EasyGates H70/104AC Control unit Instructions

June 10, 2024
EasyGates

H70/104AC Control unit

Product Information: Centrale di comando per 1 motore 230

V~

The Centrale di comando per 1 motore 230 V~ is a control unit
for one 230 V~ motor. It comes with original instructions in
Italian and is compatible with the Serie M30-H30-R30-G30-E30 series
of motors. The product has an updated version N6=17 and a parameter
index to help users understand its functions.

The product also has a display mode that allows users to view
system information and a travel acquisition feature that helps the
product learn the course of the motor. The control unit comes with
a mechanical release function (H70/104AC only) and a position
recovery mode.

Product Usage Instructions: Centrale di comando per 1 motore

230 V~

Before using the Centrale di comando per 1 motore 230 V~, please
read the instructions carefully to ensure proper installation and
usage.

Installation

The control unit can be installed in a typical installation type
with electrical connections. For detailed instructions on
installation and electrical connections, please refer to sections
6.1 and 6.2 of the user manual.

Commissioning

Switch on the control unit to start the commissioning process.
The display mode will show system information, and the travel
acquisition feature will help the product learn the course of the
motor. Please refer to section 9 of the user manual for detailed
instructions on commissioning.

Functionality

The control unit has various commands and accessories that allow
users to operate the motor efficiently. It also has function
buttons and display that provide information about the system.
Please refer to sections 7 and 8 of the user manual for detailed
instructions on commands, accessories, function buttons, and
display.

Maintenance

The Centrale di comando per 1 motore 230 V~ requires periodic
maintenance to ensure optimal performance. Please refer to section
21 of the user manual for detailed instructions on maintenance.

Disposal

After the product’s lifespan is over, it should be disposed of
according to local regulations. Please refer to section 22 of the
user manual for detailed instructions on disposal.

For additional information and contact details, please refer to
section 23 of the user manual.

FW N6=17
IS83 Rev.14 16/11/2021
H70/104AC – H70/105AC
centrale di comando per 1 motore 230 V~ Istruzioni originali
IT – Istruzioni ed avvertenze per l’installatore EN – Instructions and warnings for the installer DE – Anweisungen und Hinweise für den Installateur FR – Instructions et consignes pour l’installateur ES – Instrucciones y advertencias para el instalador PT – Instruções e advertências para o instalador NLD – Aanwijzingen en waarschuwingen voor de installateur
PL – -RWXVYOGNEMSWXV^IIRMEHPEMRWXEPEXSVE

2

INDICE · INDEX · INDEX · INDEXER · ÍNDICE · ÍNDICE · INDEX · INDEKS

ITALIANO

1 Avvertenze generali

15

2 Simbologia

18

3 Descrizione prodotto

18

4 Aggiornamenti versione N6=17

19

5 Caratteristiche tecniche prodotto

19

6 Descrizione dei collegamenti

20

6.1 Installazione tipo

20

6.2 Collegamenti elettrici

21

7 Comandi e accessori

21

8 Tasti funzione e display

23

9 Accensione o messa in servizio

23

10 Modalità funzionamento display

24

11 Apprendimento della corsa

25

11.1 Procedura di apprendimento con encoder abilitato (Serie

M30-H30-R30-G30-E30)

26

4VSGIHYVE HM ETTVIRHMQIRXS GSR RIGSVWE WIR^E

encoder (Serie R30/1209 – G30/2205)

27

4VSGIHYVEHMETTVIRHMQIRXSWIR^ERIGSVWEQIGGERMGS

o magnetico a bordo motore e senza encoder

28

12 Indice dei parametri

29

13 Menù parametri

31

14 Es. di installazione con due automazioni contrapposte 39

15 Segnalazione degli ingressi di sicurezza e dei comandi

(modalità TEST)

40

16 Segnalazione allarmi e anomalie

41

17 Sblocco meccanico (solo per H70/104AC)

41

18 Modalità di recupero posizione

41

19 Collaudo

42

20 Messa in funzione

42

21 Manutenzione

43

22 Smaltimento

43

23 Informazioni aggiuntive e contatti

43

Dichiarazione CE di Conformità

44

ENGLISH

1 General safety precautions

45

2 Symbols

48

3 Product description

48

4 Updates of version N6=17

49

5 Technical characteristics of product

49

6 Description of connections

50

6.1 Typical installation

50

6.2 Electrical connections

51

7 Commands and Accessories

51

8 Function buttons and display

53

9 Switching on or commissioning

53

10 Display function mode

54

11 Travel acquisition

55

7IPJEGUYMWMXMSRTVSGIHYVI[MXLIRGSHIVIREFPIH[MXLSV

without limit switches (M30-H30-R30-G30-E30 Series) 56

7IPJEGUYMWMXMSR TVSGIHYVI [MXL PMQMX W[MXGLIW[MXLSYX

encoder (R30/1209 – G30/2205 Series)

57

11.3 Self-acquisition procedure without mechanical or

magnetic limit switches and without encoder

58

12 Index of parameters

59

13 Parameter menu

61

14 Ex. installation with two opposing automation systems 69

15 Safety input and command status (TEST mode)

70

16 Alarms and faults

71

17 Mechanical release (H70/104AC only)

71

18 Position recovery mode

71

19 Initial testing

72

20 Start-up

72

21 Maintenance

73

22 Disposal

73

23 Additional information and contact details

73

Declaration CE of Conformity

74

DEUTSCH

1 Allgemeine Sicherheitshinweise

75

2 Symbole

78

3 Produktbeschreibung

78

4 Aktualisierungen Version N6=17

79

5 Technische Daten des Produkts

79

6 Beschreibung der Anschlüsse

80

6.1 Art der Installation

80

6.2 Elektrische Anschlüsse

81

7 Befehle und Zubehör

81

8 Funktionstasten und Display

83

9 Einschalten oder Inbetriebnahme

83

10 Funktion Display

84

11 Lernlauf

85

11.1 Lernlauf mit aktiviertem Encoder mit oder ohne

Endschalter (Serie M30-H30-R30-G30-E30)

86

11.2 Lernlauf mit endschalter ohne encoder (Serie R30/1209 –

G30/2205)

87

11.3 Lernlauf ohne Endschalter und ohne Encoder

88

12 Index der Parameter

89

13 Menü Parameter

91

14 Beispiel für eine Installation mit zwei entgegengesetzten

Antrieben

99

15 Meldung der Sicherheitseingänge und der Befehle (TEST-

Modus)

100

16 Meldung von Alarmen und Störungen

101

17 Mechanische Entriegelung (nur für H70/104AC)

101

18 Modus zur Korrektur der Position

101

19 Abnahmeprüfung

102

20 Inbetriebnahme

102

21 Wartungsarbeiten

103

22 Entsorgung

103

23 Zusätzliche Informationen und Kontakte

103

Konformitätserklärung

104

FRANÇAIS

1 Consignes générales de sécurité

105

2 Symboles

108

3 Description produit

108

4 Mises à jour version N6=17

109

5 Caractéristiques techniques produit

109

6 Description des raccordements

110

6.1 Installation type

110

6.2 Branchements électrique

111

7 Commandes et accessoires

111

8 Touches fonction et écran

113

9 Allumage ou mise en service

113

10 Modalités fonctionnement écran

114

11 Apprentissage de la course

115

4VSGHYVI HETTVIRXMWWEKI EZIG IRGSHIYV EGXMZ avec

SYWERWRHIGSYVWI7VMI1,6+)

4VSGHYVI HETTVIRXMWWEKI EZIG R HI GSYVWI WERW

encodeur (Série R30/1209 – G30/2205)

117

4VSGHYVI HETTVIRXMWWEKI WERW R HI GSYVWI IX WERW

encodeur

118

12 Indice des paramètres

119

13 Menu paramètres

121

14 Ex. d’installation avec deux automatismes opposés 129

15 Signalisation des entrées de sécurité et des commandes

(modalités TEST)

130

16 Signalisations alarmes et anomalies

131

17 Déblocage mécanique (uniquement pour H70/104AC) 131

18 Modalités de récupération position

131

19 Test

132

20 Mise en marche

132

21 Entretien

133

22 Élimination

133

23 Informations complémentaires et contacts

133

Déclaration de conformité CE

134

3

ESPAÑOL

DUTCH

1 Advertencias generales

135

2 Símbolos

138

3 Descripción del producto

138

4 Actualización de la versión N6=17

139

5 Características técnicas del producto

139

6 Descripción de las conexiones

140

6.1 Conexiones eléctricas

140

6.2 Conexiones eléctricas

141

7 Comandos y accesorios

141

8 Teclas de función y pantalla

143

9 Encendido o puesta en servicio

143

10 Modo de funcionamiento de la pantalla

144

11 Aprendizaje del recorrido

145

4VSGIHMQMIRXSHIETVIRHM^ENIGSRGSHMGEHSVLEFMPMXEHS

GSRSWMRREPHIGEVVIVE7IVMI1,+)

4VSGIHMQMIRXS HI ETVIRHM^ENI GSR REP HI GEVVIVE WMR

GSHMGEHSV7IVMI6+

4VSGIHMQMIRXS HI ETVIRHM^ENI WMR REP HI GEVVIVE ] WMR

GSHMGEHSV

12 Índice de los parámetros

149

13 Menú de parámetros

151

14 Ej. de instalación con dos automatismos contrapuestos 159

15 Señalización de las entradas de seguridad y de los comandos

(Modo TEST)

160

16 Señalización de alarmas y anomalías

161

17 Desbloqueo mecánico (solo para H70/104AC)

161

18 Modo de recuperación de la posición

161

19 Ensayo

162

20 Puesta en funcionamiento

162

21 Mantenimiento

163

22 Eliminación

163

23 Información adicional y contactos

163

Declaración CE de Conformidad

164

1 Algemene waarschuwingen

195

2 Symbolen

198

3 Beschrijving product

198

4 Update versie N6=17

199

5 Technische kenmerken product

199

6 Beschrijving aansluitingen

200

6.1 Type installatie

200

6.2 Beschrijving aansluitingen

201

7 Bedieningen en accessoires

201

8 Functietoetsen en display

203

9 Inschakeling en inbedrijfsstelling

203

10 Bedrijfsmodus display

204

11 Lering van de slag

205

4VSGIHYVI ZSSV PIVMRK QIX IRGSHIV KIEGXMZIIVH QIX SJ

zonder eindschakelaar (Serie M30-H30-R30-G30-E30) 206

11.2 PVSGIHYVI ZSSV PIVMRK QIX IMRHWGLEOIPEEV ^SRHIV

encoder (Serie R30/1209 – G30/2205)

207

11.3 Procedure voor lering zonder eindschakelaar en zonder

encoder

208

12 Inhoudsopgave van de parameters

209

13 Menu parameters

211

14 Voorbeeld van installatie met twee tegengestelde

automatiseringen

219

15 Signalering van de veiligheidsingangen en van de bedieningen

(modus TEST)

220

16 Signalering alarmen en storingen

221

17 Mechanische deblokkering (enkel voor H70/104AC) 221

18 Modus terugwinning positie

221

19 Test

222

20 Inbedrijfstelling

222

21 Onderhoud

223

22 Inzameling

223

23 Bijkomende informatie en contact

223

EG-verklaring van overeenstemming

224

PORTUGUÊS

POLSKI

1 Advertências gerais

165

2 Simbologia

168

3 Descrição do produto

168

4 Atualizações da versão N6=17

169

5 Caraterísticas técnicas do produto

169

6 Descrição das ligações

170

6.1 Instalação tipo

170

6.2 Ligações elétricas

171

7 Comandos e acessórios

171

8 Teclas de função e display

173

9 Ignição ou comissionamento

173

10 Modalidade de funcionamento do display

174

11 Aprendizagem do curso

175

4VSGIHMQIRXSHIETVIRHM^EKIQGSQIRGSHIVLEFMPMXEHS

GSQSYWIQQHIGYVWS7IVMI1,6)

4VSGIHMQIRXSHIETVIRHM^EKIQGSQQHIGYVWSWIQ

encoder (Serie R30/1209 – G30/2205)

177

4VSGIHMQIRXSHIETVIRHM^EKIQWIQQHIGYVWSIWIQ

encoder

178

12 Índice dos parâmetros

179

13 Menu de parâmetros

181

14 Ex. de instalação com dois automatismos opostos 189

15 Sinalização das entradas de segurança e dos comandos

(modalidade TEST)

190

16 Sinalização de alarmes e anomalias

191

17 Desbloqueio mecânico (apenas para H70/104AC)

191

18 Modalidade de recuperação de posição

191

19 Teste

192

20 Entrada em funcionamento

192

21 Manutenção

193

22 Descarte

193

23 Informações adicionais e contatos

193

Declaração CE de conformidade

194

4

3WXV^IIRMESKPRI

2 Symbole

228

3TMWYV^H^IRME

4 Aktualizacja wersji N6=17

229

‘LEVEOXIV]WX]OEXIGLRMG^REYV^H^IRME

3TMWTSG^I

6.1 Rodzaj instalacji

230

4SG^IRMEIPIOXV]G^RI

7 Elementy sterownicze i akcesoria

231

4V^]GMWOMJYROG]NRIM[][MIXPEG^

;G^ERMIPYFYVYGLEQMERMI

8V]F]H^MEERME[][MIXPEG^E

11 Programowanie ruchu

235

4VSGIHYVE TVSKVEQS[ERME VYGLY ^[G^SR]Q

IROSHIVIQ ^ []G^RMOMIQ OVEGS[]Q PYF FI^

[]G^RMOE7IVME1,6+)

4VSGIHYVE TVSKVEQS[ERME ^ []G^RMOMIQ OVEGS[]Q

bez enkodera (Seria R30/1209 – G30/2205)

237

4VSGIHYVETVSKVEQS[ERMEFI^[]G^RMOEOVEGS[IKSM

bez enkodera

238

12 Spis parametrów

239

13 Menu parametrów

241

4V^]OEHMRWXEPEGNM^H[SQE^PSOEPM^S[ER]QMTV^IGM[PIKPIRE

THEQM

7]KREPM^EGNE[INFI^TMIG^IWX[EMW]KRE[WXIVS[RMG^]GL

(tryb TEST)

250

7]KREPM^EGNIEPEVQS[IMFH]

17 Odblokowanie mechaniczne (tylko H70/104AC)

251

18 Tryb szukania pozycji

251

19 Testy odbiorcze

252

20 Uruchomienie

252

21 Konserwacja

253

22 Utylizacja

253

23 Informacje dodatkowe i dane kontaktowe

253

(IOPEVEGNE^KSHRSGM;)

Illustrazioni e schemi – Pictures and schemes – Bilder und Pläne Illustrations et schémas – Ilustraciones y esquemas – Ilustrações e esquemas

H70/104AC

FW N6=17

H70/105AC

FW N6=17

5

1 H70/104AC

SB
+ –

ENC FC

PROG TEST
F2
F315mA
FUSE F315mA

H93/RX22A/I

RICEVITORE RADIO RADIO RECEIVER

PR1

F1

F6,3A

PR2

FUSE F6,3A

22 23 24 25 26 27 28

COM COM

CO COM

AP

AP

CH

CH

PE PED

OR ORO

ANT

PP

PP

ST

ST

CS1 COS1

CS2 COS2

FT1 FT1

FT2 FT2

COM COM

SC

SC

24V 24V

11 12 13 14 15 16 17 18 19

L N PE 12 3
LN

4

6

M

COR

LAM

7 8 9 10

LAM

Apertura / Opening Chiusura / Closing Apertura parziale Paral opening Orologio / Timer

RG58 max 10 m

Antenna

Passo passo / Step by step
STOP Bordo sensibile 1 Safety edge 1 Bordo sensibile 2 Safety edge 2

Spia cancello aperto / Open gate light 24 V 2 W

AP CM
CH
CONDENSATORE CAPACITOR
COR

LN
230V

rosso/ red blu / blue verde / green

MOTORE MOTOR

6

2 H70/105AC

29

30

31

32

22 23 24 25 26 27 28

33

PROG TEST

COM

34

COM

35

F2

CO COM

AP

AP

F315mA
FUSE F315mA

CH

CH

PE PED

OR ORO

ANT

H93/RX22A/I RICEVITORE RADIO RADIO RECEIVER
F1
F6,3A
FUSE F6,3A

PR1 PR2

PP

PP

ST

ST

CS1 COS1

CS2 COS2

FT1 FT1

FT2 FT2

COM COM

SC

SC

24V 24V

11 12 13 14 15 16 17 18 19

L N PE 123
LN

4

6

M

COR

LAM

7 8 9 10

LAM

Apertura / Opening
Chiusura / Closing
Apertura parziale Paral opening Orologio / Timer

RG58 max 10 m

Antenna

Passo passo / Step by step
STOP
Bordo sensibile 1 Safety edge 1 Bordo sensibile 2 Safety edge 2

Spia cancello aperto / Open gate light 24 V 2 W

AP CM
CH
CONDENSATORE CAPACITOR
COR

LN
230V

rosso/ red blu / blue verde / green

MOTORE MOTOR

7

2

L N PE
12 3
LN

9 10

LAM

230V L N

Marrone/Brown
FUSIBILE F200mA FUSE F200mA

11 12 13 14 15 16 17 18 19

ANT
3
PP

ST

FIFTHY/230

COS1

COS2

FT1

RG58 max 10 m

FT2

COM

SC

24V~

ANT

230V

Marrone/Brown Blu/Blue

4

L N PE
12 3
LN

Luce di cortesia Courtesy light
230 V 100 W

COR LAM

7 8 9 10

COR

LAM

230V L N

Blu/Blue

Marrone/Brown

Marrone/Brown

FUSIBILE max 1A FUSE max 1A

(impostare · set )

FIFTHY/230
5

Eleroserratura Electric lock
12 V 15 VA

10 9 8 7

H70/EL

F1

ANT

N L

230

V

230V

FUSE T1A 65432 1

FUSE T2A F2

L N PE
LN

4

6

M

AP CM
CH COR LAM

COR LAM 7 8 9 10

8

6 H70/104AC A Finecorsa meccanico
Meccanic limit switch

ENC

FC SB

COM NC NC COM
ENC FC

B Finecorsa magnetico Magnetic limit switch

SB
9

H70/105AC 7
E30/800

Encoder oco Opcal encoder

Finecorsa 2 Limit switch 2
Finecorsa 1 Limit switch 1

Rosso/Red

29 +5V
30 24V
31 FC2
32 FC1
33

Marrone/Brown Blu/Blue

34 ENC
35 COM

(impostare · set )

Finecorsa meccanico ROGER TECHNOLOGY ROGER TECHNOLOGY Mechanical limit switch

Brown Blue

White

Marrone/Brown Bianco/White

29 +5V
30 24V
31 FC2
32 FC1
33

MarBrloun/eB/lBureown

34 ENC
35 COM

Encoder magneco Magnec encoder

Blu/Blue Bianco/White

Marrone/Brown
Finecorsa 2 Limit switch 2 Finecorsa 1 Limit switch 1

29 +5V
30 24V
31 FC2
32 FC1
33
34 ENC
35 COM

(impostare · set )

Finecorsa magnetico ROGER TECHNOLOGY ROGER TECHNOLOGY Magnetic limit switch

BRlous/sBolu/eRed
Blu//BBluluee
Marrone Brown

29
+5V
30 24V
31
FC2
32
FC1
33

Nero/Black

34
ENC
35
COM

COM NC
NC COM

10

11 12 13 14 15 16 17 18 19
24V COM 24V COM COM FT1

COLLEGAMENTO CON 1 COPPIA FOTOCELLULE CONNECTION WITH 1 PHOTOCELL PAIR

ANT

8

TX

RX

PP

PP

ST

ST

CS1 COS1

CS2 COS2
FT1 FT1

FT2 FT2
COM COM

SC

SC

24V 24V

12

12345

P1

COLLEGAMENTO CON 2 COPPIE FOTOCELLULE CONNECTION WITH 2 PHOTOCELL PAIRS

11 12 13 14 15 16 17 18 19

ANT

PP

PP

ST

ST

CS1 COS1

CS2 COS2
FT1 FT1 FT2 FT2 COM COM

SC

SC

24V 24V

24V COM 24V COM FT1

TX

RX

12

12345

P1

TX

RX

12

12345

COM 24V COM 24V COM FT2

SI RACCOMANDA L’ USO DI fotocellule Serie F2ES – F2S / RECOMMENDED USE for Series F2ES – F2S photocells 11

11 12 13 14 15 16 17 18 19

TEST FOTOCELLULE · PHOTOCELLS TEST ($ )
COLLEGAMENTO CON 1 COPPIA FOTOCELLULE CONNECTION WITH 1 PHOTOCELL PAIR

ANT

PP

PP

ST

ST

CS1 COS1

CS2 COS2
FT1 FT1

FT2 FT2
COM COM SC SC 24V 24V

SC

COM

24V COM COM FT1

TX

RX

9

12

12345

COLLEGAMENTO CON 2 COPPIE FOTOCELLULE CONNECTION WITH 2 PHOTOCELL PAIRS

ANT

PP

PP

ST

ST

CS1 COS1

CS2 COS2
FT1 FT1 FT2 FT2 COM COM SC SC 24V 24V

SC

TX

RX

12

12345

24V COM

COM

TX

RX

12

12345

11 12 13 14 15 16 17 18 19

COM 24V

SC

COM

SI RACCOMANDA L’ USO DI fotocellule Serie F2ES – F2S / RECOMMENDED USE for Series F2ES – F2S photocells 12

10 H70/104AC

C

ENC FC

SB
PROG TEST
F2
F315mA
FUSE F315mA
F1
F6,3A
FUSE F6,3A

+ –

22 23 24 25 26 27 28

COM COM

CO COM

AP

AP

CH

CH

PE PED

OR ORO

ANT

PP

PP

ST

ST

CS1 COS1

CS2 COS2

FT1 FT1

FT2 FT2
COM COM

SC

SC

24V 24V

11 12 13 14 15 16 17 18 19

L N PE 12 3
LN

4

6

M

AP
CM
CH COR

COR

LAM

7 8 9 10

LAM

R41/831 R41/833

H70/COR
V 2w

FASE1 COM FASE2
marrone brown blu blue
FASE1 COM FASE2
marrone brown blu blue

R41/830

H70/COR
V 2w

R41/832

NO ENCODER

LN

230V

IT IMPORTANTE! 1. Qualora la struttura della porta fosse di materiale PIKKIVS IW EPPYQMRMS
WM GSRWMKPME HM MQTSWXEVI ZEPSVM HM coppia motore molto bassi. 2. -R GEWS HM QEPJYR^MSREQIRXS S FPEGO SYX WGSPPIKEVI l’alimentazione di rete e sbloccare ENTRAMBE le automazioni.
EN IMPORTANT! 1. If the structure of the door is made of light material IK EPYQMRYQ
MX MW EHZMWEFPI XS WIX ZIV] PS[ QSXSV torque values. 2. -R GEWI SJ QEPJYRGXMSR SV FPEGOSYX HMWGSRRIGX XLI QEMRW
power supply and release BOTH the automations.
WICHTIG!
DE 1. Wenn die Struktur der Tür aus leichtem Material (z. & %PYQMRMYQ
FIWXILX IQTILPX IW WMGL WILV RMIHVMKI Motordrehmomentwerte einzustellen. 2. -Q EPPI IMRIV ILPJYROXMSR SHIV IMRIW 7XVSQEYWJEPPW XVIRRIR
Sie die Stromversorgung und lassen Sie BEIDE Automationen los.

FR IMPORTANT! 1. Si la structure de la porte est en matériau léger (par IIQTPI IR EPYQMRMYQ
MP IWX GSRWIMPP HI HRMV HIW valeurs de couple moteur très faibles. 2. )R GEW HI H]WJSRGXMSRRIQIRX SY HI TERRI HI GSYVERX
débranchez l’alimentation secteur et relâchez les deux automatismes.
ES IMPORTANTE! 1. Si la estructura de la puerta está hecha de material PMZMERS TSV INIQTPS EPYQMRMS
IW VIGSQIRHEFPI establecer valores de par de motor muy bajos. 2. )R GEWS HI QEP JYRGMSREQMIRXS S ETEKR HIWGSRIGXI
la fuente de alimentación de la red y suelte AMBAS las automatizaciones.
PT IMPORTANTE! 1. Se a estrutura da porta for feita de material leve TSV IIQTPS EPYQRMS
EGSRWIPLZIP HIRMV ZEPSVIW de torque do motor muito baixos. 2. )Q GEWS HI QEY JYRGMSREQIRXS SY JEPXE HI IRIVKME
desconecte a fonte de energia e libere AMBAS as automações.

13

Sostituzione centrale di comando H70/101AC – H70/103AC con centrale di comando H70/104AC – H70/105AC.

11

Substitution of H70/101AC – H70/103AC control panel with H70/104AC – H70/105AC control panel.

Serie H30

A C

B

[A] Rimuovere la centrale H70/101AC o H70/103AC.
IT [B] -RWIVMVIMHYIHMWXER^MEPMTVIWIRXMRIPPEGSRJI^MSRI tra la struttura principale del motoriduttore ed il supporto elettronica. [C] Installare la nuova centrale H70/104AC o H70/105AC.

FR [A] Retirer la centrale H70/101AC ou H70/103AC. [B] Introduire les deux entretoises présentes HERW PIQFEPPEKI IRXVI PE WXVYGXYVI TVMRGMTEPI HY motoréducteur et le support d’électronique. [C] Installer la nouvelle centrale H70/104AC ou H70/105AC.

EN [A] Remove the H70/101AC or H70/103AC control unit. [B] Fit the two spacers included in the pack between the main structure of the gear motor and the electronic circuit board mount. [C] Install the new H70/104AC or H70/105AC control unit.

ES [A] Quite la central H70/101AC o H70/103AC. [B] -RXVSHY^GEPSWHSWWITEVEHSVIWUYIWIIRGYIRXVER IR IP TEUYIXI IRXVI PE IWXVYGXYVE TVMRGMTEP HIP motorreductor y el soporte electrónico. [C] Instale la nueva central H70/104AC o H70/105AC.

[A] Das Steuergerät H70/101AC oder H70/103AC
DE entfernen. [B] Die zwei in der Verpackung enthaltenen Distanzstücke zwischen die Hauptstruktur des Getriebemotors und die Halterung der Elektronik einfügen. [C] Das neue Steuergerät H70/104AC oder H70/105AC
installieren.

PT [A] Retire a unidade de controlo H70/101AC o H70/103AC. [B] -RWMVESWHSMWIWTEEHSVIWUYIIWXSTVIWIRXIWRS TEGSXI IRXVI E IWXVYXYVE TVMRGMTEP HS QSXSVIHYXSV I S suporte eletrónico. [C] Instale a nova unidade de controlo H70/104AC ou H70/105AC.

14

IT

1 Avvertenze generali
ATTENZIONE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA È IMPORTANTE PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE
OSSERVARE QUESTE ISTRUZIONI CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Il presente manuale di installazione è rivolto esclusivamente a personale UYEPMGEXS
La mancata osservanza delle informazioni contenute nel presente manuale può dare luogo a infortuni personali o danni all’apparecchio. ROGER TECHNOLOGY declina qualsiasi responsabilità derivante da un uso improprio o diverso da quello per cui è destinato ed indicato nel presente manuale. 0MRWXEPPE^MSRIMGSPPIKEQIRXMIPIXXVMGMIPIVIKSPE^MSRMHIZSRSIWWIVIIJJIXXYEXM HETIVWSREPIUYEPMGEXSRIPPSWWIVZER^EHIPPE&YSRE8IGRMGEIMRSXXIQTIVER^E alle norme vigenti. Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione del prodotto. Una errata installazione può essere fonte di pericolo. 4VMQE HM MRM^MEVI PMRWXEPPE^MSRI ZIVMGEVI PMRXIKVMX HIP TVSHSXXS MR GEWS di dubbi non utilizzare il prodotto e rivolgersi esclusivamente a personale TVSJIWWMSREPQIRXIUYEPMGEXS 2SRMRWXEPPEVIMPTVSHSXXSMREQFMIRXIIEXQSWJIVEIWTPSWMZMTVIWIR^EHMKEWS JYQMMREQQEFMPMGSWXMXYMWGSRSYRKVEZITIVMGSPSTIVPEWMGYVI^^E 4VMQE HM MRWXEPPEVI PE QSXSVM^^E^MSRI ETTSVXEVI XYXXI PI QSHMGLI WXVYXXYVEPM relative alla realizzazione dei franchi di sicurezza ed alla protezione o WIKVIKE^MSRIHMXYXXIPI^SRIHMWGLMEGGMEQIRXSGIWSMEQIRXSGSRZSKPMEQIRXS e di pericolo in genere. %88)2>-32)ZIVMGEVIGLIPEWXVYXXYVEIWMWXIRXIEFFMEMRIGIWWEVMVIUYMWMXMHM robustezza e stabilità. ROGER TECHNOLOGY non è responsabile dell’inosservanza della Buona Tecnica RIPPE GSWXVY^MSRI HIKPM MRWWM HE QSXSVM^^EVI RSRGL HIPPI HIJSVQE^MSRM GLI dovessero intervenire nell’utilizzo. -HMWTSWMXMZMHMWMGYVI^^EJSXSGIPPYPIGSWXIWIRWMFMPMWXSTHMIQIVKIR^EIGG
HIZSRSIWWIVIMRWXEPPEXMXIRIRHSMRGSRWMHIVE^MSRIPIRSVQEXMZIIPIHMVIXXMZI MR ZMKSVI M GVMXIVM HIPPE &YSRE 8IGRMGE PEQFMIRXI HM MRWXEPPE^MSRI PE PSKMGE di funzionamento del sistema e le forze sviluppate dalla porta o cancello motorizzati. -HMWTSWMXMZMHMWMGYVI^^EHIZSRSTVSXIKKIVIIZIRXYEPM^SRIHMWGLMEGGMEQIRXS GIWSMEQIRXS GSRZSKPMEQIRXS I HM TIVMGSPS MR KIRIVI HIPPE TSVXE S GERGIPPS QSXSVM^^EXM WM GSRWMKPME EPPMRWXEPPEXSVI HM ZIVMGEVI GLI PI ERXI QSZMQIRXEXI non presentino bordi spigolosi o tali da poter causare il rischio di cesoiamento
15

IT

e/o convogliamento. 7I VMGLMIWXS MR FEWI EPPEREPMWM HIM VMWGLM MRWXEPPEVI FSVHM WIRWMFMPM HIJSVQEFMPM sulla parte mobile. 7MJETVIWIRXIGLIGSQIWTIGMGEXSRIPPERSVQE92-)2XYXXMMVIUYMWMXM HIPPIRSVQI)2I)2HIZSRSIWWIVIWSHHMWJEXXMIWIRIGIWWEVMS ERGLIZIVMGEXM Le norme Europee EN 12453 e EN 12445 stabiliscono i requisiti minimi relativi alla sicurezza d’uso di porte e cancelli automatici. In particolare prevedono l’utilizzo della limitazione delle forze e di dispositivi di sicurezza (pedane WIRWMFMPM FEVVMIVI MQQEXIVMEPM JYR^MSREQIRXS E YSQS TVIWIRXI IXG
EXXM E rilevare la presenza di persone o cose che ne impediscano l’urto in qualsiasi circostanza. L’installatore è tenuto ad eseguire la misurazione delle forze di impatto ed a selezionare sulla centrale di comando i valori della velocità e della coppia che permettano alla porta o cancello motorizzati di rientrare nei limiti stabiliti dalle norme EN 12453 e EN 12445. ROGER TECHNOLOGY declina ogni responsabilità qualora vengano installati GSQTSRIRXMMRGSQTEXMFMPMEMRMHIPPEWMGYVI^^EIHIPFYSRJYR^MSREQIRXS In caso sia attiva la funzione uomo presente dovrà essere cura dell’installatore ZIVMGEVI PE HMWXER^E HEVVIWXS QEWWMQE S PEPXIVREXMZS YWS HM YR FSVHS HIJSVQEFMPI MR KSQQE PE ZIPSGMX HM GLMYWYVE HIP ZEVGS IH MR KIRIVEPI XYXXM KPM EGGSVKMQIRXM HIRMXM HEPPI RSVQI ETTPMGEFMPM -RSPXVI WM MRJSVQE GLI WI MP QI^^SHMGSQERHSWWSHIZIIWWIVITSWXSMRYRETSWM^MSRIGLIKEVERXMWGE il controllo e il funzionamento dell’automazione e che il tipo di comando ed il XMTSHMYXMPM^^SWSHHMWRSPERSVQE92-)2TVSWTIXXSGSRPIWIKYIRXM VIWXVM^MSRMGSQERHSHMXMTS%S&IXMTSHMYXMPM^^SS
2IPGEWSHMYXMPM^^SHIPPEJYR^MSRIEYSQSTVIWIRXIEPPSRXEREVIHEPPEYXSQE^MSRI le persone che dovessero trovarsi nel raggio di azione delle parti in movimento; MGSQERHMHMVIXXMHIZSRSIWWIVIMRWXEPPEXMEHYREEPXI^^EQMRMQEHMQIRSR HIZSRS IWWIVI EGGIWWMFMPM EP TYFFPMGS MRSPXVI E QIRS GLI MP HMWTSWMXMZS RSR WMESTIVEXMZSGSRGLMEZIHIZSRSIWWIVITSWM^MSREXMMRZMWXEHMVIXXEHIPPETEVXI motorizzata e lontano da parti in movimento. Applicare le segnalazioni previste dalle norme vigenti per individuare le zone pericolose. 3KRM MRWXEPPE^MSRI HIZI EZIVI ZMWMFMPI PMRHMGE^MSRI HIM HEXM MHIRXMGEXMZM HIPPE TSVXE S GERGIPPS QSXSVM^^EXM MR EGGSVHS GSR PE RSVQE )2 S successive revisioni
Prevedere sulla rete di alimentazione un interruttore o un sezionatore onnipolare con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3 QQ TSWM^MSREVI MP WI^MSREXSVI MR TSWM^MSRI 3** TVMQE HM IWIKYMVI UYEPWMEWM operazione di pulizia o manutenzione. :IVMGEVIGLIEQSRXIHIPPMQTMERXSIPIXXVMGSZMWMEYRMRXIVVYXXSVIHMJJIVIR^MEPI GSRWSKPMEHM%IHYRETVSXI^MSRIHMWSZVEGSVVIRXIEHIKYEXMRIPPSWWIVZER^E della Buona Tecnica ed in ottemperanza alle norme vigenti. 5YERHSVMGLMIWXSGSPPIKEVIPEYXSQE^MSRIEHYRIGEGIMQTMERXSHMQIWWEE
16

IT

terra eseguito come indicato dalle vigenti norme di sicurezza. La manipolazione delle parti elettroniche deve essere effettuata munendosi di bracciali conduttivi antistatici collegati a terra. Per l’eventuale riparazione o sostituzione dei prodotti dovranno essere utilizzati esclusivamente ricambi originali. L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento EYXSQEXMGS QERYEPI I HM IQIVKIR^E HIPPE TSVXE S GERGIPPS QSXSVM^^EXM I consegnare all’utilizzatore dell’impianto le istruzioni d’uso. Evitare di operare in prossimità delle cerniere o organi meccanici in movimento. Non entrare nel raggio di azione della porta o cancello motorizzati mentre sono in movimento. Non opporsi al moto della porta o cancello motorizzati poiché possono causare situazioni di pericolo. La porta o cancello motorizzati possono essere utilizzati da bambini di età non MRJIVMSVIEERRMIHETIVWSRIGSRVMHSXXIGETEGMXWMGLIWIRWSVMEPMSQIRXEPM purchè sotto sorveglianza. È importante che l’utilizzatore riceva istruzioni relative al corretto e sicuro uso dell’apparecchio con particolare riferimento ai rischi ad esso inerenti. I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino o sostino nel raggio di azione della porta o cancello motorizzati. Tenere fuori dalla portata dei bambini i radiocomandi e/o qualsiasi altro HMWTSWMXMZSHMGSQERHSTIVIZMXEVIGLIPETSVXESGERGIPPSQSXSVM^^EXMTSWWERS essere azionati involontariamente. Il mancato rispetto di quanto sopra può creare situazioni di pericolo. Qualsiasi riparazione o intervento tecnico deve essere eseguito da personale UYEPMGEXS La pulizia e la manutenzione devono essere effettuate solamente da personale UYEPMGEXS -R GEWS HM KYEWXS S HM GEXXMZS JYR^MSREQIRXS HIP TVSHSXXS HMWMRWIVMVI PMRXIVVYXXSVIHMEPMQIRXE^MSRIEWXIRIRHSWMHEUYEPWMEWMXIRXEXMZSHMVMTEVE^MSRI SHMMRXIVZIRXSHMVIXXSIVMZSPKIVWMWSPSETIVWSREPIUYEPMGEXS – QEXIVMEPM HIPPMQFEPPEKKMS TPEWXMGE TSPMWXMVSPS IGG
RSR ZERRS HMWTIVWM nell’ambiente e non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. Smaltire e riciclare gli elementi dell’imballo secondo le disposizioni delle norme vigenti. È necessario conservare queste istruzioni e trasmetterle ad eventuali subentranti nell’uso dell’impianto.
17

IT

2 Simbologia
5YMHMWIKYMXSMRHMGLMEQSMWMQFSPMIMPPSVSWMKRMGEXSTVIWIRXMWYPQERYEPIS sulle etichette prodotto.
Pericolo generico. Importante informazione di sicurezza. Segnala operazioni o situazioni in cui il personale addetto deve prestare molta attenzione. Pericolo tensione pericolosa. Segnala operazioni o situazioni in cui il personale addetto deve prestare molta attenzione a tensioni pericolose. 4IVMGSPSWYTIVGMGEPHI Segnala il pericolo per la presenza di zone riscaldate o comunque che presentano parti con alte temperature (pericolo di ustioni). Informazioni utili. Segnala informazione utili all’installazione. Consultazione Istruzioni di installazione e d’uso. Segnala l’obbligo di consultazione del manuale o documento in SVMKMREPI GLI HIZI IWWIVI VITIVMFMPI TIV JYXYVM YXMPM^^M I RSR HIZI MR alcun modo essere deteriorato. Punto di collegamento della messa a terra di protezione. Indica il range di temperature ammesso.
Corrente alternata (AC) Corrente continua (DC) 7MQFSPSTIVPSWQEPXMQIRXSHIPTVSHSXXSWIGSRHSPEHMVIXXMZE6%)) vedere capitolo 22.
3 Descrizione prodotto
La centrale H70/104AC controlla automazioni per cancelli scorrevoli e basculanti a 1 motore ROGER asincrono monofase 230 V~ (o 115 V~ H70/104AC/115). La centrale H70/105AC controlla automazioni per cancelli scorrevoli a 1 motore asincrono monofase 230 V~ (o 115 V~ H70/105AC/115).
ROGER TECHNOLOGY declina qualsiasi responsabilità derivante da un uso improprio o diverso da quello per cui è destinato ed indicato nel presente manuale.
7M GSRWMKPME PYWS HM EGGIWWSVM HMWTSWMXMZM HM GSQERHS I HM WMGYVI^^E 63+)6 8)’,2303+=-RTEVXMGSPEVIWMVEGGSQERHEHMMRWXEPPEVIJSXSGIPPYPIWIVMIF2ES oppure F2S.
Per ulteriori informazioni consultare il manuale di installazione HIPPEYXSQE^MSRI,1+)S6
18

IT

4 Aggiornamenti versione N6=17

· Migliorata la gestione del comando proveniente dal ricevitore ad innesto
5 Caratteristiche tecniche prodotto

Tensione di alimentazione Potenza massima assorbita da rete
Fusibili
Motori collegabili Alimentazione motore Tipologia motore Tipologia controllo motore Potenza massima per 1 motore Potenza massima lampeggiante Potenza massima luce di cortesia Potenza luce cancello aperto Potenza uscita accessori Temperatura di funzionamento
Grado di protezione
Dimensioni prodotto

H70/104AC – H70/105AC 230 V~ ± 10% 50 Hz

H70/104AC/115 – H70/105AC/115 115 V~ ± 10% 60 Hz

650 W

F1!*%:
TVSXI^MSRIGMVGYMXSTSXIR^EQSXSVM F2 = F315mA 250 V (5×20) protezione alimentazione accessori

1

230 V~

115 V~

asincrono monofase

regolazione di fase con triac

600 W

40 W 230 V~ – 25 W 24 V~/ (contatto puro)

100 W 230 V~ – 25 W 24 V~/ (contatto puro)

2 W (24 V~)

6 W (24 V~) – 300 mA

-20°C +55°C
IP00 IP54 (H70/105AC/BOX)
QQ\4IWSOK (H70/105AC/BOX 255x200x99)

IP00 IP54 (H70/105AC/115/BOX)

19

6 Descrizione dei collegamenti
)JJIXXYEVIMGSPPIKEQIRXMGSQIMRHMGEXSRIPPIKYVI
6.1 Installazione tipo

IT

5

4

2 3

6 7

1

2

3

0I MRJSVQE^MSRM VMTSVXEXI MR XEFIPPE WSRS MRHMGEXMZI VIWTSRWEFMPMX HIPPMRWXEPPEXSVIZIVMGEVIPEHIKYEXI^^EHIMGEZMMRVIPE^MSRIEMHMWTSWMXMZM utilizzati nell’installazione e alle loro caratteristiche tecniche.

COLLEGAMENTO TENSIONE DI RETE – CENTRALE

1

Alimentazione 230 V~ ±10% (115 V~ ±10% H70/104AC/115 – H70/105AC/115)

QQ² (max. 15 m) QQ² (max. 30 m)

COLLEGAMENTO CENTRALE – ACCESSORI
2 Fotocellule – Ricevitore F2ES/F2S
3 Fotocellule – Trasmettitore F2ES/F2S
Selettore a chiave R85/60
Tastierino H85/TTD – H85/TDS 4 (collegamento a H85/DEC – H85/DEC2)
H85/DEC – H85/DEC2 (collegamento a centrale)

QQ² (max. 20 m) QQ² (max. 20 m) QQ² (max. 20 m)
QQ2 (max. 30 m)
QQ2 (max. 20 m) Il numero di conduttori aumenta se si utilizza più di un contatto di uscita su H85/DEC – H85/DEC2

COLLEGAMENTO CENTRALE – LAMPEGGIANTE

5

Lampeggiante a LED R92/LED230 – FIFTHY/230 Alimentazione 230 V~ (40 W max)

2×1 mm² (max. 10 m)

COLLEGAMENTO CENTRALE – SPIA CANCELLO APERTO

6 Alimentazione 24 V~ (2 W max)

QQ² (max. 20 m)

COLLEGAMENTO CENTRALE – LUCE DI CORTESIA 7 Alimentazione 230 V~ (100 W max)

2×1 mm² (max. 20 m)

COLLEGAMENTO CENTRALE H70/105AC/BOX – MOTORE

Motore

QQ² (max. 20 m)

Finecorsa H70/105AC/BOX

QQ² (max. 20 m)

20

AP CM CH
IT

6.2 Collegamenti elettrici

DESCRIZIONE
Collegamento all’alimentazione di rete 230V~ ±10% 50Hz. (H70/104AC/115 – H70/105AC/115115 V~ ± 10% 60Hz).

LN AP-CM-CH
M

4IV,%’GSPPIKEQIRXS13836)63+)6 NOTA- PGEFPEKKMSVIEPM^^EXSHMJEFFVMGEHE63+)68)’,2303+= (solo H70/104AC). SOLO H70/105AC. TSWWMFMPIGSPPIKEVIMPRIGSVWEHMEVVIWXSMRETIVXYVEEMQSVWIXXMAP-CM ed il RIGSVWEHMEVVIWXSMRGLMYWYVEEMQSVWIXXMCH-CM.
0MRXIVZIRXSHIPRIGSVWEMRXIVVSQTIPEPMQIRXE^MSRIHIPQSXSVIMRETIVXYVEISGLMYWYVE

‘SPPIKEQIRXSGSRHIRWEXSVIGSQIHEWTIGMGLIXIGRMGLIRIPPIMWXVY^MSRMHIPQSXSVI

7 Comandi e accessori
0IWMGYVI^^IGSRGSRXEXXS2’WIRSRMRWXEPPEXIHIZSRSIWWIVITSRXMGIPPEXI EMQSVWIXXM’31STTYVIHMWEFMPMXEXIQSHMJMGERHSMTEVEQIXVM e . 238% M JMRIGSVWE RSR YXMPM^^EXM GSR PE WGLIHE H70/105AC devono essere disabilitati da parametro .
0)+)2(% N.A. (Normalmente Aperto) . N.C. (Normalmente Chiuso).

CONTATTO 7 (COR)

DESCRIZIONE 8 ‘SPPIKEQIRXSEPMQIRXEXSVIIWXIVRSTIVPYGIHMGSVXIWMEGSRXEXXSTYVS
:b;K

7 (COR) 9 11(24V~) 12(SC) 12(SC)

8 ‘SPPIKEQIRXSEPMQIRXEXSVIIWXIVRSTIVIPIXXVSWIVVEXYVEGSRXEXXSTYVS
QE:b:%K

10(LAM) ‘SPPIKEQIRXSEPMQIRXEXSVIIWXIVRSTIVPEQTIKKMERXIGSRXEXXSTYVS
:b;QEK
É possibile selezionare le impostazioni di prelampeggio dal parametro $e le modalità di intermittenza dal parametro.
13(COM) Alimentazione per dispositivi esterni 6 W.

13(COM)

Spia cancello aperto 24 V ;ZIHMK
Il funzionamento della spia è regolato dal parametro $.

13(COM) ‘SPPIKEQIRXSXIWXJSXSGIPPYPIZIHMK
É possibile collegare l’alimentazione dei trasmettitori (TX) delle fotocellule al morsetto 12(SC). Impostare il parametro $ per abilitare la funzione di test. 0EGIRXVEPMREEHSKRMGSQERHSVMGIZYXSWTIKRIIEGGIRHIPIJSXSGIPPYPITIVZIVMGEVIMPGSVVIXXS cambio di stato del contatto.

21

IT
H70/104AC

CONTATTO 14(FT2)
15(FT1)
16(COS2) 17(COS1) 18(ST) 19(PP) 20 22(ORO) 23(PED) 24(CH)

DESCRIZIONE 13(COM) Ingresso (N.C.) per collegamento fotocellula FT2K
Le fotocellule FT2WSRSGSRKYVEXIHMJEFFVMGEGSRPIWIKYIRXMMQTSWXE^MSRM ­ (YVERXIPEJEWIHMETIVXYVEWIPEJSXSGIPPYPE*8ZMIRISWGYVEXEMPGERGIPPSWMJIVQE
0MFIVEXEPEJSXSGIPPYPEMPGERGIPPSGSRXMRYEEHETVMVI ­ . Durante la chiusura l’intervento della fotocellula provoca l’inversione del movimento. ­ . Se la fotocellula FT2 è oscurata il cancello non può aprire. 7IPIJSXSGIPPYPIRSRWSRSMRWXEPPEXITSRXMGIPPEVIMQSVWIXXM14(FT2)-13(COM) oppure impostare i parametri e .
13(COM) Ingresso (N.C.) per collegamento fotocellula FT1K
0IJSXSGIPPYPIWSRSGSRKYVEXIHMJEFFVMGEGSRPIWIKYIRXMMQTSWXE^MSRM ­ . La fotocellula interviene solo in chiusura. In apertura è ignorata. ­ . Durante la chiusura l’intervento della fotocellula provoca l’inversione del movimento. ­ . Se la fotocellula FT1 è oscurata il cancello non può aprire. 7IPIJSXSGIPPYPIRSRWSRSMRWXEPPEXITSRXMGIPPEVIMQSVWIXXM15(FT1)-13(COM) oppure impostare i parametri e .
13(COM) Ingresso (N.C. oppure 8.2 kOhm) per collegamento bordo sensibile COS2 K
-PFSVHSWIRWMFMPIGSRKYVEXSHMJEFFVMGEGSRPIWIKYIRXMMQTSWXE^MSRM ­ . Il bordo sensibile COS2 (contatto N.C.) è disabilitato. 7IMPFSVHSWIRWMFMPIRSRMRWXEPPEXSTSRXMGIPPEVIMQSVWIXXM16(COS2)-13(COM) oppure impostare il parametro .
13(COM) Ingresso (N.C. oppure 8.2 kOhm) per collegamento bordo sensibile COS1 K
-PFSVHSWIRWMFMPIGSRKYVEXSHMJEFFVMGEGSRPIWIKYIRXMMQTSWXE^MSRM ­ . Il bordo sensibile COS1 (contatto N.C.) è disabilitato.. 7IMPFSVHSWIRWMFMPIRSRMRWXEPPEXSTSRXMGIPPEVIMQSVWIXXM17(COS1)-13(COM) oppure impostare il parametro .
13(COM) Ingresso comando di STOP (N.C.). L’apertura del contatto di sicurezza provoca l’arresto del movi-
mento. NOTAMPGSRXEXXSTSRXMGIPPEXSHMJEFFVMGEHE63+)68)’,2303+=

13(COM)

Ingresso comando passo-passo (N.A.). Il funzionamento del comando è regolato dal parametro $.

21(ANT) ‘SPPIKEQIRXSERXIRRETIVVMGIZMXSVIVEHMSEHMRRIWXS7IWMYXMPM^^EPERXIRREIWXIVREYXMPM^^EVI
GEZS6+PYRKLI^^EQEWWMQEGSRWMKPMEXEQ NOTAIZMXEVIHMJEVIKMYRXYVIWYPGEZS
26(COM) Ingresso contatto temporizzato orologio (N.A.).
Quando si attiva la funzione orologio il cancello apre e rimane aperto per il tempo programmato dall’orologio. Allo scadere del tempo programmato dal dispositivo esterno (orologio)il cancello chiude.
26(COM) Ingresso comando di apertura parziale (N.A.).
(MJEFFVMGEPETIVXYVETEV^MEPIMP HIPPETIVXYVEXSXEPI
26(COM) Ingresso comando di chiusura (N.A.).

25(AP)

26(COM) Ingresso comando di apertura (N.A.).

SB FC ENC

Connettore (N.C.) per il collegamento del contatto di sblocco. Aprendo la maniglia di sblocco del motore il cancello si ferma e non accetta comandi. 9REZSPXEVMGLMYWSPEQERMKPMEHMWFPSGGSWIMPGERGIPPSWMXVSZEMRTSWM^MSRIMRXIVQIHMEPEGIRXVEPI avvia la procedura di recupero posizione (vedi capitolo 18). NOTA- PGEFPEKKMSVIEPM^^EXSHMJEFFVMGEHE63+)68)’,2303+=
‘SRRIXXSVIGSRXEXXM2′
TIVMPGSPPIKEQIRXSHMRIGSVWEQIGGERMGSZIHMKYVEHIXXEKPMSA) SQEKRIXMGSZIHMKYVEHIXXEKPMSB). (STSPEXXMZE^MSRIHIPRIGSVWEMPGERGIPPSWMJIVQE NOTA-PGEFPEKKMSVIEPM^^EXSHMJEFFVMGEHE63+)68)’,2303+=
Connettore per collegamento all’encoder installato sul motore. ATTENZIONE! Scollegare e collegare il cavo dell’encoder solo in assenza di alimentazione. NOTA-PGEFPEKKMSVIEPM^^EXSHMJEFFVMGEHE63+)68)’,2303+=

22

H70/105AC
IT

FC1 FC2 24V
+5V

CONTATTO
29 30 31 32 33 34 35

COM

DESCRIZIONE

-RKVIWWM2′
TIVGSPPIKEQIRXSRIGSVWEHMETIVXYVEIGLMYWYVEK
4IVMPGSPPIKEQIRXSXVERIGSVWEIGIRXVEPIYXMPM^^EVIGEZSQQ2. (STSPEXXMZE^MSRIHIPRIGSVWEMPGERGIPPSWMJIVQE -PQSVWIXXS:bWMYWEWSPSTIVEPMQIRXEVIMRIGSVWEQEKRIXMGM63+)68)’,2303+= -PRIGSVWEQEKRIXMGS63+)68)’,2303+=TVIHMWTSWXSGSRGSRRIXXSVIEHMRRIWXS7IWMYXMlizza con la centrale H70/105ACXEKPMEVIMPGSRRIXXSVIIGSPPIKEVIMPMGSQIMRHMGEXSMRK NOTAWIMRIGSVWERSRWSRSTVIWIRXMSRSRWSRSYXMPM^^EXMNON ponticellare i contatti FC1-COM e FC2-COMQEHMWEFMPMXEVPMQIHMERXITEV. 0EJYR^MSRIHIMRIGSVWEHMTIRHIHEPPEWIPI^MSRIHIPTEVEQIXVS.

FC1 = Finecorsa di apertura FC1 = Finecorsa di chiusura

FC2 = Finecorsa di chiusura FC2 = Finecorsa di apertura

-RKVIWWMTIVGSPPIKEQIRXS)2’3()663+)68)’,2303+=K
Di fabbrica è abilitato l’encoder di tipo ottico ( ). ATTENZIONE! Scollegare e collegare il cavo dell’encoder solo in assenza di alimentazione.

29

34 35

COM

ENC

RECEIVER CARD

Connettore per ricevitore radio ad innesto. 0EGIRXVEPILEMQTSWXEXIHMJEFFVMGEHYIJYR^MSRMHMGSQERHSEHMWXER^EZMEVEHMS ­ 46GSQERHSHMTEWWSTEWWSQSHMGEFMPIHEPTEVEQIXVS
­ 46GSQERHSHMETIVXYVETEV^MEPIQSHMGEFMPIHEPTEVEQIXVS

8 Tasti funzione e display

UP DOWN

PROG TEST

TASTO UP a
DOWN b + –
PROG TEST

DESCRIZIONE Parametro successivo Parametro precedente Incremento di 1 del valore del parametro Decremento di 1 del valore del parametro Apprendimento della corsa Attivazione modalità TEST

· Premere i tasti UP c e/o DOWN b TIVZMWYEPM^^EVIMPTEVEQIXVSHEQSHMGEVI · Con i tasti + e -QSHMGEVIMPZEPSVIHIPTEVEQIXVS-PZEPSVIMRM^MEEPEQTIKKMEVI · Tenendo premuto il tasto + o il tasto -WMEXXMZEPSWGSVVMQIRXSZIPSGIHIMZEPSVMTIVQIXXIRHSYREZEVME^MSRITM
rapida. · 4IVWEPZEVIMPZEPSVIMQTSWXEXSEXXIRHIVIUYEPGLIWIGSRHSSTTYVIWTSWXEVWMWYYREPXVSTEVEQIXVSGSRMXEWXM94a o
DOWN b. Il display lampeggia velocemente ad indicare il salvataggio della nuova impostazione.
· 0EQSHMGEHIMZEPSVMTSWWMFMPIWSPSEQSXSVIJIVQS0EGSRWYPXE^MSRIHIMTEVEQIXVMWIQTVITSWWMFMPI

9 Accensione o messa in servizio
Alimentare la centralina di comando. Sul display appare la modalità di stato comandi e sicurezze. Vedi capitolo 7.

23

10 Modalità funzionamento display
· Modalità visualizzazione dei parametri PARAMETRO VALORE DEL PARAMETRO

IT
FA FC

Per le descrizioni dettagliate dei parametri fare riferimento al capitolo 13.

· Modalità visualizzazione di stato comandi e sicurezze

STATO DEI COMANDI

AP

PED

PP

STATO DELLE SICUREZZE STATO DEI COMANDI:

FT1

FT2 0I MRHMGE^MSRM HIM GSQERHM WIKQIRXM %4!ETVI 44!TEWWS

TEWWS ‘,!GLMYHI 4)(!ETIVXYVE TEV^MEPI 363!SVSPSKMS
WSRS

normalmente spente. Si accendono alla ricezione di un comando

COS1

IWIQTMS UYERHS ZMIRI HEXS YR GSQERHS HM TEWWSTEWWS WM

accende il segmento PP).

CH

ORO

COS2

STATO DELLE SICUREZZE:

POWER

ENC

SB

STOP

0I MRHMGE^MSRM HIPPI WMGYVI^^I WIKQIRXM 88!JSXSGIPPYPI ’37’37 ! FSVHM WIRWMFMPM % ! RIGSVWE HM ETIVXYVE ’ !

RIGSVWEHMGLMYWYVE)2′!)RGSHIV7&!7MWXIQEHMWFPSGGSWSPSTIV,%’
WSRSRSVQEPQIRXIEGGIWI7I

WSRSWTIRXIWMKRMGEGLIWSRSMREPPEVQISRSRGSPPIKEXI

7IPEQTIKKMERSWMKRMGEGLIWSRSHMWEFMPMXEXIHEETTSWMXSTEVEQIXVS

· Modalità TEST
0EQSHEPMXHM8)78TIVQIXXIHMZIVMGEVIZMWMZEQIRXIPEXXMZE^MSRIHIMGSQERHMIHIPPIWMGYVI^^I 0E QSHEPMX WM EXXMZE TVIQIRHS MP XEWXS 8)78 EH EYXSQE^MSRI JIVQE 7I MP GERGIPPS MR QSZMQIRXS MP XEWXS 8)78 provoca uno STOP. La successiva pressione abilita la modalità di TEST. -PPEQTIKKMERXIIPEWTMEGERGIPPSETIVXSWMEGGIRHSRSTIVYRWIGSRHSEHSKRMEXXMZE^MSRIHMGSQERHSSWMGYVI^^E

Il display visualizza a sinistra lo stato dei comandi SOLO se attivi per 5 s %4′,444)36
)WIQTMSWIWMEXXMZEMPGSQERHSHMETIVXYVEWYPHMWTPE]ETTEVI%4

Il display visualizza a destra lo stato delle sicurezze. Il numero del morsetto della sicurezza in allarme lampeggia. Quando il cancello è completamente aperto o completamente chiuso sul display appare )$ o )&UYIWXSMRHMGEGLIMP GERGIPPSWMXVSZEWYPRIGSVWEHMETIVXYVE)$SWYPRIGSVWEHMGLMYWYVE)&. )WIQTMSGSRXEXXSHM7834MREPPEVQI

Nessuna sicurezza in allarme

VE(Sb) Maniglia di sblocco o serratura aperta.

STOP

Bordo sensibile COS1

Bordo sensibile COS2

Fotocellula FT1

Fotocellula FT2

IH

)RXVEQFMMRIGSVWEWSRSEXXMZEXM

ID

Cancello completamento aperto / Finecorsa di apertura attivato

I&

Cancello completamente chiuso / Finecorsa di chiusura attivato

24

IT

NOTA 7I YRS S TMY GSRXEXXM WSRS ETIVXM MP GERGIPPS RSR ETVI IS RSR GLMYHI EH IGGI^MSRI HIPPE WIKREPE^MSRI HIM RIGSVWEGLIZMWYEPM^^EXEWYPHMWTPE]QERSRMQTIHMWGIMPRSVQEPIJYR^MSREQIRXSHIPGERGIPPS 7IGTMHMYREWMGYVI^^EMREPPEVQIVMWSPXSMPTVSFPIQEHIPPETVMQEETTEVIPEPPEVQIHIPPEWIGSRHEIGSWZME 4IVMRXIVVSQTIVIPEQSHEPMXHMXIWXTVIQIVIRYSZEQIRXIMPXEWXS8)78 (STSWHMMREXXMZMXMPHMWTPE]VMXSVREEPPEZMWYEPM^^E^MSRIHMWXEXSGSQERHMIWMGYVI^^I
· Modalità Stand By
La modalità si attiva dopo 30 min di inattività. Il LED POWER lampeggia lentamente. Per riattivare la centralina premere uno dei tasti UP a(3;2b +-.
POWER
11 Apprendimento della corsa
Per YRGSVVIXXSJYR^MSREQIRXSRIGIWWEVMSIWIKYMVIPETTVIRHMQIRXSHIPPEGSVWE 4VMQEHMTVSGIHIVI 1. Selezionare la posizione del motore rispetto al varco con il parametro . Di fabbrica il parametro è impostato
con motore installato a destra rispetto al varco, vista lato interno. 2. :IVMGEVIHMRSREZIVEFMPMXEXSPEJYR^MSRIEYSQSTVIWIRXI$). 3. Prevedere le battute meccaniche di arresto sia in apertura che in chiusura. 4. Portare il cancello in posizione intermedia. 5. 4VIQIVIMPXEWXS8)78ZIHMQSHEPMX8)78EPGETMXSPS
IZIVMGEVIPSWXEXSHIMGSQERHMIHIPPIWMGYVI^^I7IPI
WMGYVI^^IRSRWSRSMRWXEPPEXITSRXMGIPPEVIMPGSRXEXXSSHMWEFMPMXEVPIHEPVIPEXMZSTEVEQIXVS e ). 6. 7GIKPMIVIPETVSGIHYVEHMETTVIRHMQIRXSWYPPEFEWIHIPPEZSWXVEMRWXEPPE^MSRI
PROCEDURA DI APPRENDIMENTO CON ENCODER ABILITATO, CON O SENZA FINECORSA (vedi paragrafo 11.1). PROCEDURA DI APPRENDIMENTO CON FINECORSA, SENZA ENCODER (vedi paragrafo 11.2). PROCEDURA DI APPRENDIMENTO SENZA FINECORSA E SENZA ENCODER (vedi paragrafo 11.3).
25

IT

11.1 PROCEDURA DI APPRENDIMENTO CON ENCODER
ABILITATO (SERIE M30-H30-R30-G30-E30)

TEST

18

TEST No

Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15

Sì TEST
00

PROG x4 s

PROG
AP P-
1 click

AU to

APERTURA

APERTO


AU to AU to

CHIUSURA

CHIUSO

· Spostarsi dal fascio delle fotocellule per non interrompere la procedura. · Premere il tasto PROGTIVWWYPHMWTPE]ETTEVI$3 3. · Premere nuovamente il tasto PROG. Sul display appare $XWR. · Il cancello avvia una manovra in apertura alla velocità selezionata al par. . · 6EKKMYRXEPEFEXXYXEQIGGERMGESMPRIGSVWEMPGERGIPPSWMJIVQEFVIZIQIRXI · Sul display lampeggia $XWRper 2 s. · Quando $XWRVMXSVREWWSWYPHMWTPE]MPGERGIPPSVMGLMYHIRSEPVEKKMYRKMQIRXSHIPRIGSVWEHMGLMYWYVE · 7IPETVSGIHYVEHMETTVIRHMQIRXSXIVQMREXEGSVVIXXEQIRXIMPHMWTPE]IRXVEMRQSHEPMXHMZMWYEPM^^E^MSRIGSQERHM
e sicurezze.
7IWYPHMWTPE]ETTEMSRSMWIKYIRXMQIWWEKKMHMIVVSVIVMTIXIVIPETVSGIHYVEHMETTVIRHMQIRXS · $33(IVVSVIHMETTVIRHMQIRXS4VIQIVIMPXEWXS8)78TIVGERGIPPEVIPIVVSVIIZIVMGEVIPEWMGYVI^^EMREPPEVQI

LPer ulteriori informazioni vedere capitolo 16 “Segnalazione allarmi e anomalie”.

26

IT

11.2 PROCEDURA DI APPRENDIMENTO CON FINECORSA,
SENZA ENCODER (SERIE R30/1209 – G30/2205)

ATTENZIONE: 4VMQE HM TVSGIHIVI GSR PETTVIRHMQIRXS VIKSPEVI MP TEVEQIXVS – Regolazione dello spazio di rallentamento.

TEST

18

TEST No

Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15

Sì TEST
00

PROG x4 s

PROG
AP P-
1 click

APERTURA

AP 1

APERTO

PA

CH 1

x2 s

CHIUSURA

CHIUSO

· Spostarsi dal fascio delle fotocellule per non interrompere la procedura. · Premere il tasto PROGTIVWWYPHMWTPE]ETTEVI$3 3. · Premere nuovamente il tasto PROG. · Il cancello avvia una manovra in apertura alla velocità selezionata al par. . Sul display appare $3.
· 6EKKMYRXSMPRIGSVWEMPGERGIPPSWMJIVQEFVIZIQIRXI · Sul display lampeggia 3$per 2 s. · (STSWMPGERGIPPSVMGLMYHIIWYPHMWTPE]ETTEVI&+. · 5YERXSMPGERGIPPSVEKKMYRKIMPRIGSVWEHMGLMYWYVEPETVSGIHYVEHMETTVIRHMQIRXSWMGSRGPYHI · 7IPETVSGIHYVEHMETTVIRHMQIRXSXIVQMREXEGSVVIXXEQIRXIMPHMWTPE]IRXVEMRQSHEPMXHMZMWYEPM^^E^MSRIGSQERHM
e sicurezze.

7IWYPHMWTPE]ETTEMSRSMWIKYIRXMQIWWEKKMHMIVVSVIVMTIXIVIPETVSGIHYVEHMETTVIRHMQIRXS · $33(IVVSVIHMETTVIRHMQIRXS4VIQIVIMPXEWXS8)78TIVGERGIPPEVIPIVVSVIIZIVMGEVIPEWMGYVI^^EMREPPEVQI
LPer ulteriori informazioni vedere capitolo 16 “Segnalazione allarmi e anomalie”.

27

IT

11.3 PROCEDURA DI APPRENDIMENTO SENZA FINECORSA
MECCANICO O MAGNETICO A BORDO MOTORE E SENZA ENCODER

ATTENZIONE: 4VMQE HM TVSGIHIVI GSR PETTVIRHMQIRXS MQTSWXEVI MP TEVEQIXVS – Regolazione dello spazio di rallentamento.

TEST

TEST

18
No

Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15

Sì TEST
00

PROG x4 s

PROG
AP P-
1 click

APERTURA

AP 1

APERTO

3-4 s PROG 1 click

3-4 s PROG

PA

CH 1

x2 s

CHIUSURA

CHIUSO

1 click

· Spostarsi dal fascio delle fotocellule per non interrompere la procedura. · Premere il tasto PROGTIVWWYPHMWTPE]ETTEVI$3 3. · Premere nuovamente il tasto PROG. · Il cancello avvia una manovra in apertura alla velocità selezionata al par. . Sul display appare $3. · Quando il cancello raggiunge la battuta meccanica di apertura premere il tasto PROG dopo 3-4 s. Sul display
lampeggia 3$per 2 s . · (STSWMPGERGIPPSVMGLMYHIIWYPHMWTPE]ETTEVI&+. · Quanto il cancello raggiunge la battuta meccanica di chiusura attendere 3-4 s e premere il tasto PROG. · 7IPETVSGIHYVEHMETTVIRHMQIRXSXIVQMREXEGSVVIXXEQIRXIMPHMWTPE]IRXVEMRQSHEPMXHMZMWYEPM^^E^MSRIGSQERHM
e sicurezze.
7IWYPHMWTPE]ETTEMSRSMWIKYIRXMQIWWEKKMHMIVVSVIVMTIXIVIPETVSGIHYVEHMETTVIRHMQIRXS · $33(IVVSVIHMETTVIRHMQIRXS4VIQIVIMPXEWXS8)78TIVGERGIPPEVIPIVVSVIIZIVMGEVIPEWMGYVI^^EMREPPEVQI
LPer ulteriori informazioni vedere capitolo 16 “Segnalazione allarmi e anomalie”.

28

12 Indice dei parametri

IT

PARAM.
$ $ $ $ $ $ $

VALORE DI FABBRICA

DESCRIZIONE

PAGINA

Richiusura automatica dopo il tempo di pausa (da cancello completamente aperto) 31

Richiusura automatica dopo interruzione di alimentazione di rete (black-out)

31

Selezione funzionamento comando passo-passo (PP)

31

Prelampeggio

31

Funzione condominiale sul comando di apertura parziale (PED)

31

Abilitazione funzione a uomo presente

31

Selezione funzionamento spia cancello aperto / Funzione test fotocellule

32

Regolazione dello spazio di rallentamento (%)

32

Regolazione controllo posizione cancello completamente aperto/chiuso

32

Regolazione apertura parziale (%)

32

7IPI^MSRIXIQTSWYTTPIQIRXEVIHSTSPMRZIVWMSRIHMQEVGMEMREWWIR^EHMIRGSHIV 32

Regolazione del tempo di chiusura automatica

32

Regolazione del tempo di manovra

32

Abilitazione del doppio tempo di manovra

32

Regolazione tempo di inversione dopo intervento del bordo sensibile o del rilevamento ostacoli (anti-schiacciamento)

32

Regolazione del tempo di anticipo sull’attivazione dell’elettroserratura

33

Regolazione del tempo di attivazione dell’elettroserratura

33

%FMPMXE^MSRIPXVSERXMHMWXYVFSEPMQIRXE^MSRIHEKVYTTSIPIXXVSKIRS

33

Regolazione della coppia motore durante la manovra

33

Regolazione della coppia motore durante la fase di rallentamento

33

Regolazione della coppia motore di spunto alla partenza

33

Regolazione accelerazione alla partenza in apertura e chiusura (soft-start)

33

Regolazione coppia dopo intervento del bordo sensibile o del rilevamento ostacoli 33

Regolazione del tempo di coppia massima di spunto alla partenza

33

Regolazione dello spazio di accostamento alla battuta in apertura/chiusura

33

Abilitazione del colpo di sblocco elettroserratura (colpo d’ariete)

34

Regolazione del rallentamento in apertura/chiusura

34

Regolazione sensibilità dell’intervento del rilevamento ostacoli durante la manovra 34

Regolazione sensibilità dell’intervento del rilevamento ostacoli durante il rallentamento

34

Impostazione numero di tentativi di richiusura automatica dopo intervento del bordo sensibile o del rilevamento ostacoli (anti-schiacciamento)

34

Impostazione modalità di funzionamento della fotocellula in apertura (FT1)

34

Impostazione modalità di funzionamento della fotocellula in chiusura (FT1)

34

Modalità di funzionamento della fotocellula (FT1) con cancello chiuso

34

Impostazione modalità di funzionamento della fotocellula in apertura (FT2)

35

Impostazione modalità di funzionamento della fotocellula in chiusura (FT2)

35

29

IT

PARAM.

Q Q Q Q Q Q Q R R K K G G 3 3 3 3 &3

VALORE DI FABBRICA

DESCRIZIONE

Modalità di funzionamento della fotocellula (FT2) con cancello chiuso

PAGINA 35

Abilitazione comando di chiusura 6 s dopo l’intervento della fotocellula (FT1-FT2) 35

%FMPMXE^MSRIHIPPEJVIREXEWYPPEFEXXYXEQIGGERMGERIGSVWEMRETIVXYVEIGLMYWYVE 35

Abilitazione della frenata dopo l’intervento delle fotocellule

35

Abilitazione della frenata dopo un comando di STOP

35

Abilitazione della frenata dopo l’inversione apre –> chiude / chiude –> apre

35

Regolazione del tempo di frenata

36

Abilitazione della forza di frenata

36

7IPI^MSRI HIPPE TSWM^MSRI HM MRWXEPPE^MSRI HIP QSXSVI VMWTIXXS EP ZEVGS ZMWXE lato interno

36

%FMPMXE^MSRIRIGSVWE

36

‘SRKYVE^MSRIFSVHSWIRWMFMPI’37

36

‘SRKYVE^MSRIFSVHSWIRWMFMPI’37

36

‘SRKYVE^MSRIIRGSHIV

36

‘SRKYVE^MSRIqGEREPIVEHMS46

36

‘SRKYVE^MSRIqGEREPIVEHMS46

36

‘SRKYVE^MSRIMRXIVQMXXIR^EPEQTIKKMERXI

37

Selezione modalità di funzionamento luce di cortesia

37

‘SRKYVE^MSRIGSRXEXXSSVSPSKMS

37

Ripristino ai valori standard di fabbrica

37

Versione HW

37

Anno di produzione

37

Settima di produzione

37

37

Numero seriale

37

37

Versione FW

37

38

Visualizzazione contatore manovre eseguite

38

38

Visualizzazione contatore ore manovra

38

38

Visualizzazione contatore giorni di accensione

38

38

38

Password

38

38

Protezione cambio password

38

30

13 Menù parametri
PARAMETRO VALORE DEL PARAMETRO

IT

$ Richiusura automatica dopo il tempo di pausa (da cancello completamente aperto)

Disabilitata.

Da 1 a 15 tentativi di richiusura dopo l’intervento delle fotocellule. 7GEHYXSMPRYQIVSHMXIRXEXMZMMQTSWXEXSMPGERGIPPSVMQERIETIVXS

Il cancello prova a chiudere illimitatamente.

$ Richiusura automatica dopo interruzione di alimentazione di rete (black-out)
(MWEFMPMXEXE%PVMXSVRSHIPPEPMQIRXE^MSRIHMVIXIMPGERGIPPS232GLMYHI
%FMPMXEXE7IMPGERGIPPS232GSQTPIXEQIRXIETIVXSEPVMXSVRSHIPPEPMQIRXE^MSRIHMVIXIGLMYHIHSTS un prelampeggio di 5 s (indipendentemente dal valore impostato al parametro $).
La richiusura avviene in modalità “recupero posizione” (vedi capitolo 18).

$ Selezione funzionamento comando passo-passo (PP)

Apre-stop-chiude-stop-apre-stop-chiude…

‘SRHSQMRMEPIMPGERGIPPSETVIIVMGLMYHIHSTSMPXIQTSMQTSWXEXSHMGLMYWYVEEYXSQEXMGE

Il tempo di chiusura automatica si rinnova se viene dato un nuovo comando di passo-passo.

Durante l’apertura il comando passo-passo viene ignorato. Questo permette al cancello di aprirsi compleXEQIRXIIZMXERHSPEGLMYWYVEMRHIWMHIVEXE

Se è disabilitata la richiusura automatica ($
PEJYR^MSRIGSRHSQMRMEPIEXXMZEMREYXSQEXMGSYRXIR-

tativo di richiusura $ .

‘SRHSQMRMEPIMPGERGIPPSETVIIVMGLMYHIHSTSMPXIQTSMQTSWXEXSHMGLMYWYVEEYXSQEXMGE Il tempo di chiusura automatica NON si rinnova se viene dato un nuovo comando di passo-passo.

Durante l’apertura il comando passo-passo viene ignorato. Questo permette al cancello di aprirsi compleXEQIRXIIZMXERHSPEGLMYWYVEMRHIWMHIVEXE

Se è disabilitata la richiusura automatica ($
PEJYR^MSRIGSRHSQMRMEPIEXXMZEMREYXSQEXMGSYRXIR-

tativo di richiusura $ .

Apre-chiude-apre-chiude.

Apre-chiude-stop-apre.

D Prelampeggio
Disabilitato. Il lampeggiante si attiva durante la manovra di apertura e chiusura. Da 1 a 10 s di prelampeggio prima di ogni manovra.
5 s di prelampeggio prima della manovra in chiusura.

D Funzione condominiale sul comando di apertura parziale (PED)
(MWEFMPMXEXS- PGERGIPPSWMETVITEV^MEPQIRXIMRQSHEPMXTEWWSTEWWSETVIWXSTGLMYHIWXSTETVI Abilitato. Durante l’apertura il comando di apertura parziale (PED) viene ignorato.

D Abilitazione funzione a uomo presente

Disabilitato.

Abilitato. Il cancello funziona tenendo premuti i comandi apre (AP) o chiude (CH). Al rilascio del comando il cancello si ferma.

31

IT

D Spia cancello aperto / Funzione test fotocellule
0EWTMEWTIRXEGSRGERGIPPSGLMYWS%GGIWEWWEHYVERXIPIQERSZVIIUYERHSMPGERGIPPSETIVXS
0E WTME PEQTIKKME PIRXEQIRXI HYVERXI PE QERSZVE HM ETIVXYVE 7M EGGIRHI WWE UYERHS MP GERGIPPS completamente aperto. Lampeggia velocemente durante la manovra di chiusura.
7IMPGERGIPPSJIVQSMRTSWM^MSRIMRXIVQIHMEPEWTMEWMWTIKRIHYIZSPXISKRMW Impostare a se l’uscita SCZMIRIYXMPM^^EXEGSQIXIWXJSXSGIPPYPI:IHMK

Regolazione dello spazio di rallentamento (%)
NOTA: MREWWIR^EHMIRGSHIVVMTIXIVIPETVSGIHYVEHMETTVIRHMQIRXSHIPPEGSVWEEHSKRMZEVME^MSRIHM parametro. da 1% al 30% della corsa totale.

Regolazione controllo posizione cancello completamente aperto/chiuso
Il valore selezionato deve garantire la corretta apertura e chiusura del cancello quando raggiunge la battuta meccanica. Attenzione! Valori troppo bassi causano l’inversione del movimento sulla battuta di apertura/chiusura. NOTATEVEQIXVSZMWMFMPIWSPSGSRIRGSHIVEFMPMXEXS o
IWIMRIGSVWERSRWSRSMRWXEPPEXM (o ).

numero giri motore.

Regolazione apertura parziale (%)
NOTAMPTEVEQIXVSMQTSWXEXSHMJEFFVMGEEP HIPPEGSVWEXSXEPI da 1% al 99% della corsa totale

Selezione tempo supplementare dopo l’inversione di marcia, in assenza di encoder
NOTATEVEQIXVSZMWMFMPIWSPSWIPIRGSHIVHMWEFMPMXEXS. (YVERXIPETIVXYVESPEGLMYWYVEEWIKYMXSHIPPMRXIVZIRXSHIPPIJSXSGIPPYPISHMYRGSQERHSHMMRZIVWMSRI il cancello inverte il movimento per il tempo di manovra eseguito più un tempo supplementare che permetta il completamento della manovra.

3 secondi.

6 secondi. Impostazione consigliata nelle installazioni con motori oleodinamici.

Regolazione tempo di chiusura automatica
-PGSRXIKKMSMRM^MEEGERGIPPSETIVXSIHYVETIVMPXIQTSMQTSWXEXS7GEHYXSMPXIQTSMPGERGIPPSGLMYHI automaticamente. L’intervento delle fotocellule rinnova il tempo. da 00 a 90 s di pausa. da 2 a 9 min di pausa.

Regolazione del tempo di manovra
NOTATEVEQIXVSZMWMFMPIWSPSWIPIRGSHIVHMWEFMPMXEXS. Attenzione! 0E QSHMGE HM UYIWXS TEVEQIXVS MRYMWGI WYPPE VIKSPE^MSRI HIP VEPPIRXEQIRXS TEVEQIXVS ).

da 00 a 99 s di manovra.

Abilitazione doppio tempo di manovra
Si consiglia di abilitare il parametro per installazioni con tempi di lavoro particolarmente lunghi. NOTATEVEQIXVSZMWMFMPIWSPSWIPIRGSHIVHMWEFMPMXEXS. Disabilitato. Abilitato.

Regolazione tempo di inversione dopo intervento del bordo sensibile o del rilevamento ostacoli (anti-schiacciamento)

Regola il tempo della manovra di inversione dopo l’intervento del bordo sensibile o del sistema di

rilevamento ostacoli.

da 0 a 60 s.

32

Regolazione tempo di anticipo attivazione dell’elettroserratura
Regola il tempo di attivazione dell’elettroserratura prima di ogni manovra. NOTATEVEQIXVSZMWMFMPIWSPSWIPIPIXXVSWIVVEXYVEEFMPMXEXE). da 0 a 2 s.

IT

Abilitazione elettroserratura
Regola la durata di attivazione dell’elettroserratura. NOTATEVEQIXVSZMWMFMPIWSPSWIPIPIXXVSWIVVEXYVEEFMPMXEXE).

Disabilitata.

Abilitata da 1 a 6 s. Il parametro deve essere impostato ad un valore maggiore del parametro (se abilitato).

%FMPMXE^MSRIPXVSERXMHMWXYVFSEPMQIRXE^MSRIHMVIXI
Disabilitato. Abilitato.
7MEFMPMXEYRPXVEKKMSHMKMXEPIEKKMYRXMZSTIVQMKPMSVEVIMPJYR^MSREQIRXSHIPPEGIRXVEPIMRTVIWIR^EHM HMWXYVFMHMEPMQIRXE^MSRIHMVIXISXXMQM^^ERHSRIMPGSRXVSPPSHIPQSZMQIRXS
Regolazione della coppia motore durante la manovra di apertura/chiusura
Questo parametro deve essere sempre uguale o inferiore al valore impostato al parametro . 1 = coppia motore minima … 8 = coppia motore massima.

Regolazione della coppia motore durante la fase di rallentamento
1 = coppia motore minima … 8 = coppia motore massima.

Regolazione della coppia motore di spunto alla partenza
1 = coppia motore minima … 8 = coppia motore massima.

Regolazione dell’accelerazione alla partenza in apertura e chiusura (soft- start)
Disabilitata. Abilitata. Il cancello accelera lentamente e gradualmente in partenza.
Abilitata. Il cancello accelera ancora più lentamente e gradualmente in partenza. NOTAZEPSVMHMWTSRMFMPMWSPSWIEFMPMXEXSPIRGSHIV / ). Si consiglia di non impostare al
valore se il cancello risulta essere pesante.

Regolazione della coppia motore dopo l’intervento del bordo sensibile o dell’encoder

Disabilitata. La coppia applicata è quella impostata al parametro .

1 = coppia motore minima … 8 = coppia motore massima.

Abilitazione della coppia massima di spunto alla partenza
%FMPMXERHSUYIWXSTEVEQIXVSEHSKRMTEVXIR^EHIPQSXSVIWMEXXMZEPEGSTTMEQEWWMQEHMWTYRXSTIVYR tempo regolabile che permette al cancello di avviarsi. da 0 a 20 s.

Regolazione dello spazio di accostamento alla battuta di apertura e chiusura
Disabilitata. !ERXEPYRKEQ = anta lunga 1 m; !ERXEPYRKEQ = anta lunga 2 m; = anta PYRKE

%FMPMXERHSPEJYR^MSRIMRETIVXYVEHMQMRYMWGIPEGSTTMERIPPYPXMQSXVEXXSHIPPEGSVWEVMHYGIRHSPIZMFVE^MS ni del cancello quando arriva in battuta.
-RGLMYWYVEWITVIWIRXIPIPIXXVSWIVVEXYVEEYQIRXEPEGSTTMERIPPYPXMQSXVEXXSHIPPEGSVWETIVKEVERXMVIMP GSVVIXXSEKKERGMS7IRSRTVIWIRXIPIPIXXVSWIVVEXYVERIPPYPXMQSXVEXXSHIPPEGSVWEHMQMRYMWGIPEGSTTME riducendo le vibrazioni del cancello. NOTATEVEQIXVSZMWMFMPIWSPSWIPIRGSHIVEFMPMXEXS.
33

IT

Abilitazione colpo di sblocco elettroserratura (colpo di ariete)

Disabilitato.

Abilitato. La centrale attiva (da 1 s a max 4 s) ad ogni manovra di apertura una spinta in chiusura per

permettere all’elettroserratura di sganciarsi. Abilitando il colpo di sblocco si abilitano automaticamente

(anticipo elettroserratura = 1 s) e

(durata elettroserratura = 3 s).

Regolazione del rallentamento in apertura e chiusura
Disabilitato. Rallentamento medio. NOTAZEPSVIQEWWMQSMQTSWXEFMPITIVMQSXSVMETSPM Rallentamento massimo. ATTENZIONE23298-0->>%6)GSRQSXSVMETSPM

Regolazione sensibilità dell’intervento del rilevamento ostacoli (encoder) durante la manovra
5YERHSZMIRIVMPIZEXSYRSWXEGSPSHYVERXIPEQERSZVEHMETIVXYVESHMGLMYWYVEMPGERGIPPSMRZIVXI immediatamente. 238%MQTSWXEVIYRZEPSVIMRJIVMSVIE per motori a 6 poli.
Regolazione sensibilità dell’intervento del rilevamento ostacoli (encoder) durante il rallentamento
5YERHSZMIRIVMPIZEXSYRSWXEGSPSHYVERXIMPVEPPIRXEQIRXSMRETIVXYVESMRGLMYWYVEMPGERGIPPSMRZIVXI immediatamente. 238%MQTSWXEVIYRZEPSVIMRJIVMSVIE per motori a 6 poli.

da 1% a 99%. = sensibilità minima … = sensibilità massima.

Impostazione numero tentativi di richiusura automatica dopo intervento del bordo sensibile o del rilevamento ostacolo (anti-schiacciamento)

Nessun tentativo di richiusura automatica.

Da 1 a 3 tentativi di richiusura automatica. La richiusura automatica avviene solo se il cancello è completamente aperto.
Si consiglia di impostare un valore minore o uguale al parametro $.

Impostazione modalità di funzionamento della fotocellula FT1 in apertura

DISABILITATA. La fotocellula non è attiva o non è installata.

7834-PGERGIPPSWMJIVQEIVIWXEJIVQSRSEPWYGGIWWMZSGSQERHS

-2:)67-32) -11)(-%8% 7I WM EXXMZE PE JSXSGIPPYPE HYVERXI PE QERSZVE HM ETIVXYVE MP GERGIPPS MRZIVXI immediatamente.

78348)1436%2)3-PGERGIPPSWMJIVQERGLPEJSXSGIPPYPESWGYVEXE0MFIVEXEPEJSXSGIPPYPEMPGERcello continua ad aprire.

INVERSIONE RITARDATA. Con fotocellula oscurata il cancello si ferma. Liberata la fotocellula il cancello chiude.

Impostazione modalità di funzionamento della fotocellula FT1 in chiusura

DISABILITATA. La fotocellula non è attiva o non è installata.

7834-PGERGIPPSWMJIVQEIVIWXEJIVQSRSEPWYGGIWWMZSGSQERHS

-2:)67-32) -11)(-%8% 7I WM EXXMZE PE JSXSGIPPYPE HYVERXI PE QERSZVE HM GLMYWYVE MP GERGIPPS MRZIVXI immediatamente.

78348)1436%2)3-PGERGIPPSWMJIVQERGLPEJSXSGIPPYPESWGYVEXE0MFIVEXEPEJSXSGIPPYPEMPGERcello continua a chiudere.

INVERSIONE RITARDATA. Con fotocellula oscurata il cancello si ferma. Liberata la fotocellula il cancello apre.

Modalità di funzionamento della fotocellula FT1 con cancello chiuso
Se la fotocellula è oscurata il cancello non può aprire. Il cancello si apre al ricevimento di un comando di apertura anche se la fotocellula è oscurata.

34

IT

La fotocellula oscurata invia il comando di apertura del cancello.

Impostazione modalità di funzionamento della fotocellula FT2 in apertura

DISABILITATA. La fotocellula non è attiva o non è installata.

7834-PGERGIPPSWMJIVQEIVIWXEJIVQSRSEPWYGGIWWMZSGSQERHS

-2:)67-32) -11)(-%8% 7I WM EXXMZE PE JSXSGIPPYPE HYVERXI PE QERSZVE HM ETIVXYVE MP GERGIPPS MRZIVXI immediatamente.

78348)1436%2)3-PGERGIPPSWMJIVQERGLPEJSXSGIPPYPESWGYVEXE0MFIVEXEPEJSXSGIPPYPEMPGERcello continua ad aprire.

INVERSIONE RITARDATA. Con fotocellula oscurata il cancello si ferma. Liberata la fotocellula il cancello chiude.

Impostazione modalità di funzionamento della fotocellula FT2 in chiusura

DISABILITATA. La fotocellula non è attiva o non è installata.

7834-PGERGIPPSWMJIVQEIVIWXEJIVQSRSEPWYGGIWWMZSGSQERHS

-2:)67-32) -11)(-%8% 7I WM EXXMZE PE JSXSGIPPYPE HYVERXI PE QERSZVE HM GLMYWYVE MP GERGIPPS MRZIVXI immediatamente.

78348)1436%2)3-PGERGIPPSWMJIVQERGLPEJSXSGIPPYPESWGYVEXE0MFIVEXEPEJSXSGIPPYPEMP cancello continua a chiudere.

INVERSIONE RITARDATA. Con fotocellula oscurata il cancello si ferma. Liberata la fotocellula il cancello apre.

Modalità di funzionamento della fotocellula FT2 con cancello chiuso
Se la fotocellula è oscurata il cancello non può aprire. Il cancello si apre al ricevimento di un comando di apertura anche se la fotocellula è oscurata. La fotocellula oscurata invia il comando di apertura del cancello.

Abilitazione comando di chiusura 6 s dopo l’intervento della fotocellula (FT1-FT2)
Disabilitata. %FMPMXEXE0EXXVEZIVWEQIRXSHIPPIJSXSGIPPYPI8EXXMZEHSTSWIGSRHMYRGSQERHSHMGLMYWYVE %FMPMXEXE0EXXVEZIVWEQIRXSHIPPIJSXSGIPPYPI8EXXMZEHSTSWIGSRHMYRGSQERHSHMGLMYWYVE

%FMPMXE^MSRIHIPPEJVIREXEWYPPEFEXXYXEQIGGERMGESWYPRIGSVWEMRETIVXYVEI
chiusura

Disabilitata.

%FMPMXEXE- PGERGIPPSJVIREERIQERSZVEWYPPEFEXXYXEQIGGERMGESWYPRIGSVWEHMETIVXYVEISHM chiusura.

Abilitazione della frenata dopo l’intervento delle fotocellule
Disabilitata. Abilitata. Il cancello frena quando intervengono le fotocellule.

Abilitazione della frenata dopo un comando di STOP
Disabilitata. Abilitata. Il cancello frena quando riceve un comando di STOP.

Abilitazione della frenata dopo l’inversione apre–> chiude / chiude –> apre

Disabilitata.

Abilitata. Il cancello frena prima di invertire la manovra quando riceve un comando di chiusura mentre WXEZEETVIRHSSTTYVIYRGSQERHSHMETIVXYVEQIRXVIWXEZEGLMYHIRHS

35

IT

Regolazione del tempo di frenata
%88)2>-32)WMGSRWMKPMEHMMQTSWXEVIZEPSVMFEWWMTIVEWWMGYVEVWMPEVVIWXSHIPGERGIPPS Da 1 a 20 decimi di secondo.

Regolazione della forza di frenata
ATTENZIONEZIVMGEVIGSREXXIR^MSRIGLIMPZEPSVIWGIPXSWMEEHIKYEXSEPQSHIPPSHMQSXSVIYXMPM^^EXS = forza minima … = forza massima.

Selezione della posizione di installazione del motore rispetto al varco, vista lato
interno Motore installato a sinistra. Motore installato a destra.

%FMPMXE^MSRIRIGSVWE
NOTAWIMPTEVEQIXVSZMIRIQSHMGEXSXSKPMIVIEPMQIRXE^MSRIHMVIXI:bEXXIRHIVIGLIMPHMWTPE]WM spenga e dare nuovamente alimentazione. Ripetere la procedura di apprendimento.

2IWWYRRIGSVWEMRWXEPPEXS

Finecorsa di apertura e chiusura installati.

Finecorsa di apertura installati.

‘SRKYVE^MSRIFSVHSWIRWMFMPI’37
Bordo sensibile NON INSTALLATO. Contatto N.C. (Normalmente Chiuso). Il cancello inverte solo in apertura. Contatto con resistenza da 8k2. Il cancello inverte solo in apertura. Contatto N.C. (Normalmente Chiuso). Il cancello inverte sempre. Contatto con resistenza da 8k2. Il cancello inverte sempre.

‘SRKYVE^MSRIFSVHSWIRWMFMPI’37
Bordo sensibile NON INSTALLATO. Contatto N.C. (Normalmente Chiuso). Il cancello inverte solo in chiusura. Contatto con resistenza da 8k2. Il cancello inverte solo in chiusura. Contatto N.C. (Normalmente Chiuso). Il cancello inverte sempre. Contatto con resistenza da 8k2. Il cancello inverte sempre.

‘SRKYVE^MSRIIRGSHIV
NOTAMREWWIR^EHMIRGSHIVMPGSRXVSPPSZMIRIIWIKYMXSMRFEWIEPXIQTSHMPEZSVS 7IMPTEVEQIXVSZMIRIQSHMGEXSXSKPMIVIEPMQIRXE^MSRIHMVIXI:bEXXIRHIVIGLIMPHMWTPE]WMWTIRga e dare nuovamente alimentazione. Ripetere la procedura di apprendimento.

Nessun encoder installato.

Encoder ottico installato; 8 impulsi a giro.

Encoder magnetico installato; 1 impulso a giro. Solo la serie E30 utilizza encoder magnetico.

‘SRKYVE^MSRIqGEREPIVEHMS46
‘SRKYVE^MSRIqGEREPIVEHMS46
PASSO PASSO. APERTURA PARZIALE. APERTURA. CHIUSURA. STOP.

36

IT

09’)(-‘368)7-%0YWGMXE’36ZMIRIKIWXMXEHEPVEHMSGSQERHS0EPYGIVMQERIEGGIWERGLMPVEHMScomando è attivo. Il parametro viene ignorato.

LUCE DI CORTESIA ON-OFF. L’uscita COR viene gestita dal radiocomando. Il radiocomando accendespegne la luce di cortesia. Il parametro viene ignorato.

0%14)++-%28)0YWGMXE0%14)++-%28)ZMIRIKIWXMXEHEPVEHMSGSQERHS0EPYGIVMQERIEGGIWERGL il radiocomando è attivo. Il parametro viene ignorato.

LAMPEGGIANTE ON-OFF. L’uscita LAMPEGGIANTE viene gestita dal radiocomando. Il radiocomando accende-spegne la luce di cortesia. Il parametro viene ignorato.

‘SRKYVE^MSRIMRXIVQMXXIR^EPEQTIKKMERXI
L’intermittenza è regolata elettronicamente dal lampeggiante. Intermittenza lenta. -RXIVQMXXIR^EPIRXEMRETIVXYVEVETMHEMRGLMYWYVE

Selezione modalità di funzionamento luce di cortesia
Disabilitata. IMPULSIVA. La luce si attiva brevemente all’inizio di ogni manovra. ATTIVA. La luce è attiva per tutta la durata della manovra. HEEW0EPYGIVMQERIEXXMZEHSTSPERIHIPPEQERSZVETIVMPXIQTSMQTSWXEXS HEEQMRYXM0EPYGIVMQERIEXXMZEHSTSPERIHIPPEQERSZVETIVMPXIQTSMQTSWXEXS )0)88637)66%896%%FMPMXEPYWGMXE’36EPPYWSGSRIPIXXVSWIVVEXYVEK

‘SRKYVE^MSRIGSRXEXXSSVSPSKMS
Quando si attiva la funzione orologio il cancello apre e rimane aperto per il tempo programmato dall’orologio. Allo scadere del tempo programmato dal dispositivo esterno (orologio) il cancello chiude.

5YERHS WM EXXMZE PE JYR^MSRI SVSPSKMS MP GERGIPPS ETVI I VMQERI ETIVXS 5YEPWMEWM GSQERHS HEXS ZMIRI ignorato.

5YERHS WM EXXMZE PE JYR^MSRI SVSPSKMS MP GERGIPPS ETVI I VMQERI ETIVXS 5YEPWMEWM GSQERHS HEXS ZMIRI accettato. Quando il cancello torna ad essere completamente aperto si riattiva la funzione orologio.

Ripristino ai valori standard di fabbrica
NOTA. Questa procedura è possibile solo se NON è impostata una password a protezione dei dati.

P1
P2
x4 s
Attenzione! Il ripristino cancella ogni selezione fatta in precedenza tranne il parametro $ ZIVMGEVIGLIXYXXMMTEVEQIXVMWMERSEHIKYEXMEPPMRWXEPPE^MSRI É possibile ripristinare i valori standard di fabbrica anche intervenendo sui tasti S (freccia su) e T JVIGGMEKM
GSQIMRHMGEXSHMWIKYMXS · Togliere alimentazione. · Premere i tasti S (freccia su) e T (freccia giù) e mantenendoli premuti dare alimentazione. · Dopo 4 s il display lampeggia U(V. · I valori standard di fabbrica sono stati ripristinati.
2YQIVSMHIRXMGEXMZS
-PRYQIVSMHIRXMGEXMZSGSQTSWXSHEMZEPSVMHIMTEVEQIXVMHEQ a Q. NOTAMZEPSVMMRHMGEXMMRXEFIPPEWSRSZEPSVMTYVEQIRXIMRHMGEXMZM

37

IT

Q Q Q Q Q
Q
Q

Versione HW Anno di produzione Settimana di produzione
Numero seriale
Versione FW

)WIQTMS

R R

Visualizzazione contatore manovre
Il numero è composto dai valori dei parametri da R a R moltiplicato per 100. NOTAMZEPSVMMRHMGEXMMRXEFIPPEWSRSZEPSVMTYVEQIRXIMRHMGEXMZM Manovre eseguite )WIQTMSx100 = 12.300 manovre

K K

Visualizzazione contatore ore manovra
Il numero è composto dai valori dei parametri da K a K. NOTAMZEPSVMMRHMGEXMMRXEFIPPEWSRSZEPSVMTYVEQIRXIMRHMGEXMZM Ore manovra )WIQTMS = 123 ore

G G

Visualizzazione contatore giorni di accensione della centralina
Il numero è composto dai valori dei parametri da G a G. NOTAMZEPSVMMRHMGEXMMRXEFIPPEWSRSZEPSVMTYVEQIRXIMRHMGEXMZM Giorni di accensione )WIQTMS = 123 giorni

3 3 3 3

Password
L’impostazione della password impedisce l’accesso alle regolazioni a personale non autorizzato. Con password attiva (&3=
TSWWMFMPIZMWYEPM^^EVIMTEVEQIXVMQE232TSWWMFMPIQSHMGEVRIM valori. 0ETEWW[SVHYRMZSGEGMSYREWSPETEWW[SVHTYKIWXMVIPEYXSQE^MSRI ATTENZIONE: Se si smarrisce la password contattare il Servizio Assistenza.

Procedura di attivazione password:

· ·

CInosneriirteasitviaUloPriadees/iodeDrOatWi nNeibpavriasmuaelitzriz3are3il pa3ramee3tro. &3.

· Premere per 4 s i tasti + e -.

· 5YERHSMPHMWTPE]PEQTIKKMEPETEWW[SVHWXEXEQIQSVM^^EXE

· 7TIKRIVIIVMEGGIRHIVIPEGIRXVEPMRE:IVMGEVIPEXXMZE^MSRIHIPPETEWW[SVH&3=).

Procedura sblocco temporaneo:

· Inserire la password.

· :IVMGEVIGLI&3= .

Procedura di cancellazione password:

· Inserire la password (&3=).

· ·

Memorizzare i valori Con i tasti UP a e/o

dDiO3WN3b3visu3aliz=zare

il

parametro

&3.

· Premere per 4 s i tasti + e -.

· 5YERHS MP HMWTPE] PEQTIKKME PE TEWW[SVH WXEXE GERGIPPEXE M ZEPSVM 3 3 3 e 3

corrispondono a “password assente”).

· Spegnere e riaccendere la centralina (&3=).

&3 Cambio password
Protezione disattivata. Protezione attivata.

38

IT

14 Esempio di installazione con due automazioni contrapposte

É possibile collegare due automazioni scorrevoli contrapposte utilizzando una centrale

A

B H70/104AC-105AC.

‘SPPIKEVIPIGIRXVEPMXVEHMPSVSQIHMERXIVIPEPMQIRXEXME:bRSRHMRSWXVEJSVRMXYVE

GSQIMRHMGEXSMRKYVE

TSWWMFMPIYXMPM^^EVIYREWSPEWGLIHEVEHMSMRWIVMXEMRYREHIPPIHYIGIRXVEPMHMGSQERHS

A o B. Utilizzare l’uscita COR per gestire i comandi radio. Impostare parametro al valore .

COM
AP
CH PED ORO ANT
PP ST
COS1 COS2
FT1
FT2
COM SC 24V

LAM

+ –
PROG TEST

H70/104-105 AC

RECEIVER CARD

COR

Relay 24V

Relay 24V

Relay 24V

Relay 24V

Impostare
71 01
OPEN
N.O.
STOP
N.C.

ANT
PP ST
COS1 COS2
FT1
FT2
COM SC 24V

ORO

PED

CH

AP

COM

LAM

+ –

H70/104-105 AC

COR

PROG TEST

RX 1234

1 2

TX

Impostare
71 00 76 05

RECEIVER CARD
39

IT

15 Segnalazione degli ingressi di sicurezza e dei comandi
(modalità TEST)

-REWWIR^EHMGSQERHMZSPSRXEVMEXXMZEXMTVIQIVIMPXEWXS8)78IZIVMGEVIUYERXSWIKYI

DISPLAY POSSIBILE CAUSA

INTERVENTO DA SOFTWARE INTERVENTO TRADIZIONALE

La maniglia di sblocco è aperta.
6E(Sb)

Chiudere la maniglia di sblocco e girare

la chiave in posizione di chiusura. :IVMGEVI MP GSPPIKEQIRXS EP GSRXEXXS

di sblocco.

Contatto STOP di sicurezza aperto.

Installare un pulsante di STOP (N.C.) oppure ponticellare il contatto ST con il contatto COM.

)(

Bordo sensibile COS1 non collega- Se non utilizzato o se si vuole 7IRSRYXMPM^^EXSTSRXMGIPPEVIMPGSRXEX-

to o collegamento errato.

IWGPYHIVI MQTSWXEVI MP TEVEQIXVS to COS1 con il contatto COM.

.

Bordo sensibile COS2 non collega- Se non utilizzato o se si vuole 7IRSRYXMPM^^EXSTSRXMGIPPEVIMPGSRXEX-

to o collegamento errato.

IWGPYHIVI MQTSWXEVI MP TEVEQIXVS to COS2 con il contatto COM.

.

Fotocellula FT1 non collegata o Se non utilizzata o se si vuole 7IRSRYXMPM^^EXSTSRXMGIPPEVIMPGSRXEX-

collegamento errato.

IWGPYHIVI MQTSWXEVI MP TEVEQIXVS to FT1 con il contatto COM.

e

Controllare la connessione e i riferi-

menti al relativo schema di collega-

QIRXSKYVE

Fotocellula FT2 non collegata o Se non utilizzata o se si vuole 7IRSRYXMPM^^EXSTSRXMGIPPEVIMPGSRXEX-

collegamento errato.

IWGPYHIVI MQTSWXEVI MP TEVEQIXVS to FT2 con il contatto COM.

e

Controllare la connessione e i riferi-

menti al relativo schema di collega-

QIRXSKYVE

)RXVEQFMMRIGSVWELERRSGSRXEXto aperto o non sono collegati.

:IVMGEVI MP GSPPIKEQIRXS HIM RIGSVsa.

)$
)& SS &+

-PGERGIPPSWMXVSZEWYPRIGSVWEHM 7I PMRHMGE^MSRI HIP RIGSVWE

apertura.

IVVEXEZIVMGEVIPMQTSWXE^MSRIHIP

parametro .

-P RIGSVWE HM ETIVXYVE RSR GSPlegato.

:IVMGEVI MP GSPPIKEQIRXS HIP RIGSVsa.

-PGERGIPPSWMXVSZEWYPRIGSVWEHM 7I PMRHMGE^MSRI HIP RIGSVWE

chiusura.

IVVEXEZIVMGEVIPMQTSWXE^MSRIHIP

parametro .

-P RIGSVWE HM GLMYWYVE RSR GSPlegato.

:IVMGEVI MP GSPPIKEQIRXS HIP RIGSVsa.

In assenza di comando volontario il contatto (N.A) potrebbe essere

:IVMGEVIMGSRXEXXMPP – COM e i collegamenti al pulsante.

difettoso o il collegamento ad un

pulsante potrebbe essere errato.

:IVMGEVIMGSRXEXXMCH – COM ed i collegamenti al pulsante.

DS

:IVMGEVIMGSRXEXXMAP – COM e i collegamenti al pulsante.

SH

:IVMGEVIMGSRXEXXMPED – COM e i collegamenti al pulsante.

In assenza di comando volontario

:IVMGEVIMGSRXEXXMORO – COM.

2U

il contatto (N.A) potrebbe essere difettoso o il collegamento al timer

Il contatto non deve essere ponticellato se non usato.

potrebbe essere errato

NOTA4IVYWGMVIHEPPE1SHEPMXTEST premere il tasto TEST. Si consiglia di procedere alla risoluzione delle segnalazioni dello stato delle sicurezze e degli ingressi sempre in modalità “intervento da software”.

40

16 Segnalazione allarmi e anomalie

IT

PROBLEMA

SEGNALAZIONE ALLARME

POSSIBILE CAUSA

INTERVENTO

LED POWER spento Manca alimentazione.

:IVMGEVIMPGEZSHMEPMQIRXE^MSRI

LED POWER spento Fusibili bruciati.

Sostituire il fusibile. Si raccomanda di estrarre e reinserire il fusibile solamente in assenza di tensione di rete.

HH Il cancello non apre o IWIQTMS
non chiude.
HH

)VVSVIRIMTEVEQIXVMHMGSRKYVE^MSRI Impostare corretamente il valore di GSRKYVE^MSRIIWEPZEVPS

D&
lampeggiante
$3 3(
La procedura di apprendimento non si conclude.

Fusibile F2 disinserito o danneggiato. Riposizionare correttamente il fusibile F2 o Gli accessori non sono alimentati. sostituirlo.

É stato erroneamente premuto il tasto Ripetere la procedura di apprendimento. TEST.

Le sicurezze sono in allarme.

4VIQIVI MP XEWXS 8)78 I ZIVMGEVI PEPI sicurezza/e in allarme e i rispettivi collegamenti delle sicurezze.

Il radiocomando ha

La trasmissione radio è ostacolata da Installare l’antenna.

poca portata e non

strutture metalliche o muri in cemento

funziona con auto-

armato.

mazione in movimento.

Batterie scariche.

Sostituire le batterie dei radiocomandi.

Il lampeggiante non funziona.

0EQTEHMRE 0)( FVYGMEXM STTYVI PM :IVMGEVIMPGMVGYMXSE0)(ISMPM lampeggiante staccati.

La spia cancello aperto non funziona.

0EQTEHMRE FVYGMEXE STTYVI PM WXEG- :IVMGEVIPEPEQTEHMREISMPM cati.

Il cancello non esegue la manovra desiderata.

Fili motore invertiti.

-RZIVXMVIHYIPMWYMQSVWIXXM<=>S>=<

NOTA4VIQIRHSMPXEWXS8)78WMGERGIPPEQSQIRXERIEQIRXIPEWIKREPE^MSRIHMEPPEVQI %PVMGIZMQIRXSHMYRGSQERHSWIMPTVSFPIQERSRWXEXSVMWSPXSWYPHMWTPE]VMETTEVIPEWIKREPE^MSRIHMEPPEVQI

17 Sblocco meccanico (solo per H70/104AC)

-RQERGER^EHMXIRWMSRITSWWMFMPIWFPSGGEVIMPGERGIPPSGSQIMRHMGEXS RIPQERYEPIHYWSIQERYXIR^MSRIHIPPEYXSQE^MSRI,1+) o R30. %PVMTVMWXMRSHIPPEXIRWMSRIIEPVMGIZMQIRXSHIPTVMQSGSQERHSPEGIRXVEPIHM comando avvia una manovra di apertura in modalità di recupero posizione ZIHM GETMXSPS
0EXXMZE^MSRI HM YRS HIM HYI RIGSVWE TIVQIXXI MP VIGYTIVS immediato della posizione.

18 Modalità di recupero posizione

(STS YRE MRXIVVY^MSRI HM XIRWMSRI S HSTS EZIV WFPSGGEXS MP QSXSVI S HSTS MP rilevamento di un ostacolo per tre volte consecutive nella stessa posizione (con IRGSHIVEFMPMXEXM
PEGIRXVEPIHMGSQERHSEPTVMQSGSQERHSEZZMEYREQERSZVE in modalità di recupero posizione. La manovra di recupero posizione avviene a bassa velocità. Il lampeggiante si EXXMZEGSRYREWIUYIR^EHMZIVWEHEPRSVQEPIJYR^MSREQIRXSWEGGIWSW spento).

41

IT

In questa fase la centralina recupera i dati dell’installazione. Attenzione! 2SR HEVI GSQERHM MR UYIWXE JEWI RGL MP GERGIPPS RSR LE completato la manovra di apertura e chiusura. 0EXXMZE^MSRI HM YRS HIM HYI RIGSVWE TIVQIXXI MP VIGYTIVS MQQIHMEXS HIPPE posizione.
19 Collaudo
-P GSPPEYHS HIZI IWWIVI IJJIXXYEXS HE TIVWSREPI XIGRMGS UYEPMGEXS L’installatore è tenuto ad eseguire la misurazione delle forze di impatto e a selezionare sulla centrale di comando i valori della velocità e della coppia che permettano alla porta o cancello motorizzati di rientrare nei limiti stabiliti dalle norme EN 12453 e EN 12445. Accertarsi che siano rispettate le indicazioni del Capitolo 1 “AVVERTENZE GENERALI. · Dare alimentazione. · :IVMGEVIMPGSVVIXXSJYR^MSREQIRXSHMXYXXMMGSQERHMGSPPIKEXM · :IVMGEVIPEGSVWEIMVEPPIRXEQIRXM · :IVMGEVIMPGSVVIXXSMRXIVZIRXSHIPPIWMGYVI^^I · 8SKPMIVI EPMQIRXE^MSRI HM VIXI I VMHEVPE :IVMGEVI GSR GERGIPPS JIVQS MR TSWM^MSRI MRXIVQIHME MP GSVVIXXS GSQTPIXEQIRXS HIPPE JEWI HM VIGYTIVS posizione. · :IVMGEVIPEVIKSPE^MSRIHIMRIGSVWEWIMRWXEPPEXM
· :IVMGEVI MP GSVVIXXS JYR^MSREQIRXS HIP WMWXIQE HM WFPSGGS solo per H70/104AC).
20 Messa in funzione
L’installatore è tenuto a redigere e conservare per almeno 10 anni il fascicolo XIGRMGS HIPPMQTMERXS GLI HSZV GSRXIRIVI PS WGLIQE IPIXXVMGS MP HMWIKRS I JSXSHIPPMQTMERXSPEREPMWMHIMVMWGLMIPIWSPY^MSRMEHSXXEXIPEHMGLMEVE^MSRIHM GSRJSVQMXHIPJEFFVMGERXIHMXYXXMMHMWTSWMXMZMGSPPIKEXMMPQERYEPIHMMWXVY^MSRM di ogni dispositivo e/o accessorio e il piano di manutenzione dell’impianto. Fissare sul cancello o porta motorizzata una targa indicante i dati HIPPEYXSQE^MSRI MP RSQI HIP VIWTSRWEFMPI HIPPE QIWWE MR WIVZM^MS MP RYQIVS WIVMEPIIPERRSHMGSWXVY^MSRIRSRGLMPQEVGLMS’) Fissare una targa e/o etichetta con le indicazioni delle operazioni per sbloccare manualmente l’impianto. 6IEPM^^EVIIGSRWIKREVIEPPYXMPM^^EXSVIREPIPEHMGLMEVE^MSRIHMGSRJSVQMXPI istruzioni e avvertenze d’uso e il piano di manutenzione. %GGIVXEVWM GLI PYXMPM^^EXSVI REPI EFFME GSQTVIWS MP GSVVIXXS JYR^MSREQIRXS HIPPMQTMERXSEYXSQEXMGSQERYEPIIHMIQIVKIR^E -RJSVQEVIPYXMPM^^EXSVIREPIGMVGEMTIVMGSPMIVMWGLMIZIRXYEPQIRXITVIWIRXM
42

IT

21 Manutenzione

Effettuare una manutenzione programmata ogni 6 mesi. :IVMGEVIPSWXEXSHMTYPM^MEIHMPJYR^MSREQIRXS 2IPGEWSGMWMETVIWIR^EHMWTSVGSYQMHMXMRWIXXMSEPXVSXSKPMIVIPEPMQIRXE^MSRI e pulire la scheda ed il contenitore. Eseguire nuovamente la procedura di collaudo. Nel caso si noti dell’ossido sul circuito stampato valutare la sostituzione.

22 Smaltimento
Il prodotto deve essere disinstallato sempre da personale tecnico UYEPMGEXS YXMPM^^ERHS PI TVSGIHYVI MHSRII EPPE GSVVIXXE VMQS^MSRI HIP TVSHSXXS 5YIWXS TVSHSXXS GSWXMXYMXS HE ZEVM XMTM HM QEXIVMEPM EPGYRM possono essere riciclati altri devono essere smaltiti attraverso sistemi di riciclaggio o smaltimento previsti dai regolamenti locali per questa categoria di prodotto. ZMIXEXS KIXXEVI UYIWXS TVSHSXXS RIM VMYXM HSQIWXMGM )WIKYMVI PE VEGGSPXE separata” per lo smaltimento secondo i metodi previsti dai regolamenti locali; oppure riconsegnare il prodotto al venditore nel momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Regolamenti locali possono prevedere pesanti sanzioni in caso di smaltimento abusivo di questo prodotto. Attenzione! Alcune parti del prodotto possono GSRXIRIVIWSWXER^IMRUYMRERXMSTIVMGSPSWIWIHMWTIVWITSXVIFFIVSTVSZSGEVI effetti dannosi sull’ambiente e sulla salute umana.

23 Informazioni aggiuntive e contatti
Tutti i diritti relativi alla presente pubblicazione sono di proprietà esclusiva di ROGER TECHNOLOGY. 63+)68)’,2303+=WMVMWIVZEMPHMVMXXSHMETTSVXEVIIZIRXYEPMQSHMGLIWIR^E TVIEZZMWS ‘STMI WGERWMSRM VMXSGGLM S QSHMGLI WSRS IWTVIWWEQIRXI ZMIXEXI senza un preventivo consenso scritto di ROGER TECHNOLOGY.

SERVIZIO CLIENTI ROGER TECHNOLOGY:

EXXMZS HEPPYRIHEPZIRIVH

HEPPIEPPIHEPPIEPPI

8IPIJSRS

)QEMP WIVZMGI$VSKIVXIGLRSPSK]MX

7O]TI WIVZMGICVSKIVXIGLRSPSK]

Per eventuali problemi o richieste sull’automazione Vi preghiamo di compilare online il modulo “RIPARAZIONI” collegandovi al nostro sito www.rogertechnology. com/B2B nella sezione Self Service.

43

Dichiarazione CE di Conformità
-P WSXXSWGVMXXS (MRS PSVMER PIKEPI VETTVIWIRXERXI HM 6SKIV 8IGLRSPSK] :ME &SXXMGIPPM 1SKPMERS :XS 8:
(-‘,-%6% GLI PE GIRXVEPI HM GSQERHS H70/104AC – H70/105AC è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposi^MSRMTIVXMRIRXMWXEFMPMXIHEPPIWIKYIRXMHMVIXXMZI’) – 2014/35/UE Direttiva LVD – 2014/30/UE Direttiva EMC – 2014/53/UE Direttiva RED – 2011/65/UE Direttiva RoHS ) GLI WSRS WXEXI ETTPMGEXI XYXXI PI RSVQI IS WTIGMGLI XIGRMGLI HM WIKYMXS MRHMGEXI )2%%%’ )2-)’ )2%’%%%% )2 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 0YSKS1SKPMERS:XS(EXE
MVQE
44

EN

1 General safety precautions
WARNING: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS THESE INSTRUCTIONS MUST BE FOLLOWED TO GUARANTEE THE SAFETY
OF THE PERSONS PRESERVE THESE INSTRUCTIONS
8LMWMRWXEPPEXMSRQERYEPMWMRXIRHIHJSVUYEPMIHTIVWSRRIPSRP] Failure to observe the information included in this manual may result in personal injury or damage to the equipment.
ROGER TECHNOLOGY cannot be held responsible for any damage or injury due to improper use or any use other than the intended usage indicated in this manual. 8LIMRWXEPPEXMSRIPIGXVMGEPGSRRIGXMSRWERHEHNYWXQIRXWQYWXFITIVJSVQIHF] UYEPMIH TIVWSRRIP MR EGGSVHERGI [MXL FIWX TVEGXMGIW ERH MR GSQTPMERGI [MXL applicable regulations. Read the instructions carefully before installing the product. Incorrect installation may pose risks. &IJSVI MRWXEPPMRK XLI TVSHYGX QEOI WYVI MX MW MR TIVJIGX GSRHMXMSR -R GEWI SJ HSYFXWHSRSXYWIXLITVSHYGXERHVIJIVIGPYWMZIP]XSTVSJIWWMSREPP]UYEPMIH personnel. (SRSXMRWXEPPXLITVSHYGXMRITPSWMZIIRZMVSRQIRXERHEXQSWTLIVIMREQQEFPI gas or vapours constitute serious danger for safety. &IJSVIMRWXEPPMRKXLIQSXSVQEOIEPPWXVYGXYVEPQSHMGEXMSRWVIPEXIHXSXLIWEJIX] TVIGEYXMSRW ERH XS XLI TVSXIGXMSR SV WIKVIKEXMSR SJ EVIEW MRZSPZMRK GVYWLMRK WLIEVMRKHVEKKMRKVMWOWSVER]SXLIVVMWOW ;%62-2+GLIGOXLEXXLIIMWXMRKWXVYGXYVIJYPPWXLIVIUYMVIHVIWMWXERGIERH WXEFMPMX]WTIGMGEXMSRW ROGER TECHNOLOGY is not liable for failure to observe the good practices in XLIGSRWXVYGXMSRSJXYVIWXSFIQSXSVMWIHSVJSVHIJSVQEXMSRWXLEXQE]SGGYV during use. 8LIWEJIX]HIZMGIWTLSXSGIPPWWIRWMRKIHKIWIQIVKIRG]WXSTWIXG
QYWXFI MRWXEPPIHXEOMRKMRXSGSRWMHIVEXMSRXLIJSPPS[MRKXLIVIKYPEXMSRWERHHMVIGXMZIW MRJSVGIXLIKSSHTVEGXMGIWGVMXIVMEXLIMRWXEPPEXMSRIRZMVSRQIRXXLISTIVEXMRK logic of the system and the forces generated by the motorised door or gate. 8LI WEJIX] HIZMGIW QYWX TVSXIGX ER] EVIEW [LIVI XLIVI MW GVYWLMRK WLIEVMRK dragging or any other danger in general generated by the motorised door or gate; the installer is advised to check that the moving wings do not have sharp edges or anything that may pose shearing and/or dragging risks. -J MX MW HIIQIH RIGIWWEV] FEWIH SR XLI VMWO EREP]WMW MRWXEPP WIRWMRK IHKIW SR the mobile part. -X WLSYPH FI RSXIH XLEX EW TVSZMHIH F] XLI 92- )2 WXERHEVH EPP VIUYMVIQIRXWSJXLI)2ERH)2WXERHEVHWQYWXFIJYPPPIHERHMJ
45

EN

RIGIWWEV]EPWSGLIGOIH 8LI )YVSTIER WXERHEVHW )2 ERH )2 HIRI XLI QMRMQYQ WEJIX] VIUYMVIQIRXWJSVXLISTIVEXMSRSJEYXSQEXMGHSSVWERHKEXIW-RTEVXMGYPEVXLIWI standards require the use of force limiting and safety devices (sensing ground TPEXIWTLSXSGIPPFEVVMIVWLSPHXSVYRSTIVEXMSRIXG
MRXIRHIHXSHIXIGXTIVWSRW or objects in the operating area and prevent collisions in all circumstances. The installer is required to measure impact forces and select on the control unit the appropriate speed and torque values to ensure that the door or gate remains [MXLMRXLIPMQMXWHIRIHF]XLIWXERHEVHW)2ERH)2 ROGER TECHNOLOGY cannot be held responsible for any damage or injury caused by the installation of incompatible components which compromise the safety and correct operation of the device. -JXLILSPHXSVYRJYRGXMSRMWEGXMZIXLIMRWXEPPIV[MPPLEZIXLISFPMKEXMSRXSGLIGO the maximum stop distance or the alternative use of the rubber deformable IHKIXLIGPSWMRKWTIIHSVXLIKEXIERHMRKIRIVEPEPPEWTIGXWMRHMGEXIHF]XLI ETTPMGEFPIVIKYPEXMSRW1SVISZIVTPIEWIRSXXLEXMJXLIGSQQERHQIERWMWIH it must be located in a position guaranteeing the automation system control and operation and the command type and the use type must comply with the UNI )2 WXERHEVH TVSWTIGXYW [MXL XLI JSPPS[MRK VIWXVMGXMSRW X]TI % SV & command or type 1 or 2 use). -R GEWI SJ LSPHXSVYR STIVEXMSR VIQSZI ER] TSXIRXMEP TIVWSRW E[E] JVSQ XLI range of action of the automation system’s moving parts; the direct commands must be installed at a minimum height of 1.5 m and must not be accessible to XLI TYFPMG QSVISZIV YRPIWW XLI HIZMGI MW OI] STIVEXIH XLI] QYWX FI PSGEXIH with a direct view to the motorised part and far from the moving parts. %TTP]XLIWMKRWMRHMGEXIHF]XLIVIKYPEXMSRWMRJSVGIJSVXLIMHIRXMGEXMSRSJXLI dangerous areas. Each installed device must have a visible indication of the motorised door or KEXI MHIRXMGEXMSR HEXE MR EGGSVHERGI [MXL XLI )2 WXERHEVH SV subsequent revisions
A switch or an omnipolar cut-off switch with a contact opening of at least 3 mm must be installed on the mains power line; put the cut-off switch in OFF position and disconnect any buffer batteries before performing any cleaning or maintenance operations. Ensure that an adequate residual current circuit breaker with a 0.03 A threshold and a suitable overcurrent cut-out are installed upstream the electrical installation in accordance with best practices and in compliance with applicable legislation. ;LIRVIUYIWXIHGSRRIGXXLIEYXSQEXMSRXSERIJJIGXMZIIEVXLMRKW]WXIQXLEX complies with current safety standards. The electronic parts must be handled using anti- static conductive wrist straps with grounding wire. Only use original spare parts when repairing or replacing products. The installer must provide the user with complete instruction for using the QSXSVMWIHHSSVSVKEXIMREYXSQEXMGQERYEPERHIQIVKIRG]QSHIWERHQYWX hand the operating instructions to the user of the installation upon completion.
46

EN

Keep away from hinges and moving parts. Keep out of the area of action of the motorised door or gate while it is moving. Never try to stop the motorised door or gate while it is moving as this may be dangerous. 8LIQSXSVMWIHHSSVSVKEXIQE]FIYWIHF]GLMPHVIREKIHERHEFSZIF]TIVWSRW [MXL HMQMRMWLIH TL]WMGEP WIRWSV] SV QIRXEP GETEGMX] ERH F] TIVWSRW [MXLSYX the necessary experience and knowledge provided that they are supervised or have received adequate instruction on using the device safely and to ensure that they understand the dangers involved in its operation. Children must be supervised at all times to ensure that they do not play with the device and that they keep out of the area of action of the motorised door or gate. Keep remote controls and any other control devices out of the reach of children to prevent the risk of the motorised door or gate being operated unintentionally. Failure to observe these instructions may lead to danger. %R]VITEMVSVXIGLRMGEPMRXIVZIRXMSRWQYWXFITIVJSVQIHF]UYEPMIHTIVWSRRIP The cleaning and maintenance operations must be performed exclusively by UYEPMIHTIVWSRRIP -RXLIIZIRXSJEJEYPXSVQEPJYRGXMSRSJXLITVSHYGXXYVRXLIQEMRTS[IVW[MXGL SJJ ERH LEZI XLI MRWXEPPEXMSR WIVZMGIH F] UYEPMIH TIVWSRRIP ERH VIJVEMR JVSQ attempting to repair or perform any direct intervention yourself. 8LITEGOEKMRKQEXIVMEPWTPEWXMGTSP]WX]VIRIIXG
WLSYPHRSXFIHMWGEVHIHMR XLIIRZMVSRQIRXSVPIJX[MXLMRVIEGLSJGLMPHVIREWXLI]EVIETSXIRXMEPWSYVGI of danger. Dispose of and recycle the packaging items according to the provisions of the laws in force. These instructions must be kept and must be made available to any other persons authorised to use the installation.
47

EN

2 Symbols
The symbols and their meaning in the manual or on the product label are indicated below.
Generic danger. Important safety information. Indicates operations and situations in which the personnel involved must pay close attention. Dangerous voltage risk. Indicates operations and situations in which the personnel involved must pay close attention to dangerous voltages. Hot surfaces risk. Indicates danger due to hot surfaces or which anyway have high temperatures (risk of burns). Useful information. Indicates useful information for the installation. Refer to the Installation and use instructions. -RHMGEXIWXLISFPMKEXMSRXSVIJIVXSXLIQERYEPSVSVMKMREPHSGYQIRX which must be available for future use and must not be damaged in any way. Protective earth connection point. Indicates the admissible temperature range.
Alternating current (AC) Direct current (DC) 7]QFSPJSVXLITVSHYGXHMWTSWEPEGGSVHMRKXSXLI;)))HMVIGXMZIWII chapter 22.
3 Product description
The H70/104AC control unit is intended to control sliding gate automation systems and overhead doors with 1 asynchronous single phase 230V~ (or 115 :bMRGEWISJ H70/104AC/115 version) ROGER motor. The H70/105AC control unit is intended to control sliding gate automation W]WXIQW [MXL EW]RGLVSRSYW WMRKPI TLEWI :b SV :b MR GEWI SJ H70/105AC/115 version) motor.
ROGER TECHNOLOGY cannot be held responsible for any damage or injury due to improper use or any use other than the intended usage indicated in this manual.
We recommend using only ROGER TECHNOLOGY accessories and control ERHWEJIX]HIZMGIW7TIGMGEPP][IVIGSQQIRHMRWXEPPMRKF2ES or F2S series photocells.
*SVJYVXLIVMRJSVQEXMSRVIJIVXSXLI,1+)SV6MRWXEPPEXMSR manual of the automation system.
48

EN

4 Updates of version N6=17

· Improved management of control from the plug-in receiver
5 Technical characteristics of product

Mains power voltage Maximum mains power absorption
Fuses
Connectable motors Motor power supply Motor type Motor control type Maximum power for 1 motor 1EMQYQTS[IVEWLMRKPMKLX Maximum power courtesy light Gate open light power Maximum accessory current absorption

H70/104AC – 105AC/BOX H70/104AC/115 – H70/105AC/115

230 V~ ± 10% 50 Hz

115 V~ ± 10% 60 Hz

650 W

F1!*%:
QSXSVTS[IVGMVGYMXTVSXIGXMSR F2 = F315mA 250 V (5×20) accessories power supply protection

1

230 V~

115 V~

Single-phase asynchronous

Triac phase control

600 W

40 W 230 V~ – 25 W 24 V~/dc (potential free contact)

100 W 230 V~ – 25 W 24 V~/dc (potential free contact)

2 W (24 V~)

6 W (24 V~) 300 mA

Operating temperature Degree of protection Product dimension

-20°C +55°C
IP00 IP54 (H70/105AC/BOX)
mm 98x141x40 WeightOK (H70/105AC/BOX 255x200x99)

IP00 IP54 (H70/105AC/115/BOX)

49

6 Description of connections
Figures show connection diagrams.
6.1 Typical installation

EN

5

4

2 3

6 7

1

2
3
It is the installer’s responsibility to verify the adequacy of the cables in relation to the devices used in the installation and their technical characteristics.

CONNECTING CONTROL UNIT TO MAINS ELECTRICITY

1

Power supply 230 V~ ±10% (115 V~ ±10% H70/104AC/115-H70/105AC/115)

QQ² (max 15 m)

QQ² (max 30 m)

CONNECTING CONTROL PANEL TO ACCESSORIES
2 Photocells – Receiver F2ES/F2S
3 Photocells – Transmitter F2ES/F2S
Key selector R85/60
Keypad H85/TDS – H85/TTD 4 (connecting to H85/DEC – H85/DEC2)
H85/DEC – H85/DEC2 (connecting to control unit)

QQ² (max 20 m) QQ² (max 20 m) QQ² (max 20 m)
QQ2 (max 30 m)
QQ2 (max 20 m) The number of conductors increases when using more than one output contact on H85/DEC – H85/DEC2

CONNECTING CONTROL PANEL TO FLASHING LIGHT

5

LED Flashing light R92/LED230 – FIFTHY/230 Power supply 230 V~ by LED (40 W max)

2×1 mm² (max 10 m)

CONNECTING CONTROL PANEL TO GATE OPEN INDICATOR

6 Power supply 24 V~ (2 W max)

QQ² (max 20 m)

CONNECTING CONTROL PANEL TO COURTESY LIGHT

7 Power supply 230 V~ (100 W max)

2×1 mm² (max 20 m)

CONNECTING CONTROL PANEL H70/105AC/BOX TO MOTORS

Motor

QQ² (max 20 m)

Limit switches H70/105AC/BOX

QQ² (max 20 m)

50

AP CM CH
EN

6.2 Electrical connections

LN AP-CM-CH
M

DESCRIPTION Mains power supply 230 V~ ±10% 50 Hz connection. (H70/104AC- 105AC/115V/BOX115 V~ ± 10% 60Hz).
For H70/104AC: ROGER MOTOR connection. N.B.6IEH][MVIHMRJEGXSV]F]63+)68)’,2303+=H70/104AC only). H70/105AC ONLY. The gate open stop limit switch may be connected to terminals AP-CM and the gate closed stop limit switch may be connected to terminals CH-CM. ;LIREPMQMXW[MXGLMWEGXMZEXIHTS[IVMWGYXXSXLIQSXSVSTIRMRKGPSWMRKXLIKEXI
‘SRHIRWIVGSRRIGXMSRWIIXIGLRMGEPWTIGMGEXMSRWKMZIRMRXLIMRWXVYGXMSRWJSVXLIQSXSV

7 Commands and Accessories

-J RSX MRWXEPPIH WEJIX] HIZMGIW [MXL 2’ GSRXEGXW QYWX FI NYQTIVIH EX XLI ’31XIVQMREPWSVHMWEFPIHF]QSHMJ]MRKXLITEVEQIXIVW and . N.B: limit switches not used with H70/105AC board must be disabled by parameter .
/)= N.A. (Normally Open).
N.C. (Normally Closed).

CONTACT

DESCRIPTION

7(COR)

8 Connection for external power supply for courtesy light :b;K

7(COR) 9
11(24V~) 12(SC) 12(SC)

8 Connection for external power supply for electric lock (potential free contact) 12 V~ max 15VA
K
10(LAM) ‘SRRIGXMSRJSVIXIVREPTS[IVWYTTP]JSVEWLMRKPMKLX (potential free contact):b;K
3-5). 8LI WIXXMRKW JSV XLI TVIQERSIYZVI EWLMRK [EVRMRK WMKREP QE] FI WIPIGXIH[MXL TEVEQIXIV $ [LMPIXLIEWLMRKQSHIMWWIX[MXLTEVEQIXIV.
13(COM) Power feed for external devices 6 W.

13(COM)

Connection for gate open indicator lamp 24 V ;WIIK
The function of the indicator lamp is determined by parameter $.

13(COM) Photocell test connectionWIIK
feed for the photocell transmitters (TX) may be connected to this. Set the parameter $ to enable the test function. )EGLXMQIEGSQQERHMWVIGIMZIHXLIGSRXVSPYRMXW[MXGLIWXLITLSXSGIPPWSJJERHSRXSGLIGOXLEX the contact changes state correctly.

51

EN
H70/104AC

CONTACT 14(FT2)
15(FT1)
16(COS2) 17(COS1) 18(ST) 19(PP) 20 22(ORO) 23(PED) 24(CH)

DESCRIPTION 13(COM) Input (N.C.) for connecting photocells FT2K
The photocells FT2 EVIGSRKYVIHF]HIJEYPX[MXLXLIJSPPS[MRKWIXXMRKW ­ (YVMRK KEXI STIRMRK the gate stops as long as the photocell is obstructed. The gate
resumed opening when the photocell is cleared. ­ . Movement is reversed if the photocell FT2 is triggered during gate closure. ­ . -JXLITLSXSGIPPMWSFWXVYGXIHXLIKEXIGERRSXSTIR -JXLITLSXSGIPPWEVIRSXMRWXEPPIHNYQTIVXLIXIVQMREPW14(FT2) – 13(COM) or set the parameters and .
13(COM) Input (N.C.) for connecting photocells FT1K
The photocells FT1 EVIGSRKYVIHF]HIJEYPX[MXLXLIJSPPS[MRKWIXXMRKW ­ . Photocell triggers only during gate closure. Photocell is ignored during gate opening. ­ . Movement is reversed if the photocell FT1 is triggered during gate closure. ­ . -JXLITLSXSGIPPMWSFWXVYGXIHXLIKEXIGERRSXSTIR -JXLITLSXSGIPPWEVIRSXMRWXEPPIHNYQTIVXLIXIVQMREPW15(FT1) – 13(COM) or set the parameters and .
13(COM) Input (NC or 8 kOhm) for connecting sensing edge COS2 K
.
8LIWIRWMRKIHKIMWGSRKYVIHF]HIJEYPX[MXLXLIJSPPS[MRKWIXXMRKW ­ . The sensing edge COS2 (NC contact) is disabled. -JXLIWIRWMRKIHKIMWRSXMRWXEPPIHNYQTIVXLIXIVQMREPW16(COS2) – 13(COM) or set the parameter .
13(COM) Input (NC or 8 kOhm) for connecting sensing edge COS1 K
8LIWIRWMRKIHKIMWGSRKYVIHF]HIJEYPX[MXLXLIJSPPS[MRKWIXXMRKW ­ . The sensing edge COS1 (NC contact) is disabled. -JXLIWIRWMRKIHKIMWRSXMRWXEPPIHNYQTIVXLIXIVQMREPW17(COS1) – 13(COM) or set the parameter .
13(COM) STOP command input (NC). The current manoeuvre is arrested if the safety contact opens. N.B.: the
controller is supplied with this contact already jumpered by ROGER TECHNOLOGY.

13(COM)

Step by step mode command input (N.O.). The function of the control is determined by parameter $.

21(ANT) Antenna connector for slot-in radio receiver board.
9WI6+MJERIXIVREPERXIRREMWYWIHQEMQYQVIGSQQIRHIHPIRKXLQ N.B.HSRSXQEOINSMRXWMRGEFPI
26(COM) Clock timer contact input (N.O.).
;LIRXLIGPSGOJYRGXMSRMWEGXMZIXLIKEXISTIRWERHVIQEMRWSTIR %XXLIIRHSJXLITVSKVEQQIHXMQIWIX[MXLXLIIXIVREPHIZMGIGPSGO
XLIKEXIGPSWIW
26(COM) Partial open control signal input (N.O.).
Set by default to 30% of completely open position.

26(COM) Close command input (N.O.).

25(AP)

26(COM) Open control signal input (N.O.).

SB
FC ENC

‘SRRIGXSV2′
JSVGSRRIGXMRKVIPIEWIGSRXEGX-JXLIQSXSVVIPIEWILERHPIMWSTIRIHXLIKEXI stops and no command signals are accepted. 3RGIXLIVIPIEWILERHPIMWGPSWIHEKEMRMJXLIKEXIMWMRERMRXIVQIHMEXITSWMXMSRXLIGSRXVSPPIVYRMX initiates the position recovery procedure (see chapter 18). N.B.6IEH][MVIHMRJEGXSV]F]63+)68)’,2303+=
Connector (N.C. contacts) for connecting mechanical limit switch (see KYVI – detail A) or magnetic limit switch (see KYVI – detail B). The gate stops when the limit switch is activated. N.B.6IEH][MVIHMRJEGXSV]F]63+)68)’,2303+=
Connector for connecting to encoder installed on motor. WARNING! Always disconnect from electrical power before disconnecting or connecting the encoder cable. N.B.6IEH][MVIHMRJEGXSV]F]63+)68)’,2303+=

52

H70/105AC
EN

FC1 FC2 24V
+5V

CONTACT
29 30 31 32 33 34 35

COM

DESCRIPTION

-RTYXW2′
JSVGSRRIGXMRKGPSWIHERHSTIRPMQMXW[MXGLIWK
Use a 4×0.5 mm2 cable to connect the limit switch to the control unit. The gate stops when the limit switch is activated. The terminal 24 V AC input may only be used to power ROGER TECHNOLOGY magnetic limit switches. The ROGER TECHNOLOGY magnetic limit switch is equipped with a plug-in connector. If used with the H70/105ACGSRXVSPYRMXGYXSJJXLIGSRRIGXSVERHGSRRIGXXLI[MVIWEWWLS[RMRK N.B.:MJXLIPMQMXW[MXGLIWEVIRSXMRWXEPPIHSVRSXYWIH DO NOT jumper contacts FC1-COM e FC2COM, but disable them by par. 72. The limit switch function depends on the setting for parameter .

FC1 = Opening limit switch

FC2 = Closing limit switch

FC1 = Closing limit switch

FC2 = Opening limit switch

-RTYXJSVGSRRIGXMRK63+)68)’,2303+=)2’3()6K

The optical encoder is enabled by default ( ).

WARNING! Always disconnect from electrical power before disconnecting or connecting the

29

34 35 encoder cable.

COM

ENC

RECEIVER CARD

Connector for plug-in radio receiver board. 8LIGSRXVSPYRMXLEWX[SVEHMSVIQSXIGSRXVSPJYRGXMSRWF]HIJEYPX ­ 46WXITQSHIGSQQERHQSHMEFPI[MXLTEVEQIXIV
­ 46TEVXMEPSTIRMRKGSQQERHQSHMEFPI[MXLTEVEQIXIV

8 Function buttons and display

UP DOWN

PROG TEST

BUTTON UP a
DOWN b + –
PROG TEST

DESCRIPTION Next parameter Previous parameter Increase value of parameter by 1 Decrease value of parameter by 1 Programme travel Activate TEST mode

· Press the UP c and/or DOWN b buttons to view the parameter you intend to modify. · 9WIXLIERHFYXXSRWXSQSHMJ]XLIZEPYISJXLITEVEQIXIV8LIZEPYIWXEVXWXSEWL · Press and hold the + or -FYXXSRXSWGVSPPUYMGOP]XLVSYKLZEPYIWXSQSHMJ]XLITEVEQIXIVQSVIUYMGOP] · 8SWEZIXLIRI[ZEPYI[EMXEJI[WIGSRHWSVQSZISRXSERSXLIVTEVEQIXIV[MXLXLI94a or DOWN b button. The
HMWTPE]EWLIWVETMHP]XSMRHMGEXIXLEXXLIRI[ZEPYILEWFIIRWEZIH · 4EVEQIXIVWGERSRP]FIQSHMIH[LMPIXLIQSXSVMWRSXVYRRMRK4EVEQIXIVWGERFIZMI[IHEXER]XMQI

9 Switching on or commissioning
Power the control unit. 8LIVQ[EVIZIVWMSRSJXLIGSRXVSPYRMXMWHMWTPE]IHFVMI] See chapter 7.

53

10 Display function mode
· Parameter display mode PARAMETER PARAMETER VALUE

EN
FA FC

See chapter 13 for detailed descriptions of parameters.

· Command and safety device status display mode

COMMAND STATUS

AP

PED

PP

SAFETY DEVICE STATUS

FT1

FT2

COS1

COMMAND STATUS: The command status indicators on the display (segments %4 ! STIR 44 ! WXIT QSHI ‘, ! GPSWI 4)( ! TEVXMEP opening 363! GPSGO
are normally off. They illuminate [LIR E GSQQERH MW VIGIMZIH IK [LIR E WXIT QSHI GSQQERHMWVIGIMZIHXLIWIKQIRX44MPPYQMREXIW

CH

ORO

COS2

SAFETY DEVICE STATUS: The safety device status indicators on the display

(segments FT1/FT2=photocells ’37’37 ! sensing

POWER

ENC

SB

STOP

edge %! KEXI STIR PMQMX W[MXGLIW ’!KEXI GPSWI PMQMX W[MXGLIW )2′! )RGSHIV 7&! 6IPIEWI W]WXIQ JSV

H70/104AC) EVIRSVQEPP]SR- JERMRHMGEXSVMWSJJXLIVIPEXMZIHIZMGIMWMREPEVQWXEXISVMWRSXGSRRIGXIH8LIER

MRHMGEXSVMWEWLMRKXLIVIPEXMZIHIZMGILEWFIIRHMWEFPIH[MXLEWTIGMGTEVEQIXIV

· TEST mode
8LI8)78QSHIMWYWIHXSXIWXEGXMZEXMSRSJXLIGSQQERHWERHWEJIX]HIZMGIW[MXLZMWYEPGSRVQEXMSR 8SEGXMZEXIXLIQSHITVIWWXLI8)78FYXXSR[MXLXLIEYXSQEXMGKEXIW]WXIQEXVIWX- JXLIKEXIMWQSZMRKTVIWWMRK TEST stops the gate. Pressing the button again enables TEST mode. -JXLIEWLMRKPMKLXERHXLIKEXISTIRMRHMGEXSVPEQTMPPYQMREXIJSVSRIWIGSRHIEGLXMQIEGSRXVSPMWYWIHSVEWEJIX] device is activated.

The command signal status is shown on the left hand side of the display JSV WIGSRHW 320= [LIR XLI VIWTIGXMZI GSQQERH WMKREP MW EGXMZI %4 ‘,444)36
*SVIEQTPIMJXLIKEXISTIRGSQQERHMWEGXMZEXIHXLI letters AP appear on the display.

The status of the safety devices/inputs is shown on the right hand side of the display. The number of the terminal VIPEXMZIXSXLIWEJIX]HIZMGIMREPEVQWXEXIEWLIW ;LIRXLIKEXIMWGSQTPIXIP]STIRSVGSQTPIXIP]GPSWIH)$ or )& is shown on the display to indicate that the gate has reached the gate open limit switch )$ or gate closed limit switch )&. )EQTPI7834GSRXEGXMREPEVQWXEXI

6E(Sb)

2S WEJIX] HIZMGI MR EPEVQ WXEXI ERH RS PMQMX W[MXGL activated Release handle or lock open.
STOP

Sensing edge COS1

Sensing edge COS2

Photocell FT1

Photocell FT2

IH

More than 3 limit switches activated

ID

Gate completely open / Gate open limit switch activated

I&

Gate completely closed / Gate closed limit switch activated

54

EN

NOTA- JSRISVQSVIGSRXEGXWEVISTIRXLIKEXI[MPPRSXSTIRSVGPSWI8LMWHSIWRSXETTP]JSVXLIPMQMXW[MXGLWMKREP WXEXILS[IZIV[LMGLMWWLS[RSRXLIHMWTPE]FYXHSIWRSXTVIZIRXRSVQEPSTIVEXMSRSJXLIKEXI -JQSVIXLERSRIWEJIX]HIZMGIMWMREPEVQWXEXISRGIXLITVSFPIQVIPEXMZIXSXLIVWXHIZMGIMWVIWSPZIHXLIEPEVQJSV the next device is displayed. Any further alarm states are also displayed with the same logic. Press the TEST button again to exit test mode. %JXIVWIGSRHW[MXLRSYWIVMRTYXXLIHMWTPE]VIXYVRWXSGSQQERHERHWEJIX]HIZMGIWXEXIHMWTPE]QSHI
· Standby mode
8LMWQSHIMWEGXMZEXIHEJXIVQMRYXIW[MXLRSYWIVMRTYX8LI43;)60)(EWLIWWPS[P] Press UP a(3;2b+- to reactivate the control unit.
POWER
11 Travel acquisition
*SVXLIW]WXIQXSJYRGXMSRGSVVIGXP]XLIKEXIXVEZIPQYWXFIEGUYMVIHF]XLIGSRXVSP &IJSVIWXEVXMRK 1. Select the position of the motor relative to the gate with the parameter . The default setting for this parameter
is with the motor installed on the right hand side of the gate (seen from interior side). 2. Check that the operator present function is not enabled ($). 3. Install mechanical stops in both the open and closed positions. 4. Move the gate into an intermediate position. 5. Press TEST (see TEST mode in chapter 10) and check the command signal and safety device states. If any safety
HIZMGIWEVIRSXMRWXEPPIHNYQTIVXLIVIPEXMZIGSRXEGXSVHMWEFPIXLIHIZMGIJVSQXLIVIPEXMZITEVEQIXIV ( and ). 6. 7IPIGXXLIETTVSTVMEXIWIPJEGUYMWMXMSRTVSGIHYVIJSV]SYVMRWXEPPEXMSR
SELF-ACQUISITION PROCEDURE WITH ENCODER ENABLED, WITH OR WITHOUT LIMIT SWITCHES (see paragraph 11.1). SELF-ACQUISITION PROCEDURE WITH LIMIT SWITCHES, WITHOUT ENCODER (see paragraph
11.2).
SELF-ACQUISITION PROCEDURE WITHOUT LIMIT SWITCHES AND WITHOUT ENCODER
(see paragraph 11.3).
55

EN

11.1 SELF-ACQUISITION PROCEDURE WITH ENCODER ENABLED,

WITH OR WITHOUT LIMIT SWITCHES (M30-H30-R30-G30-E30

SERIES)

TEST

18

TEST No

See safety input (Chap. 14) and Alarm and fault (Chap. 15)

Yes TEST
00

PROG x4 s

PROG
AP P-
1 click

AU to

OPENING

OPEN

Yes

AU to AU to

CLOSING

CLOSE

· /IITE[E]JVSQXLITLSXSGIPPFIEQXSTVIZIRXMRXIVVYTXMRKXLITVSGIHYVI · Press and hold PROG for 4 seconds$3 3is shown on the display. · Press PROG again. $XWR is shown on the display. · The gate starts an opening manoeuvre at the speed selected in par. . · 3RGISTIRQIGLERMGEPWXSTMWVIEGLIHSVXLIVIPEXMZIPMQMXW[MXGLMWEGXMZEXIHXLIKEXIWXSTWFVMI] · The message $XWR EWLIWSRXLIHMWTPE]JSVW · When the message $XWR WXSTWEWLMRKERHMWWXIEHMP]PMXSRXLIHMWTPE]XLIKEXIGPSWIWYRXMPXLIGPSWIHQIGLERMGEP
stop or the relative limit switch is reached. · -J XLI EGUYMWMXMSR TVSGIHYVI MW GSQTPIXIH WYGGIWWJYPP] XLI HMWTPE] IRXIVW XLI GSQQERH ERH WEJIX] HIZMGI WXEXI
display mode.
-JXLIJSPPS[MRKIVVSVQIWWEKIWEVIWLS[RSRXLIHMWTPE]VITIEXXLIEGUYMWMXMSRTVSGIHYVI · $33(acquisition error4VIWWXLI8)78FYXXSRXSGPIEVXLIIVVSVERHGLIGOXLIWEJIX]HIZMGIMREPEVQWXEXI

LFor more information, see chapter 16 “Alarms and faults”.

56

EN

11.2 SELF-ACQUISITION PROCEDURE WITH LIMIT SWITCHES,
WITHOUT ENCODER (R30/1209 – G30/2205 SERIES)

WARNING: &IJSVIWXEVXMRKXLIWIPJEGUYMWMXMSRTVSGIHYVIWIXTEVEQIXIVW – Deceleration space setting.

TEST

18

TEST No

See safety input (Chap. 14) and Alarm and fault (Chap. 15)

Yes TEST
00

PROG x4 s

PROG
AP P-
1 click

OPENING

AP 1

OPEN

Yes

PA

CH 1

x2 s

CLOSING

CLOSE

· /IITE[E]JVSQXLITLSXSGIPPFIEQXSTVIZIRXMRXIVVYTXMRKXLITVSGIHYVI · Press and hold PROG for 4 seconds. $3 3 is shown on the display. · Press PROG again. · The gate starts an opening manoeuvre at the speed selected in par. . $3is shown on the display.
· 3RGIXLIVIPEXMZIPMQMXW[MXGLMWEGXMZEXIHXLIKEXIWXSTWFVMI] · SDEWLIWSRXLIHMWTPE]JSVWIGSRHW · %JXIVXLMWWIGSRHMRXIVZEPKEXIGPSWIWEYXSQEXMGEPP]8LIQIWWEKI&+ appears on the display. · The self-acquisition procedure concludes when gate reaches the closed limit switch.
· -J XLI EGUYMWMXMSR TVSGIHYVI MW GSQTPIXIH WYGGIWWJYPP] XLI HMWTPE] IRXIVW XLI GSQQERH ERH WEJIX] HIZMGI WXEXI display mode.

-JXLIJSPPS[MRKIVVSVQIWWEKIWEVIWLS[RSRXLIHMWTPE]VITIEXXLIEGUYMWMXMSRTVSGIHYVI · $33(acquisition error4VIWWXLI8)78FYXXSRXSGPIEVXLIIVVSVERHGLIGOXLIWEJIX]HIZMGIMREPEVQWXEXI
LFor more information, see chapter 16 “Alarms and faults”.

57

EN

11.3 SELF-ACQUISITION PROCEDURE WITHOUT MECHANICAL
OR MAGNETIC LIMIT SWITCHES AND WITHOUT ENCODER

WARNING: &IJSVIWXEVXMRKXLIWIPJEGUYMWMXMSRTVSGIHYVIWIXTEVEQIXIVW – Deceleration space setting.

TEST

TEST

18

No

See safety input (Chap. 14) and Alarm and fault (Chap. 15)

Yes TEST
00

PROG x4 s

PROG
AP P-
1 click

OPENING

AP 1

OPEN

3-4 s PROG 1 click

3-4 s PROG

Yes

PA

CH 1

x2 s

CLOSING

CLOSE

1 click

· /IITE[E]JVSQXLITLSXSGIPPFIEQXSTVIZIRXMRXIVVYTXMRKXLITVSGIHYVI · Press and hold PROG for 4 seconds. $3 3 is shown on the display.
· Press PROG again. · The gate starts an opening manoeuvre at the speed selected in par. . $3is shown on the display. · ;LIRXLIKEXIVIEGLIWXLISTIRTSWMXMSRQIGLERMGEPWXST[EMXWIGSRHWXLIRTVIWWPROG. 3$EWLIWSRXLI
display for 2 seconds. · %JXIVXLMWWIGSRHMRXIVZEPKEXIGPSWIWEYXSQEXMGEPP]8LIQIWWEKI&+ appears on the display. · ;LIRKEXIVIEGLIWXLIGPSWMRKQIGLERMGEPWXST[EMXWIGSRHWXLIRTVIWWPROG. · -J XLI EGUYMWMXMSR TVSGIHYVI MW GSQTPIXIH WYGGIWWJYPP] XLI HMWTPE] IRXIVW XLI GSQQERH ERH WEJIX] HIZMGI WXEXI
display mode.

-JXLIJSPPS[MRKIVVSVQIWWEKIWEVIWLS[RSRXLIHMWTPE]VITIEXXLIEGUYMWMXMSRTVSGIHYVI · $33(acquisition error4VIWWXLI8)78FYXXSRXSGPIEVXLIIVVSVERHGLIGOXLIWEJIX]HIZMGIMREPEVQWXEXI
LFor more information, see chapter 16 “Alarms and faults”.

58

12 Index of parameters

EN

PARAM.
$ $ $ $ $ $ $

FACTORY DEFAULT

DESCRIPTION
Automatic close after pause time (from gate completely open) Automatic gate closing after mains power outage (black-out) Selecting step mode control function (PP) 4VIEWLMRK Condominium function for partial open command (PED) Enabling operator present function. Gate open indicator / photocell test function Set deceleration space (%) Gate fully open/closed position control setting Partial opening adjustment (%) 7IXXMRKEHHMXMSREPXMQIEJXIVHMVIGXMSRMRZIVWMSR[MXLRSIRGSHIV Setting automatic closing time Setting motor manoeuvre time Enable double manoeuvre time Setting reverse time after activation of sensing edge or obstacle detection (crush prevention). Setting electric lock activation lead time Setting electric lock activation time )REFPIERXMHMWXYVFERGIPXIVJSVTS[IVJVSQKIRIVEXSV Set motor torque during manoeuvre Set motor torque during deceleration Adjusting of motor torque Set initial acceleration when opening/closing (soft-start) Set torque after activation of sensing edge or obstacle detection system Set initial maximum torque boost time Set open/closed stop approach distance Enable lock release reverse impulse Set deceleration during opening/closure Set obstacle detection sensitivity during manoeuvres Set obstacle detection sensitivity during deceleration Number of automatic closure attempts after activation of sensing edge or obstacle detection (crush protection) Setting photocell mode during gate opening (FT1) Setting photocell mode during gate closing (FT1) Photocell (FT1) mode with gate closed Setting photocell mode during gate opening (FT2) Setting photocell mode during gate closing (FT2) Photocell (FT2) mode with gate closed Enable close command 6 s after activation of photocell (FT1-FT2)

PAGE
61 61 61 61 61 61 62 62 62 62 62 62 62 62
63
63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 64 64 64 64
64
64 64 65 65 65 65 65
59

EN

PARAM.

Q Q Q Q Q Q Q R R K K G G 3 3 3 3 &3

FACTORY DEFAULT

DESCRIPTION Enable braking at open and closed mechanical stop/limit switch Enable braking after activation of photocells Enable braking after STOP command Enable braking after open –> close / close –> open inversion Set braking time Set braking force Selecting installattion position of motor relative to gate (seen from interior side) Enable limit switches ‘SRKYVMRKWIRWMRKIHKI’37 ‘SRKYVMRKWIRWMRKIHKI’37 ‘SRKYVIIRGSHIV ‘SRKYVMRKVEHMSGLERRIP46
‘SRKYVMRKVEHMSGLERRIP46
‘SRKYVMRKEWLMRKPMKLXJVIUYIRG] Selecting courtesy light mode ‘PSGOGSRXEGXGSRKYVEXMSR Restoring factory default values HW version Year of manufacture Week of manufacture
Serial number
FW version
View manoeuvre counter
View manoeuvre hour counter
View control unit days on counter
Password
Password change protection

PAGE
65 65 65 65 66 66
66
66 66 66 66 66 66 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 68 68 68 68 68 68 68 68 68

60

13 Parameter menu
PARAMETER PARAMETER VALUE

EN

$ Automatic closure after pause time (from gate completely open)

Disabled.

From 1 to 15 of gate closure attempts after photocell is triggered. 3RGIXLIRYQFIVSJEXXIQTXWWIXMWVIEGLIHXLIKEXIVIQEMRWSTIR

8LIKEXIXVMIWXSGPSWIMRHIRMXIP]

$ Automatic gate closing after mains power outage
Disabled. The gate does not close automatically when mains power is restored.
)REFPIH -J XLI KEXI MW 238 GSQTPIXIP] STIR [LIR QEMRW TS[IV MW VIWXSVIH XLI KEXI GPSWIW EJXIV E WIGSRH[EVRMRKWMKREPPIH[MXLXLIEWLMRKPMKLXMRHITIRHIRXP]SJXLIZEPYIWIX[MXLXLITEVEQIXIV$).
The gate closes in “position recovery” mode (see chapter 17).

$ Selecting step mode control function (PP)

Open-stop-close-stop-open-stop-close…

‘SRHSQMRMYQJYRGXMSRXLIKEXISTIRWERHGPSWIWEJXIVXLIWIXEYXSQEXMGGPSWMRKXMQI

The automatic closing timer restarts if a new step mode command is received.

Step mode commands are ignored while the gate is opening. This allows the gate to open completely and prevents the gate from closing when not required.

If automatic closing is disabled ($
XLI GSRHSQMRMYQ JYRGXMSR EYXSQEXMGEPP] EXXIQTXW E GPSWMRK

manoeuvre $ .

‘SRHSQMRMYQJYRGXMSRXLIKEXISTIRWERHGPSWIWEJXIVXLIWIXEYXSQEXMGGPSWMRKXMQI

The automatic closing timer does NOT restart if a new step mode command is received.

Step mode commands are ignored while the gate is opening. This allows the gate to open completely and prevents the gate from closing when not required.

If automatic closing is disabled ($
XLI GSRHSQMRMYQ JYRGXMSR EYXSQEXMGEPP] EXXIQTXW E GPSWMRK

manoeuvre $ .

Open-close-open-close.

Open-close-stop-open.

D 4VIEWLMRK
(MWEFPIH8LIEWLMRKPMKLXMWEGXMZEXIHHYVMRKSTIRMRKERHGPSWMRKQERSIYZVIW Flashing warning signal for 1 to 10 seconds prior to every manoeuvre.
WIGSRHEWLMRK[EVRMRKWMKREPTVMSVXSGPSWMRKQERSIYZVI

D Condominium function for partial open command (PED)
(MWEFPIH8LIKEXISTIRWTEVXMEPP]MRWXITQSHISTIRWXSTGPSWIWXSTSTIR Enabled. Partial commands are ignored during gate opening.

D Enabling operator present function
Disabled.

61

EN

Enabled. The open (AP) or close (CH) button must be pressed continuously to operate the gate. The gate stops when the button is released.

D Gate open indicator / photocell test function

8LIMRHMGEXSVMWSJJ[LIRXLIKEXIMWGPSWIHERHWXIEHMP]PMXHYVMRKQERSIYZVIWERH[LIRXLIKEXIMW open.

8LIMRHMGEXSVEWLIWWPS[P]HYVMRKSTIRMRKQERSIYZVIWERHMWPMXWXIEHMP][LIRXLIKEXIMWGSQTPIXIP] STIR-XEWLIWUYMGOP]HYVMRKGPSWMRKQERSIYZVIW
-JXLIKEXIMWWXSTTIHMRERMRXIVQIHMEXITSWMXMSRXLIPEQTIXMRKYMWLIWX[MGIIZIV]WIGSRHW
Set if the output SCMWYWIHJSVXLITLSXSGIPPXIWX7IIK

Set motor deceleration space (%)
N.B.: MJRSIRGSHIVMWMRWXEPPIHVITIEXXLIXVEZIPEGUYMWMXMSRTVSGIHYVIEJXIVER]GLERKIQEHIXSXLMW parameter. From 1% to 30% of the total gate travel.

Gate fully open/closed position control setting
The value selected must ensure that the gate is opened/closed correctly when it reaches the respective mechanical stop. Warning! Excessively low values cause the gate to reverse when it reaches the gate open/closed stop. N.B.: parameter visible only with encoder enabled ( or ) and if limit switches are not installed ( or ).
Motor revolutions.

Partial opening adjustment (%)
N.B.8LMWTEVEQIXIVMWWIXXS SJXSXEPKEXIXVEZIPF]HIJEYPX From 1% to 99% of total gate travel.

Setting additional time after direction inversion, with no encoder
N.B.: parameter visible only if encoder is disabled . -R XLI IZIRX SJ TLSXSGIPP EGXMZEXMSR SV E VIZIVWI GSQQERH HYVMRK ER STIRMRK SV GPSWMRK QERSIYZVI the gate reverses for the elapsed manoeuvre time plus an additional time to allow the manoeuvre to be completed.
3 s.
6 s. Recommended setting for installations with hydraulic motors.

Setting automatic closing time
8LIXMQIVWXEVXWJVSQXLIKEXISTIRWXEXIERHGSRXMRYIWJSVXLIWIXXMQI3RGIXLIWIXXMQIMWVIEGLIH the gate closes automatically. The timer count restarts if a photocell is triggered.

Pause time settable from 00 to 90 s.

Pause time settable from 2 to 9 min.

Set manoeuvre time
N.B.: parameter visible only if encoder is disabled . Warning! 1SHMJ]MRKXLMWTEVEQIXIVMRYIRGIWXLIHIGIPIVEXMSRWIXXMRKTEVEQIXIV). Manoeuvre time settable from 00 to 99 s.

Enable double manoeuvre time
Enabling this parameter is recommended for installations with particularly long operating times. N.B.: parameter visible only if encoder is disabled . Disabled. Enabled.

62

EN

Setting reverse time after activation of sensing edge or obstacle detection
(crush prevention)
This sets the reverse manoeuvre time after activation of the sensing edge or the obstacle detection system.
From 0 to 60 s.

Set electric lock activation lead time
Sets the electric lock activation time before any manoeuvre. N.B.: parameter visible only if electric lock is enabled . From 0 to 2 s.

Enable electric lock
Sets duration of electric lock activation time. N.B.: parameter visible only if electric lock is enabled .

Disabled.

)REFPIH[MXLXMQIJVSQXSW This parameter must be set to a value higher than parameter (if enabled).

)REFPIERXMHMWXYVFERGIPXIVJSVTS[IV
Disabled.
Enabled. -XIREFPIWEWYTTPIQIRXEV]HMKMXEPPXIVJYRGXMSRXSMQTVSZIXLISTIVEXMSRSJXLIGSRXVSPYRMXMRXLIIZIRX
of power supply disturbance and optimise motor control.

Set motor torque during open/close manoeuvre
This parameter must always be equal to or less than the value set for parameter . 1 = minimum motor torque … 8 = maximum motor torque.

Set motor torque during deceleration
1 = minimum motor torque … 8 = maximum motor torque.

Set motor torque boost at start of manoeuvre
1 = minimum motor torque … 8 = maximum motor torque.

Set initial acceleration when opening/closing (soft-start)
Disabled. Enabled. The gate accelerates slowly and progressively at the start of the manoeuvre.
Enabled. The gate accelerates even more slowly and progressively at the start of the manoeuvre. 2&ZEPYIWEZEMPEFPISRP]MJIRGSHIVMWIREFPIH / ). Setting a value of is not recommen-
ded for heavy gates.

Set motor torque after activation of sensing edge or encoder
Disabled. Torque applied is the value set for parameter . 1 = minimum motor torque … 8 = maximum motor torque.

Enable maximum torque boost at start of manoeuvre
-JXLMWTEVEQIXIVMWIREFPIHIEGLXMQIXLIQSXSVWXEVXWXLIQEMQYQFSSWXXSVUYIMWETTPMIHJSVEWIXXEble period of time to allow the gate to start moving. From 0 to 20 s.

Set open/closed stop approach distance
Disabled.

63

= 0.5 m long gate leaf; = 1 m long gate leaf; = 1.5 m long gate leaf; = 2 m long gate leaf; !KEXIPIEJQMRPIRKXL

EN

-JXLMWJYRGXMSRMWIREFPIHXLIXSVUYIETTPMIHMWVIHYGIHHYVMRKXLIREPTEVXSJXLIKEXIXVEZIPXSVIHYGI gate vibration when it reaches the stop.
3RMRWXEPPEXMSRW[MXLERIPIGXVMGPSGOXLIXSVUYIETTPMIHMWMRGVIEWIHHYVMRKXLIREPTEVXSJXLIGPSWMRK XVEZIPXSIRWYVIXLEXXLIPSGOPEXGLIWGSVVIGXP]3RMRWXEPPEXMSRW[MXLRSIPIGXVMGPSGOXLIXSVUYIETTPMIHMW VIHYGIHHYVMRKXLIREPTEVXSJXLIKEXIXVEZIPXSVIHYGIKEXIZMFVEXMSR 2&TEVEQIXIVZMWMFPISRP]MJIRGSHIVMWIREFPIH .

Enable electric lock release reverse impulse

Disabled.

)REFPIH%XXLIWXEVXSJIEGLSTIRMRKQERSIYZVIXLIGSRXVSPYRMXETTPMIWEFVMIJGPSWMRKJSVGIWIXXEFPI

from 1 to 4 s) to release the electric lock. Enabling the electric lock release reverse impulse function automatically enables parameters

(electric lock lead time = 1 s) and (electric lock activation time = 3 s).

Set deceleration during opening/closure
Disabled. 1IHMYQHIGIPIVEXMSR2&QEMQYQWIXXEFPIZEPYIJSVTSPIQSXSVW 1EMQYQHIGIPIVEXMSR-14368%28(323897)TSPIQSXSVW

Set obstacle detection sensitivity during manoeuvres
The gate reverses immediately when an obstacle is detected during an opening or closing manoeuvre. 2&WIXEZEPYIFIPS[ for 6 pole motors.

Set obstacle detection sensitivity during deceleration
The gate reverses immediately when an obstacle is detected during opening or closing deceleration. 2&WIXEZEPYIFIPS[ for 6 pole motors.

From 1% to 99%. = minimum sensitivity … = maximum sensitivity.

Setting number of automatic closure attempts after activation of sensing edge
or obstacle detection (crush protection) No automatic closure attempts.
From 1 to 3 automatic closure attempts. We recommend setting a value equal to or lower than the value set for parameter $.
Automatic closure is only performed if the gate is completely open.

Setting photocell mode during gate opening (FT1)

DISABLED. Photocell is not active or not installed.

STOP. The gate stops and remains stationary until the next command is received.

IMMEDIATE REVERSE. The gate reverses immediately if the photocell is activated during gate opening.

TEMPORARY STOP. The gate stops as long as the photocell is obstructed. The gate resumed opening when the photocell is cleared.

DELAYED REVERSE. The gate stops if the photocell is obstructed. The gate closes when the photocell is cleared.

Setting photocell mode during gate closing (FT1)

DISABLED. Photocell is not active or not installed.

STOP. The gate stops and remains stationary until the next command is received.

IMMEDIATE REVERSE. The gate reverses immediately if the photocell is activated during gate closure.

TEMPORARY STOP. The gate stops as long as the photocell is obstructed. The gate resumed closing when the photocell is cleared.

DELAYED REVERSE. The gate stops if the photocell is obstructed. The gate opens when the photocell is cleared.

64

EN

Photocell (FT1) mode with gate closed
-JXLITLSXSGIPPMWSFWXVYGXIHXLIKEXIGERRSXSTIR 8LIKEXISTIRW[LIRERSTIRGSQQERHMWVIGIMZIHIZIRMJXLITLSXSGIPPMWSFWXVYGXIH The photocell sends the gate open command when obstructed.

Setting photocell mode during gate opening (FT2)

DISABLED. Photocell is not active or not installed.

STOP. The gate stops and remains stationary until the next command is received.

IMMEDIATE REVERSE. The gate reverses immediately if the photocell is activated during gate opening.

TEMPORARY STOP. The gate stops as long as the photocell is obstructed. The gate resumed opening when the photocell is cleared.

DELAYED REVERSE. The gate stops if the photocell is obstructed. The gate closes when the photocell is cleared.

Setting photocell mode during gate closing (FT2)

DISABLED. Photocell is not active or not installed.

STOP. The gate stops and remains stationary until the next command is received.

IMMEDIATE REVERSE. The gate reverses immediately if the photocell is activated during gate closure.

TEMPORARY STOP. The gate stops as long as the photocell is obstructed. The gate resumed closing when the photocell is cleared.

DELAYED REVERSE. The gate stops if the photocell is obstructed. The gate opens when the photocell is cleared.

Photocell (FT2) mode with gate closed
-JXLITLSXSGIPPMWSFWXVYGXIHXLIKEXIGERRSXSTIR 8LIKEXISTIRW[LIRERSTIRGSQQERHMWVIGIMZIHIZIRMJXLITLSXSGIPPMWSFWXVYGXIH The photocell sends the gate open command when obstructed.

Enable close command 6 s after activation of photocell (FT1-FT2)
N.B.: This parameter is not visible if $ or $ is set. Disabled. )REFPIH;LIRXLITLSXSGIPPKEXI8MWGVSWWIHEGPSWIGSQQERHMWWIRXWIGSRHWPEXIV )REFPIH;LIRXLITLSXSGIPPKEXI8MWGVSWWIHEGPSWIGSQQERHMWWIRXWIGSRHWPEXIV

Enable braking at open and closed mechanical stop or limit switch
Disabled. Enabled. The gate brakes at the end of the manoeuvre against the mechanical open and/or closed stop.

Enable braking after activation of photocells
Disabled. Enabled. The gate brakes when the photocells are activated.

Enable braking after STOP command
Disabled. Enabled. The gate brakes when the control unit receives a STOP command.

Enable braking after open –> close / close –> open inversion
Disabled.

65

EN

Enabled. The gate brakes before inverting direction when the control unit receives a close command [LMPIXLIKEXIMWSTIRMRKSVERSTIRGSQQERH[LMPIXLIKEXIMWGPSWMRK

Set braking time
WARNING: check carefully that the chosen value is appropriate to the model of motor used. Settable from 1 to 20 tenths of a second.

Set braking force
WARNING: preferably set low values to ensure that the gate stops correctly. = minimum force … = maximum force.

Selecting installation position of motor relative to gate (seen from interior side)
Motor installed on left. Motor installed on right.

Enable limit switches
N.B.: MJXLMWTEVEQIXIVMWQSHMIHHMWGSRRIGXJVSQ:%’QEMRWTS[IV[EMXJSVXLIHMWTPE]XSXYVR off then reconnect to mains power. Repeat acquisition procedure.

No limit switch installed.

Gate open and close limit switches installed.

Gate open limit switches installed.

‘SRKYVMRKWIRWMRKIHKI COS1
Sensing edge NOT INSTALLED. NC contact (normally closed). The gate reverses only when opening. Contact with 8k2 resistor. The gate reverses only when opening. NC contact (normally closed). The gate always reverses. Contact with 8k2 resistor. The gate always reverses.

‘SRKYVMRKWIRWMRKIHKI COS2
Sensing edge NOT INSTALLED. NC contact (normally closed). The gate reverses only when closing. Contact with 8k2 resistor. The gate reverses only when closing. NC contact (normally closed). The gate always reverses. Contact with 8k2 resistor. The gate always reverses.

‘SRKYVIIRGSHIV
N.B.:MJRSIRGSHIVMWMRWXEPPIHXMQIFEWIHGSRXVSPMWYWIH MJXLMWTEVEQIXIVMWQSHMIHHMWGSRRIGXJVSQ:%’QEMRWTS[IV[EMXJSVXLIHMWTPE]XSXYVRSJJ then reconnect to mains power. Repeat acquisition procedure.
No encoder installed.
Optical encoders installed (8 pulses/revolution).
Magnetic encoders installed (1 pulse/revolution). Only the E30 series uses magnetic encoders.

‘SRKYVMRKVEHMSGLERRIP46
‘SRKYVMRKVEHMSGLERRIP46
STEP MODE. PARTIAL OPENING OPENING CLOSING. STOP.

66

EN

Courtesy light. The output COR is managed from the remote control. The light remains lit as long as the remote control is active. The parameter is ignored.

Courtesy light ON-OFF (PP). The output COR is managed from the remote control. The remote control turns the courtesy light on and off. The parameter is ignored.

FLASHING LIGHT. The FLASHING LIGHT output is managed from the remote control. The light remains lit as long as the remote control is active. The parameter is ignored.

FLASHING LIGHT ON-OFF. The FLASHING LIGHT output is managed from the remote control. The remote control turns the courtesy light on and off. The parameter is ignored.

‘SRKYVMRKEWLMRKPMKLXJVIUYIRG] 8LIJVIUYIRG]MWWIXIPIGXVSRMGEPP]JVSQXLIEWLMRKPMKLXYRMX 7PS[EWL 0MKLXEWLIWWPS[P][LIRKEXISTIRWVETMHP][LIRKEXIGPSWIW

Selecting courtesy light mode
Disabled. 4907)8LIGSYVXIW]PMKLXMPPYQMREXIWFVMI]EXXLIWXEVXSJIEGLQERSIYZVI ACTIVE. The light remains lit for the entire duration of the manoeuvre. From 3 to 90 s. The light remains lit for the time period set after the manoeuvre is completed. From 2 to 8 minutes. The light remains lit for the time period set after the manoeuvre is completed. )0)’86-’03’/)REFPIWSYXTYX’36JSVYWI[MXLIPIGXVMGPSGOK

‘PSGOGSRXEGXGSRKYVEXMSR
;LIRXLIGPSGOJYRGXMSRMWEGXMZIXLIKEXISTIRWERHVIQEMRWSTIR %XXLIIRHSJXLITVSKVEQQIHXMQIWIX[MXLXLIIXIVREPHIZMGIGPSGO
XLIKEXIGPSWIW

;LIRXLIGPSGOJYRGXMSRMWEGXMZIXLIKEXISTIRWERHVIQEMRWSTIR%R]GSQQERHWMKREPVIGIMZIHMW ignored.

;LIRXLIGPSGOJYRGXMSRMWEGXMZIXLIKEXISTIRWERHVIQEMRWSTIR%R]GSQQERHWMKREPVIGIMZIHMW EGGITXIH;LIRXLIKEXIVIXYVRWXSXLIGSQTPIXIP]STIRTSWMXMSRXLIGPSGOJYRGXMSRMWVIEGXMZEXIH

Restoring factory default values
NOTE This procedure is only possible is NO data protection password is set.

P1
P2
x4 s Warning! Restoring default settings cancels all settings made previously except for parameter $EJXIV VIWXSVIGLIGOXLEXEPPTEVEQIXIVWEVIWYMXEFPIJSVXLIMRWXEPPEXMSR The default factory settings may also be restored using the S (up arrow) and T (down arrow) buttons EWJSPPS[W · Turn off the power. · Press and hold the S (up arrow) and T (down arrow) button until the unit switches on. · The display flashes after 4 s U(V. · The default factory settings have now been restored.
-HIRXMGEXMSRRYQFIV
8LIMHIRXMGEXMSRRYQFIVGSRWMWXWSJXLIZEPYIWSJXLITEVEQIXIVWJVSQQ to Q. N.B.8LIZEPYIWWLS[RMRXLIXEFPIEVIMRHMGEXMZISRP]

67

EN

Q Q Q Q Q Q Q

HW version. Year of manufacture. Week of manufacture.
Serial number.
FW version.

)EQTPI

R R

View manoeuvre counter
The number consists of the values of the parameters from R to R multiplied by 100. N.B.8LIZEPYIWWLS[RMRXLIXEFPIEVIMRHMGEXMZISRP] Manoeuvres performed. Examplex100 = 12.300 manoeuvres.

K K

View manoeuvre hour counter
The number consists of the values of the parameters from K to K. N.B.8LIZEPYIWWLS[RMRXLIXEFPIEVIMRHMGEXMZISRP] Manoeuvre hours. )EQTPI = 123 hours.

G G

View control unit days on counter
The number consists of the values of the parameters from G to G. N.B.8LIZEPYIWWLS[RMRXLIXEFPIEVIMRHMGEXMZISRP] Days with unit switched on. )EQTPI = 123 days.

3 3 3 3

Password

Setting a password prevents unauthorised persons from accessing the settings. With password protection active (&3=
TEVEQIXIVWQE]FIZMI[IHFYXXLIZEPYIW’%2238FIQSHMIH Only a single password is used to control access to the gate automation system. WARNING: Contact the Technical Support Service if you lose your password.

Password activation procedure:

· · ·

Enter the desired values for parameters UPrseestshaenUdPhaoldatnhde/o+raDnOdW- bNubttobnustftoorns4

333 and 3. to view the parameter seconds.

&3.

· 8LIHMWTPE]EWLIWXSGSRVQXLEXXLITEWW[SVHLEWFIIRWEZIH

· Switch the control unit off and on again. Check that password protection is activated (&3=).

Temporary unlock procedure: · Enter the password. · Check that &3= .

Password cancellation procedure:

· Enter the password (&3=).

· ·

SUasveeththeeUvPalauesan3d/o3rDO3WN3b =buttons to view the parameter &3.

· Press and hold the + and – buttons for 4 seconds.

· 8LIHMWTPE]EWLIWXSGSRVQXLEXXLITEWW[SVHLEWFIIRGERGIPPIHXLIZEPYIW3 3 3

and 3 indicate that no password is set).

· Switch the control unit off and on again (&3=).

&3 Changing password
Protection deactivated.
Protection activated.

68

EN

14 Example installation with two opposing automation systems

Two opposing sliding gate automation system may be connected to a single

A

B H70/104AC-H70/105AC control unit.

Connect the control units together using third party 24 V~ relays (not supplied by

63+)6
EWMRHMGEXIHMRXLIKYVI

%WMRKPIVEHMSFSEVHMRWXEPPIHMRSRISJXLIX[SGSRXVSPYRMXWA or B) may be used. Use

the output COR to manage radio control signals. Set the parameter to .

COM
AP
CH PED ORO ANT
PP ST
COS1 COS2
FT1
FT2
COM SC 24V

LAM

+ –
PROG TEST

H70/104-105 AC

RECEIVER CARD

COR

Relay 24V

Relay 24V

Relay 24V

Relay 24V

Setting
71 01
OPEN
N.O.
STOP
N.C.

COM
AP
CH PED ORO ANT
PP ST
COS1 COS2
FT1
FT2
COM SC 24V

LAM

+ –
PROG TEST

H70/104-105 AC

COR

RX 1234

1 2

TX

Setting
71 00 76 05

RECEIVER CARD
69

EN

15 Safety input and command status (TEST mode)

;MXLRSGYVVIRXP]EGXMZIGSQQERHWTVIWWXLI8)78FYXXSRERHGLIGOXLIJSPPS[MRK

DISPLAY

POSSIBLE CAUSE

The release handle is open.
6E(Sb)

The safety STOP contact is open.

ACTION BY SOFTWARE –

PHYSICAL CORRECTIVE ACTION Close the release handle and turn the key to the close position. Check that the release contact is connected correctly. Install a STOP button (NC) or jumper the ST contact with the COM contact.

)(
)$
)& SS &+ DS SH
2U

Sensing edge COS1 not connect- Set the parameter if not Jumper contact COS1 with contact

ed or incorrectly connected.

used or to disable

COMMJRSXYWIHSVXSHMWEFPI

Sensing edge COS2 not connect- Set the parameter if not Jumper contact COS2 with contact

ed or incorrectly connected.

used or to disable

COMMJRSXYWIHSVXSHMWEFPI

Photocell FT1 not connected or Set the parameter e Jumper contact FT1 with contact COM

incorrectly connected.

if not used or to disable

if not used or to disable. Check con-

nection referring to relative connection

HMEKVEQK

Photocell FT2 not connected or Set the parameter e Jumper contact FT2 with contact COM

incorrectly connected.

if not used or to disable

if not used or to disable. Check con-

nection referring to relative connection

HMEKVEQK

Both limit switches in open con-

Check connection of limit switches.

tact state or not connected.

Gate is at gate closed limit switch. If the limit switch state indicated is

MRGSVVIGXGLIGOXLIWIXXMRKSJTEVE-

meter .

Gate open limit switch absent or not connected.

Check connection of limit switches.

Gate is at gate closed limit switch. If the limit switch state indicated is

MRGSVVIGXGLIGOXLIWIXXMRKSJTEVE-

meter .

Gate closed limit switch absent or not connected.

Check connection of limit switches.

If occurs with no voluntary comQERH XLI GSRXEGX 23
QE] FI

faulty or one of the buttons may be

incorrectly connected.

Check PP – COM contacts and connections to buttons. Check CH – COM contacts and connections to buttons.

Check AP – COM contacts and connec-

tions to buttons.

If occurs with no voluntary com-

QERH XLI GSRXEGX 23
QE] FI

faulty or the timer may be incorrectly connected.

Check PED – COM contacts and connections to buttons. Check ORO – COM contacts. Contact must not be jumpered if not used.

N.B. Press TEST button to exit from the TEST Mode. We recommend troubleshooting safety device and input status errors with “corrective action by software” only.

70

16 Alarms and faults

EN

PROBLEM

ALARM

POSSIBLE CAUSE

ACTION

POWER LED off POWER LED off

The gate does not open or close.
Acquisition procedure does not complete correctly.

ExamHplHe HH D&
EWLMRK
$3 3(

Remote control has limited

range and does not work

while automated gate is

moving.

No power. Fuses blown.
‘SRKYVEXMSRTEVEQIXIVIVVSV

Check power cable.
Replace fuse. Always disconnect from mains power before removing fuses.
7IX GSRKYVEXMSR ZEPYI GSVVIGXP] ERH save.

Fuse F2 disconnected or damaged. 6IXJYWI*GSVVIGXP]SVVITPEGI Accessories are not powered.

TEST button pressed accidentally. Repeat acquisition procedure.

Safety devices in alarm state.

Press the TEST button and check the safety device/s in alarm state and the connections of the safety devices.

The radio transmission is impeded Install the antenna outside. by metal structures and reinforced concrete walls.

Flat batteries.

Replace the transmitter batteries.

8LIEWLMRKPMKLXMWRSX working.
Gate open indicator lamp does not work.
Gate does not perform desired manoeuvre.

&YPF 0)( FPS[R SV EWLMRK PMKLX Check LED circuit and/or connector

wires disconnected.

wires.

Bulb blown or wires disconnected. Check the bulb and/or wires.

Motor leads crossed.

Swap two wires on terminal X-Y-Z or Z-Y-X.

N.B.4VIWWXLI8)78FYXXSRXSXIQTSVEVMP]GERGIPXLIEPEVQ 8LIRIXXMQIEGSQQERHMWVIGIMZIHXLIEPEVQVIETTIEVWSRXLIHMWTPE]MJXLITVSFPIQLEWRSXFIIRVIWSPZIH

17 Mechanical release (H70/104AC only)

-RXLIIZIRXSJTS[IVJEMPYVIXLIKEXIQE]FIYRPSGOIHF]JSPPS[MRKXLI MRWXVYGXMSRWKMZIRMRXLIYWIERHQEMRXIRERGIQERYEPSJXLI,1 +)S6EYXSQEXMSRW]WXIQ3RVIGIMZMRKXLIVWXGSQQERHWMKREPEJXIV QEMRW TS[IV MW VIWXSVIH XLI GSRXVSP YRMX WXEVXW ER STIRMRK QERSIYZVI MR position recovery mode (see chapter 18). Position recovery is performed immediately when the limit switches (if installed) are activated.

18 Position recovery mode

;LIRMXVIGIMZIWXLIVWXGSQQERHWMKREPEJXIVETS[IVJEMPYVIEJXIVYRPSGOMRK the motor or after an obstacle is detected in the same position three consecutive XMQIW[MXLIRGSHIVWIREFPIH
XLIGSRXVSPYRMXWXEVXWEQERSIYZVIMRTSWMXMSR recovery mode . If encoder is installed the manoeuvre in position recovery mode happens at low WTIIHSXLIV[MWIXLIQERSIYZVILETTIRWEXRSVQEPWTIIH8LIEWLMRKPMKLX EWLIW[MXLEHMJJIVIRXHYX]G]GPIXLERRSVQEPWSRWSJJ
The control unit recovers the installation data during this procedure.

71

EN

Warning! Do not use any controls until the gate has completed the opening and closing manoeuvre. Position recovery is performed immediately when the limit switches (if installed) are activated.
19 Initial testing
8LIXIWXMRKQYWXFITIVJSVQIHF]UYEPMIHXIGLRMGEPTIVWSRRIP The installe

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

EasyGates User Manuals

Related Manuals