KENWOOD KMM-BT358 Digital Media Receiver Instruction Manual

June 9, 2024
KENWOOD

KMM-BT358 Digital Media Receiver

KMM-BT358 KMM-BT309 KMM-BT209
DIGITAL MEDIA RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE
MODE D’EMPLOI
DIGITAL-MEDIA-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIGITALE MEDIAONTVANGER
GEBRUIKSAANWIJZING
© 2022 JVCKENWOOD Corporation

B5A-3849-00 [EN]

Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects on our health and the environment.
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben.

Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval.
For Israel

i

Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU
Manufacturer: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama- shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN EU Representative: JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RE 2014/53/EU Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU
Fabricant: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Représentants dans l’UE: JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
Konformitätserklärung in Bezug auf die RE-Vorschrift 2014/53/EU Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU
Hersteller: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama- shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN EU-Vertreter: JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande

Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RE-richtlijn van de Europese Unie (2014/53/EU) Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS richtlijn van de Europese Unie (2011/65/EU)
Fabrikant: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN EU-vertegenwoordiger: JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Nederland

ii

English Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment “KMM-BT358/KMM- BT309/KMM-BT209” is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.kenwood.com/euukdoc/
Français Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement radio « KMM- BT358/KMM-BT309/KMM-BT209 » est conforme à la directive 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : https://www.kenwood.com/euukdoc/
Deutsch Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät “KMM-BT358/ KMM-BT309 /KMM-BT209” der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der volle Text der EU- Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse zur Verfügung: https://www.kenwood.com/euukdoc/
Nederlands Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur “KMM-BT358/ KMM-BT309/KMM-BT209” in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op het volgende internetadres: https://www.kenwood.com/euukdoc/
Italiano Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che lapparecchio radio “KMM- BT358/KMM-BT309/KMM-BT209” è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.kenwood.com/euukdoc/

Español Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de radio “KMM-BT358 /KMM-BT309/KMM-BT209” cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: https://www.kenwood.com/euukdoc/
Português Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de rádio “KMM- BT358/KMM-BT309/KMM-BT209” está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de internet: https://www.kenwood.com/euukdoc/
Polska Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, e sprzt radiowy “KMM-BT358/ KMM-BT309 /KMM-BT209” jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci EU jest dostpny pod adresem: https://www.kenwood.com/euukdoc/
Ceský Spolecnost JVCKENWOOD tímto prohlasuje, ze rádiové zaízení “KMM-BT358 /KMM-BT309/KMM-BT209″ spluje podmínky smrnice 2014/53/EU. Plný text EU prohlásení o shod je dostupný na následující internetové adrese: https://www.kenwood.com/euukdoc/
Magyar JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a ,,KMM-BT358/KMM-BT309/ KMM-BT209” rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon érhet el: https://www.kenwood.com/euukdoc/

Svenska Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen “KMM-BT358/KMM-BT309 /KMM-BT209” är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress: https://www.kenwood.com/euukdoc/
Suomi JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite “KMM-BT358/ KMM-BT309/KMM- BT209″ on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU- vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internet-osoitteesta: https://www.kenwood.com/euukdoc/
Slovensko S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema » KMM-BT358/ KMM- BT309/KMM-BT209 « v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je dostopno na tem spletnem naslovu: https://www.kenwood.com/euukdoc/
Slovensky Spolocnos JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, ze rádiové zariadenie ,,KMM- BT358/KMM-BT309/KMM-BT209” vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na nasledovnej internetovej adrese: https://www.kenwood.com/euukdoc/
Dansk Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret “KMM-BT358/ KMM-BT309/KMM- BT209″ er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU. EU- overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på følgende internetadresse: https://www.kenwood.com/euukdoc/

iii

, JVCKENWOOD «KMM-BT358/KMM-BT309/KMM-BT209» 2014/53/. : https://www.kenwood.com/euukdoc/
Eesti Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et ,,KMM-BT358/KMM-BT309/ KMM-BT209″ raadiovarustus on vastavuses direktiiviga 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: https://www.kenwood.com/euukdoc/
Latviesu JVCKENWOOD ar so deklar, ka radio aparatra ,,KMM-BT358/ KMM-BT309 /KMM-BT209″ atbilst direktvas 2014/53/ES prasbm. Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir pieejams sd tmeka adres: https://www.kenwood.com/euukdoc/
Lietuviskai Siuo JVCKENWOOD pazymi, kad radijo ranga ,,KMM-BT358/ KMM-BT309 /KMM-BT209” atitinka 2014/53/EB direktyvos reikalavimus. Vis EB direktyvos atitikties deklaracijos tekst galite rasti siuo internetiniu adresu: https://www.kenwood.com/euukdoc/
Malti B’dan, JVCKENWOOD jiddikjara li t-tagmir tar-radju “KMM-BT358/ KMM-BT309 /KMM-BT209” huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad- dikjarazzjoni ta’ konformità huwa disponibbli fl-indirizz intranet li ej: https://www.kenwood.com/euukdoc/

HRVATSKI / SRPSKI JEZIK JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema “KMM- BT358/ KMM-BT309/KMM-BT209” u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o usklaenosti dostupan je na sljedeoj internet adresi: https://www.kenwood.com/euukdoc/
ROMÂN Prin prezenta, JVCKENWOOD declar c echipamentul radio “KMM-BT358/KMM- BT309/KMM-BT209” este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei de conformitate UE este disponibil la urmatoarea adres de internet: https://www.kenwood.com/euukdoc/
JVCKENWOOD , “KMM-BT358/KMM-BT309/KMM-BT209” 2014/53/. : https://www.kenwood.com/euukdoc/
Turkish Burada, JVCKENWOOD “KMM-BT358/KMM-BT309/KMM-BT209” radyo ekipmaninin 2014/53/AB Direktifine uygun olduunu bildirir. AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni aaidaki internet adresinde mevcuttur. https://www.kenwood.com/euukdoc/
JVCKENWOOD , «KMM-BT358/KMM-BT309/KMM-BT209» 2014/53/EU. : https://www.kenwood.com/euukdoc/

, JVCKENWOOD , «KMM-BT358/KMM-BT309/KMM-BT209» 2014/53/EU. : https://www.kenwood.com/euukdoc/
Declaration of Conformity with regard to the Radio Equipment Regulations 2017 (S.I. 2017/1206) Declaration of Conformity with regard to the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 (S.I. 2012/3032) Manufacturer: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN UK Importer: JVCKENWOOD U.K. Limited First Floor, Gleneagles, the Belfry, Colonial Way, Watford, Hertfordshire WD24 4WH, UNITED KINGDOM
Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment “KMM-BT358/KMM-BT309/KMM- BT209” is in compliance with the relevant statutory requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.kenwood.com/euukdoc/

iv

SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
The software embedded in the Product (hereinafter the “Licensed Software”) provided by Licensor is copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and conditions which Users shall follow in order to use the Licensed Software.
The User shall use the Licensed Software by agreeing with the terms of this Software License Agreement. This Agreement shall be deemed completed at the time the User (hereinafter the “User”) initially used the Product in which the “Licensed Software” is embedded.
The Licensed Software may include the software which has been licensed to the Licensor directly or indirectly from any third party. In such case, some third parties require the Users to follow their conditions for use separately from this Software License Agreement. Such software shall not be subject to this Agreement, and the Users are urged to read the “Important Notice concerning the Software” to be provided separately below.
Article 1 General Provision
The Licensor shall grant to the User a non-exclusive and non-transferable (other than the exceptional case referred to in Article 3, Paragraph 1) licensed to use the Licensed Software within the country of the User. (the country where the User bought the Product (hereinafter the “Country”)
Article 2 License
1. The license granted under this Agreement shall be the right to use the Licensed Software in the Product.
2. The User shall not duplicate, copy, modify, add, translate or otherwise alter, or lease the Licensed Software and any related documents, whether in whole or in part.
3. The use of the Licensed Software shall be limited to personal purpose, and the Licensed Software shall not be distributed, licensed or sub-licensed whether it is for commercial purpose or not.
4. The User shall use the Licensed Software according to the directions described in the operation manual or help file, and is prohibited to use or duplicate any data in a manner violating the Copyright Law or any other laws and regulations by applying whole or a part of the Licensed Software.
Article 3 Conditions for Grant of License
1. When the User transfers the Product, it may also transfer the license to use the Licensed Software embedded in the Product (including any related materials, updates and upgrades) on condition that no original, copies or related materials continue in the possession of the User, and that the User shall cause the transferee to comply with this Software License Agreement.
2. The User shall not carry out reverse engineering, disassembling, decompiling or any other code analysis works in connection with the Licensed Software.

Article 4 Right pertaining to the Licensed Software
Any and all copyrights and other rights pertaining to the Licensed Software and related documents shall belong to the Licensor or the original holder of the right who granted to the Licensor the license or sublicense for the Licensed Software (hereinafter the “Original Rightholder”), and the User shall not be entitled to any right other than the license granted hereunder, in respect of the Licensed Software and any related documents.
Article 5 Indemnification of Licensor
1. Neither the Licensor nor the Original Rightholder shall be liable for any damage incurred by the User or any third party due to the exercise of the license granted to the User under this Agreement, unless otherwise restricted by law.
2. The Licensor will offer no guarantee for the merchantability, convertibility and consistency with certain objective of the Licensed Software.
Article 6 Liability to Third Party
If any dispute has arisen with any third party due to an infringement upon a copyright, patent or any other intellectual property right that was caused by the User’s use of the Licensed Software, the User shall settle such dispute at its own cost and hold the Licensor and the Original Rightholder harmless from any inconvenience it may cause.
Article 7 Confidentiality
The User shall keep the confidentiality of such portion of the Licensed Software, related documents thereof or any other information to be granted under this Agreement, as well as the conditions of this Agreement as has not yet entered the public domain, and shall not disclose or divulge the same to any third party without approval of the Licensor.
Article 8 Termination
In case the User falls under any of the events described in the following items, the Licensor may immediately terminate this Agreement or claim that the User compensates for the damage incurred by the Licensor due to such event: (1) when the User violated any provision of this Agreement; or (2) when a petition has been filed against the User for an attachment, provisional attachment,
provisional disposition or any other compulsory execution.

v

Article 9 Destruction of the Licensed Software
If this Agreement is terminated pursuant to the provision of Article 8, the User shall destroy the Licensed Software, any related documents and copies thereof within two (2) weeks from such date of termination.
Article 10 Protection of Copyright
1. The copyright and all the other intellectual property rights relating to the Licensed Software shall belong to the Licensor and the Original Rightholder, and in no event shall they be under the ownership of the User.
2. The User shall, whenever it uses the Licensed Software, comply with any laws relating to the copyright and other intellectual property rights.
Article 11 Export Restriction
1. It is prohibited to export the Licensed Software and any related documents outside the country of the User (including transmission thereof outside the country of the User via Internet of other communication tools).
2. The User shall understand that the Licensed Software shall be subject to the export restrictions adopted by the country of User and any other countries.
3. The User shall agree that the software will be subject to any and all applicable international and domestic laws (including the export control regulation of the country of User and any other countries, and any restrictions concerning the end-users, the use by end-users and importing countries to be provided by the country of User and any other countries, and any other governmental authorities).
Article 12 Miscellaneous
1. In the event any part of this Agreement is invalidated by operation of law, the residual provisions shall continue in force.
2. Matters not stipulated in this Agreement or any ambiguity or question raised in the construction of this Agreement shall be provided or settled upon good-faith consultation between the Licensor and the User.
3. The Licensor and the User hereby agree that this Agreement is governed by the laws of Japan, and any dispute arising from, and relating to the rights and obligations under, this Agreement shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the Tokyo District Court for its first instance.

Important Notice concerning the Software
-jansson
Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen petri@digip.org
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
-cJSON
Copyright (c) 2009 Dave Gamble
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

vi

-CMP
The MIT License (MIT) Copyright (c) 2014 Charles Gunyon
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
nanopb Copyright (c) 2011 Petteri Aimonen
This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.

sha2 AUTHOR: Aaron D. Gifford – http://www.aarongifford.com/
Copyright (c) 2000-2001, Aaron D. Gifford All rights reserved.
You may obtain a copy of the license at https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Posix Copyright (c) 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved.
Copyright (C) 1991-2, RSA Data Security, Inc. Created 1991. All rights reserved.
License to copy and use this software is granted provided that it is identified as the “RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm” in all material mentioning or referencing this software or this function.

vii

Copyright (c) 1995, 1996 Carnegie-Mellon University. All rights reserved.
Author: Chris G. Demetriou
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation is hereby granted, provided that both the copyright notice and this permission notice appear in all copies of the software, derivative works or modified versions, and any portions thereof, and that both notices appear in supporting documentation.
CARNEGIE MELLON ALLOWS FREE USE OF THIS SOFTWARE IN ITS “AS IS” CONDITION. CARNEGIE MELLON DISCLAIMS ANY LIABILITY OF ANY KIND FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE USE OF THIS SOFTWARE.
Carnegie Mellon requests users of this software to return to
Software Distribution Coordinator or Software.Distribution@CS.CMU.EDU School of Computer Science Carnegie Mellon University Pittsburgh PA 15213-3890
any improvements or extensions that they make and grant Carnegie the rights to redistribute these changes. License is also granted to make and use derivative works provided that such works are identified as “derived from the RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm” in all material mentioning or referencing the derived work.
RSA Data Security, Inc. makes no representations concerning either the merchantability of this software or the suitability of this software for any particular purpose. It is provided “as is” without express or implied warranty of any kind.
Copyright (c) 1993 Martin Birgmeier All rights reserved.
You may redistribute unmodified or modified versions of this source code provided that the above copyright notice and this and the following conditions are retained.
This software is provided “as is”, and comes with no warranties of any kind. I shall in no event be liable for anything that happens to anyone/anything when using this software. These notices must be retained in any copies of any part of this documentation and/or software.

T-Kernel 2.0 This product uses the source code of T-Kernel 2.0 under T-License 2.0 granted by T-Engine Forum (www.tron.org)
BSD-3-Clause Copyright (c) 2000-2001, Aaron D. Gifford All rights reserved. You may obtain a copy of the license at https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
LFS Subsystem Copyright The Regents of the University of California. All rights reserved.
You may obtain a copy of the license at https://directory.fsf.org/wiki/License:BSD-4-Clause
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Accordo2 Player Apache License Licensed under the Apache License, Version 2.0, January 2004(the “License”); You may obtain a copy of the license at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

viii

Contents
Before Use……………………………………………………………………………………. 3
Basics …………………………………………………………………………………………… 4
Getting Started ……………………………………………………………………………. 5 1 Select the display language, acknowledge the crossover type and cancel the demonstration 2 Set the clock and date 3 Set the other optional settings
Radio ……………………………………………………………………………………………. 8
USB/iPod ……………………………………………………………………………………… 9
AUX…………………………………………………………………………………………….. 12
KENWOOD Remote Application ………………………………………………… 12
Bluetooth® …………………………………………………………………………………. 13 Bluetooth ­ Connection Bluetooth ­ Mobile phone Bluetooth ­ Audio
Audio Settings……………………………………………………………………………. 19
Display Settings …………………………………………………………………………. 24
Installation/Connection …………………………………………………………….. 25

References …………………………………………………………………………………. 29 Maintenance More information Change the display information
Troubleshooting………………………………………………………………………… 31
Specifications …………………………………………………………………………….. 33
How to read this manual · The displays and faceplates shown in this manual are examples used to
provide clear explanations of the operations. For this reason, they may be different from the actual displays or faceplates. · Operations are explained mainly using buttons on the faceplate of
. · English indications are used for the purpose of explanation. You can
select the display language from the [FUNCTION] menu. (Page 7) · [XX] indicates the selected items. · (Page XX) indicates references are available on the stated page.
This symbol on the product means there are important operating and maintenance instructions in this manual. Be sure to carefully read instructions in this manual.

2 ENGLISH

Before Use

IMPORTANT · To ensure proper use, please read through this manual before using this
product. It is especially important that you read and observe Warnings and Cautions in this manual. · Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
WARNING · Do not operate any function that takes your attention away from safe
driving. · Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard.
The remote control supplied with this product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
CAUTION Volume setting: · Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent
accidents. · Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the
speakers by the sudden increase of the output level.

General: · Avoid using the external device if it might hinder safe driving. · Make sure all important data has been backed up. We shall bear no
responsibility for any loss of recorded data. · Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside
the unit to prevent a short circuit. · USB rating is indicated on the main unit. To view, detach the faceplate.
(Page 4) · Depending on the types of cars, the antenna will automatically extend
when you turn on the unit with the antenna control wire connected (page 28). Turn off the unit or change the source to STANDBY when parking at a low ceiling area.
Remote control (RC-406): · Do not leave the remote control in hot places such as on the dashboard. · Risk of fire or explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
Ensure to replace only with the same type. · Risk of fire, explosion or the leakage of flammable liquid or gas if the
battery is left in an extremely high temperature surrounding environment and/or subjected extremely low air pressure. The battery pack or batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. · Risk of fire, explosion or the leakage of flammable liquid or gas if the battery is disposed into fire or a hot oven, recharged, shorted, mechanically crushed or cut of the battery. · If spilled fluid comes in contact with your eyes or on clothing, immediately rinse with water and consult a physician.

ENGLISH 3

Basics
Faceplate

Volume knob

Attach Detach

How to reset

Detach button

  • Only for illustration purpose. To Turn on the power Adjust the volume Select a source Change the display information
    4 ENGLISH

Display window*

Reset the unit within 5 seconds after detaching the faceplate.

On the faceplate Press BSRC. · Press and hold to turn off the power.
Turn the volume knob.
· Press BSRC repeatedly. · Press BSRC, then turn the volume knob within 2 seconds.
Press DISP repeatedly. (Page 30)

Basics
Remote control (RC-406)
Remote sensor (Do not expose to bright sunlight.)

Getting Started

Pull out the insulation sheet when using for the first time.

: Can be remotely controlled with an optionally purchased

remote control.

/

: Remote control functions are not available.

How to replace the battery

To Adjust the volume
Select a source Turn off the power

On the remote control
Press VOL or VOL . · Press and hold VOL to continuously increase
the volume to 15. Press ATT during playback to attenuate the sound. · Press again to cancel.
Press SRC repeatedly.
Press and hold SRC to turn off the power. ( Pressing SRC does not turn on the power. )

1 Select the display language, acknowledge the crossover type and cancel the demonstration
When you turn on the power for the first time (or [FACTORY RESET] is set to [YES], see page 7), the display shows: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB”
1 Turn the volume knob to select [EN] (English) / [RU] (Russian) / [SP] (Spanish) / [FR] (French) / [GE]* (German), then press the knob. [EN] is selected for the initial setup. Then, the display shows: “2-WAY X ‘ OVER” or “3-WAY X ‘ OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM”.
2 Press the volume knob to acknowledge the current crossover type. · To change the crossover type, see “Change the crossover type” on page 7. Then, the display shows: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”.
3 Press the volume knob again. [YES] is selected for the initial setup.
4 Press the volume knob again. “DEMO OFF” appears.

  • Only for

/

.

ENGLISH 5

Getting Started

2 Set the clock and date

1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. 2 Turn the volume knob to select [CLOCK], then press the knob.

To adjust the clock 3 Turn the volume knob to select [CLOCK ADJUST], then press the knob. 4 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.
Set the time in the order of “Hour” “Minute”. 5 Turn the volume knob to select [CLOCK FORMAT], then press the knob. 6 Turn the volume knob to select [12H] or [24H], then press the knob.

To set the date 7 Turn the volume knob to select [DATE FORMAT], then press the knob. 8 Turn the volume knob to select [DD/MM/YY] or [MM/DD/YY], then press
the knob. 9 Turn the volume knob to select [DATE SET], then press the knob. 10 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.
Set the date in the order of “Day” “Month” “Year” or “Month” “Day”
“Year”.

11 Press and hold

to exit.

To return to the previous setting item, press

.

3 Set the other optional settings

You can only set the following items while the unit is in STANDBY source.

1 Press BSRC repeatedly to enter STANDBY.

2 Press the volume knob to enter [FUNCTION].

3 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then

press the knob.

4 Repeat step 3 until the desired item is selected/activated.

5 Press and hold

to exit.

To return to the previous setting item, press

.

6 ENGLISH

Default: [XX] [AUDIO CONTROL] [SWITCH PREOUT] (For

: Applicable only if [X’OVER] is set to [2WAY].)

(Page 7)

[REAR]/[SUB-W]: Selects whether rear speakers or a subwoofer are

connected to the line out terminals on the rear (through an external

amplifier). (Page 27)

[DISPLAY] [EASY MENU] [TUNER SETTING] [PRESET TYPE] [SYSTEM] [KEY BEEP]

For

/

:

When entering [FUNCTION]…

[ON]: [ZONE 1] illumination changes to white color. ; OFF: [ZONE 1] illumination remains as [COLOR SELECT] color.

(Page 24)

· [ZONE 2] illumination changes to light blue color when you enter

[FUNCTION], irregardless of the [EASY MENU] setting.

· Refer to the illustration on page 24 for zone identification.

[NORMAL]: Memorizes one station for each preset button in each band (FM1/FM2/FM3/MW/LW). ; [MIX]: Memorizes one station for each preset button, regardless of the selected band.

(Applicable only if [X’OVER] is set to [2WAY].) (Page 7) [ON]: Activates the keypress tone. ; OFF: Deactivates.

[SOURCE SELECT] [BT AUDIO SRC] [ON]: Enables BT AUDIO in source selection. ; OFF: Disables. (Page 18) [BUILT-IN AUX] [ON]: Enables AUX in source selection. ; OFF: Disables. (Page 12)

Getting Started

[P-OFF WAIT]

Applicable only when the demonstration mode is turned off. Sets the duration when the unit will automatically turn off (while in standby mode) to save the battery. [20M]: 20 minutes ; [40M]: 40 minutes ; [60M]: 60 minutes ; [­ ­ ­]: Cancels

[F/W UPDATE] [UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [YES]: Starts upgrading the firmware. ; [NO]: Cancels (upgrading is not activated). For details on how to update the firmware, visit https://www.kenwood.com/cs/ce/. · Once you have upgraded the firmware, you are unable to downgrade
the firmware. [FACTORY RESET] [YES]: Resets the settings to default (except the stored station). ; [NO]: Cancels. [ENGLISH] [] [ESPANOL] [FRANCAIS]

Select the display language for [FUNCTION] menu and music information

if applicable.

By default, [ENGLISH] is selected.

· [DEUTSCH] is available for

/

only.

[DEUTSCH]

Change the crossover type
1 Press B SRC repeatedly to enter STANDBY. 2 Press and hold number buttons 4 and 5 to enter crossover select.
The current crossover type appears. 3 Turn the volume knob to select “2WAY” or “3WAY”, then press the
knob. 4 Turn the volume knob to select “YES” or “NO”, then press the knob.
The selected crossover type appears.

· To cancel, press and hold

.

· To adjust the selected crossover settings, see page 21.

Once you have changed the crossover type, the next time when you turn on the power, the display shows: “2-WAY X ‘ OVER” or “3-WAY X ‘ OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM”

Press the volume knob to acknowledge in order to proceed to the next desired operation.

CAUTION Select a crossover type according to how the speakers are connected. (Page 27, 28)

If you select a wrong type: · The speakers may damage. · The output sound level may be extremely high or low.

ENGLISH 7

Radio
· “ST” indicator lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
· The unit switches to FM alarm automatically when receiving an alarm signal from FM broadcast.
Search for a station 1 Press BSRC repeatedly to select RADIO. 2 Press BAND repeatedly (or press #FM+/*AM­ on the remote control)
to select FM1/FM2/FM3/MW/LW. 3 Press S / T (or press S / T (+) on the remote control) to
search for a station.
You can store up to 18 stations for FM and 6 stations for MW/LW. · To store a station: Press and hold one of the number buttons (1 to 6). · To select a stored station: Press one of the number buttons (1 to 6)
(or press one of the number buttons (1 to 6) on the remote control).
Direct Access Tuning (using the remote control) 1 Press DIRECT to enter Direct Access Tuning. 2 Press the number buttons to enter a station frequency. 3 Press ENT IW to search for a station. · To cancel, press or DIRECT. · If no operation is done for 10 seconds after step 2, Direct Access Tuning is
automatically canceled.

Other settings

1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].

2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then

press the knob.

3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the

instructions stated on the selected item.

4 Press and hold

to exit.

To return to the previous setting item, press

.

[TUNER SETTING] [SEEK MODE] [LOCAL SEEK] [AUTO MEMORY] [MONO SET] [NEWS SET] [REGIONAL] [AF SET]

Default: [XX] Selects the searching method for S / T buttons when pressed. [AUTO1]: Automatically search for a station. ; [AUTO2]: Search for a preset station. ; [MANUAL]: Manually search for a station.
[ON]: Searches only stations with good reception. ; OFF: Cancels. · Settings made are applicable only to the selected source/station. Once
you change the source/station, you need to make the settings again.
[YES]: Automatically starts memorizing 6 stations with good reception. ; [NO]: Cancels. · Selectable only if [NORMAL] is selected for [PRESET TYPE]. (Page 6)
[ON]: Improves the FM reception, but the stereo effect will be lost. ; OFF: Cancels.
[ON]: The unit will temporarily switch to News Programme if available. ;

[ON]: Switches to another station only in the specific region using the “AF” control. ; OFF: Cancels.
[ON]: Automatically searches for another station broadcasting the same program in the same Radio Data System network with better reception when the current reception is poor. ; OFF: Cancels.

8 ENGLISH

Radio

[TI] [ON]: Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if

available (“TI” indicator lights up) while listening to all sources except in

MW/LW. ; OFF: Cancels.

[PTY SEARCH]

1 Turn the volume knob to select the available Program Type (see the following “Available Program Type for [PTY SEARCH]”), then press the knob.
2 Turn the volume knob to select the PTY language ([ENGLISH]/ [FRENCH]/[GERMAN]), then press the knob.
3 Press S / T to start searching.

[CLOCK] [TIME SYNC] [ON]: Synchronizes the unit’s time to the Radio Data System station time. ; OFF: Cancels.

· [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] is selectable only when the band is FM1/FM2/FM3.
· If the volume is adjusted during reception of traffic information, alarm or news bulletin, the adjusted volume is memorized automatically. It will be applied the next time traffic information, alarm or news bulletin is turned on.

Available Program Type for [PTY SEARCH] [SPEECH]: [NEWS], [AFFAIRS], [INFO] (information), [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [DOCUMENT] [MUSIC]: [POP M] (music), [ROCK M] (music), [EASY M] (music), [LIGHT M] (music), [CLASSICS], [OTHER M] (music), [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (music), [OLDIES], [FOLK M] (music)

The unit will search for the Program Type categorized under [SPEECH] or [MUSIC] if selected.

USB/iPod

Connect a USB device

USB input terminal

USB type A cable* (general products)

USB device

The source changes to USB automatically and playback starts. * Do not leave the cable inside the car when not in use.

Connect an iPod/iPhone (for

/

USB input terminal

KCA-iP1031 (optional accessory) or accessory of the iPod/iPhone2

)
iPod/ iPhone

The source changes to iPod USB automatically and playback starts. · You can also connect iPod/iPhone via Bluetooth. (Page 14)
1 KCA-iP103: Lightning type 2 Do not leave the cable inside the car when not in use.

ENGLISH 9

USB/iPod
Basic operations

Selectable source: / : USB

: USB/iPod USB or iPod BT

For playable audio file, see “Playable files” on page 29.

To Play back/pause Reverse/Fast-forward Select a file Select a folder* Repeat play
Random play

  • This does not work for iPod.

On the faceplate

On the remote control

Press 6 IW.

Press ENT IW.

Press and hold S / T.

Press and hold S / T (+).

Press S / T.

Press S / T (+).

Press 2 / 1 .

Press #FM+/ AM­.

Press 4 repeatedly.

[FILE REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: MP3/ WMA/AAC/WAV/FLAC file [REPEAT ONE]/[REPEAT ALL]/[REPEAT OFF]: iPod

Press 3 repeatedly.

[FOLDER RANDOM]/[RANDOM OFF]: MP3/WMA/AAC/ WAV/FLAC file [SHUFFLE ON]/[SHUFFLE OFF]: iPod

Press and hold 3 to select [ALL RANDOM].*

10 ENGLISH

Select music drive
While in USB source, press 5 repeatedly.
Stored songs in the following drive will be played back. · Selected internal or external memory of a smartphone (Mass Storage
Class). · Selected drive of a multiple drive device. (This unit can support multiple
drive device of up to 4 drives. However, this unit may take some time to read if three or more cards are connected.)

You can also select the music drive from the [FUNCTION] menu.

1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].

2 Turn the volume knob to select [USB], then press the knob.

3 Turn the volume knob to select [MUSIC DRIVE], then press the knob.

4 Turn the volume knob to select [DRIVE CHANGE], then press the knob.

The next drive ([DRIVE 1] to [DRIVE 4]) is selected automatically and

playback starts.

5 Repeat step 1 to step 4 to select the following drives.

6 Press and hold

to exit.

To return to the previous setting item, press

.

Direct Music Search (using the remote control)
1 Press DIRECT. 2 Press the number buttons to enter a file number. 3 Press ENT IW to search for music.
· To cancel, press or DIRECT. · Not available if Random Play is selected. · Not applicable for iPod USB source.

USB/iPod

Select a file to play

From a folder or list

1 Press

.

2 Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob.

3 Turn the volume knob to select a file, then press the knob.

Selected file starts playing.

Quick search (applicable only for USB source)

If you have many files, you can search through them quickly.

1 Press

.

2 Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob.

3 Turn the volume knob quickly to browse through the list quickly.

4 Turn the volume knob to select a file, then press the knob.

Selected file starts playing.

Skip search (applicable only for iPod USB source and iPod BT source)

If you have many files in the selected list, you can perform the following to search for a file by skipping through the list at a rate selected in [SKIP SEARCH].

1 Press

.

2 Turn the volume knob to select a list, then press the knob.

3 Press S / T to search at a preset skip search ratio.

· Pressing and holding S / T searches at a 10% ratio irregardless of

the [SKIP SEARCH] settings.

4 Turn the volume knob to select a file, then press the knob.

Selected file starts playing.

[SKIP SEARCH] setting

1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].

2 Turn the volume knob to select [USB], then press the knob.

3 Turn the volume knob to select [SKIP SEARCH], then press the knob.

4 Turn the volume knob to select the skip search ratio, then press the

knob.

[0.5%] (default)/[1%]/[5%]/[10%]

The skip search ratio is shown as a percentage of the total files.

5 Press and hold

to exit.

Alphabet search (applicable only for iPod USB source and iPod BT source)

You can search for a file according to the first character.

1 Press

.

2 Turn the volume knob to select a list, then press the knob.

3 Turn the volume knob quickly to enter character search.

4 Turn the volume knob to select the character.

  • · Select ” ” to search for a character other than A to Z, 0 to 9.
    5 Press S / T to move to the entry position.

· You can enter up to 3 characters.

6 Press the volume knob to start searching.

7 Turn the volume knob to select a file, then press the knob.

Selected file starts playing.

· To return to the root folder/first file/top menu, press 5. (Not applicable for

BT AUDIO source.)

· To return to the previous setting item, press

.

· To cancel, press and hold

.

ENGLISH 11

AUX
You can listen to music from a portable audio player via the auxiliary input jack.
Preparation: Select [ON] for [BUILT-IN AUX] in [SOURCE SELECT]. (Page 6)

Start listening

1 Connect a portable audio player (commercially available).

Auxiliary input jack

Portable audio player

3.5 mm stereo mini plug with “L” shaped connector (commercially available)
2 Press B SRC repeatedly to select AUX. 3 Turn on the portable audio player and start playback.

Set the name of the external device

While listening to a portable audio player connected to the unit…

1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].

2 Turn the volume knob to select [SYSTEM], then press the knob.

3 Turn the volume knob to select [AUX NAME SET], then press the knob.

4 Turn the volume knob to select an item, then press the knob.

[AUX] (default)/[DVD]/[PORTABLE]/[GAME]/[VIDEO]/[TV]

5 Press and hold

to exit.

To return to the previous setting item, press

.

12 ENGLISH

KENWOOD Remote Application

You can control the KENWOOD car receiver from the following devices using

KENWOOD Remote application.

/

: iPhone/iPod touch (via Bluetooth or via USB

input terminal) or Android device (via Bluetooth)

: Android device (via Bluetooth)

· For more information, visit https://www.kenwood.com/cs/ce/.

Preparation: Install the latest version of KENWOOD Remote application on your device before connecting.

Start using KENWOOD Remote application

1 Start up the KENWOOD Remote application on your device.

2 Connect your device.

· For Android device:

Pair the Android device with this unit via Bluetooth. (Page 14)

· For iPhone/iPod touch:

Connect iPhone/iPod touch to the USB input terminal. (Page 9)

(or)

Pair the iPhone/iPod touch with this unit via Bluetooth. (Page 14)

(Make sure the USB input terminal is not connected to any device.) 3 Select the device to use from the [FUNCTION] menu.

See the following “Settings to use KENWOOD Remote application”.

/

: By default, [ANDROID] is selected. To use

iPhone/iPod touch, select [YES] for [IOS].

·

/

: “R.APP” indicator lights up when KENWOOD

Remote application is connected.

Settings to use KENWOOD Remote application
1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. 2 Turn the volume knob to select an item (page 13), then press the
knob.

KENWOOD Remote Application

3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated.

4 Press and hold

to exit.

To return to the previous setting item, press

.

[REMOTE APP] [SELECT] [IOS] [ANDROID] [ANDROID LIST] [STATUS]

Default: [XX]

For

/

:

Selects the device ([IOS] or [ANDROID]) to use the application.

[YES]: Selects iPhone/iPod touch to use the application via Bluetooth or connected via USB input terminal. ; [NO]: Cancels. If [IOS] is selected, select iPod BT source (or iPod USB source if your iPhone/ iPod touch is connected via USB input terminal) to activate the application. · The connectivity of the application will be interrupted or disconnected if:
­ You change from iPod BT source to any playback source connected via the USB input terminal.
­ You change from iPod USB source to iPod BT source. [YES]: Selects Android device to use the application via Bluetooth. ; [NO]: Cancels.

Selects the Android device to use from the list.

·

/

: Displayed only when [ANDROID] of

[SELECT] is set to [YES].

Shows the status of the selected device. [IOS CONNECTED]: You are able to use the application using the iPhone/ iPod touch connected via Bluetooth or USB input terminal. [IOS NOT CONNECTED]: No iOS device is connected to use the application. [ANDROID CONNECTED]: You are able to use the application using the Android device connected via Bluetooth. [ANDROID NOT CONNECTED]: No Android device is connected to use the application.

Bluetooth®

· Depending on the Bluetooth version, operating system and the firmware version of your mobile phone, Bluetooth features may not work with this unit.
· Be sure to turn on the Bluetooth function of the device to make the following operations.
· Signal conditions vary depending on the surroundings.

Bluetooth — Connection

Supported Bluetooth profiles ­ Hands-Free Profile (HFP) ­ Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) ­ Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) ­ Serial Port Profile (SPP) ­ Phonebook Access Profile (PBAP)

Supported Bluetooth codecs ­ Sub Band Codec (SBC) ­ Advanced Audio Coding (AAC) (only for

/

)

Connect the microphone

Microphone input jack

Rear panel
Microphone (supplied)

Adjust the microphone angle

Secure using cord clamps (not supplied) if necessary.

ENGLISH 13

Bluetooth®

Pair and connect a Bluetooth device for the first time
1 Press B SRC to turn on the unit. 2 Search and select the name of your receiver (“KMM-BT358″/
“KMM-BT309″/”KMM-BT209”) on the Bluetooth device. “PAIRING” “PASS XXXXXX” “Device name” “PRESS” “VOLUME KNOB” appears on the display. · For some Bluetooth devices, you may need to enter the Personal
Identification Number (PIN) code immediately after searching. 3 Press the volume knob to start pairing.
“PAIRING OK” appears when pairing is completed.

Auto Pairing (for

/

)

When you connect iPhone/iPod touch to the USB input terminal, pairing request (via Bluetooth) is automatically activated if [AUTO PAIRING] is set to [ON]. (Page 17)
Press the volume knob to pair once you have confirmed the device name.

Bluetooth — Mobile phone

Once pairing is completed, Bluetooth connection is established

automatically.

·

/

: “BT1 CONNECTED” and/or “BT2 CONNECTED”

appears on the display window for 2 seconds.

” ” indicator lights up to show the strength of the battery and signal of

the connected device.

·

: “BT1” and/or “BT2” indicator on the display window lights up.

· This unit supports Secure Simple Pairing (SSP). · Up to five devices can be registered (paired) in total. · Once the pairing is completed, the Bluetooth device will remain registered
in the unit even if you reset the unit. To delete the paired device, see [DEVICE DELETE] on page 17. · A maximum of two Bluetooth phones and one Bluetooth audio device can be connected at any time. To connect or disconnect the registered device, see [PHONE SELECT] or [AUDIO SELECT] in [BT MODE]. (Page 17) However, while in BT AUDIO source, you can connect to five Bluetooth audio devices and switch between these five devices. (Page 18, 19) · Some Bluetooth devices may not automatically connect to the unit after pairing. Connect the device to the unit manually. · Refer to the instruction manual of the Bluetooth device for more information.

Receive a call

When there is an incoming call:

·

/

: [ZONE 2] illuminates in green color and flashes.

· The unit answers the call automatically if [AUTO ANSWER] is set to a selected

time. (Page 15)

During a call:

·

/

: [ZONE 1] illuminates according to the settings

made for [DISPLAY] (page 24) and [ZONE 2] illuminates in green color.

· If you turn off the unit or detach the faceplate, Bluetooth is disconnected.

14 ENGLISH

Bluetooth®

The following operations may differ or be unavailable depending on the connected phone.

To

On the faceplate

First incoming call…

Answer a call

Press or the volume knob or one of the number buttons (1 to 6).

Reject a call

Press

.

End a call

Press

.

While talking on the first incoming call…

Answer another incoming call and hold the current call

Press .

Reject another incoming Press

.

call

While having two active calls…

End current call and activate held call

Press

.

Swap between the

Press .

current call and held call

Adjust the phone volume*1 [00] to [35] (Default: [15])

Turn the volume knob during a call.

Switch between handsfree and private talk modes*3

Press 6 IW during a call.

On the remote control Press .
Press . Press . Press .
Press .
Press . Press . Press VOL *2 or VOL during a call. ( Not available )

1 This adjustment will not affect the volume of the other sources. 2 Press and hold VOL to continuously increase the volume to 15. *3 Operations may vary according to the connected Bluetooth device.

Improve the voice quality

While talking on the phone…

1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].

2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then

press the knob.

3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated.

4 Press and hold

to exit.

To return to the previous setting item, press

.

Default: [XX] [MIC GAIN] [NR LEVEL] [ECHO CANCEL] [­10] to [+10] ([­4]): The sensitivity of the microphone increases as the number increases.
[LEVEL ­5] to [LEVEL +5] ([LEVEL 0]): Adjust the noise reduction level until the least noise is being heard during a phone conversation.
[LEVEL ­5] to [LEVEL +5] ([LEVEL 0]): Adjust the echo cancellation delay time until the least echo is being heard during a phone conversation.

· Call quality may depend on mobile phone.

Make the setting for answering a call

1 Press to enter Bluetooth mode.

2 Turn the volume knob to select [SETTINGS], then press the knob.

3 Turn the volume knob to select [AUTO ANSWER], then press the knob.

4 Turn the volume knob to select the time (in seconds) for the unit to

answer the call automatically, then press the knob.

[01] to [30], or select OFF to cancels. (Default: OFF)

5 Press and hold

to exit.

To return to the previous setting item, press

.

ENGLISH 15

Bluetooth®

Make a call

You can make a call from the call history, phonebook, or dialing the number. Call by voice is also possible if your mobile phone has the feature.

1 Press to enter Bluetooth mode.

“(First device name)” appears.

· If two Bluetooth phones are connected, press again to switch to the

other phone.

“(Second device name)” appears.

2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then

press the knob.

3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the

instructions stated on the selected item.

4 Press and hold

to exit.

To return to the previous setting item, press

.

[CALL HISTORY] (Applicable only if the phone supports PBAP.) 1 Press the volume knob to select a name or a phone number. · “I” indicates call received, “O” indicates call made, “M” indicates call missed. · Press DISP to change the display category (NUMBER or NAME). · “NO DATA” appears if there is no recorded call history or call number. 2 Press the volume knob to call. [PHONE BOOK]

(Applicable only if the phone supports PBAP.) 1 Turn the volume knob quickly to enter alphabet search mode (if the
phonebook contains many contacts). The first menu (ABCDEFGHIJK) appears. · To go to the other menu (LMNOPQRSTUV or WXYZ1 ), press 2 /
1 . · To select the desired first letter, turn the volume knob or press
S / T, then press the knob. Select “1” to search with numbers and select ” ” to search with symbols. 2 Turn the volume knob to select a name, then press the knob. 3 Turn the volume knob to select a phone number, then press the knob to call.

· For using phonebook with this unit, make sure to allow access to or transfer from your smartphone. Depending on the connected phone, the process may be different.
· Contacts are categorized as: HM (home), OF (office), MO (mobile), OT (other), GE (general)
· This unit can display only non-accent letters. (Accent letters such as “Ú” are shown as “U”.)

[NUMBER DIAL] 1 Turn the volume knob to select a number (0 to 9) or character ( , #, +). 2 Press S / T to move the entry position. Repeat step 1 and step 2 until you finish entering the phone number. 3 Press the volume knob to call.

(using the remote control) 1 Press the number buttons (0 to 9) to enter the phone number. 2 Press to call.

[VOICE]

Speak the name of the contact you want to call or the voice command to control the phone functions. (See also “Make a call using voice recognition” on page 17.)

[LOW]/[MID]/[FULL]: Shows the strength of the battery. [NO SIGNAL]/[LOW]/[MID]/[MAX]: Shows the strength of the current received signal.

  • Functionality depends on the type of the phone used.

16 ENGLISH

Bluetooth®

Make a call using voice recognition
1 Press and hold to activate the voice recognition of the connected phone.
2 Speak the name of the contact you want to call or the voice command to control the phone functions.
· Supported Voice Recognition features vary for each phone. Refer to the instruction manual of the connected phone for details.
Store a contact in memory
You can store up to 6 contacts into the number buttons (1 to 6).
1 Press to enter Bluetooth mode. 2 Turn the volume knob to select [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] or
[NUMBER DIAL], then press the knob. 3 Turn the volume knob to select a contact or enter a phone number.
If a contact is selected, press the volume knob to show the phone number. 4 Press and hold one of the number buttons (1 to 6). “STORED” appears when the contact is stored.
To erase a contact from the preset memory, select [NUMBER DIAL] in step 2, store a blank number in step 3 and proceed to step 4.
Make a call to a registered number
1 Press to enter Bluetooth mode. 2 Press one of the number buttons (1 to 6). 3 Press the volume knob to call.
“NO MEMORY” appears if there is no contact stored.

Bluetooth mode settings

1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].

2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then

press the knob.

3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the

instructions stated on the selected item.

4 Press and hold

to exit.

To return to the previous setting item, press

.

[BT MODE] [PHONE SELECT] [AUDIO SELECT] [DEVICE DELETE] [PIN CODE EDIT] (0000)
[RECONNECT] [AUTO PAIRING]

Default: [XX]

Selects the phone or audio device to connect or disconnect. ” ” appears in front of the device name when connected. ” ” appears in front of the current playback audio device. · You can connect a maximum of two Bluetooth phones and one
Bluetooth audio device at a time.

1 Turn the volume knob to select a device to delete, then press the knob. 2 Turn the volume knob to select [YES] or [NO], then press the knob.

Changes the PIN code (up to 6 digits). 1 Turn the volume knob to select a number. 2 Press S / T to move the entry position.
Repeat step 1 and step 2 until you finish entering the PIN code. 3 Press the volume knob to confirm.

[ON]: The unit is automatically reconnect when the last connected Bluetooth device is within the connectable range. ; OFF: Cancels.

For

/

:

[ON]: The unit is automatically paired with the supported Bluetooth device

(iPhone/iPod touch) when it is connected through USB input terminal.

Depending on the operating system of the connected device, this function

may not work. ; OFF: Cancels.

ENGLISH 17

Bluetooth®

[INITIALIZE] [YES]: Initializes all the Bluetooth settings (including stored pairing, phonebook, and etc.). ; [NO]: Cancels.

Bluetooth test mode
You can check the connectivity of the supported profile between the Bluetooth device and the unit. · Make sure there is no Bluetooth device paired.
1 Press and hold . “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” appears on the display.
2 Search and select the name of your receiver (“KMM-BT358″/ “KMM-BT309″/”KMM- BT209”) on the Bluetooth device.
3 Operate the Bluetooth device to confirm pairing. “TESTING” flashes on the display.
The connectivity result (OK or NG) appears after the test. PAIRING: Pairing status HF CNT: Hands-Free Profile (HFP) compatibility AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) compatibility PB DL: Phonebook Access profile (PBAP) compatibility
To cancel test mode, press and hold B SRC to turn off the unit.

18 ENGLISH

Bluetooth — Audio · Operations and display indications may differ according to their availability
on the connected device. · Depending on the connected device, some features may not work with
your device.

While in BT AUDIO source, you can connect to five Bluetooth audio devices and switch between these five devices.
Listen to the audio player via Bluetooth
1 Press B SRC repeatedly (or press SRC on the remote control) to select BT AUDIO. · Pressing enters BT AUDIO directly.
2 Operate the audio player via Bluetooth to start playback.

To

On the faceplate

Play back/pause

Press 6 IW.

Select group or folder

Press 2 / 1 .

Reverse skip/ Forward skip

Press S / T.

Reverse/Fast-forward Press and hold S / T.

On the remote control Press ENT IW. Press #FM+/ AM­.
Press S / T (+).
Press and hold S / T (+).

Bluetooth®

Audio Settings

To Repeat play
Random play
Select a file from a folder/list Switch between connected Bluetooth audio devices

On the faceplate
Press 4 repeatedly.
[ALL REPEAT], [FILE REPEAT], [GROUP REPEAT], [REPEAT OFF] Press and hold 3 to select [ALL RANDOM] or [GROUP RANDOM].
· Press 3 to select [RANDOM OFF].
Refer to “Select a file to play” on page 11.
Press 5. (Pressing the “Play” key on the connected device itself also causes switching of sound output from the device.)

Listen to iPod/iPhone via Bluetooth (for

/

)

You can listen to the songs on the iPod/iPhone via Bluetooth on this unit. Press B SRC repeatedly to select iPod BT.

· You can operate the iPod/iPhone in the same way as iPod/iPhone via USB input terminal. (Page 9)
· If you plug in an iPod/iPhone to the USB input terminal while listening to iPod BT source, the source automatically changes to iPod USB source. Press BSRC to select iPod BT source if the device is still connected via Bluetooth.

1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].

2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then

press the knob.

3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated.

4 Press and hold

to exit.

(or using the remote control)
1 Press AUD to enter [AUDIO CONTROL]. 2 Press J / K to select an item, then press ENT IW.

To return to the previous setting item, press

.

Default: [XX] [AUDIO CONTROL] [SUB-W LEVEL] [LEVEL ­50] to [LEVEL +10] ([LEVEL 0]): Adjusts the subwoofer output level.

[EASY EQ]

Adjusts your own sound settings.

· The settings are stored to [USER] in [PRESET EQ].

· The settings made may affect the current settings of [MANUAL EQ].

[SW]: [LEVEL ­50] to [LEVEL +10]

(Default: [LEVEL 0] [BASS]: [LEVEL ­9] to [LEVEL +9] [LEVEL 0] [MID]: [LEVEL ­9] to [LEVEL +9] [LEVEL 0] [TRE]: [LEVEL ­9] to [LEVEL +9] [LEVEL 0])

ENGLISH 19

Audio Settings

[MANUAL EQ]

Adjusts your own sound settings for each source. · The settings are stored to [USER] in [PRESET EQ]. · The settings made may affect the current settings of [EASY EQ].

[62.5HZ] [LEVEL] [LEVEL ­9] to [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Adjusts the level to memorize for each source. (Before making an adjustment, select the source you want to adjust.) [BASS EXTEND] [ON]: Turns on the extended bass. ; OFF: Cancels. [100HZ]/[160HZ]/ [250HZ]/[400HZ]/ [630HZ]/[1KHZ]/ [1.6KHZ]/[2.5KHZ]/ [4KHZ]/[6.3KHZ]/ [10KHZ]/[16KHZ] [LEVEL ­9] to [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Adjusts the level to memorize for each source. (Before making an adjustment, select the source you want to adjust.) [Q FACTOR] [1.35]/[1.50]/[2.00]: Adjusts the quality factor. [PRESET EQ] [NATURAL]/[ROCK]/[POPS]/[EASY]/[TOP40]/[JAZZ]/[POWERFUL]/ [USER]: Selects a preset equalizer suitable to the music genre. · When the display demonstration is activated ([ON] is selected
initially, page 25), [ROCK] is automatically selected as the [PRESET EQ]. ­ If you set [DEMO MODE] to OFF (page 25), [NATURAL] is
selected as the default setting for [PRESET EQ]. (Select [USER] to use the settings made in [EASY EQ] or [MANUAL EQ].) [BASS BOOST] [LV1] to [LV5]: Selects your preferred bass boost level. ; OFF: Cancels. [LOUDNESS] [LV1]/[LV2]: Selects your preferred low or high frequencies boost to produce a well-balanced sound at low volume. ; OFF: Cancels. [SUBWOOFER SET] [ON]: Turns on the subwoofer output. ; OFF: Cancels. [FADER]

(Not applicable if 3-way crossover is selected.) (Page 7) [R15] to [F15] ([0]): Adjusts the front and rear speaker output balance.

[BALANCE] [L15] to [R15] ([0]): Adjusts the left and right speaker output balance. [VOLUME OFFSET] [SOUND EFFECT] [­15] to [+6] ([0]): Presets the initial volume level of each source by comparing to the FM volume level. (Before adjustment, select the source you want to adjust.) [SOUND RECNSTR] (Sound reconstruction)
[SPACE ENHANCE] [SND REALIZER] [STAGE EQ] [DRIVE EQ] [SPEAKER SIZE] [X ` OVER] [DTA SETTINGS] [CAR SETTINGS]

(Not applicable for RADIO source and AUX source.) [ON]: Creates realistic sound by compensating the high-frequency components and restoring the rise- time of the waveform that are lost in audio data compression. ; OFF: Cancels.
(Not applicable for RADIO source.) [SML]/[MED]/[LRG]: Virtually enhances the sound space. ; OFF: Cancels.

[LOW]/[MID]/[HI]: Virtually adjusts the sound position heard from the speakers. ; OFF: Cancels.
[ON]: Boosts the frequency to reduce the noise heard from outside the car or running noise of the tyres. ; OFF: Cancels.
Depending on the crossover type you have selected (see “Change the crossover type” on page 7), 2-way crossover or 3-way crossover setting items will be shown. (See “Crossover settings” on page 21.) By default, 2-way crossover type is selected.
For settings, see “Digital Time Alignment settings” on page 22.

·

: For 2-way crossover: [SUB-W LEVEL]/[SUBWOOFER SET] is

selectable only if [SWITCH PREOUT] is set to [SUB-W]. (Page 6)

· [SUB-W LEVEL] is selectable only when [SUBWOOFER SET] is set to [ON].

20 ENGLISH

Audio Settings
Crossover settings
Below are the available setting items for 2-way crossover and 3-way crossover.
SPEAKER SIZE Selects according to the connected speaker size for optimum performance. · The frequency and slope settings are automatically set for the crossover of
the selected speaker. · If [NONE] is selected for the following speaker in [SPEAKER SIZE], the [X OVER] setting of the selected speaker is not available. ­ 2-way crossover: [TWEETER] of [FRONT]/[REAR]/[SUBWOOFER] ­ 3-way crossover: [WOOFER] X OVER (crossover) · [FRQ]/[F-HPF FRQ]/[R-HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]: Adjusts the
crossover frequency for the selected speakers (high pass filter or low pass filter). If [THROUGH] is selected, all signals are sent to the selected speakers. · [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]: Adjusts the crossover slope. Selectable only if a setting other than [THROUGH] is selected for the crossover frequency. · [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Selects the phase of the speaker output to be in line with the other speaker output. · [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]: Adjusts the output volume of the selected speaker.

2-way crossover setting items

[SPEAKER SIZE] [FRONT] [REAR] [SUBWOOFER] [X ‘ OVER] [TWEETER] [FRONT HPF] [REAR HPF] [SIZE] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/ [18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10] [TWEETER] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (not connected) [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/ [5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]/[NONE] (not connected) [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (not connected) [FRQ] [GAIN LEFT] [GAIN RIGHT] [F-HPF FRQ] [F-HPF SLOPE] [F-HPF GAIN] [R-HPF FRQ] [R-HPF SLOPE] [R-HPF GAIN] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/ [6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ] [­8] to [0] [­8] to [0] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [­6DB]/[­12DB]/[­18DB]/[­24DB] [­8] to [0] Configure the settings for the rear speakers similarly to the front speakers.

ENGLISH 21

Audio Settings

[SUBWOOFER LPF] [SW LPF FRQ] [SW LPF SLOPE] [SW LPF PHASE] [SW LPF GAIN] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [­6DB]/[­12DB]/[­18DB]/[­24DB] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°)
[­8] to [0]

·

: [SUBWOOFER] of [SPEAKER SIZE] and [SUBWOOFER LPF] of [X’OVER]

is selectable only when [SWITCH PREOUT] is set to [SUB-W] (page 6) and

[SUBWOOFER SET] is set to [ON] (page 20).

·

/

: [SUBWOOFER] of [SPEAKER SIZE] and

[SUBWOOFER LPF] of [X’OVER] is selectable only when [SUBWOOFER SET] is set to [ON]. (Page 20)

3-way crossover setting items

[SPEAKER SIZE] [TWEETER] [MID RANGE] [WOOFER] [X ‘ OVER] [TWEETER] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/ [6×8]/[6×9] [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (not connected) [HPF FRQ] [SLOPE] [PHASE] [GAIN] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/ [8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ] [­6DB]/[­12DB] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°)
[­8] to [0] [MID RANGE] [WOOFER] [HPF FRQ] [HPF SLOPE] [LPF FRQ] [LPF SLOPE] [PHASE] [GAIN] [LPF FRQ] [SLOPE] [PHASE] [GAIN] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [­6DB]/[­12DB] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/ [8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH] [­6DB]/[­12DB] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°)
[­8] to [0] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [­6DB]/[­12DB] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°)
[­8] to [0]

· [WOOFER] of [SPEAKER SIZE] and [WOOFER] of [X’OVER] is selectable only when [SUBWOOFER SET] is set to [ON]. (Page 20)

Digital Time Alignment settings
Digital Time Alignment sets the delay time of the speaker output to create a more suitable environment for your vehicle. · For more information, see “Determining the delay time automatically” on
page 23.

22 ENGLISH

Audio Settings

[DTA SETTINGS] [POSITION] [DISTANCE]

Selects your listening position (reference point). [ALL]: Not compensating ; [FRONT RIGHT]: Front right seat ; [FRONT LEFT]: Front left seat ; [FRONT ALL]: Front seats · [FRONT ALL] is displayed only when [2-WAY X’OVER] is selected.
(Page 7)
[0CM] to [610CM]: Fine adjust the distance to compensate. (Before making an adjustment, select the speaker you want to adjust.)

[GAIN] [­8DB] to [0DB]: Fine adjust the output volume of the selected speaker. (Before making an adjustment, select the speaker you want to adjust.) [DTA RESET] [YES]: Resets the settings ([DISTANCE] and [GAIN]) of the selected [POSITION] to default. ; [NO]: Cancels. [CAR SETTINGS] Identify your car type and rear speaker location in order to make the adjustment for [DTA SETTINGS]. [CAR TYPE] [COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/ [MINIVAN(LONG)]: Selects the type of vehicle. ; OFF: Not compensating. [R-SP LOCATION]

Selects the location of the rear speakers in your vehicle to calculate the furthest distance from the listening position selected (reference point). · [DOOR]/[REAR DECK]: Selectable only when [CAR TYPE] is selected as
OFF, [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] or [SUV]. · [2ND ROW]/[3RD ROW]: Selectable only when [CAR TYPE] is selected
as [MINIVAN] or [MINIVAN(LONG)].

· Before making an adjustment for [DISTANCE] and [GAIN] of [DTA SETTINGS], select the speaker you want to adjust:

When 2-way crossover is selected: [FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER] ­ You can only select [REAR LEFT], [REAR RIGHT] and [SUBWOOFER] if a setting
other than [NONE] is selected for [REAR] and [SUBWOOFER] of [SPEAKER SIZE].
(Page 21)

­

: [SUBWOOFER] is selectable only when [SWITCH PREOUT] is set

to [SUB-W] (page 6) and [SUBWOOFER SET] is set to [ON] (page 20).

When 3-way crossover is selected: [TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER] ­ You can only select [WOOFER] if a setting other than [NONE] is selected for
[WOOFER] of [SPEAKER SIZE]. (Page 22) · [R-SP LOCATION] of [CAR SETTINGS] is selectable only if:
­ 2-way crossover is selected. (Page 7) ­ A setting other than [NONE] is selected for [REAR] of [SPEAKER SIZE].
(Page 21)

Determining the delay time automatically
If you specify the distance from the currently set listening position to every speaker, the delay time will be automatically calculated. 1 Set [POSITION] and determine the listening
position as the reference point (the reference point for [FRONT ALL] will be the center between the right and left in the front seats). 2 Measure the distances from the reference point to the speakers. 3 Calculate the distance between the furthest speaker (subwoofer on the illustration) and other speakers. 4 Sets the [DISTANCE] calculated in step 3 for individual speakers. 5 Adjusts [GAIN] for individual speakers.
Example: When [FRONT ALL] is selected as the listening position.

ENGLISH 23

Display Settings
Zone identification for color settings and brightness settings
Zone identification for brightness setting
Set the dimmer Press and hold DISP to turn on or off the dimmer. · Once you press and hold this button, [DIMMER] setting will be overwritten.

Change the display settings

1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].

2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then

press the knob.

3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the

instructions stated on the selected item.

4 Press and hold

to exit.

To return to the previous setting item, press

.

Default: [XX] [DISPLAY] [COLOR SELECT]

For

/

:

Selects illumination colors for [ALL ZONE], [ZONE 1] and [ZONE 2]

separately.

1 Select a zone. (See the illustration on left column.)

2 Select a preset color for the selected zone. (Page 25)

Default: [VARIABLE SCAN] [DIMMER]

To make your own color, select [CUSTOM R/G/B]. The color you have made will be stored in [CUSTOM R/G/B]. 1 Press the volume knob to enter the detailed color adjustment. 2 Press S/T to select the color ([R]/[G]/[B]) to adjust. 3 Turn the volume knob to adjust the level ([0] to [9]), then press the knob.
Dims the illumination. [ON]: Dimmer is turned on. OFF: Dimmer is turned off. [DIMMER TIME]: Set the time to turn on dimmer and to turn off dimmer. 1 Turn the volume knob to adjust the [ON] time, then press the knob. 2 Turn the volume knob to adjust the OFF time, then press the knob.
Default: [ON]: [18:00] ; OFF: [6:00]

24 ENGLISH

Display Settings

[BRIGHTNESS] [TEXT SCROLL] [LEVEL METER]

Sets the brightness for day and night separately. 1 [DAY]/[NIGHT]: Select day or night. 2 Select a zone. (See the illustration on page 24.) 3 [LVL00] to [LVL31]: Set the brightness level.

[ONCE]: Scrolls the display information once. ; [AUTO]: Repeats scrolling at 5-second intervals. ; OFF: Cancels.

For

/

:

[ON]: Shows the level meter on the display window (as shown below). ; OFF: Cancels.

Level meter
[CLOCK] [CLOCK DISPLAY] [ON]: The clock time is shown on the display even when the unit is turned
off. ; OFF: Cancels. [DEMO MODE] [ON]: Activates the display demonstration automatically if no operation is
done for about 15 seconds. ; OFF: Deactivates.
Preset color: [INITIAL COLOR]/[VARIABLE SCAN]/[CUSTOM R/G/B]/[RED1]/[RED2]/[RED3]/[PURPLE1]/ [PURPLE2]/[PURPLE3]/[PURPLE4]/[BLUE1]/[BLUE2]/[BLUE3]/[SKYBLUE1]/[SKYBLUE2]/ [LIGHTBLUE]/[AQUA1]/[AQUA2]/[GREEN1]/[GREEN2]/[GREEN3]/[YELLOWGREEN1]/ [YELLOWGREEN2]/[YELLOW]/[ORANGE1]/[ORANGE2]/[ORANGERED]

Installation/Connection
This section is for the professional installer. For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio dealer.
WARNING · The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. · Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting. · Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car
chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit. · To prevent short circuit:
­ Insulate unconnected wires with vinyl tape. ­ Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation. ­ Secure the wires with cable clamps and wrap vinyl tape around the wires
that comes into contact with metal parts to protect the wires.
CAUTION · Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal parts
of this unit during and shortly after use of the unit. Metal parts such as the heat sink and enclosure become hot. · Do not connect the wires of speakers to the car chassis or Ground wire (black), or connect them in parallel. · Mount the unit at an angle of less than 30°. · If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal, connect Ignition wire (red) to the terminal on the vehicle’s fuse box which provides 12 V DC power supply and is turned on and off by the ignition key. · Keep all cables away from heat dissipate metal parts. · After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working properly. · If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis, then replace the old fuse with one that has the same rating.

ENGLISH 25

Installation/Connection

Part list for installation (A) Faceplate (×1)

(B) Trim plate (×1)

(C) Mounting sleeve (×1)

(D) Wiring harness (×1)

Installing the unit (in-dash mounting) 1

(E) Extraction key (×2)

2

Basic procedure
1 Remove the key from the ignition switch, then disconnect the terminal of the car battery.
2 Connect the wires properly.
See “Wiring connection” on page 28. 3 Install the unit to your car.
See the following “Installing the unit (in-dash mounting)”. 4 Connect the terminal of the car battery. 5 Press BSRC to turn on the power. 6 Detach the faceplate and reset the unit within 5 seconds. (Page 4)

Hook on the top side
Orientate the trim plate as illustrated
before fitting.

Do the required wiring. (Page 28)
Dashboard of your car
Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place.

26 ENGLISH

Installation/Connection
Removing the unit
1 Detach the faceplate. 2 Remove the trim plate. 3 Insert the extraction keys deeply into the slots on each side, then
follow the arrows as shown on the illustration.

Connect external components

No Part 1 Microphone input jack (Page 13) 2 Output terminals (See the following “Connect external amplifiers via output terminals”.)

Connect external amplifiers via output terminals
When connecting an external amplifier to the output terminals of this unit, securely connect the amplifier ground wire to the car chassis to prevent damage to the unit.

Model

Output terminals 2-way crossover

/

REAR: Rear output

FRONT: Front output

SW:

Subwoofer output

3-way crossover Tweeter output Mid Range output Woofer output

REAR/SW: Rear/subwoofer output Woofer output

ENGLISH 27

Installation/Connection

Wiring connection
If your car does not have an ISO terminal: We recommend installing the unit with a commercially available custom wiring harness specific for your car and leave this job to professionals for your safety. Consult your car audio dealer.

Connecting the ISO connectors on some VW/Audi or Opel

(Vauxhall) automobiles

You may need to modify the wiring of the supplied wiring harness as

illustrated below.

A7 (Red)

Ignition wire (Red)

Vehicle

Unit

A4 (Yellow)

Battery wire (Yellow)

Default wiring

Pin

Color and function (for ISO connectors)

A4 Yellow

: Battery

A5 Blue/White*1 : Power control

A7 Red

: Ignition (ACC)

A8 Black

: Earth (ground) connection

B1 Purple ]

: Rear speaker (right)

B2 Purple/black [ For 3-way crossover: Tweeter (right)

B3 Gray ]

: Front speaker (right)

B4 Gray/black [ For 3-way crossover: Mid range speaker (right)

B5 White ]

: Front speaker (left)

B6 White/black [ For 3-way crossover: Mid range speaker (left)

B7 Green ]

: Rear speaker (left)

B8 Green/black [ For 3-way crossover: Tweeter (left)

28 ENGLISH

Fuse (10 A)

Antenna terminal

Yellow (Battery wire)

If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.

Red (Ignition wire)

Light blue/yellow
(Steering remote control wire)

STEERING WHEEL REMOTE INPUT REMOTE CONT

To the steering wheel remote control adapter

Red (A7) Yellow (A4)

Blue/White*2
(Power control wire/ Antenna control wire)

ANT CONT P. CONT

To the power control terminal when using the optional power amplifier or to the antenna control terminal in the vehicle

Brown (Mute control wire)

Connect to the device equipped with MUTE muting feature to mute this unit

ISO connectors

NOTE: Total output for Blue/White wire (1) + (2) is 12 V 350 mA

References

Maintenance
Cleaning the unit Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth.

Cleaning the connector
Detach the faceplate and clean the connector gently with a cotton swab. Be careful not to damage the connector.

Connector (on the reverse side of the faceplate)

More information
For: ­ Latest firmware updates and latest compatible item list ­ KENWOOD original application ­ Any other latest information
Visit https://www.kenwood.com/cs/ce/.

Playable files

· USB mass storage class device:

Playable audio file: /
WAV (.wav), FLAC (.flac)

: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a),

: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac) Playable file system: FAT12, FAT16, FAT32

Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be impossible depending on the types or conditions of media or devices. · For detailed information and notes about the playable audio files,
visit https://www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/.

About USB devices · You cannot connect a USB device via a USB hub. · Connecting a cable whose total length is longer than 5 m may result in abnormal playback. · This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5 V and exceeds 1.5 A.
About iPod/iPhone · Made for
­ iPod touch (6th generation) ­ iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro,
11 Pro MAX, SE (2nd generation), 12, 12 Mini, 12 Pro, 12 Pro MAX · The song order displayed on the selection menu of this unit may differ from that of the iPod/
iPhone. · Depending on the version of the operating system of the iPod/iPhone, some functions may not
operate on this unit.

ENGLISH 29

References

Change the display information

For

/

:

Each time you press DISP, the display information changes.

· If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO INFO”, or other information

(eg. station name) appears or display will be blank.

Main display

For

:

Each time you press DISP, the display information changes.

· If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO INFO”, or other information

(eg. station name) appears or display will be blank.

Main display

Clock time

Level meter (Page 25)

Source name Display information: Main display

STANDBY

Source name Date back to the beginning

RADIO

Frequency Date back to the beginning

For FM Radio Data System stations only: Station name/Program type Radio text Radio text+ Radio text+ song title/Radio text+ artist Frequency Date back to the beginning

USB

For MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files:

Song title/Artist Album title/Artist Folder name File name Playing

time Date back to the beginning

iPod USB / iPod BT Song title/Artist Album title/Artist Playing time Date back to the beginning

BT AUDIO AUX

Song title/Artist Album title/Artist Playing time Date back to the beginning
Source name Date back to the beginning

Source name STANDBY RADIO
USB BT AUDIO AUX

Display information: Main display
Source name/Clock Clock back to the beginning
Source name/Clock Frequency Clock back to the beginning
For FM Radio Data System stations only: Source name/Clock Station name/Program type Radio text Radio text+ Radio text+ song title/Radio text+ artist Frequency Clock back to the beginning
For MP3/WMA/WAV/FLAC files: Source name/Clock Song title/Artist Album title/Artist Folder name
File name Playing time Clock back to the beginning
Source name/Clock Song title/Artist Album title/Artist Playing time Clock back to the beginning
Source name/Clock Clock back to the beginning

30 ENGLISH

Troubleshooting

Symptom

Remedy

Sound cannot be heard.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” appears.

· Adjust the volume to the optimum level. · Check the cords and connections.
Turn the power off, then check to be sure the terminals of the speaker wires are insulated properly. Turn the power on again.

“PROTECTING SEND SERVICE” Send the unit to the nearest service center. appears.

Source cannot be selected. Check the [SOURCE SELECT] setting. (Page 6)

General

· Sound cannot be heard. · The unit does not turn on. · Information shown on the
display is incorrect.

Clean the connectors. (Page 29)

The unit does not work at all. Reset the unit. (Page 4)

Correct characters are not displayed.

· This unit can only display uppercase letters, numbers, and a limited number of symbols.
· Depending on the display language you have selected (page 7), some characters may not be displayed correctly.

Radio

· Radio reception is poor. · Static noise while listening
to the radio.

Connect the antenna firmly.

Playback order is not as intended.

USB device, the folders are played in the order of creation (date and time). The files within each folder are played in the order of the file name (alphabet).

USB/iPod

Elapsed playing time is not correct.
“READING” keeps flashing.

This depends on the recording process earlier (USB).
· Do not use too many hierarchical levels and folders. · Reattach the device (USB/iPod/iPhone).

Symptom
“UNSUPPORTED DEVICE” appears.

USB/iPod

“UNRESPONSIVE DEVICE” appears.

“USB HUB IS NOT SUPPORTED” appears.

· The source does not change to “USB” when you connect a USB device while listening to another source.
· “USB ERROR” appears.

The iPod/iPhone does not turn on or does not work.

“LOADING” appears when

you enter search mode by

pressing

.

“NA FILE”

“COPY PRO” “NO DEVICE”

“NO MUSIC”

Remedy
· Check whether the connected USB device is compatible with this unit and ensure the file systems are in supported formats. (Page 29)
· Reattach the USB device.
Make sure the USB device is not malfunction and reattach the USB device.
This unit cannot support a USB device connected via a USB hub.
The USB port is drawing more power than the design limit. Turn the power off and unplug the USB device. Then, turn on the power and reattach the USB device. If this does not solve the problem, turn the power off and on (or reset the unit) before replacing with another USB device.
· Check the connection between this unit and iPod/iPhone. · Disconnect and reset the iPod/iPhone using hard reset.
This unit is still preparing the iPod/iPhone music list. It may take some time to load, try again later.
Make sure the media (USB) contain supported audio files. (Page 29)
A copy-protected file is played (USB).
Connect a device (USB/iPod/iPhone), and change the source to USB or iPod USB again.
Connect a device (USB/iPod/iPhone) that contains playable audio files.

ENGLISH 31

Troubleshooting

Symptom

Remedy

USB/iPod

“iPod ERROR”

· Reconnect the iPod. · Reset the iPod. · Press and hold B SRC to turn off the power. Turn the
power on again for error recovery.

“MEMORY FULL”

You have reached the maximum storage limit of your iPod/iPhone.

No Bluetooth device is detected.

· Search from the Bluetooth device again. · Reset the unit. (Page 4)

Bluetooth pairing cannot be made.

· Make sure you have entered the same PIN code to both the unit and Bluetooth device.
· Delete pairing information from both the unit and the Bluetooth device, then perform pairing again. (Page 14)

Echo or noise is heard during · Adjust the microphone unit’s position. (Page 13)

a phone conversation.

· Check the [ECHO CANCEL] setting. (Page 15)

Bluetooth®

Phone sound quality is poor.

· Reduce the distance between the unit and the Bluetooth device.
· Move the car to a place where you can get a better signal reception.

Phone call sound cannot be · Press 6 IW during a call to switch between hands- free heard from the car speakers. and private talk mode. (Page 15)

Voice calling method is not successful.

· Use voice calling method in a more quiet environment. · Reduce the distance from the microphone when you
speak the name. · Make sure the same voice as the registered voice tag is
used.

Symptom

Remedy

Sound is being interrupted or · Reduce the distance between the unit and the Bluetooth

skipped during playback of a audio player.

Bluetooth audio player.

· Turn off, then turn on the unit and try to connect again.

· Other Bluetooth devices might be trying to connect to the

unit.

The connected Bluetooth audio player cannot be controlled.

· Check whether the connected Bluetooth audio player supports Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Refer to the instructions of your audio player.)
· Disconnect and connect the Bluetooth player again.

“NOT SUPPORT”

The connected phone does not support Voice Recognition feature or phonebook transfer.

Bluetooth®

“NO ENTRY”

There is no registered device connected/found via Bluetooth.

“ERROR”

Try the operation again. If “ERROR” appears again, check if the device supports the function you have tried.

“NO INFO”/”NO DATA”

Bluetooth device cannot get the contact information.

“HF ERROR XX”/ “BT ERROR”

Reset the unit and try the operation again. If this does not solve the problem, consult your nearest service center.

“SWITCHING NG”

The connected phones might not support phone switching feature.

The Bluetooth connection between the Bluetooth device and the unit is unstable.

Delete the unused registered Bluetooth device from the unit. (Page 17)

32 ENGLISH

Specifications

Tuner

FM Frequency Range

87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz step)

Usable Sensitivity (S/N = 30 dB)

0.71 V/75

Quieting Sensitivity (DIN S/N = 46 dB)

2.0 V/75

Frequency Response (±3.0 dB)

30 Hz — 15 kHz

Signal-to-Noise Ratio (MONO) 64.0 dB

Stereo Separation (1 kHz) 40 dB

MW Frequency Range (AM) Usable Sensitivity
(S/N = 20 dB)

531 kHz — 1 611 kHz (9 kHz step) 28.2 V

LW Frequency Range (AM) Usable Sensitivity
(S/N = 20 dB)

153 kHz — 279 kHz (9 kHz step) 50 V

Bluetooth

USB

USB Standard
File System Maximum Supply Current Frequency Response (±1 dB) Signal-to-Noise Ratio Dynamic Range Channel Separation MP3 Decode WMA Decode AAC Decode
WAV Decode FLAC Decode

USB 1.1, USB 2.0 /

: High speed

: Full speed

FAT12/16/32

DC 5 V 1.5 A

20 Hz — 20 kHz

98 dB (1 kHz)

93 dB

91 dB

Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3

Compliant with Windows Media Audio

/

:

AAC-LC “.aac”, “.m4a” files

Linear-PCM

FLAC file (Up to 96 kHz/24 bit)

Version Frequency Range RF Output Power (E.I.R.P.) Maximum Communication Range Profile

Bluetooth 4.2
2.402 GHz — 2.480 GHz
+4 dBm (MAX), Power Class 2
Line of sight approx. 10 m
HFP 1.7.1 (Hands-Free Profile) SPP (Serial Port Profile) PBAP (Phonebook Access Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.6.1 (Audio/Video Remote Control Profile)

ENGLISH 33

Auxiliary

Specifications
Frequency Response (±3 dB) Input Maximum Voltage Input Impedance

20 Hz — 20 kHz 1 000 mV 30 k

Audio

Maximum Output Power Full Bandwidth Power (at less than 1 % THD) Speaker Impedance Tone Action
Preout Level/Load
Preout Impedance

50 W × 4 22 W × 4

4 — 8

Band 1: 62.5 Hz ±9 dB Band 2: 100 Hz ±9 dB Band 3: 160 Hz ±9 dB Band 4: 250 Hz ±9 dB Band 5: 400 Hz ±9 dB Band 6: 630 Hz ±9 dB Band 7: 1 kHz ±9 dB Band 8: 1.6 kHz ±9 dB Band 9: 2.5 kHz ±9 dB Band 10: 4 kHz ±9 dB Band 11: 6.3 kHz ±9 dB Band 12: 10 kHz ±9 dB Band 13: 16 kHz ±9 dB

: 5 000 mV/10 k

/

:

2 500 mV/10 k

600

General

Operating Voltage
Installation Size (W × H × D)
Net Weight (includes Trim plate and Mounting sleeve)

12 V DC car battery 182 mm × 53 mm × 100 mm 0.6 kg

Subject to change without notice.

34 ENGLISH

Table des matieres
Avant l’utilisation ………………………………………………………………………… 3 Fonctionnement de base …………………………………………………………….. 4 Prise en main ……………………………………………………………………………….. 5
1 Sélectionnez la langue d’affichage, vérifiez le type de transition et annulez la démonstration
2 Réglez l’horloge et la date 3 Réglage des autres réglages optionnels Radio ……………………………………………………………………………………………. 8 USB/iPod ……………………………………………………………………………………… 9 AUX…………………………………………………………………………………………….. 12 Application KENWOOD Remote ………………………………………………… 12 Bluetooth® …………………………………………………………………………………. 13 Bluetooth ­ Connexion Bluetooth ­ Téléphone portable Bluetooth ­ Audio Réglages audio…………………………………………………………………………… 19 Réglages d’affichage………………………………………………………………….. 24 Installation/Connexion………………………………………………………………. 25

Références………………………………………………………………………………….. 29
Entretien Plus d’informations Changez l’information sur l’affichage Guide de dépannage …………………………………………………………………. 31
Spécifications …………………………………………………………………………….. 33

Comment lire ce manuel

· Les affichages et les façades montrés dans ce mode d’emploi sont des

exemples utilisés pour offrir une explication claire des opérations. Pour cette

raison, ils peuvent différer des affichages et des façades réels.

· Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la

façade du

.

· Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez

choisir la langue d’affichage à partir du menu [FUNCTION]. (Page 7)

· [XX] indique les éléments choisis.

· (Page XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.

Ce symbole sur le produit indique que ce mode d’emploi contient d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien. Assurez-vous de lire attentivement les instructions de ce mode d’emploi.

2 FRANÇAIS

Avant l’utilisation
IMPORTANTES · Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant
de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel. · Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
MISE EN GARDE · N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure
de votre véhicule. · Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlures chimiques.
La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Une ingestion de la pile bouton risque de provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures ; brûlures qui risquent d’entraîner le décès. Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment des piles ferme mal, n’utilisez plus le produit et conservez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou insérées dans une quelconque partie du corps, contactez immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT Réglage du volume: · Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture
afin d’éviter tout risque d’accident. · Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter
d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.

Généralités: · Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute
sécurité. · Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées.
Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées. · Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de courtcircuit. · La classe USB est indiquée sur l’appareil principal. Pour le voir, détachez la façade. (Page 4) · En fonction du type de voiture, l’antenne s’étendra automatiquement quand vous mettrez l’appareil sous tension si le câble de commande d’antenne est connecté (page 28). Mettez l’appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.
Télécommande (RC-406): · Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme
sur le tableau de bord par exemple. · Risque d’incendie ou d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
Assurez-vous de la remplacer uniquement par une pile de même type. · Risque d’incendie, d’explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable
si la pile est laissée dans un environnement ambiant à des températures extrêmement élevées et/ou soumise à une pression d’air extrêmement faible. Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc. · Risque d’incendie, d’explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable si la pile est jetée dans un feu ou dans un four chaud, si elle est rechargée, courtcircuitée, écrasée mécaniquement ou coupée. · Si le liquide qui fuit entre en contact avec vos yeux ou vos vêtements, rincez-les immédiatement à l’eau et consultez un médecin.

FRANÇAIS 3

Fonctionnement de base

Façade

Bouton de volume

Attachez Détachez

Comment réinitialiser

Touche de détachement

Fenêtre d’affichage*

Réinitialisez l’appareil en moins de 5 secondes après avoir détaché la façade.

  • Uniquement à des fins d’illustration. Pour Mettez l’appareil sous tension
    Ajustez le volume Sélectionner la source
    Changez l’information sur l’affichage

Sur la façade
Appuyez sur B SRC. · Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Tournez le bouton de volume. · Appuyez répétitivement sur B SRC. · Appuyez sur BSRC, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes. Appuyez répétitivement sur DISP. (Page 30)

4 FRANÇAIS

Fonctionnement de base
Télécommande (RC-406)
Capteur de télécommande (Ne l’exposez Pas à la lumière directe du soleil.)

Prise en main

Retirez la feuille d’isolant lors de la première utilisation.

: Peut être commandé à distance avec une télécommande vendue

séparément.

/

: Les fonctions de la télécommande ne sont pas

disponibles.

Comment remplacer la pile

Pour Ajustez le volume
Sélectionner la source Mettez l’appareil hors tension

Sur la télécommande
Appuyez sur VOL ou VOL . · Maintenez VOL enfoncé de façon continue pour
augmenter le volume sur 15.
Appuyez sur ATT pendant la lecture pour atténuer le son. · Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Appuyez répétitivement sur SRC.
Maintenez SRC enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. ( Appuyer sur SRC ne met pas l’appareil sous tension. )

1 Sélectionnez la langue d’affichage, vérifiez le type de transition et annulez la démonstration
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY RESET] est réglé sur [YES], voir page 7), l’affichage montre: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB”
1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner [EN] (anglais) / [RU] (russe) / [SP] (espagnol) / [FR] (français) / [GE]* (allemand), puis appuyez sur le bouton. [EN] est choisi pour le réglage initial. Puis, l’affichage montre: “2-WAY X’OVER” ou “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM”.
2 Appuyez sur le bouton de volume pour valider le type de transition actuel. · Pour changer le type de transition, reportez-vous à “Changement du type de transition” à la page 7. Puis, l’affichage montre: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”.
3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial.
4 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. “DEMO OFF” apparaît.

  • Uniquement pour

/

.

FRANÇAIS 5

Prise en main

2 Réglez l’horloge et la date

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton.

Pour ajuster l’horloge 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le
bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.
Réglez l’heure dans l’ordre “Heures” “Minutes”. 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le
bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez sur le
bouton.

Pour régler la date 7 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE FORMAT], puis appuyez sur le
bouton. 8 Tournez le bouton de volume pour choisir [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY], puis appuyez
sur le bouton. 9 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET], puis appuyez sur le bouton. 10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.
Réglez la date dans l’ordre “Jour” “Mois” “Année” ou “Mois” “Jour” “Année”.

11 Maintenez enfoncée

pour quitter.

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

.

3 Réglage des autres réglages optionnels

Vous pouvez régler uniquement les éléments suivants quand l’appareil est sur la source STANDBY.

1 Appuyez répétitivement sur B SRC pour entrer en veille STANDBY.

2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].

3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau

suivant), puis appuyez sur le bouton.

4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.

5 Maintenez enfoncée

pour quitter.

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

.

Défaut: [XX] [AUDIO CONTROL] [SWITCH PREOUT]

(Pour

: Applicable uniquement si [X’OVER] est

réglé sur [2WAY].) (Page 7)

[REAR]/[SUB-W]: Choisit si les enceintes arrière ou un caisson de

grave sont connectés aux prises de sortie de ligne à l’arrière (à travers

un amplificateur extérieur). (Page 27)

[DISPLAY] [EASY MENU]

Pour

/

:

Quand vous entrez dans [FUNCTION]…

[ON]: L’éclairage de [ZONE 1] change sur la couleur blanche. ; OFF: L’éclairage de [ZONE 1] reste sur la couleur [COLOR SELECT]. (Page 24)

· L’éclairage de [ZONE 2] change sur la couleur bleu clair quand

vous entrez [FUNCTION], quel que soit le réglage

[EASY MENU].

· Reportez-vous à l’illustration de la page 24 pour l’identification

de zone.

[TUNER SETTING] [PRESET TYPE] [NORMAL]: Mémorise une station pour chaque touche de
préréglage dans chaque bande (FM1/FM2/FM3/MW/LW). ; [MIX]: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage
quelle que soit la bande choisie. [SYSTEM] [KEY BEEP]

(Applicable uniquement si [X’OVER] est réglé sur [2WAY].)
(Page 7) [ON]: Met en service la tonalité des touches. ; OFF: Met hors
service la fonction.

[SOURCE SELECT] [BT AUDIO SRC] [ON]: Met en service BT AUDIO dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. (Page 18) [BUILT-IN AUX] [ON]: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. (Page 12)

6 FRANÇAIS

Prise en main

[P-OFF WAIT] [F/W UPDATE]

Applicable uniquement quand le mode de démonstration est hors service.
Règle la durée avant que l’appareil se mette automatiquement hors service
(pendant le mode d’attente) pour économiser la batterie. [20M]: 20 minutes ;

[UPDATE SYSTEM] [F/W UP xxxx] [YES]: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; [NO]: Annulation (la mise à niveau n’est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez https://www.kenwood.com/cs/ce/. · Une fois que vous avez mis à niveau le micrologiciel, vous ne pouvez plus
revenir à une version inférieure du micrologiciel. [FACTORY RESET] [YES]: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ; [NO]: Annulation. [ENGLISH] [] [ESPANOL] [FRANCAIS]

Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu [FUNCTION] et l’information

sur le morceau si elle est disponible.

Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné.

· [DEUTSCH] est uniquement disponible pour le

/

.

[DEUTSCH]

Changement du type de transition
1 Appuyez répétitivement sur B SRC pour entrer en veille STANDBY. 2 Maintenez enfoncée les touches numériques 4 et 5 pour accéder à la
sélection de transition. Le type de transition actuelle apparaît. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir “2WAY” ou “3WAY”, puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir “YES” ou “NO”, puis appuyez sur le bouton. Le type de transition sélectionnée apparaît.

· Pour annuler, maintenez enfoncée

.

· Pour ajuster les réglages de la transition sélectionnée, voir page 21.

Une fois que vous avez changé le type de transition, l’affichage indique ce qui suit la prochaine fois que vous mettez l’appareil sous tension: “2-WAY X’OVER” ou “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM”

Appuyez sur le bouton de volume pour valider et passer à l’opération souhaitée suivante.

AVERTISSEMENT Sélectionnez un type de transition en fonction de la connexion de vos enceintes. (Page 27, 28)

Si vous sélectionnez une mauvais type: · Les enceintes peuvent être endommagées. · Le niveau sonore de sortie peut être extrêmement élevé ou faible.

FRANÇAIS 7

Radio
· L’indicateur “ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.
· L’appareil commute sur l’alarme FM automatiquement lors de la réception d’un signal d’alarme d’une émission FM.
Recherchez une station 1 Appuyez répétitivement sur BSRC pour sélectionner RADIO. 2 Appuyez répétitivement sur BAND (ou appuyez sur #FM+/*AM­ sur la
télécommande) pour sélectionner FM1/FM2/FM3/MW/LW. 3 Appuyez sur S / T (ou appuyez sur S / T (+) sur la
télécommande) pour rechercher une station. Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour MW/LW. · Pour mémoriser une station: Maintenez enfoncée une des touches
numériques (1 à 6). · Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur une des touches
numériques (1 à 6) (ou appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) sur la télécommande).
Syntonisation à accès direct (utilisation de la télécommande) 1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct. 2 Appuyez sur les touches numériques, entrez une fréquence de station. 3 Appuyez sur ENT IW pour recherche une station. · Pour annuler, appuyez sur ou DIRECT. · Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape 2, la
syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.
8 FRANÇAIS

Autres paramètres

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau

suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé

ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.

4 Maintenez enfoncée

pour quitter.

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

.

Défaut: [XX] [TUNER SETTING] [SEEK MODE]

Sélectionne la méthode de recherche quand vous appuyez sur les touches S / T. [AUTO1]: Recherche automatiquement une station. ; [AUTO2]: Recherche d’une station préréglée. ; [MANUAL]: Recherche
manuellement une station.

[LOCAL SEEK] [ON]: Recherche uniquement les stations avec une bonne réception. ; OFF: Annulation. · Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station
sélectionnée. Si vous changez la source/station, vous devez refaire les réglages. [AUTO MEMORY] [YES]: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ; [NO]: Annulation. · Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour
[PRESET TYPE]. (Page 6) [MONO SET] [ON]: Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu. ; OFF: Annulation. [NEWS SET] [ON]: L’appareil commute temporairement sur le programme d’information s’il est disponible. ; OFF: Annulation. [REGIONAL] [ON]: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l’aide de la commande “AF”. ; OFF: Annulation. [AF SET] [ON]: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède
une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ; OFF: Annulation.

Radio

USB/iPod

[TI] [ON]: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations

routières si elles sont disponibles (L’indicateur “TI” s’allume) pendant l’écoute de

n’importe quelle source sauf MW/LW. ; OFF: Annulation.

[PTY SEARCH]

1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme
disponible (reportez-vous à”Type de programme disponible pour [PTY SEARCH]”), puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir la langue PTY ([ENGLISH]/ [FRENCH]/[GERMAN]), puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur S / T pour démarrer la recherche.

[CLOCK] [TIME SYNC] [ON]: Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio Data System. ; OFF: Annulation.

· [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] peut être choisi uniquement quand la bande est FM1/FM2/FM3.
· Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières, d’alarmes ou de bulletins d’information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières, d’alarme ou de bulletin d’information seront activées.

Type de programme disponible pour [PTY SEARCH] [SPEECH]: [NEWS], [AFFAIRS], [INFO] (information), [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [DOCUMENT] [MUSIC]: [POP M] (musique), [ROCK M] (musique), [EASY M] (musique), [LIGHT M] (musique), [CLASSICS], [OTHER M] (musique), [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musique), [OLDIES], [FOLK M] (musique)

L’appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH] ou [MUSIC] s’il a été choisi.

Connectez un périphérique USB

Prise d’entrée USB

Câble USB de type A* (produit général)

Périphérique USB

La source change automatiquement sur USB et la lecture démarre. * Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.

Connectez un iPod/iPhone (pour

/

Prise d’entrée USB

KCA-iP1031 (accessoire en option) ou accessoire du iPod/iPhone2

)
iPod/ iPhone

La source change automatiquement sur iPod USB et la lecture démarre. · Vous pouvez aussi connecter l’iPod/iPhone via Bluetooth. (Page 14)
1 KCA-iP103: Type d’éclairage 2 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.

FRANÇAIS 9

USB/iPod

Opérations de base

Source sélectionnable: / : USB

: USB/iPod USB ou iPod BT

Pour les fichiers audio compatibles, reportez-vous à “Fichiers pouvant être lus” à la page 29.

Pour

Sur la façade

Sur la télécommande

Lecture/pause

Appuyez sur 6 IW.

Appuyez sur ENT IW.

Recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant

Maintenez enfoncée S / T.

Maintenez enfoncée S / T (+).

Sélectionnez un fichier Appuyez sur S / T. Appuyez sur S / T (+).

Sélectionnez un dossier* Appuyez sur 2 / 1 . Appuyez sur #FM+/ AM­.

Lecture répétée

Appuyez répétitivement sur 4 .

[FILE REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: Fichier MP3/ WMA/AAC/WAV/FLAC

Lecture aléatoire

Appuyez répétitivement sur 3 .

[FOLDER RANDOM]/[RANDOM OFF]: Fichier MP3/WMA/AAC/ WAV/FLAC [SHUFFLE ON]/[SHUFFLE OFF]: iPod

Maintenez enfoncée 3 pour sélectionner [ALL RANDOM]*.

  • Cela ne fonctionne pas pour l’iPod.

Sélectionnez le lecteur de musique
Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5.
Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus. · Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage
Class). · Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. (Cet appareil peut prendre en
charge un maximum de 4 lecteurs. Cependant, la lecture peut prendre un certain temps si trois cartes ou plus sont connectées.)

Vous pouvez aussi choisir le lecture de musique à partir du menu [FUNCTION].

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [USB], puis appuyez sur le

bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [MUSIC DRIVE], puis appuyez

sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir [DRIVE CHANGE], puis appuyez

sur le bouton.

Le lecteur suivant ([DRIVE 1] à [DRIVE 4]) est sélectionné automatiquement

et la lecture démarre.

5 Répétez les étapes 1 à 4 pour choisir les lecteurs suivants.

6 Maintenez enfoncée

pour quitter.

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

.

Recherche directe de morceau (utilisation de la télécommande)
1 Appuyez sur DIRECT. 2 Appuyez sur les touches numériques, entrez le numéro de fichier. 3 Appuyez sur ENT IW pour rechercher un morceau.
· Pour annuler, appuyez sur ou DIRECT. · Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné. · Non applicable pour la source iPod USB.

10 FRANÇAIS

USB/iPod

Sélectionnez un fichier à lire

À partir d’un dossier ou d’une liste

1 Appuyez sur

.

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis

appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le

bouton.

La lecture du fichier sélectionné démarre.

Recherche rapide (applicable uniquement pour la source USB)

Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.

1 Appuyez sur

.

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis

appuyez sur le bouton.

3 Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste

rapidement.

4 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le

bouton.

La lecture du fichier sélectionné démarre.

Recherche à saut (applicable uniquement pour la source iPod USB et la source iPod BT)

S’il y a plusieurs fichiers dans la liste sélectionnée, vous pouvez réaliser ce qui suit pour rechercher un fichier en avançant dans la liste à un vitesse sélectionnée dans [SKIP SEARCH].

1 Appuyez sur

.

2 Tournez le bouton de volume pour choisir une liste, puis appuyez sur le

bouton.

3 Appuyez sur S / T pour faire une recherche d’une ampleur prédéfinie.

· Maintenir enfoncer S / T permet de faire une recherche avec une

ampleur de 10% quel que soit les réglages [SKIP SEARCH].

4 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le

bouton.

La lecture du fichier sélectionné démarre.

Réglage [SKIP SEARCH]

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [USB], puis appuyez sur le

bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir [SKIP SEARCH], puis appuyez sur

le bouton.

4 Tournez le bouton de volume pour choisir l’ampleur de saut, puis appuyez

sur le bouton.

[0.5%] (défaut)/[1%]/[5%]/[10%]

L’ampleur de saut est affiché comme un pourcentage de tous les fichiers.

5 Maintenez enfoncée

pour quitter.

Recherche alphabétique (applicable uniquement pour la source iPod USB et la source iPod BT)

Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.

1 Appuyez sur

.

2 Tournez le bouton de volume pour choisir une liste, puis appuyez sur le

bouton.

3 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de

caractères.

4 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.

  • · Sélectionnez ” ” pour chercher un caractère autre que A à Z, 0 à 9.
    5 Appuyez sur S / T pour déplacer la position d’entrée.

· Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères.

6 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.

7 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le

bouton.

La lecture du fichier sélectionné démarre.

· Pour retourner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur 5.

(Ne s’applique pas à la source BT AUDIO.)

· Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

.

· Pour annuler, maintenez enfoncée

.

FRANÇAIS 11

AUX
Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un lecteur audio portable via la prise d’entrée auxiliaire.
Préparation: Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT]. (Page 6)
Démarrez l’écoute 1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).
Prise d’entrée auxiliaire Lecteur audio portable

Mini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur en forme de “L” (en vente dans le commerce)
2 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner AUX. 3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.

Réglez le nom du périphérique extérieur

Lors de l’écoute d’un lecteur audio portable connecté à l’appareil…

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez sur le

bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUX NAME SET], puis appuyez sur

le bouton.

4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le

bouton.

[AUX] (défaut)/[DVD]/[PORTABLE]/[GAME]/[VIDEO]/[TV]

5 Maintenez enfoncée

pour quitter.

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

.

Application KENWOOD Remote

Vous pouvez commander l’autoradio KENWOOD à partir des périphériques

suivants en utilisant l’application KENWOOD Remote.

/

: iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via la prise

d’entrée USB) ou périphérique Android (via Bluetooth)

: Périphérique Android (via Bluetooth)

· Pour plus d’informations, consultez https://www.kenwood.com/cs/ce/.

Préparation: Installez la dernière version de l’application KENWOOD Remote sur votre périphérique avant la connexion.

Commencez à utiliser l’application KENWOOD Remote

1 Démarrez l’application KENWOOD Remote sur votre appareil.

2 Connectez votre périphérique.

· Pour un périphérique Android:

Appariez le périphérique Android avec cet appareil via Bluetooth. (Page

· Pour iPhone/iPod touch:

Connectez l’iPhone/iPod touch à la prise d’entrée USB. (Page 9)

(ou)

Appariez le l’iPhone/iPod touch avec cet appareil via Bluetooth. (Page 14)

(Assurez-vous que la prise d’entrée USB n’est connectée à aucun

périphérique.)

3 Sélectionnez le périphérique à utiliser à partir du menu [FUNCTION].

Reportez-vous à “Réglages pour utiliser l’application KENWOOD Remote”

ci-après.

/

: Par défaut, [ANDROID] est sélectionné. Pour

utiliser l’iPhone/iPod touch, sélectionnez [YES] pour [IOS].

·

/

: L’indicateur “R.APP” s’allume quand l’application

KENWOOD Remote est connectée.

Réglages pour utiliser l’application KENWOOD Remote 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément (page 13), puis
appuyez sur le bouton.

12 FRANÇAIS

Application KENWOOD Remote

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou

activé.

4 Maintenez enfoncée

pour quitter.

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

.

Défaut: [XX] [REMOTE APP] [SELECT]

Pour

/

:

Sélectionnez le périphérique ([IOS] ou [ANDROID]) pour utiliser l’application.

[IOS] [YES]: Sélectionnez iPhone/iPod touch pour utiliser l’application via Bluetooth ou

connecté via la prise d’entrée USB. ; [NO]: Annulation.

Si [IOS] est sélectionné, sélectionnez la source iPod BT (ou la source iPod USB

si votre iPhone/iPod touch est connecté via la prise d’entrée USB) pour activer

l’application.

· La connectivité del’application est interrompue ou déconnectée si:

­ Vous changez la source de iPod BT à n’importe quelle source de lecture

connectée via la prise d’entrée USB.

­ Vous passez de la source iPod USB a la source iPod BT.

[ANDROID] [YES]: Sélectionnez le périphérique Android pour utiliser l’application via Bluetooth. ; [NO]: Annulation. [ANDROID LIST] Sélectionnez le périphérique Android à utiliser dans la liste.

·

/

: Affiché uniquement quand [ANDROID]

de [SELECT] est réglé sur [YES].

[STATUS]

Montre l’état du périphérique sélectionné. [IOS CONNECTED]: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide de l’iPhone/
iPod touch connecté via Bluetooth ou par la prise d’entrée USB. [IOS NOT CONNECTED]: Aucun périphérique iOS n’est connecté pour utiliser
l’application. [ANDROID CONNECTED]: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide du
périphérique Android connecté via Bluetooth. [ANDROID NOT CONNECTED]: Aucun périphérique Android n’est connecté pour
utiliser l’application.

Bluetooth®

· En fonction de la version Bluetooth, du système d’exploitation et de la version du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne pas fonctionner avec cet appareil.
· Assurez-vous d’activer la fonction Bluetooth du périphérique pour réaliser les opérations suivantes.
· La condition du signal varie en fonction de l’environnement.

Bluetooth — Connexion

Profiles Bluetooth pris en charge ­ Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP) ­ Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé
(A2DP) ­ Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo
(AVRCP) ­ Serial Port Profile — Profile de port série (SPP) ­ Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP)

Codecs Bluetooth pris en charge ­ Codec Sous-bande (SBC) ­ Codage audio avancé (AAC) (uniquement pour

/

)

Connectez le microphone

Panneau arrière

Connecteur femelle d’entrée du microphone

Microphone (fourni)

Ajustez l’angle du microphone

Fixez si nécessaire en utilisant des serrecâbles (non fourni).

FRANÇAIS 13

Bluetooth®

Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois
1 Appuyez sur B SRC pour mettre l’appareil sous tension. 2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KMM-BT358″/
“KMM-BT309″/”KMM-BT209”) sur le périphérique Bluetooth. “PAIRING” “PASS XXXXXX” “Nom du périphérique” “PRESS” “VOLUME KNOB” apparaît sur l’affichage. · Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer
le code PIN (numéro d’identification personnel) immédiatement après la recherche. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage. “PAIRING OK” apparait quand le pairage est terminé.

Une fois le pairage terminé la connexion Bluetooth est établie automatiquement.

·

/

: “BT1 CONNECTED” et/ou “BT2 CONNECTED” apparaît

sur la fenêtre d’affichage pendant 2 secondes.

L’indicateur ” ” s’allume pour montre la puissance de la batterie et du signal du

périphérique connecté.

·

: L’indicateur “BT1” et/ou “BT2” s’allume sur la fenêtre d’affichage.

· Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP). · Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout. · Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur
l’appareil même si vous réinitialisez l’appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, voir [DEVICE DELETE] à la page 17. · Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connecté en même temps. Pour connecter ou déconnecter le périphérique enregistré, reportez-vous à [PHONE SELECT] ou [AUDIO SELECT] dans [BT MODE]. (Page 17) Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques. (Page 18, 19) · Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage. Connectez le périphérique à l’appareil manuellement. · Référez-vous au mode d’emploi de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.

Pairage automatique (pour

/

)

Quand vous connectez un iPhone/iPod touch à la prise d’entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement si [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON]. (Page 17)

Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de périphérique.

Bluetooth — Téléphone portable

Réception d’un appel

Quand il y a un appel entrant:

·

/

: [ZONE 2] s’allume en couleur verte et clignote.

· L’appareil répond automatiquement à l’appel si [AUTO ANSWER] sur une

heure sélectionnée. (Page 15)

Pendant un appel:

·

/

: [ZONE 1] s’éclaire en fonction des réglages

réalisés pour [DISPLAY] (page 24) et [ZONE 2] s’allume en couleur verte.

· Si vous mettez hors tension l’appareil ou détachez la façade, la connexion

Bluetooth est déconnectée.

14 FRANÇAIS

Bluetooth®

Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté.

Pour

Sur la façade

Sur la télécommande

Premier appel entrant…

Répondre à un appel

Appuyez sur , sur le bouton de volume ou sur l’une des touches numériques (1 à 6).

Appuyez sur .

Refuser un appel

Appuyez sur

. Appuyez sur .

Fin d’un appel

Appuyez sur

. Appuyez sur .

Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant…

Répondez à un autre appel entrant et mettez en attente l’appel actuel

Appuyez sur .

Refusez un autre appel entrant

Appuyez sur

.

Appuyez sur . Appuyez sur .

Quand vous avez deux appels actifs…

Terminez l’appel actuel et activez l’appel en attente

Appuyez sur

. Appuyez sur .

Commutez entre l’appel

Appuyez sur .

actuel et l’appel en attente

Appuyez sur .

Ajustez le volume du téléphone*1 [00] à [35] (Défaut: [15])

Tournez le bouton de volume pendant un appel.

Appuyez sur VOL *2 ou VOL pendant un appel.

Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privée*3

Appuyez sur 6 IW pendant un appel.

( Non disponible )

1 Cet ajustement n’affecte pas le volume des autres sources. 2 Maintenez VOL enfoncé de façon continue pour augmenter le volume sur 15. *3 Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté.

Amélioration de la qualité des voix

Quand vous parlez au téléphone…

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau

suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.

4 Maintenez enfoncée

pour

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals