Wellue AirBP 2 Blood Pressure Monitor User Manual

June 9, 2024
Wellue

AirBP 2 Blood Pressure Monitor

AirBP 2
Blood Pressure Monitor
User Manual (EN) Benutzerhandbuch (DE) Manuale d’uso (IT) Manual de usuario (ES) Manuel de l’utilisateur (FR)

Manual del Usuario
Contenidos
1. Conceptos Básicos …………………………………….. 58 2. Introducción ………………………………………………. 61
2.1 Descripción del dispositivo …………………61 2.2 Uso Previsto …………………………………….61 2.3 Contraindicaciones……………………………61 2.4 Símbolos ………………………………………… 62 3. Uso del monitor…………………………………………..63 3.1 Cargar la batería ……………………………… 63 3.2 Indicaciones de bip……………………………63 3.3 Aplicación del manguito del brazo ……….64 3.4 Cómo sentarse correctamente ……………64 3.5 Conectarse a la aplicación………………….65 3.6 Mediciones ………………………………………65 3.7 Luego de la prueba ………………………….. 66 3.8 Revisión del Historial …………………………67 3.9 Medición sin App ………………………………67 3.10 Resolución de Problemas…………………68 4. Accesorios …………………………………………………69 5. Especificaciones …………………………………………70 6. Mantenimiento ……………………………………………71 6.1 Mantenimiento …………………………………. 71 6.2 Limpieza …………………………………………. 72 6.3 Almacenamiento……………………………….72 7. Compatibilidad electromagnética ………………….. 73
5

1. Conceptos Básicos
Este manual contiene las instrucciones necesarias para operar el producto de manera segura según las funciones y conforme a su uso previsto. Leer este manual es un requisito previo para el funcionamiento correcto del producto y su correcta operación, lo que garantiza la seguridad del operador y del paciente.
La seguridad
Los componentes de precisión se utilizan en la construcción de este dispositivo. Deben evitarse temperaturas extremas, humedad, luz solar directa, golpes o polvo.
Limpie el dispositivo y el brazalete con un paño suave y seco o con un paño humedecido con agua y un detergente neutro. Nunca use alcohol, benceno, diluyente u otros productos químicos agresivos para limpiar el dispositivo o el brazalete.
Evite doblar con fuerza el manguito o almacenar la manguera muy retorcida durante períodos prolongados, ya que dicho tratamiento puede acortar la vida útil de los componentes.
No lo utilice en un lugar con humedad o en un lugar donde el agua pueda salpicar el dispositivo. Esto puede dañar el dispositivo.
No desarme ni intente reparar el monitor o sus componentes. Esto puede causar una lectura inexacta.
Para medir la presión arterial, el brazalete debe apretar el brazo con la fuerza suficiente para
5

detener temporalmente el flujo sanguíneo a trav és de la arteria. Esto puede causar dolor, entumecimiento o una marca roja temporal en el brazo. Esta condición aparecerá especialmente cuando la medición se repita sucesivamente. Deje de usar este monitor y consulte a su mé dico si experimenta irritación o malestar en la piel. Consulte a su médico antes de usar este monitor en un brazo con una derivación arteriovenosa (A-V). Consulte a su médico antes de usar este monitor si ha tenido una mastectomía o un aclaramiento de los ganglios linfáticos. Consulte a su médico antes de usar el monitor si tiene problemas graves de flujo sanguíneo o trastornos sanguíneos, ya que el inflado del manguito puede causar hematomas. Las personas que tienen un déficit circulatorio severo en el brazo deben consultar a un médico antes de usar el dispositivo, para evitar problemas médicos. No autodiagnostique los resultados de la medici ón y comience el tratamiento usted mismo. Siempre consulte a su médico para evaluar los resultados y el tratamiento. No coloque el brazalete en el brazo lesionado o en el brazo bajo tratamiento médico. No utilice el dispositivo con otros equipos mé dicos eléctricos (ME) simultáneamente.
5

No utilice el dispositivo en presencia de gases inflamables, como gases anestésicos. Puede provocar una explosión.
No utilice el dispositivo en el área de equipo quirúrgico de alta frecuencia, resonancia magné tica o escáner de TC, o en un entorno rico en ox ígeno.
Utilice únicamente el brazalete aprobado para este dispositivo. El uso de otros brazaletes puede dar como resultado resultados de medici ón incorrectos.
Descanse durante al menos 5 minutos antes de realizar la medición.
Quítese la ropa gruesa o ajustada de su brazo mientras toma una medida.
Quédese quieto y no hable mientras realiza una medición.
Si el brazo del paciente está fuera del rango de circunferencia especificado (22-42 cm), esto puede dar como resultado resultados de medici ón incorrectos.
El dispositivo no está diseñado para su uso con pacientes recién nacidos, embarazadas, incluidas las preeclámpticas.
Al elegir un adaptador de carga de terceros, seleccione uno que cumpla con IEC 60950 o IEC 60601-1.
Deseche el dispositivo, los componentes y los accesorios opcionales de acuerdo con las normativas locales aplicables. La eliminación
6

ilegal puede causar contaminación ambiental.
2. Introducción
2.1 Descripción del dispositivo El Monitor de presión arterial incorpora dos modelos: el BP1 y el BP1A. Utiliza el Método oscilométrico para medir la presión arterial con tecnología bluetooth. El monitor está compuesto por un brazalete, un inflador de goma manual, una válvula de escape y una manguera de aire. Los datos de la presión, la presión arterial diastólica y sistólica, así como también el pulso, quedan almacenados en una aplicación móvil. 2.2 Uso Previsto Este dispositivo está indicado para medir la presión arterial sistólica y diastólica, así como también el pulso de la población adulta en el hogar, así como también en centros hospitalarios, mediante técnicas oscilométricas no invasivas con un brazalete de brazo superior único (22-42 cm). 2.3 Contraindicaciones El uso de este dispositivo está prohibido en
entornos de atención ambulatoria. El uso de este dispositivo está prohibido en
aviones.
6

2.4 Símbolos
Símbolo Descripción Fabricante

Fecha de fabricación

SN

Número de Serie

Indica un producto sanitario que no debe eliminarse como residuo municipal sin clasificar.

Siga las instrucciones para Usar

IP22

Parte aplicable tipo BF
Sin sistema de alarma.
MRI no seguro Presenta peligros en todos los entornos de RM ya que el dispositivo contiene materiales fuertemente ferromagnéticos.
Resistente a la entrada de líquidos

Marcado CE
Representante autorizado en la comunidad europea Marcado UKCA Representante autorizado en el Reino Unido

6

Este producto cumple con las reglas y regulaciones de la Comisión Federal de Comunicaciones.

3. Uso del monitor

Descargue la aplicación AirBP
iOS: App Store
Android: Google Play
Nota: si ya descargó la aplicación previamente, actualícela con la versión más reciente.
3.1 Cargar la batería
Cargue el monitor utilizando el cable USB para conectar un cargador USB o al puerto USB del PC. Lleva 2 horas cargar completamente el monitor.

Cuando la batería esté baja, la pantalla del monitor mostrará

En el App, puedes comprobar el nivel de la batería.

Nota: El dispositivo no se puede utilizar mientras se está cargando.
3.2 Indicaciones de bip

dos pitidos cortos Un largo pitido
Tres pitidos

Deja de bombear Fin de la medición La presión de la bomba es demasiado alta

6

cortos

(por encima de 300 mmHg)

3.3 Aplicación del manguito del brazo
No enrollar la manga de la camisa demasiado

Marca de posición de la arteria
Envuelva el brazalete alrededor de la parte superior del brazo, de 1 a 2 cm por encima de la parte interior del codo, como se muestra. Coloque el brazalete directamente contra la piel,
ya que la ropa puede causar un pulso débil y dar lugar a un error de medición. La constricción de la parte superior del brazo, causada por enrollar una manga de camisa, puede impedir lecturas precisas. Confirme que la marca de posición de la arteria está alineada con la arteria.
3.4 Cómo sentarse correctamente
Para tomar mediciones, necesita estar relajado y sentado cómodamente. Siéntese en una silla con las piernas sin cruzar y ambos pies apoyado en el piso. Siéntese apoyando la espalda y el brazo. Coloque el
6

brazo sobre una mesa de tal manera que el brazalete esté nivelado con el corazón.
3.5 Conectarse a la aplicación 1. Encienda el Bluetooth del teléfono. 2.Presione el botón para encender el monitor. 3. Abra el APP de Air BP en su smartphone. La aplicación buscará el dispositivo. 4.Selecciona tu dispositivo “AirBP xxxx” en la App.
Nota:
Mantenga el monitor y el móvil a menos de 1,5 metros de distancia.
NO empareje el dispositivo utilizando la configuración de su móvil.
La aplicación se puede descargar en Google Play o APP Store con el nombre de “AirBP”, y requiere un teléfono inteligente.
3.6 Mediciones Asegúrese de que los parlantes de su móvil estén encendidos y que el volumen esté lo suficientemente alto. Siga la guía por voz en la aplicación.
6

Medición->en la aplicación,
Haga clic en el botón de “INICIO” en la pantalla de medición de la aplicación y siga las instrucciones para inflar el brazalete apretando el inflador al ritmo que indique la aplicación.
Detenga el bombeo de acuerdo con las instrucciones de la aplicación, sostenga el inflador sin apretarlo y espere las instrucciones. En algunos casos, si la aplicación detecta que la presión del brazalete no es lo suficientemente alta, se le indicará al usuario que “bombee nuevamente”.
Nota: Manténgase quieto mientras se realiza la medición. De lo contrario, las lecturas de la presión arterial pueden ser incorrectas. Deje de bombear cuando la pantalla del monitor muestre “Fuera de rango” y emita 3 pitidos cortos (la presión es demasiado alta).
3.7 Luego de la prueba
La lecturas de la presión arterial aparecerán en la interfaz de la aplicación cuando el examen haya concluido. Debe presionar manualmente la válvula de escape para desinflar el brazalete. Si olvida desinflar el brazalete manualmente luego de su uso, el monitor lo desinflará automáticamente. Este proceso lleva aproximadamente 30 segundos.
En la página de resultados, se puede agregar el nombre del usuario y número de
6

identificación para ayudar a administrar la información de los usuarios, agregar notas, compartir resultados o borrarlos. Si el monitor detecta un latido irregular, aparecerá el símbolo correspondiente debajo del valor PR.
Nota: El dispositivo se apagará automáticamente luego de dos minutos sin funcionar.
3.8 Revisión del Historial En el Historial de la Aplicación, está disponible
el historial. Se puede seleccionar un número de identificación específico o todos.
3.9 Medición sin App Después de que hayas aprendido a usar la App para la medición. También puede realizar mediciones sin conectarse a la aplicación cuando no necesite almacenar datos. 1. Consulte los apartados 3.3 y 3.4 para ponerse
6

el brazalete.
2. Infle el brazalete apretando la bomba a la velocidad similar a la que ha aprendido en el App.
3. Deje de bombear cuando el monitor emita dos pitidos, sostenga la bomba sin apretarla y espere a que se den más instrucciones. En algunos casos, si el monitor detecta que la presión en el manguito no es lo suficientemente alta para su uso, entonces se le indicará al usuario que “Bombee” nuevamente.
4. Después de la prueba. Las lecturas de la presi ón sanguínea aparecerán en la pantalla del monitor cuando la prueba haya terminado. Es necesario presionar manualmente la válvula de escape para desinflar el brazalete.
Nota:
Si desea iniciar una nueva medición, puede pulsar brevemente el botón de encendido del medidor. O bombear
Cuando el monitor no está conectado a App para la medición, los resultados no se guardan.

3.10 Resolución de Problemas

Problema El monitor no

Causa posible El bluetooth del

Acción recomendada
Encienda el

6

Problema
conecta con el teléfono

Causa posible
móvil está apagado.

El móvil no admite Bluetooth 4.0 BLE

El monitor no responde al presionar el botón.

El monitor está funcionando en un estado operativo inesperado.

No detecta lecturas de la presión arterial.

La medición se interrumpe debido al movimiento del brazo o apretón inesperado del inflador durante el uso.

Hay una fuga de presión.

4. Accesorios

Acción recomendada Bluetooth del móvil en el menú de configuración.
Reemplácelo por un móvil compatible.
Reinicie el dispositivo presionando el botón de manera sostenida durante 5 segundos.
Mantenga el brazo quieto y no oprima el inflador durante la deflación.
Controle la conexión de la manguera para comprobar que no haya pérdidas.

Modelo CU-10 540-00240-00

Descripción Adulto, medida del brazo 22-42cm Cable de cargador MICRO USB

6

Tamaño del brazo: Circunferencia a la altura de los bíceps
5. Especificaciones

Clasificaciones Protección contra shock eléctrico Ambiental Ítem Temperatura Humedad relativa (sin condensación)
Barométrico
Grado de Resistencia al polvo y al agua Corporal
Tamaño
Peso Tamaño del brazalete Conectividad inalámbrica Suministro eléctrico Entrada del cargador
Tipo de batería
Tiempo de carga estimado Presión arterial

Tipo BF

Operativas Almacenamiento

5 a 40°C

-25 a 70°C

10% a 95% 10% a 95%

700 a 1060 hPa

700 a 1060 hPa

IP22

68mm (de largo)×25mm(de diámetro) (unidad principal) Inferior a 30 g (unidad principal) Brazalete de adulto: 22-42cm
Bluetooth incorporado 4.0 BLE

Micro USB, DC5V Batería de polímero de litio recargable
Aproximadamente 2 horas

7

Tecnología Rango de presión del brazalete Precisión de la medición de la presión Rango de frecuencia del pulso Precisión de la frecuencia del pulso Aplicación móvil
Función de la aplicación
IOS software / hardware
Android software / Hardware
Bluetooth RF Rango de frecuencia

Método oscilométrico 0 ­ 300 mmHg
±3mmHg
40 a 200 bpm
±2 bpm
Mediciones guiadas, muestra de resultados y almacenamiento de resultados, así como también la posibilidad de compartirlos. IOS 12.0, iPhone Android 6.0 o versiones más recientes, móvil con Bluetooth 4.0BLE
2.402 ­ 2.480 GHz

Periodo de durabilidad del monitor

Vida útil estimada

2 años

6. Mantenimiento

6.1 Mantenimiento

Para proteger su monitor de daños, guarde el monitor y los componentes en un lugar limpio y seguro.

7

Precaución: NO desarme ni intente reparar este monitor u otros componentes. Esto puede causar lecturas de presión arterial inexactas.
6.2 Limpieza
No utilice limpiadores abrasivos o volátiles. Utilice un paño suave seco o un paño suave
humedecido con un detergente suave (neutro) para limpiar el monitor y el brazalete y luego lí mpielos con un paño seco. Cuando los electrodos estén sucios, use un paño suave o un hisopo de algodón humedecido con un desinfectante a base de alcohol para limpiar los electrodos. No use gasolina, diluyentes o solventes similares para limpiar su monitor y brazalete u otros componentes. 6.3 Almacenamiento Mantenga su monitor y otros componentes en la caja de almacenamiento cuando no esté en uso. Guarde su monitor y otros componentes en un lugar limpio y seguro. No guarde su monitor y otros componentes en lugares expuestos a temperaturas extremas, humedad, luz solar directa, polvo o vapores corrosivos, como lejía.
Disposición
ías y los instrumentos electrónicos deben eliminarse de acuerdo con las regulaciones
7

locales aplicables, no con los desechos domésticos.
7. Compatibilidad electromagnética
El dispositivo cumple con los requisitos de EN 60601-1-2.
· Si se utilizan accesorios que no sean los que se especifican en este manual, puede producirse un aumento en las emisiones electromagnéticas o una disminución de la inmunidad electromagnética del dispositivo.
· No se debe anexar el dispositivo ni ninguno de sus componentes a otro equipo.
· El dispositivo necesita precauciones especiales con respecto al EMC y se debe instalarse y poner en servicio de acuerdo con la información EMC que se detalla más abajo.
· Otros dispositivos pueden interferir con este aparato incluso si cumplen con los requisitos de CISPR.
· Cuando la señal atribuida está por debajo de la amplitud mínima que se provee en las especificaciones técnicas, se pueden producir mediciones erróneas.
· Los móviles y equipos de comunicación pueden afectar el rendimiento del dispositivo.
· Otros dispositivos que tienen transmisores RF pueden afectar el dispositivo (por ejemplo móviles, PDAs y ordenadores inalámbricos)
La tabla de información EMC está disponible en nuestro sitio web.
7

http://api.viatomtech.com.cn/documents/2017/emc_en.pdf
7

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals