023-05-03 11:50:03
STEP 5 Unpacking and inspecting the dishwasher
Unpack the dishwasher in an open area free of obstruction both around the packaging and overhead. We recommend that you retain all of the packing materials until the dishwasher is fully installed and operational to ensure you have removed all the product’s components from the packing materials prior to disposal.
Unpacking
1. Position the carton right-side-up with top arrows pointing upwards.
2. Unbuckle or cut the straps securing the packaging.
3. Unpack the product packaging with care.
4. Put the straps and all of the packing materials from around the dishwasher
inspecting them for any signs of damage.
5. Locate and set aside the dishwasher’s kick plate. The Kick plate is
attached to packing material of the dishwasher.
Kick plate
6. Lift the dishwasher from the packing tray, and then place it on the oor.
CAUTION
· ALWAYS LIFT THE DISHWASHER TO MOVE IT. Sliding it over rough surfaces can
damage the dishwasher’s feet and sliding the feet over finished surfaces can,
in some cases, damage that finish or the underlying surface.
7. There is also packing inside the dishwasher that you may want to leave in
place until the dishwasher is installed.
8. DO NOT, under any circumstances, remove the sound-absorbent padding that
surrounds the exterior of the tub of the dishwasher.
Installation
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 15
English 15
2023-05-03 11:50:03
Installation
Inspecting
Mechanical 1. Check the plastic base assembly to ensure that it is intact 2.
Check the dishwasher’s feet to ensure they are in place and can be adjusted so
you can
level and secure the dishwasher. 3. Check all the visible components on the
bottom of the dishwasher to ensure they are
intact and secure. 4. Check the door latch, the operation of the hinges, and
confirm the door is properly
secured to the dishwasher. Plumbing 1. Check the hot water connection on the
back left-side of the base of the dishwasher.
The mounting plate should be secured to the back of the base, the threads
inside the connection should be smooth and shiny, and the area should be clean
and free of any debris. 2. Make sure the dishwasher and the accessories are
all included in the package to ensure these assemblies are not cracked and
that all connections are secure. 3. Check the drain hose for any holes or
deformities that could allow a water leak during draining. Electrical 1.
Confirm the junction box cover is secured to the junction box on the front
right-side of the base of the dishwasher. 2. Confirm the electrical box was
not damaged during shipping and that it is secured to the base of the
dishwasher. Appearance 1. Confirm there are no dents or scratches on the front
of the dishwasher. 2. Check the edges of the doors for any roughness or
cracking. 3. Check the control panel to ensure it is clear and unscratched,
and that all the control markers are in their proper places. Parts Confirm you
have all the parts listed in STEP 1 on page 6.
Installation
16 English
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 16
2023-05-03 11:50:03
STEP 6 Mounting the Bespoke panel (applicable models only)
1. Open the door and fit the Bespoke panel in the front bottom of the door.
Make sure that the ribs of the panel fit into the corresponding holes
(totaling 6) of the door.
Installation
2. While holding the door and the Bespoke panel with both hands, press the
panel evenly from bottom to top to lock into the dishwasher.
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 17
English 17
2023-05-03 11:50:03
Installation
3. When both sides of the panel lock into place, press the top center of the
Bespoke panel to secure it to the top of the door. NOTE
· Make sure that the Bespoke panel fits in the dishwasher properly.
· If the gap between the dishwasher and the Bespoke panel is below 2 mm,
proper installation is done. For 2 mm or more, remove the Bespoke panel and
try again.
4. Unpack the caps and screws (two for each) included in the product package.
5. Tighten the screws on either side of the dishwasher. NOTE
When tightening the screw on either side, make sure to check the gap between
either side as the Bespoke door may lean in either side.
Installation
18 English
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 18
2023-05-03 11:50:03
NOTE After inserting the panel, check it with bare eyes. If the panel is not
correctly inserted, or the gaps are not even in all four corners, reinstall
the panel.
Reinstallation Remove the screws on both sides of the door. Then, put the
suction cups on the panel, one in the top left area of the panel and the other
in the top right. Pull up the handles of the suction cups to remove the panel,
then install the panel again.
CAUTION · Using the cups in the center area may
bend the panel. Make sure to put the suction cups in the top left and top
right areas of the panel. Then, pull up the handle just once for each. · Make
sure the door is secured and stable before using the suction cups.
Installation
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 19
English 19
2023-05-03 11:50:03
Installation
6. Insert the caps on either side. Make sure the rib of the cap fits in the
hole of the dishwasher in the right direction.
Installation
7. This is the completion of mounting the Bespoke panel.
CAUTION
Any third-party panel other than Samsung’s Bespoke panel (available in Samsung
authorized retailers) is not allowed for attachment. The customer is
responsible for any problem resulting from such a third-party panel.
20 English
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 20
2023-05-03 11:50:04
STEP 7 Preparing the dishwasher 1. Attach the protective sticker (A).
– To prevent damage, put the protective sticker on the bottom of the counter
top as shown in the picture.
NOTE · Before putting the protective sticker, clean the counter top as shown
in the picture. · For information, the length of the protective sticker is 26
inches (660 mm).
A
2. Ensure that the circuit breaker and water supply valve are turned off
before proceeding with the following steps. CAUTION
Before you move or lay down the dishwasher for installation, make sure to
adjust the height of the legs so the legs are as short as possible. This
prevents the legs from breaking. Level the dishwasher by adjusting the height
of the legs after you have the dishwasher in place.
Installation
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 21
English 21
2023-05-03 11:50:04
Installation
3. Use the provided nut connector to connect the water hose to the dishwasher. Follow these steps:
01
02
A
03 E
B
C
D
F
01 Disconnect the 90° tting (A) from the hose (B). 02 Remove the seal (C) and
the nut (D) from the 90° fitting. 03 From the provided nut connector, separate
the seal (E) and the nut (F), and then
assemble them to the 90° fitting as shown in the figure. You must insert the
smaller side of the seal.
4. Then, insert the 3/4″ 90 degree fitting into the inlet valve (See Figure
4-B). Tighten until the 3/4″ fitting is tight. Do not over tighten.
5. Detach the Velcro strips that secure the drain hose to the back of the
dishwasher. Rollout the hose. Make sure there are no kinks and that the hose
is not bent at any extreme angles that could constrict the ow of water.
6. Remove the junction box cover located at the bottom front right of the
dishwasher using a screwdriver, and then Install the strain relief (Figure
4-C). Make sure to keep the junction box cover you removed. It is used in STEP
12, Wiring Connections.
7. If the countertop is made of wood or a material that is not damaged by
drilling, attach the two (2) Installation brackets that were supplied with the
dishwasher using the supplied screws (Figure 4-A). They will be used in STEP
10, Securing the Dishwasher.
If the drain hose needs to go to the right of the dishwasher, secure the drain
hose into the drain hose bracket, mounted on the base.
The drain hose bracket can be adjusted in 3 positions. To adjust the height of
the drain hose bracket, gently squeeze the bracket and turn it too the left.
Insert the bracket in the desired position and turn it to the right to lock it
into place.
Installation
22 English
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 22
2023-05-03 11:50:04
Figure 4
A
A
A’
A’
B
C
90° fitting
Junction box Strain relief
CAUTION Do not overtighten the 90° Fitting. (Below 280 lb·in (31.6 N·m)) Doing so may damage the water inlet valve and cause a water leak.
Installation
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 23
English 23
2023-05-03 11:50:05
Installation
STEP 8 Placing the dishwasher and connecting the hot water supply line
1. Adjust the three leveling legs at the bottom of the dishwasher after
measuring the height of the cabinet opening from under the countertop to the
oor. (See STEP 9, Leveling the Dishwasher.)
2. Locate the hot water supply line and the power cable. 3. Place the
dishwasher so that the hot water supply line is in the left side and the power
cable is in the right channel of the base of the dishwasher. The right-side
channel for the power cable has a built-in hook on the base so that you secure
the power cable. 4. Pull the drain hose through the hole in the sink cabinet
side wall. Keep it free of kinks. 5. Make sure the hot water supply line is
not twisted, and then connect the hot water supply line to the fitting joint.
6. Slide the dishwasher carefully into the installation space. If possible,
gently pull any excess lengths of water supply line, drain hose, or power
cable back as you move the dishwasher. Get a second person to help you do this
if necessary. CAUTION Do not place the dishwasher on the water supply line,
drain hose, or power cable. Also, make sure they are not folded or twisted. ·
Make sure the supply line is properly connected. Wrap Te on tape around every
connection to prevent water leaks. Make sure the side gaskets are inserted
seamlessly. Otherwise, it may increase noise when the dishwasher is operating.
· Make sure both side gaskets are 13/16″ to 1″ (20-25 mm) backward from the
front end of the kitchen cabinet. Less distance may increase noise when the
dishwasher is operating.
Installation
24 English
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 24
2023-05-03 11:50:05
Figure 5
Side gasket
1 inch Drain hose
Side gasket
Hot Water Supply Line
Inlet valve
Power cable
Junction box built-in hook
Hot Water Supply Line
Elbow (3/4″ (9.5 mm))
CAUTION Do not overtighten the 90° Fitting. Doing so may damage the water
inlet valve and cause a water leak.
Make sure the dishwasher is positioned to the center.
Installation
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 25
English 25
2023-05-03 11:50:05
Installation
Installation
STEP 9 Leveling the dishwasher 1. Open the door and place the level
against the top of the tub on the inside and check if the the dishwasher is
level. If it is not level, rotate the leveling legs at the bottom front of the
dishwasher until the dishwasher is level. See the first note below for
instructions on adusting the height of the front legs.
2. Use the level to check if the dishwasher is level front to back, as shown
in the figure to the right. If the dishwasher is not level front to back,
adjust the height of the rear leg until the dishwasher is level. See the
second note below for instructions on adusting the the rear leg. NOTE
To prevent leaks from the door, make sure that the front of the dishwasher is
not lower than the back.
3. Open the door of the dishwasher and check if both the tub and door
clearances are correct. If not, rotate the leveling legs on the bottom front
of the dishwasher. You can aslo check this by placing a level against an
inside front vertical surface of the tub.
26 English
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 26
2023-05-03 11:50:05
NOTE · If the leveling legs are rotated to the
left (clockwise), they are loosened and the front of the dishwasher is raised.
If they are rotated to the right (counter clockwise), they are tightened and
the front of the dishwasher is lowered. · You can adjust the leveling legs by
a max of 16/32″ However, leveling up to the max height is not recommended.
NOTE To adjust the height of a rear leg, turn the T20 Torx (at the front of
the base) to the left to raise the back of the dishwasher using the proper
tool (T20 Torx).
CAUTION · Before you move the dishwasher for installation, make sure to adjust
the height of the
legs so the legs are as short as possible. This prevents the legs from
breaking. Level the dishwasher by adjusting the height of the legs after you
have the dishwasher in place. · If the product is installed unleveled or with
the leg missing, the door may not close completely, causing a leak of steam or
water. · When adjusting the height of the dishwasher, make sure the top gasket
is inserted seamlessly underneath the top of the kitchen cabinet. Otherwise,
it may increase noise when the dishwasher is operating.
Installation
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 27
English 27
2023-05-03 11:50:06
Installation
STEP 10 Securing the dishwasher
You must secure the dishwasher to the countertop or cabinet side walls for
additional stability and safety. To the countertop If the countertop is made
of wood or the material will not be damaged by drilling, follow this.
1. Put a large towel into the bottom of the dishwasher(covering the filter)
to prevent wood shavings or a dropped screw from falling into the sump.
2. Insert the provided brackets into the top front holes of the dishwasher as
shown. If the brackets are too long, cut them down using pliers.
3. Pre-drill the overlapping holes of the brackets. Make sure the hole is
smaller than the diameter of the screw.
4. Tighten the provided screws. 5. Assemble the provided plastic caps as
shown. CAUTION · After installing the dishwasher inside the cabinet, check if
the door opens and closes freely with no interruption with the cabinet. · If
the plastic caps are not assembled, water may leak and cause a fire or
electric shock.
Installation
28 English
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 28
2023-05-03 11:50:06
To the sides If the countertop is made of granite, marble, or any other
material that can be damaged by drilling, follow this.
1. Put a large towel into the bottom of the dishwasher(covering the filter)
to prevent wood shavings or a dropped screw from falling into the sump.
2. Insert the provided brackets into the side front holes of the dishwasher
as shown. If the brackets are too long, cut them down using pliers.
3. Pre-drill one hole into both sides of the kitchen cabinet. Make sure the
hole is smaller than the diameter of the screw.
4. Tighten the provided screws. 5. Assemble the provided plastic caps as
shown. CAUTION
· After installing the dishwasher inside the cabinet, check if the door opens
and closes freely with no interruption with the cabinet.
· If the plastic caps are not assembled, water may leak and cause a fire or
electric shock.
Installation
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 29
English 29
2023-05-03 11:50:06
Installation
STEP 11 Securing 1. Check the parts on the sink to which the drain hose will
be connected. 2. There are several ways to insert the drain hose into the
drain hose connector of the
sink, as shown in the following figures. You must connect the drain hose in
accordance with the water pipe installation regulations in your region. Figure
8 Case 1. Without disposal
Air gap
Drain hose
Hose clamp
Without disposal With an air gap/without disposal
Without an air gap (See Figure 10.)
Installation
30 English
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 30
2023-05-03 11:50:07
Case 2. With disposal With disposal
Air gap
Drain hose
Hose clamp
Disposal with an air gap
Without an air gap (See Figure 10.)
Knock out plug in garbage disposal before connecting the drain hose.
Installation
3. Check the size of the sink’s drain hose connector. If needed, cut the
drain hose so its end fits onto the sink connector (5/8 in. or 1 in. – as
shown in Figure 9 below). If the end of the drain hose does not fit onto the
drain hose connector of the sink, use an adaptor purchasable at a
plumbing/hardware supply store.
4. Slide a hose clamp over the end of the drain hose. Attach the drain hose
to the sink connector, slide the hose clamp to the end of the hose, and then
tighten the hose clamp.
NOTE
You must use a hose clamp. Failure to do so may cause water leakage.
5. To prevent back ow, secure the drain hose to the side or back wall of the
kitchen cabinet using cable ties or other fixtures. Make sure the drain hose
height is at least 10 inches from the sink connector. (See Figure 10.)
6. When drilling a hole for the drain hose on the cabinet wall, take caution
not to damage the drain hose by sharp edges of the hole. On wooden walls, use
sand paper to soften the edges. On metal walls, use insulation tape or duct
tape to cover the sharp edges around the hole.
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 31
English 31
2023-05-03 11:50:07
Installation
7. Take caution not the damage the drain hose when installing the dishwasher
on the oor, wall, or cabinet. NOTE
To prevent leaks or drainage problems, make sure the drain hose is not
damaged, kinked, or twisted. (When extending the drain hose, the possible
length is up to 3M.) 8. Do not cut the ribbed area of the drain hose to fit
the size. When arranging the drain
hose, take caution not to contact on sharp edges of the cabinet or under-sink.
CAUTION · Be careful when cutting off the end of the drain hose as there is a
risk of injury. Clean around the sink’s drain connection so that it does not
damage the hose. Check for any foreign items in the drain hose and remove
them. · When arranging the drain hose, make sure the drain hose is not cut,
torn, or broken by any sharp edges of the oor, the product itself, or the
cabinet. A damaged drain hose causes a leak. · Make sure to remove the plug
from the food disposal.
Installation
32 English
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 32
2023-05-03 11:50:07
Figure 9
Figure 10
Sink
1 in. (25 mm)
7/8 in. (22 mm)
5/8 in. (16 mm)
If necessary, cut off the dotted line of the drain hose to fit the size.
Min. 10 in. (254 mm)
Dishwasher
To prevent back ow for models without the air gap, secure the drain hose to the side wall of the kitchen cabinet using cable ties or other fixtures. Make sure the drain hose is high at least 10 inches from the sink connector.
Drain hose
Installation
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 33
English 33
2023-05-03 11:50:07
Installation
STEP 12 Wiring connections
1. Before connecting the power cable to the dishwasher, make sure the circuit
breaker is off. 2. In the junction box located at the front bottom right of
the dishwasher, find the three
power wires from the dishwasher including the grounding line. 3. Pass the
power cable through the strain relief, and then into the junction box
(Figure 11). 4. Connect the black wire of the dishwasher to the black wire of
the power cable by
insertng both into a wire nut. and then rotating the wire connector as shown
in Figure 12. Connect the white wire to the white wire and the green to the
green in the same manner. 5. Recheck each wire to ensure it is connected
correctly and securely. Each colored wire should be connected to the
corresponding wire of the same color. White should be connected to white,
black to black, and green to green. 6. Reconnect the junction box cover on the
dishwasher. Figure 11
Power cable Junction box
Black to black White to white
Green to green (Ground to ground)
Strain relief
Installation
34 English
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 34
2023-05-03 11:50:07
Figure 12
WARNING
· Electrical Shock Hazard
To avoid electrical shock, do not work on an energized circuit. Doing so could
result in serious injury or death. Only quali ed electricians should perform
electrical work. Do not attempt any work on the dishwasher electric supply
circuit until you are certain the circuit is de-energized.
· Fire Hazard
To avoid a re hazard, make sure electrical work is properly installed. Only
quali ed electricians should perform electrical work.
NOTE Recheck each wire to ensure it is connected correctly and securely. Each colored wire should be connected to the corresponding wire of the same color. The wire should not be twisted counterclockwise.
Installation
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 35
English 35
2023-05-03 11:50:08
Installation
STEP 13 Completing the installation
1. Open the door and remove all foam, paper packaging, and unnecessary parts.
2. Turn on the circuit breaker you turned off before you began the
installation. 3. Open the water supply valve to supply water to the
dishwasher. 4. Turn on the dishwasher, and then select and run a cycle.
CAUTION Make sure to check for water leakage on both ends of the water supply
line and drain hose connector. 5. Check if the dishwasher turns on properly
and check also if there is any leak. If there is
no problem, turn the dishwasher off. Skip Steps 6 through 11 and go to Step
12. 6. If the leakage check code of “LC” appears on the window panel, press
and hold the
Start button for more than 3 seconds to start draining. When the draining is
complete, unplug the dishwasher and close the water supply valve. 7. Check if
the inlet valve leaks. If so, reconnect the 90º fitting with the hot water
supply line because they are not properly connected. 8. Once the leak is
stopped, lay down the dishwasher as shown, and wipe out moisture from the
water leakage sensor.
Installation
Water leakage sensor
9. Plug in the dishwasher, open the water supply and start the Smart Install
Cycle. a. With the power on, press Delay Start until “17h” is displayed. b.
Press Hi-Temp Wash for 7 seconds until “AS” is displayed. c. Press START and
closes the door. The Smart Install Cycle will start. d. The Smart Install
Cycle will run for about 7 minutes. e. Then the dishwasher door will open and
ash the number “5” for about 1 minute. f. Then “Ot” will be displayed upon
successful completion of the Smart Install Cycle.
36 English
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 36
2023-05-03 11:50:08
10. If the “LC” information code continues to appear on the window panel,
contact a local service center.
11. Finally, attach the kick plate to the bottom of the dishwasher. While
keeping the rubber skirt of the door taut, push the kick plate from the front
of the rubber skirt inward underneath the door of the dishwasher. Make sure
the gaskets of the kick plate are ush with the oor and side walls. Then,
tighten the screws to fix the plate.
Kick plate
CAUTION Make sure the kick plate does not interfere with the dishwasher’s door
opening and closing. Try to open the door 90 degrees, and make sure the door
fully opens without any noise.
Installation
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 37
English 37
2023-05-03 11:50:08
Speci cations
Power supply Water pressure
Dimensions (Width × Depth × Height)
Minimum inlet water temperature
120 V, 15 A, 60 Hz AC
20~120 psi (140~830 kPa) 237/8 x 25 x 337/8 in. (605 x 636 x 860 mm)
(DW80CB5450 / DW80CG5450 / DW80CG5420 / DW80CG5020)
237/8 x 275/16 x 337/8 in. (605 x 693 x 860 mm) (DW80CG5451****)
120 °F (49 °C)
NOTE
Specifications are subject to change without notice for quality improvement
purposes. The actual appearance of the dishwasher may differ from the
illustrations in this manual.
Speci cations
38 English
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 38
2023-05-03 11:50:08
Memo
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 39
2023-05-03 11:50:08
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY U.S.A
– Consumer Electronics – Mobile Phones MEXICO
CALL
1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297)
800-SAMSUNG
OR VISIT US ONLINE AT www.samsung.com/us/support www.samsung.com/mx/support
DD68-00260A-00
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_EN.indd 40
2023-05-03 11:50:08
Lavavajillas
Manual de instalación
DW80CB5450, DW80CG5450, DW80CG5420, DW80CG5020, DW80CG5451****
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 1
2023-05-03 11:51:23
Contenidos
Instrucciones de seguridad
3
Instrucciones de seguridad importantes
3
Antes de usar la lavavajillas
5
Instalación
6
Dimensiones del producto
11
Dimensiones del gabinete
12
Especi caciones
38
Contenidos
Escanee el código QR* para ver videos útiles de instalación.
- Debe tener un lector instalado en su teléfono inteligente.
2 Español
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 2
2023-05-03 11:51:32
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
A lo largo de este manual, encontrará notas de Advertencia y Precaución. Las
siguientes advertencias, precauciones e instrucciones de seguridad importantes
no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es
su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando
instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavavajillas.
Samsung no se responsabiliza por los daños ocasionados por un uso inadecuado.
Instrucciones de seguridad importantes
Signi cado de los íconos y señales de esta guía de instalación: ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la
muerte. PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas o daños
materiales. PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones
físicas cuando usa esta lavavajillas, siga estas instrucciones de seguridad
básicas:
NOTA Indica un riesgo de lesión o daño material.
Estas señales de advertencia sirven para evitar que usted y otras personas
sufran daños. Sígalas explícitamente. Después de leer esta sección, guárdela
en un lugar seguro para consultas futuras.
Estas instrucciones de instalación están dirigidas a instaladores cali cados.
ATENCIÓN
Si tiene problemas al instalar esta lavavajillas ESTADOS UNIDOS Llame al:
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297) para recibir asistencia: www.samsung.com/us/support
CANADÁ Llame al: 1-800-SAMSUNG (726-7864) para recibir asistencia:
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 3
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 3
2023-05-03 11:51:32
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Advertencia de la Propuesta 65 de California
ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproductivo www.P65Warnings.ca.gov
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Instale y
guarde la lavavajillas en un lugar interior, no expuesto a los factores
climáticos.
PRECAUCIÓN · No instale la lavavajillas cerca de componentes eléctricos.
Mantenga la lavavajillas alejada de llamas
abiertas. · No instale la lavavajillas sobre una alfombra ya que existe
peligro de incendio. · No instale la lavavajillas en áreas donde el agua se
congele (donde la temperatura descienda
por debajo de 32 °F [0 °C]). El agua congelada en las mangueras o en las
cañerías puede dañar la lavavajillas. · Al igual que con cualquier equipo que
requiere electricidad, agua y piezas movibles, existen riesgos potenciales.
Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su
funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use. Esta lavavajillas debe
conectarse a tierra correctamente. Nunca la conecte a un tomacorriente sin
conexión a tierra. Antes de quitar la lavavajillas original e instalar la
nueva unidad, asegúrese de desactivar su disyuntor. No conecte la lavavajillas
hasta haber completado la instalación. El último paso de la instalación de la
lavavajillas es la conexión del cable de alimentación. Todo el cableado y la
conexión a tierra deben realizarse en conformidad con el código eléctrico
vigente en la región. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Para un
electrodoméstico con conexión permanente: Este electrodoméstico debe estar
conectado a un metal con conexión a tierra, un sistema de cableado permanente
o a un conductor con conexión a tierra del equipo a los conductores del
circuito y a la terminal con conexión a tierra del equipo. La lavavajillas es
muy pesada. No intente mover o trasladar una lavavajillas usted solo. Se
necesitan dos o más personas para mover una lavavajillas y evitar lesiones
potenciales. PRECAUCIÓN · Si se daña el cable de alimentación, este deberá ser
reemplazado por el fabricante, su agente de reparaciones o una persona
igualmente calificada a fin de evitar accidentes. · No toque el cable de
alimentación con las manos mojadas. · No conecte otro electrodoméstico en el
mismo tomacorriente donde está enchufada la lavavajillas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4 Español
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 4
2023-05-03 11:51:32
Instrucciones de seguridad
Asegúrese de utilizar un conducto nuevo. Los conductos viejos pueden romperse
debido a que se endurecen y pueden ocasionar daños materiales por pérdidas de
agua. La lavavajillas debe estar conectada al suministro de agua caliente con
una temperatura entre 120 °F (49 °C) y 149 °F (65 °C). Este rango de
temperatura ofrece un mejor resultado en el lavado y un ciclo más corto. La
temperatura no deberá exceder los 149 °F (65 °C) para no dañar la vajilla.
Asegúrese de que el agua provista a la lavavajillas no se congele. El agua
congelada puede dañar las mangueras, válvulas, bombas u otros componentes. Las
lavavajillas residenciales certificadas no han sido diseñadas para los
establecimientos alimentarios autorizados. (Estándar NSF/ANSI 184 para
Lavavajillas de Uso Residencial ) Para obtener una lista completa de
información sobre seguridad, remítase al Manual del usuario.
Antes de usar la lavavajillas
ADVERTENCIA
Riesgo de vuelco · No utilice la lavavajillas hasta que no esté correctamente
instalada. · No ejerza presión sobre la puerta de la lavavajillas cuando está
abierta. · No coloque excesivo peso sobre la puerta de la lavavajillas cuando
está abierta.
Riesgo de descarga eléctrica El incumplimiento de estas instrucciones puede
tener como resultado la muerte, incendios o descargas eléctricas: · Conecte a
tierra la lavavajillas. · Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de
color verde de la caja de
conexiones. · No utilice un cable prolongador. Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, incendio o lesiones físicas, el instalador debe asegurarse
de que la lavavajillas esté completamente ensamblada en el momento de la
instalación.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 5
2023-05-03 11:51:32
Instalación
Asegúrese de que usted o su instalador siga estas instrucciones minuciosamente
para que su nueva lavavajillas funcione adecuadamente y no existan riesgos de
sufrir lesiones al lavar la vajilla. PASO 1 Veri que las piezas y las
herramientas Antes de comenzar la instalación, prepare todas las herramientas
y piezas necesarias requeridas para instalar la lavavajillas. Esto ahorrará
tiempo y simplificará el proceso de instalación. Piezas necesarias Provistas
con la lavavajillas. Verifique al desempacar la lavavajillas en el PASO 5.
2 ménsulas de instalación
Placa de protección
4 tornillos (para la instalación de la
ménsula)
Autoadhesivo protector
Conector de tuerca y sello (para adaptador de 3/4″ 90°)
4 tapas de plástico
2 tornillos negros (para la placa de protección)
2 tornillos (para la instalación de Bespoke)
2 tapas plásticas (para la puerta de Bespoke)
Instalación
6 Español
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 6
2023-05-03 11:51:32
No provisto
Cable de alimentación Conector de resorte
Alivio de tensión
Cinta aislante y cinta americana estándar
Conducto de suministro de agua
caliente
Adaptador de 90° (de 3/4″)
Adaptador del tubo
Espacio de aire
Conector de goma
Abrazadera de la manguera
NOTA
Para el conducto de suministro de agua caliente Recomendamos especialmente
usar un tubo de cobre de diámetro exterior de un mínimo de 3/8″ con adaptador
de compresión o un conector exible de acero inoxidable para el suministro de
agua caliente. [Advertencia: No utilice tubos de plástico. Los tubos de
plástico se pueden deteriorar con el tiempo y causar filtraciones en el
adaptador del tubo.] Se necesitan roscas para el tubo externo con un adaptador
de 90° para tubo cónico de 3/4″ en un extremo, y en el otro, roscas que se
adapten al conducto de suministro de agua caliente (tubo de cobre/ adaptador
de compresión, manguera trenzada). Para el cable de alimentación, recomendamos
utilizar un cable recubierto de 12-2 con conexión a tierra. Tenga en cuenta
que algunos códigos locales pueden requerir que el cable tenga un
recubrimiento de metal del tipo BX.
Instalación
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 7
Español 7
2023-05-03 11:51:33
Instalación
Herramientas requeridas
Taladro eléctrico
Lentes de seguridad
Guantes
Linterna
Llave ajustable
Alicate pelacable
Pinza
Alicate de corte
Cinta métrica
Lápiz
Destornillador Phillips Destornillador plano
Cortatubos
Cúter
Fresa para escariar
Nivel
Torx t20
Llave en forma de L para cabezas
hexagonales
Ventosa
Instalación
8 Español
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 8
2023-05-03 11:51:33
NOTA Instalación nueva Si la instalación del lavavajillas es nueva, la mayor
parte del trabajo debe realizarse antes de colocar el lavavajillas en su
lugar. Reemplazo Si el lavavajillas reemplazara a un lavavajillas anterior,
debe verificar que las conexiones existentes sean compatibles con el nuevo
lavavajillas. Reemplace las conexiones existentes si fuera necesario.
PASO 2 Elección de la mejor ubicación para la lavavajillas
Los siguientes criterios son importantes para garantizar la mejor ubicación de
la lavavajillas: · La ubicación debe tener un piso macizo que pueda soportar
el peso del lavavajillas. · La ubicación deberá ser cercana al fregadero con
un acceso fácil al suministro de agua, desagüe y
tomacorriente.
NOTA
Para que el desagüe funcione correctamente, la lavavajillas debe estar
instalada a 9.8 pies (3 m) del fregadero. · La ubicación debe permitirle
colocar la vajilla dentro del lavavajillas con facilidad. · La ubicación debe
contar con espacio suficiente para que la puerta de la lavavajillas pueda
abrirse fácilmente y que quede espacio suficiente entre la lavavajillas y los
laterales del gabinete (por lo menos 0.1 pulgadas [2 mm]).
NOTA
Si la lavavajillas se instalara en un rincón, asegúrese de que el lateral de
la lavavajillas esté a más de 2 pulgadas (50 mm) de la pared o del gabinete
hacia su derecha o izquierda. · La pared trasera no debe presentar
obstrucciones. · Asegúrese de que el gabinete de la lavavajillas esté
asegurado al piso. Si el gabinete no está asegurado, puede aumentar el ruido
durante el funcionamiento de la lavavajillas.
Instalación
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 9
Español 9
2023-05-03 11:51:34
Instalación
Si se trata de una instalación nueva, siga estos pasos: 1. Utilizando una
fresa para escariar de 21/2 pulgadas, realice una perforación en la pared del
gabinete
que soporta el fregadero como se detalla en la Figura 1-1 a continuación. 2.
Si la base dentro del gabinete del fregadero se eleva sobre el piso de la
cocina y es más alta que las
conexiones en la lavavajillas, debe hacerse un agujero en la base dentro del
gabinete y en el lateral del gabinete como se detalla en la Figura 1-2.
NOTA
Dependiendo del lugar donde se encuentre el tomacorriente, puede ser necesario realizar un agujero en el lado opuesto al gabinete.
Figura 1-1
Figura 1-2
Instalación
El agujero para el conducto, la manguera de desagüe y los cables de
alimentación.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los bordes del orificio del gabinete estén lisos antes de
insertar la manguera de drenaje. Un borde afilado del orificio del gabinete
puede causar daños a la manguera de drenaje y provocar pérdidas.
10 Español
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 10
2023-05-03 11:51:34
Dimensiones del producto
Vista frontal
DW80CB5450**** 237/8″ (605 mm)
DW80CG5450, DW80CG5420, DW80CG5020**** 237/8″ (605 mm)
33-35″ (860-890 mm)
33-35″ (860-890 mm)
Caja de conexiones
DW80CG5451**** 237/8″ (605 mm)
Caja de conexiones
Instalación
33-35″ (860-890 mm)
Caja de conexiones DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 11
Español 11
2023-05-03 11:51:35
Instalación
Vista lateral DW80CB5450, DW80CG5450 DW80CG5420, DW80CG5020
DW80CG5451**** 275/16″ (693 mm)
207 mm 135 mm
41/3″ (107 mm)
Instalación
23/4″ (70 mm)
201/2″ (520 mm) 25″ (636 mm)
Dimensiones del gabinete
24″ (610 mm) mínimo
24″ (610 mm) mínimo
34-35″ (867-897 mm)
56 mm
201/2″ (520 mm) 25″ (636 mm)
Acomode el conducto, el cable de alimentación y la manguera de desagüe en el
espacio detrás de la
lavavajillas.
NOTA
Esta lavavajillas está diseñada para colocarse entre los lados y encima de un
gabinete en una cocina residencial estándar. El gabinete para la instalación
debe estar limpio y libre de obstrucciones. El gabinete debe tener por lo
menos 24 pulgadas de ancho, 24 pulgadas de profundidad y 341/8 pulgadas de
altura. Para que la puerta delantera de la lavavajillas esté nivelada con el
borde delantero de la encimera, la encimera debe estar por lo menos a 25
pulgadas de profundidad.
12 Español
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 12
2023-05-03 11:51:35
PASO 3 Veri que los requisitos para el suministro de agua y precauciones
· La presión del conducto de agua caliente debe estar entre 20 y 120 psi (140
y 830 kPa). · Ajuste el calentador de agua para obtener una temperatura de
agua entre 120 °F (49 °C) y 149 °F
(65 °C). – La lavavajillas debe estar conectada al suministro de agua caliente
entre 120 °F (49 °C) y 149 °F
(65 °C). Este rango de temperatura ofrece un mejor resultado en el lavado y un
ciclo más corto. La temperatura no deberá exceder los 149 °F (65 °C) para no
dañar la vajilla. – Asegúrese de que la válvula del suministro de agua esté
cerrada antes de conectar el conducto de agua caliente al lavavajillas. –
Selle las conexiones del conducto de agua caliente con cinta te ón o pasta de
sellado para detener cualquier pérdida de agua. – La manguera de desagüe
conectada al lavavajillas debe pasar por el orificio de la pared lateral a fin
de conectarla a la salida del desagüe del fregadero. Cuando instale la
lavavajillas, asegúrese de que no haya nada en la manguera de desagüe y tenga
cuidado de no dañarla durante el proceso de instalación. Figura 2
Cable de Conducto de alimentación suministro de agua caliente
41/4-61/4 pulg. (110-160 mm)
Válvula de entrada
Parte inferior de la lavavajillas
Instalación
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 13
Español 13
2023-05-03 11:51:35
Instalación
PASO 4 Veri que los requisitos eléctricos y advertencias
Los requisitos eléctricos para la lavavajillas son los siguientes: · En los
Estados Unidos, instalar de conformidad con el Código Eléctrico
Nacional/códigos estatales y
municipales y/o códigos locales. · En Canadá, instalar de conformidad con el
Código Eléctrico Canadiense C22.1-última edición/códigos
provinciales y municipales y/o códigos locales. · Para conexiones directas de
cable.
– Utilice un cable de cobre recubierto enfundado no metálico con una conexión
a tierra que cumpla con los requisitos de cableado de los códigos y ordenanzas
locales.
– Utilice el método del aliviador de tensión provisto con la caja de
conexiones de cableado o instale una abrazadera de conector incluida en
U.L./certificada por CSA- en la caja de conexión de cableado. Si utilizara un
conducto, utilice un conector de conducto incluido en U.L./con certificación
CSA.
Figura 3
Cable de Conducto de alimentación suministro de agua caliente
21/2-31/2 pulgadas (64-89 mm)
Canal del cable de alimentación
Parte inferior de la lavavajillas
Instalación
14 Español
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 14
2023-05-03 11:51:35
PASO 5 Desempacar e inspeccionar el lavavajillas
Desempaque la lavavajillas en una zona libre de obstrucciones ya sea alrededor de la caja como en la parte superior. Recomendamos que conserve todos los materiales del empaque hasta que la lavavajillas esté completamente instalada y en funcionamiento para asegurarse de que haya retirado todas las piezas del producto de la caja antes de desecharla.
Desempaque
1. Ubique el lado derecho de la caja con las echas superiores señalando hacia
arriba.
2. Desate o corte las correas que aseguran la caja.
3. Desempaque el producto con cuidado. 4. Coloque las correas y todos los
materiales de
empaque que se encuentren alrededor de la lavavajillas y verifique que no
tengan daño alguno. 5. Localice y separe la placa de protección de la
lavavajillas. La placa de protección está sujeta al material de empaque de la
lavavajillas.
Placa de protección
6. Levante la lavavajillas de la bandeja de la caja, y luego colóquela sobre
el piso. PRECAUCIÓN
· SIEMPRE LEVANTE LA LAVAVAJILLAS PARA MOVERLA. Arrastrar la lavavajillas
sobre superficies irregulares puede dañar los soportes, y arrastrar los
soportes sobre superficies lisas puede, en algunos casos, dañar la capa
superior o la capa inferior de dicha superficie.
7. También se encuentra material de empaque dentro de la lavavajillas, que
tal vez quiera conservar hasta que haya instalado la máquina.
8. NO retire, bajo ninguna circunstancia, el aislante de protección que rodea
el exterior de la cuba de la lavavajillas.
Instalación
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 15
Español 15
2023-05-03 11:51:35
Instalación
Inspección
Mecánica 1. Verifique el montaje de la base de plástico para asegurarse que
esté intacto. 2. Verifique los soportes de la lavavajillas para asegurarse de
que estén en su lugar y que puedan
ajustarse con el fin de nivelar y asegurar la lavavajillas. 3. Verifique todas
las piezas visibles en la parte inferior de la lavavajillas para asegurar que
estén
intactas y seguras. 4. Verifique la traba de la puerta, el funcionamiento de
las bisagras, y confirme que la puerta esté
correctamente asegurada a la lavavajillas. Cañerías 1. Verifique la conexión
de agua caliente en el lado izquierdo trasero de la base de la lavavajillas.
La placa de montaje debe estar asegurada a la parte trasera de la base, las
roscas de la conexión deben ser lisas y brillosas y la zona debe estar limpia
y libre de fragmentos. 2. Revise que la lavavajillas y todos los accesorios
estén incluidos en la caja para asegurarse de que estos montajes no estén
dañados y que todas las conexiones estén aseguradas. 3. Verifique que la
manguera de desagüe no tenga perforaciones o deformidades que ocasionen la
filtración de agua durante el desagüe. Eléctrica 1. Confirme que la tapa de la
caja de conexiones esté asegurada a la caja de conexiones en el lado derecho
delantero de la base de la lavavajillas. 2. Confirme que la caja eléctrica no
se haya dañado durante el transporte y que esté asegurada a la base de la
lavavajillas. Apariencia 1. Confirme que no haya abolladuras o raspones en la
parte del frente de la lavavajillas. 2. Verifique que los bordes de la puerta
no tengan ninguna imperfección o daño. 3. Verifique el panel de control para
asegurarse de que esté limpio y sin daño, y que todos los verificadores de
control estén en su lugar. Piezas Verifique que tenga todas las piezas
enumeradas en el PASO 1 en la página 6.
Instalación
16 Español
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 16
2023-05-03 11:51:35
PASO 6 Montaje del panel Bespoke (solo modelos aplicables)
1. Abra la puerta y coloque el panel Bespoke en la parte inferior frontal de
la puerta. Asegúrese de que las nervaduras del panel encajen en los orificios
correspondientes (en total 6) de la puerta.
Instalación
2. Mientras sujeta la puerta y el panel Bespoke con ambas manos, presione el
panel de manera uniforme de abajo hacia arriba para que calce en la
lavavajillas.
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 17
Español 17
2023-05-03 11:51:35
Instalación
3. Cuando ambos lados del panel encajen en su lugar, presione el centro
superior del panel Bespoke para asegurarlo a la parte superior de la puerta.
NOTA
· Asegúrese de que el panel Bespoke encaje bien en la lavavajillas.
· Si el espacio entre la lavavajillas y el panel Bespoke es inferior a 2 mm,
la instalación es correcta. Para 2 mm o más, quite el panel Bespoke y vuelva a
intentarlo.
4. Desembale las tapas y los tornillos (dos para cada uno) incluidos en el
paquete del producto.
5. Apriete los tornillos a cada lado de la lavavajillas. NOTA
Cuando ajuste el tornillo en cualquiera de los lados, asegúrese de verificar
el espacio entre los lados, ya que la puerta de Bespoke podría inclinarse en
cualquier dirección.
Instalación
18 Español
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 18
2023-05-03 11:51:36
NOTA Después de insertar el panel, revíselo a simple vista. Si el panel no
está bien insertado o los espacios no son uniformes en las cuatro esquinas,
vuelva a instalar el panel.
Reinstalación Retire los tornillos a ambos lados de la puerta. Luego, coloque
las ventosas en el panel, una en la parte superior izquierda y la otra en la
parte superior derecha. Jale hacia arriba las manijas de las ventosas para
quitar el panel, luego vuelva a instalarlo.
PRECAUCIÓN · Si usa las ventosas en el área central, puede
doblar el panel. Asegúrese de colocar las ventosas en las áreas superior
izquierda y superior derecha del panel. Luego, jale la manija solo una vez
para cada una. · Asegúrese de que la puerta esté bien fijada y estable antes
de usar las ventosas.
Instalación
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 19
Español 19
2023-05-03 11:51:36
Instalación
6. Inserte las tapas a cada lado. Asegúrese de que la nervadura de la tapa
encaje en el orificio de la lavavajillas en la dirección correcta.
Instalación
7. Así se completa el montaje del panel Bespoke.
PRECAUCIÓN
No se permite la instalación de ningún panel de terceros que no sea el panel
Bespoke de Samsung (disponible en los minoristas autorizados de Samsung). El
cliente es responsable de cualquier problema que surja de dicho panel de
terceros.
20 Español
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 20
2023-05-03 11:51:36
PASO 7 Preparación del lavavajillas 1. Una el autoadhesivo protector (A).
– Para evitar daños, coloque el autoadhesivo protector en la parte inferior de
la encimera como se muestra en la imagen.
NOTA · Antes de aplicar el autoadhesivo protector, limpie la encimera como se
muestra en la
imagen. · Tenga en cuenta que el autoadhesivo protector mide 26 pulgadas (660
mm) de largo.
A
2. Asegúrese que el disyuntor y la válvula del suministro de agua estén
desactivados antes de continuar con los siguientes pasos. PRECAUCIÓN
Antes de mover o apoyar la lavavajillas para su instalación, debe asegurarse
de ajustar la altura de las patas de modo que estas sean lo más cortas
posible. Esto evita que las patas se rompan. Nivele la lavavajillas ajustando
la altura de las patas luego de colocar la máquina en su lugar.
Instalación
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 21
Español 21
2023-05-03 11:51:36
Instalación
3. Use el conector de tuerca provisto para conectar la manguera de agua al lavavajillas. Siga estos pasos:
01
02
A
03 E
B
C
D
F
01 Desconecte el adaptador de 90° (A) de la manguera (B). 02 Retire el sello
(C) y la tuerca (D) del adaptador de 90°. 03 En el conector de tuerca
provisto, separe el sello (E) y la tuerca (F) y luego ensámblelos en el
adaptador de 90° como se ilustra en la figura. Debe insertar el lado más
pequeño del sello.
4. Luego, inserte el adaptador de 3/4″ 90 grados en la válvula de entrada
(ver la Figura 4-B). Ajuste hasta que el adaptador de 3/4″ quede ajustado. No
lo ajuste demasiado.
5. Separe las tiras que velcro que fijan la manguera de desagüe a la parte
trasera de la lavavajillas. Desenrolle la manguera. Asegúrese de que no haya
dobleces y que la manguera no está inclinada en ninguno de los ángulos
extremos que podrían obstruir el ujo del agua.
6. Con un destornillador quite la tapa de la caja de las conexiones ubicada
en la parte inferior derecha del frente de la lavavajillas y luego instale el
alivio de tensión (Figura 4-C). Asegúrese de conservar la tapa de la caja de
conexiones que quitó. Se utiliza en el PASO 12, Conexiones del cableado.
7. Si la encimera es de madera o si se trata de un material que no se daña al
perforarlo, coloque las dos (2) ménsulas de instalación que fueron provistas
con la lavavajillas utilizando los tornillos provistos (Figura 4-A). Se
utilizarán en el PASO 10, Fijación de la lavavajillas.
Si la manguera de desagüe debe ir a la derecha de la lavavajillas, asegúrela
en el soporte de la manguera de desagüe montado en la base.
El soporte de la manguera de desagüe se puede ajustar en 3 posiciones. Para
ajustar la altura del soporte de la manguera de desagüe, aprete suavemente el
soporte y gírelo hacia la izquierda. Inserte el soporte en la posición deseada
y gírelo hacia la derecha para fijarlo en la posición.
Instalación
22 Español
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 22
2023-05-03 11:51:37
Figura 4
A
A
A’
A’
B
C
Adaptador de 90°
Caja de conexiones Alivio de tensión
PRECAUCIÓN No ajuste demasiado el adaptador de 90°. (Menos de 280 lb·en (31.6 N·m)) Si lo hiciera, podría dañar la válvula de entrada de agua y ocasionar una pérdida de agua.
Instalación
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 23
Español 23
2023-05-03 11:51:37
Instalación
PASO 8 Colocación del lavavajillas y conexión del conducto del suministro de
agua caliente
1. Regule las tres patas niveladoras en la parte inferior de la lavavajillas
después de medir la altura de la abertura del gabinete desde abajo de la
encimera hasta el piso. (Ver el PASO 9, Nivelación de la lavavajillas).
2. Ubique el conducto del agua caliente y el cable de alimentación. 3.
Coloque la lavavajillas de manera tal que el conducto del agua caliente esté
en el lado izquierdo y
el cable de alimentación quede ubicado en el canal derecho de la base de la
lavavajillas. El canal del lado derecho para el cable de alimentación cuenta
con un gancho incorporado que permite asegurar el cable. 4. Saque la manguera
de desagüe por el orificio en la pared lateral del gabinete del fregadero.
Asegúrese de que no haya dobleces. 5. Asegúrese de que el conducto del agua
caliente no esté torcido y luego conecte el conducto de agua caliente a la
junta del adaptador. 6. Deslice la lavavajillas con cuidado hacia su espacio
de instalación. De ser posible, retire suavemente todo tramo en exceso del
conducto de agua, manguera de desagüe o cable de alimentación mientras mueve
la lavavajillas. Si fuera necesario, acuda a otra persona que lo ayude a
realizar esta tarea. PRECAUCIÓN No coloque el lavavajillas sobre el conducto,
la manguera de desagüe o el cable de alimentación. También asegúrese de que no
estén enroscados o doblados. · Asegúrese de que el conducto de agua caliente
esté bien conectado. Envuelva con cinta Te ón todas las conexiones para evitar
pérdidas. Asegúrese de que los burletes laterales estén perfectamente
insertados. De lo contrario, puede aumentar el ruido durante el funcionamiento
de la lavavajillas. · Asegúrese de que los dos burletes laterales estén entre
13/16″ y 1″ (20-25 mm) del extremo frontal del gabinete de la cocina. Si la
distancia es inferior puede aumentar el ruido durante el funcionamiento de la
lavavajillas.
Instalación
24 Español
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 24
2023-05-03 11:51:37
Figura 5
Burlete lateral Burlete lateral
1 in Manguera de desagüe
Conducto de suministro de agua caliente
Cable de alimentación Válvula de entrada
Caja de conexiones gancho incorporado
Conducto de suministro de agua caliente
Codo (3/4″ (9.5 mm))
PRECAUCIÓN No ajuste demasiado el adaptador de 90°. Si lo hiciera, podría
dañar la válvula de entrada de agua y ocasionar una pérdida de agua.
Asegúrese de que la lavavajillas esté ubicada en el centro.
Instalación
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 25
Español 25
2023-05-03 11:51:37
Instalación
Instalación
PASO 9 Nivelación del lavavajillas 1. Abra la puerta y coloque el nivel contra
la
parte superior de la cuba desde adentro y verifique si la lavavajillas está
nivelada. Si no lo está, gire las patas niveladoras en la parte inferior
delantera de la lavavajillas hasta que quede nivelada. Vea la primera nota
debajo de las instrucciones sobre el ajuste de la altura de las patas
delanteras.
2. Utilice el nivel para verificar si la lavavajillas está nivelada de
adelante hacia atrás, como se muestra en la figura de la derecha. Si la
lavavajillas no está nivelada de adelante hacia atrás, ajuste la altura de la
pata trasera hasta que la lavavajillas esté nivelada. Vea la segunda nota
debajo de las instrucciones sobre el ajuste de la pata trasera. NOTA
Para evitar pérdidas de la puerta, asegúrese de que la parte de enfrente de la
lavavajillas no esté más baja que la parte de atrás.
3. Abra la puerta de la lavavajillas y verifique que tanto la separación de
la cuba como la de la puerta sean correctas. Si no es así, gire las patas
niveladoras en la parte inferior delantera de la lavavajillas. También puede
verificar esto ubicando un nivel contra una superficie interior vertical
delantera de la cuba.
26 Español
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 26
2023-05-03 11:51:38
NOTA · Si gira las patas niveladoras hacia la izquierda
(en el sentido de las agujas del reloj), estas se a ojan y la parte delantera
del lavavajillas se levanta. Si las gira hacia la derecha (en el sentido
contrario al de las agujas del reloj), se ajustan y la parte delantera del
lavavajillas baja. · Puede regular las patas niveladoras un máximo de 16/32″
No obstante, no es recomendable ajustarlas a esta altura máxima.
NOTA Para ajustar la altura de una pata trasera, gire el T20 Torx (en el lado
delantero de la base) hacia la izquierda para levantar la parte posterior de
la lavavajillas utilizando la herramienta apropiada (Torx T20).
PRECAUCIÓN · Antes de mover la lavavajillas para su instalación, debe
asegurarse de ajustar la altura de las
patas de modo que estas sean lo más cortas posible. Esto evita que las patas
se rompan. Nivele la lavavajillas ajustando la altura de las patas luego de
colocar la máquina en su lugar. · Si instala el producto desnivelado o sin una
pata, la puerta puede que no cierre completamente, lo que daría lugar a fugas
de vapor o de agua. · Cuando ajuste la altura de la lavavajillas, asegúrese de
que el burlete superior esté perfectamente insertado debajo de la parte
superior del gabinete de la cocina. De lo contrario, puede aumentar el ruido
durante el funcionamiento de la lavavajillas.
Instalación
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 27
Español 27
2023-05-03 11:51:38
Instalación
PASO 10 Asegurar la lavavajillas
La lavavajillas debe asegurarse a la encimera o a las paredes laterales para
mayor estabilidad y seguridad. A la encimera Si la encimera está hecha de
madera de un material que no se daña por la perforación, siga las siguientes
instrucciones.
1. Coloque una toalla grande en la parte inferior de la lavavajillas (que
cubra el filtro) para evitar que caigan restos de madera o un tornillo dentro
del sumidero del sumidero.
2. Inserte las ménsulas que se proveen en los orificios de la parte superior
delantera de la lavavajillas. Si las ménsulas son demasiado largas, córtelas
utilizando un alicate de corte.
3. Perfore los orificios superpuestos de los soportes. Asegúrese de que el
orificio sea más pequeño que el diámetro del tornillo.
4. Ajuste los tornillos provistos. 5. Ensamble las tapas plásticas provistas
como
se ilustra. PRECAUCIÓN · Luego de instalar la lavavajillas en el gabinete,
asegúrese de que la puerta se abra y se cierre libremente sin que interfiera
el gabinete. · Si no se ensamblan las tapas plásticas, puede haber una pérdida
de agua que cause un incendio o descarga eléctrica.
Instalación
28 Español
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 28
2023-05-03 11:51:38
Hacia los laterales Si la encimera está hecha de granito, mármol o cualquier
otro material que no se daña por la perforación, siga las siguientes
instrucciones.
1. Coloque una toalla grande en la parte inferior de la lavavajillas (que
cubra el filtro) para evitar que caigan restos de madera o un tornillo dentro
del sumidero del sumidero.
2. Inserte las ménsulas que se proveen en los orificios de la parte lateral
delantera de la lavavajillas. Si las ménsulas son demasiado largas, córtelas
utilizando un alicate de corte.
3. Perfore un orificio en ambos lados del gabinete de la cocina. Asegúrese de
que el orificio sea más pequeño que el diámetro del tornillo.
4. Ajuste los tornillos provistos. 5. Ensamble las tapas plásticas provistas
como
se ilustra. PRECAUCIÓN
· Luego de instalar la lavavajillas en el gabinete, asegúrese de que la puerta
se abra y se cierre libremente sin que interfiera el gabinete.
· Si no se ensamblan las tapas plásticas, puede haber una pérdida de agua que
cause un incendio o descarga eléctrica.
Instalación
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 29
Español 29
2023-05-03 11:51:39
Instalación
PASO 11 Ajuste
1. Verifique las piezas del fregadero a las cuales se conectará la manguera
de desagüe. 2. Hay muchas maneras de insertar la manguera de desagüe en el
conector de la manguera de
desagüe del fregadero, como se muestra en las siguientes figuras. Debe
conectar la salida del desagüe conforme a las reglamentaciones de instalación
de tuberías de agua de su región. Figura 8 Caso 1. Sin triturador
Espacio de aire
Sin triturador
Manguera de desagüe
Abrazadera de manguera
Con un espacio de aire/sin triturador
Sin un espacio de aire (Consulte la Figura 10).
Instalación
30 Español
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 30
2023-05-03 11:51:39
Caso 2. Con triturador
Espacio de aire
Con triturador
Manguera de desagüe
Abrazadera de manguera
Triturador con un espacio de aire
Sin un espacio de aire (Consulte la Figura 10).
Quite el tapón ciego del triturador de basura antes de conectar la manguera de desagüe.
Instalación
3. Verifique el tamaño del conector de la manguera de desagüe del fregadero.
Si es necesario, corte la manguera de desagüe para que encaje en el conector
del fregadero (5/8 pulgada o 1 pulgada, como se muestra en la Figura 9
siguiente). Si el extremo de la manguera de desagüe no calza en el conector de
la manguera de desagüe del fregadero, use un adaptador que pueda adquirir en
un negocio de suministros de plomería/ ferretería.
4. Deslice una abrazadera de manguera en el extremo de la manguera de
desagüe. Conecte la manguera de desagüe al conector del fregadero, deslice la
abrazadera de la manguera hacia el extremo final de la manguera, y luego
ajuste la abrazadera de la manguera. NOTA Debe utilizar una abrazadera de
manguera. Si no lo hace, es posible que haya pérdidas de agua.
5. Para evitar el ujo de retorno, asegure la manguera de desagüe en la pared
lateral o trasera del gabinete de la cocina mediante sujetacables o con otras
monturas. Asegúrese de que la manguera de desagüe se encuentre a una altura de
al menos 10 pulgadas del conector del fregadero. (Consulte la Figura 10.)
6. Cuando realice un agujero en la pared del gabinete para la manguera de
desagüe, tenga cuidado de que los bordes filosos del orificio no dañen la
manguera. Si las paredes son de madera, lije los bordes para suavizarlos. Si
las paredes son de metal, use cinta aislante o cinta americana para cubrir los
bordes filosos alrededor del agujero.
Español 31
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 31
2023-05-03 11:51:39
Instalación
7. Tenga cuidado de no dañar la manguera de desagüe al instalar la
lavavajillas en el piso, la pared o el gabinete. NOTA
Para evitar pérdidas o problemas de drenaje, asegúrese de que la manguera de
desagüe no esté dañada, retorcida o enredada. (Al extender la manguera de
desagüe, la longitud posible es de hasta 3 metros). 8. No corte la zona con
ranuras de la manguera de desagüe para que se adapte al tamaño. Cuando
acomode la manguera de desagüe, tenga cuidado de no tocar los bordes filosos
del gabinete o bajo el fregadero. PRECAUCIÓN · Tenga cuidado al cortar el
extremo de la manguera de desagüe ya que podría lastimarse. Limpie el área de
conexión del desagüe del fregadero para evitar que la manguera se dañe.
Verifique que no haya objetos extraños en la manguera de desagüe y quítelos. ·
Cuando acomode la manguera de desagüe, asegúrese de que no tenga cortes
causados por los bordes filosos del piso, el producto o el gabinete. Una
manguera dañada causa pérdidas. · Asehúrese de remover el tapón de la parte de
eliminación de alimentos.
Instalación
32 Español
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 32
2023-05-03 11:51:39
Figura 9
Figura 10
Fregadero
1 pulgada (25 mm)
7/8 pulgada (22 mm)
5/8 pulgada (16 mm)
Si es necesario, corte por la línea punteada de la manguera de desagüe para
que se adapte al tamaño.
Mín. 10 pulg. (254 mm)
Lavavajillas
Manguera de desagüe
Para evitar el ujo de retorno en los modelos sin espacio de aire, asegure la manguera de desagüe en la pared lateral del gabinete de la cocina mediante sujetacables o con otras monturas. Asegúrese de que la manguera de desagüe se encuentre a una altura de al menos 10 pulgadas del conector del fregadero.
Instalación
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 33
Español 33
2023-05-03 11:51:39
Instalación
PASO 12 Conexiones del cableado
1. Antes de conectar el cable de alimentación a la lavavajillas, asegúrese de
desactivar el disyuntor. 2. En la caja de conexiones que se encuentra ubicada
en la parte delantera derecha inferior de la
lavavajillas, busque los tres cables de alimentación de la lavavajillas
inclusive la conexión a tierra. 3. Pase el cable de alimentación al alivio de
tensión, y luego dentro de la caja de conexiones
(Figura 11). 4. Conecte el cable negro de la lavavajillas al cable negro del
cable de alimentación insertando ambos
en la tuerca para cable y luego rote el conector de cables, como se muestra en
la Figura 12. Conecte el cable blanco al cable blanco y el verde al verde del
mismo modo. 5. Revise nuevamente cada uno de los cables para asegurarse de que
están conectados correctamente y en una manera segura. Cada cable de un color
debe conectarse con el cable del mismo color correspondiente. El cable blanco
debe conectarse con el blanco, el negro con el negro y el verde con el verde.
6. Vuelva a conectar la tapa de la caja de conexiones de la lavavajillas.
Figura 11
Cable de alimentación Caja de conexiones
Negro con negro Blanco con blanco
Verde con verde (Tierra a tierra)
Alivio de tensión
Instalación
34 Español
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 34
2023-05-03 11:51:40
Figura 12
ADVERTENCIA
· Riesgo de descarga eléctrica
Para evitar descargas eléctricas, no manipule un circuito energizado. Si lo
hiciera, podría causar lesiones graves o incluso la muerte. Solo los técnicos
de servicio cali cados pueden realizar conexiones eléctricas. No intente
manipular el circuito de suministro eléctrico de la lavavajillas hasta que no
esté seguro de que está desenergizado.
· Riesgo de incendio
Para evitar el riesgo de incendio, asegúrese de que la instalación eléctrica
sea correcta. Solo los técnicos de servicio cali cados pueden realizar
conexiones eléctricas.
NOTA Revise nuevamente cada uno de los cables para asegurarse de que están conectados correctamente y en una manera segura. Cada cable de un color debe conectarse con el cable del mismo color correspondiente. El cable no debe torcerse en sentido antihorario.
Instalación
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 35
Español 35
2023-05-03 11:51:40
Instalación
PASO 13 Finalización de la instalación 1. Abra la puerta y quite todas las
piezas innecesarias, goma espuma y empaque de papel. 2. Active el disyuntor
desactivado antes de comenzar la instalación. 3. Abra la válvula del
suministro de agua para suministrar agua a la lavavajillas. 4. Encienda la
lavavajillas y luego seleccione y ejecute un ciclo.
PRECAUCIÓN Verifique las filtraciones de agua en ambos extremos del conducto
de agua y en el conector de la manguera de desagüe. 5. Verifique si la
lavavajillas se enciende correctamente o si hay alguna pérdida. Si no hay
ningún
problema, apague la lavavajillas. Omita los Pasos 6 a 11 y vaya al Paso 12. 6.
Si aparece el código de verificación de pérdidas “LC” en el panel, mantenga
presionado el botón
Start (Inicio) durante más de 3 segundos para comenzar el drenaje. Al
finalizar el drenaje, desenchufe la lavavajillas y cierre la válvula del
suministro de agua. 7. Revise si hay pérdida en la válvula de entrada. Si es
así, vuelva a conectar el adaptador de 90° con el conducto de agua caliente,
pues la conexión no es correcta. 8. Una vez contenida la fuga, apoye la
lavavajillas como se muestra y seque la humedad del sensor de pérdidas de
agua.
Sensor de pérdidas de agua
Instalación
36 Español
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 36
2023-05-03 11:51:40
9. Enchufe la lavavajillas, abra el suministro de agua e inicie el ciclo de
instalación inteligente. a. Cuando esté encendido, presione Delay Start
(Demorar el inicio) hasta que se muestre “17h”. b. Presione Hi-Temp Wash
(Lavado de alta temperatura) durante 7 segundos hasta que se muestre “AS”. c.
Presione START (INICIO) y cierre la puerta. Comenzará el ciclo de Instalación
inteligente. d. El ciclo de Instalación inteligente se ejecutará durante 7
minutos aproximadamente. e. Luego, la puerta de la lavavajillas se abrirá y se
mostrará el número “5” durante 1 minuto aproximadamente. f. Se mostrará “Ot”
luego de que se ejecute exitosamente el ciclo de Instalación inteligente.
10. Si el código de información “LC” continúa apareciendo en el panel,
comuníquese con un centro de servicio técnico local.
11. Finalmente, coloque la placa de protección en la parte inferior de la
lavavajillas. Mientras mantiene tenso el faldón de caucho de la puerta, empuje
la placa de protección desde la parte delantera del faldón hacia adentro por
debajo de la puerta de la lavavajillas. Asegúrese de que los burletes de la
placa de protección estén nivelados a la perfección con el piso y las paredes
laterales. Luego ajuste los tornillos para fijar la placa.
Placa de protección
PRECAUCIÓN Asegúrese de que la placa de protección no interfiera con la
apertura y cierre de la puerta de la lavavajillas. Intente abrir la puerta 90
grados y asegúrese de que se pueda abrir completamente sin hacer ruido.
Instalación
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 37
Español 37
2023-05-03 11:51:40
Especi caciones
Suministro eléctrico Presión de agua
Dimensiones (Ancho × Profundidad × Altura)
Temperatura mínima del agua en la entrada
120 V, 15 A, 60 Hz CA 20~120 psi (140~830 kPa) 237/8 x 25 x 337/8 pulg. (605 x
636 x 860 mm) (DW80CB5450 / DW80CG5450 / DW80CG5420 /
DW80CG5020) 237/8 x 275/16 x 337/8 pulg. (605 x 693 x 860 mm)
(DW80CG5451****)
120 °F (49 °C)
NOTA
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso a los efectos de
las mejoras de calidad. La apariencia real de la lavavajillas puede diferir de
las ilustraciones de este manual.
Especi caciones
38 Español
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 38
2023-05-03 11:51:40
Notas
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 39
2023-05-03 11:51:40
¿TIENE ALGUNA PREGUNTA O ALGÚN COMENTARIO?
PAÍS
U.S.A – Consumer Electronics
– Mobile Phones
MEXICO
LLAME AL
1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297)
800-SAMSUNG
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_MES.indd 40
O VISÍTENOS EN LÍNEA EN www.samsung.com/us/support www.samsung.com/mx/support
DD68-00260A-00
2023-05-03 11:51:40
Lave-vaisselle
Manuel d’installation
DW80CB5450, DW80CG5450, DW80CG5420, DW80CG5020, DW80CG5451****
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 1
2023-05-03 11:52:41
Table des matières
Table des matières
Consignes de sécurité
3
Consignes de sécurité importantes
3
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle
5
Installation
6
Dimensions de l’appareil
11
Dimensions du meuble
12
Caractéristiques techniques
38
Scannez le code QR* pour consulter nos vidéos d’installation utiles.
- Nécessite l’installation d’un lecteur sur votre smartphone.
2 Français
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 2
2023-05-03 11:52:49
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Tout au long du présent manuel, vous rencontrerez des remarques intitulées
Avertissement et Attention. Les remarques, ainsi que les consignes de sécurité
décrites dans cette section, ne sont pas exhaustives. Il est de votre
responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence
et de minutie lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation du
lave-vaisselle. Samsung ne saurait être tenue pour responsable en cas de
dommage résultant d’une utilisation non conforme.
Consignes de sécurité importantes
Que signi ent les icônes et symboles utilisés dans ce manuel d’installation ?
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d’entraîner des blessures
graves, voire mortelles. ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou des
dommages matériels. ATTENTION
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou de
blessures lors de l’utilisation du lave-vaisselle, veuillez vous conformer aux
précautions de sécurité de base suivantes :
REMARQUE Indique un risque de blessures ou de dommages matériels.
Ces symboles d’avertissement visent à éviter que vous ou quelqu’un d’autre ne
se blesse. Veuillez vous y conformer scrupuleusement. Lorsque vous aurez
terminé de lire ce manuel, conservez-le dans un endroit sûr a n de pouvoir le
consulter ultérieurement.
STOP
Ces instructions d’installation ont été rédigées pour être utilisées par des
installateurs quali és.
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’installation du lave-vaisselle,
ÉTATS-UNIS Veuillez appeler au : 1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297) consulter le site suivant, pour obtenir de l’aide :
www.samsung.com/us/support CANADA Veuillez appeler au : 1-800-SAMSUNG
(726-7864) ou consulter le site suivant pour obtenir de l’aide :
www.samsung.com/ca/support
(English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français 3
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 3
2023-05-03 11:52:49
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Avertissement de la Proposition 65 de la Californie
AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction
www.P65Warnings.ca.gov
Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Installez et entreposez le lave-vaisselle à l’intérieur, dans un endroit où il
ne pourra être exposé aux intempéries.
ATTENTION · N’installez pas le lave-vaisselle près de composants électriques.
Éloignez-le des flammes nues. · N’installez pas le lave-vaisselle sur un tapis
en raison des risques d’incendie. · N’installez pas le lave-vaisselle dans un
endroit où l’eau pourrait geler (lorsque la température
descend en dessous de 32 °F (0 °C)). Le lave-vaisselle pourrait être endommagé
par la glace se trouvant dans les tuyaux et conduits. · À l’instar de tous les
équipements électriques, utilisant l’eau et comportant des parties mobiles,
des risques potentiels existent. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité,
veuillez vous familiariser avec son fonctionnement et faire toujours preuve de
prudence. Le lave-vaisselle doit être mis à la terre de façon appropriée. Ne
le branchez jamais à une prise non reliée à la terre. Avant d’enlever le lave-
vaisselle d’origine et de le remplacer par le nouvel appareil, assurez-vous
d’avoir coupé votre disjoncteur. Ne branchez pas le câble d’alimentation du
lave-vaisselle avant d’avoir terminé l’installation ; ce branchement est la
dernière étape à effectuer. Toutes les opérations de câblage et de mise à la
terre doivent être effectuées conformément au code d’électricité en vigueur
dans votre pays. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Branchement permanent de
l’appareil : Cet appareil doit être connecté à un système de câblage permanent
métallique avec mise à la terre ; si ce n’est pas le cas, un conducteur de
mise à la terre de l’équipement doit être installé avec les conducteurs du
circuit puis connecté à la borne ou au l de mise à la terre de l’équipement
située sur l’appareil. Le lave-vaisselle est très lourd. Ne tentez pas de le
déplacer ou de le transporter seul. Au minimum deux personnes sont nécessaires
pour déplacer le lave-vaisselle et ainsi éviter tout risque de blessures.
ATTENTION · Si le câble d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par
le fabricant, un réparateur agréé ou une personne disposant de quali cations
similaires a n d’éviter tout risque. · Ne touchez jamais le câble
d’alimentation si vos mains sont mouillées. · Ne branchez aucun autre appareil
sur la même prise électrique que le lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4 Français
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 4
2023-05-03 11:52:49
Consignes de sécurité
Assurez-vous d’utiliser un tuyau d’arrivée d’eau neuf. Un tuyau ancien
pourrait se briser à la suite d’un durcissement, ce qui pourrait causer une
fuite d’eau et endommager vos biens. Le lave-vaisselle doit être raccordé à
une source d’eau chaude avec une température comprise entre 120 °F (49 °C) et
149 °F (65 °C). Plage de température conseillée pour un résultat de lavage
optimal et pour un temps de cycle plus court. Une température supérieure à 149
°F (65 °C) risque d’endommager la vaisselle. Assurez-vous que l’eau alimentée
dans le lave-vaisselle ne peut pas geler, car la glace pourrait endommager les
tuyaux, les valves, la pompe ou d’autres composants. Les lave-vaisselle
domestiques certi és ne sont pas conçus pour une utilisation dans des
établissements de restauration sous licence. (Norme NSF/ANSI 184 pour les
lave-vaisselle domestiques) Pour obtenir une liste complète des consignes de
sécurité, veuillez vous reporter au Manuel d’utilisation.
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle
AVERTISSEMENT
Risque de basculement · N’utilisez pas le lave-vaisselle avant qu’il ne soit
correctement installé. · N’appuyez pas sur la porte du lave-vaisselle lorsque
celle-ci est ouverte. · Ne placez rien de trop lourd sur la porte du lave-
vaisselle lorsque celle-ci est
ouverte.
Risque d’électrocution Le non-respect de ces consignes peut entraîner un
incendie ou une électrocution et avoir des conséquences mortelles. · Reliez le
lave-vaisselle à la terre. · Connectez le l de terre au connecteur de terre
vert de la boîte de jonction. · N’utilisez pas de rallonge. A n de réduire les
risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures, l’installateur doit
veiller à ce que le lave-vaisselle soit entièrement encastré au moment de
l’installation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 5
Français 5
2023-05-03 11:52:49
Installation
Veillez à ce que vous ou votre installateur respectiez soigneusement ces
instructions a n de garantir le bon fonctionnement de votre nouveau lave-
vaisselle et d’éviter tout risque de blessures lors de son utilisation.
ÉTAPE 1 Véri cation des pièces et des outils
Avant de commencer l’installation, préparez tous les outils et pièces dont
vous aurez besoin ; ceci permettra de gagner du temps lors de l’installation
et de simpli er le processus d’installation.
Pièces nécessaires Fournies avec le lave-vaisselle. Véri ez que toutes les
pièces sont présentes au moment du déballage du lave-vaisselle (ÉTAPE 5).
2 supports d’installation
Plaque de protection
4 vis (pour l’installation du support)
Autocollant de protection
Raccord à écrou et joint (pour le raccord 3/4″ à 90°)
4 bouchons en plastique
2 vis noires (pour la plaque de protection)
2 vis (pour la porte sur mesure)
2 bouchons en plastique (pour la porte sur mesure)
Installation
6 Français
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 6
2023-05-03 11:52:49
Non fournies
Câble d’alimentation
Capuchons de connexion pour ls
Réducteur de tension Ruban isolant et ruban pour conduits standard
Tuyau d’arrivée d’eau chaude
Raccord à 90° (3/4″)
Raccords pour tuyaux
Coupure antirefoulement
Raccord en caoutchouc Collier de serrage
REMARQUE
Tuyau d’arrivée d’eau chaude : nous vous recommandons vivement d’utiliser un
tuyau en cuivre d’au moins 3/8″ de diamètre extérieur avec raccord à
compression ou un tuyau flexible d’arrivée d’eau chaude tressé en acier
inoxydable. [Avertissement : n’utilisez pas de tube plastique ; il risque de
se détériorer avec le temps et de provoquer des fuites dans le raccord.] Vous
aurez également besoin d’un raccord à 90° avec letage NPT externe de 3/4″ sur
une extrémité et d’un raccord adapté au tuyau d’arriver d’eau chaude (tuyau en
cuivre/raccord de compression ou tuyau tressé) sur l’autre extrémité. Pour le
câble d’alimentation, nous vous recommandons d’utiliser un câble 12-2 gainé
avec mise à la terre. Remarque : certains codes locaux peuvent exiger un câble
avec gaine métallique de style BX.
Installation
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 7
Français 7
2023-05-03 11:52:50
Installation
Outils nécessaires
Perceuse électrique
Lunettes de sécurité
Gants
Clé à molette
Outil à dénuder
Pinces
Lampe de poche Pince coupante
Mètre à ruban
Crayon
Tournevis cruciforme
Tournevis plat
Coupe-tube
Couteau
Scie-cloche
Torx t20
Clé hexagonale
Ventouse
Niveau
Installation
8 Français
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 8
2023-05-03 11:52:50
REMARQUE
Nouvelle installation Si aucun lave-vaisselle n’a encore été installé, la
majorité du travail devra être effectuée avant que le lave-vaisselle ne soit
mis en place. Remplacement Si ce lave-vaisselle est installé en remplacement
d’un ancien modèle, assurez-vous de véri er la compatibilité des tuyaux
existants. Remplacez les connexions existantes, le cas échéant.
ÉTAPE 2 Choisir le bon emplacement
Prenez en compte les critères suivants pour déterminer le meilleur emplacement
pour votre lavevaisselle : · Le sol de la pièce choisie doit pouvoir supporter
le poids du lave-vaisselle. · Choisissez un endroit situé près d’un évier, à
proximité d’une arrivée d’eau, d’une vidange et d’une
prise électrique.
REMARQUE
Pour que la vidange puisse se faire correctement, installez le lave-vaisselle
à moins de 9,8 pi (3 m) de l’évier. · Vous devez pouvoir charger la vaisselle
facilement dans le lave-vaisselle. · Choisissez un emplacement qui vous
permette d’ouvrir facilement la porte du lave-vaisselle et assurez-vous qu’il
y ait un espace suf sant entre l’appareil et les parois l’entourant (au moins
0,1 po (2 mm)).
REMARQUE
Si le lave-vaisselle est installé dans un angle, assurez-vous que le côté du
lave-vaisselle se trouve à plus de 2 po (50 mm) du mur ou du meuble situé à sa
gauche ou à sa droite. · Le mur à l’arrière doit être libre de toute
obstruction. · Assurez-vous que le meuble du lave-vaisselle est bien xé au
sol. Si le meuble n’est pas xé, il peut décupler le bruit généré par le lave-
vaisselle pendant son utilisation.
Installation
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 9
Français 9
2023-05-03 11:52:51
Installation
S’il s’agit d’une première installation, procédez comme suit : 1. À l’aide
d’une scie-cloche de 21/2 pouces, découpez un trou sur le côté du meuble
supportant l’évier,
comme indiqué dans la Figure 1-1 ci-dessous. 2. Si la base à l’intérieur du
meuble de l’évier est surélevée par rapport au sol de la cuisine et se
trouve au-dessus des raccordements du lave-vaisselle, percez un trou dans la
base et sur le côté du meuble, comme indiqué sur la Figure 1-2.
REMARQUE
En fonction de l’emplacement de votre prise électrique, vous aurez peut-être besoin de percer un trou sur le côté opposé du meuble.
Figure 1-1
Figure 1-2
Trou pour le tuyau d’arrivée d’eau, le tuyau d’évacuation et les câbles
d’alimentation.
ATTENTION Véri ez que les bords de l’ori ce du meuble sont lisses avant
d’insérer le tuyau d’évacuation dans le trou. Des arêtes acérées pourraient
endommager le tuyau d’évacuation et provoquer une fuite du tuyau.
Installation
10 Français
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 10
2023-05-03 11:52:51
Dimensions de l’appareil
Vue de devant
DW80CB5450**** 237/8″ (605 mm)
DW80CG5450, DW80CG5420, DW80CG5020**** 237/8″ (605 mm)
33 à 35″ (860 à 890 mm)
33 à 35″ (860 à 890 mm)
Boîte de jonction
DW80CG5451**** 237/8″ (605 mm)
Boîte de jonction
Installation
33 à 35″ (860 à 890 mm)
Boîte de jonction DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 11
Français 11
2023-05-03 11:52:51
Installation
Vue de côté DW80CB5450, DW80CG5450 DW80CG5420, DW80CG5020
DW80CG5451**** 275/16″ (693 mm)
207 mm 135 mm
41/3″ (107 mm)
Installation
23/4″ (70 mm)
201/2″ (520 mm) 25″ (636 mm)
Dimensions du meuble
24″ (610 mm) minimum
24″ (610 mm) minimum
34 à 35 ” (867 à 897 mm)
56 mm
201/2″ (520 mm) 25″ (636 mm)
Vous devez faire passer le tuyau d’arrivée d’eau, le câble d’alimentation et
le tuyau d’évacuation dans
l’espace situé à l’arrière du lave-vaisselle.
REMARQUE
Ce lave-vaisselle est conçu pour être encastré dans un meuble standard de
cuisine domestique, aussi bien sur le dessus que les deux côtés. Le meuble
d’installation doit être propre et dégagé. Le meuble doit avoir une largeur
minimale de 24 pouces, une profondeur de 24 pouces et une hauteur de 341/8
pouces. A n que la porte avant du lave-vaisselle soit parfaitement alignée
avec le bord du plan de travail, ce dernier doit avoir une profondeur minimale
de 25 pouces.
12 Français
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 12
2023-05-03 11:52:52
ÉTAPE 3 Véri ez les normes et les conditions à respecter en matière
d’alimentation en eau.
· La pression d’alimentation en eau chaude doit se situer entre 20 et 120 psi
(140 et 830 kPa). · Réglez le chauffe-eau de façon à ce que l’eau chaude se
situe entre 120 °F (49 °C) et 149 °F (65 °C).
– Le lave-vaisselle doit être raccordé à une source d’eau chaude avec une
température comprise entre 120 °F (49 °C) et 149 °F (65 °C). Plage de
température conseillée pour un résultat de lavage optimal et pour un temps de
cycle plus court. Une température supérieure à 149 °F (65 °C) risque
d’endommager la vaisselle.
– Assurez-vous d’avoir fermé la vanne d’arrivée d’eau avant de raccorder le
tuyau d’arrivée d’eau chaude au lave-vaisselle.
– Réalisez l’étanchéité des raccords du tuyau d’eau chaude avec du ruban
Téflon ou un produit d’étanchéité pour empêcher toute fuite.
– Le tuyau d’évacuation raccordé au lave-vaisselle doit passer par le trou que
vous avez percé dans la paroi latérale avant de pouvoir le raccorder à la
sortie d’évacuation de l’évier. Lors de l’installation du lave-vaisselle, véri
ez que rien n’appuie sur le tuyau d’évacuation et veillez à ne pas
l’endommager durant le processus d’installation.
Figure 2
Câble d’alimentation Tuyau d’arrivée d’eau chaude
41/4 à 61/4 po (110 à 160 mm)
Vanne d’arrivée d’eau
Fond du lave-vaisselle
Installation
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 13
Français 13
2023-05-03 11:52:52
Installation
ÉTAPE 4 Véri ez les normes et les conditions à respecter en matière
d’électricité Exigences électriques à respecter pour le lave-vaisselle : · Aux
États-Unis, l’installation doit être conforme au Code américain sur les
installations électriques et
aux normes municipales, locales et/ou des différents États. · Au Canada,
l’installation doit être conforme au Code canadien de l’électricité C22.1
(dernière version)
et aux normes municipales, provinciales et/ou locales. · Pour le branchement
direct des câbles.
– Utilisez un câble en cuivre flexible avec armature ou gaine non métallique,
doté d’un l de mise à la terre et conforme à la législation en vigueur en
matière de câblage.
– Utilisez le réducteur de tension fourni avec la boîte de jonction de câblage
ou installez un connecteur à collier répertorié UL/certi é CSA sur la boîte de
jonction de câblage. Si vous utilisez une gaine, choisissez un connecteur à
gaine répertorié UL/certi é CSA.
Figure 3
Câble d’alimentation Tuyau d’arrivée d’eau chaude
21/2 à 31/2 po (64 à 89 mm)
Gouttière du câble d’alimentation
Fond du lave-vaisselle
Installation
14 Français
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 14
2023-05-03 11:52:52
ÉTAPE 5 Déballage et véri cation du lave-vaisselle
Déballez le lave-vaisselle dans une pièce dégagée autour de l’emballage et au- dessus. Nous vos conseillons de conserver tous les matériaux d’emballage jusqu’à ce que le lave-vaisselle soit installé et opérationnel a n de vous assurer que vous avez bien retiré tous les composants de l’appareil des matériaux d’emballage avant de les jeter.
Déballage
1. Placez le carton à l’endroit, de telle sorte que les flèches pointent vers
le haut.
2. Détachez ou coupez les sangles maintenant l’emballage.
3. Déballez le produit de son emballage avec précaution.
4. Retirez les sangles et tous les matériaux d’emballage entourant le lave-
vaisselle en véri ant qu’ils ne présentent aucun signe de dommage.
5. Localisez la plaque de protection et mettez-la de côté. Elle est xée au
matériau d’emballage du lave-vaisselle.
Plaque de protection
6. Sortez le lave-vaisselle de son emballage en le soulevant, puis posez-le
doucement sur le sol.
ATTENTION
· SOULEVEZ TOUJOURS LE LAVE-VAISSELLE POUR LE DÉPLACER. Si vous le faites
glisser sur des surfaces inégales, vous risquez d’endommager les pieds du
lave-vaisselle et faire glisser les pieds sur une surface nie peut, dans
certains cas, endommager le revêtement du sol ou la surface sousjacente.
7. Nous vous conseillons de laisser en place les matériaux d’emballage se
trouvant à l’intérieur du lave-vaisselle jusqu’à ce que celui-ci soit
installé.
8. NE RETIREZ en aucun cas le revêtement d’absorption acoustique entourant
l’extérieur de la cuve du lave-vaisselle.
Installation
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 15
Français 15
2023-05-03 11:52:52
Installation
Inspection Éléments mécaniques
1. Véri ez que l’ensemble de la base en plastique est intacte. 2. Véri ez que
les pieds du lave-vaisselle sont en place et opérationnels a n que vous
puissiez mettre
l’appareil de niveau et le xer. 3. Véri ez que tous les composants visibles à
la base du lave-vaisselle sont intacts et correctement
xés. 4. Véri ez que le loquet de la porte et les charnières fonctionnent et
que la porte est correctement
xée au lave-vaisselle. Éléments de plomberie 1. Véri ez le raccord d’eau
chaude à l’arrière gauche de la base du lave-vaisselle.
La plaque de montage doit être xée à l’arrière de la base, les letages à
l’intérieur du raccord doivent être réguliers et brillants et la zone doit
être propre et exempte de tout débris. 2. Assurez-vous que le lave-vaisselle
et les accessoires sont tous inclus dans l’emballage et véri ez que les
composants sont intacts et que tous les branchements sont correctement
effectués. 3. Véri ez que le tuyau d’évacuation n’est pas percé ou déformé a n
d’éviter tout risque de fuite d’eau lors de l’évacuation. Éléments électriques
- Véri ez que le cache de la boîte de jonction est xé à cette dernière sur le
côté avant droit du lavevaisselle. 2. Véri ez que le boîtier électrique n’a
pas été endommagé lors du transport et qu’il est correctement
xé sur la base du lave-vaisselle. État général 1. Véri ez l’absence de coups ou de rayures sur l’avant du lave-vaisselle. 2. Véri ez que les arêtes de la porte sont en parfait état. 3. Véri ez que le panneau de commande n’est pas rayé et que tous les voyants de contrôle sont au
bon endroit. Pièces Véri ez que vous êtes bien en possession de toutes les pièces mentionnées à l’ÉTAPE 1 en page page 6.
Installation
16 Français
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 16
2023-05-03 11:52:52
ÉTAPE 6 Montage du panneau sur mesure (modèles applicables uniquement)
1. Ouvrez la porte et installez le panneau sur mesure dans la partie
inférieure avant de la porte. Véri ez que les rainures du panneau s’insèrent
dans les ori ces correspondants (6 au total) de la porte.
Installation
2. Tout en tenant la porte et le panneau sur mesure à deux mains, poussez
uniformément le panneau du bas vers le haut pour le verrouiller dans le lave-
vaisselle.
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 17
Français 17
2023-05-03 11:52:52
Installation
3. Lorsque les deux côtés du panneau sont verrouillés en position, appuyez
sur la partie centrale supérieure du panneau sur mesure pour le xer sur le
haut de la porte. REMARQUE
· Véri ez que le panneau sur mesure s’insère correctement dans le lave-
vaisselle.
· Si l’espace entre le lave-vaisselle et le panneau sur mesure est inférieur à
2 mm, l’installation est correcte. Si l’espace est de 2 mm ou plus, retirez le
panneau sur mesure et réessayez.
4. Déballez les bouchons et les vis (deux de chaque) inclus dans l’emballage
du produit.
5. Serrez les vis des deux côtés du lavevaisselle. REMARQUE
Lorsque vous serrez la vis de chaque côté, veillez à véri er l’espace de
chaque côté car la porte sur mesure risque de pencher d’un côté ou de l’autre.
Installation
18 Français
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 18
2023-05-03 11:52:53
REMARQUE Après l’insertion du panneau, contrôlez-le visuellement. Si le
panneau n’est pas inséré correctement, ou si les espaces ne sont pas uniformes
aux quatre coins, réinstallez le panneau.
Réinstallation Retirez les vis situées des deux côtés de la porte. Puis,
positionnez les ventouses sur le panneau, l’une sur la partie supérieure
gauche du panneau et l’autre sur la partie supérieure droite. Tirez sur les
poignées des ventouses pour retirer le panneau, puis réinstallez-le.
ATTENTION · L’utilisation des ventouses dans la partie
centrale du panneau est susceptible de tordre ce dernier. Veillez à
positionner les ventouses dans la partie supérieure gauche et la partie
supérieure droite du panneau. Puis, tirez une seule fois sur la poignée de
chaque ventouse. · Véri ez que la porte est correctement xée et stable avant
d’utiliser les ventouses.
Installation
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 19
Français 19
2023-05-03 11:52:53
Installation
6. Insérez les bouchons des deux côtés. Véri ez que la rainure du bouchon
s’insère correctement dans l’ori ce du lave-vaisselle, dans la bonne
direction.
Installation
7. Le montage du panneau sur mesure est maintenant terminé.
ATTENTION
L’installation de tout panneau tiers autre que le panneau sur mesure de
Samsung (disponible auprès des revendeurs Samsung agréés) n’est pas autorisée.
Le client est responsable de tout problème découlant de l’installation d’un
tel panneau tiers.
20 Français
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 20
2023-05-03 11:52:53
ÉTAPE 7 Préparation du lave-vaisselle 1. Apposez l’autocollant de protection
(A).
– Pour éviter tout dommage, apposez l’autocollant de protection sur le dessous
du plan de travail, comme indiqué sur l’image.
REMARQUE · Avant d’apposer l’autocollant de protection, nettoyez le plan de
travail comme indiqué sur
l’image. · Veuillez noter que la longueur de l’autocollant de protection est
de 26 pouces (660 mm).
A
2. Assurez-vous que le disjoncteur et la vanne d’arrivée d’eau sont bien
coupés avant d’effectuer les étapes suivantes. ATTENTION
Avant de déplacer ou de coucher le lave-vaisselle pour l’installation,
assurez-vous de régler la hauteur des pieds de sorte qu’ils soient aussi
courts que possible. Cela permet d’éviter que les pieds ne se cassent. Mettez
le lave-vaisselle de niveau en réglant la hauteur des pieds une fois
l’appareil en place.
Installation
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 21
Français 21
2023-05-03 11:52:53
Installation
3. Utilisez le raccord à écrou fourni pour raccorder le tuyau d’eau au lave- vaisselle. Suivez les étapes ci-après :
01
02
A
03 E
B
C
D
F
01 Détachez le raccord à 90° (A) au niveau du tuyau (B). 02 Retirez le joint
(C) et l’écrou (D) au niveau du raccord à 90°. 03 Sur le raccord à écrou
fourni, détachez le joint (E) et l’écrou (F), puis installez-les sur le
raccord à
90°, comme indiqué sur la gure. Vous devez insérer le côté le plus petit du
joint.
4. Ensuite, insérez le raccord 3/4″ à 90 degrés dans la vanne d’arrivée d’eau
(reportez-vous à la Figure 4-B). Serrez jusqu’à ce que le raccord 3/4″ soit
correctement serré. Ne le serrez pas à l’excès.
5. Coupez les bandes Velcro maintenant en place le tuyau d’évacuation à
l’arrière du lave-vaisselle. Déroulez le tuyau. Assurez-vous qu’il n’y a pas
de noeuds et que le tuyau n’est pas courbé selon des angles extrêmes pouvant
freiner l’écoulement de l’eau.
6. À l’aide d’un tournevis, retirez le cache de la boîte de jonction située
dans la partie inférieure droite, à l’avant du lave-vaisselle, puis installez
le réducteur de tension (Figure 4-C). Conservez précieusement le cache de la
boîte de jonction que vous avez retiré. Il sera utilisé à l’ÉTAPE 12, Câblage.
7. Si le plan de travail est en bois ou dans un matériau qui ne risque pas
d’être endommagé par le perçage, xez les deux (2) supports d’installation
fournis avec le lave-vaisselle à l’aide des vis fournies (Figure 4-A). Ils
seront utilisés à l’ÉTAPE 10, Fixer le lave-vaisselle.
Si le tuyau d’évacuation doit être installé à droite du lave-vaisselle, xez-le
sur le support du tuyau d’évacuation monté sur la base. Le support du tuyau
d’évacuation peut être réglé sur 3 positions. Pour ajuster la hauteur du
support du tuyau d’évacuation, saisissez légèrement le support et tournez-le
vers la gauche. Insérez le support dans la position souhaitée et tournez-le
vers la droite pour le verrouiller en place.
Installation
22 Français
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 22
2023-05-03 11:52:54
Figure 4
A
A
A’
A’
B
C
Raccord à 90°
Boîte de jonction Réducteur de tension
ATTENTION Ne serrez pas le raccord à 90° à l’excès. (Moins de 280 lb·po (31,6 N·m)) Vous risqueriez d’endommager la vanne d’arrivée d’eau et de provoquer une fuite.
Installation
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 23
Français 23
2023-05-03 11:52:54
Installation
ÉTAPE 8 Mise en place du lave-vaisselle et raccordement du tuyau d’arrivée
d’eau chaude
1. Ajustez les trois pieds de mise à niveau situés sous le lave-vaisselle
après avoir mesuré la hauteur de l’ouverture du meuble (espace situé entre la
face inférieure du plan de travail et le sol). (Voir ÉTAPE 9, Mise à niveau du
lave-vaisselle.)
2. Localisez le tuyau d’arrivée d’eau chaude et le câble d’alimentation. 3.
Installez le lave-vaisselle de telle manière que le tuyau d’arrivée d’eau
chaude soit du côté gauche
et le câble d’alimentation dans la gouttière droite située à la base du lave-
vaisselle. La gouttière du côté droit dédiée au câble d’alimentation possède
un crochet intégré sur la base, vous pouvez ainsi immobiliser le câble. 4.
Faites passer le tuyau d’évacuation à travers le trou de la paroi latérale du
meuble sous évier. Véri ez qu’il n’est pas plié. 5. Assurez-vous que le tuyau
d’arrivée d’eau chaude n’est pas vrillé, puis raccordez-le au joint du
raccord. 6. Faites glisser doucement le lave-vaisselle dans son emplacement.
Si possible, tirez doucement sur les longueurs en excès du tuyau d’arrivée
d’eau, du tuyau d’évacuation ou du câble d’alimentation pendant l’opération.
Le cas échéant, demandez à une autre personne de vous aider. ATTENTION
Assurez-vous de ne pas déposer le lave-vaisselle sur le tuyau d’arrivée d’eau,
le tuyau d’évacuation ou le câble d’alimentation. Assurez-vous aussi qu’ils ne
sont ni pliés ni vrillés. · Assurez-vous que le tuyau d’arrivée est bien
raccordé. Enroulez du ruban Téflon autour de chaque connexion a n d’empêcher
toute fuite d’eau. Assurez-vous que les joints d’étanchéité latéraux sont
parfaitement insérés. Sinon, cela peut décupler le bruit pendant l’utilisation
du lave-vaisselle. · Assurez-vous que les deux joints d’étanchéité latéraux
sont situés entre 13/16″ et 1″ (20 et 25 mm) en arrière par rapport à
l’extrémité avant du meuble de cuisine. Une distance inférieure peut décupler
le bruit pendant l’utilisation du lave-vaisselle.
Installation
24 Français
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 24
2023-05-03 11:52:54
Figure 5
Joint d’étanchéité latéral
1 pouce
Joint d’étanchéité latéral
Tuyau d’évacuation
Tuyau d’arrivée d’eau chaude
Câble d’alimentation Vanne d’arrivée d’eau
Boîte de jonction Crochet intégré
Tuyau d’arrivée d’eau chaude
Coude (3/4″ (9,5 mm))
ATTENTION Ne serrez pas le raccord à 90° à l’excès. Vous risqueriez
d’endommager la vanne d’arrivée d’eau et de provoquer une fuite.
Assurez-vous que le lave-linge est placé au centre.
Installation
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 25
Français 25
2023-05-03 11:52:54
Installation
Installation
ÉTAPE 9 Mise à niveau du lave-vaisselle 1. Ouvrez la porte et placez le niveau
contre le
haut de la cuve située à l’intérieur et véri ez si le lave-vaisselle est de
niveau. S’il n’est pas de niveau, faites tourner les pieds de mise à niveau
situés au bas à l’avant du lave-vaisselle jusqu’à ce que ce dernier soit de
niveau. Reportez-vous à la première remarque ci-dessous pour connaître les
instructions d’ajustement de la hauteur des pieds avant.
2. Utilisez le niveau pour véri er si le lavevaisselle est de niveau d’avant
en arrière, comme indiqué sur la gure de droite. Si le lave-vaisselle n’est
pas de niveau d’avant en arrière, ajustez la hauteur du pied arrière jusqu’à
ce que le lave-vaisselle soit de niveau. Reportez-vous à la deuxième remarque
ci-dessous pour connaître les instructions d’ajustement du pied arrière.
REMARQUE
Pour éviter les fuites au niveau de la porte, véri ez que l’avant du lave-
vaisselle n’est pas plus bas que l’arrière.
3. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et véri ez si les dégagements de la
porte et de la cuve sont corrects. Si ce n’est pas le cas, faites tourner les
pieds de mise à niveau au bas à l’avant du lavevaisselle. Vous pouvez
également véri er cela en plaçant un niveau contre une surface verticale avant
de la cuve, à l’intérieur.
26 Français
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 26
2023-05-03 11:52:55
REMARQUE · Si vous tournez les pieds de mise à niveau
vers la gauche (sens inverse des aiguilles d’une montre), ils seront dévissés,
ce qui soulèvera l’avant du lave-vaisselle. Si vous les faites tourner vers la
droite (sens des aiguilles d’une montre), ils se resserrent et l’avant du
lave-vaisselle s’abaisse. · Vous pouvez ajuster les pieds de mise à niveau au
maximum jusqu’à 16/32″. Toutefois, nous vous déconseillons de mettre
l’appareil à niveau à la hauteur maximale.
REMARQUE Pour ajuster la hauteur d’un pied arrière, tournez le T20 Torx (à
l’avant de la base) vers la gauche pour soulever l’arrière du lave-vaisselle
en utilisant l’outil approprié (T20 Torx).
ATTENTION · Avant de déplacer le lave-vaisselle pour l’installation, assurez-
vous de régler la hauteur des pieds de
sorte qu’ils soient aussi courts que possible. Cela permet d’éviter que les
pieds ne se cassent. Mettez le lave-vaisselle de niveau en réglant la hauteur
des pieds une fois l’appareil en place. · Si l’appareil est installé sans
avoir été mis à niveau ou avec un pied manquant, la porte risque de ne pas se
fermer complètement, et cela peut entraîner une fuite de vapeur ou d’eau. ·
Lors du réglage de la hauteur du lave-vaisselle, assurez-vous que le joint
d’étanchéité supérieur est parfaitement inséré en dessous du haut du meuble de
cuisine. Sinon, cela peut décupler le bruit pendant l’utilisation du lave-
vaisselle.
Installation
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 27
Français 27
2023-05-03 11:52:55
Installation
ÉTAPE 10 Fixation du lave-vaisselle
Pour plus de stabilité et de sécurité, xez le lave-vaisselle au plan de
travail ou aux parois latérales du meuble.
Au plan de travail Si le plan de travail est en bois ou dans un matériau qui
ne risque pas d’être endommagé par le perçage, suivez les instructions ci-
dessous.
1. Placez une grande serviette dans le fond du lave-vaisselle (recouvrant le
ltre) a n d’empêcher que des copeaux de bois ou une vis ne tombent dans le
puits collecteur.
2. Insérez les supports fournis dans les trous situés en haut à l’avant du
lave-vaisselle, comme indiqué. Si les supports sont trop longs, coupez-les à
l’aide d’une pince.
3. Pré-percez les trous par chevauchement des supports. Assurez-vous que le
trou est plus petit que le diamètre de la vis.
4. Serrez les vis fournies. 5. Installez les bouchons en plastique fournis,
comme indiqué. ATTENTION · Après avoir installé le lave-vaisselle à
l’intérieur du meuble, véri ez si la porte s’ouvre et se ferme librement sans
interférence avec le meuble. · Si les bouchons en plastique ne sont pas
installés, cela peut entraîner une fuite d’eau puis causer un incendie ou une
électrocution.
Installation
28 Français
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 28
2023-05-03 11:52:55
Sur les côtés Si le plan de travail est en granite, marbre ou tout autre
matériau qui risque d’être endommagé par le perçage, suivez les instructions
ci-dessous.
1. Placez une grande serviette dans le fond du lave-vaisselle (recouvrant le
ltre) a n d’empêcher que des copeaux de bois ou une vis ne tombent dans le
puits collecteur.
2. Insérez les supports fournis dans les trous situés sur les côtés à l’avant
du lave-vaisselle, comme indiqué. Si les supports sont trop longs, coupez-les
à l’aide d’une pince.
3. Pré-percez un trou des deux côtés du meuble de cuisine. Assurez-vous que
le trou est plus petit que le diamètre de la vis.
4. Serrez les vis fournies. 5. Installez les bouchons en plastique fournis,
comme indiqué.
ATTENTION
· Après avoir installé le lave-vaisselle à l’intérieur du meuble, véri ez si
la porte s’ouvre et se ferme librement sans interférence avec le meuble.
· Si les bouchons en plastique ne sont pas installés, cela peut entraîner une
fuite d’eau puis causer un incendie ou une électrocution.
Installation
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 29
Français 29
2023-05-03 11:52:55
Installation
ÉTAPE 11 Fixation
1. Contrôlez les pièces sur l’évier auxquelles le tuyau d’évacuation sera
raccordé. 2. Il existe plusieurs façons d’insérer le tuyau d’évacuation dans
le raccord du tuyau d’évacuation de
l’évier (reportez-vous aux gures suivantes). Le raccordement du tuyau
d’évacuation doit se faire conformément aux règlements sur l’installation de
tuyaux d’eau en vigueur dans votre région. Figure 8 Premier cas. Sans broyeur
Coupure antirefoulement
Sans broyeur
Tuyau d’évacuation
Collier de serrage
Avec coupure antirefoulement/ sans broyeur
Sans coupure antirefoulement (Reportez-vous à la Figure 10.)
Installation
30 Français
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 30
2023-05-03 11:52:56
Deuxième cas. Avec broyeur
Coupure antirefoulement
Avec broyeur
Tuyau d’évacuation
Collier de serrage
Broyeur avec coupure antirefoulement
Sans coupure antirefoulement (Reportez-vous à la Figure 10.)
Bouchon d’éjection dans le raccord du broyeur de déchets avant de raccorder le tuyau d’évacuation.
Installation
3. Véri ez la taille du raccord du tuyau d’évacuation de l’évier. Au besoin,
coupez le tuyau d’évacuation pour que son extrémité s’adapte au raccord de
l’évier (5/8 po ou 1 po, comme l’indique la Figure 9 cidessous). Si
l’extrémité du tuyau d’évacuation n’est pas adaptée au raccord du tuyau
d’évacuation de l’évier, utilisez un adaptateur en vente dans n’importe quel
magasin de plomberie/matériel.
4. Faites glisser un collier de serrage sur l’extrémité du tuyau
d’évacuation. Fixez le tuyau d’évacuation au raccord de l’évier, faites
glisser le collier de serrage jusqu’à l’extrémité du tuyau et serrez le
collier.
REMARQUE
L’utilisation d’un collier de serrage est obligatoire. Ne pas en utiliser
risque d’entraîner des fuites d’eau.
5. Pour éviter un reflux, raccordez le tuyau d’évacuation sur la paroi
latérale ou arrière du meuble de cuisine à l’aide de serre-câbles ou autres
dispositifs de xation. Assurez-vous que le tuyau d’évacuation se situe à une
hauteur d’au moins 10 pouces du raccord de l’évier. (Voir Figure 10.)
6. Lorsque vous percez un trou dans le tuyau d’évacuation sur la paroi du
meuble, veillez à ce que les bords tranchants du trou n’endommagent pas le
tuyau d’évacuation. Sur les parois en bois, utilisez du papier abrasif pour
poncer et rendre les bords plus lisses. Sur les parois métalliques, utilisez
du ruban isolant ou du ruban pour conduits pour couvrir les bords tranchants
autour du trou.
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 31
Français 31
2023-05-03 11:52:56
Installation
7. Veillez à ne pas endommager le tuyau d’évacuation lors de l’installation
du lave-vaisselle sur le sol, le mur ou le meuble. REMARQUE
Pour éviter toute fuite ou problème d’évacuation, assurez-vous que le tuyau
d’évacuation n’est pas endommagé, plié ou vrillé. (Lors de l’extension du
tuyau d’évacuation, la longueur maximale autorisée est de 3 mètres.) 8. Ne
coupez pas la partie rainurée du tuyau d’évacuation pour adapter sa taille.
Lors de l’installation
du tuyau d’évacuation, veillez à ne pas toucher les bords tranchants du meuble
ou sous l’évier. ATTENTION · Soyez prudent lorsque vous coupez l’extrémité du
tuyau d’évacuation, car il existe un risque de blessures. Nettoyez la partie
entourant le raccord d’évacuation de l’évier pour éviter d’endommager le
tuyau. Assurez-vous de l’absence de tout corps étranger dans le tuyau
d’évacuation. S’il y en a, retirez-les. · Lors de l’installation du tuyau
d’évacuation, assurez-vous que ce dernier n’a pas été coupé, déchiré ou cassé
par un bord tranchant du sol, de l’appareil lui-même ou du meuble. Un tuyau
d’évacuation endommagé peut entraîner une fuite. · Veillez à retirer le
bouchon du broyeur d’aliments.
Installation
32 Français
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 32
2023-05-03 11:52:56
Figure 9
Figure 10
Évier
1 po (25 mm)
7/8 po (22 mm)
5/8 po (16 mm)
Si nécessaire, coupez sur la ligne en pointillés du tuyau d’évacuation pour
adapter la taille.
Minimum 10 po Lave-vaisselle (254 mm)
Tuyau d’évacuation
Pour éviter un reflux sur les modèles sans coupure antirefoulement, raccordez le tuyau d’évacuation sur la paroi latérale du meuble de cuisine à l’aide de serre-câbles ou autres dispositifs de xation. Assurez-vous que le tuyau d’évacuation se situe à une hauteur d’au moins 10 pouces du raccord de l’évier.
Installation
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 33
Français 33
2023-05-03 11:52:56
Installation
ÉTAPE 12 Câblage
1. Avant de raccorder le câble d’alimentation au lave-vaisselle, assurez-vous
d’avoir coupé le disjoncteur.
2. Dans la boîte de jonction située en bas à droite et à l’avant du lave-
vaisselle, localisez les trois ls d’alimentation du lave-vaisselle, y compris
le câble de mise à la terre.
3. Faites passer le câble d’alimentation dans le réducteur de tension, puis
dans la boîte de jonction (Figure 11).
4. Raccordez le l noir du lave-vaisselle au l noir du câble d’alimentation en
les insérant tous les deux dans un serre- ls, puis en tournant le connecteur
comme indiqué sur la Figure 12. Raccordez le l blanc au l blanc et le l vert
au l vert de la même manière.
5. Véri ez à nouveau chaque câble a n de vous assurer qu’il est correctement
et fermement branché. Chaque câble coloré doit être branché au câble
correspondant de la même couleur. Le blanc doit être branché avec le blanc, le
noir avec le noir et le vert avec le vert.
6. Reconnectez le cache de la boîte de jonction sur le lave-vaisselle. Figure
11
Câble d’alimentation Boîte de jonction
Noir avec noir
Blanc avec blanc
Vert avec vert (mise à la terre avec mise à la terre)
Réducteur de tension
Installation
34 Français
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 34
2023-05-03 11:52:56
Figure 12
AVERTISSEMENT
· Risque d’électrocution Pour éviter toute électrocution, ne travaillez pas
avec un circuit sous tension. Cela pourrait entraîner des blessures graves
voire mortelles. Seuls des électriciens quali és doivent effectuer des travaux
électriques. Ne tentez aucune action sur le circuit d’alimentation électrique
du lave-vaisselle tant que vous n’êtes pas certain que le circuit est hors
tension.
· Risque d’incendie Pour éviter tout risque d’incendie, assurezvous que les
circuits électriques sont correctement installés. Seuls des électriciens quali
és doivent effectuer des travaux électriques.
REMARQUE Véri ez à nouveau chaque câble a n de vous assurer qu’il est correctement et fermement branché. Chaque câble coloré doit être branché au câble correspondant de la même couleur. Le câble ne doit pas être tordu dans le sens antihoraire.
Installation
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 35
Français 35
2023-05-03 11:52:57
Installation
ÉTAPE 13 Fin de l’installation 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et retirez
toute la mousse, l’emballage en papier et tout ce qui est
inutile. 2. Remettez alors sous tension le disjoncteur que vous aviez coupé
avant de commencer l’installation. 3. Ouvrez ensuite la vanne d’arrivée d’eau
pour amener l’eau jusqu’au lave-vaisselle. 4. Allumez le lave-vaisselle, puis
sélectionnez et lancez un cycle.
ATTENTION Véri ez l’absence de fuites d’eau au niveau des deux extrémités du
tuyau d’arrivée d’eau et du raccordement du tuyau d’évacuation. 5. Véri ez si
le lave-vaisselle s’allume correctement et s’il n’y a pas de fuite. En
l’absence de
problèmes, éteignez le lave-vaisselle. Ignorez les Étapes 6 à 11 et passez à
l’Étape 12. 6. Si le code de contrôle de fuite « LC » s’af che sur le tableau
de commande, maintenez le bouton
Start (Départ) enfoncé pendant plus de 3 secondes pour démarrer l’évacuation.
Une fois la vidange terminée, débranchez le lave-vaisselle et fermez la vanne
d’arrivée d’eau. 7. Véri ez si la vanne d’arrivée d’eau fuit. Si tel est le
cas, rebranchez le raccord à 90° sur le tuyau d’arrivée d’eau chaude car ils
ne sont pas branchés correctement. 8. Une fois la fuite arrêtée, couchez le
lave-vaisselle comme indiqué puis essuyez l’humidité présente sur le capteur
de fuite d’eau.
Capteur de fuite d’eau
Installation
36 Français
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 36
2023-05-03 11:52:57
9. Branchez le lave-vaisselle, ouvrez l’arrivée d’eau et démarrez le
programme Cycle d’installation intelligent. a. Alors que l’appareil est sous
tension, appuyez sur Delay Start (Départ différé) jusqu’à ce que “17h” s’af
che. b. Appuyez sur Hi-Temp Wash (Lavage haute température) pendant 7 secondes
jusqu’à ce que “AS” s’af che. c. Appuyez sur START (DÉPART) et fermez la
porte. Le Cycle d’installation intelligent démarre. d. Le Cycle d’installation
intelligent fonctionne pendant environ 7 minutes. e. Puis, la porte du lave-
vaisselle s’ouvre et le chiffre “5” clignote pendant environ 1 minute. f. En
n, “Ot” s’af che une fois que le Cycle d’installation intelligent a réussi.
10. Si le code d’information « LC » apparaît encore sur le tableau de
commande, prenez contact avec un centre de dépannage local.
11. Pour nir, xez la plaque de protection en bas du lave-vaisselle. Tout en
maintenant la jupe en caoutchouc de la porte bien tendue, poussez la plaque de
protection depuis l’avant de la jupe en caoutchouc vers l’intérieur en dessous
de la porte du lave-vaisselle. Assurez-vous que les joints d’étanchéité de la
plaque de protection sont alignés avec le sol et les parois latérales.
Ensuite, serrez les vis pour xer la plaque.
Plaque de protection
ATTENTION Assurez-vous que la plaque de protection n’interfère pas avec
l’ouverture et la fermeture de la porte du lave-vaisselle. Essayez d’ouvrir la
porte de 90 degrés et véri ez que la porte s’ouvre complètement sans bruit.
Installation
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 37
Français 37
2023-05-03 11:52:57
Caractéristiques techniques
Alimentation Pression d’eau
Dimensions (Longueur × Profondeur × Hauteur)
Température minimale de l’arrivée d’eau
CA 120 V, 15 A, 60 Hz 20 à 120 psi (140 à 830 kPa) 237/8 x 25 x 337/8 po (605
x 636 x 860 mm) (DW80CB5450 / DW80CG5450 / DW80CG5420 /
DW80CG5020) 237/8 x 275/16 x 337/8 po (605 x 693 x 860 mm)
(DW80CG5451****)
120 °F (49 °C)
REMARQUE
Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modi ées sans
préavis, à des ns d’amélioration de la qualité. Le lave-vaisselle peut
différer des illustrations présentées dans le présent manuel.
Caractéristiques techniques
38 Français
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 38
2023-05-03 11:52:57
Mémo
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 39
2023-05-03 11:52:57
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS U.S.A – Consumer Electronics – Mobile Phones MEXICO
APPELEZ LE
1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297)
800-SAMSUNG
OU CONSULTEZ NOTRE SITE INTERNET SUR www.samsung.com/us/support www.samsung.com/mx/support
DD68-00260A-00
DW5000C_DW80CB507012AA_DD68-00260A-00_CFR.indd 40
2023-05-03 11:52:57
References
- P65Warnings.ca.gov
- Aide et assistance : produits | Samsung Canada
- Soporte y ayuda con tus productos Samsung | Samsung México
- Support Home | Official Samsung Support US
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>