EasyGates H70/104AC Control unit Instructions
- June 10, 2024
- EasyGates
Table of Contents
H70/104AC Control unit
Product Information: Centrale di comando per 1 motore 230
V~
The Centrale di comando per 1 motore 230 V~ is a control unit
for one 230 V~ motor. It comes with original instructions in
Italian and is compatible with the Serie M30-H30-R30-G30-E30 series
of motors. The product has an updated version N6=17 and a parameter
index to help users understand its functions.
The product also has a display mode that allows users to view
system information and a travel acquisition feature that helps the
product learn the course of the motor. The control unit comes with
a mechanical release function (H70/104AC only) and a position
recovery mode.
Product Usage Instructions: Centrale di comando per 1 motore
230 V~
Before using the Centrale di comando per 1 motore 230 V~, please
read the instructions carefully to ensure proper installation and
usage.
Installation
The control unit can be installed in a typical installation type
with electrical connections. For detailed instructions on
installation and electrical connections, please refer to sections
6.1 and 6.2 of the user manual.
Commissioning
Switch on the control unit to start the commissioning process.
The display mode will show system information, and the travel
acquisition feature will help the product learn the course of the
motor. Please refer to section 9 of the user manual for detailed
instructions on commissioning.
Functionality
The control unit has various commands and accessories that allow
users to operate the motor efficiently. It also has function
buttons and display that provide information about the system.
Please refer to sections 7 and 8 of the user manual for detailed
instructions on commands, accessories, function buttons, and
display.
Maintenance
The Centrale di comando per 1 motore 230 V~ requires periodic
maintenance to ensure optimal performance. Please refer to section
21 of the user manual for detailed instructions on maintenance.
Disposal
After the product’s lifespan is over, it should be disposed of
according to local regulations. Please refer to section 22 of the
user manual for detailed instructions on disposal.
For additional information and contact details, please refer to
section 23 of the user manual.
FW N6=17
IS83 Rev.14 16/11/2021
H70/104AC – H70/105AC
centrale di comando per 1 motore 230 V~ Istruzioni originali
IT – Istruzioni ed avvertenze per l’installatore EN – Instructions and
warnings for the installer DE – Anweisungen und Hinweise für den Installateur
FR – Instructions et consignes pour l’installateur ES – Instrucciones y
advertencias para el instalador PT – Instruções e advertências para o
instalador NLD – Aanwijzingen en waarschuwingen voor de installateur
PL – -RWXVYOGNEMSWXV^IIRMEHPEMRWXEPEXSVE
2
INDICE · INDEX · INDEX · INDEXER · ÍNDICE · ÍNDICE · INDEX · INDEKS
ITALIANO
1 Avvertenze generali
15
2 Simbologia
18
3 Descrizione prodotto
18
4 Aggiornamenti versione N6=17
19
5 Caratteristiche tecniche prodotto
19
6 Descrizione dei collegamenti
20
6.1 Installazione tipo
20
6.2 Collegamenti elettrici
21
7 Comandi e accessori
21
8 Tasti funzione e display
23
9 Accensione o messa in servizio
23
10 Modalità funzionamento display
24
11 Apprendimento della corsa
25
11.1 Procedura di apprendimento con encoder abilitato (Serie
M30-H30-R30-G30-E30)
26
4VSGIHYVE HM ETTVIRHMQIRXS GSR RIGSVWE WIR^E
encoder (Serie R30/1209 – G30/2205)
27
4VSGIHYVEHMETTVIRHMQIRXSWIR^ERIGSVWEQIGGERMGS
o magnetico a bordo motore e senza encoder
28
12 Indice dei parametri
29
13 Menù parametri
31
14 Es. di installazione con due automazioni contrapposte 39
15 Segnalazione degli ingressi di sicurezza e dei comandi
(modalità TEST)
40
16 Segnalazione allarmi e anomalie
41
17 Sblocco meccanico (solo per H70/104AC)
41
18 Modalità di recupero posizione
41
19 Collaudo
42
20 Messa in funzione
42
21 Manutenzione
43
22 Smaltimento
43
23 Informazioni aggiuntive e contatti
43
Dichiarazione CE di Conformità
44
ENGLISH
1 General safety precautions
45
2 Symbols
48
3 Product description
48
4 Updates of version N6=17
49
5 Technical characteristics of product
49
6 Description of connections
50
6.1 Typical installation
50
6.2 Electrical connections
51
7 Commands and Accessories
51
8 Function buttons and display
53
9 Switching on or commissioning
53
10 Display function mode
54
11 Travel acquisition
55
7IPJEGUYMWMXMSRTVSGIHYVI[MXLIRGSHIVIREFPIH[MXLSV
without limit switches (M30-H30-R30-G30-E30 Series) 56
7IPJEGUYMWMXMSR TVSGIHYVI [MXL PMQMX W[MXGLIW[MXLSYX
encoder (R30/1209 – G30/2205 Series)
57
11.3 Self-acquisition procedure without mechanical or
magnetic limit switches and without encoder
58
12 Index of parameters
59
13 Parameter menu
61
14 Ex. installation with two opposing automation systems 69
15 Safety input and command status (TEST mode)
70
16 Alarms and faults
71
17 Mechanical release (H70/104AC only)
71
18 Position recovery mode
71
19 Initial testing
72
20 Start-up
72
21 Maintenance
73
22 Disposal
73
23 Additional information and contact details
73
Declaration CE of Conformity
74
DEUTSCH
1 Allgemeine Sicherheitshinweise
75
2 Symbole
78
3 Produktbeschreibung
78
4 Aktualisierungen Version N6=17
79
5 Technische Daten des Produkts
79
6 Beschreibung der Anschlüsse
80
6.1 Art der Installation
80
6.2 Elektrische Anschlüsse
81
7 Befehle und Zubehör
81
8 Funktionstasten und Display
83
9 Einschalten oder Inbetriebnahme
83
10 Funktion Display
84
11 Lernlauf
85
11.1 Lernlauf mit aktiviertem Encoder mit oder ohne
Endschalter (Serie M30-H30-R30-G30-E30)
86
11.2 Lernlauf mit endschalter ohne encoder (Serie R30/1209 –
G30/2205)
87
11.3 Lernlauf ohne Endschalter und ohne Encoder
88
12 Index der Parameter
89
13 Menü Parameter
91
14 Beispiel für eine Installation mit zwei entgegengesetzten
Antrieben
99
15 Meldung der Sicherheitseingänge und der Befehle (TEST-
Modus)
100
16 Meldung von Alarmen und Störungen
101
17 Mechanische Entriegelung (nur für H70/104AC)
101
18 Modus zur Korrektur der Position
101
19 Abnahmeprüfung
102
20 Inbetriebnahme
102
21 Wartungsarbeiten
103
22 Entsorgung
103
23 Zusätzliche Informationen und Kontakte
103
Konformitätserklärung
104
FRANÇAIS
1 Consignes générales de sécurité
105
2 Symboles
108
3 Description produit
108
4 Mises à jour version N6=17
109
5 Caractéristiques techniques produit
109
6 Description des raccordements
110
6.1 Installation type
110
6.2 Branchements électrique
111
7 Commandes et accessoires
111
8 Touches fonction et écran
113
9 Allumage ou mise en service
113
10 Modalités fonctionnement écran
114
11 Apprentissage de la course
115
4VSGHYVI HETTVIRXMWWEKI EZIG IRGSHIYV EGXMZ avec
SYWERWRHIGSYVWI7VMI1,6+)
4VSGHYVI HETTVIRXMWWEKI EZIG R HI GSYVWI WERW
encodeur (Série R30/1209 – G30/2205)
117
4VSGHYVI HETTVIRXMWWEKI WERW R HI GSYVWI IX WERW
encodeur
118
12 Indice des paramètres
119
13 Menu paramètres
121
14 Ex. d’installation avec deux automatismes opposés 129
15 Signalisation des entrées de sécurité et des commandes
(modalités TEST)
130
16 Signalisations alarmes et anomalies
131
17 Déblocage mécanique (uniquement pour H70/104AC) 131
18 Modalités de récupération position
131
19 Test
132
20 Mise en marche
132
21 Entretien
133
22 Élimination
133
23 Informations complémentaires et contacts
133
Déclaration de conformité CE
134
3
ESPAÑOL
DUTCH
1 Advertencias generales
135
2 Símbolos
138
3 Descripción del producto
138
4 Actualización de la versión N6=17
139
5 Características técnicas del producto
139
6 Descripción de las conexiones
140
6.1 Conexiones eléctricas
140
6.2 Conexiones eléctricas
141
7 Comandos y accesorios
141
8 Teclas de función y pantalla
143
9 Encendido o puesta en servicio
143
10 Modo de funcionamiento de la pantalla
144
11 Aprendizaje del recorrido
145
4VSGIHMQMIRXSHIETVIRHM^ENIGSRGSHMGEHSVLEFMPMXEHS
GSRSWMRREPHIGEVVIVE7IVMI1,+)
4VSGIHMQMIRXS HI ETVIRHM^ENI GSR REP HI GEVVIVE WMR
GSHMGEHSV7IVMI6+
4VSGIHMQMIRXS HI ETVIRHM^ENI WMR REP HI GEVVIVE ] WMR
GSHMGEHSV
12 Índice de los parámetros
149
13 Menú de parámetros
151
14 Ej. de instalación con dos automatismos contrapuestos 159
15 Señalización de las entradas de seguridad y de los comandos
(Modo TEST)
160
16 Señalización de alarmas y anomalías
161
17 Desbloqueo mecánico (solo para H70/104AC)
161
18 Modo de recuperación de la posición
161
19 Ensayo
162
20 Puesta en funcionamiento
162
21 Mantenimiento
163
22 Eliminación
163
23 Información adicional y contactos
163
Declaración CE de Conformidad
164
1 Algemene waarschuwingen
195
2 Symbolen
198
3 Beschrijving product
198
4 Update versie N6=17
199
5 Technische kenmerken product
199
6 Beschrijving aansluitingen
200
6.1 Type installatie
200
6.2 Beschrijving aansluitingen
201
7 Bedieningen en accessoires
201
8 Functietoetsen en display
203
9 Inschakeling en inbedrijfsstelling
203
10 Bedrijfsmodus display
204
11 Lering van de slag
205
4VSGIHYVI ZSSV PIVMRK QIX IRGSHIV KIEGXMZIIVH QIX SJ
zonder eindschakelaar (Serie M30-H30-R30-G30-E30) 206
11.2 PVSGIHYVI ZSSV PIVMRK QIX IMRHWGLEOIPEEV ^SRHIV
encoder (Serie R30/1209 – G30/2205)
207
11.3 Procedure voor lering zonder eindschakelaar en zonder
encoder
208
12 Inhoudsopgave van de parameters
209
13 Menu parameters
211
14 Voorbeeld van installatie met twee tegengestelde
automatiseringen
219
15 Signalering van de veiligheidsingangen en van de bedieningen
(modus TEST)
220
16 Signalering alarmen en storingen
221
17 Mechanische deblokkering (enkel voor H70/104AC) 221
18 Modus terugwinning positie
221
19 Test
222
20 Inbedrijfstelling
222
21 Onderhoud
223
22 Inzameling
223
23 Bijkomende informatie en contact
223
EG-verklaring van overeenstemming
224
PORTUGUÊS
POLSKI
1 Advertências gerais
165
2 Simbologia
168
3 Descrição do produto
168
4 Atualizações da versão N6=17
169
5 Caraterísticas técnicas do produto
169
6 Descrição das ligações
170
6.1 Instalação tipo
170
6.2 Ligações elétricas
171
7 Comandos e acessórios
171
8 Teclas de função e display
173
9 Ignição ou comissionamento
173
10 Modalidade de funcionamento do display
174
11 Aprendizagem do curso
175
4VSGIHMQIRXSHIETVIRHM^EKIQGSQIRGSHIVLEFMPMXEHS
GSQSYWIQQHIGYVWS7IVMI1,6)
4VSGIHMQIRXSHIETVIRHM^EKIQGSQQHIGYVWSWIQ
encoder (Serie R30/1209 – G30/2205)
177
4VSGIHMQIRXSHIETVIRHM^EKIQWIQQHIGYVWSIWIQ
encoder
178
12 Índice dos parâmetros
179
13 Menu de parâmetros
181
14 Ex. de instalação com dois automatismos opostos 189
15 Sinalização das entradas de segurança e dos comandos
(modalidade TEST)
190
16 Sinalização de alarmes e anomalias
191
17 Desbloqueio mecânico (apenas para H70/104AC)
191
18 Modalidade de recuperação de posição
191
19 Teste
192
20 Entrada em funcionamento
192
21 Manutenção
193
22 Descarte
193
23 Informações adicionais e contatos
193
Declaração CE de conformidade
194
4
3WXV^IIRMESKPRI
2 Symbole
228
3TMWYV^H^IRME
4 Aktualizacja wersji N6=17
229
‘LEVEOXIV]WX]OEXIGLRMG^REYV^H^IRME
3TMWTSG^I
6.1 Rodzaj instalacji
230
4SG^IRMEIPIOXV]G^RI
7 Elementy sterownicze i akcesoria
231
4V^]GMWOMJYROG]NRIM[][MIXPEG^
;G^ERMIPYFYVYGLEQMERMI
8V]F]H^MEERME[][MIXPEG^E
11 Programowanie ruchu
235
4VSGIHYVE TVSKVEQS[ERME VYGLY ^[G^SR]Q
IROSHIVIQ ^ []G^RMOMIQ OVEGS[]Q PYF FI^
[]G^RMOE7IVME1,6+)
4VSGIHYVE TVSKVEQS[ERME ^ []G^RMOMIQ OVEGS[]Q
bez enkodera (Seria R30/1209 – G30/2205)
237
4VSGIHYVETVSKVEQS[ERMEFI^[]G^RMOEOVEGS[IKSM
bez enkodera
238
12 Spis parametrów
239
13 Menu parametrów
241
4V^]OEHMRWXEPEGNM^H[SQE^PSOEPM^S[ER]QMTV^IGM[PIKPIRE
THEQM
7]KREPM^EGNE[INFI^TMIG^IWX[EMW]KRE[WXIVS[RMG^]GL
(tryb TEST)
250
7]KREPM^EGNIEPEVQS[IMFH]
17 Odblokowanie mechaniczne (tylko H70/104AC)
251
18 Tryb szukania pozycji
251
19 Testy odbiorcze
252
20 Uruchomienie
252
21 Konserwacja
253
22 Utylizacja
253
23 Informacje dodatkowe i dane kontaktowe
253
(IOPEVEGNE^KSHRSGM;)
Illustrazioni e schemi – Pictures and schemes – Bilder und Pläne Illustrations et schémas – Ilustraciones y esquemas – Ilustrações e esquemas
H70/104AC
FW N6=17
H70/105AC
FW N6=17
5
1 H70/104AC
SB
+ –
ENC FC
PROG TEST
F2
F315mA
FUSE F315mA
H93/RX22A/I
RICEVITORE RADIO RADIO RECEIVER
PR1
F1
F6,3A
PR2
FUSE F6,3A
22 23 24 25 26 27 28
COM COM
CO COM
AP
AP
CH
CH
PE PED
OR ORO
ANT
PP
PP
ST
ST
CS1 COS1
CS2 COS2
FT1 FT1
FT2 FT2
COM COM
SC
SC
24V 24V
11 12 13 14 15 16 17 18 19
L N PE 12 3
LN
4
6
M
COR
LAM
7 8 9 10
LAM
Apertura / Opening Chiusura / Closing Apertura parziale Paral opening Orologio / Timer
RG58 max 10 m
Antenna
Passo passo / Step by step
STOP Bordo sensibile 1 Safety edge 1 Bordo sensibile 2 Safety edge 2
Spia cancello aperto / Open gate light 24 V 2 W
AP CM
CH
CONDENSATORE CAPACITOR
COR
LN
230V
rosso/ red blu / blue verde / green
MOTORE MOTOR
6
2 H70/105AC
29
30
31
–
32
22 23 24 25 26 27 28
33
PROG TEST
COM
34
COM
35
F2
CO COM
AP
AP
F315mA
FUSE F315mA
CH
CH
PE PED
OR ORO
ANT
H93/RX22A/I RICEVITORE RADIO RADIO RECEIVER
F1
F6,3A
FUSE F6,3A
PR1 PR2
PP
PP
ST
ST
CS1 COS1
CS2 COS2
FT1 FT1
FT2 FT2
COM COM
SC
SC
24V 24V
11 12 13 14 15 16 17 18 19
L N PE 123
LN
4
6
M
COR
LAM
7 8 9 10
LAM
Apertura / Opening
Chiusura / Closing
Apertura parziale Paral opening Orologio / Timer
RG58 max 10 m
Antenna
Passo passo / Step by step
STOP
Bordo sensibile 1 Safety edge 1 Bordo sensibile 2 Safety edge 2
Spia cancello aperto / Open gate light 24 V 2 W
AP CM
CH
CONDENSATORE CAPACITOR
COR
LN
230V
rosso/ red blu / blue verde / green
MOTORE MOTOR
7
2
L N PE
12 3
LN
9 10
LAM
230V L N
Marrone/Brown
FUSIBILE F200mA FUSE F200mA
11 12 13 14 15 16 17 18 19
ANT
3
PP
ST
FIFTHY/230
COS1
COS2
FT1
RG58 max 10 m
FT2
COM
SC
24V~
ANT
230V
Marrone/Brown Blu/Blue
4
L N PE
12 3
LN
Luce di cortesia Courtesy light
230 V 100 W
COR LAM
7 8 9 10
COR
LAM
230V L N
Blu/Blue
Marrone/Brown
Marrone/Brown
FUSIBILE max 1A FUSE max 1A
(impostare · set )
FIFTHY/230
5
Eleroserratura Electric lock
12 V 15 VA
10 9 8 7
H70/EL
F1
ANT
N L
230
V
230V
FUSE T1A 65432 1
FUSE T2A F2
L N PE
LN
4
6
M
AP CM
CH COR LAM
COR LAM 7 8 9 10
8
6 H70/104AC A Finecorsa meccanico
Meccanic limit switch
ENC
FC SB
COM NC NC COM
ENC FC
B Finecorsa magnetico Magnetic limit switch
SB
9
H70/105AC 7
E30/800
Encoder oco Opcal encoder
Finecorsa 2 Limit switch 2
Finecorsa 1 Limit switch 1
Rosso/Red
29 +5V
30 24V
31 FC2
32 FC1
33
Marrone/Brown Blu/Blue
34 ENC
35 COM
(impostare · set )
Finecorsa meccanico ROGER TECHNOLOGY ROGER TECHNOLOGY Mechanical limit switch
Brown Blue
White
Marrone/Brown Bianco/White
29 +5V
30 24V
31 FC2
32 FC1
33
MarBrloun/eB/lBureown
34 ENC
35 COM
Encoder magneco Magnec encoder
Blu/Blue Bianco/White
Marrone/Brown
Finecorsa 2 Limit switch 2 Finecorsa 1 Limit switch 1
29 +5V
30 24V
31 FC2
32 FC1
33
34 ENC
35 COM
(impostare · set )
Finecorsa magnetico ROGER TECHNOLOGY ROGER TECHNOLOGY Magnetic limit switch
BRlous/sBolu/eRed
Blu//BBluluee
Marrone Brown
29
+5V
30 24V
31
FC2
32
FC1
33
Nero/Black
34
ENC
35
COM
COM NC
NC COM
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19
24V COM 24V COM COM FT1
COLLEGAMENTO CON 1 COPPIA FOTOCELLULE CONNECTION WITH 1 PHOTOCELL PAIR
ANT
8
TX
RX
PP
PP
ST
ST
CS1 COS1
CS2 COS2
FT1 FT1
FT2 FT2
COM COM
SC
SC
24V 24V
12
12345
P1
COLLEGAMENTO CON 2 COPPIE FOTOCELLULE CONNECTION WITH 2 PHOTOCELL PAIRS
11 12 13 14 15 16 17 18 19
ANT
PP
PP
ST
ST
CS1 COS1
CS2 COS2
FT1 FT1 FT2 FT2 COM COM
SC
SC
24V 24V
24V COM 24V COM FT1
TX
RX
12
12345
P1
TX
RX
12
12345
COM 24V COM 24V COM FT2
SI RACCOMANDA L’ USO DI fotocellule Serie F2ES – F2S / RECOMMENDED USE for Series F2ES – F2S photocells 11
11 12 13 14 15 16 17 18 19
TEST FOTOCELLULE · PHOTOCELLS TEST ($ )
COLLEGAMENTO CON 1 COPPIA FOTOCELLULE CONNECTION WITH 1 PHOTOCELL PAIR
ANT
PP
PP
ST
ST
CS1 COS1
CS2 COS2
FT1 FT1
FT2 FT2
COM COM SC SC 24V 24V
SC
COM
24V COM COM FT1
TX
RX
9
12
12345
COLLEGAMENTO CON 2 COPPIE FOTOCELLULE CONNECTION WITH 2 PHOTOCELL PAIRS
ANT
PP
PP
ST
ST
CS1 COS1
CS2 COS2
FT1 FT1 FT2 FT2 COM COM SC SC 24V 24V
SC
TX
RX
12
12345
24V COM
COM
TX
RX
12
12345
11 12 13 14 15 16 17 18 19
COM 24V
SC
COM
SI RACCOMANDA L’ USO DI fotocellule Serie F2ES – F2S / RECOMMENDED USE for Series F2ES – F2S photocells 12
10 H70/104AC
C
ENC FC
SB
PROG TEST
F2
F315mA
FUSE F315mA
F1
F6,3A
FUSE F6,3A
+ –
22 23 24 25 26 27 28
COM COM
CO COM
AP
AP
CH
CH
PE PED
OR ORO
ANT
PP
PP
ST
ST
CS1 COS1
CS2 COS2
FT1 FT1
FT2 FT2
COM COM
SC
SC
24V 24V
11 12 13 14 15 16 17 18 19
L N PE 12 3
LN
4
6
M
AP
CM
CH COR
COR
LAM
7 8 9 10
LAM
R41/831 R41/833
H70/COR
V 2w
FASE1 COM FASE2
marrone brown blu blue
FASE1 COM FASE2
marrone brown blu blue
R41/830
H70/COR
V 2w
R41/832
NO ENCODER
LN
230V
IT IMPORTANTE! 1. Qualora la struttura della porta fosse di materiale PIKKIVS
IW EPPYQMRMS
WM GSRWMKPME HM MQTSWXEVI ZEPSVM HM coppia motore molto bassi. 2. -R GEWS HM
QEPJYR^MSREQIRXS S FPEGO SYX WGSPPIKEVI l’alimentazione di rete e sbloccare
ENTRAMBE le automazioni.
EN IMPORTANT! 1. If the structure of the door is made of light material IK
EPYQMRYQ
MX MW EHZMWEFPI XS WIX ZIV] PS[ QSXSV torque values. 2. -R GEWI SJ QEPJYRGXMSR
SV FPEGOSYX HMWGSRRIGX XLI QEMRW
power supply and release BOTH the automations.
WICHTIG!
DE 1. Wenn die Struktur der Tür aus leichtem Material (z. & %PYQMRMYQ
FIWXILX IQTILPX IW WMGL WILV RMIHVMKI Motordrehmomentwerte einzustellen. 2. -Q
EPPI IMRIV ILPJYROXMSR SHIV IMRIW 7XVSQEYWJEPPW XVIRRIR
Sie die Stromversorgung und lassen Sie BEIDE Automationen los.
FR IMPORTANT! 1. Si la structure de la porte est en matériau léger (par IIQTPI
IR EPYQMRMYQ
MP IWX GSRWIMPP HI HRMV HIW valeurs de couple moteur très faibles. 2. )R GEW
HI H]WJSRGXMSRRIQIRX SY HI TERRI HI GSYVERX
débranchez l’alimentation secteur et relâchez les deux automatismes.
ES IMPORTANTE! 1. Si la estructura de la puerta está hecha de material PMZMERS
TSV INIQTPS EPYQMRMS
IW VIGSQIRHEFPI establecer valores de par de motor muy bajos. 2. )R GEWS HI
QEP JYRGMSREQMIRXS S ETEKR HIWGSRIGXI
la fuente de alimentación de la red y suelte AMBAS las automatizaciones.
PT IMPORTANTE! 1. Se a estrutura da porta for feita de material leve TSV
IIQTPS EPYQRMS
EGSRWIPLZIP HIRMV ZEPSVIW de torque do motor muito baixos. 2. )Q GEWS HI QEY
JYRGMSREQIRXS SY JEPXE HI IRIVKME
desconecte a fonte de energia e libere AMBAS as automações.
13
Sostituzione centrale di comando H70/101AC – H70/103AC con centrale di comando H70/104AC – H70/105AC.
11
Substitution of H70/101AC – H70/103AC control panel with H70/104AC – H70/105AC control panel.
Serie H30
A C
B
[A] Rimuovere la centrale H70/101AC o H70/103AC.
IT [B] -RWIVMVIMHYIHMWXER^MEPMTVIWIRXMRIPPEGSRJI^MSRI tra la struttura
principale del motoriduttore ed il supporto elettronica. [C] Installare la
nuova centrale H70/104AC o H70/105AC.
FR [A] Retirer la centrale H70/101AC ou H70/103AC. [B] Introduire les deux entretoises présentes HERW PIQFEPPEKI IRXVI PE WXVYGXYVI TVMRGMTEPI HY motoréducteur et le support d’électronique. [C] Installer la nouvelle centrale H70/104AC ou H70/105AC.
EN [A] Remove the H70/101AC or H70/103AC control unit. [B] Fit the two spacers included in the pack between the main structure of the gear motor and the electronic circuit board mount. [C] Install the new H70/104AC or H70/105AC control unit.
ES [A] Quite la central H70/101AC o H70/103AC. [B] -RXVSHY^GEPSWHSWWITEVEHSVIWUYIWIIRGYIRXVER IR IP TEUYIXI IRXVI PE IWXVYGXYVE TVMRGMTEP HIP motorreductor y el soporte electrónico. [C] Instale la nueva central H70/104AC o H70/105AC.
[A] Das Steuergerät H70/101AC oder H70/103AC
DE entfernen. [B] Die zwei in der Verpackung enthaltenen Distanzstücke
zwischen die Hauptstruktur des Getriebemotors und die Halterung der Elektronik
einfügen. [C] Das neue Steuergerät H70/104AC oder H70/105AC
installieren.
PT [A] Retire a unidade de controlo H70/101AC o H70/103AC. [B] -RWMVESWHSMWIWTEEHSVIWUYIIWXSTVIWIRXIWRS TEGSXI IRXVI E IWXVYXYVE TVMRGMTEP HS QSXSVIHYXSV I S suporte eletrónico. [C] Instale a nova unidade de controlo H70/104AC ou H70/105AC.
14
IT
1 Avvertenze generali
ATTENZIONE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA È IMPORTANTE PER LA SICUREZZA
DELLE PERSONE
OSSERVARE QUESTE ISTRUZIONI CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Il presente manuale di installazione è rivolto esclusivamente a personale
UYEPMGEXS
La mancata osservanza delle informazioni contenute nel presente manuale può
dare luogo a infortuni personali o danni all’apparecchio. ROGER TECHNOLOGY
declina qualsiasi responsabilità derivante da un uso improprio o diverso da
quello per cui è destinato ed indicato nel presente manuale.
0MRWXEPPE^MSRIMGSPPIKEQIRXMIPIXXVMGMIPIVIKSPE^MSRMHIZSRSIWWIVIIJJIXXYEXM
HETIVWSREPIUYEPMGEXSRIPPSWWIVZER^EHIPPE&YSRE8IGRMGEIMRSXXIQTIVER^E alle norme
vigenti. Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione
del prodotto. Una errata installazione può essere fonte di pericolo. 4VMQE HM
MRM^MEVI PMRWXEPPE^MSRI ZIVMGEVI PMRXIKVMX HIP TVSHSXXS MR GEWS di dubbi non
utilizzare il prodotto e rivolgersi esclusivamente a personale
TVSJIWWMSREPQIRXIUYEPMGEXS
2SRMRWXEPPEVIMPTVSHSXXSMREQFMIRXIIEXQSWJIVEIWTPSWMZMTVIWIR^EHMKEWS
JYQMMREQQEFMPMGSWXMXYMWGSRSYRKVEZITIVMGSPSTIVPEWMGYVI^^E 4VMQE HM MRWXEPPEVI
PE QSXSVM^^E^MSRI ETTSVXEVI XYXXI PI QSHMGLI WXVYXXYVEPM relative alla
realizzazione dei franchi di sicurezza ed alla protezione o
WIKVIKE^MSRIHMXYXXIPI^SRIHMWGLMEGGMEQIRXSGIWSMEQIRXSGSRZSKPMEQIRXS e di
pericolo in genere.
%88)2>-32)ZIVMGEVIGLIPEWXVYXXYVEIWMWXIRXIEFFMEMRIGIWWEVMVIUYMWMXMHM robustezza
e stabilità. ROGER TECHNOLOGY non è responsabile dell’inosservanza della Buona
Tecnica RIPPE GSWXVY^MSRI HIKPM MRWWM HE QSXSVM^^EVI RSRGL HIPPI HIJSVQE^MSRM
GLI dovessero intervenire nell’utilizzo.
-HMWTSWMXMZMHMWMGYVI^^EJSXSGIPPYPIGSWXIWIRWMFMPMWXSTHMIQIVKIR^EIGG
HIZSRSIWWIVIMRWXEPPEXMXIRIRHSMRGSRWMHIVE^MSRIPIRSVQEXMZIIPIHMVIXXMZI MR ZMKSVI
M GVMXIVM HIPPE &YSRE 8IGRMGE PEQFMIRXI HM MRWXEPPE^MSRI PE PSKMGE di
funzionamento del sistema e le forze sviluppate dalla porta o cancello
motorizzati.
-HMWTSWMXMZMHMWMGYVI^^EHIZSRSTVSXIKKIVIIZIRXYEPM^SRIHMWGLMEGGMEQIRXS
GIWSMEQIRXS GSRZSKPMEQIRXS I HM TIVMGSPS MR KIRIVI HIPPE TSVXE S GERGIPPS
QSXSVM^^EXM WM GSRWMKPME EPPMRWXEPPEXSVI HM ZIVMGEVI GLI PI ERXI QSZMQIRXEXI
non presentino bordi spigolosi o tali da poter causare il rischio di
cesoiamento
15
IT
e/o convogliamento. 7I VMGLMIWXS MR FEWI EPPEREPMWM HIM VMWGLM MRWXEPPEVI
FSVHM WIRWMFMPM HIJSVQEFMPM sulla parte mobile.
7MJETVIWIRXIGLIGSQIWTIGMGEXSRIPPERSVQE92-)2XYXXMMVIUYMWMXM
HIPPIRSVQI)2I)2HIZSRSIWWIVIWSHHMWJEXXMIWIRIGIWWEVMS ERGLIZIVMGEXM Le norme
Europee EN 12453 e EN 12445 stabiliscono i requisiti minimi relativi alla
sicurezza d’uso di porte e cancelli automatici. In particolare prevedono
l’utilizzo della limitazione delle forze e di dispositivi di sicurezza (pedane
WIRWMFMPM FEVVMIVI MQQEXIVMEPM JYR^MSREQIRXS E YSQS TVIWIRXI IXG
EXXM E rilevare la presenza di persone o cose che ne impediscano l’urto in
qualsiasi circostanza. L’installatore è tenuto ad eseguire la misurazione
delle forze di impatto ed a selezionare sulla centrale di comando i valori
della velocità e della coppia che permettano alla porta o cancello motorizzati
di rientrare nei limiti stabiliti dalle norme EN 12453 e EN 12445. ROGER
TECHNOLOGY declina ogni responsabilità qualora vengano installati
GSQTSRIRXMMRGSQTEXMFMPMEMRMHIPPEWMGYVI^^EIHIPFYSRJYR^MSREQIRXS In caso sia
attiva la funzione uomo presente dovrà essere cura dell’installatore ZIVMGEVI
PE HMWXER^E HEVVIWXS QEWWMQE S PEPXIVREXMZS YWS HM YR FSVHS HIJSVQEFMPI MR
KSQQE PE ZIPSGMX HM GLMYWYVE HIP ZEVGS IH MR KIRIVEPI XYXXM KPM EGGSVKMQIRXM
HIRMXM HEPPI RSVQI ETTPMGEFMPM -RSPXVI WM MRJSVQE GLI WI MP
QI^^SHMGSQERHSWWSHIZIIWWIVITSWXSMRYRETSWM^MSRIGLIKEVERXMWGE il controllo e il
funzionamento dell’automazione e che il tipo di comando ed il
XMTSHMYXMPM^^SWSHHMWRSPERSVQE92-)2TVSWTIXXSGSRPIWIKYIRXM
VIWXVM^MSRMGSQERHSHMXMTS%S&IXMTSHMYXMPM^^SS
2IPGEWSHMYXMPM^^SHIPPEJYR^MSRIEYSQSTVIWIRXIEPPSRXEREVIHEPPEYXSQE^MSRI le
persone che dovessero trovarsi nel raggio di azione delle parti in movimento;
MGSQERHMHMVIXXMHIZSRSIWWIVIMRWXEPPEXMEHYREEPXI^^EQMRMQEHMQIRSR HIZSRS IWWIVI
EGGIWWMFMPM EP TYFFPMGS MRSPXVI E QIRS GLI MP HMWTSWMXMZS RSR
WMESTIVEXMZSGSRGLMEZIHIZSRSIWWIVITSWM^MSREXMMRZMWXEHMVIXXEHIPPETEVXI
motorizzata e lontano da parti in movimento. Applicare le segnalazioni
previste dalle norme vigenti per individuare le zone pericolose. 3KRM
MRWXEPPE^MSRI HIZI EZIVI ZMWMFMPI PMRHMGE^MSRI HIM HEXM MHIRXMGEXMZM HIPPE
TSVXE S GERGIPPS QSXSVM^^EXM MR EGGSVHS GSR PE RSVQE )2 S successive revisioni
Prevedere sulla rete di alimentazione un interruttore o un sezionatore
onnipolare con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3 QQ
TSWM^MSREVI MP WI^MSREXSVI MR TSWM^MSRI 3** TVMQE HM IWIKYMVI UYEPWMEWM
operazione di pulizia o manutenzione.
:IVMGEVIGLIEQSRXIHIPPMQTMERXSIPIXXVMGSZMWMEYRMRXIVVYXXSVIHMJJIVIR^MEPI
GSRWSKPMEHM%IHYRETVSXI^MSRIHMWSZVEGSVVIRXIEHIKYEXMRIPPSWWIVZER^E della Buona
Tecnica ed in ottemperanza alle norme vigenti.
5YERHSVMGLMIWXSGSPPIKEVIPEYXSQE^MSRIEHYRIGEGIMQTMERXSHMQIWWEE
16
IT
terra eseguito come indicato dalle vigenti norme di sicurezza. La
manipolazione delle parti elettroniche deve essere effettuata munendosi di
bracciali conduttivi antistatici collegati a terra. Per l’eventuale
riparazione o sostituzione dei prodotti dovranno essere utilizzati
esclusivamente ricambi originali. L’installatore deve fornire tutte le
informazioni relative al funzionamento EYXSQEXMGS QERYEPI I HM IQIVKIR^E HIPPE
TSVXE S GERGIPPS QSXSVM^^EXM I consegnare all’utilizzatore dell’impianto le
istruzioni d’uso. Evitare di operare in prossimità delle cerniere o organi
meccanici in movimento. Non entrare nel raggio di azione della porta o
cancello motorizzati mentre sono in movimento. Non opporsi al moto della porta
o cancello motorizzati poiché possono causare situazioni di pericolo. La porta
o cancello motorizzati possono essere utilizzati da bambini di età non
MRJIVMSVIEERRMIHETIVWSRIGSRVMHSXXIGETEGMXWMGLIWIRWSVMEPMSQIRXEPM purchè sotto
sorveglianza. È importante che l’utilizzatore riceva istruzioni relative al
corretto e sicuro uso dell’apparecchio con particolare riferimento ai rischi
ad esso inerenti. I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino
o sostino nel raggio di azione della porta o cancello motorizzati. Tenere
fuori dalla portata dei bambini i radiocomandi e/o qualsiasi altro
HMWTSWMXMZSHMGSQERHSTIVIZMXEVIGLIPETSVXESGERGIPPSQSXSVM^^EXMTSWWERS essere
azionati involontariamente. Il mancato rispetto di quanto sopra può creare
situazioni di pericolo. Qualsiasi riparazione o intervento tecnico deve essere
eseguito da personale UYEPMGEXS La pulizia e la manutenzione devono essere
effettuate solamente da personale UYEPMGEXS -R GEWS HM KYEWXS S HM GEXXMZS
JYR^MSREQIRXS HIP TVSHSXXS HMWMRWIVMVI
PMRXIVVYXXSVIHMEPMQIRXE^MSRIEWXIRIRHSWMHEUYEPWMEWMXIRXEXMZSHMVMTEVE^MSRI
SHMMRXIVZIRXSHMVIXXSIVMZSPKIVWMWSPSETIVWSREPIUYEPMGEXS – QEXIVMEPM
HIPPMQFEPPEKKMS TPEWXMGE TSPMWXMVSPS IGG
RSR ZERRS HMWTIVWM nell’ambiente e non devono essere lasciati alla portata dei
bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. Smaltire e riciclare gli
elementi dell’imballo secondo le disposizioni delle norme vigenti. È
necessario conservare queste istruzioni e trasmetterle ad eventuali
subentranti nell’uso dell’impianto.
17
IT
2 Simbologia
5YMHMWIKYMXSMRHMGLMEQSMWMQFSPMIMPPSVSWMKRMGEXSTVIWIRXMWYPQERYEPIS sulle
etichette prodotto.
Pericolo generico. Importante informazione di sicurezza. Segnala operazioni o
situazioni in cui il personale addetto deve prestare molta attenzione.
Pericolo tensione pericolosa. Segnala operazioni o situazioni in cui il
personale addetto deve prestare molta attenzione a tensioni pericolose.
4IVMGSPSWYTIVGMGEPHI Segnala il pericolo per la presenza di zone riscaldate o
comunque che presentano parti con alte temperature (pericolo di ustioni).
Informazioni utili. Segnala informazione utili all’installazione.
Consultazione Istruzioni di installazione e d’uso. Segnala l’obbligo di
consultazione del manuale o documento in SVMKMREPI GLI HIZI IWWIVI VITIVMFMPI
TIV JYXYVM YXMPM^^M I RSR HIZI MR alcun modo essere deteriorato. Punto di
collegamento della messa a terra di protezione. Indica il range di temperature
ammesso.
Corrente alternata (AC) Corrente continua (DC)
7MQFSPSTIVPSWQEPXMQIRXSHIPTVSHSXXSWIGSRHSPEHMVIXXMZE6%)) vedere capitolo 22.
3 Descrizione prodotto
La centrale H70/104AC controlla automazioni per cancelli scorrevoli e
basculanti a 1 motore ROGER asincrono monofase 230 V~ (o 115 V~
H70/104AC/115). La centrale H70/105AC controlla automazioni per cancelli
scorrevoli a 1 motore asincrono monofase 230 V~ (o 115 V~ H70/105AC/115).
ROGER TECHNOLOGY declina qualsiasi responsabilità derivante da un uso
improprio o diverso da quello per cui è destinato ed indicato nel presente
manuale.
7M GSRWMKPME PYWS HM EGGIWWSVM HMWTSWMXMZM HM GSQERHS I HM WMGYVI^^E 63+)6
8)’,2303+=-RTEVXMGSPEVIWMVEGGSQERHEHMMRWXEPPEVIJSXSGIPPYPIWIVMIF2ES oppure
F2S.
Per ulteriori informazioni consultare il manuale di installazione
HIPPEYXSQE^MSRI,1+)S6
18
IT
4 Aggiornamenti versione N6=17
· Migliorata la gestione del comando proveniente dal ricevitore ad innesto
5 Caratteristiche tecniche prodotto
Tensione di alimentazione Potenza massima assorbita da rete
Fusibili
Motori collegabili Alimentazione motore Tipologia motore Tipologia controllo
motore Potenza massima per 1 motore Potenza massima lampeggiante Potenza
massima luce di cortesia Potenza luce cancello aperto Potenza uscita accessori
Temperatura di funzionamento
Grado di protezione
Dimensioni prodotto
H70/104AC – H70/105AC 230 V~ ± 10% 50 Hz
H70/104AC/115 – H70/105AC/115 115 V~ ± 10% 60 Hz
650 W
F1!*%:
TVSXI^MSRIGMVGYMXSTSXIR^EQSXSVM F2 = F315mA 250 V (5×20) protezione
alimentazione accessori
1
230 V~
115 V~
asincrono monofase
regolazione di fase con triac
600 W
40 W 230 V~ – 25 W 24 V~/ (contatto puro)
100 W 230 V~ – 25 W 24 V~/ (contatto puro)
2 W (24 V~)
6 W (24 V~) – 300 mA
-20°C +55°C
IP00 IP54 (H70/105AC/BOX)
QQ\4IWSOK (H70/105AC/BOX 255x200x99)
IP00 IP54 (H70/105AC/115/BOX)
19
6 Descrizione dei collegamenti
)JJIXXYEVIMGSPPIKEQIRXMGSQIMRHMGEXSRIPPIKYVI
6.1 Installazione tipo
IT
5
4
2 3
6 7
1
2
3
0I MRJSVQE^MSRM VMTSVXEXI MR XEFIPPE WSRS MRHMGEXMZI VIWTSRWEFMPMX HIPPMRWXEPPEXSVIZIVMGEVIPEHIKYEXI^^EHIMGEZMMRVIPE^MSRIEMHMWTSWMXMZM utilizzati nell’installazione e alle loro caratteristiche tecniche.
COLLEGAMENTO TENSIONE DI RETE – CENTRALE
1
Alimentazione 230 V~ ±10% (115 V~ ±10% H70/104AC/115 – H70/105AC/115)
QQ² (max. 15 m) QQ² (max. 30 m)
COLLEGAMENTO CENTRALE – ACCESSORI
2 Fotocellule – Ricevitore F2ES/F2S
3 Fotocellule – Trasmettitore F2ES/F2S
Selettore a chiave R85/60
Tastierino H85/TTD – H85/TDS 4 (collegamento a H85/DEC – H85/DEC2)
H85/DEC – H85/DEC2 (collegamento a centrale)
QQ² (max. 20 m) QQ² (max. 20 m) QQ² (max. 20 m)
QQ2 (max. 30 m)
QQ2 (max. 20 m) Il numero di conduttori aumenta se si utilizza più di un
contatto di uscita su H85/DEC – H85/DEC2
COLLEGAMENTO CENTRALE – LAMPEGGIANTE
5
Lampeggiante a LED R92/LED230 – FIFTHY/230 Alimentazione 230 V~ (40 W max)
2×1 mm² (max. 10 m)
COLLEGAMENTO CENTRALE – SPIA CANCELLO APERTO
6 Alimentazione 24 V~ (2 W max)
QQ² (max. 20 m)
COLLEGAMENTO CENTRALE – LUCE DI CORTESIA 7 Alimentazione 230 V~ (100 W max)
2×1 mm² (max. 20 m)
COLLEGAMENTO CENTRALE H70/105AC/BOX – MOTORE
Motore
QQ² (max. 20 m)
Finecorsa H70/105AC/BOX
QQ² (max. 20 m)
20
AP CM CH
IT
6.2 Collegamenti elettrici
DESCRIZIONE
Collegamento all’alimentazione di rete 230V~ ±10% 50Hz. (H70/104AC/115 –
H70/105AC/115115 V~ ± 10% 60Hz).
LN AP-CM-CH
M
4IV,%’GSPPIKEQIRXS13836)63+)6 NOTA-
PGEFPEKKMSVIEPM^^EXSHMJEFFVMGEHE63+)68)’,2303+= (solo H70/104AC). SOLO
H70/105AC. TSWWMFMPIGSPPIKEVIMPRIGSVWEHMEVVIWXSMRETIVXYVEEMQSVWIXXMAP-CM ed il
RIGSVWEHMEVVIWXSMRGLMYWYVEEMQSVWIXXMCH-CM.
0MRXIVZIRXSHIPRIGSVWEMRXIVVSQTIPEPMQIRXE^MSRIHIPQSXSVIMRETIVXYVEISGLMYWYVE
‘SPPIKEQIRXSGSRHIRWEXSVIGSQIHEWTIGMGLIXIGRMGLIRIPPIMWXVY^MSRMHIPQSXSVI
7 Comandi e accessori
0IWMGYVI^^IGSRGSRXEXXS2’WIRSRMRWXEPPEXIHIZSRSIWWIVITSRXMGIPPEXI
EMQSVWIXXM’31STTYVIHMWEFMPMXEXIQSHMJMGERHSMTEVEQIXVM e . 238% M JMRIGSVWE RSR
YXMPM^^EXM GSR PE WGLIHE H70/105AC devono essere disabilitati da parametro .
0)+)2(% N.A. (Normalmente Aperto) . N.C. (Normalmente Chiuso).
CONTATTO 7 (COR)
DESCRIZIONE 8 ‘SPPIKEQIRXSEPMQIRXEXSVIIWXIVRSTIVPYGIHMGSVXIWMEGSRXEXXSTYVS
:b;K
7 (COR) 9 11(24V~) 12(SC) 12(SC)
8 ‘SPPIKEQIRXSEPMQIRXEXSVIIWXIVRSTIVIPIXXVSWIVVEXYVEGSRXEXXSTYVS
QE:b:%K
10(LAM) ‘SPPIKEQIRXSEPMQIRXEXSVIIWXIVRSTIVPEQTIKKMERXIGSRXEXXSTYVS
:b;QEK
É possibile selezionare le impostazioni di prelampeggio dal parametro $e le
modalità di intermittenza dal parametro.
13(COM) Alimentazione per dispositivi esterni 6 W.
13(COM)
Spia cancello aperto 24 V ;ZIHMK
Il funzionamento della spia è regolato dal parametro $.
13(COM) ‘SPPIKEQIRXSXIWXJSXSGIPPYPIZIHMK
É possibile collegare l’alimentazione dei trasmettitori (TX) delle fotocellule
al morsetto 12(SC). Impostare il parametro $ per abilitare la funzione di
test.
0EGIRXVEPMREEHSKRMGSQERHSVMGIZYXSWTIKRIIEGGIRHIPIJSXSGIPPYPITIVZIVMGEVIMPGSVVIXXS
cambio di stato del contatto.
21
IT
H70/104AC
CONTATTO 14(FT2)
15(FT1)
16(COS2) 17(COS1) 18(ST) 19(PP) 20 22(ORO) 23(PED) 24(CH)
DESCRIZIONE 13(COM) Ingresso (N.C.) per collegamento fotocellula FT2K
Le fotocellule FT2WSRSGSRKYVEXIHMJEFFVMGEGSRPIWIKYIRXMMQTSWXE^MSRM
(YVERXIPEJEWIHMETIVXYVEWIPEJSXSGIPPYPE*8ZMIRISWGYVEXEMPGERGIPPSWMJIVQE
0MFIVEXEPEJSXSGIPPYPEMPGERGIPPSGSRXMRYEEHETVMVI . Durante la chiusura
l’intervento della fotocellula provoca l’inversione del movimento. . Se la
fotocellula FT2 è oscurata il cancello non può aprire.
7IPIJSXSGIPPYPIRSRWSRSMRWXEPPEXITSRXMGIPPEVIMQSVWIXXM14(FT2)-13(COM) oppure
impostare i parametri e .
13(COM) Ingresso (N.C.) per collegamento fotocellula FT1K
0IJSXSGIPPYPIWSRSGSRKYVEXIHMJEFFVMGEGSRPIWIKYIRXMMQTSWXE^MSRM . La
fotocellula interviene solo in chiusura. In apertura è ignorata. . Durante
la chiusura l’intervento della fotocellula provoca l’inversione del movimento.
. Se la fotocellula FT1 è oscurata il cancello non può aprire.
7IPIJSXSGIPPYPIRSRWSRSMRWXEPPEXITSRXMGIPPEVIMQSVWIXXM15(FT1)-13(COM) oppure
impostare i parametri e .
13(COM) Ingresso (N.C. oppure 8.2 kOhm) per collegamento bordo sensibile COS2
K
-PFSVHSWIRWMFMPIGSRKYVEXSHMJEFFVMGEGSRPIWIKYIRXMMQTSWXE^MSRM . Il bordo sensibile COS2 (contatto N.C.) è disabilitato. 7IMPFSVHSWIRWMFMPIRSRMRWXEPPEXSTSRXMGIPPEVIMQSVWIXXM16(COS2)-13(COM) oppure impostare il parametro .
13(COM) Ingresso (N.C. oppure 8.2 kOhm) per collegamento bordo sensibile COS1
K
-PFSVHSWIRWMFMPIGSRKYVEXSHMJEFFVMGEGSRPIWIKYIRXMMQTSWXE^MSRM . Il bordo sensibile COS1 (contatto N.C.) è disabilitato.. 7IMPFSVHSWIRWMFMPIRSRMRWXEPPEXSTSRXMGIPPEVIMQSVWIXXM17(COS1)-13(COM) oppure impostare il parametro .
13(COM) Ingresso comando di STOP (N.C.). L’apertura del contatto di sicurezza
provoca l’arresto del movi-
mento. NOTAMPGSRXEXXSTSRXMGIPPEXSHMJEFFVMGEHE63+)68)’,2303+=
13(COM)
Ingresso comando passo-passo (N.A.). Il funzionamento del comando è regolato dal parametro $.
21(ANT)
‘SPPIKEQIRXSERXIRRETIVVMGIZMXSVIVEHMSEHMRRIWXS7IWMYXMPM^^EPERXIRREIWXIVREYXMPM^^EVI
GEZS6+PYRKLI^^EQEWWMQEGSRWMKPMEXEQ NOTAIZMXEVIHMJEVIKMYRXYVIWYPGEZS
26(COM) Ingresso contatto temporizzato orologio (N.A.).
Quando si attiva la funzione orologio il cancello apre e rimane aperto per il
tempo programmato dall’orologio. Allo scadere del tempo programmato dal
dispositivo esterno (orologio)il cancello chiude.
26(COM) Ingresso comando di apertura parziale (N.A.).
(MJEFFVMGEPETIVXYVETEV^MEPIMP HIPPETIVXYVEXSXEPI
26(COM) Ingresso comando di chiusura (N.A.).
25(AP)
26(COM) Ingresso comando di apertura (N.A.).
SB FC ENC
Connettore (N.C.) per il collegamento del contatto di sblocco. Aprendo la
maniglia di sblocco del motore il cancello si ferma e non accetta comandi.
9REZSPXEVMGLMYWSPEQERMKPMEHMWFPSGGSWIMPGERGIPPSWMXVSZEMRTSWM^MSRIMRXIVQIHMEPEGIRXVEPI
avvia la procedura di recupero posizione (vedi capitolo 18). NOTA-
PGEFPEKKMSVIEPM^^EXSHMJEFFVMGEHE63+)68)’,2303+=
‘SRRIXXSVIGSRXEXXM2′
TIVMPGSPPIKEQIRXSHMRIGSVWEQIGGERMGSZIHMKYVEHIXXEKPMSA)
SQEKRIXMGSZIHMKYVEHIXXEKPMSB). (STSPEXXMZE^MSRIHIPRIGSVWEMPGERGIPPSWMJIVQE
NOTA-PGEFPEKKMSVIEPM^^EXSHMJEFFVMGEHE63+)68)’,2303+=
Connettore per collegamento all’encoder installato sul motore. ATTENZIONE!
Scollegare e collegare il cavo dell’encoder solo in assenza di alimentazione.
NOTA-PGEFPEKKMSVIEPM^^EXSHMJEFFVMGEHE63+)68)’,2303+=
22
H70/105AC
IT
FC1 FC2 24V
+5V
CONTATTO
29 30 31 32 33 34 35
COM
DESCRIZIONE
-RKVIWWM2′
TIVGSPPIKEQIRXSRIGSVWEHMETIVXYVEIGLMYWYVEK
4IVMPGSPPIKEQIRXSXVERIGSVWEIGIRXVEPIYXMPM^^EVIGEZSQQ2.
(STSPEXXMZE^MSRIHIPRIGSVWEMPGERGIPPSWMJIVQE
-PQSVWIXXS:bWMYWEWSPSTIVEPMQIRXEVIMRIGSVWEQEKRIXMGM63+)68)’,2303+=
-PRIGSVWEQEKRIXMGS63+)68)’,2303+=TVIHMWTSWXSGSRGSRRIXXSVIEHMRRIWXS7IWMYXMlizza
con la centrale H70/105ACXEKPMEVIMPGSRRIXXSVIIGSPPIKEVIMPMGSQIMRHMGEXSMRK
NOTAWIMRIGSVWERSRWSRSTVIWIRXMSRSRWSRSYXMPM^^EXMNON ponticellare i contatti
FC1-COM e FC2-COMQEHMWEFMPMXEVPMQIHMERXITEV.
0EJYR^MSRIHIMRIGSVWEHMTIRHIHEPPEWIPI^MSRIHIPTEVEQIXVS.
FC1 = Finecorsa di apertura FC1 = Finecorsa di chiusura
FC2 = Finecorsa di chiusura FC2 = Finecorsa di apertura
-RKVIWWMTIVGSPPIKEQIRXS)2’3()663+)68)’,2303+=K
Di fabbrica è abilitato l’encoder di tipo ottico ( ). ATTENZIONE! Scollegare e
collegare il cavo dell’encoder solo in assenza di alimentazione.
29
34 35
COM
ENC
RECEIVER CARD
Connettore per ricevitore radio ad innesto.
0EGIRXVEPILEMQTSWXEXIHMJEFFVMGEHYIJYR^MSRMHMGSQERHSEHMWXER^EZMEVEHMS
46GSQERHSHMTEWWSTEWWSQSHMGEFMPIHEPTEVEQIXVS
46GSQERHSHMETIVXYVETEV^MEPIQSHMGEFMPIHEPTEVEQIXVS
8 Tasti funzione e display
UP DOWN
PROG TEST
TASTO UP a
DOWN b + –
PROG TEST
DESCRIZIONE Parametro successivo Parametro precedente Incremento di 1 del valore del parametro Decremento di 1 del valore del parametro Apprendimento della corsa Attivazione modalità TEST
· Premere i tasti UP c e/o DOWN b TIVZMWYEPM^^EVIMPTEVEQIXVSHEQSHMGEVI · Con i
tasti + e -QSHMGEVIMPZEPSVIHIPTEVEQIXVS-PZEPSVIMRM^MEEPEQTIKKMEVI · Tenendo
premuto il tasto + o il tasto
-WMEXXMZEPSWGSVVMQIRXSZIPSGIHIMZEPSVMTIVQIXXIRHSYREZEVME^MSRITM
rapida. ·
4IVWEPZEVIMPZEPSVIMQTSWXEXSEXXIRHIVIUYEPGLIWIGSRHSSTTYVIWTSWXEVWMWYYREPXVSTEVEQIXVSGSRMXEWXM94a
o
DOWN b. Il display lampeggia velocemente ad indicare il salvataggio della
nuova impostazione.
·
0EQSHMGEHIMZEPSVMTSWWMFMPIWSPSEQSXSVIJIVQS0EGSRWYPXE^MSRIHIMTEVEQIXVMWIQTVITSWWMFMPI
9 Accensione o messa in servizio
Alimentare la centralina di comando. Sul display appare la modalità di stato
comandi e sicurezze. Vedi capitolo 7.
23
10 Modalità funzionamento display
· Modalità visualizzazione dei parametri PARAMETRO VALORE DEL PARAMETRO
IT
FA FC
Per le descrizioni dettagliate dei parametri fare riferimento al capitolo 13.
· Modalità visualizzazione di stato comandi e sicurezze
STATO DEI COMANDI
AP
PED
PP
STATO DELLE SICUREZZE STATO DEI COMANDI:
FT1
FT2 0I MRHMGE^MSRM HIM GSQERHM WIKQIRXM %4!ETVI 44!TEWWS
TEWWS ‘,!GLMYHI 4)(!ETIVXYVE TEV^MEPI 363!SVSPSKMS
WSRS
normalmente spente. Si accendono alla ricezione di un comando
COS1
IWIQTMS UYERHS ZMIRI HEXS YR GSQERHS HM TEWWSTEWWS WM
accende il segmento PP).
CH
ORO
COS2
STATO DELLE SICUREZZE:
POWER
ENC
SB
STOP
0I MRHMGE^MSRM HIPPI WMGYVI^^I WIKQIRXM 88!JSXSGIPPYPI ’37’37 ! FSVHM WIRWMFMPM % ! RIGSVWE HM ETIVXYVE ’ !
RIGSVWEHMGLMYWYVE)2′!)RGSHIV7&!7MWXIQEHMWFPSGGSWSPSTIV,%’
WSRSRSVQEPQIRXIEGGIWI7I
WSRSWTIRXIWMKRMGEGLIWSRSMREPPEVQISRSRGSPPIKEXI
7IPEQTIKKMERSWMKRMGEGLIWSRSHMWEFMPMXEXIHEETTSWMXSTEVEQIXVS
· Modalità TEST
0EQSHEPMXHM8)78TIVQIXXIHMZIVMGEVIZMWMZEQIRXIPEXXMZE^MSRIHIMGSQERHMIHIPPIWMGYVI^^I
0E QSHEPMX WM EXXMZE TVIQIRHS MP XEWXS 8)78 EH EYXSQE^MSRI JIVQE 7I MP
GERGIPPS MR QSZMQIRXS MP XEWXS 8)78 provoca uno STOP. La successiva pressione
abilita la modalità di TEST.
-PPEQTIKKMERXIIPEWTMEGERGIPPSETIVXSWMEGGIRHSRSTIVYRWIGSRHSEHSKRMEXXMZE^MSRIHMGSQERHSSWMGYVI^^E
Il display visualizza a sinistra lo stato dei comandi SOLO se attivi per 5 s
%4′,444)36
)WIQTMSWIWMEXXMZEMPGSQERHSHMETIVXYVEWYPHMWTPE]ETTEVI%4
Il display visualizza a destra lo stato delle sicurezze. Il numero del morsetto della sicurezza in allarme lampeggia. Quando il cancello è completamente aperto o completamente chiuso sul display appare )$ o )&UYIWXSMRHMGEGLIMP GERGIPPSWMXVSZEWYPRIGSVWEHMETIVXYVE)$SWYPRIGSVWEHMGLMYWYVE)&. )WIQTMSGSRXEXXSHM7834MREPPEVQI
Nessuna sicurezza in allarme
VE(Sb) Maniglia di sblocco o serratura aperta.
STOP
Bordo sensibile COS1
Bordo sensibile COS2
Fotocellula FT1
Fotocellula FT2
IH
)RXVEQFMMRIGSVWEWSRSEXXMZEXM
ID
Cancello completamento aperto / Finecorsa di apertura attivato
I&
Cancello completamente chiuso / Finecorsa di chiusura attivato
24
IT
NOTA 7I YRS S TMY GSRXEXXM WSRS ETIVXM MP GERGIPPS RSR ETVI IS RSR GLMYHI EH
IGGI^MSRI HIPPE WIKREPE^MSRI HIM
RIGSVWEGLIZMWYEPM^^EXEWYPHMWTPE]QERSRMQTIHMWGIMPRSVQEPIJYR^MSREQIRXSHIPGERGIPPS
7IGTMHMYREWMGYVI^^EMREPPEVQIVMWSPXSMPTVSFPIQEHIPPETVMQEETTEVIPEPPEVQIHIPPEWIGSRHEIGSWZME
4IVMRXIVVSQTIVIPEQSHEPMXHMXIWXTVIQIVIRYSZEQIRXIMPXEWXS8)78
(STSWHMMREXXMZMXMPHMWTPE]VMXSVREEPPEZMWYEPM^^E^MSRIHMWXEXSGSQERHMIWMGYVI^^I
· Modalità Stand By
La modalità si attiva dopo 30 min di inattività. Il LED POWER lampeggia
lentamente. Per riattivare la centralina premere uno dei tasti UP a(3;2b +-.
POWER
11 Apprendimento della corsa
Per YRGSVVIXXSJYR^MSREQIRXSRIGIWWEVMSIWIKYMVIPETTVIRHMQIRXSHIPPEGSVWE
4VMQEHMTVSGIHIVI 1. Selezionare la posizione del motore rispetto al varco con
il parametro . Di fabbrica il parametro è impostato
con motore installato a destra rispetto al varco, vista lato interno. 2.
:IVMGEVIHMRSREZIVEFMPMXEXSPEJYR^MSRIEYSQSTVIWIRXI$). 3. Prevedere le battute
meccaniche di arresto sia in apertura che in chiusura. 4. Portare il cancello
in posizione intermedia. 5. 4VIQIVIMPXEWXS8)78ZIHMQSHEPMX8)78EPGETMXSPS
IZIVMGEVIPSWXEXSHIMGSQERHMIHIPPIWMGYVI^^I7IPI
WMGYVI^^IRSRWSRSMRWXEPPEXITSRXMGIPPEVIMPGSRXEXXSSHMWEFMPMXEVPIHEPVIPEXMZSTEVEQIXVS
e ). 6. 7GIKPMIVIPETVSGIHYVEHMETTVIRHMQIRXSWYPPEFEWIHIPPEZSWXVEMRWXEPPE^MSRI
PROCEDURA DI APPRENDIMENTO CON ENCODER ABILITATO, CON O SENZA FINECORSA (vedi
paragrafo 11.1). PROCEDURA DI APPRENDIMENTO CON FINECORSA, SENZA ENCODER (vedi
paragrafo 11.2). PROCEDURA DI APPRENDIMENTO SENZA FINECORSA E SENZA ENCODER
(vedi paragrafo 11.3).
25
IT
11.1 PROCEDURA DI APPRENDIMENTO CON ENCODER
ABILITATO (SERIE M30-H30-R30-G30-E30)
TEST
18
TEST No
Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15
Sì TEST
00
PROG x4 s
PROG
AP P-
1 click
AU to
APERTURA
APERTO
Sì
AU to AU to
CHIUSURA
CHIUSO
· Spostarsi dal fascio delle fotocellule per non interrompere la procedura. ·
Premere il tasto PROGTIVWWYPHMWTPE]ETTEVI$3 3. · Premere nuovamente il tasto
PROG. Sul display appare $XWR. · Il cancello avvia una manovra in apertura
alla velocità selezionata al par. . ·
6EKKMYRXEPEFEXXYXEQIGGERMGESMPRIGSVWEMPGERGIPPSWMJIVQEFVIZIQIRXI · Sul display
lampeggia $XWRper 2 s. · Quando
$XWRVMXSVREWWSWYPHMWTPE]MPGERGIPPSVMGLMYHIRSEPVEKKMYRKMQIRXSHIPRIGSVWEHMGLMYWYVE
·
7IPETVSGIHYVEHMETTVIRHMQIRXSXIVQMREXEGSVVIXXEQIRXIMPHMWTPE]IRXVEMRQSHEPMXHMZMWYEPM^^E^MSRIGSQERHM
e sicurezze.
7IWYPHMWTPE]ETTEMSRSMWIKYIRXMQIWWEKKMHMIVVSVIVMTIXIVIPETVSGIHYVEHMETTVIRHMQIRXS
·
$33(IVVSVIHMETTVIRHMQIRXS4VIQIVIMPXEWXS8)78TIVGERGIPPEVIPIVVSVIIZIVMGEVIPEWMGYVI^^EMREPPEVQI
LPer ulteriori informazioni vedere capitolo 16 “Segnalazione allarmi e anomalie”.
26
IT
11.2 PROCEDURA DI APPRENDIMENTO CON FINECORSA,
SENZA ENCODER (SERIE R30/1209 – G30/2205)
ATTENZIONE: 4VMQE HM TVSGIHIVI GSR PETTVIRHMQIRXS VIKSPEVI MP TEVEQIXVS – Regolazione dello spazio di rallentamento.
TEST
18
TEST No
Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15
Sì TEST
00
PROG x4 s
PROG
AP P-
1 click
APERTURA
AP 1
APERTO
Sì
PA
CH 1
x2 s
CHIUSURA
CHIUSO
· Spostarsi dal fascio delle fotocellule per non interrompere la procedura. ·
Premere il tasto PROGTIVWWYPHMWTPE]ETTEVI$3 3. · Premere nuovamente il tasto
PROG. · Il cancello avvia una manovra in apertura alla velocità selezionata al
par. . Sul display appare $3.
· 6EKKMYRXSMPRIGSVWEMPGERGIPPSWMJIVQEFVIZIQIRXI · Sul display lampeggia 3$per
2 s. · (STSWMPGERGIPPSVMGLMYHIIWYPHMWTPE]ETTEVI&+. ·
5YERXSMPGERGIPPSVEKKMYRKIMPRIGSVWEHMGLMYWYVEPETVSGIHYVEHMETTVIRHMQIRXSWMGSRGPYHI
·
7IPETVSGIHYVEHMETTVIRHMQIRXSXIVQMREXEGSVVIXXEQIRXIMPHMWTPE]IRXVEMRQSHEPMXHMZMWYEPM^^E^MSRIGSQERHM
e sicurezze.
7IWYPHMWTPE]ETTEMSRSMWIKYIRXMQIWWEKKMHMIVVSVIVMTIXIVIPETVSGIHYVEHMETTVIRHMQIRXS
·
$33(IVVSVIHMETTVIRHMQIRXS4VIQIVIMPXEWXS8)78TIVGERGIPPEVIPIVVSVIIZIVMGEVIPEWMGYVI^^EMREPPEVQI
LPer ulteriori informazioni vedere capitolo 16 “Segnalazione allarmi e
anomalie”.
27
IT
11.3 PROCEDURA DI APPRENDIMENTO SENZA FINECORSA
MECCANICO O MAGNETICO A BORDO MOTORE E SENZA ENCODER
ATTENZIONE: 4VMQE HM TVSGIHIVI GSR PETTVIRHMQIRXS MQTSWXEVI MP TEVEQIXVS – Regolazione dello spazio di rallentamento.
TEST
TEST
18
No
Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15
Sì TEST
00
PROG x4 s
PROG
AP P-
1 click
APERTURA
AP 1
APERTO
3-4 s PROG 1 click
3-4 s PROG
Sì
PA
CH 1
x2 s
CHIUSURA
CHIUSO
1 click
· Spostarsi dal fascio delle fotocellule per non interrompere la procedura. ·
Premere il tasto PROGTIVWWYPHMWTPE]ETTEVI$3 3. · Premere nuovamente il tasto
PROG. · Il cancello avvia una manovra in apertura alla velocità selezionata al
par. . Sul display appare $3. · Quando il cancello raggiunge la battuta
meccanica di apertura premere il tasto PROG dopo 3-4 s. Sul display
lampeggia 3$per 2 s . · (STSWMPGERGIPPSVMGLMYHIIWYPHMWTPE]ETTEVI&+. · Quanto
il cancello raggiunge la battuta meccanica di chiusura attendere 3-4 s e
premere il tasto PROG. ·
7IPETVSGIHYVEHMETTVIRHMQIRXSXIVQMREXEGSVVIXXEQIRXIMPHMWTPE]IRXVEMRQSHEPMXHMZMWYEPM^^E^MSRIGSQERHM
e sicurezze.
7IWYPHMWTPE]ETTEMSRSMWIKYIRXMQIWWEKKMHMIVVSVIVMTIXIVIPETVSGIHYVEHMETTVIRHMQIRXS
·
$33(IVVSVIHMETTVIRHMQIRXS4VIQIVIMPXEWXS8)78TIVGERGIPPEVIPIVVSVIIZIVMGEVIPEWMGYVI^^EMREPPEVQI
LPer ulteriori informazioni vedere capitolo 16 “Segnalazione allarmi e
anomalie”.
28
12 Indice dei parametri
IT
PARAM.
$ $ $ $ $ $ $
VALORE DI FABBRICA
DESCRIZIONE
PAGINA
Richiusura automatica dopo il tempo di pausa (da cancello completamente aperto) 31
Richiusura automatica dopo interruzione di alimentazione di rete (black-out)
31
Selezione funzionamento comando passo-passo (PP)
31
Prelampeggio
31
Funzione condominiale sul comando di apertura parziale (PED)
31
Abilitazione funzione a uomo presente
31
Selezione funzionamento spia cancello aperto / Funzione test fotocellule
32
Regolazione dello spazio di rallentamento (%)
32
Regolazione controllo posizione cancello completamente aperto/chiuso
32
Regolazione apertura parziale (%)
32
7IPI^MSRIXIQTSWYTTPIQIRXEVIHSTSPMRZIVWMSRIHMQEVGMEMREWWIR^EHMIRGSHIV 32
Regolazione del tempo di chiusura automatica
32
Regolazione del tempo di manovra
32
Abilitazione del doppio tempo di manovra
32
Regolazione tempo di inversione dopo intervento del bordo sensibile o del rilevamento ostacoli (anti-schiacciamento)
32
Regolazione del tempo di anticipo sull’attivazione dell’elettroserratura
33
Regolazione del tempo di attivazione dell’elettroserratura
33
%FMPMXE^MSRIPXVSERXMHMWXYVFSEPMQIRXE^MSRIHEKVYTTSIPIXXVSKIRS
33
Regolazione della coppia motore durante la manovra
33
Regolazione della coppia motore durante la fase di rallentamento
33
Regolazione della coppia motore di spunto alla partenza
33
Regolazione accelerazione alla partenza in apertura e chiusura (soft-start)
33
Regolazione coppia dopo intervento del bordo sensibile o del rilevamento ostacoli 33
Regolazione del tempo di coppia massima di spunto alla partenza
33
Regolazione dello spazio di accostamento alla battuta in apertura/chiusura
33
Abilitazione del colpo di sblocco elettroserratura (colpo d’ariete)
34
Regolazione del rallentamento in apertura/chiusura
34
Regolazione sensibilità dell’intervento del rilevamento ostacoli durante la manovra 34
Regolazione sensibilità dell’intervento del rilevamento ostacoli durante il rallentamento
34
Impostazione numero di tentativi di richiusura automatica dopo intervento del bordo sensibile o del rilevamento ostacoli (anti-schiacciamento)
34
Impostazione modalità di funzionamento della fotocellula in apertura (FT1)
34
Impostazione modalità di funzionamento della fotocellula in chiusura (FT1)
34
Modalità di funzionamento della fotocellula (FT1) con cancello chiuso
34
Impostazione modalità di funzionamento della fotocellula in apertura (FT2)
35
Impostazione modalità di funzionamento della fotocellula in chiusura (FT2)
35
29
IT
PARAM.
Q Q Q Q Q Q Q R R K K G G 3 3 3 3 &3
VALORE DI FABBRICA
DESCRIZIONE
Modalità di funzionamento della fotocellula (FT2) con cancello chiuso
PAGINA 35
Abilitazione comando di chiusura 6 s dopo l’intervento della fotocellula (FT1-FT2) 35
%FMPMXE^MSRIHIPPEJVIREXEWYPPEFEXXYXEQIGGERMGERIGSVWEMRETIVXYVEIGLMYWYVE 35
Abilitazione della frenata dopo l’intervento delle fotocellule
35
Abilitazione della frenata dopo un comando di STOP
35
Abilitazione della frenata dopo l’inversione apre –> chiude / chiude –> apre
35
Regolazione del tempo di frenata
36
Abilitazione della forza di frenata
36
7IPI^MSRI HIPPE TSWM^MSRI HM MRWXEPPE^MSRI HIP QSXSVI VMWTIXXS EP ZEVGS ZMWXE lato interno
36
%FMPMXE^MSRIRIGSVWE
36
‘SRKYVE^MSRIFSVHSWIRWMFMPI’37
36
‘SRKYVE^MSRIFSVHSWIRWMFMPI’37
36
‘SRKYVE^MSRIIRGSHIV
36
‘SRKYVE^MSRIqGEREPIVEHMS46
36
‘SRKYVE^MSRIqGEREPIVEHMS46
36
‘SRKYVE^MSRIMRXIVQMXXIR^EPEQTIKKMERXI
37
Selezione modalità di funzionamento luce di cortesia
37
‘SRKYVE^MSRIGSRXEXXSSVSPSKMS
37
Ripristino ai valori standard di fabbrica
37
Versione HW
37
Anno di produzione
37
Settima di produzione
37
37
Numero seriale
37
37
Versione FW
37
38
Visualizzazione contatore manovre eseguite
38
38
Visualizzazione contatore ore manovra
38
38
Visualizzazione contatore giorni di accensione
38
38
38
Password
38
38
Protezione cambio password
38
30
13 Menù parametri
PARAMETRO VALORE DEL PARAMETRO
IT
$ Richiusura automatica dopo il tempo di pausa (da cancello completamente aperto)
Disabilitata.
Da 1 a 15 tentativi di richiusura dopo l’intervento delle fotocellule. 7GEHYXSMPRYQIVSHMXIRXEXMZMMQTSWXEXSMPGERGIPPSVMQERIETIVXS
Il cancello prova a chiudere illimitatamente.
$ Richiusura automatica dopo interruzione di alimentazione di rete (black-out)
(MWEFMPMXEXE%PVMXSVRSHIPPEPMQIRXE^MSRIHMVIXIMPGERGIPPS232GLMYHI
%FMPMXEXE7IMPGERGIPPS232GSQTPIXEQIRXIETIVXSEPVMXSVRSHIPPEPMQIRXE^MSRIHMVIXIGLMYHIHSTS
un prelampeggio di 5 s (indipendentemente dal valore impostato al parametro
$).
La richiusura avviene in modalità “recupero posizione” (vedi capitolo 18).
$ Selezione funzionamento comando passo-passo (PP)
Apre-stop-chiude-stop-apre-stop-chiude…
‘SRHSQMRMEPIMPGERGIPPSETVIIVMGLMYHIHSTSMPXIQTSMQTSWXEXSHMGLMYWYVEEYXSQEXMGE
Il tempo di chiusura automatica si rinnova se viene dato un nuovo comando di passo-passo.
Durante l’apertura il comando passo-passo viene ignorato. Questo permette al cancello di aprirsi compleXEQIRXIIZMXERHSPEGLMYWYVEMRHIWMHIVEXE
Se è disabilitata la richiusura automatica ($
PEJYR^MSRIGSRHSQMRMEPIEXXMZEMREYXSQEXMGSYRXIR-
tativo di richiusura $ .
‘SRHSQMRMEPIMPGERGIPPSETVIIVMGLMYHIHSTSMPXIQTSMQTSWXEXSHMGLMYWYVEEYXSQEXMGE Il tempo di chiusura automatica NON si rinnova se viene dato un nuovo comando di passo-passo.
Durante l’apertura il comando passo-passo viene ignorato. Questo permette al cancello di aprirsi compleXEQIRXIIZMXERHSPEGLMYWYVEMRHIWMHIVEXE
Se è disabilitata la richiusura automatica ($
PEJYR^MSRIGSRHSQMRMEPIEXXMZEMREYXSQEXMGSYRXIR-
tativo di richiusura $ .
Apre-chiude-apre-chiude.
Apre-chiude-stop-apre.
D Prelampeggio
Disabilitato. Il lampeggiante si attiva durante la manovra di apertura e
chiusura. Da 1 a 10 s di prelampeggio prima di ogni manovra.
5 s di prelampeggio prima della manovra in chiusura.
D Funzione condominiale sul comando di apertura parziale (PED)
(MWEFMPMXEXS-
PGERGIPPSWMETVITEV^MEPQIRXIMRQSHEPMXTEWWSTEWWSETVIWXSTGLMYHIWXSTETVI
Abilitato. Durante l’apertura il comando di apertura parziale (PED) viene
ignorato.
D Abilitazione funzione a uomo presente
Disabilitato.
Abilitato. Il cancello funziona tenendo premuti i comandi apre (AP) o chiude (CH). Al rilascio del comando il cancello si ferma.
31
IT
D Spia cancello aperto / Funzione test fotocellule
0EWTMEWTIRXEGSRGERGIPPSGLMYWS%GGIWEWWEHYVERXIPIQERSZVIIUYERHSMPGERGIPPSETIVXS
0E WTME PEQTIKKME PIRXEQIRXI HYVERXI PE QERSZVE HM ETIVXYVE 7M EGGIRHI WWE
UYERHS MP GERGIPPS completamente aperto. Lampeggia velocemente durante la
manovra di chiusura.
7IMPGERGIPPSJIVQSMRTSWM^MSRIMRXIVQIHMEPEWTMEWMWTIKRIHYIZSPXISKRMW Impostare a
se l’uscita SCZMIRIYXMPM^^EXEGSQIXIWXJSXSGIPPYPI:IHMK
Regolazione dello spazio di rallentamento (%)
NOTA:
MREWWIR^EHMIRGSHIVVMTIXIVIPETVSGIHYVEHMETTVIRHMQIRXSHIPPEGSVWEEHSKRMZEVME^MSRIHM
parametro. da 1% al 30% della corsa totale.
Regolazione controllo posizione cancello completamente aperto/chiuso
Il valore selezionato deve garantire la corretta apertura e chiusura del
cancello quando raggiunge la battuta meccanica. Attenzione! Valori troppo
bassi causano l’inversione del movimento sulla battuta di apertura/chiusura.
NOTATEVEQIXVSZMWMFMPIWSPSGSRIRGSHIVEFMPMXEXS o
IWIMRIGSVWERSRWSRSMRWXEPPEXM (o ).
numero giri motore.
Regolazione apertura parziale (%)
NOTAMPTEVEQIXVSMQTSWXEXSHMJEFFVMGEEP HIPPEGSVWEXSXEPI da 1% al 99% della corsa
totale
Selezione tempo supplementare dopo l’inversione di marcia, in assenza di
encoder
NOTATEVEQIXVSZMWMFMPIWSPSWIPIRGSHIVHMWEFMPMXEXS.
(YVERXIPETIVXYVESPEGLMYWYVEEWIKYMXSHIPPMRXIVZIRXSHIPPIJSXSGIPPYPISHMYRGSQERHSHMMRZIVWMSRI
il cancello inverte il movimento per il tempo di manovra eseguito più un tempo
supplementare che permetta il completamento della manovra.
3 secondi.
6 secondi. Impostazione consigliata nelle installazioni con motori oleodinamici.
Regolazione tempo di chiusura automatica
-PGSRXIKKMSMRM^MEEGERGIPPSETIVXSIHYVETIVMPXIQTSMQTSWXEXS7GEHYXSMPXIQTSMPGERGIPPSGLMYHI automaticamente. L’intervento delle fotocellule rinnova il tempo. da 00 a 90 s di pausa. da 2 a 9 min di pausa.
Regolazione del tempo di manovra
NOTATEVEQIXVSZMWMFMPIWSPSWIPIRGSHIVHMWEFMPMXEXS. Attenzione! 0E QSHMGE HM
UYIWXS TEVEQIXVS MRYMWGI WYPPE VIKSPE^MSRI HIP VEPPIRXEQIRXS TEVEQIXVS ).
da 00 a 99 s di manovra.
Abilitazione doppio tempo di manovra
Si consiglia di abilitare il parametro per installazioni con tempi di lavoro
particolarmente lunghi. NOTATEVEQIXVSZMWMFMPIWSPSWIPIRGSHIVHMWEFMPMXEXS.
Disabilitato. Abilitato.
Regolazione tempo di inversione dopo intervento del bordo sensibile o del rilevamento ostacoli (anti-schiacciamento)
Regola il tempo della manovra di inversione dopo l’intervento del bordo sensibile o del sistema di
rilevamento ostacoli.
da 0 a 60 s.
32
Regolazione tempo di anticipo attivazione dell’elettroserratura
Regola il tempo di attivazione dell’elettroserratura prima di ogni manovra.
NOTATEVEQIXVSZMWMFMPIWSPSWIPIPIXXVSWIVVEXYVEEFMPMXEXE). da 0 a 2 s.
IT
Abilitazione elettroserratura
Regola la durata di attivazione dell’elettroserratura.
NOTATEVEQIXVSZMWMFMPIWSPSWIPIPIXXVSWIVVEXYVEEFMPMXEXE).
Disabilitata.
Abilitata da 1 a 6 s. Il parametro deve essere impostato ad un valore maggiore del parametro (se abilitato).
%FMPMXE^MSRIPXVSERXMHMWXYVFSEPMQIRXE^MSRIHMVIXI
Disabilitato. Abilitato.
7MEFMPMXEYRPXVEKKMSHMKMXEPIEKKMYRXMZSTIVQMKPMSVEVIMPJYR^MSREQIRXSHIPPEGIRXVEPIMRTVIWIR^EHM
HMWXYVFMHMEPMQIRXE^MSRIHMVIXISXXMQM^^ERHSRIMPGSRXVSPPSHIPQSZMQIRXS
Regolazione della coppia motore durante la manovra di apertura/chiusura
Questo parametro deve essere sempre uguale o inferiore al valore impostato al
parametro . 1 = coppia motore minima … 8 = coppia motore massima.
Regolazione della coppia motore durante la fase di rallentamento
1 = coppia motore minima … 8 = coppia motore massima.
Regolazione della coppia motore di spunto alla partenza
1 = coppia motore minima … 8 = coppia motore massima.
Regolazione dell’accelerazione alla partenza in apertura e chiusura (soft-
start)
Disabilitata. Abilitata. Il cancello accelera lentamente e gradualmente in
partenza.
Abilitata. Il cancello accelera ancora più lentamente e gradualmente in
partenza. NOTAZEPSVMHMWTSRMFMPMWSPSWIEFMPMXEXSPIRGSHIV / ). Si consiglia di
non impostare al
valore se il cancello risulta essere pesante.
Regolazione della coppia motore dopo l’intervento del bordo sensibile o dell’encoder
Disabilitata. La coppia applicata è quella impostata al parametro .
1 = coppia motore minima … 8 = coppia motore massima.
Abilitazione della coppia massima di spunto alla partenza
%FMPMXERHSUYIWXSTEVEQIXVSEHSKRMTEVXIR^EHIPQSXSVIWMEXXMZEPEGSTTMEQEWWMQEHMWTYRXSTIVYR
tempo regolabile che permette al cancello di avviarsi. da 0 a 20 s.
Regolazione dello spazio di accostamento alla battuta di apertura e chiusura
Disabilitata. !ERXEPYRKEQ = anta lunga 1 m; !ERXEPYRKEQ = anta lunga 2 m; =
anta PYRKE
%FMPMXERHSPEJYR^MSRIMRETIVXYVEHMQMRYMWGIPEGSTTMERIPPYPXMQSXVEXXSHIPPEGSVWEVMHYGIRHSPIZMFVE^MS
ni del cancello quando arriva in battuta.
-RGLMYWYVEWITVIWIRXIPIPIXXVSWIVVEXYVEEYQIRXEPEGSTTMERIPPYPXMQSXVEXXSHIPPEGSVWETIVKEVERXMVIMP GSVVIXXSEKKERGMS7IRSRTVIWIRXIPIPIXXVSWIVVEXYVERIPPYPXMQSXVEXXSHIPPEGSVWEHMQMRYMWGIPEGSTTME riducendo le vibrazioni del cancello. NOTATEVEQIXVSZMWMFMPIWSPSWIPIRGSHIVEFMPMXEXS.
33
IT
Abilitazione colpo di sblocco elettroserratura (colpo di ariete)
Disabilitato.
Abilitato. La centrale attiva (da 1 s a max 4 s) ad ogni manovra di apertura una spinta in chiusura per
permettere all’elettroserratura di sganciarsi. Abilitando il colpo di sblocco si abilitano automaticamente
(anticipo elettroserratura = 1 s) e
(durata elettroserratura = 3 s).
Regolazione del rallentamento in apertura e chiusura
Disabilitato. Rallentamento medio. NOTAZEPSVIQEWWMQSMQTSWXEFMPITIVMQSXSVMETSPM
Rallentamento massimo. ATTENZIONE23298-0->>%6)GSRQSXSVMETSPM
Regolazione sensibilità dell’intervento del rilevamento ostacoli (encoder)
durante la manovra
5YERHSZMIRIVMPIZEXSYRSWXEGSPSHYVERXIPEQERSZVEHMETIVXYVESHMGLMYWYVEMPGERGIPPSMRZIVXI
immediatamente. 238%MQTSWXEVIYRZEPSVIMRJIVMSVIE per motori a 6 poli.
Regolazione sensibilità dell’intervento del rilevamento ostacoli (encoder)
durante il rallentamento
5YERHSZMIRIVMPIZEXSYRSWXEGSPSHYVERXIMPVEPPIRXEQIRXSMRETIVXYVESMRGLMYWYVEMPGERGIPPSMRZIVXI
immediatamente. 238%MQTSWXEVIYRZEPSVIMRJIVMSVIE per motori a 6 poli.
da 1% a 99%. = sensibilità minima … = sensibilità massima.
Impostazione numero tentativi di richiusura automatica dopo intervento del bordo sensibile o del rilevamento ostacolo (anti-schiacciamento)
Nessun tentativo di richiusura automatica.
Da 1 a 3 tentativi di richiusura automatica. La richiusura automatica avviene
solo se il cancello è completamente aperto.
Si consiglia di impostare un valore minore o uguale al parametro $.
Impostazione modalità di funzionamento della fotocellula FT1 in apertura
DISABILITATA. La fotocellula non è attiva o non è installata.
7834-PGERGIPPSWMJIVQEIVIWXEJIVQSRSEPWYGGIWWMZSGSQERHS
-2:)67-32) -11)(-%8% 7I WM EXXMZE PE JSXSGIPPYPE HYVERXI PE QERSZVE HM ETIVXYVE MP GERGIPPS MRZIVXI immediatamente.
78348)1436%2)3-PGERGIPPSWMJIVQERGLPEJSXSGIPPYPESWGYVEXE0MFIVEXEPEJSXSGIPPYPEMPGERcello continua ad aprire.
INVERSIONE RITARDATA. Con fotocellula oscurata il cancello si ferma. Liberata la fotocellula il cancello chiude.
Impostazione modalità di funzionamento della fotocellula FT1 in chiusura
DISABILITATA. La fotocellula non è attiva o non è installata.
7834-PGERGIPPSWMJIVQEIVIWXEJIVQSRSEPWYGGIWWMZSGSQERHS
-2:)67-32) -11)(-%8% 7I WM EXXMZE PE JSXSGIPPYPE HYVERXI PE QERSZVE HM GLMYWYVE MP GERGIPPS MRZIVXI immediatamente.
78348)1436%2)3-PGERGIPPSWMJIVQERGLPEJSXSGIPPYPESWGYVEXE0MFIVEXEPEJSXSGIPPYPEMPGERcello continua a chiudere.
INVERSIONE RITARDATA. Con fotocellula oscurata il cancello si ferma. Liberata la fotocellula il cancello apre.
Modalità di funzionamento della fotocellula FT1 con cancello chiuso
Se la fotocellula è oscurata il cancello non può aprire. Il cancello si apre
al ricevimento di un comando di apertura anche se la fotocellula è oscurata.
34
IT
La fotocellula oscurata invia il comando di apertura del cancello.
Impostazione modalità di funzionamento della fotocellula FT2 in apertura
DISABILITATA. La fotocellula non è attiva o non è installata.
7834-PGERGIPPSWMJIVQEIVIWXEJIVQSRSEPWYGGIWWMZSGSQERHS
-2:)67-32) -11)(-%8% 7I WM EXXMZE PE JSXSGIPPYPE HYVERXI PE QERSZVE HM ETIVXYVE MP GERGIPPS MRZIVXI immediatamente.
78348)1436%2)3-PGERGIPPSWMJIVQERGLPEJSXSGIPPYPESWGYVEXE0MFIVEXEPEJSXSGIPPYPEMPGERcello continua ad aprire.
INVERSIONE RITARDATA. Con fotocellula oscurata il cancello si ferma. Liberata la fotocellula il cancello chiude.
Impostazione modalità di funzionamento della fotocellula FT2 in chiusura
DISABILITATA. La fotocellula non è attiva o non è installata.
7834-PGERGIPPSWMJIVQEIVIWXEJIVQSRSEPWYGGIWWMZSGSQERHS
-2:)67-32) -11)(-%8% 7I WM EXXMZE PE JSXSGIPPYPE HYVERXI PE QERSZVE HM GLMYWYVE MP GERGIPPS MRZIVXI immediatamente.
78348)1436%2)3-PGERGIPPSWMJIVQERGLPEJSXSGIPPYPESWGYVEXE0MFIVEXEPEJSXSGIPPYPEMP cancello continua a chiudere.
INVERSIONE RITARDATA. Con fotocellula oscurata il cancello si ferma. Liberata la fotocellula il cancello apre.
Modalità di funzionamento della fotocellula FT2 con cancello chiuso
Se la fotocellula è oscurata il cancello non può aprire. Il cancello si apre
al ricevimento di un comando di apertura anche se la fotocellula è oscurata.
La fotocellula oscurata invia il comando di apertura del cancello.
Abilitazione comando di chiusura 6 s dopo l’intervento della fotocellula
(FT1-FT2)
Disabilitata.
%FMPMXEXE0EXXVEZIVWEQIRXSHIPPIJSXSGIPPYPI8EXXMZEHSTSWIGSRHMYRGSQERHSHMGLMYWYVE
%FMPMXEXE0EXXVEZIVWEQIRXSHIPPIJSXSGIPPYPI8EXXMZEHSTSWIGSRHMYRGSQERHSHMGLMYWYVE
%FMPMXE^MSRIHIPPEJVIREXEWYPPEFEXXYXEQIGGERMGESWYPRIGSVWEMRETIVXYVEI
chiusura
Disabilitata.
%FMPMXEXE- PGERGIPPSJVIREERIQERSZVEWYPPEFEXXYXEQIGGERMGESWYPRIGSVWEHMETIVXYVEISHM chiusura.
Abilitazione della frenata dopo l’intervento delle fotocellule
Disabilitata. Abilitata. Il cancello frena quando intervengono le fotocellule.
Abilitazione della frenata dopo un comando di STOP
Disabilitata. Abilitata. Il cancello frena quando riceve un comando di STOP.
Abilitazione della frenata dopo l’inversione apre–> chiude / chiude –> apre
Disabilitata.
Abilitata. Il cancello frena prima di invertire la manovra quando riceve un comando di chiusura mentre WXEZEETVIRHSSTTYVIYRGSQERHSHMETIVXYVEQIRXVIWXEZEGLMYHIRHS
35
IT
Regolazione del tempo di frenata
%88)2>-32)WMGSRWMKPMEHMMQTSWXEVIZEPSVMFEWWMTIVEWWMGYVEVWMPEVVIWXSHIPGERGIPPS
Da 1 a 20 decimi di secondo.
Regolazione della forza di frenata
ATTENZIONEZIVMGEVIGSREXXIR^MSRIGLIMPZEPSVIWGIPXSWMEEHIKYEXSEPQSHIPPSHMQSXSVIYXMPM^^EXS
= forza minima … = forza massima.
Selezione della posizione di installazione del motore rispetto al varco, vista
lato
interno Motore installato a sinistra. Motore installato a destra.
%FMPMXE^MSRIRIGSVWE
NOTAWIMPTEVEQIXVSZMIRIQSHMGEXSXSKPMIVIEPMQIRXE^MSRIHMVIXI:bEXXIRHIVIGLIMPHMWTPE]WM
spenga e dare nuovamente alimentazione. Ripetere la procedura di
apprendimento.
2IWWYRRIGSVWEMRWXEPPEXS
Finecorsa di apertura e chiusura installati.
Finecorsa di apertura installati.
‘SRKYVE^MSRIFSVHSWIRWMFMPI’37
Bordo sensibile NON INSTALLATO. Contatto N.C. (Normalmente Chiuso). Il
cancello inverte solo in apertura. Contatto con resistenza da 8k2. Il cancello
inverte solo in apertura. Contatto N.C. (Normalmente Chiuso). Il cancello
inverte sempre. Contatto con resistenza da 8k2. Il cancello inverte sempre.
‘SRKYVE^MSRIFSVHSWIRWMFMPI’37
Bordo sensibile NON INSTALLATO. Contatto N.C. (Normalmente Chiuso). Il
cancello inverte solo in chiusura. Contatto con resistenza da 8k2. Il cancello
inverte solo in chiusura. Contatto N.C. (Normalmente Chiuso). Il cancello
inverte sempre. Contatto con resistenza da 8k2. Il cancello inverte sempre.
‘SRKYVE^MSRIIRGSHIV
NOTAMREWWIR^EHMIRGSHIVMPGSRXVSPPSZMIRIIWIKYMXSMRFEWIEPXIQTSHMPEZSVS
7IMPTEVEQIXVSZMIRIQSHMGEXSXSKPMIVIEPMQIRXE^MSRIHMVIXI:bEXXIRHIVIGLIMPHMWTPE]WMWTIRga
e dare nuovamente alimentazione. Ripetere la procedura di apprendimento.
Nessun encoder installato.
Encoder ottico installato; 8 impulsi a giro.
Encoder magnetico installato; 1 impulso a giro. Solo la serie E30 utilizza encoder magnetico.
‘SRKYVE^MSRIqGEREPIVEHMS46
‘SRKYVE^MSRIqGEREPIVEHMS46
PASSO PASSO. APERTURA PARZIALE. APERTURA. CHIUSURA. STOP.
36
IT
09’)(-‘368)7-%0YWGMXE’36ZMIRIKIWXMXEHEPVEHMSGSQERHS0EPYGIVMQERIEGGIWERGLMPVEHMScomando è attivo. Il parametro viene ignorato.
LUCE DI CORTESIA ON-OFF. L’uscita COR viene gestita dal radiocomando. Il radiocomando accendespegne la luce di cortesia. Il parametro viene ignorato.
0%14)++-%28)0YWGMXE0%14)++-%28)ZMIRIKIWXMXEHEPVEHMSGSQERHS0EPYGIVMQERIEGGIWERGL il radiocomando è attivo. Il parametro viene ignorato.
LAMPEGGIANTE ON-OFF. L’uscita LAMPEGGIANTE viene gestita dal radiocomando. Il radiocomando accende-spegne la luce di cortesia. Il parametro viene ignorato.
‘SRKYVE^MSRIMRXIVQMXXIR^EPEQTIKKMERXI
L’intermittenza è regolata elettronicamente dal lampeggiante. Intermittenza
lenta. -RXIVQMXXIR^EPIRXEMRETIVXYVEVETMHEMRGLMYWYVE
Selezione modalità di funzionamento luce di cortesia
Disabilitata. IMPULSIVA. La luce si attiva brevemente all’inizio di ogni
manovra. ATTIVA. La luce è attiva per tutta la durata della manovra.
HEEW0EPYGIVMQERIEXXMZEHSTSPERIHIPPEQERSZVETIVMPXIQTSMQTSWXEXS
HEEQMRYXM0EPYGIVMQERIEXXMZEHSTSPERIHIPPEQERSZVETIVMPXIQTSMQTSWXEXS
)0)88637)66%896%%FMPMXEPYWGMXE’36EPPYWSGSRIPIXXVSWIVVEXYVEK
‘SRKYVE^MSRIGSRXEXXSSVSPSKMS
Quando si attiva la funzione orologio il cancello apre e rimane aperto per il
tempo programmato dall’orologio. Allo scadere del tempo programmato dal
dispositivo esterno (orologio) il cancello chiude.
5YERHS WM EXXMZE PE JYR^MSRI SVSPSKMS MP GERGIPPS ETVI I VMQERI ETIVXS 5YEPWMEWM GSQERHS HEXS ZMIRI ignorato.
5YERHS WM EXXMZE PE JYR^MSRI SVSPSKMS MP GERGIPPS ETVI I VMQERI ETIVXS 5YEPWMEWM GSQERHS HEXS ZMIRI accettato. Quando il cancello torna ad essere completamente aperto si riattiva la funzione orologio.
Ripristino ai valori standard di fabbrica
NOTA. Questa procedura è possibile solo se NON è impostata una password a
protezione dei dati.
P1
P2
x4 s
Attenzione! Il ripristino cancella ogni selezione fatta in precedenza tranne
il parametro $ ZIVMGEVIGLIXYXXMMTEVEQIXVMWMERSEHIKYEXMEPPMRWXEPPE^MSRI É
possibile ripristinare i valori standard di fabbrica anche intervenendo sui
tasti S (freccia su) e T JVIGGMEKM
GSQIMRHMGEXSHMWIKYMXS · Togliere alimentazione. · Premere i tasti S (freccia
su) e T (freccia giù) e mantenendoli premuti dare alimentazione. · Dopo 4 s il
display lampeggia U(V. · I valori standard di fabbrica sono stati
ripristinati.
2YQIVSMHIRXMGEXMZS
-PRYQIVSMHIRXMGEXMZSGSQTSWXSHEMZEPSVMHIMTEVEQIXVMHEQ a Q. NOTAMZEPSVMMRHMGEXMMRXEFIPPEWSRSZEPSVMTYVEQIRXIMRHMGEXMZM
37
IT
Q Q Q Q Q
Q
Q
Versione HW Anno di produzione Settimana di produzione
Numero seriale
Versione FW
)WIQTMS
R R
Visualizzazione contatore manovre
Il numero è composto dai valori dei parametri da R a R moltiplicato per 100.
NOTAMZEPSVMMRHMGEXMMRXEFIPPEWSRSZEPSVMTYVEQIRXIMRHMGEXMZM Manovre eseguite
)WIQTMSx100 = 12.300 manovre
K K
Visualizzazione contatore ore manovra
Il numero è composto dai valori dei parametri da K a K.
NOTAMZEPSVMMRHMGEXMMRXEFIPPEWSRSZEPSVMTYVEQIRXIMRHMGEXMZM Ore manovra )WIQTMS
= 123 ore
G G
Visualizzazione contatore giorni di accensione della centralina
Il numero è composto dai valori dei parametri da G a G.
NOTAMZEPSVMMRHMGEXMMRXEFIPPEWSRSZEPSVMTYVEQIRXIMRHMGEXMZM Giorni di accensione
)WIQTMS = 123 giorni
3 3 3 3
Password
L’impostazione della password impedisce l’accesso alle regolazioni a personale
non autorizzato. Con password attiva (&3=
TSWWMFMPIZMWYEPM^^EVIMTEVEQIXVMQE232TSWWMFMPIQSHMGEVRIM valori.
0ETEWW[SVHYRMZSGEGMSYREWSPETEWW[SVHTYKIWXMVIPEYXSQE^MSRI ATTENZIONE: Se si
smarrisce la password contattare il Servizio Assistenza.
Procedura di attivazione password:
· ·
CInosneriirteasitviaUloPriadees/iodeDrOatWi nNeibpavriasmuaelitzriz3are3il pa3ramee3tro. &3.
· Premere per 4 s i tasti + e -.
· 5YERHSMPHMWTPE]PEQTIKKMEPETEWW[SVHWXEXEQIQSVM^^EXE
· 7TIKRIVIIVMEGGIRHIVIPEGIRXVEPMRE:IVMGEVIPEXXMZE^MSRIHIPPETEWW[SVH&3=).
Procedura sblocco temporaneo:
· Inserire la password.
· :IVMGEVIGLI&3= .
Procedura di cancellazione password:
· Inserire la password (&3=).
· ·
Memorizzare i valori Con i tasti UP a e/o
dDiO3WN3b3visu3aliz=zare
il
parametro
&3.
· Premere per 4 s i tasti + e -.
· 5YERHS MP HMWTPE] PEQTIKKME PE TEWW[SVH WXEXE GERGIPPEXE M ZEPSVM 3 3 3 e 3
corrispondono a “password assente”).
· Spegnere e riaccendere la centralina (&3=).
&3 Cambio password
Protezione disattivata. Protezione attivata.
38
IT
14 Esempio di installazione con due automazioni contrapposte
É possibile collegare due automazioni scorrevoli contrapposte utilizzando una centrale
A
B H70/104AC-105AC.
‘SPPIKEVIPIGIRXVEPMXVEHMPSVSQIHMERXIVIPEPMQIRXEXME:bRSRHMRSWXVEJSVRMXYVE
GSQIMRHMGEXSMRKYVE
TSWWMFMPIYXMPM^^EVIYREWSPEWGLIHEVEHMSMRWIVMXEMRYREHIPPIHYIGIRXVEPMHMGSQERHS
A o B. Utilizzare l’uscita COR per gestire i comandi radio. Impostare parametro al valore .
COM
AP
CH PED ORO ANT
PP ST
COS1 COS2
FT1
FT2
COM SC 24V
LAM
+ –
PROG TEST
H70/104-105 AC
RECEIVER CARD
COR
Relay 24V
Relay 24V
Relay 24V
Relay 24V
Impostare
71 01
OPEN
N.O.
STOP
N.C.
ANT
PP ST
COS1 COS2
FT1
FT2
COM SC 24V
ORO
PED
CH
AP
COM
LAM
+ –
H70/104-105 AC
COR
PROG TEST
RX 1234
1 2
TX
Impostare
71 00 76 05
RECEIVER CARD
39
IT
15 Segnalazione degli ingressi di sicurezza e dei comandi
(modalità TEST)
-REWWIR^EHMGSQERHMZSPSRXEVMEXXMZEXMTVIQIVIMPXEWXS8)78IZIVMGEVIUYERXSWIKYI
DISPLAY POSSIBILE CAUSA
INTERVENTO DA SOFTWARE INTERVENTO TRADIZIONALE
La maniglia di sblocco è aperta.
6E(Sb)
Chiudere la maniglia di sblocco e girare
–
la chiave in posizione di chiusura. :IVMGEVI MP GSPPIKEQIRXS EP GSRXEXXS
di sblocco.
Contatto STOP di sicurezza aperto.
–
Installare un pulsante di STOP (N.C.) oppure ponticellare il contatto ST con il contatto COM.
)(
Bordo sensibile COS1 non collega- Se non utilizzato o se si vuole 7IRSRYXMPM^^EXSTSRXMGIPPEVIMPGSRXEX-
to o collegamento errato.
IWGPYHIVI MQTSWXEVI MP TEVEQIXVS to COS1 con il contatto COM.
.
Bordo sensibile COS2 non collega- Se non utilizzato o se si vuole 7IRSRYXMPM^^EXSTSRXMGIPPEVIMPGSRXEX-
to o collegamento errato.
IWGPYHIVI MQTSWXEVI MP TEVEQIXVS to COS2 con il contatto COM.
.
Fotocellula FT1 non collegata o Se non utilizzata o se si vuole 7IRSRYXMPM^^EXSTSRXMGIPPEVIMPGSRXEX-
collegamento errato.
IWGPYHIVI MQTSWXEVI MP TEVEQIXVS to FT1 con il contatto COM.
e
Controllare la connessione e i riferi-
menti al relativo schema di collega-
QIRXSKYVE
Fotocellula FT2 non collegata o Se non utilizzata o se si vuole 7IRSRYXMPM^^EXSTSRXMGIPPEVIMPGSRXEX-
collegamento errato.
IWGPYHIVI MQTSWXEVI MP TEVEQIXVS to FT2 con il contatto COM.
e
Controllare la connessione e i riferi-
menti al relativo schema di collega-
QIRXSKYVE
)RXVEQFMMRIGSVWELERRSGSRXEXto aperto o non sono collegati.
–
:IVMGEVI MP GSPPIKEQIRXS HIM RIGSVsa.
)$
)& SS &+
-PGERGIPPSWMXVSZEWYPRIGSVWEHM 7I PMRHMGE^MSRI HIP RIGSVWE
apertura.
IVVEXEZIVMGEVIPMQTSWXE^MSRIHIP
–
parametro .
-P RIGSVWE HM ETIVXYVE RSR GSPlegato.
–
:IVMGEVI MP GSPPIKEQIRXS HIP RIGSVsa.
-PGERGIPPSWMXVSZEWYPRIGSVWEHM 7I PMRHMGE^MSRI HIP RIGSVWE
chiusura.
IVVEXEZIVMGEVIPMQTSWXE^MSRIHIP
–
parametro .
-P RIGSVWE HM GLMYWYVE RSR GSPlegato.
–
:IVMGEVI MP GSPPIKEQIRXS HIP RIGSVsa.
In assenza di comando volontario il contatto (N.A) potrebbe essere
–
:IVMGEVIMGSRXEXXMPP – COM e i collegamenti al pulsante.
difettoso o il collegamento ad un
pulsante potrebbe essere errato.
–
:IVMGEVIMGSRXEXXMCH – COM ed i collegamenti al pulsante.
DS
–
:IVMGEVIMGSRXEXXMAP – COM e i collegamenti al pulsante.
SH
–
:IVMGEVIMGSRXEXXMPED – COM e i collegamenti al pulsante.
In assenza di comando volontario
:IVMGEVIMGSRXEXXMORO – COM.
2U
il contatto (N.A) potrebbe essere difettoso o il collegamento al timer
–
Il contatto non deve essere ponticellato se non usato.
potrebbe essere errato
NOTA4IVYWGMVIHEPPE1SHEPMXTEST premere il tasto TEST. Si consiglia di procedere alla risoluzione delle segnalazioni dello stato delle sicurezze e degli ingressi sempre in modalità “intervento da software”.
40
16 Segnalazione allarmi e anomalie
IT
PROBLEMA
SEGNALAZIONE ALLARME
POSSIBILE CAUSA
INTERVENTO
LED POWER spento Manca alimentazione.
:IVMGEVIMPGEZSHMEPMQIRXE^MSRI
LED POWER spento Fusibili bruciati.
Sostituire il fusibile. Si raccomanda di estrarre e reinserire il fusibile solamente in assenza di tensione di rete.
HH Il cancello non apre o IWIQTMS
non chiude.
HH
)VVSVIRIMTEVEQIXVMHMGSRKYVE^MSRI Impostare corretamente il valore di GSRKYVE^MSRIIWEPZEVPS
D&
lampeggiante
$3 3(
La procedura di apprendimento non si conclude.
Fusibile F2 disinserito o danneggiato. Riposizionare correttamente il fusibile F2 o Gli accessori non sono alimentati. sostituirlo.
É stato erroneamente premuto il tasto Ripetere la procedura di apprendimento. TEST.
Le sicurezze sono in allarme.
4VIQIVI MP XEWXS 8)78 I ZIVMGEVI PEPI sicurezza/e in allarme e i rispettivi collegamenti delle sicurezze.
Il radiocomando ha
La trasmissione radio è ostacolata da Installare l’antenna.
poca portata e non
strutture metalliche o muri in cemento
funziona con auto-
armato.
mazione in movimento.
Batterie scariche.
Sostituire le batterie dei radiocomandi.
Il lampeggiante non funziona.
0EQTEHMRE 0)( FVYGMEXM STTYVI PM :IVMGEVIMPGMVGYMXSE0)(ISMPM lampeggiante staccati.
La spia cancello aperto non funziona.
0EQTEHMRE FVYGMEXE STTYVI PM WXEG- :IVMGEVIPEPEQTEHMREISMPM cati.
Il cancello non esegue la manovra desiderata.
Fili motore invertiti.
-RZIVXMVIHYIPMWYMQSVWIXXM<=>S>=<
NOTA4VIQIRHSMPXEWXS8)78WMGERGIPPEQSQIRXERIEQIRXIPEWIKREPE^MSRIHMEPPEVQI %PVMGIZMQIRXSHMYRGSQERHSWIMPTVSFPIQERSRWXEXSVMWSPXSWYPHMWTPE]VMETTEVIPEWIKREPE^MSRIHMEPPEVQI
17 Sblocco meccanico (solo per H70/104AC)
-RQERGER^EHMXIRWMSRITSWWMFMPIWFPSGGEVIMPGERGIPPSGSQIMRHMGEXS RIPQERYEPIHYWSIQERYXIR^MSRIHIPPEYXSQE^MSRI,1+) o R30. %PVMTVMWXMRSHIPPEXIRWMSRIIEPVMGIZMQIRXSHIPTVMQSGSQERHSPEGIRXVEPIHM comando avvia una manovra di apertura in modalità di recupero posizione ZIHM GETMXSPS
0EXXMZE^MSRI HM YRS HIM HYI RIGSVWE TIVQIXXI MP VIGYTIVS immediato della
posizione.
18 Modalità di recupero posizione
(STS YRE MRXIVVY^MSRI HM XIRWMSRI S HSTS EZIV WFPSGGEXS MP QSXSVI S HSTS MP
rilevamento di un ostacolo per tre volte consecutive nella stessa posizione
(con IRGSHIVEFMPMXEXM
PEGIRXVEPIHMGSQERHSEPTVMQSGSQERHSEZZMEYREQERSZVE in modalità di recupero
posizione. La manovra di recupero posizione avviene a bassa velocità. Il
lampeggiante si EXXMZEGSRYREWIUYIR^EHMZIVWEHEPRSVQEPIJYR^MSREQIRXSWEGGIWSW
spento).
41
IT
In questa fase la centralina recupera i dati dell’installazione. Attenzione!
2SR HEVI GSQERHM MR UYIWXE JEWI RGL MP GERGIPPS RSR LE completato la manovra
di apertura e chiusura. 0EXXMZE^MSRI HM YRS HIM HYI RIGSVWE TIVQIXXI MP
VIGYTIVS MQQIHMEXS HIPPE posizione.
19 Collaudo
-P GSPPEYHS HIZI IWWIVI IJJIXXYEXS HE TIVWSREPI XIGRMGS UYEPMGEXS L’installatore è tenuto ad eseguire la misurazione delle forze di impatto e a selezionare sulla centrale di comando i valori della velocità e della coppia che permettano alla porta o cancello motorizzati di rientrare nei limiti stabiliti dalle norme EN 12453 e EN 12445. Accertarsi che siano rispettate le indicazioni del Capitolo 1 “AVVERTENZE GENERALI. · Dare alimentazione. · :IVMGEVIMPGSVVIXXSJYR^MSREQIRXSHMXYXXMMGSQERHMGSPPIKEXM · :IVMGEVIPEGSVWEIMVEPPIRXEQIRXM · :IVMGEVIMPGSVVIXXSMRXIVZIRXSHIPPIWMGYVI^^I · 8SKPMIVI EPMQIRXE^MSRI HM VIXI I VMHEVPE :IVMGEVI GSR GERGIPPS JIVQS MR TSWM^MSRI MRXIVQIHME MP GSVVIXXS GSQTPIXEQIRXS HIPPE JEWI HM VIGYTIVS posizione. · :IVMGEVIPEVIKSPE^MSRIHIMRIGSVWEWIMRWXEPPEXM
· :IVMGEVI MP GSVVIXXS JYR^MSREQIRXS HIP WMWXIQE HM WFPSGGS solo per
H70/104AC).
20 Messa in funzione
L’installatore è tenuto a redigere e conservare per almeno 10 anni il
fascicolo XIGRMGS HIPPMQTMERXS GLI HSZV GSRXIRIVI PS WGLIQE IPIXXVMGS MP
HMWIKRS I
JSXSHIPPMQTMERXSPEREPMWMHIMVMWGLMIPIWSPY^MSRMEHSXXEXIPEHMGLMEVE^MSRIHM
GSRJSVQMXHIPJEFFVMGERXIHMXYXXMMHMWTSWMXMZMGSPPIKEXMMPQERYEPIHMMWXVY^MSRM di
ogni dispositivo e/o accessorio e il piano di manutenzione dell’impianto.
Fissare sul cancello o porta motorizzata una targa indicante i dati
HIPPEYXSQE^MSRI MP RSQI HIP VIWTSRWEFMPI HIPPE QIWWE MR WIVZM^MS MP RYQIVS
WIVMEPIIPERRSHMGSWXVY^MSRIRSRGLMPQEVGLMS’) Fissare una targa e/o etichetta con
le indicazioni delle operazioni per sbloccare manualmente l’impianto.
6IEPM^^EVIIGSRWIKREVIEPPYXMPM^^EXSVIREPIPEHMGLMEVE^MSRIHMGSRJSVQMXPI
istruzioni e avvertenze d’uso e il piano di manutenzione. %GGIVXEVWM GLI
PYXMPM^^EXSVI REPI EFFME GSQTVIWS MP GSVVIXXS JYR^MSREQIRXS
HIPPMQTMERXSEYXSQEXMGSQERYEPIIHMIQIVKIR^E
-RJSVQEVIPYXMPM^^EXSVIREPIGMVGEMTIVMGSPMIVMWGLMIZIRXYEPQIRXITVIWIRXM
42
IT
21 Manutenzione
Effettuare una manutenzione programmata ogni 6 mesi. :IVMGEVIPSWXEXSHMTYPM^MEIHMPJYR^MSREQIRXS 2IPGEWSGMWMETVIWIR^EHMWTSVGSYQMHMXMRWIXXMSEPXVSXSKPMIVIPEPMQIRXE^MSRI e pulire la scheda ed il contenitore. Eseguire nuovamente la procedura di collaudo. Nel caso si noti dell’ossido sul circuito stampato valutare la sostituzione.
22 Smaltimento
Il prodotto deve essere disinstallato sempre da personale tecnico UYEPMGEXS
YXMPM^^ERHS PI TVSGIHYVI MHSRII EPPE GSVVIXXE VMQS^MSRI HIP TVSHSXXS 5YIWXS
TVSHSXXS GSWXMXYMXS HE ZEVM XMTM HM QEXIVMEPM EPGYRM possono essere riciclati
altri devono essere smaltiti attraverso sistemi di riciclaggio o smaltimento
previsti dai regolamenti locali per questa categoria di prodotto. ZMIXEXS
KIXXEVI UYIWXS TVSHSXXS RIM VMYXM HSQIWXMGM )WIKYMVI PE VEGGSPXE separata” per
lo smaltimento secondo i metodi previsti dai regolamenti locali; oppure
riconsegnare il prodotto al venditore nel momento dell’acquisto di un nuovo
prodotto equivalente. Regolamenti locali possono prevedere pesanti sanzioni in
caso di smaltimento abusivo di questo prodotto. Attenzione! Alcune parti del
prodotto possono
GSRXIRIVIWSWXER^IMRUYMRERXMSTIVMGSPSWIWIHMWTIVWITSXVIFFIVSTVSZSGEVI effetti
dannosi sull’ambiente e sulla salute umana.
23 Informazioni aggiuntive e contatti
Tutti i diritti relativi alla presente pubblicazione sono di proprietà
esclusiva di ROGER TECHNOLOGY.
63+)68)’,2303+=WMVMWIVZEMPHMVMXXSHMETTSVXEVIIZIRXYEPMQSHMGLIWIR^E TVIEZZMWS
‘STMI WGERWMSRM VMXSGGLM S QSHMGLI WSRS IWTVIWWEQIRXI ZMIXEXI senza un
preventivo consenso scritto di ROGER TECHNOLOGY.
SERVIZIO CLIENTI ROGER TECHNOLOGY:
EXXMZS HEPPYRIHEPZIRIVH
HEPPIEPPIHEPPIEPPI
8IPIJSRS
)QEMP WIVZMGI$VSKIVXIGLRSPSK]MX
7O]TI WIVZMGICVSKIVXIGLRSPSK]
Per eventuali problemi o richieste sull’automazione Vi preghiamo di compilare online il modulo “RIPARAZIONI” collegandovi al nostro sito www.rogertechnology. com/B2B nella sezione Self Service.
43
Dichiarazione CE di Conformità
-P WSXXSWGVMXXS (MRS PSVMER PIKEPI VETTVIWIRXERXI HM 6SKIV 8IGLRSPSK] :ME &SXXMGIPPM 1SKPMERS :XS 8:
(-‘,-%6% GLI PE GIRXVEPI HM GSQERHS H70/104AC – H70/105AC è conforme ai
requisiti essenziali e alle altre
disposi^MSRMTIVXMRIRXMWXEFMPMXIHEPPIWIKYIRXMHMVIXXMZI’) – 2014/35/UE Direttiva
LVD – 2014/30/UE Direttiva EMC – 2014/53/UE Direttiva RED – 2011/65/UE
Direttiva RoHS ) GLI WSRS WXEXI ETTPMGEXI XYXXI PI RSVQI IS WTIGMGLI XIGRMGLI
HM WIKYMXS MRHMGEXI )2%%%’ )2-)’ )2%’%%%% )2 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 ETSI EN
301 489-3 V2.1.1 0YSKS1SKPMERS:XS(EXEMVQE
44
EN
1 General safety precautions
WARNING: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS THESE INSTRUCTIONS MUST BE FOLLOWED TO
GUARANTEE THE SAFETY
OF THE PERSONS PRESERVE THESE INSTRUCTIONS
8LMWMRWXEPPEXMSRQERYEPMWMRXIRHIHJSVUYEPMIHTIVWSRRIPSRP] Failure to observe the
information included in this manual may result in personal injury or damage to
the equipment.
ROGER TECHNOLOGY cannot be held responsible for any damage or injury due to
improper use or any use other than the intended usage indicated in this
manual. 8LIMRWXEPPEXMSRIPIGXVMGEPGSRRIGXMSRWERHEHNYWXQIRXWQYWXFITIVJSVQIHF]
UYEPMIH TIVWSRRIP MR EGGSVHERGI [MXL FIWX TVEGXMGIW ERH MR GSQTPMERGI [MXL
applicable regulations. Read the instructions carefully before installing the
product. Incorrect installation may pose risks. &IJSVI MRWXEPPMRK XLI TVSHYGX
QEOI WYVI MX MW MR TIVJIGX GSRHMXMSR -R GEWI SJ
HSYFXWHSRSXYWIXLITVSHYGXERHVIJIVIGPYWMZIP]XSTVSJIWWMSREPP]UYEPMIH personnel.
(SRSXMRWXEPPXLITVSHYGXMRITPSWMZIIRZMVSRQIRXERHEXQSWTLIVIMREQQEFPI gas or
vapours constitute serious danger for safety.
&IJSVIMRWXEPPMRKXLIQSXSVQEOIEPPWXVYGXYVEPQSHMGEXMSRWVIPEXIHXSXLIWEJIX]
TVIGEYXMSRW ERH XS XLI TVSXIGXMSR SV WIKVIKEXMSR SJ EVIEW MRZSPZMRK GVYWLMRK
WLIEVMRKHVEKKMRKVMWOWSVER]SXLIVVMWOW
;%62-2+GLIGOXLEXXLIIMWXMRKWXVYGXYVIJYPPWXLIVIUYMVIHVIWMWXERGIERH
WXEFMPMX]WTIGMGEXMSRW ROGER TECHNOLOGY is not liable for failure to observe
the good practices in
XLIGSRWXVYGXMSRSJXYVIWXSFIQSXSVMWIHSVJSVHIJSVQEXMSRWXLEXQE]SGGYV during use.
8LIWEJIX]HIZMGIWTLSXSGIPPWWIRWMRKIHKIWIQIVKIRG]WXSTWIXG
QYWXFI MRWXEPPIHXEOMRKMRXSGSRWMHIVEXMSRXLIJSPPS[MRKXLIVIKYPEXMSRWERHHMVIGXMZIW
MRJSVGIXLIKSSHTVEGXMGIWGVMXIVMEXLIMRWXEPPEXMSRIRZMVSRQIRXXLISTIVEXMRK logic of
the system and the forces generated by the motorised door or gate. 8LI WEJIX]
HIZMGIW QYWX TVSXIGX ER] EVIEW [LIVI XLIVI MW GVYWLMRK WLIEVMRK dragging or
any other danger in general generated by the motorised door or gate; the
installer is advised to check that the moving wings do not have sharp edges or
anything that may pose shearing and/or dragging risks. -J MX MW HIIQIH
RIGIWWEV] FEWIH SR XLI VMWO EREP]WMW MRWXEPP WIRWMRK IHKIW SR the mobile part.
-X WLSYPH FI RSXIH XLEX EW TVSZMHIH F] XLI 92- )2 WXERHEVH EPP
VIUYMVIQIRXWSJXLI)2ERH)2WXERHEVHWQYWXFIJYPPPIHERHMJ
45
EN
RIGIWWEV]EPWSGLIGOIH 8LI )YVSTIER WXERHEVHW )2 ERH )2 HIRI XLI QMRMQYQ WEJIX]
VIUYMVIQIRXWJSVXLISTIVEXMSRSJEYXSQEXMGHSSVWERHKEXIW-RTEVXMGYPEVXLIWI standards
require the use of force limiting and safety devices (sensing ground
TPEXIWTLSXSGIPPFEVVMIVWLSPHXSVYRSTIVEXMSRIXG
MRXIRHIHXSHIXIGXTIVWSRW or objects in the operating area and prevent
collisions in all circumstances. The installer is required to measure impact
forces and select on the control unit the appropriate speed and torque values
to ensure that the door or gate remains
[MXLMRXLIPMQMXWHIRIHF]XLIWXERHEVHW)2ERH)2 ROGER TECHNOLOGY cannot be held
responsible for any damage or injury caused by the installation of
incompatible components which compromise the safety and correct operation of
the device.
-JXLILSPHXSVYRJYRGXMSRMWEGXMZIXLIMRWXEPPIV[MPPLEZIXLISFPMKEXMSRXSGLIGO the
maximum stop distance or the alternative use of the rubber deformable
IHKIXLIGPSWMRKWTIIHSVXLIKEXIERHMRKIRIVEPEPPEWTIGXWMRHMGEXIHF]XLI
ETTPMGEFPIVIKYPEXMSRW1SVISZIVTPIEWIRSXXLEXMJXLIGSQQERHQIERWMWIH it must be
located in a position guaranteeing the automation system control and operation
and the command type and the use type must comply with the UNI )2 WXERHEVH
TVSWTIGXYW [MXL XLI JSPPS[MRK VIWXVMGXMSRW X]TI % SV & command or type 1 or 2
use). -R GEWI SJ LSPHXSVYR STIVEXMSR VIQSZI ER] TSXIRXMEP TIVWSRW E[E] JVSQ
XLI range of action of the automation system’s moving parts; the direct
commands must be installed at a minimum height of 1.5 m and must not be
accessible to XLI TYFPMG QSVISZIV YRPIWW XLI HIZMGI MW OI] STIVEXIH XLI] QYWX
FI PSGEXIH with a direct view to the motorised part and far from the moving
parts. %TTP]XLIWMKRWMRHMGEXIHF]XLIVIKYPEXMSRWMRJSVGIJSVXLIMHIRXMGEXMSRSJXLI
dangerous areas. Each installed device must have a visible indication of the
motorised door or KEXI MHIRXMGEXMSR HEXE MR EGGSVHERGI [MXL XLI )2 WXERHEVH SV
subsequent revisions
A switch or an omnipolar cut-off switch with a contact opening of at least 3
mm must be installed on the mains power line; put the cut-off switch in OFF
position and disconnect any buffer batteries before performing any cleaning or
maintenance operations. Ensure that an adequate residual current circuit
breaker with a 0.03 A threshold and a suitable overcurrent cut-out are
installed upstream the electrical installation in accordance with best
practices and in compliance with applicable legislation.
;LIRVIUYIWXIHGSRRIGXXLIEYXSQEXMSRXSERIJJIGXMZIIEVXLMRKW]WXIQXLEX complies with
current safety standards. The electronic parts must be handled using anti-
static conductive wrist straps with grounding wire. Only use original spare
parts when repairing or replacing products. The installer must provide the
user with complete instruction for using the
QSXSVMWIHHSSVSVKEXIMREYXSQEXMGQERYEPERHIQIVKIRG]QSHIWERHQYWX hand the
operating instructions to the user of the installation upon completion.
46
EN
Keep away from hinges and moving parts. Keep out of the area of action of the
motorised door or gate while it is moving. Never try to stop the motorised
door or gate while it is moving as this may be dangerous.
8LIQSXSVMWIHHSSVSVKEXIQE]FIYWIHF]GLMPHVIREKIHERHEFSZIF]TIVWSRW [MXL HMQMRMWLIH
TL]WMGEP WIRWSV] SV QIRXEP GETEGMX] ERH F] TIVWSRW [MXLSYX the necessary
experience and knowledge provided that they are supervised or have received
adequate instruction on using the device safely and to ensure that they
understand the dangers involved in its operation. Children must be supervised
at all times to ensure that they do not play with the device and that they
keep out of the area of action of the motorised door or gate. Keep remote
controls and any other control devices out of the reach of children to prevent
the risk of the motorised door or gate being operated unintentionally. Failure
to observe these instructions may lead to danger.
%R]VITEMVSVXIGLRMGEPMRXIVZIRXMSRWQYWXFITIVJSVQIHF]UYEPMIHTIVWSRRIP The
cleaning and maintenance operations must be performed exclusively by
UYEPMIHTIVWSRRIP
-RXLIIZIRXSJEJEYPXSVQEPJYRGXMSRSJXLITVSHYGXXYVRXLIQEMRTS[IVW[MXGL SJJ ERH LEZI
XLI MRWXEPPEXMSR WIVZMGIH F] UYEPMIH TIVWSRRIP ERH VIJVEMR JVSQ attempting to
repair or perform any direct intervention yourself.
8LITEGOEKMRKQEXIVMEPWTPEWXMGTSP]WX]VIRIIXG
WLSYPHRSXFIHMWGEVHIHMR
XLIIRZMVSRQIRXSVPIJX[MXLMRVIEGLSJGLMPHVIREWXLI]EVIETSXIRXMEPWSYVGI of danger.
Dispose of and recycle the packaging items according to the provisions of the
laws in force. These instructions must be kept and must be made available to
any other persons authorised to use the installation.
47
EN
2 Symbols
The symbols and their meaning in the manual or on the product label are
indicated below.
Generic danger. Important safety information. Indicates operations and
situations in which the personnel involved must pay close attention. Dangerous
voltage risk. Indicates operations and situations in which the personnel
involved must pay close attention to dangerous voltages. Hot surfaces risk.
Indicates danger due to hot surfaces or which anyway have high temperatures
(risk of burns). Useful information. Indicates useful information for the
installation. Refer to the Installation and use instructions.
-RHMGEXIWXLISFPMKEXMSRXSVIJIVXSXLIQERYEPSVSVMKMREPHSGYQIRX which must be
available for future use and must not be damaged in any way. Protective earth
connection point. Indicates the admissible temperature range.
Alternating current (AC) Direct current (DC)
7]QFSPJSVXLITVSHYGXHMWTSWEPEGGSVHMRKXSXLI;)))HMVIGXMZIWII chapter 22.
3 Product description
The H70/104AC control unit is intended to control sliding gate automation
systems and overhead doors with 1 asynchronous single phase 230V~ (or 115
:bMRGEWISJ H70/104AC/115 version) ROGER motor. The H70/105AC control unit is
intended to control sliding gate automation W]WXIQW [MXL EW]RGLVSRSYW WMRKPI
TLEWI :b SV :b MR GEWI SJ H70/105AC/115 version) motor.
ROGER TECHNOLOGY cannot be held responsible for any damage or injury due to
improper use or any use other than the intended usage indicated in this
manual.
We recommend using only ROGER TECHNOLOGY accessories and control
ERHWEJIX]HIZMGIW7TIGMGEPP][IVIGSQQIRHMRWXEPPMRKF2ES or F2S series photocells.
*SVJYVXLIVMRJSVQEXMSRVIJIVXSXLI,1+)SV6MRWXEPPEXMSR manual of the automation system.
48
EN
4 Updates of version N6=17
· Improved management of control from the plug-in receiver
5 Technical characteristics of product
Mains power voltage Maximum mains power absorption
Fuses
Connectable motors Motor power supply Motor type Motor control type Maximum
power for 1 motor 1EMQYQTS[IVEWLMRKPMKLX Maximum power courtesy light Gate
open light power Maximum accessory current absorption
H70/104AC – 105AC/BOX H70/104AC/115 – H70/105AC/115
230 V~ ± 10% 50 Hz
115 V~ ± 10% 60 Hz
650 W
F1!*%:
QSXSVTS[IVGMVGYMXTVSXIGXMSR F2 = F315mA 250 V (5×20) accessories power supply
protection
1
230 V~
115 V~
Single-phase asynchronous
Triac phase control
600 W
40 W 230 V~ – 25 W 24 V~/dc (potential free contact)
100 W 230 V~ – 25 W 24 V~/dc (potential free contact)
2 W (24 V~)
6 W (24 V~) 300 mA
Operating temperature Degree of protection Product dimension
-20°C +55°C
IP00 IP54 (H70/105AC/BOX)
mm 98x141x40 WeightOK (H70/105AC/BOX 255x200x99)
IP00 IP54 (H70/105AC/115/BOX)
49
6 Description of connections
Figures show connection diagrams.
6.1 Typical installation
EN
5
4
2 3
6 7
1
2
3
It is the installer’s responsibility to verify the adequacy of the cables in
relation to the devices used in the installation and their technical
characteristics.
CONNECTING CONTROL UNIT TO MAINS ELECTRICITY
1
Power supply 230 V~ ±10% (115 V~ ±10% H70/104AC/115-H70/105AC/115)
QQ² (max 15 m)
QQ² (max 30 m)
CONNECTING CONTROL PANEL TO ACCESSORIES
2 Photocells – Receiver F2ES/F2S
3 Photocells – Transmitter F2ES/F2S
Key selector R85/60
Keypad H85/TDS – H85/TTD 4 (connecting to H85/DEC – H85/DEC2)
H85/DEC – H85/DEC2 (connecting to control unit)
QQ² (max 20 m) QQ² (max 20 m) QQ² (max 20 m)
QQ2 (max 30 m)
QQ2 (max 20 m) The number of conductors increases when using more than one
output contact on H85/DEC – H85/DEC2
CONNECTING CONTROL PANEL TO FLASHING LIGHT
5
LED Flashing light R92/LED230 – FIFTHY/230 Power supply 230 V~ by LED (40 W max)
2×1 mm² (max 10 m)
CONNECTING CONTROL PANEL TO GATE OPEN INDICATOR
6 Power supply 24 V~ (2 W max)
QQ² (max 20 m)
CONNECTING CONTROL PANEL TO COURTESY LIGHT
7 Power supply 230 V~ (100 W max)
2×1 mm² (max 20 m)
CONNECTING CONTROL PANEL H70/105AC/BOX TO MOTORS
Motor
QQ² (max 20 m)
Limit switches H70/105AC/BOX
QQ² (max 20 m)
50
AP CM CH
EN
6.2 Electrical connections
LN AP-CM-CH
M
DESCRIPTION Mains power supply 230 V~ ±10% 50 Hz connection. (H70/104AC-
105AC/115V/BOX115 V~ ± 10% 60Hz).
For H70/104AC: ROGER MOTOR connection.
N.B.6IEH][MVIHMRJEGXSV]F]63+)68)’,2303+=H70/104AC only). H70/105AC ONLY. The
gate open stop limit switch may be connected to terminals AP-CM and the gate
closed stop limit switch may be connected to terminals CH-CM.
;LIREPMQMXW[MXGLMWEGXMZEXIHTS[IVMWGYXXSXLIQSXSVSTIRMRKGPSWMRKXLIKEXI
‘SRHIRWIVGSRRIGXMSRWIIXIGLRMGEPWTIGMGEXMSRWKMZIRMRXLIMRWXVYGXMSRWJSVXLIQSXSV
7 Commands and Accessories
-J RSX MRWXEPPIH WEJIX] HIZMGIW [MXL 2’ GSRXEGXW QYWX FI NYQTIVIH EX XLI ’31XIVQMREPWSVHMWEFPIHF]QSHMJ]MRKXLITEVEQIXIVW and . N.B: limit switches not used with H70/105AC board must be disabled by parameter .
/)= N.A. (Normally Open).
N.C. (Normally Closed).
CONTACT
DESCRIPTION
7(COR)
8 Connection for external power supply for courtesy light :b;K
7(COR) 9
11(24V~) 12(SC) 12(SC)
8 Connection for external power supply for electric lock (potential free
contact) 12 V~ max 15VA
K
10(LAM) ‘SRRIGXMSRJSVIXIVREPTS[IVWYTTP]JSVEWLMRKPMKLX (potential free
contact):b;K
3-5). 8LI WIXXMRKW JSV XLI TVIQERSIYZVI EWLMRK [EVRMRK WMKREP QE] FI
WIPIGXIH[MXL TEVEQIXIV $ [LMPIXLIEWLMRKQSHIMWWIX[MXLTEVEQIXIV.
13(COM) Power feed for external devices 6 W.
13(COM)
Connection for gate open indicator lamp 24 V ;WIIK
The function of the indicator lamp is determined by parameter $.
13(COM) Photocell test connectionWIIK
feed for the photocell transmitters (TX) may be connected to this. Set the
parameter $ to enable the test function.
)EGLXMQIEGSQQERHMWVIGIMZIHXLIGSRXVSPYRMXW[MXGLIWXLITLSXSGIPPWSJJERHSRXSGLIGOXLEX
the contact changes state correctly.
51
EN
H70/104AC
CONTACT 14(FT2)
15(FT1)
16(COS2) 17(COS1) 18(ST) 19(PP) 20 22(ORO) 23(PED) 24(CH)
DESCRIPTION 13(COM) Input (N.C.) for connecting photocells FT2K
The photocells FT2 EVIGSRKYVIHF]HIJEYPX[MXLXLIJSPPS[MRKWIXXMRKW (YVMRK KEXI
STIRMRK the gate stops as long as the photocell is obstructed. The gate
resumed opening when the photocell is cleared. . Movement is reversed if the
photocell FT2 is triggered during gate closure. .
-JXLITLSXSGIPPMWSFWXVYGXIHXLIKEXIGERRSXSTIR
-JXLITLSXSGIPPWEVIRSXMRWXEPPIHNYQTIVXLIXIVQMREPW14(FT2) – 13(COM) or set the
parameters and .
13(COM) Input (N.C.) for connecting photocells FT1K
The photocells FT1 EVIGSRKYVIHF]HIJEYPX[MXLXLIJSPPS[MRKWIXXMRKW . Photocell
triggers only during gate closure. Photocell is ignored during gate opening.
. Movement is reversed if the photocell FT1 is triggered during gate closure.
. -JXLITLSXSGIPPMWSFWXVYGXIHXLIKEXIGERRSXSTIR
-JXLITLSXSGIPPWEVIRSXMRWXEPPIHNYQTIVXLIXIVQMREPW15(FT1) – 13(COM) or set the
parameters and .
13(COM) Input (NC or 8 kOhm) for connecting sensing edge COS2 K
.
8LIWIRWMRKIHKIMWGSRKYVIHF]HIJEYPX[MXLXLIJSPPS[MRKWIXXMRKW . The sensing edge
COS2 (NC contact) is disabled.
-JXLIWIRWMRKIHKIMWRSXMRWXEPPIHNYQTIVXLIXIVQMREPW16(COS2) – 13(COM) or set the
parameter .
13(COM) Input (NC or 8 kOhm) for connecting sensing edge COS1 K
8LIWIRWMRKIHKIMWGSRKYVIHF]HIJEYPX[MXLXLIJSPPS[MRKWIXXMRKW . The sensing edge
COS1 (NC contact) is disabled.
-JXLIWIRWMRKIHKIMWRSXMRWXEPPIHNYQTIVXLIXIVQMREPW17(COS1) – 13(COM) or set the
parameter .
13(COM) STOP command input (NC). The current manoeuvre is arrested if the
safety contact opens. N.B.: the
controller is supplied with this contact already jumpered by ROGER TECHNOLOGY.
13(COM)
Step by step mode command input (N.O.). The function of the control is determined by parameter $.
21(ANT) Antenna connector for slot-in radio receiver board.
9WI6+MJERIXIVREPERXIRREMWYWIHQEMQYQVIGSQQIRHIHPIRKXLQ
N.B.HSRSXQEOINSMRXWMRGEFPI
26(COM) Clock timer contact input (N.O.).
;LIRXLIGPSGOJYRGXMSRMWEGXMZIXLIKEXISTIRWERHVIQEMRWSTIR
%XXLIIRHSJXLITVSKVEQQIHXMQIWIX[MXLXLIIXIVREPHIZMGIGPSGO
XLIKEXIGPSWIW
26(COM) Partial open control signal input (N.O.).
Set by default to 30% of completely open position.
26(COM) Close command input (N.O.).
25(AP)
26(COM) Open control signal input (N.O.).
SB
FC ENC
‘SRRIGXSV2′
JSVGSRRIGXMRKVIPIEWIGSRXEGX-JXLIQSXSVVIPIEWILERHPIMWSTIRIHXLIKEXI stops and no
command signals are accepted.
3RGIXLIVIPIEWILERHPIMWGPSWIHEKEMRMJXLIKEXIMWMRERMRXIVQIHMEXITSWMXMSRXLIGSRXVSPPIVYRMX
initiates the position recovery procedure (see chapter 18).
N.B.6IEH][MVIHMRJEGXSV]F]63+)68)’,2303+=
Connector (N.C. contacts) for connecting mechanical limit switch (see KYVI –
detail A) or magnetic limit switch (see KYVI – detail B). The gate stops when
the limit switch is activated. N.B.6IEH][MVIHMRJEGXSV]F]63+)68)’,2303+=
Connector for connecting to encoder installed on motor. WARNING! Always
disconnect from electrical power before disconnecting or connecting the
encoder cable. N.B.6IEH][MVIHMRJEGXSV]F]63+)68)’,2303+=
52
H70/105AC
EN
FC1 FC2 24V
+5V
CONTACT
29 30 31 32 33 34 35
COM
DESCRIPTION
-RTYXW2′
JSVGSRRIGXMRKGPSWIHERHSTIRPMQMXW[MXGLIWK
Use a 4×0.5 mm2 cable to connect the limit switch to the control unit. The
gate stops when the limit switch is activated. The terminal 24 V AC input may
only be used to power ROGER TECHNOLOGY magnetic limit switches. The ROGER
TECHNOLOGY magnetic limit switch is equipped with a plug-in connector. If used
with the H70/105ACGSRXVSPYRMXGYXSJJXLIGSRRIGXSVERHGSRRIGXXLI[MVIWEWWLS[RMRK
N.B.:MJXLIPMQMXW[MXGLIWEVIRSXMRWXEPPIHSVRSXYWIH DO NOT jumper contacts FC1-COM
e FC2COM, but disable them by par. 72. The limit switch function depends on
the setting for parameter .
FC1 = Opening limit switch
FC2 = Closing limit switch
FC1 = Closing limit switch
FC2 = Opening limit switch
-RTYXJSVGSRRIGXMRK63+)68)’,2303+=)2’3()6K
The optical encoder is enabled by default ( ).
WARNING! Always disconnect from electrical power before disconnecting or connecting the
29
34 35 encoder cable.
COM
ENC
RECEIVER CARD
Connector for plug-in radio receiver board.
8LIGSRXVSPYRMXLEWX[SVEHMSVIQSXIGSRXVSPJYRGXMSRWF]HIJEYPX
46WXITQSHIGSQQERHQSHMEFPI[MXLTEVEQIXIV
46TEVXMEPSTIRMRKGSQQERHQSHMEFPI[MXLTEVEQIXIV
8 Function buttons and display
UP DOWN
PROG TEST
BUTTON UP a
DOWN b + –
PROG TEST
DESCRIPTION Next parameter Previous parameter Increase value of parameter by 1 Decrease value of parameter by 1 Programme travel Activate TEST mode
· Press the UP c and/or DOWN b buttons to view the parameter you intend to
modify. · 9WIXLIERHFYXXSRWXSQSHMJ]XLIZEPYISJXLITEVEQIXIV8LIZEPYIWXEVXWXSEWL ·
Press and hold the + or
-FYXXSRXSWGVSPPUYMGOP]XLVSYKLZEPYIWXSQSHMJ]XLITEVEQIXIVQSVIUYMGOP] ·
8SWEZIXLIRI[ZEPYI[EMXEJI[WIGSRHWSVQSZISRXSERSXLIVTEVEQIXIV[MXLXLI94a or DOWN b
button. The
HMWTPE]EWLIWVETMHP]XSMRHMGEXIXLEXXLIRI[ZEPYILEWFIIRWEZIH ·
4EVEQIXIVWGERSRP]FIQSHMIH[LMPIXLIQSXSVMWRSXVYRRMRK4EVEQIXIVWGERFIZMI[IHEXER]XMQI
9 Switching on or commissioning
Power the control unit. 8LIVQ[EVIZIVWMSRSJXLIGSRXVSPYRMXMWHMWTPE]IHFVMI] See
chapter 7.
53
10 Display function mode
· Parameter display mode PARAMETER PARAMETER VALUE
EN
FA FC
See chapter 13 for detailed descriptions of parameters.
· Command and safety device status display mode
COMMAND STATUS
AP
PED
PP
SAFETY DEVICE STATUS
FT1
FT2
COS1
COMMAND STATUS: The command status indicators on the display (segments %4 !
STIR 44 ! WXIT QSHI ‘, ! GPSWI 4)( ! TEVXMEP opening 363! GPSGO
are normally off. They illuminate [LIR E GSQQERH MW VIGIMZIH IK [LIR E WXIT
QSHI GSQQERHMWVIGIMZIHXLIWIKQIRX44MPPYQMREXIW
CH
ORO
COS2
SAFETY DEVICE STATUS: The safety device status indicators on the display
(segments FT1/FT2=photocells ’37’37 ! sensing
POWER
ENC
SB
STOP
edge %! KEXI STIR PMQMX W[MXGLIW ’!KEXI GPSWI PMQMX W[MXGLIW )2′! )RGSHIV 7&! 6IPIEWI W]WXIQ JSV
H70/104AC) EVIRSVQEPP]SR- JERMRHMGEXSVMWSJJXLIVIPEXMZIHIZMGIMWMREPEVQWXEXISVMWRSXGSRRIGXIH8LIER
MRHMGEXSVMWEWLMRKXLIVIPEXMZIHIZMGILEWFIIRHMWEFPIH[MXLEWTIGMGTEVEQIXIV
· TEST mode
8LI8)78QSHIMWYWIHXSXIWXEGXMZEXMSRSJXLIGSQQERHWERHWEJIX]HIZMGIW[MXLZMWYEPGSRVQEXMSR
8SEGXMZEXIXLIQSHITVIWWXLI8)78FYXXSR[MXLXLIEYXSQEXMGKEXIW]WXIQEXVIWX-
JXLIKEXIMWQSZMRKTVIWWMRK TEST stops the gate. Pressing the button again
enables TEST mode.
-JXLIEWLMRKPMKLXERHXLIKEXISTIRMRHMGEXSVPEQTMPPYQMREXIJSVSRIWIGSRHIEGLXMQIEGSRXVSPMWYWIHSVEWEJIX]
device is activated.
The command signal status is shown on the left hand side of the display JSV
WIGSRHW 320= [LIR XLI VIWTIGXMZI GSQQERH WMKREP MW EGXMZI %4 ‘,444)36
*SVIEQTPIMJXLIKEXISTIRGSQQERHMWEGXMZEXIHXLI letters AP appear on the display.
The status of the safety devices/inputs is shown on the right hand side of the display. The number of the terminal VIPEXMZIXSXLIWEJIX]HIZMGIMREPEVQWXEXIEWLIW ;LIRXLIKEXIMWGSQTPIXIP]STIRSVGSQTPIXIP]GPSWIH)$ or )& is shown on the display to indicate that the gate has reached the gate open limit switch )$ or gate closed limit switch )&. )EQTPI7834GSRXEGXMREPEVQWXEXI
6E(Sb)
2S WEJIX] HIZMGI MR EPEVQ WXEXI ERH RS PMQMX W[MXGL activated Release handle
or lock open.
STOP
Sensing edge COS1
Sensing edge COS2
Photocell FT1
Photocell FT2
IH
More than 3 limit switches activated
ID
Gate completely open / Gate open limit switch activated
I&
Gate completely closed / Gate closed limit switch activated
54
EN
NOTA-
JSRISVQSVIGSRXEGXWEVISTIRXLIKEXI[MPPRSXSTIRSVGPSWI8LMWHSIWRSXETTP]JSVXLIPMQMXW[MXGLWMKREP
WXEXILS[IZIV[LMGLMWWLS[RSRXLIHMWTPE]FYXHSIWRSXTVIZIRXRSVQEPSTIVEXMSRSJXLIKEXI
-JQSVIXLERSRIWEJIX]HIZMGIMWMREPEVQWXEXISRGIXLITVSFPIQVIPEXMZIXSXLIVWXHIZMGIMWVIWSPZIHXLIEPEVQJSV
the next device is displayed. Any further alarm states are also displayed with
the same logic. Press the TEST button again to exit test mode.
%JXIVWIGSRHW[MXLRSYWIVMRTYXXLIHMWTPE]VIXYVRWXSGSQQERHERHWEJIX]HIZMGIWXEXIHMWTPE]QSHI
· Standby mode
8LMWQSHIMWEGXMZEXIHEJXIVQMRYXIW[MXLRSYWIVMRTYX8LI43;)60)(EWLIWWPS[P] Press UP
a(3;2b+- to reactivate the control unit.
POWER
11 Travel acquisition
*SVXLIW]WXIQXSJYRGXMSRGSVVIGXP]XLIKEXIXVEZIPQYWXFIEGUYMVIHF]XLIGSRXVSP &IJSVIWXEVXMRK 1. Select the position of the motor relative to the gate with the parameter . The default setting for this parameter
is with the motor installed on the right hand side of the gate (seen from
interior side). 2. Check that the operator present function is not enabled
($). 3. Install mechanical stops in both the open and closed positions. 4.
Move the gate into an intermediate position. 5. Press TEST (see TEST mode in
chapter 10) and check the command signal and safety device states. If any
safety
HIZMGIWEVIRSXMRWXEPPIHNYQTIVXLIVIPEXMZIGSRXEGXSVHMWEFPIXLIHIZMGIJVSQXLIVIPEXMZITEVEQIXIV
( and ). 6. 7IPIGXXLIETTVSTVMEXIWIPJEGUYMWMXMSRTVSGIHYVIJSV]SYVMRWXEPPEXMSR
SELF-ACQUISITION PROCEDURE WITH ENCODER ENABLED, WITH OR WITHOUT LIMIT
SWITCHES (see paragraph 11.1). SELF-ACQUISITION PROCEDURE WITH LIMIT SWITCHES,
WITHOUT ENCODER (see paragraph
11.2).
SELF-ACQUISITION PROCEDURE WITHOUT LIMIT SWITCHES AND WITHOUT ENCODER
(see paragraph 11.3).
55
EN
11.1 SELF-ACQUISITION PROCEDURE WITH ENCODER ENABLED,
WITH OR WITHOUT LIMIT SWITCHES (M30-H30-R30-G30-E30
SERIES)
TEST
18
TEST No
See safety input (Chap. 14) and Alarm and fault (Chap. 15)
Yes TEST
00
PROG x4 s
PROG
AP P-
1 click
AU to
OPENING
OPEN
Yes
AU to AU to
CLOSING
CLOSE
· /IITE[E]JVSQXLITLSXSGIPPFIEQXSTVIZIRXMRXIVVYTXMRKXLITVSGIHYVI · Press and
hold PROG for 4 seconds$3 3is shown on the display. · Press PROG again. $XWR
is shown on the display. · The gate starts an opening manoeuvre at the speed
selected in par. . ·
3RGISTIRQIGLERMGEPWXSTMWVIEGLIHSVXLIVIPEXMZIPMQMXW[MXGLMWEGXMZEXIHXLIKEXIWXSTWFVMI]
· The message $XWR EWLIWSRXLIHMWTPE]JSVW · When the message $XWR
WXSTWEWLMRKERHMWWXIEHMP]PMXSRXLIHMWTPE]XLIKEXIGPSWIWYRXMPXLIGPSWIHQIGLERMGEP
stop or the relative limit switch is reached. · -J XLI EGUYMWMXMSR TVSGIHYVI
MW GSQTPIXIH WYGGIWWJYPP] XLI HMWTPE] IRXIVW XLI GSQQERH ERH WEJIX] HIZMGI
WXEXI
display mode.
-JXLIJSPPS[MRKIVVSVQIWWEKIWEVIWLS[RSRXLIHMWTPE]VITIEXXLIEGUYMWMXMSRTVSGIHYVI · $33(acquisition error4VIWWXLI8)78FYXXSRXSGPIEVXLIIVVSVERHGLIGOXLIWEJIX]HIZMGIMREPEVQWXEXI
LFor more information, see chapter 16 “Alarms and faults”.
56
EN
11.2 SELF-ACQUISITION PROCEDURE WITH LIMIT SWITCHES,
WITHOUT ENCODER (R30/1209 – G30/2205 SERIES)
WARNING: &IJSVIWXEVXMRKXLIWIPJEGUYMWMXMSRTVSGIHYVIWIXTEVEQIXIVW – Deceleration space setting.
TEST
18
TEST No
See safety input (Chap. 14) and Alarm and fault (Chap. 15)
Yes TEST
00
PROG x4 s
PROG
AP P-
1 click
OPENING
AP 1
OPEN
Yes
PA
CH 1
x2 s
CLOSING
CLOSE
· /IITE[E]JVSQXLITLSXSGIPPFIEQXSTVIZIRXMRXIVVYTXMRKXLITVSGIHYVI · Press and
hold PROG for 4 seconds. $3 3 is shown on the display. · Press PROG again. ·
The gate starts an opening manoeuvre at the speed selected in par. . $3is
shown on the display.
· 3RGIXLIVIPEXMZIPMQMXW[MXGLMWEGXMZEXIHXLIKEXIWXSTWFVMI] ·
SDEWLIWSRXLIHMWTPE]JSVWIGSRHW ·
%JXIVXLMWWIGSRHMRXIVZEPKEXIGPSWIWEYXSQEXMGEPP]8LIQIWWEKI&+ appears on the
display. · The self-acquisition procedure concludes when gate reaches the
closed limit switch.
· -J XLI EGUYMWMXMSR TVSGIHYVI MW GSQTPIXIH WYGGIWWJYPP] XLI HMWTPE] IRXIVW
XLI GSQQERH ERH WEJIX] HIZMGI WXEXI display mode.
-JXLIJSPPS[MRKIVVSVQIWWEKIWEVIWLS[RSRXLIHMWTPE]VITIEXXLIEGUYMWMXMSRTVSGIHYVI · $33(acquisition error4VIWWXLI8)78FYXXSRXSGPIEVXLIIVVSVERHGLIGOXLIWEJIX]HIZMGIMREPEVQWXEXI
LFor more information, see chapter 16 “Alarms and faults”.
57
EN
11.3 SELF-ACQUISITION PROCEDURE WITHOUT MECHANICAL
OR MAGNETIC LIMIT SWITCHES AND WITHOUT ENCODER
WARNING: &IJSVIWXEVXMRKXLIWIPJEGUYMWMXMSRTVSGIHYVIWIXTEVEQIXIVW – Deceleration space setting.
TEST
TEST
18
No
See safety input (Chap. 14) and Alarm and fault (Chap. 15)
Yes TEST
00
PROG x4 s
PROG
AP P-
1 click
OPENING
AP 1
OPEN
3-4 s PROG 1 click
3-4 s PROG
Yes
PA
CH 1
x2 s
CLOSING
CLOSE
1 click
· /IITE[E]JVSQXLITLSXSGIPPFIEQXSTVIZIRXMRXIVVYTXMRKXLITVSGIHYVI · Press and
hold PROG for 4 seconds. $3 3 is shown on the display.
· Press PROG again. · The gate starts an opening manoeuvre at the speed
selected in par. . $3is shown on the display. ·
;LIRXLIKEXIVIEGLIWXLISTIRTSWMXMSRQIGLERMGEPWXST[EMXWIGSRHWXLIRTVIWWPROG.
3$EWLIWSRXLI
display for 2 seconds. ·
%JXIVXLMWWIGSRHMRXIVZEPKEXIGPSWIWEYXSQEXMGEPP]8LIQIWWEKI&+ appears on the
display. · ;LIRKEXIVIEGLIWXLIGPSWMRKQIGLERMGEPWXST[EMXWIGSRHWXLIRTVIWWPROG. ·
-J XLI EGUYMWMXMSR TVSGIHYVI MW GSQTPIXIH WYGGIWWJYPP] XLI HMWTPE] IRXIVW XLI
GSQQERH ERH WEJIX] HIZMGI WXEXI
display mode.
-JXLIJSPPS[MRKIVVSVQIWWEKIWEVIWLS[RSRXLIHMWTPE]VITIEXXLIEGUYMWMXMSRTVSGIHYVI · $33(acquisition error4VIWWXLI8)78FYXXSRXSGPIEVXLIIVVSVERHGLIGOXLIWEJIX]HIZMGIMREPEVQWXEXI
LFor more information, see chapter 16 “Alarms and faults”.
58
12 Index of parameters
EN
PARAM.
$ $ $ $ $ $ $
FACTORY DEFAULT
DESCRIPTION
Automatic close after pause time (from gate completely open) Automatic gate
closing after mains power outage (black-out) Selecting step mode control
function (PP) 4VIEWLMRK Condominium function for partial open command (PED)
Enabling operator present function. Gate open indicator / photocell test
function Set deceleration space (%) Gate fully open/closed position control
setting Partial opening adjustment (%)
7IXXMRKEHHMXMSREPXMQIEJXIVHMVIGXMSRMRZIVWMSR[MXLRSIRGSHIV Setting automatic
closing time Setting motor manoeuvre time Enable double manoeuvre time Setting
reverse time after activation of sensing edge or obstacle detection (crush
prevention). Setting electric lock activation lead time Setting electric lock
activation time )REFPIERXMHMWXYVFERGIPXIVJSVTS[IVJVSQKIRIVEXSV Set motor
torque during manoeuvre Set motor torque during deceleration Adjusting of
motor torque Set initial acceleration when opening/closing (soft-start) Set
torque after activation of sensing edge or obstacle detection system Set
initial maximum torque boost time Set open/closed stop approach distance
Enable lock release reverse impulse Set deceleration during opening/closure
Set obstacle detection sensitivity during manoeuvres Set obstacle detection
sensitivity during deceleration Number of automatic closure attempts after
activation of sensing edge or obstacle detection (crush protection) Setting
photocell mode during gate opening (FT1) Setting photocell mode during gate
closing (FT1) Photocell (FT1) mode with gate closed Setting photocell mode
during gate opening (FT2) Setting photocell mode during gate closing (FT2)
Photocell (FT2) mode with gate closed Enable close command 6 s after
activation of photocell (FT1-FT2)
PAGE
61 61 61 61 61 61 62 62 62 62 62 62 62 62
63
63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 64 64 64 64
64
64 64 65 65 65 65 65
59
EN
PARAM.
Q Q Q Q Q Q Q R R K K G G 3 3 3 3 &3
FACTORY DEFAULT
DESCRIPTION Enable braking at open and closed mechanical stop/limit switch
Enable braking after activation of photocells Enable braking after STOP
command Enable braking after open –> close / close –> open inversion Set
braking time Set braking force Selecting installattion position of motor
relative to gate (seen from interior side) Enable limit switches
‘SRKYVMRKWIRWMRKIHKI’37 ‘SRKYVMRKWIRWMRKIHKI’37 ‘SRKYVIIRGSHIV
‘SRKYVMRKVEHMSGLERRIP46
‘SRKYVMRKVEHMSGLERRIP46
‘SRKYVMRKEWLMRKPMKLXJVIUYIRG] Selecting courtesy light mode
‘PSGOGSRXEGXGSRKYVEXMSR Restoring factory default values HW version Year of
manufacture Week of manufacture
Serial number
FW version
View manoeuvre counter
View manoeuvre hour counter
View control unit days on counter
Password
Password change protection
PAGE
65 65 65 65 66 66
66
66 66 66 66 66 66 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 68 68 68 68 68 68 68
68 68
60
13 Parameter menu
PARAMETER PARAMETER VALUE
EN
$ Automatic closure after pause time (from gate completely open)
Disabled.
From 1 to 15 of gate closure attempts after photocell is triggered. 3RGIXLIRYQFIVSJEXXIQTXWWIXMWVIEGLIHXLIKEXIVIQEMRWSTIR
8LIKEXIXVMIWXSGPSWIMRHIRMXIP]
$ Automatic gate closing after mains power outage
Disabled. The gate does not close automatically when mains power is restored.
)REFPIH -J XLI KEXI MW 238 GSQTPIXIP] STIR [LIR QEMRW TS[IV MW VIWXSVIH XLI
KEXI GPSWIW EJXIV E
WIGSRH[EVRMRKWMKREPPIH[MXLXLIEWLMRKPMKLXMRHITIRHIRXP]SJXLIZEPYIWIX[MXLXLITEVEQIXIV$).
The gate closes in “position recovery” mode (see chapter 17).
$ Selecting step mode control function (PP)
Open-stop-close-stop-open-stop-close…
‘SRHSQMRMYQJYRGXMSRXLIKEXISTIRWERHGPSWIWEJXIVXLIWIXEYXSQEXMGGPSWMRKXMQI
The automatic closing timer restarts if a new step mode command is received.
Step mode commands are ignored while the gate is opening. This allows the gate to open completely and prevents the gate from closing when not required.
If automatic closing is disabled ($
XLI GSRHSQMRMYQ JYRGXMSR EYXSQEXMGEPP] EXXIQTXW E GPSWMRK
manoeuvre $ .
‘SRHSQMRMYQJYRGXMSRXLIKEXISTIRWERHGPSWIWEJXIVXLIWIXEYXSQEXMGGPSWMRKXMQI
The automatic closing timer does NOT restart if a new step mode command is received.
Step mode commands are ignored while the gate is opening. This allows the gate to open completely and prevents the gate from closing when not required.
If automatic closing is disabled ($
XLI GSRHSQMRMYQ JYRGXMSR EYXSQEXMGEPP] EXXIQTXW E GPSWMRK
manoeuvre $ .
Open-close-open-close.
Open-close-stop-open.
D 4VIEWLMRK
(MWEFPIH8LIEWLMRKPMKLXMWEGXMZEXIHHYVMRKSTIRMRKERHGPSWMRKQERSIYZVIW Flashing
warning signal for 1 to 10 seconds prior to every manoeuvre.
WIGSRHEWLMRK[EVRMRKWMKREPTVMSVXSGPSWMRKQERSIYZVI
D Condominium function for partial open command (PED)
(MWEFPIH8LIKEXISTIRWTEVXMEPP]MRWXITQSHISTIRWXSTGPSWIWXSTSTIR Enabled. Partial
commands are ignored during gate opening.
D Enabling operator present function
Disabled.
61
EN
Enabled. The open (AP) or close (CH) button must be pressed continuously to operate the gate. The gate stops when the button is released.
D Gate open indicator / photocell test function
8LIMRHMGEXSVMWSJJ[LIRXLIKEXIMWGPSWIHERHWXIEHMP]PMXHYVMRKQERSIYZVIWERH[LIRXLIKEXIMW open.
8LIMRHMGEXSVEWLIWWPS[P]HYVMRKSTIRMRKQERSIYZVIWERHMWPMXWXIEHMP][LIRXLIKEXIMWGSQTPIXIP]
STIR-XEWLIWUYMGOP]HYVMRKGPSWMRKQERSIYZVIW
-JXLIKEXIMWWXSTTIHMRERMRXIVQIHMEXITSWMXMSRXLIPEQTIXMRKYMWLIWX[MGIIZIV]WIGSRHW
Set if the output SCMWYWIHJSVXLITLSXSGIPPXIWX7IIK
Set motor deceleration space (%)
N.B.:
MJRSIRGSHIVMWMRWXEPPIHVITIEXXLIXVEZIPEGUYMWMXMSRTVSGIHYVIEJXIVER]GLERKIQEHIXSXLMW
parameter. From 1% to 30% of the total gate travel.
Gate fully open/closed position control setting
The value selected must ensure that the gate is opened/closed correctly when
it reaches the respective mechanical stop. Warning! Excessively low values
cause the gate to reverse when it reaches the gate open/closed stop. N.B.:
parameter visible only with encoder enabled ( or ) and if limit switches are
not installed ( or ).
Motor revolutions.
Partial opening adjustment (%)
N.B.8LMWTEVEQIXIVMWWIXXS SJXSXEPKEXIXVEZIPF]HIJEYPX From 1% to 99% of total
gate travel.
Setting additional time after direction inversion, with no encoder
N.B.: parameter visible only if encoder is disabled . -R XLI IZIRX SJ
TLSXSGIPP EGXMZEXMSR SV E VIZIVWI GSQQERH HYVMRK ER STIRMRK SV GPSWMRK
QERSIYZVI the gate reverses for the elapsed manoeuvre time plus an additional
time to allow the manoeuvre to be completed.
3 s.
6 s. Recommended setting for installations with hydraulic motors.
Setting automatic closing time
8LIXMQIVWXEVXWJVSQXLIKEXISTIRWXEXIERHGSRXMRYIWJSVXLIWIXXMQI3RGIXLIWIXXMQIMWVIEGLIH
the gate closes automatically. The timer count restarts if a photocell is
triggered.
Pause time settable from 00 to 90 s.
Pause time settable from 2 to 9 min.
Set manoeuvre time
N.B.: parameter visible only if encoder is disabled . Warning!
1SHMJ]MRKXLMWTEVEQIXIVMRYIRGIWXLIHIGIPIVEXMSRWIXXMRKTEVEQIXIV). Manoeuvre time
settable from 00 to 99 s.
Enable double manoeuvre time
Enabling this parameter is recommended for installations with particularly
long operating times. N.B.: parameter visible only if encoder is disabled .
Disabled. Enabled.
62
EN
Setting reverse time after activation of sensing edge or obstacle detection
(crush prevention)
This sets the reverse manoeuvre time after activation of the sensing edge or
the obstacle detection system.
From 0 to 60 s.
Set electric lock activation lead time
Sets the electric lock activation time before any manoeuvre. N.B.: parameter
visible only if electric lock is enabled . From 0 to 2 s.
Enable electric lock
Sets duration of electric lock activation time. N.B.: parameter visible only
if electric lock is enabled .
Disabled.
)REFPIH[MXLXMQIJVSQXSW This parameter must be set to a value higher than parameter (if enabled).
)REFPIERXMHMWXYVFERGIPXIVJSVTS[IV
Disabled.
Enabled.
-XIREFPIWEWYTTPIQIRXEV]HMKMXEPPXIVJYRGXMSRXSMQTVSZIXLISTIVEXMSRSJXLIGSRXVSPYRMXMRXLIIZIRX
of power supply disturbance and optimise motor control.
Set motor torque during open/close manoeuvre
This parameter must always be equal to or less than the value set for
parameter . 1 = minimum motor torque … 8 = maximum motor torque.
Set motor torque during deceleration
1 = minimum motor torque … 8 = maximum motor torque.
Set motor torque boost at start of manoeuvre
1 = minimum motor torque … 8 = maximum motor torque.
Set initial acceleration when opening/closing (soft-start)
Disabled. Enabled. The gate accelerates slowly and progressively at the start
of the manoeuvre.
Enabled. The gate accelerates even more slowly and progressively at the start
of the manoeuvre. 2&ZEPYIWEZEMPEFPISRP]MJIRGSHIVMWIREFPIH / ). Setting a value
of is not recommen-
ded for heavy gates.
Set motor torque after activation of sensing edge or encoder
Disabled. Torque applied is the value set for parameter . 1 = minimum motor
torque … 8 = maximum motor torque.
Enable maximum torque boost at start of manoeuvre
-JXLMWTEVEQIXIVMWIREFPIHIEGLXMQIXLIQSXSVWXEVXWXLIQEMQYQFSSWXXSVUYIMWETTPMIHJSVEWIXXEble period of time to allow the gate to start moving. From 0 to 20 s.
Set open/closed stop approach distance
Disabled.
63
= 0.5 m long gate leaf; = 1 m long gate leaf; = 1.5 m long gate leaf; = 2 m long gate leaf; !KEXIPIEJQMRPIRKXL
EN
-JXLMWJYRGXMSRMWIREFPIHXLIXSVUYIETTPMIHMWVIHYGIHHYVMRKXLIREPTEVXSJXLIKEXIXVEZIPXSVIHYGI gate vibration when it reaches the stop.
3RMRWXEPPEXMSRW[MXLERIPIGXVMGPSGOXLIXSVUYIETTPMIHMWMRGVIEWIHHYVMRKXLIREPTEVXSJXLIGPSWMRK
XVEZIPXSIRWYVIXLEXXLIPSGOPEXGLIWGSVVIGXP]3RMRWXEPPEXMSRW[MXLRSIPIGXVMGPSGOXLIXSVUYIETTPMIHMW
VIHYGIHHYVMRKXLIREPTEVXSJXLIKEXIXVEZIPXSVIHYGIKEXIZMFVEXMSR
2&TEVEQIXIVZMWMFPISRP]MJIRGSHIVMWIREFPIH .
Enable electric lock release reverse impulse
Disabled.
)REFPIH%XXLIWXEVXSJIEGLSTIRMRKQERSIYZVIXLIGSRXVSPYRMXETTPMIWEFVMIJGPSWMRKJSVGIWIXXEFPI
from 1 to 4 s) to release the electric lock. Enabling the electric lock release reverse impulse function automatically enables parameters
(electric lock lead time = 1 s) and (electric lock activation time = 3 s).
Set deceleration during opening/closure
Disabled. 1IHMYQHIGIPIVEXMSR2&QEMQYQWIXXEFPIZEPYIJSVTSPIQSXSVW
1EMQYQHIGIPIVEXMSR-14368%28(323897)TSPIQSXSVW
Set obstacle detection sensitivity during manoeuvres
The gate reverses immediately when an obstacle is detected during an opening
or closing manoeuvre. 2&WIXEZEPYIFIPS[ for 6 pole motors.
Set obstacle detection sensitivity during deceleration
The gate reverses immediately when an obstacle is detected during opening or
closing deceleration. 2&WIXEZEPYIFIPS[ for 6 pole motors.
From 1% to 99%. = minimum sensitivity … = maximum sensitivity.
Setting number of automatic closure attempts after activation of sensing edge
or obstacle detection (crush protection) No automatic closure attempts.
From 1 to 3 automatic closure attempts. We recommend setting a value equal to
or lower than the value set for parameter $.
Automatic closure is only performed if the gate is completely open.
Setting photocell mode during gate opening (FT1)
DISABLED. Photocell is not active or not installed.
STOP. The gate stops and remains stationary until the next command is received.
IMMEDIATE REVERSE. The gate reverses immediately if the photocell is activated during gate opening.
TEMPORARY STOP. The gate stops as long as the photocell is obstructed. The gate resumed opening when the photocell is cleared.
DELAYED REVERSE. The gate stops if the photocell is obstructed. The gate closes when the photocell is cleared.
Setting photocell mode during gate closing (FT1)
DISABLED. Photocell is not active or not installed.
STOP. The gate stops and remains stationary until the next command is received.
IMMEDIATE REVERSE. The gate reverses immediately if the photocell is activated during gate closure.
TEMPORARY STOP. The gate stops as long as the photocell is obstructed. The gate resumed closing when the photocell is cleared.
DELAYED REVERSE. The gate stops if the photocell is obstructed. The gate opens when the photocell is cleared.
64
EN
Photocell (FT1) mode with gate closed
-JXLITLSXSGIPPMWSFWXVYGXIHXLIKEXIGERRSXSTIR 8LIKEXISTIRW[LIRERSTIRGSQQERHMWVIGIMZIHIZIRMJXLITLSXSGIPPMWSFWXVYGXIH The photocell sends the gate open command when obstructed.
Setting photocell mode during gate opening (FT2)
DISABLED. Photocell is not active or not installed.
STOP. The gate stops and remains stationary until the next command is received.
IMMEDIATE REVERSE. The gate reverses immediately if the photocell is activated during gate opening.
TEMPORARY STOP. The gate stops as long as the photocell is obstructed. The gate resumed opening when the photocell is cleared.
DELAYED REVERSE. The gate stops if the photocell is obstructed. The gate closes when the photocell is cleared.
Setting photocell mode during gate closing (FT2)
DISABLED. Photocell is not active or not installed.
STOP. The gate stops and remains stationary until the next command is received.
IMMEDIATE REVERSE. The gate reverses immediately if the photocell is activated during gate closure.
TEMPORARY STOP. The gate stops as long as the photocell is obstructed. The gate resumed closing when the photocell is cleared.
DELAYED REVERSE. The gate stops if the photocell is obstructed. The gate opens when the photocell is cleared.
Photocell (FT2) mode with gate closed
-JXLITLSXSGIPPMWSFWXVYGXIHXLIKEXIGERRSXSTIR 8LIKEXISTIRW[LIRERSTIRGSQQERHMWVIGIMZIHIZIRMJXLITLSXSGIPPMWSFWXVYGXIH The photocell sends the gate open command when obstructed.
Enable close command 6 s after activation of photocell (FT1-FT2)
N.B.: This parameter is not visible if $ or $ is set. Disabled.
)REFPIH;LIRXLITLSXSGIPPKEXI8MWGVSWWIHEGPSWIGSQQERHMWWIRXWIGSRHWPEXIV
)REFPIH;LIRXLITLSXSGIPPKEXI8MWGVSWWIHEGPSWIGSQQERHMWWIRXWIGSRHWPEXIV
Enable braking at open and closed mechanical stop or limit switch
Disabled. Enabled. The gate brakes at the end of the manoeuvre against the
mechanical open and/or closed stop.
Enable braking after activation of photocells
Disabled. Enabled. The gate brakes when the photocells are activated.
Enable braking after STOP command
Disabled. Enabled. The gate brakes when the control unit receives a STOP
command.
Enable braking after open –> close / close –> open inversion
Disabled.
65
EN
Enabled. The gate brakes before inverting direction when the control unit receives a close command [LMPIXLIKEXIMWSTIRMRKSVERSTIRGSQQERH[LMPIXLIKEXIMWGPSWMRK
Set braking time
WARNING: check carefully that the chosen value is appropriate to the model of
motor used. Settable from 1 to 20 tenths of a second.
Set braking force
WARNING: preferably set low values to ensure that the gate stops correctly. =
minimum force … = maximum force.
Selecting installation position of motor relative to gate (seen from interior
side)
Motor installed on left. Motor installed on right.
Enable limit switches
N.B.:
MJXLMWTEVEQIXIVMWQSHMIHHMWGSRRIGXJVSQ:%’QEMRWTS[IV[EMXJSVXLIHMWTPE]XSXYVR off
then reconnect to mains power. Repeat acquisition procedure.
No limit switch installed.
Gate open and close limit switches installed.
Gate open limit switches installed.
‘SRKYVMRKWIRWMRKIHKI COS1
Sensing edge NOT INSTALLED. NC contact (normally closed). The gate reverses
only when opening. Contact with 8k2 resistor. The gate reverses only when
opening. NC contact (normally closed). The gate always reverses. Contact with
8k2 resistor. The gate always reverses.
‘SRKYVMRKWIRWMRKIHKI COS2
Sensing edge NOT INSTALLED. NC contact (normally closed). The gate reverses
only when closing. Contact with 8k2 resistor. The gate reverses only when
closing. NC contact (normally closed). The gate always reverses. Contact with
8k2 resistor. The gate always reverses.
‘SRKYVIIRGSHIV
N.B.:MJRSIRGSHIVMWMRWXEPPIHXMQIFEWIHGSRXVSPMWYWIH
MJXLMWTEVEQIXIVMWQSHMIHHMWGSRRIGXJVSQ:%’QEMRWTS[IV[EMXJSVXLIHMWTPE]XSXYVRSJJ
then reconnect to mains power. Repeat acquisition procedure.
No encoder installed.
Optical encoders installed (8 pulses/revolution).
Magnetic encoders installed (1 pulse/revolution). Only the E30 series uses
magnetic encoders.
‘SRKYVMRKVEHMSGLERRIP46
‘SRKYVMRKVEHMSGLERRIP46
STEP MODE. PARTIAL OPENING OPENING CLOSING. STOP.
66
EN
Courtesy light. The output COR is managed from the remote control. The light remains lit as long as the remote control is active. The parameter is ignored.
Courtesy light ON-OFF (PP). The output COR is managed from the remote control. The remote control turns the courtesy light on and off. The parameter is ignored.
FLASHING LIGHT. The FLASHING LIGHT output is managed from the remote control. The light remains lit as long as the remote control is active. The parameter is ignored.
FLASHING LIGHT ON-OFF. The FLASHING LIGHT output is managed from the remote control. The remote control turns the courtesy light on and off. The parameter is ignored.
‘SRKYVMRKEWLMRKPMKLXJVIUYIRG] 8LIJVIUYIRG]MWWIXIPIGXVSRMGEPP]JVSQXLIEWLMRKPMKLXYRMX 7PS[EWL 0MKLXEWLIWWPS[P][LIRKEXISTIRWVETMHP][LIRKEXIGPSWIW
Selecting courtesy light mode
Disabled. 4907)8LIGSYVXIW]PMKLXMPPYQMREXIWFVMI]EXXLIWXEVXSJIEGLQERSIYZVI
ACTIVE. The light remains lit for the entire duration of the manoeuvre. From 3
to 90 s. The light remains lit for the time period set after the manoeuvre is
completed. From 2 to 8 minutes. The light remains lit for the time period set
after the manoeuvre is completed.
)0)’86-’03’/)REFPIWSYXTYX’36JSVYWI[MXLIPIGXVMGPSGOK
‘PSGOGSRXEGXGSRKYVEXMSR
;LIRXLIGPSGOJYRGXMSRMWEGXMZIXLIKEXISTIRWERHVIQEMRWSTIR
%XXLIIRHSJXLITVSKVEQQIHXMQIWIX[MXLXLIIXIVREPHIZMGIGPSGO
XLIKEXIGPSWIW
;LIRXLIGPSGOJYRGXMSRMWEGXMZIXLIKEXISTIRWERHVIQEMRWSTIR%R]GSQQERHWMKREPVIGIMZIHMW ignored.
;LIRXLIGPSGOJYRGXMSRMWEGXMZIXLIKEXISTIRWERHVIQEMRWSTIR%R]GSQQERHWMKREPVIGIMZIHMW EGGITXIH;LIRXLIKEXIVIXYVRWXSXLIGSQTPIXIP]STIRTSWMXMSRXLIGPSGOJYRGXMSRMWVIEGXMZEXIH
Restoring factory default values
NOTE This procedure is only possible is NO data protection password is set.
P1
P2
x4 s Warning! Restoring default settings cancels all settings made previously
except for parameter $EJXIV
VIWXSVIGLIGOXLEXEPPTEVEQIXIVWEVIWYMXEFPIJSVXLIMRWXEPPEXMSR The default factory
settings may also be restored using the S (up arrow) and T (down arrow)
buttons EWJSPPS[W · Turn off the power. · Press and hold the S (up arrow) and
T (down arrow) button until the unit switches on. · The display flashes after
4 s U(V. · The default factory settings have now been restored.
-HIRXMGEXMSRRYQFIV
8LIMHIRXMGEXMSRRYQFIVGSRWMWXWSJXLIZEPYIWSJXLITEVEQIXIVWJVSQQ to Q.
N.B.8LIZEPYIWWLS[RMRXLIXEFPIEVIMRHMGEXMZISRP]
67
EN
Q Q Q Q Q Q Q
HW version. Year of manufacture. Week of manufacture.
Serial number.
FW version.
)EQTPI
R R
View manoeuvre counter
The number consists of the values of the parameters from R to R multiplied by
100. N.B.8LIZEPYIWWLS[RMRXLIXEFPIEVIMRHMGEXMZISRP] Manoeuvres performed.
Examplex100 = 12.300 manoeuvres.
K K
View manoeuvre hour counter
The number consists of the values of the parameters from K to K.
N.B.8LIZEPYIWWLS[RMRXLIXEFPIEVIMRHMGEXMZISRP] Manoeuvre hours. )EQTPI = 123
hours.
G G
View control unit days on counter
The number consists of the values of the parameters from G to G.
N.B.8LIZEPYIWWLS[RMRXLIXEFPIEVIMRHMGEXMZISRP] Days with unit switched on.
)EQTPI = 123 days.
3 3 3 3
Password
Setting a password prevents unauthorised persons from accessing the settings.
With password protection active (&3=
TEVEQIXIVWQE]FIZMI[IHFYXXLIZEPYIW’%2238FIQSHMIH Only a single password is used
to control access to the gate automation system. WARNING: Contact the
Technical Support Service if you lose your password.
Password activation procedure:
· · ·
Enter the desired values for parameters UPrseestshaenUdPhaoldatnhde/o+raDnOdW- bNubttobnustftoorns4
333 and 3. to view the parameter seconds.
&3.
· 8LIHMWTPE]EWLIWXSGSRVQXLEXXLITEWW[SVHLEWFIIRWEZIH
· Switch the control unit off and on again. Check that password protection is activated (&3=).
Temporary unlock procedure: · Enter the password. · Check that &3= .
Password cancellation procedure:
· Enter the password (&3=).
· ·
SUasveeththeeUvPalauesan3d/o3rDO3WN3b =buttons to view the parameter &3.
· Press and hold the + and – buttons for 4 seconds.
· 8LIHMWTPE]EWLIWXSGSRVQXLEXXLITEWW[SVHLEWFIIRGERGIPPIHXLIZEPYIW3 3 3
and 3 indicate that no password is set).
· Switch the control unit off and on again (&3=).
&3 Changing password
Protection deactivated.
Protection activated.
68
EN
14 Example installation with two opposing automation systems
Two opposing sliding gate automation system may be connected to a single
A
B H70/104AC-H70/105AC control unit.
Connect the control units together using third party 24 V~ relays (not supplied by
63+)6
EWMRHMGEXIHMRXLIKYVI
%WMRKPIVEHMSFSEVHMRWXEPPIHMRSRISJXLIX[SGSRXVSPYRMXWA or B) may be used. Use
the output COR to manage radio control signals. Set the parameter to .
COM
AP
CH PED ORO ANT
PP ST
COS1 COS2
FT1
FT2
COM SC 24V
LAM
+ –
PROG TEST
H70/104-105 AC
RECEIVER CARD
COR
Relay 24V
Relay 24V
Relay 24V
Relay 24V
Setting
71 01
OPEN
N.O.
STOP
N.C.
COM
AP
CH PED ORO ANT
PP ST
COS1 COS2
FT1
FT2
COM SC 24V
LAM
+ –
PROG TEST
H70/104-105 AC
COR
RX 1234
1 2
TX
Setting
71 00 76 05
RECEIVER CARD
69
EN
15 Safety input and command status (TEST mode)
;MXLRSGYVVIRXP]EGXMZIGSQQERHWTVIWWXLI8)78FYXXSRERHGLIGOXLIJSPPS[MRK
DISPLAY
POSSIBLE CAUSE
The release handle is open.
6E(Sb)
The safety STOP contact is open.
ACTION BY SOFTWARE –
–
PHYSICAL CORRECTIVE ACTION Close the release handle and turn the key to the close position. Check that the release contact is connected correctly. Install a STOP button (NC) or jumper the ST contact with the COM contact.
)(
)$
)& SS &+ DS SH
2U
Sensing edge COS1 not connect- Set the parameter if not Jumper contact COS1 with contact
ed or incorrectly connected.
used or to disable
COMMJRSXYWIHSVXSHMWEFPI
Sensing edge COS2 not connect- Set the parameter if not Jumper contact COS2 with contact
ed or incorrectly connected.
used or to disable
COMMJRSXYWIHSVXSHMWEFPI
Photocell FT1 not connected or Set the parameter e Jumper contact FT1 with contact COM
incorrectly connected.
if not used or to disable
if not used or to disable. Check con-
nection referring to relative connection
HMEKVEQK
Photocell FT2 not connected or Set the parameter e Jumper contact FT2 with contact COM
incorrectly connected.
if not used or to disable
if not used or to disable. Check con-
nection referring to relative connection
HMEKVEQK
Both limit switches in open con-
Check connection of limit switches.
tact state or not connected.
–
Gate is at gate closed limit switch. If the limit switch state indicated is
MRGSVVIGXGLIGOXLIWIXXMRKSJTEVE-
–
meter .
Gate open limit switch absent or not connected.
–
Check connection of limit switches.
Gate is at gate closed limit switch. If the limit switch state indicated is
MRGSVVIGXGLIGOXLIWIXXMRKSJTEVE-
–
meter .
Gate closed limit switch absent or not connected.
–
Check connection of limit switches.
If occurs with no voluntary comQERH XLI GSRXEGX 23
QE] FI
–
faulty or one of the buttons may be
incorrectly connected.
–
Check PP – COM contacts and connections to buttons. Check CH – COM contacts and connections to buttons.
Check AP – COM contacts and connec-
–
tions to buttons.
–
If occurs with no voluntary com-
QERH XLI GSRXEGX 23
QE] FI
faulty or the timer may be incorrectly connected.
–
Check PED – COM contacts and connections to buttons. Check ORO – COM contacts. Contact must not be jumpered if not used.
N.B. Press TEST button to exit from the TEST Mode. We recommend troubleshooting safety device and input status errors with “corrective action by software” only.
70
16 Alarms and faults
EN
PROBLEM
ALARM
POSSIBLE CAUSE
ACTION
POWER LED off POWER LED off
The gate does not open or close.
Acquisition procedure does not complete correctly.
ExamHplHe HH D&
EWLMRK
$3 3(
Remote control has limited
range and does not work
while automated gate is
moving.
No power. Fuses blown.
‘SRKYVEXMSRTEVEQIXIVIVVSV
Check power cable.
Replace fuse. Always disconnect from mains power before removing fuses.
7IX GSRKYVEXMSR ZEPYI GSVVIGXP] ERH save.
Fuse F2 disconnected or damaged. 6IXJYWI*GSVVIGXP]SVVITPEGI Accessories are not powered.
TEST button pressed accidentally. Repeat acquisition procedure.
Safety devices in alarm state.
Press the TEST button and check the safety device/s in alarm state and the connections of the safety devices.
The radio transmission is impeded Install the antenna outside. by metal structures and reinforced concrete walls.
Flat batteries.
Replace the transmitter batteries.
8LIEWLMRKPMKLXMWRSX working.
Gate open indicator lamp does not work.
Gate does not perform desired manoeuvre.
&YPF 0)( FPS[R SV EWLMRK PMKLX Check LED circuit and/or connector
wires disconnected.
wires.
Bulb blown or wires disconnected. Check the bulb and/or wires.
Motor leads crossed.
Swap two wires on terminal X-Y-Z or Z-Y-X.
N.B.4VIWWXLI8)78FYXXSRXSXIQTSVEVMP]GERGIPXLIEPEVQ 8LIRIXXMQIEGSQQERHMWVIGIMZIHXLIEPEVQVIETTIEVWSRXLIHMWTPE]MJXLITVSFPIQLEWRSXFIIRVIWSPZIH
17 Mechanical release (H70/104AC only)
-RXLIIZIRXSJTS[IVJEMPYVIXLIKEXIQE]FIYRPSGOIHF]JSPPS[MRKXLI MRWXVYGXMSRWKMZIRMRXLIYWIERHQEMRXIRERGIQERYEPSJXLI,1 +)S6EYXSQEXMSRW]WXIQ3RVIGIMZMRKXLIVWXGSQQERHWMKREPEJXIV QEMRW TS[IV MW VIWXSVIH XLI GSRXVSP YRMX WXEVXW ER STIRMRK QERSIYZVI MR position recovery mode (see chapter 18). Position recovery is performed immediately when the limit switches (if installed) are activated.
18 Position recovery mode
;LIRMXVIGIMZIWXLIVWXGSQQERHWMKREPEJXIVETS[IVJEMPYVIEJXIVYRPSGOMRK the motor or
after an obstacle is detected in the same position three consecutive
XMQIW[MXLIRGSHIVWIREFPIH
XLIGSRXVSPYRMXWXEVXWEQERSIYZVIMRTSWMXMSR recovery mode . If encoder is
installed the manoeuvre in position recovery mode happens at low
WTIIHSXLIV[MWIXLIQERSIYZVILETTIRWEXRSVQEPWTIIH8LIEWLMRKPMKLX
EWLIW[MXLEHMJJIVIRXHYX]G]GPIXLERRSVQEPWSRWSJJ
The control unit recovers the installation data during this procedure.
71
EN
Warning! Do not use any controls until the gate has completed the opening and
closing manoeuvre. Position recovery is performed immediately when the limit
switches (if installed) are activated.
19 Initial testing
8LIXIWXMRKQYWXFITIVJSVQIHF]UYEPMIHXIGLRMGEPTIVWSRRIP The installe
References
- Roger Technology - Automazioni in movimento
- Roger Technology - Automazioni in movimento
- Roger Technology - Automazioni in movimento
- Roger Technology - Automazioni in movimento
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>