TASCAM D01404800B Linear PCM Recorder Owner’s Manual
- June 9, 2024
- TASCAM
Table of Contents
D01404800B Linear PCM Recorder
Linear PCM Recorder
Please see the Reference Manual for information about all the unit’s
functions. You can download the Reference Manual from the TASCAM website. A
Reference Manual in Russian has not been prepared, so please refer to the
materials in English or in another language.
Veuillez consulter le manuel de référence pour des informations sur toutes les
fonctions de l’unité. Vous pouvez télécharger le manuel de référence depuis le
site de TASCAM.
Consulte en el Manual de referencia la información completa acerca de todas
las funciones de esta unidad. Puede descargar el Manual de referencia desde la
página web de TASCAM.
Links zur digitalen Version dieser Anleitung und des Referenzhandbuchs finden
Sie auf der deutschen Website (https:// tascam.de/downloads/).
Consultare il manuale di riferimento per informazioni su tutte le funzioni
dell’unità. È possibile scaricare il manuale di riferimento dal sito TASCAM.
. TASCAM. A . , .
TASCAM
Portacapture X6
https://tascam.jp/int/product/portacapture_x6/ docs
D01404800B
OWNER’S MANUAL ENGLISH MODE D’EMPLOI FRANÇAIS
MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
1022.MA-3451B
o TASCAM is a registered trademark of TEAC Corporation.
o The microSDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
o MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
o Supply of this product does not convey a license nor imply any right to
distribute MPEG Layer-3 compliant content created with this product in
revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/ or
other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets
and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or
audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact
discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards
and the like). An independent license for such use is required. For details,
please visit http://mp3licensing. com.
o Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
o Apple and Mac are trademarks of Apple Inc. o App Store is a service mark of
Apple Inc. o IOS is a trademark or registered trademark of
Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. o Android,
Google Play and Google Play logo are trademarks of Google Inc. o ASIO is a
trademark and software of Steinberg Media Technologies GmbH.
o Other company names, product names and logos in this document are the
trademarks or registered trademarks of their respective owners.
TEAC CORPORATION https://tascam.jp/jp/ Phone: +81-42-356-9143 1-47 Ochiai,
Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan
TEAC AMERICA, INC. https://tascam.com/us/ Phone:
+1-323-726-0303 10410 Pioneer Blvd.,
Unit #1, Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A
TEAC UK Ltd. https://www.tascam.eu/en/ Phone: +44-1923-797205 Luminous House,
300 South Row, Milton Keynes, Buckinghamshire, MK9 2FR, United Kingdom
TEAC EUROPE GmbH https://www.tascam.eu/de/ Phone: +49-611-71580 Bahnstrasse
12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD https://tascam.cn/cn/ Phone:
+86-755-88311561~2 Room 817, Xinian Center A, Tairan Nine Road West, Shennan
Road, Futian District, Shenzhen, Guangdong Province 518040, China
2 TASCAM Portacapture X6
Owner’s Manual
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN
OR MOISTURE.
For U.S.A. Supplier’s Declaration of Conformity
Model Number: Portacapture X6 Trade Name: TASCAM Responsible party: TEAC
AMERICA, INC. Address: 10410 Pioneer Blvd., Unit #1,
Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A Telephone number:
1-323-726-0303 This device complies
with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This product complies with the European Directives request and the other
Commission Regulations.
This product complies with applicable UK regulations.
INFORMATION TO THE USER
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures.
a) Reorient or relocate the receiving antenna. b) Increase the separation
between the equipment
and receiver. c) Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected. d) Consult the dealer
or an experienced radio/TV
technician for help.
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC
CORPORATION for compliance could void the user’s authority to operate this
equipment.
For Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003. CET APPAREIL
NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA.
1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean
only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any
heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce
heat. 9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 10.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods
of time. 11. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped. · Caution should be taken when using
earphones or headphones with the product because excessive sound pressure
(volume) from earphones or headphones can cause hearing loss. · If you are
experiencing problems with this product, contact TEAC for a service referral.
Do not use the product until it has been repaired.
WARNING
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for
long periods.
3 TASCAM Portacapture X6
CAUTION
· Do not expose this apparatus to drips or splashes. · Do not place any
objects filled with liquids, such as
vases, on the apparatus. · Do not install this apparatus in a confined space
such as
a book case or similar unit. · If the product uses batteries (including a
battery pack
or installed batteries), they should not be exposed to sunshine, fire or
excessive heat. · CAUTION for products that use replaceable lithium batteries:
there is danger of explosion if a battery is replaced with an incorrect type
of battery. Replace only with the same or equivalent type. · Installed battery
subjected to extremely low air pressure may result in an explosion or the
leakage of flammable liquid or gas.
CAUTIONS ABOUT BATTERIES
This product uses batteries. Misuse of batteries could cause a leak, rupture
or other trouble. Always abide by the following precautions when using
batteries. · Never recharge non-rechargeable batteries. The
batteries could rupture or leak, causing fire or injury. · When installing
batteries, pay attention to the polarity
indications (plus/minus (¥/^) orientation), and install them correctly in the
battery compartment as indicated. Putting them in backward could make the
batteries rupture or leak, causing fire, injury or stains around them. · When
you store or dispose batteries, isolate their terminals with insulation tape
or something like that to prevent them from contacting other batteries or
metallic objects. · When throwing used batteries away, follow the disposal
instructions indicated on the batteries and the local disposal laws.
4 TASCAM Portacapture X6
· Do not use batteries other than those specified. Do not mix and use new and
old batteries or different types of batteries together. The batteries could
rupture or leak, causing fire, injury or stains around them.
· Do not carry or store batteries together with small metal objects. The
batteries could short, causing leak, rupture or other trouble.
· Do not heat or disassemble batteries. Do not put them in fire or water.
Batteries could rupture or leak, causing fire, injury or stains around them.
· If the battery fluid leaks, wipe away any fluid on the battery case before
inserting new batteries. If the battery fluid gets in an eye, it could cause
loss of eyesight. If fluid does enter an eye, wash it out thoroughly with
clean water without rubbing the eye and then consult a doctor immediately. If
the fluid gets on a person’s body or clothing, it could cause skin injuries or
burns. If this should happen, wash it off with clean water and then consult a
doctor immediately.
· The unit power should be off when you install and replace batteries.
· Remove the batteries if you do not plan to use the unit for a long time.
Batteries could rupture or leak, causing fire, injury or stains around them.
If the battery fluid leaks, wipe away any fluid on the battery compartment
before inserting new batteries.
· Do not disassemble a battery. The acid inside the battery could harm skin or
clothing.
For European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment and batteries and/or
accumulators
(a) All electrical/electronic equipment and waste batteries/accumulators
should be disposed of separately from the municipal waste stream via
collection facilities designated by the government or local authorities.
(b) By disposing of electrical/electronic equipment and waste batteries/accumulators correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste electrical/electronic equipment and batteries/accumulators can have serious effects on the environment and human health because of the presence of hazardous substances in the equipment.
(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) symbols, which show
wheeled bins that have been crossed out, indicate that electrical/ electronic
equipment and batteries/ accumulators must be collected and disposed of
separately from household waste.
If a battery or accumulator contains more than the specified values of lead
(Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) as defined in the Battery Directive
(2006/66/EC, 2013/56/EU), then the chemical symbols for those elements will be
indicated beneath the WEEE symbol.
Pb, Hg, Cd
(e) Return and collection systems are available to end users. For more detailed information about the disposal of old electrical/electronic equipment and waste batteries/ accumulators, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the equipment.
Introduction
Thank you very much for purchasing the TASCAM Portacapture X6. Before using
this unit, read this Owner’s Manual carefully so that you will be able to use
it correctly and enjoy working with it for many years. After you have finished
reading this manual, please keep it in a safe place for future reference. You
can also download this Owner’s Manual from the TASCAM website.
Note about the Reference Manual
This Owner’s Manual explains the main functions of this unit. Please see the
Reference Manual for information about all the unit’s functions. You can
download the Reference Manual from the TASCAM website. A Reference Manual in
Russian has not been prepared, so please refer to the materials in English or
in another language.
Portacapture X6
https://tascam.jp/int/product/ portacapture_x6/docs
Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS………………………3 Introduction
……………………………………………………………….5
Note about the Reference Manual………………………5 Items included with this product
……………………………6 Accessories sold separately ……………………………………..6 Names of
Parts……………………………………………………………7 Quick Start Guide ………………………………………………………8
Setting the built-in mics………………………………………..8 Inserting microSD
cards………………………………………..8 Preparing the power supply…………………………………8 Turning the
power on and off………………………………9 Setting the language, date and time ………………….9
Formatting (initializing) microSD cards…………… 10 Basic screen
operations……………………………………… 10 Recording and playing files ………………………………. 11
Useful functions……………………………………………………… 13 LAUNCHER …………………………………………………………… 13
Controlling this unit from a smartphone………… 14 Connecting cameras
………………………………………….. 14 Connecting computers and smartphones by
USB………………………………………………………………………… 14 Troubleshooting …………………………………………………….. 15
Precautions for placement and use …………………….. 16 Beware of
condensation……………………………………….. 16 Cleaning the unit……………………………………………………. 16
About TASCAM customer support service…………. 16 Specifications/rated
values…………………………………… 17 Recorder……………………………………………………………….. 17 Analog audio
input ratings……………………………….. 17 Analog audio output………………………………………….. 17
USB………………………………………………………………………… 17 USB audio…………………………………………………………….. 17
Bluetooth device connector……………………………… 17 Other…………………………………………………………………….. 17
Information is given about products in this manual only for the purpose of
example and does not indicate any guarantees against infringements of third-
party intellectual property rights and other rights related to them. TEAC
Corporation will bear no responsibility for infringements on third-party
intellectual property rights or other liabilities that occur as a result of
the use of this product.
Properties copyrighted by third parties cannot be used for any purpose other
than personal enjoyment and the like without the permission of the right
holders recognized by copyright law. Always use this equipment properly. TEAC
Corporation will bear no responsibility for rights infringements committed by
users of this product.
5 TASCAM Portacapture X6
Items included with this product
This product includes the following items. Keep the box and packing materials
for transportation in the future. Please contact the store where you purchased
this unit if any of these items are missing or have been damaged during
transportation.
Main unit × 1
AA alkaline batteries × 4
TASCAM ID registration Owner’s Manual × 1
guide × 1
(this document including
warranty)
Accessories sold separately
This product does not include the following items. Please purchase any that
you need for your uses.
o microSD cards A card is necessary to record and play files with this unit. A
list of microSD cards that have been confirmed for use with this unit can be
found on the TASCAM website (https://tascam.jp/int/product/
portacapture_x6/docs). Check the page for this product. You can also contact
TASCAM customer support.
o USB cables (for communication or data transfer) This unit has a USB Type-C
port. A USB cable must be prepared to connect this unit to a computer
(Windows/Mac) or smartphone. i USB cables designed only for charging cannot be
used. Connecting to an iOS device with a lightning port A genuine Apple
Lightning to USB Camera Adapter and a commercially-available Type-A to Type-C
cable are necessary. Connecting to a computer or smartphone with a USB Type-C
port A commercially-available Type-C to Type-C cable is necessary.
Connecting to a smartphone with a USB micro-B port
A commercially-available micro-B to Type-C cable is necessary. Connecting to a
computer with a USB Type-A port A commercially-available Type-A to Type-C
cable is necessary.
o PS-P520U AC adapter This is necessary to operate this unit using AC power.
NOTE This unit does not have a function to charge rechargeable batteries when
using an AC adapter.
o AK-BT1 Bluetooth adapter This is necessary to control this unit from a
smartphone using Bluetooth connection.
6 TASCAM Portacapture X6
Names of Parts
Mic
Mic
Input jack 3
Input jack 4 HOME [8] button
MIC/EXT IN jack LINE OUT jack
(headphone) jack (headphone/speaker)
volume
Built-in speaker
Touchscreen microSD card slot
USB Type-C port y/9 button
¤/HOLD switch
REC [0] button
Skip button
Skip button
Shortcut Menu button
MARK button
Wheel
Bluetooth device connector
PEAK indicator REC indicator
Tripod mounting
threads (1/4-inch)
Battery compartment (AA batteries)
Bluetooth device connector: Connect and use an AK-BT1 Bluetooth adapter here. (See “Controlling this unit from a smartphone” on page 14)
Input jacks 3/4: Connect other mics or line output devices to use these (XLR)
7 TASCAM Portacapture X6
Quick Start Guide
Setting the built-in mics
Using the built-in microphones This unit’s built-in mics are adjustable,
enabling the mic format to be changed by setting their angles.
True X-Y method This enables recording with a clear stereo field and reduced
phase difference.
A-B method This enables recording with a wide leftright stereo field.
Inserting microSD cards
Open the microSD slot cover and insert a microSD card.
True X-Y method
Turn the mics to change their orientations.
A-B method
Preparing the power supply
This unit can be powered in two ways: with AA batteries or by external power
using the USB port.
Hold the rings indicated by the black arrows and turn the built-in mics to change their angles. The built-in mics will not be set properly if their rings have not been turned until they stop.
Using AA batteries
1. Remove the battery compartment cover, and install 4 AA batteries with
their ¥ and ^ marks as shown in the battery compartment.
2. Reattach the battery compartment cover.
NOTE i This unit cannot recharge Ni-MH batteries. Use
a commercially available recharger.
i The included alkaline batteries are for confirming operation of the unit.
For this reason, they might not last very long.
8 TASCAM Portacapture X6
Using external power Connect the USB port on the unit to an external power
supply. The illustration below is an example of connecting a PS-P520U AC
adapter (sold separately) to the unit.
TASCAM PS-P520U (sold separately)
AC outlet
Type-A to Type-C cable included with PS-P520U
USB-C plug
CAUTION We highly recommend using the AC adapter designed for use with this
unit (PS-P520U sold separately). When using another external power supply, use
one with the following specifications. i Supplied voltage: 5 V i Supplied
current: 1.5A or more Using an external power supply with specifications other
than the above could cause malfunction, overheating, fire or other problems.
Turning the power on and off Turning the power on
Slide the ¤/HOLD switch toward ¤ until the display is activated. Then, release
the switch. When the unit starts up, the touchscreen display becomes active.
The first time the unit is started, a screen to set the display language will
open. From the second time, the HOME screen of the app selected from the
LAUNCHER screen when the unit was last turned off will reopen. Turning the
power off Slide the power switch toward ¤ until the display turns off. Then,
release the switch.
Setting the language, date and time Selecting the language
The first time the unit is turned on after purchase, the LANGUAGE screen will
open.
Tap the desired language to confirm it. NOTE
The language setting can also be changed using the GENERAL SETTING screen >
SYSTEM page > LANGUAGE item. See the Reference Manual for details. Setting the
date and time After setting the language and whenever the date and time has
been reset, the DATE/TIME screen will open to enable setting them.
1. Touch and swipe the numbers to set the date and time.
2. Tap the SET button to confirm the settings. NOTE
The date and time setting can also be changed using the GENERAL SETTING screen
SYSTEM page > DATE/TIME item. (See “Using AA batteries” on page 8)
9 TASCAM Portacapture X6
Formatting (initializing) microSD cards
The following message will appear if an unformatted card is loaded. Tap OK to
start formatting.
Launching recording apps 1. As shown in the illustration below, swipe
the middle of the screen to select the app to launch.
App name Icon
Switching screens Tap the name of a screen at the right of the display to switch to it.
o After formatting completes successfully, the LAUNCHER (app selection) screen
will open.
CAUTION Formatting will erase all data on a microSD card. Back up to a
computer, for example before formatting a card.
Basic screen operations
Functions can be set and adjusted by tapping, swiping and sliding on the
touchscreen of this unit.
The first time the unit is started, after setting the language, date and time,
the LAUNCHER screen will open. The LAUNCHER screen can be used to launch
various recording apps and setting screens.
2. Tap its icon to launch the app.
The recording app HOME screen will open. Remaining battery charge
Status bar Recording level
10 TASCAM Portacapture X6
MASTER level MANUAL recording app example
Returning to the LAUNCHER screen 1. Press the Shortcut Menu button at the
bottom
left of the unit.
2. Tap the LAUNCHER icon in the Shortcut Menu. LAUNCHER icon
Shortcut menu This reopens the LAUNCHER screen
Recording and playing files
Recording To record, open the recording app shown on the LAUNCHER screen that
suits the type of recording (See “Recording apps” on page 13). After launching
the recording app, the input levels of each track and their mix must also be
set in order to record at suitable levels.
This unit has a recording guide function designed to prevent users from accidentally skipping important steps or doing them out of order. This function can only be used with the MANUAL app. (When shipped new the recording guide is on by default.) After the MANUAL app is launched, operation procedures will be shown. Follow their instructions to make adjustments. When the recording guide is active, setting screens open in the following order, enabling settings to be made in the correct sequence.
HOME screen
INPUT screen
MIXER screen
HOME screen
e
e
e
In this manual, recording procedures are explained for the MANUAL app (with
the RECORDING GUIDE function on), which is the basic way to use the unit. See
the Reference Manual for explanations of recording procedures using other
apps. Procedure 1: Launch the recording app 1. Launch the MANUAL app from the
LAUNCHER
screen.
The recording app HOME screen will open. Procedure 2: Set input levels 1.
Press the REC [0] button on the unit.
Set input levels
Balance the mix
Record
NOTE i By default (recording guide activated), recording cannot be started
before proceeding through the
guided steps to the MIXER screen.
i If the recording guide is not needed, open the MANUAL app HOME screen, press the Shortcut Menu button, and set RECORDING GUIDE to OFF. This enables starting recording from other screens in addition to the MIXER screen.
i See the Reference Manual for recording operation differences when the recording guide function is on or off.
The REC indicator will blink. 2. Tap INPUT at the right of the screen to open
the INPUT screen.
11 TASCAM Portacapture X6
3. Tap MIC or numbers 3 to 4 to turn the recording tracks on/off.
Procedure 3: Set the mixer
1. Tap MIXER at the right of the screen to open the MIXER screen.
Procedure 4: Start recording
1. Press the REC [0] button on the unit to start recording.
Gain level Input setting Recording track on/off status
Tracks shown with red backgrounds will be recorded. 4. Slide the track GAIN
faders to adjust their input levels.
While watching the level meters, adjust the GAIN faders until the highest that
the meters reach is about -12 dB. NOTE If the input level exceeds 2 dB, the
PEAK indicator on the unit will light.
2. Slide the faders of each track to adjust the balance of levels sent to the
MASTER. MASTER level setting
PAN setting Fader
MASTER level o If an input level is too low the recorded sound will be quiet,
but if it is too high the sound will be distorted (or break up).
When recording starts, the REC indicator will become lit.
2. Press the HOME [8] button on the unit to stop recording.
When recording stops, the REC indicator will become unlit.
12 TASCAM Portacapture X6
Starting playback Press the 7/9 button to start playback.
NOTE To listen to the playback sound from the built-in speaker, set the
GENERAL SETTINGS screen > I/O SETTINGS page > SPEAKER item to ON. This is set
to OFF when shipped new from the factory.
Pausing playback During playback, press the 7/9 or HOME [8] button to pause
playback. Press the 7/9 button again to resume playback.
Stopping playback Press the unit HOME [8] button when paused or playing to
return to the beginning of the file.
NOTE See the Reference Manual for explanations of the other playback
functions.
Listening with headphones Connect headphones to the (headphone) jack.
CAUTION Before connecting headphones, lower the (headphone/speaker) volume
control to the minimum level. Failure to do so might cause sudden loud noises,
which could harm your hearing or result in other trouble.
Adjusting the volume
Use the
(headphone/speaker) volume control
to adjust the volume output from the built-in speaker
and headphones.
Useful functions
We explain some additional functions in this section. See the Reference Manual
for details about their use and more functions.
LAUNCHER
The LAUNCHER can be used to launch recording apps and open settings screens.
Recording app
Open GENERAL SETTINGS screen
Recording apps The following apps for typical recording situations are available.
MANUAL
This is the basic app of the unit. Multitrack recording of up to four channels is possible.
VOICE
This recording app is good for capturing interviews and meetings.
PODCAST This app is good for recording podcasts with up to two people.
MUSIC FIELD
This recording app is good for easily capturing instrumental and vocal
performances.
This app is good for recording outdoors.
ASMR
The screen effect changes in response to the input sound in this recording app.
NOTE The designs and functions of apps and other features could change with
firmware updates.
GENERAL SETTINGS screen Tap items to make specific settings for the unit.
See the Reference Manual for information about all the settings.
13 TASCAM Portacapture X6
Controlling this unit from a smartphone
When an AK-BT1 Bluetooth adapter is connected to the Bluetooth device
connector of this unit, this unit can be controlled from an iOS/Android device
using a controller app. See the Reference Manual for how to connect the AK-BT1
Bluetooth adapter (sold separately) to this unit and how to install and use
the controller app.
Connecting cameras
The following functions can be used when connected to a Digital SLR camera.
o Output slate tones and set levels o Lower the LINE OUT jack output level to
suit
the camera
TIP Slate tones are signals input simultaneously into both the audio of video
files and the files recorded by this unit. They can be used to synchronize
audio when editing video files.
Connecting computers and smartphones by USB
The following functions are possible when connected by USB to a computer
(Windows/Mac) or smartphone. o Use the unit as a USB mic o Simultaneously
record to a computer while
recording on the microSD card in the unit (backup recording) o Monitor sound
from the computer o Add sound through the unit’s mics to sound playing on the
computer and stream it live on the Internet (loopback) o Use as a microSD card
reader (only when connected to a computer)
NOTE
A USB cable (sold separately) must be prepared to connect this unit to a
computer or smartphone. (See “Accessories sold separately” on page 6)
USB Type-C port
Mics
Mics (connected or built-in)
LINE OUT jack
Digital SLR camera
14 TASCAM Portacapture X6
USB cable
Computer
music
Mics music
Computer
Troubleshooting
If you are having trouble with the operation of this unit, please check the
following before seeking repair. If these measures do not solve the problem,
please contact the store where you bought the unit or TASCAM customer support
service.
Power will not turn on
o Confirm that the ¤/HOLD switch is not set to HOLD.
o Confirm that batteries are installed correctly.
o Confirm that the TASCAM PS-P520U AC adapter (sold separately) power plug and
the USB connector are securely connected. The unit might not operate properly
through a USB hub.
The unit turns off automatically
o Confirm that the automatic power saving function is disabled. i The
automatic power saving function can be turned on/off using the GENERAL
SETTINGS screen > POWER/DISPLAY page > AUTO POWER item. i Since this unit
complies with the European Standby Power Regulations (ErP), the automatic
power saving function operates regardless of whether the unit is being powered
by an AC adapter or batteries. If you do not want to use the automatic power
saving function, set it to “OFF”. (The factory default setting is “30 min”.)
Operation is not possible using the unit controls
o Confirm that the ¤/HOLD switch is not set to HOLD.
o When the microSD card reader function is active on the display, other operations are not possible.
The microSD card is not recognized.
o Confirm that the microSD card is inserted completely.
No sound is output
o Confirm the unit’s headphone/speaker output level.
o Check the monitoring system connections and volume level.
o No sound is output from the speaker in the
following conditions.
i The
(headphone/speaker) volume value
is set to “0”.
i The GENERAL SETTINGS screen > I/O Settings
page > SPEAKER is set to “OFF” (See “GENERAL
SETTINGS screen” on page 13).
i The unit is recording or in recording standby
i The LINE OUT or headphones jack is in use.
Recording is not possible
o Confirm that the microSD card has enough open space.
o Recording becomes impossible when the total number of files reaches 5000.
The input sound is extremely quiet or loud
o Check input level settings. (See “Recording and playing files” on page 11)
o Check the output levels of connected external equipment.
A file cannot be erased
o A protected (read only) file cannot be erased.
This unit’s files do not appear on the computer.
o Confirm that the unit is properly connected to the computer using its USB
port. The unit might not operate properly if connected through a USB hub.
o Confirm that the unit screen shows “SD card reader”.
The wrong language was set accidentally
o Slide the ¤/HOLD switch toward the ¤ icon until the unit turns off. Then,
while pressing the HOME [8] button, slide the ¤/HOLD switch toward the ¤ icon
again. The language selection menu will appear, and you will be able to select
the language.
Noise is occurring
o If this unit is near a mobile phone, TV, radio, power amplifier or other
device with a large transformer, noise could occur with this unit or other
devices nearby. (See “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” on page 3)
15 TASCAM Portacapture X6
The built-in speaker volume is low
o Press the + side of the volume control.
(headphone/speaker)
o If input levels were low during recording, it might be difficult to hear even when the speaker is at its maximum volume. If the maximum input level during recording is close to 0 dB, the built-in speaker will output at near maximum volume
o If more volume is needed, connect an external speaker with a built-in amp or an amp with a speaker connected to it.
The date/time is incorrect
o The date and time setting can be changed using the GENERAL SETTING screen > SYSTEM page > DATE/TIME item. (See “GENERAL SETTINGS screen” on page 13)
16 TASCAM Portacapture X6
Precautions for placement and use
o The operating temperature range of this unit is 040 °C.
o Do not install this unit in the following types of locations. Doing so could
degrade the sound quality and/or cause malfunctions. i Places with significant
vibrations i Next to a window or in another location exposed to direct
sunlight i Near heaters or other extremely hot places i Extremely cold places
i Very humid or poorly ventilated places i Very dusty places i Places exposed
directly to rain or other water
o If this unit is placed near a power amplifier or other device with a large
transformer, it could cause a hum. If this occurs, increase the distance
between this unit and the other device.
o This unit could cause color irregularities on a TV screen or noise from a
radio if used nearby. If this occurs, use this unit farther away.
o This unit might produce noise if a mobile phone or other wireless device is
used nearby to make calls or send or receive signals. If this occurs, increase
the distance between this unit and those devices, put them into airplane mode
or turn them off.
o Do not place this unit on top of a power amplifier or other device that
generates heat.
Beware of condensation
Condensation could occur if the unit is moved from a cold place to a warm
place, it is used immediately after a cold room has been heated or it is
otherwise exposed to a sudden temperature change. To prevent this, or if this
occurs, let the unit sit for one or two hours at the new room temperature
before using it.
Cleaning the unit
Use a dry soft cloth to wipe the unit clean. Do not wipe with chemical
cleaning cloths, thinner, alcohol or other chemical agents. Doing so could
damage the surface or cause discoloration.
About TASCAM customer support service
TASCAM products are supported and warrantied only in their country/region of
purchase. To receive support after purchase, on the TASCAM Distributors list
page of the TEAC Global Site (https://teac-global.com/), search for the local
company or representative for the region where you purchased the product and
contact that organization. When making inquiries, the address (URL) of the
shop or web shop where it was purchased and the purchase date are required.
Moreover, the warranty card and proof of purchase might also be necessary.
Specifications/rated values
Recorder Supported media
microSD cards (64 MB 2 GB) microSDHC cards (4 GB – 32 GB) microSDXC cards
(48 GB 512 GB) i Media must be at least Class10.
Supported file systems SD cards: FAT16 SDHC cards: FAT32 SDXC cards: exFAT
Recording/playback formats WAV (BWF): 44.1/48/96kHz, 16/24-bit or 32-bit float
MP3: 44.1/48kHz, 128/192/256/320kbps
Number of channels Number of input channels: 4 maximum Number of recording
tracks: 6 maximum
Analog audio input ratings
Mic inputs (balanced) Input jacks 3/4 (when input set to MIC)
Connectors: XLR-3-31 equivalent (1: GND, 2: HOT, 3: COLD) (supports phantom
power only when MIC input selected) Input impedance: 2.2 k or more Maximum
input level: +2 dBu Minimum input level: -75 dBu
Input jacks 3/4 (when input set to LINE) Connector: XLR-3-31 equivalent (1:
GND, 2: HOT, 3: COLD) Input impedance: 9 k or more Nominal input level: +4 dBu
(GAIN setting at minimum) Maximum input level: +24 dBu Minimum input level:
-53 dBu
Line input (unbalanced): MIC/EXT IN jack Connector: 3.5mm (1/8″) stereo mini
jack Input impedance: 10 k or higher (when plug-in power is OFF) 1.8 k or
higher (when plug-in power is ON) Nominal input level: -20 dBV (GAIN setting
at minimum) Maximum input level: 0 dBV Minimum input level: -67 dBV
Analog audio output
Line output (unbalanced): LINE OUT jack Connector: 3.5mm (1/8″) stereo mini
jack Output impedance: 210 Nominal output level: -14 dBV Maximum output level:
+6 dBV
o 0 dBu = 0.775 Vrms o 0 dBV = 1 Vrms
Headphone output: headphone jack Connector: 3.5mm (1/8″) stereo mini jack
Maximum output: 45mW + 45mW (0.1% THD+N or less, into 32 load)
Built-in speaker 0.4 W (mono)
USB
Port: USB Type-C Transfer mode: USB 2.0 Hi-Speed Device classes: Mass storage,
USB Audio Class 2.0
(USB class compliant)
USB audio
Sampling frequencies 44.1, 48, 96 kHz
Quantization bit depth: 24-bit Number of input channels: 6 (output from unit)
Number of output channels: 2 (input to unit)
Bluetooth device connector
For Bluetooth adapter (AK-BT1) only
Other
Power 4 AA batteries (alkaline, NiMH or lithium-ion) USB bus power from a
computer TASCAM PS-P520U AC adapter (sold separately)
Power consumption 7.5 W (maximum)
17 TASCAM Portacapture X6
Battery operation time (continuous operation)
o Using alkaline batteries (EVOLTA)
Use conditions
Operation time
Input through inputs 12 (built-in mics) Phantom power unused
About
44.1kHz/24-bit stereo WAV (BWF)
13.5
recording AUTO POWER SAVE mode on
hours
Input through inputs 12 (built-in mics)
and input jacks 34 (using phantom
power: +48V, 3mA×2 load)
About 5.5
44.1kHz/24-bit stereo WAV (BWF) recording
hours
AUTO POWER SAVE mode off
NOTE When using phantom power, the operation time might be reduced depending
on the mics being used.
Dimensions 75 × 174.3 × 37.2 mm (width × height × depth, excluding
protrusions)
Weight 365/265 g (with/without batteries)
Operating temperature range 040ºC
o Illustrations in this manual might differ in part from the actual product.
o Specifications and external appearance might be changed without notification
to improve the product.
18 TASCAM Portacapture X6
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
Ce produit est conforme aux impératifs des directives européennes et autres
règlements de la Commission.
1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Tenez compte de
tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas
cet appareil avec de l’eau à proximité. 6. Nettoyez-le uniquement avec un
chiffon sec. 7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation.
Installez-le conformément aux instructions du fabricant. 8. Ne l’installez pas
près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage,
poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la
chaleur. 9. N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le
fabricant. 10. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non-utilisation
prolongée.
11. Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une
réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une quelconque
façon, par exemple si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, si
du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés dedans,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement, ou s’il est tombé.
· Des précautions doivent être prises en cas d’utilisation d’écouteurs ou d’un
casque avec le produit car une pression acoustique excessive (volume trop
fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive.
· Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez TEAC pour une
assistance technique. N’utilisez pas le produit tant qu’il n’a pas été réparé.
AVERTISSEMENT
Pour éviter d’éventuels dommages auditifs, n’écoutez pas de façon prolongée à
niveau sonore élevé.
ATTENTION
· N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
· Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme par exemple un
vase.
· N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque
ou un meuble similaire.
· Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou
des batteries fixes), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou
à une chaleur excessive.
· PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au
lithium : remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque
d’explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des piles peut provoquer une
fuite, une rupture ou d’autres problèmes. Respectez toujours les précautions
suivantes pour l’emploi de piles. · Ne rechargez jamais des piles non
rechargeables. Les
piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie ou des
blessures. · Lors de l’installation des piles, faites attention aux
indications de polarité (orientation plus/moins (¥/^)) et installez-les
correctement dans le compartiment des piles comme indiqué. Les installer à
l’envers peut entraîner la rupture ou la fuite des piles, source d’incendie,
de blessure ou de dégât autour d’elles. · Quand vous rangez ou jetez des
piles, isolez leurs bornes avec de l’adhésif isolant ou avec un matériau
équivalent pour leur éviter d’entrer en contact avec d’autres piles ou des
objets métalliques. · Lorsque vous jetez des piles usagées, suivez les
instructions de mise au rebut indiquées sur les piles et les lois locales sur
l’enlèvement des ordures. · N’utilisez pas d’autres piles que celles
spécifiées. N’utilisez pas en même temps des piles neuves et usagées, ni des
types de piles différents. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de
causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. · Ne
transportez pas et ne conservez pas des piles à côté de petits objets
métalliques. Les piles peuvent entrer en court-circuit, provoquant une fuite,
une rupture ou d’autres problèmes. · Ne chauffez et ne démontez pas les piles.
Ne les jetez pas dans un feu ou dans de l’eau. Les piles peuvent se rompre ou
fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour
d’elles.
19 TASCAM Portacapture X6
· Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le
boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles. Si le liquide d’une pile
touche un oeil, il peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas, rincez
abondamment à l’eau claire sans frotter l’oeil et consultez immédiatement un
médecin. Si le liquide touche le corps ou les vêtements d’une personne, il
peut entraîner des blessures ou brûlures cutanées. Si cela se produit, rincez
abondamment à l’eau claire puis consultez immédiatement un médecin.
· L’alimentation de l’unité doit être coupée quand vous installez ou remplacez
des piles.
· Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’unité durant une
période prolongée. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un
incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. Si le liquide de la pile
s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant
d’insérer de nouvelles piles.
· Ne démontez pas une pile. L’acide qu’elle contient peut entraîner des
blessures cutanées ou des dommages aux vêtements.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques et des piles et/ou
accumulateurs
(a) Tous les équipements électriques et électroniques et piles/accumulateurs
hors d’usage doivent être traités séparément de la collecte municipale
d’ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement
ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques/électroniques et piles/ accumulateurs hors d’usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement.
(c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage peut avoir des effets graves sur l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à roulettes barrée d’une croix, indique que les équipements électriques/ électroniques et piles/accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et accumulateurs (2006/66/ EC, 2013/56/EU), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE.
Pb, Hg, Cd
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage, veuillez contacter votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l’équipement.
20 TASCAM Portacapture X6
Introduction
Merci beaucoup d’avoir choisi le Portacapture X6 TASCAM. Afin d’utiliser
correctement cette unité et d’en profiter durant de nombreuses années,
commencez par lire attentivement ce mode d’emploi. Une fois la lecture de ce
mode d’emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour pouvoir vous y
référer ultérieurement. Vous pouvez aussi télécharger ce mode d’emploi et le
manuel de référence depuis le site mondial de TASCAM.
Note à propos du manuel de référence
Ce mode d’emploi explique les principales fonctions de cette unité. Veuillez
consulter le manuel de référence pour des informations sur toutes les
fonctions de l’unité. Vous pouvez télécharger le manuel de référence depuis le
site de TASCAM. Comme il n’existe pas de manuel de référence en russe,
veuillez vous référer aux documents en anglais ou dans une autre langue.
Portacapture X6
https://tascam.jp/int/product/ portacapture_x6/docs
Sommaire
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES……… 19 Introduction
……………………………………………………………. 21
Note à propos du manuel de référence ………….. 21 Éléments fournis avec ce
produit ………………………… 22 Accessoires (vendus séparément)……………………….. 22 Nom des
parties……………………………………………………… 23 Guide de prise en main …………………………………………. 24
Réglage des micros intégrés …………………………….. 24 Insertion de carte microSD
……………………………….. 24 Alimentation de l’unité………………………………………. 24 Mise sous/hors
tension………………………………………. 25 Réglage de la langue, de la date et de l’heure.. 25
Formatage (initialisation) des cartes microSD .. 26 Opérations de base sur
l’écran………………………….. 26 Enregistrement et lecture………………………………….. 27
Fonctionnalités pratiques …………………………………….. 29 FONCTION (lanceur d’appli)
……………………………… 29 Contrôle de cette unité depuis un smartphone .. 30 Connexion
de caméras (APRN)…………………………. 30 Connexion d’ordinateurs et de smartphones par
USB………………………………………………………………………… 30 Guide de dépannage …………………………………………….. 31
Précautions concernant l’emplacement et l’emploi .. 32 Attention à la
condensation…………………………………. 32 Nettoyage de l’unité………………………………………………. 32 À
propos du service d’assistance clientèle TASCAM.. 33 Caractéristiques
techniques/valeurs nominales.. 33 Caractéristiques techniques de
l’enregistreur .. 33 Valeurs d’entrée audio analogique ………………….. 33 Valeurs de
sortie audio analogique …………………. 33 USB………………………………………………………………………… 33 USB
audio…………………………………………………………….. 34 Connecteur pour dispositif Bluetooth……………..
34 Autres……………………………………………………………………. 34
Les informations contenues dans ce manuel concernant les produits ne sont
données qu’à titre d’exemple et ne forment aucune garantie contre les
violations des droits de propriété intellectuelle de tiers et d’autres droits
y afférant. TEAC Corporation décline toute responsabilité en cas de violation
des droits de propriété intellectuelle de tiers ou résultant de l’utilisation
de ce produit.
Les oeuvres protégées par des tiers ne peuvent être utilisées à d’autres fins
qu’un usage personnel ou privé sans l’autorisation des détenteurs de droits
reconnus par la loi sur le droit d’auteur. Utilisez toujours cet équipement
correctement. TEAC Corporation n’assumera aucune responsabilité pour les
violations de droits commises par l’utilisateur de ce produit.
21 TASCAM Portacapture X6
Éléments fournis avec ce produit
Ce produit est livré avec les éléments suivants. Conservez la boîte et les
matériaux d’emballage pour de futurs transports. Si un élément quelconque est
manquant ou a été endommagé durant le transport, veuillez contacter le magasin
dans lequel vous avez acheté cette unité.
Unité principale × 1 Piles alcalines AA × 4
Guide d’enregistrement à Mode d’emploi × 1
TASCAM ID × 1
(ce document avec la
garantie)
22 TASCAM Portacapture X6
Accessoires (vendus séparément)
Ce produit ne comprend pas les éléments suivants. Veuillez acheter tous ceux
dont vous avez besoin pour votre usage.
o Cartes microSD Une telle carte est nécessaire pour enregistrer et lire des
fichiers avec cette unité. Vous trouverez une liste des cartes microSD dont
l’utilisation a été testée avec cette unité sur le site web de TASCAM
(https://tascam. jp/int/product/portacapture_x6/docs). Vous pouvez aussi
contacter le service après-vente TASCAM.
o Câble USB (pour la communication ou la transmission de données) Un câble USB
doit être préparé pour connecter cette unité à un ordinateur (Windows/Mac) ou
à un smartphone. i Les câbles USB conçus uniquement pour la recharge ne
peuvent pas être utilisés. Connexion d’un appareil iOS à port Lightning Un
authentique adaptateur Apple Lightning vers USB pour appareil photo et un
câble Type-A vers Type-C du commerce sont nécessaires. Connexion à un
ordinateur ou à un smartphone à port USB Type-C Un câble Type-C vers Type-C du
commerce est nécessaire. Connexion à un smartphone à port USB micro-B Un câble
micro-B vers Type-C du commerce est nécessaire.
Connexion à un ordinateur à port USB Type-A
Un câble Type-A vers Type-C du commerce est nécessaire.
o Adaptateur secteur PS-P520U Celui-ci est nécessaire pour faire fonctionner
cette unité sur une alimentation secteur (courant alternatif ).
NOTE
Cette unité ne peut pas servir de chargeur de batterie lorsqu’on utilise un
adaptateur secteur.
o Adaptateur Bluetooth AK-BT1 Celui-ci est nécessaire pour contrôler cette
unité à partir d’un smartphone par connexion Bluetooth.
Nom des parties
Micro
Micro
Prise d’entrée 3
Prise d’entrée 4 Touche HOME [8] Prise MIC/EXT IN Prise LINE OUT Prise
(casque) Volume (casque/haut-parleur)
Haut-parleur intégré
Écran tactile Lecteur de
carte microSD Port USB Type-C Touche y/9
Commutateur ¤/HOLD
Touche REC [0]
Touche de saut
Touche de saut
Touche Menu des raccourcis
Touche MARK
Molette
Connecteur pour dispositif
Bluetooth
Connecteur pour dispositif Bluetooth : Connectez ici un adaptateur Bluetooth
AK-BT1 (voir « Contrôle de cette unité depuis un smartphone » en page 30).
Voyant PEAK Voyant REC
Filetage de montage sur
trépied (1/4 de pouce) Compartiment
des piles (piles AA)
Prises d’entrée 3/4 : Connectez-y d’autres micros ou appareils à sortie ligne
(XLR)
23 TASCAM Portacapture X6
Guide de prise en main
Réglage des micros intégrés
Emploi des microphones intégrés Les micros intégrés à cette unité sont
réglables, ce qui permet de changer le format de capture par les micros en
réglant leur angle.
Véritable couple X-Y Il permet d’enregistrer avec un champ stéréo clair et un
déphasage réduit.
Couple A-B Il permet d’enregistrer avec un large champ stéréo gauche-droite.
Véritable couple X-Y
Tournez les micros
pour changer leur
orientation
Couple A-B
Tenez les bagues indiquées par les flèches noires et tournez les micros intégrés pour changer leur angle. Les micros intégrés ne seront pas réglés correctement si leurs bagues n’ont pas été tournées jusqu’à leur blocage.
Insertion de carte microSD
Ouvrez le cache du lecteur de carte microSD et insérez une carte microSD.
Alimentation de l’unité
Cette unité peut être alimentée de deux manières : par des piles AA ou par une
alimentation externe raccordée au port USB. Emploi de piles AA 1. Retirez le
couvercle du compartiment des
piles et insérez 4 piles AA avec leurs repères ¥ et ^ orientés comme indiqué.
2. Refermez le compartiment des piles.
NOTE i Cette unité ne peut pas recharger de batteries
Ni-MH. Utilisez un chargeur du commerce.
i Les piles alcalines incluses n’ont pour but que de confirmer le
fonctionnement de l’unité et peuvent ne pas durer très longtemps.
Emploi d’une alimentation externe Connectez le port USB de l’unité à une
alimentation électrique externe. L’illustration ci-dessous est un exemple de
connexion à l’unité d’un adaptateur secteur PS-P520U (vendu séparément).
24 TASCAM Portacapture X6
PS-P520U TASCAM (vendu séparément)
Prise secteur
Câble Type-A à Type-C fourni, connecté au PS-P520U
Fiche USB-C
ATTENTION Nous vous recommandons vivement d’utiliser l’adaptateur secteur
conçu pour cette unité (PSP520U, vendu séparément). En cas d’utilisation d’un
autre adaptateur secteur externe, celui-ci doit avoir les caractéristiques
suivantes. i Tension fournie : 5 V i Courant fourni : 1,5 A ou plus Utiliser
une alimentation aux caractéristiques autres que celles ci-dessus peut
entraîner un dysfonctionnement, une surchauffe, un incendie ou d’autres
problèmes.
Mise sous/hors tension Mise sous tension
Faites glisser le commutateur ¤/HOLD du côté ¤ jusqu’à ce que l’écran
s’allume. Ensuite, relâchez le commutateur. Au démarrage de l’unité, l’écran
tactile s’active.
La première fois que vous allumez l’unité, l’écran LANGUAGE (langue) s’ouvre.
Dès la fois suivante, c’est l’écran HOME (accueil) de l’appli sélectionnée en
écran FONCTION lors de la dernière extinction de l’unité qui réapparaît.
Réglage de la langue, de la date et de l’heure Sélection de la langue
La première fois que vous allumez l’unité après l’avoir achetée, l’écran
LANGUAGE (langue) s’ouvre.
NOTE Le réglage de la langue peut être réinitialisé dans l’écran PARAMÈTRES
GÉNÉRAUX > page SYSTÈME > rubrique LANGUE. Voir le Manuel de référence pour
des détails.
Réglage de la date et de l’heure Après avoir réglé la langue et chaque fois
que la date et l’heure ont été réinitialisées, l’écran DATE/ HEURE s’ouvre
pour permettre de les régler.
1. Touchez les chiffres et faites glisser votre doigt pour régler la date et
l’heure.
2. Touchez le bouton RÉG. pour confirmer les réglages.
NOTE Les réglages de date et d’heure peuvent également être modifiés dans
l’écran PARAMÈTRES GÉNÉRAUX > page SYSTÈME > rubrique DATE/ HEURE (voir «
Écran PARAMÈTRES GÉNÉRAUX » en page 30).
Touchez la langue souhaitée pour la choisir.
25 TASCAM Portacapture X6
Formatage (initialisation) des cartes
microSD
Le message suivant apparaîtra si une carte non formatée est chargée. Touchez
FORM.RAPIDdaisuke.yoshinari@teac. jpdaisuke.yoshinari@teac.jpE ou FORM.COMPLET
pour lancer le formatage (rapide ou complet).
Lancement d’applis d’enregistrement
1. Comme le montre l’illustration ci-dessous, balayez le milieu de l’écran
pour sélectionner l’appli à lancer.
Nom de l’appli
Icône
Changement d’écran Touchez le nom de l’écran auquel vous souhaitez accéder en bas de l’affichage.
2. Touchez l’icône de l’appli à lancer.
o Une fois le formatage réussi, l’écran FONCTION (lanceur d’appli) s’ouvre.
ATTENTION Le formatage effacera toutes les données de la carte microSD. Faites
une sauvegarde, par exemple sur un ordinateur, avant de formater une carte.
Opérations de base sur l’écran
Les fonctions peuvent se définir et se régler en touchant l’écran tactile de
cette unité, en le balayant et en faisant glisser le doigt. La première fois
qu’on allume l’unité, après avoir choisi la langue d’affichage, la date et
l’heure, l’écran FONCTION s’ouvre. L’écran FONCTION permet d’ouvrir divers
écrans de réglage et de lancer des applis d’enregistrement.
26 TASCAM Portacapture X6
L’écran d’accueil (HOME) de l’appli d’enregistrement s’ouvrira.
Charge des piles
Barre d’état Niveau d’enregistrement
Niveau MASTER Exemple d’appli d’enregistrement MANUEL
Retour à l’écran FONCTION : 1. Pressez la touche Menu des raccourcis en bas à
gauche de l’unité.
2. Touchez l’icône FONCTION (lanceur d’appli) dans le Menu des raccourcis.
Icône d’écran FONCTION
Menu des raccourcis L’écran FONCTION réapparaîtra.
Enregistrement et lecture
Enregistrement
Pour enregistrer, ouvrez dans l’écran FONCTION l’appli qui correspond au type d’enregistrement voulu (voir « Applis d’enregistrement » en page 29). Après le lancement de l’appli d’enregistrement, les niveaux d’entrée de chaque piste et leur mixage doivent également être réglés afin d’enregistrer à des niveaux appropriés. Cette unité dispose d’une fonction Guide d’enregistrement conçue pour éviter que les utilisateurs ne sautent accidentellement des étapes importantes ou qu’ils les fassent dans le désordre. Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec l’appli MANUEL. (À l’état neuf, la fonction Guide d’enregistrement est activée par défaut.) Après le lancement de l’appli MANUEL, les procédures opérationnelles s’affichent. Suivez leurs instructions pour faire les réglages nécessaires. Quand la fonction Guide d’enregistrement est activée, les écrans de réglage s’ouvrent dans l’ordre suivant, afin d’effectuer la séquence de réglages correcte.
Écran HOME (accueil)
Écran ENTRÉE
Écran MIXER (mélangeur)
Écran HOME (accueil)
e
e
e
Réglez les niveaux d’entrée
Faites la balance de mixage
Enregistrez
NOTE
i Par défaut (fonction Guide d’enregistrement activée), l’enregistrement ne peut pas être lancé avant d’avoir suivi les étapes du guide jusqu’à l’écran MIXER.
i Si la fonction Guide d’enregistrement n’est pas nécessaire, ouvrez l’écran HOME de l’appli MANUEL, touchez le bouton Menu des raccourcis et réglez « GUIDE D’ENREGIST. » (Guide d’enregistrement) sur « ARRÊT ». Cela permet de lancer l’enregistrement depuis d’autres écrans que l’écran MIXER.
i Voir le Manuel de référence pour les différences de fonctionnement de l’enregistrement selon que la fonction Guide d’enregistrement est ou non activée.
Dans ce mode d’emploi, les procédures d’enregistrement sont expliquées pour
l’appli MANUEL (avec la fonction Guide d’enregistrement activée), qui est la
méthode d’utilisation de base de l’unité. Voir le manuel de référence pour des
explications sur les procédures d’enregistrement au moyen des autres applis.
Procédure 1 : lancer l’appli d’enregistrement 1. Lancez l’appli MANUEL dans
l’écran FONCTION.
L’écran d’accueil (HOME) de l’appli d’enregistrement s’ouvrira. Procédure 2 :
régler les niveaux d’entrée 1. Pressez la touche REC [0] de l’unité.
Le voyant REC clignotera. 2. Touchez ENTRÉE en bas à droite de l’écran pour
ouvrir l’écran ENTRÉE. 3. Touchez MIC ou les chiffres 3 à 4 pour
activer/désactiver les pistes d’enregstrement correspondantes.
27 TASCAM Portacapture X6
Niveaux de gain
Réglages d’entrée
Statut on/off d’entrée
Les pistes qui s’affichent sur fond rouge seront enregistrées. 4. Faites
glisser les faders de GAIN des pistes pour ajuster les niveaux d’entrée.
2. Faites glisser les faders de chaque piste pour ajuster la balance des niveaux envoyés au MASTER.
Réglages PAN
Réglage de niveau MASTER
Faders
Lorsque l’enregistrement commence, le voyant REC s’allume et l’écran HOME
s’ouvre automatiquement.
2. Pressez la touche HOME [8] pour arrêter l’enregistrement.
Tout en regardant les indicateurs de niveau, montez les faders GAIN jusqu’à ce
que les indicateurs atteignent environ -12 dB.
NOTE Si un niveau d’entrée dépasse -2 dB, le voyant PEAK (écrêtage ou
saturation) de l’unité s’allume.
Procédure 3 : régler le mixage
1. Touchez MIXER en bas à droite de l’écran pour ouvrir l’écran MIXER.
Niveau MASTER
o Si le niveau d’entrée est trop bas, le son enregistré sera trop faible, mais
s’il est trop élevé, le son sera déformé (ou saturé).
Procédure 4 : enregistrer 1. Pressez la touche REC [0] pour lancer
l’enregistrement.
Lorsque l’enregistrement s’arrête, le voyant REC s’éteint.
Lecture des enregistrements Pressez la touche 7/9 pour lancer la lecture.
28 TASCAM Portacapture X6
NOTE
Pour écouter le son lu par le haut-parleur intégré, en écran PARAMÈTRES
GÉNÉRAUX > page RÉGLAGES E/S (réglages d’entrée/sortie), réglez le paramètre
HT-PARL. (haut-parleur) sur MARCHE. À l’état neuf en sortie d’usine, il est
réglé sur ARRÊT.
Mise en pause de la lecture
Durant la lecture, pressez la touche 7/9 ou HOME [8] pour mettre la lecture en
pause. Presser à nouveau la touche 7/9 fait reprendre la lecture.
Arrêt de la lecture Pressez la touche HOME [8] alors que la lecture est en pause pour revenir au début du fichier.
NOTE Voir le manuel de référence pour des explications sur les autres fonctions de lecture.
Écoute au casque Branchez un casque à la prise (casque).
ATTENTION
Avant de brancher un casque, baissez la commande
de volume
(casque/haut-parleur) au
minimum. Ne pas le faire pourrait laisser passer des
bruits forts et soudains risquant d’endommager
votre audition ou de créer d’autres problèmes.
Réglage du volume
Utilisez la commande de volume
(casque/
haut-parleur) pour régler le volume de sortie par le
haut-parleur intégré et le casque.
Fonctionnalités pratiques
Voici des exemples de quelques fonctions. Voir le manuel de référence pour
plus de détails sur l’utilisation et les autres fonctions (voir « Note à
propos du manuel de référence » en page 21).
FONCTION (lanceur d’appli)
L’écran FONCTION peut être utilisé pour lancer des applis d’enregistrement et
ouvrir des écrans de réglage.
Appli d’enregistrement
Vers l’écran PARAMÈTRES GÉNÉRAUX
Applis d’enregistrement Les applis suivantes sont disponibles pour des situations d’enregistrement typiques.
MANUEL
C’est l’appli de base de l’unité. L’enregistrement multipiste de 6 canaux est possible.
VOIX
Cette appli permet d’enregistrer des interviews et des réunions.
PODCAST
Cette appli permet d’enregistrer des podcasts réunissant jusqu’à quatre personnes.
MUSIQUE
Cette appli permet d’enregistrer facilement des interprétations instrumentales et vocales.
PLEIN AIR
Cette appli d’enregistrement convient bien à l’enregistrement en extérieur.
ASMR
L’effet d’écran change en fonction du son entrant dans cette appli.
NOTE
La conception et les fonctions des applis et autres fonctionnalités pourront
changer avec les mises à jour du firmware.
29 TASCAM Portacapture X6
Écran PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Touchez les paramètres pour effectuer des réglages précis de l’unité.
CONSEIL
Les tonalités de référence sont des signaux audio introduits simultanément
dans les fichiers vidéo et dans les fichiers enregistrés par cette unité. Ils
peuvent servir à synchroniser le son lors du montage de fichiers vidéo.
NOTE
Un câble USB (vendu séparément) doit être préparé pour connecter cette unité à
un ordinateur ou à un smartphone (voir « Accessoires (vendus séparément) » en
page 22).
Port USB Type-C
Voir le manuel de référence pour des informations sur tous les réglages.
Contrôle de cette unité depuis un smartphone
Lorsqu’un adaptateur Bluetooth AK-BT1 est inséré dans le connecteur pour
dispositif Bluetooth de cette unité, cette dernière peut être contrôlée depuis
un appareil iOS/Android au travers d’une appli de commande. Consultez le
manuel de référence pour savoir comment connecter l’adaptateur Bluetooth AK-
BT1 (vendu séparément) à cette unité et comment installer et utiliser l’appli
de commande (voir « Note à propos du manuel de référence » en page 21).
Connexion de caméras (APRN)
Les fonctions suivantes peuvent être utilisées en cas de connexion à un
appareil photo reflex numérique (DSLR ou APRN en français).
o Production de tonalités de référence et réglage des niveaux
o Abaissement du niveau de sortie de la prise LINE OUT pour l’adapter à l’APRN
30 TASCAM Portacapture X6
Prise LINE OUT
Appareil photo numérique reflex
Connexion d’ordinateurs et de smartphones par USB
Les fonctions suivantes peuvent être utilisées en cas de connexion par USB à
un ordinateur (Windows/Mac) ou à un smartphone. o Utilisation de l’unité comme
micro USB o Enregistrement simultané sur un ordinateur et
sur la carte microSD de l’unité (enregistrement de secours) o Écoute de
contrôle du son de l’ordinateur o Ajout du son capté par les micros de l’unité
au son lu par l’ordinateur et diffusion du tout en live sur Internet (renvoi
ou « loopback ») o Utilisation comme lecteur de carte microSD (en cas de
connexion à un ordinateur uniquement)
Câble USB
Ordinateur
MICROS
Micros (connectés ou intégrés)
BGM
MICROS BGM
Ordinateur
MICROS = Son reçu par les entrées BGM = Musique de fond
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes de fonctionnement avec cette unité, veuillez lire
ce qui suit avant de solliciter une réparation. Si ces mesures ne résolvent
pas le problème, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté
cette unité ou le service après-vente TASCAM.
L’unité ne se met pas sous tension.
o Vérifiez que le commutateur ¤/HOLD n’est pas en position HOLD.
o Vérifiez que les piles sont correctement installées.
o Vérifiez que l’adaptateur secteur PS-P520U TASCAM (vendu séparément) et le
connecteur USB sont bien connectés. L’unité peut ne pas fonctionner
correctement au travers d’un concentrateur (hub) USB.
L’unité s’éteint automatiquement.
o Vérifiez que la fonction d’économie automatique d’énergie est désactivée. i
La fonction d’économie automatique d’énergie peut être activée/désactivée dans
l’écran PARAMÈTRES GÉNÉRAUX > page ALIM./AFFICHAGE > rubrique AUTO-EXTINC.
(économie automatique d’énergie). i Comme cette unité se conforme à la
directive européenne ERP sur l’alimentation en veille, la fonction d’économie
automatique d’énergie fonctionne, que l’unité soit alimentée par un adaptateur
secteur ou par des piles. Si vous ne désirez pas utiliser la fonction
d’économie automatique d’énergie, réglez-la sur « ARRÊT » (le réglage d’usine
par défaut est de « 30 min »).
Les commandes de l’unité ne permettent pas de la faire fonctionner.
o Vérifiez que le commutateur ¤/HOLD n’est pas en position HOLD.
o Quand la fonction lecteur de carte microSD est activée à l’écran, toute autre opération est impossible.
La carte microSD n’est pas reconnue.
o Vérifiez que la carte microSD est complètement insérée.
Aucun son n’est produit.
o Vérifiez le niveau de sortie casque/haut-parleur de l’unité.
o Vérifiez les branchements au système d’écoute et le niveau de volume.
o Aucun son ne sort par le haut-parleur dans les
conditions suivantes.
i Le volume
(casque/haut-parleur) est
à « 0 ».
i Écran PARAMÈTRES GÉNÉRAUX > page
RÉGLAGES E/S (réglages d’entrée/sortie) >
HT-PARL. (haut-parleur) est réglé sur « ARRÊT »
(voir « Écran PARAMÈTRES GÉNÉRAUX » en
page 30).
i L’unité enregistre ou est armée pour l’enre-
gistrement.
i Lorsque vous utilisez la sortie LINE OUT ou
un casque.
L’enregistrement est impossible.
o Vérifiez qu’il y a encore assez d’espace libre sur la carte microSD.
o L’enregistrement devient impossible si le nombre total de fichiers atteint
5000.
Le son entrant est trop fort ou trop faible.
o Vérifiez les réglages de niveau d’entrée (voir « Enregistrement et lecture »
en page 27).
o Vérifiez les niveaux de sortie de l’équipement externe connecté.
Je ne peux pas effacer un fichier.
o Un fichier protégé (en lecture seule) ne peut pas être effacé.
Les fichiers de cette unité n’apparaissent pas sur l’ordinateur.
o Vérifiez que l’unité est bien connectée à l’ordinateur à l’aide de son port
USB. L’unité peut ne pas fonctionner correctement si elle est branchée au
travers d’un concentrateur (hub) USB.
o Vérifiez que l’écran de l’unité affiche bien « microSD card reader »
(lecteur de carte microSD).
La mauvaise langue d’affichage a été accidentellement sélectionnée. o Faites
glisser le commutateur ¤/HOLD du côté
de l’icône ¤ jusqu’à ce que l’unité s’éteigne. Ensuite, tout en maintenant la
touche HOME [8] pressée, faites à nouveau glisser le commutateur ¤/HOLD vers
l’icône ¤. Le menu de sélection de la langue apparaîtra, et vous pourrez
sélectionner la langue voulue.
31 TASCAM Portacapture X6
Il y a du bruit.
o Si cette unité se trouve à proximité d’un téléphone mobile, d’un téléviseur, d’un récepteur de radio, d’un amplificateur de puissance ou d’un autre appareil à gros transformateur, du bruit peut être produit par cette unité ou par d’autres appareils présents à proximité (voir « Précautions concernant l’emplacement et l’emploi » en page 32).
Le volume du haut-parleur intégré est
faible.
o Tournez le volume
(casque/haut-parleur)
dans la direction qui augmente la valeur.
o Si les niveaux d’entrée étaient faibles pendant l’enregistrement, le son peut être difficile à entendre même avec le haut-parleur à son volume maximal. Si le niveau d’entrée maximal pendant l’enregistrement avoisine 0 dB, le haut- parleur intégré produira un volume proche du maximum.
o Si vous avez besoin de plus de volume, branchez une enceinte externe avec amplificateur intégré ou un ampli avec une enceinte connectée à celui-ci.
La date ou l’heure est incorrecte.
o Elles peuvent être réinitialisées dans l’écran PARAMÈTRES GÉNÉRAUX > page SYSTÈME > rubrique DATE/HEURE (voir « Écran PARAMÈTRES GÉNÉRAUX » en page 30).
Précautions concernant l’emplacement et l’emploi
o La plage de température de fonctionnement de cette unité est comprise entre
0 °C et 40 °C.
o Ne placez pas cette unité dans les types d’emplacement suivants. Cela
pourrait dégrader la qualité sonore ou causer des mauvais fonctionnements. i
Lieux sujets à des vibrations importantes i Près d’une fenêtre ou à un autre
endroit exposé directement au soleil i Près d’équipements de chauffage ou dans
d’autres lieux où la température augmente beaucoup i Lieux extrêmement froids
i Lieux très humides ou mal aérés i Lieux très poussiéreux i Emplacements
exposés directement à la pluie ou à l’eau
o Si cette unité est placée près d’un amplificateur de puissance ou d’un autre
appareil à gros transformateur, cela peut entraîner un ronflement. Dans ce
cas, éloignez cette unité de l’autre appareil.
o Si on l’utilise à proximité d’un récepteur de télévision ou de radio, cette
unité peut entraîner des irrégularités de couleur ou des parasites. Si cela se
produit, éloignez l’unité.
o Cette unité peut produire des parasites si un téléphone mobile ou autre
appareil sans fil est utilisé à proximité pour passer des appels ou envoyer ou
recevoir des signaux. Si cela se produit, éloignez cette unité de ces
appareils, mettez ces derniers en mode avion ou éteignez-les.
o Ne placez pas cette unité sur un amplificateur de puissance ou un autre
appareil générant de la chaleur.
Attention à la condensation
De la condensation peut se produire si l’unité est déplacée d’un endroit froid
à un endroit chaud, est utilisée dans une pièce qui vient d’être chauffée ou
soumise à des changements brutaux de température. Pour empêcher cela ou si
cela se produit, laissez l’unité une ou deux heures à la température de la
nouvelle pièce avant de l’utiliser.
Nettoyage de l’unité
Essuyez l’unité avec un chiffon sec et doux pour la nettoyer. Ne l’essuyez pas
avec des lingettes de nettoyage contenant des produits chimiques, du diluant,
de l’alcool ou d’autres agents chimiques. Cela pourrait endommager la surface
ou causer une décoloration.
32 TASCAM Portacapture X6
À propos du service d’assistance clientèle TASCAM
Les produits TASCAM ne bénéficient d’une assistance et d’une garantie que dans
leur pays/ région d’achat. Pour bénéficier d’une assistance après l’achat,
recherchez dans la liste des distributeurs TASCAM fournie sur le site mondial
de TEAC (https:// teac-global.com/) la société ou le représentant local pour
la région dans laquelle vous avez acheté le produit et contactez cette
organisation. Pour toute demande, l’adresse physique du magasin ou URL du site
marchand chez qui a été effectué l’achat ainsi que la date d’achat sont
requises. De plus, la carte de garantie et une preuve d’achat peuvent
également être nécessaires.
Caractéristiques techniques/ valeurs nominales
Caractéristiques techniques de l’enregistreur Supports pris en charge
Carte microSD (64 Mo 2 Go) Carte microSDHC (4 Go 32 Go) Carte microSDXC
(48 Go 512 Go) i Les supports doivent être au moins de classe 10.
Systèmes de fichiers pris en charge Cartes SD : FAT16 Cartes SDHC : FAT32
Cartes SDXC : exFAT
Formats d’enregistrement/lecture WAV (BWF) : 44,1/48/96/192 kHz, 16/24 bit ou
32 bit à virgule flottante MP3 : 44,1/48 kHz, 128/192/256/320 kbit/s
Nombre de canaux Canaux d’entrée 6 canaux au maximum Pistes d’enregistrement 8
pistes au maximum
Valeurs d’entrée audio analogique
Entrées micro (symétriques) Prises d’entrée 3/4 (entrée réglée sur « MIC »)
Connecteur : équivalent XLR-3-31 (1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid)
(Ne fournit l’alimentation fantôme que si l’entrée MIC est sélectionnée)
Impédance d’entrée : 2,2 k ou plus Niveau d’entrée maximal : +2 dBu Niveau
d’entrée minimal : -75 dBu
Prises d’entrée 3/4 (entrée réglée sur « LINE ») Connecteur : équivalent
XLR-3-31 (1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid) Impédance d’entrée : 9
k ou plus Niveau d’entrée nominal : +4 dBu (GAIN au min.) Niveau d’entrée
maximal : +24 dBu Niveau d’entrée minimal : -53 dBu
Entrée ligne (asymétrique) : prise MIC/EXT IN Connecteur : mini-jack 3,5 mm
stéréo Impédance d’entrée : 10 k ou plus (lorsque l’alimentation par la prise
est coupée) 1,8 k ou plus (lorsque l’alimentation par la prise est activée)
Niveau d’entrée nominal : -20 dBV (GAIN au min.) Niveau d’entrée maximal : 0
dBV Niveau d’entrée minimal : -67 dBV
Valeurs de sortie audio analogique Sortie ligne (asymétrique) : prise LINE OUT
Connecteur : mini-jack 3,5 mm stéréo Impédance de sortie : 210 Niveau de
sortie nominal : -14 dBV Niveau de sortie maximal : +6 dBV
o 0 dBu = 0,775 Vrms o 0 dBV = 1 Vrms Sortie casque : prise pour casque
Connecteur : mini-jack 3,5 mm stéréo Puissance de sortie maximale : 45 mW + 45
mW (DHT+B de 1 % ou moins, sous charge de 32 )
Haut-parleur intégré 0,4 W (mono)
USB
Port : USB Type-C Mode de transfert : USB 2.0 Hi-Speed Classes de périphérique
: stockage de masse, USB audio Classe 2.0 (nativement compatible USB)
33 TASCAM Portacapture X6
USB audio
Fréquences d’échantillonnage 44,1, 48, 96 kHz
Résolution de quantification binaire : 24 bit Nombre de canaux d’entrée : 6
(sortie de
l’unité) Nombre de canaux de sortie : 2 (entrée dans
l’unité)
Connecteur pour dispositif Bluetooth
Pour adaptateur Bluetooth (AK-BT1) uniquement
Autres
Alimentation
4 piles ou batteries AA (alcalines, NiMH ou lithium-ion) Alimentation par le
bus USB d’un ordinateur Adaptateur secteur (PS-P520U TASCAM, vendu séparément)
Consommation électrique 7,5 W (maximum)
Autonomie sur piles/batteries (en fonctionnement continu)
o Avec des piles alcalines (EVOLTA)
Conditions d’utilisation
Autonomie
Capture par les entrées 12 (micros
intégrés)
Alimentation fantôme désactivée
Environ
WAV stéréo (BWF)/44,1 kHz
13 h 30
Enregistrement 24 bit
MODE ECO activé
Capture par les entrées 12 (micros
intégrés) et par les prises d’entrée 34
(avec alimentation fantôme : +48 V, 3 mA×2) WAV stéréo (BWF)/44,1 kHz
Environ 5 h 30
Enregistrement 24 bit
MODE ECO désactivé
NOTE
Si vous utilisez l’alimentation fantôme, l’autonomie peut être réduite en
fonction du microphone utilisé.
Dimensions 75 x 174,3 x 37,2 mm (largeur × hauteur × profondeur, sauf parties
saillantes)
Poids 365/265 g (avec/sans piles)
Plage de température de fonctionnement 0 40 °C
o Les illustrations de ce mode d’emploi peuvent partiellement différer du
produit réel.
o Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue
d’améliorer le produit.
34 TASCAM Portacapture X6
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CUIDADO: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
Para EE.UU.
Declaración de conformidad del fabricante
Modelo: Portacapture X6 Fabricante: TASCAM Responsable: TEAC AMERICA, INC.
Dirección: 10410 Pioneer Blvd., Unit #1, Santa Fe Springs,
California 90670, U.S.A Teléfono:
1-323-726-0303
Este dispositivo cumple con lo indicado en la sección 15 de las normas FCC y
su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
aparato no debe producir interferencias molestas, y (2) este aparato debe
aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquellas que produzcan un
funcionamiento no deseado.
Este aparato cumple con todos los requisitos establecidos por las Directivas
Europeas, así como por otras Regulaciones de la Comisión Europea.
PARA EL USUARIO
Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para las
unidades digitales de clase B, de acuerdo a lo indicado en la sección 15 de
las normas FCC. Esos límites han sido diseñados para ofrecer una protección
razonable contra las interferencias molestas en una instalación no
profesional. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencias y, si no es instalado y usado de acuerdo a este manual de
instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de
radio. No obstante, tampoco hay garantías de que no se produzcan ese tipo de
interferencias en una instalación concreta. Si este aparato produce
interferencias molestas en la recepción de la radio o TV (lo que puede
determinar encendiendo y apagando el aparato), el usuario será el responsable
de tratar de corregirlas usando una o más de las siguientes medidas.
a) Reorientar o reubicar la antena receptora.
b) Aumentar la separación entre este aparato y el receptor.
c) Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta diferente a la
que esté conectado el receptor.
d) Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV para
que le ayuden.
CUIDADO
Cualquier modificación en este aparato no aprobada expresamente y por escrito
por TEAC CORPORATION podrá anular la autorización del usuario a usar dicho
aparato.
1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste
atención a todos los avisos. 4. Siga todo lo indicado en las instrucciones. 5.
No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato solo con un
trapo seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores,
calentadores, hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que
produzca calor.
9. Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados por el
fabricante.
10. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas
o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
11. Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este
aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por
ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado
cualquier líquido o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el
aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona
normalmente o si se ha caído al suelo.
· Una presión sonora excesiva en los auriculares puede producirle daños
auditivos.
· Si experimenta cualquier tipo de problema con este aparato, póngase en
contacto con TEAC para una reparación. No utilice de nuevo el aparato hasta
que no haya sido reparado.
PRECAUCIÓN
Para evitar posibles daños auditivos, no utilice este aparato a niveles de
volumen muy elevados durante periodos prolongados.
CUIDADO
· No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo.
35 TASCAM Portacapture X6
· No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este
aparato.
· No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar.
· Si este aparato utiliza pilas, dichas pilas (el bloque de pilas o las pilas
individuales instaladas) no deben ser expuestas a niveles de calor excesivos
como expuestas directamente a la luz solar o sobre un fuego.
· AVISO para aquellos aparatos que usen pilas de litio recambiables: existe el
riesgo de explosión en caso de que la pila sea sustituida por otra del tipo
incorrecto. Sustituya la pila únicamente por otra idéntica o equivalente.
PRECAUCIONES ACERCA DE LAS PILAS
Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede dar lugar a fugas,
roturas y otros problemas. Tenga en cuenta siempre las precauciones siguientes
al usar pilas. · Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas
podrían romperse o tener fugas, dando lugar a daños o incendios. · A la hora
de instalar la pilas, ponga mucha atención a las indicaciones de polaridad
(símbolos (¥/^) más/menos) e instálelas correctamente dentro del compartimento
para las pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las pilas al revés puede
dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que podría producir averías,
incendios o daños. · A la hora de almacenar las pilas o deshacerse de ellas,
aísle sus terminaciones con cinta aislante o algún producto/objeto que evite
que puedan entrar en contacto con otras pilas u objetos metálicos. · A la hora
de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminación indicadas en
las propias pilas o que estén en vigor en su ciudad. · Nunca use tipos de
pilas distintas a las indicadas. Nunca mezcle distintos tipos de pilas ni
utilice pilas antiguas y nuevas. El hacer esto podría dar lugar a roturas o
fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
36 TASCAM Portacapture X6
· Nunca transporte ni almacene pilas junto con objetos metálicos pequeños. Las
pilas se pueden romper, puede haber fugas u otros problemas.
· No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las pilas al fuego
ni dentro del agua. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las
pilas, produciendo incendios o daños.
· En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del
mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. El
contacto del fluido de la pila con los ojos puede dar lugar a daños o pérdida
de visión. Si le cae este fluido en los ojos, lávelos inmediatamente con agua
abundante. No se frote los ojos al lavarlos. Después de lavarlos, acuda tan
pronto como pueda a un médico. El contacto del fluido de la pila con su piel o
ropas puede dar lugar a daños o quemaduras. Al igual que antes, lave con agua
inmediatamente la zona afectada y acuda al médico.
· Apague la unidad al instalar y sustituir las pilas. · Extraiga las pilas si
no piensa utilizar este aparato
durante un periodo de tiempo largo. El no hacerlo puede producir fugas o
roturas en las pilas, lo que podría dar lugar a un incendio o daños. Si se
llega a producir una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del
mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. · Nunca
trate de desmontar las pilas. El ácido que contienen puede dañar su piel o la
ropa.
Para los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos y pilas y/o acumuladores
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico y/o
pilas/acumuladores junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de
aparatos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto
por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos y/o pilas/acumuladores estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos y/o pilas/acumuladores junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado (WEEE) indica la obligación de separar los aparatos eléctricos y electrónicos y/o pilas/acumuladores del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos. Si la batería o acumulador contiene una cantidad superior de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) que los valores especificados en la Directiva de pilas y baterías (2006/66/EC, 2013/56/ EU), aparecerán los símbolos de estas sustancias químicas (Pb, Hg y/o Cd) debajo del símbolo del cubo de basura tachado.
Pb, Hg, Cd
(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este tipo de productos y/o pilas/ acumuladores están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato.
Introducción
Felicidades y gracias por su compra del TASCAM Portacapture X6.
Antes de usar esta unidad, lea cuidadosamente este Manual de instrucciones de
cara a poder usarla correctamente y poder disfrutar de ella durante años. Una
vez que lo haya leído, conserve este manual a mano para cualquier consulta en
el futuro.
También puede descargar este manual de instrucciones y el manual de referencia
desde la página web de TASCAM.
Nota acerca del Manual de referencia
En este Manual de instrucciones encontrará explicaciones relativas a las
funciones principales de esta unidad. Consulte en el Manual de referencia la
información completa acerca de todas las funciones de esta unidad. Puede
descargar el Manual de referencia desde la página web de TASCAM. Todavía no
hay disponible un Manual de referencia en ruso, por lo que consulte los
materiales en inglés u otro idioma.
Portacapture X6
https://tascam.jp/int/product/ portacapture_x6/docs
Índice
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . 35
Introducción……………………………………………………………. 37
Nota acerca del Manual de referencia …………….. 37 Elementos incluidos
………………………………………………. 38 Accesorios opcionales …………………………………………… 38 Nombre y
función de las partes…………………………… 39 Puesta en marcha…………………………………………………… 40
Ajuste de los micros internos……………………………. 40 Inserción de tarjetas
microSD…………………………… 40 Encendido de la unidad …………………………………….. 40 Encendido y
apagado de la unidad…………………. 41 Ajuste del idioma, fecha y hora ………………………… 41
Formateo (inicialización) de tarjetas microSD .. 41 Operaciones básicas de
pantalla ……………………… 42 Grabación y reproducción…………………………………. 43 Funciones de
utilidad ……………………………………………. 45 FUNCIONES………………………………………………………….. 45 Control de
esta unidad desde un smartphone 46 Conexión de cámaras…………………………………………. 46
Conexión de ordenadores y smartphones vía USB………………………………………………………………………… 46
Resolución de problemas……………………………………… 47 Precauciones relativas a la
ubicación y uso ……….. 48 Cuidado con la condensación ……………………………… 48 Limpieza
de la unidad …………………………………………… 48 Acerca del servicio de atención al cliente
de TASCAM……………………………………………………………………. 48 Especificaciones técnicas
……………………………………… 49 Especificaciones de la grabadora …………………….. 49 Entrada
audio analógica ……………………………………. 49
Salida audio analógica……………………………………….. 49 USB………………………………………………………………………… 49
Audio USB ……………………………………………………………. 49 Conector de dispositivo
Bluetooth………………….. 49 Otros……………………………………………………………………… 49
En este documento aparece información relativa a otros productos únicamente a
modo de ejemplo y no supone ninguna garantía contra posibles infracciones de
los derechos intelectuales de terceros, así como otros derechos relacionados.
TEAC Corporation no asume ninguna responsabilidad por la posible infracción de
estos derechos por el uso de este aparato por parte del usuario.
Con la excepción del disfrute personal y usos similares, y de acuerdo a las
leyes del copyright, los materiales propiedad de terceras personas protegidos
por copyright no pueden ser usados sin la autorización expresa de los
propietarios. Use este aparato de forma correcta. TEAC Corporation no asume
ninguna responsabilidad por la posible infracción de estos derechos por el uso
de este aparato por parte del usuario.
37 TASCAM Portacapture X6
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará los siguientes elementos. Tenga cuidado de no
dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve la caja y las protecciones
por si alguna vez necesita transportar el aparato. Póngase en contacto con su
distribuidor si echa en falta alguno de estos elementos o si observa que
alguno de ellos ha resultado dañado durante el transporte.
Unidad principal × 1 Pilas alcalinas AA x 4
Guía de registro de ID TASCAM × 1
Manual de instrucciones × 1
(este documento, incluye garantía)
38 TASCAM Portacapture X6
Accesorios opcionales
Los siguientes accesorios son opcionales y no vienen incluidos con este
aparato. Compre los que necesite para el uso que le vaya a dar.
o Tarjetas microSD Son necesarias para grabar y reproducir ficheros con esta
unidad. En la página web de TASCAM (https://tascam.
jp/int/product/portacapture_X6/docs) encontrará un listado de las tarjetas
micro SD cuyo funcionamiento ha sido verificado con esta unidad. Si necesita
más alternativas, póngase en contacto con el servicio técnico oficial de
TASCAM.
o Cable USB (para comunicación o transmisión de datos) Debe preparar un cable
USB para conectar esta unidad a un ordenador (Windows/Mac) o smartphone. i No
puede usar cables USB diseñados únicamente para carga o alimentación. Conexión
a un dispositivo iOS con un puerto Lightning Son necesarios un adaptador Apple
Lightning a cámara USB genuino y un cable tradicional de tipo A a tipo C.
Conexión a un ordenador o smartphone con un puerto USB de tipo C Es necesario
un cable tradicional de tipo C a tipo C.
Conexión a un smartphone con un puerto USB micro B
Necesitará un cable de tipo micro B a tipo C convencional. Conexión a un
ordenador con un puerto USB tipo A Necesitará un cable de tipo A a tipo C
convencional.
o Adaptador de corriente PS-P520U Será necesario cuando vaya a usar esta
unidad conectada a la corriente eléctrica.
NOTA
Esta unidad no le ofrece función de recarga de pilas cuando utilice el
adaptador de corriente.
o Adaptador Bluetooth AK-BT1 Este adaptador es necesario para controlar esta
unidad desde un smartphone usando una conexión Bluetooth.
Nombre y función de las partes
Micro
Micro
Toma de entrada 3
Toma de entrada 4 Botón HOME [8] Toma MIC/EXT IN Toma LINE OUT Toma
(auriculares) Volumen (auriculares/altavoz)
Altavoz interno
Pantalla táctil Ranura de tarjetas microSD Puerto USB tipo C
Botón y/9 Interruptor ¤/HOLD
Botón REC [0]
Botón de salto
Botón de salto
Botón de menú de atajos
Botón MARK
Rueda
Conector de dispositivo Bluetooth
Conector de dispositivo Bluetooth: Conecte y utilice aquí un adaptador
Bluetooth AK-BT1. (vea “Control de esta unidad desde un smartphone” en pág.
46)
Indicador PEAK Indicador REC
Rosca para montaje de
trípode (6,3 mm) Compartimento para las pilas (pilas AA)
Tomas de entrada 3/4: Conecte otros micros o dispositivos de salida de línea
que quiera usar (XLR)
39 TASCAM Portacapture X6
Puesta en marcha
Ajuste de los micros internos
Uso de los micrófonos internos Los micros internos de esta unidad son
ajustables, lo que permite cambiar el formato de micro ajustando su ángulo.
Método X-Y real Esto permite la grabación con un campo stereo limpio y una
diferencia de fase menor.
Método A-B Esto permite la grabación con un campo stereo izquierdo-derecho más
amplio.
Método X-Y real
Gire los micros para cambiar su orientación.
Método A-B
Sujete los anillos indicados por las flechas negras y gire los micros internos
para cambiar su ángulo. Los micros internos no se quedarán correctamente
ajustados hasta que no gire sus roscas de anillo hasta el tope.
40 TASCAM Portacapture X6
Inserción de tarjetas microSD
Abra la tapa de la ranura de tarjetas microSD e introduzca una tarjeta
microSD.
Encendido de la unidad
Esta unidad puede recibir corriente de dos formas: con pilas AA o con una
fuente de alimentación externa usando el puerto USB. Uso de pilas AA 1. Quite
la tapa del compartimento de la pila e
introduzca 4 pilas AA con sus polos ¥ y ^ orientados con la polaridad
indicada. 2. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la pila.
NOTA i Esta unidad no puede recargar pilas Ni-MH. Use
para ello un cargador de pilas adecuado.
i Las pilas alcalinas incluidas son solo para que compruebe que la unidad
funciona correctamente y no durarán demasiado.
Uso de una fuente de alimentación externa Conecte el puerto USB de la unidad a
una fuente de alimentación externa. En la ilustración de abajo puede ver un
ejemplo de conexión de un adaptador de corriente PS-P520U (opcional) a la
unidad.
TASCAM PS-P520U (opcional)
Cuando la unidad se ponga en marcha, la pantalla táctil se activará.
Salida de corriente
Cable Tipo A-tipo C incluido conectado al PS-P520U
Clavija USB-C
CUIDADO Le recomendamos que use el adaptador de corriente diseñado para esta
unidad (PS-P520U, opcional). Si va a usar otra fuente de alimentación, utilice
una con las especificaciones siguientes. i Voltaje de salida: 5 V i Amperaje
de salida: 1.5 A o superior El uso de una fuente de alimentación con otras
especificaciones distintas a las indicadas puede dar lugar a averías,
recalentamiento, fuegos y otros problemas.
Encendido y apagado de la unidad Encendido
Deslice el interruptor ¤/HOLD hacia la posición ¤ hasta que se active la
pantalla. Después, suelte el interruptor.
La primera vez que ponga en marcha la unidad aparecerá la pantalla LANGUAGE. A
partir de la siguiente vez, volverá a aparecer la pantalla INICIAL de la app
que estaba seleccionada en la pantalla FUNCIONES cuando apagó la unidad.
Apagado Deslice el interruptor ¤/HOLD hacia la posición ¤ hasta que la
pantalla se desactive. Después, suelte el interruptor.
Ajuste del idioma, fecha y hora Selección del idioma
La primera vez que ponga en marcha la unidad después de comprarla aparecerá la
pantalla LANGUAGE.
Pulse sobre el idioma que quiera para elegirlo.
NOTA Puede reiniciar el ajuste de idioma usando la pantalla AJUSTES GENERALES
página SISTEMA > elemento IDIOMA. Para más detalles, vea el Manual de referencia.
Ajuste de la fecha y la hora Después de que haya ajustado el idioma y también siempre que haya sido reiniciada la fecha y la hora, aparecerá la pantalla FECHA/HORA para permitir su ajuste.
1. Toque y deslícese por los distintos números para ajustar la fecha y la hora.
2. Pulse sobre el botón AJUSTAR para confirmar los ajustes.
NOTA También puede cambiar los ajustes de fecha y hora usando la pantalla AJUSTES GENERALES > página SISTEMA > elemento FECHA/HORA. (vea “Pantalla AJUSTES GENERALES” en pág. 46)
Formateo (inicialización) de tarjetas microSD
Si introduce en la unidad una tarjeta no formateada aparecerá el siguiente mensaje.
41 TASCAM Portacapture X6
Pulse OK para iniciar el formateo.
Nombre app
Icono
o Una vez que haya finalizado correctamente el formateo, aparecerá la pantalla
FUNCIONES (selección de app).
ATENCIÓN El formateo borrará todos los datos existentes en la tarjeta microSD.
Antes de formatear la tarjeta, haga una copia de seguridad en un ordenador de
los datos que pueda contener, por ejemplo.
Operaciones básicas de pantalla
Puede configurar y ajustar las funciones pulsando, deslizando y moviendo
elementos en la pantalla táctil de esta unidad.
La primera vez que ponga en marcha esta unidad, una vez que haya elegido el
idioma y haya ajustado la fecha y la hora, aparecerá la pantalla FUNCIONES.
Puede usar esta pantalla FUNCIONES para poner en marcha diversas apps de
grabación y pantallas de ajustes.
Puesta en marcha de apps de grabación
1. Tal como le mostramos en la ilustración siguiente, deslice la parte
central de la pantalla para elegir la app a ejecutar.
42 TASCAM Portacapture X6
2. Pulse sobre su icono para ejecutar la app.
Aparecerá la pantalla HOME de la app de grabación.
Carga restante de pila
Barra de estado Nivel de grabación
Nivel MASTER Ejemplo de app de grabación MANUAL Cambio de pantallas Pulse
sobre el nombre de la pantalla en la parte inferior de la ventana para cambiar
a ella.
Retorno a la pantalla FUNCIONES 1. Pulse el botón del menú de atajos de la
parte
inferior izquierda de la unidad.
2. Pulse sobre el icono FUNCIONES del menú Shortcut. Icono
FUNCIONES
Menú de atajos Volverá a aparecer la pantalla FUNCIONES.
Grabación y reproducción
Grabación
Para grabar, abra la app de grabación que aparece en la pantalla FUNCIONES que se adapte mejor al tipo de grabación. (vea «Apps de grabación» en pág. 45) Una vez que haya puesto en marcha la app de grabación, también deberá ajustar los niveles de entrada de cada pista y su mezcla para poder realizar una grabación a los niveles adecuados. La unidad dispone de una función de Guía de grabación diseñada para evitar los usuarios se salten por accidente pasos importantes o que los realicen de forma desordenada. Solo puede usar esta función con la app MANUAL. (Cuando la unidad sale de fábrica, la función de Guía de grabación está activa por defecto). Una vez que ponga en marcha la app MANUAL, aparecerán los pasos operativos. Siga las instrucciones que aparecen allí para realizar los distintos ajustes. Cuando la función de Guía de grabación está activa, las pantallas de ajuste se irán abriendo en el orden siguiente, permitiéndole realizar los ajustes en la secuencia correcta.
Pantalla HOME
Pantalla ENTR
Pantalla MEZCLADOR
Pantalla HOME
En este manual, los procesos de grabación son explicados para la app MANUAL
(con la función de Guía de grabación activa), que es la forma básica de usar
la unidad. Vea en el Manual de referencia más explicaciones relativas a los
procesos de grabación al usar las otras apps.
Paso 1: Ponga en marcha la app de grabación
1. Ponga en marcha la app MANUAL en la pantalla FUNCIONES.
e
e
e
Ajuste de los niveles de grabación
Ajuste del balance de la mezcla
Grabación
NOTA i Por defecto (con la función de Guía de grabación activada), no podrá
realizar la grabación antes de
pasar por todos los pasos de la guía hasta la pantalla MEZCLADOR.
i Si la función de Guía de grabación no es necesaria, abra la pantalla inicial (HOME) de la app MANUAL, pulse el menú Shortcut (atajo) y ajuste “GUIA DE GRABACION” a “OFF”. Esto le permite iniciar la grabación desde otras pantallas además de la pantalla MEZCLADOR.
i Consulte en el Manual de referencia las diferencias que hay en las operaciones de grabación cuando la función de guía de grabación está activada o desactivada.
Aparecerá la pantalla inicial (HOME) de la app de grabación. Paso 2: Ajuste de
los niveles de entrada 1. Pulse el botón REC [0] de la unidad.
El indicador REC parpadeará. 2. Pulse sobre ENTR en la parte inferior derecha
de la pantalla para acceder a la pantalla ENTR.
43 TASCAM Portacapture X6
3. Pulse MIC en los números 3 a 4 para activar/ desactivar las pistas de
grabación.
Niveles de ganancia Ajustes de entrada Estado on/ off entrada
Serán grabadas las pistas cuyo fondo aparezca en color rojo. 4. Deslice los
faders GAIN de las pistas para ajustar sus niveles de entrada.
Mientras mira los medidores de nivel, ajuste los faders GAIN hasta que el más
alto de los medidores llegue más o menos a la marca -12 dB. NOTA Si un nivel
de entrada supera los 2 dB, el indicador PEAK de la unidad se iluminará.
44 TASCAM Portacapture X6
Paso 3: Ajuste del mezclador
1. Pulse sobre MEZCLADOR en la esquina inferior derecha de la ventana para
acceder a la pantalla MEZCLADOR.
Paso 4: Grabación
1. Pulse el botón REC [0] para comenzar la grabación.
Cuando comience la grabación, el indicador REC se iluminará y la pantalla HOME aparecerá de forma automática.
2. Deslice los faders de cada pista para ajustar el balance de los niveles enviados al MASTER.
Ajustes PAN
Ajuste MASTER LEVEL
Fader
2. Pulse el botón HOME [8] para detener la grabación.
Nivel MASTER
o Si el nivel de entrada es muy bajo, el sonido grabado será muy silencioso,
mientras que si es muy alto el sonido distorsionará (o habrá cortes).
Lorsque l’enregistrement s’arrête, le voyant REC s’éteint.
Reproducción de grabaciones Pulse el botón 7/9 para poner en marcha la
reproducción.
NOTA Para escuchar el sonido de reproducción a través del altavoz interno,
ajuste a ON el elemento ALTAVOZ de la página AJUSTES E/S de la pantalla
AJUSTES GENERALES. De fábrica, este elemento está ajustado a OFF.
Pausa de reproducción Durante la reproducción, pulse el botón 7/9 o HOME [8]
para activar la pausa de reproducción. Pulse de nuevo el botón 7/9 para
continuar con la reproducción.
Parada de la reproducción Pulse el botón HOME [8] con la unidad en pausa para
volver al principio del fichero.
NOTA Consulte en el Manual de referencia las explicaciones relativas al resto
de funciones de reproducción.
Escucha con auriculares Conecte unos auriculares a la toma (auriculares).
CUIDADO Antes de conectar los auriculares, reduzca al mínimo el control de
volumen (auriculares/altavoz). El no hacer esto puede dar lugar a la emisión
de ruidos a un volumen elevado capaces de dañar sus oídos o producir otros
problemas.
Ajuste del volumen
Use el control de volumen
(auriculares/
altavoz) para ajustar el volumen de salida del
altavoz interno y de los auriculares.
Funciones de utilidad
Aquí puede ver algunos ejemplos de otras funciones. Para más detalles, vea el
Manual de referencia en los relativo al uso y otras funciones de la unidad.
(vea “Nota acerca del Manual de referencia” en pág. 37)
FUNCIONES
Puede usar la pantalla FUNCIONES para poner en marcha apps de grabación y
otras pantallas de ajuste.
App de grabación
A la pantalla AJUSTES GENERALES
Apps de grabación Dispone de las apps siguientes para las situaciones de grabación más clásicas.
MANUAL
La app básica de la unidad. Es posible la grabación multipistas de hasta seis canales.
VOZ
Esta app de grabación es perfecta
para la captura de entrevistas y
mítines.
PODCAST
Esta app es perfecta para la grabación de podcast de hasta cuatro personas.
MUSICA CAMPO
Esta app de grabación resulta ideal para una captura directa de interpretaciones vocales y de instrumentos. Esta app de grabación resulta perfecta para grabaciones en exteriores.
ASMR
El efecto en pantalla cambia de acuerdo al sonido introducido en esta app.
NOTA
El diseño y las funciones de las distintas apps y otras características puede
variar con las actualizaciones de firmware.
45 TASCAM Portacapture X6
Pantalla AJUSTES GENERALES Pulse sobre los elementos para realizar ajustes específicos sobre la unidad.
AVISO
Los tonos de marcación (slate) son señales introducidas de forma simultánea en
el audio de los ficheros de video y los ficheros grabados por esta unidad y
sirven para sincronizar el audio a la hora de editar los ficheros de video.
NOTA
Debe preparar un cable USB (opcional) para conectar esta unidad a un ordenador
o smartphone. (vea “Accesorios opcionales” en pág. 38)
Puerto USB de tipo C
Consulte en el Manual de referencia la información relativa a todos los
ajustes disponibles.
Control de esta unidad desde un smartphone
Cuando esté conectado un adaptador Bluetooth AK-BT1 a conector de dispositivos
Bluetooth de esta unidad, podrá controlarla desde un dispositivo iOS/Android
usando una app de control. Vea en el Manual de referencia cómo conectar a esta
unidad el adaptador Bluetooth AK-BT1 (opcional) y cómo instalar y usar la app
de control. (vea “Nota acerca del Manual de referencia” en pág. 37)
Conexión de cámaras
Cuando conecte esta unidad a una cámara digital SLR, podrá usar las funciones
siguientes. o Emisión de tonos de marcación (slate) y ajuste
de niveles o Reducción de nivel de salida de la toma LINE
OUT para adaptarlo al de la cámara
46 TASCAM Portacapture X6
Toma LINE OUT
Cámara digital SLR
Conexión de ordenadores y smartphones vía USB
Cuando conecte un ordenador (Windows/Mac) o un smartphone a esta unidad vía
USB, podrá usar las siguientes funciones. o Usar esta unidad como un micro USB
o Grabar simultáneamente a un ordenador
mientras graba en la tarjeta microSD de la unidad (copia de seguridad) o
Monitorizar sonido del ordenador o Añadir sonido a través de los micros de la
unidad al sonido de reproducción del ordenador y emisión streaming en directo
a Internet (loopback) o Usarla como un lector de tarjetas microSD (sólo cuando
esté conectada a un ordenador)
Cable USB
Ordenador
MIC
Micros (conectados o internos)
BGM
MIC BGM
Ordenador
Resolución de problemas
Si detecta cualquier problema al usar esta unidad, compruebe los aspectos
siguientes antes de llevarla al servicio técnico. Si estas medidas no
solucionan el problema, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió
esta unidad o con el departamento de atención al cliente de TASCAM.
La unidad no se enciende.
o Compruebe que el interruptor ¤/HOLD no esté ajustado en la posición HOLD.
o Compruebe que las pilas estén instaladas correctamente.
o Confirme que el enchufe del adaptador TASCAM PS-P520U (opcional) y su
clavija USB estén conectadas correctamente. La unidad es posible que no
funcione correctamente si la conecta a través de un hub USB.
La unidad se apaga automáticamente.
o Confirme que la función de ahorro de energía esté desactivada. i Puede
activar/desactivar esta función en la pantalla AJUSTES GENERALES > página
ALIM./ PANTALLA > elemento APAGADO AUTOMATICO. i Dado que esta unidad cumple
con las Normas de ahorro de energía europeas (ErP), la función de ahorro de
energía actuará tanto si la a pilas o con un adaptador de corriente. Si no
quiere usar la función de ahorro de energía, ajústela a “OFF”. (El valor de
fábrica por defecto es “30 min”.)
No puede usar la unidad con sus controles.
o Compruebe que el interruptor ¤/HOLD no esté ajustado a la posición HOLD.
o Cuando esté activa en la pantalla la función de lector de tarjeta microSD, no será posible usar el resto de funciones.
La tarjeta microSD no es reconocida.
o Compruebe que la tarjeta microSD esté completamente insertada en su ranura.
No es emitido ningún sonido.
o Compruebe el nivel de salida de auriculares/ altavoz de la unidad.
o Compruebe la conexiones del sistema de monitorización y el nivel de volumen del mismo.
o En los casos siguientes no será emitido ningún
sonido desde el altavoz.
i Si el volumen
(auriculares/altavoz) está
ajustado a “0”.
i Si en la pantalla AJUSTES GENERALES >
página AJUSTES E/S > ALTAVOZ está ajustado
a “OFF”. (vea “Pantalla AJUSTES GENERALES”
en pág. 46)
i Si la unidad está en grabación o espera de
grabación.
i Cuando use la salida LINE OUT o unos auriculares.
No es posible grabar.
o Confirme que haya suficiente espacio libre en la tarjeta microSD.
o No será posible la grabación cuando el número total de ficheros llegue a 5.000.
El sonido de entrada es extremadamente débil o potente. o Compruebe los
ajustes de nivel de entrada. (vea
“Grabación y reproducción” en pág. 43) o Compruebe el nivel de salida del
dispositivo
externo conectado. No es posible borrar un fichero. o No es posible borrar un
fichero protegido (sólo
de lectura). Los ficheros de esta unidad no aparecen en el ordenador. o
Compruebe que esta unidad esté correctamente
conectada al ordenador a través de su puerto USB. Es posible que no funcione
correctamente si usa un hub USB. o Compruebe que en la pantalla aparece “SD
card reader”. Ha elegido por accidente un idioma incorrecto. o Deslice el
interruptor ¤/HOLD hacia ¤ hasta que la unidad se apague. Después, mientras
mantiene pulsado el botón HOME [8], deslice el interruptor ¤/HOLD de nuevo
hacia ¤. Volverá a aparecer el menú de selección de idioma y podrá elegir el
idioma correcto.
47 TASCAM Portacapture X6
Se producen ruidos.
o Si esta unidad está cerca de un teléfono móvil, TV, radio, etapa de potencia u otro dispositivo dotado de un transformador potente, es posible que se produzcan ruidos con esta unidad o los otros dispositivos cercanos. (vea “Precauciones relativas a la ubicación y uso” en pág. 48)
El volumen del altavoz interno es bajo.
o Gire el volumen
(auriculares/altavoz) en el
sentido hacia el que aumente el valor.
o Si los niveles de entrada eran bajos durante la grabación, puede que sea difícil escucharlos incluso con el altavoz al máximo volumen. Si el nivel de entrada máximo durante la grabación está cerca de 0 dB, el altavoz interno emitirá el sonido cerca de su volumen máximo.
o Si necesita más volumen, conecte un altavoz externo autoamplificado o un amplificador y un altavoz.
La fecha/hora no es correcta
o Reinícielas en la pantalla AJUSTES GENERALES > página SISTEMA > elemento FECHA/HORA. (vea “Pantalla AJUSTES GENERALES” en pág. 46)
Precauciones relativas a la ubicación y uso
o El rango de temperaturas seguro para el uso de este aparato es entre 040
°C.
48 TASCAM Portacapture X6
o Para evitar degradar la calidad del sonido o que se produzcan averías, no
instale la unidad en los siguientes tipos de lugares. i Lugares sujetos a
fuertes vibraciones o inestables i Cerca de ventanas o expuestos a la luz
solar directa i Cerca de radiadores o lugares extremadamente calurosos i
Lugares demasiado fríos i Sitios mal ventilados o demasiado húmedos i Lugares
polvorientos i Lugares expuestos a la lluvia u otros líquidos
o Si coloca esta unidad cerca de una etapa de potencia u otro aparato que
tenga un gran transformador, pueden producirse zumbidos. En caso de que ocurra
esto, separe todo lo posible esta unidad del otro dispositivo.
o Esta unidad puede producir irregularidades en el color de una TV o ruidos en
un aparato de radio en caso de que estén próximos. En ese caso, separe esta
unidad todo lo posible.
o Esta unidad puede producir ruidos en caso de estar en las inmediaciones de
un teléfono móvil u otro dispositivo inalámbrico a la hora de hacer llamadas o
recibir señales. Si ocurre esto, aumente la separación entre esta unidad y
esos dispositivos, active en ellos el modo avión o apáguelos.
o No coloque esta unidad encima de una etapa de potencia u otro aparato que
genere calor.
Cuidado con la condensación
Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa después de un
cambio fuerte de temperatura, puede producirse condensación de agua. Para
evitar esto o si se produce la condensación, deje la unidad en la sala en la
que la vaya a usar durante una o dos horas antes de encenderla.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina,
alcohol u otros productos similares ya que podría dañar su superficie.
Acerca del servicio de atención al cliente de TASCAM
La garantía y soporte técnico de todos los productos TASCAM queda cubierta
solo en el país de la compra. Si necesita cualquier tipo de soporte tras la
compra, en la página de listado de distribuidores TASCAM de la web global de
TEAC (https:// teac-global.com/), busque la empresa local o el representante
que corresponda al país o zona en la que compró el producto y póngase en
contacto con ellos. A la hora de realizar cualquier consulta o queja, deberá
indicar la dirección (URL) del comercio o web en la que haya adquirido el
producto y la fecha de compra.
Especificaciones técnicas
Especificaciones de la grabadora Soportes admitidos
Tarjeta microSD (64 MB 2 GB) Tarjeta microSDHC (4 GB 32 GB) Tarjeta
microSDXC (48 GB 512 GB) i Los soportes deben ser de Clase 10 como
mínimo.
Sistemas de fichero admitidos Tarjetas SD: FAT16 Tarjetas SDHC: FAT32 Tarjetas
SDXC: exFAT
Formatos de grabación/reproducción WAV (BWF): 44.1/48/96/192kHz, 16/24 bits o
32 bits flotantes MP3: 44.1/48kHz, 128/192/256/320kbps
Número de canales Canales de entrada: 6 canales máximo Pistas de grabación: 8
pistas máximo
Entrada audio analógica
Entradas de micro (balanceadas) Tomas de entrada 3/4 (entrada ajustada a
“MIC”)
Conector: Equivalencia XLR-3-31(1: masa, 2: activo, 3: pasivo) (admite
alimentación fantasma únicamente cuando haya elegido la entrada MIC)
Impedancia de entrada: 2.2 k o superior
Nivel de entrada máximo: +2 dBu Nivel de entrada mínimo: -75 dBu Tomas de
entrada 3/4 (entrada ajustada a “LINE”) Conector: Equivalencia XLR-3-31(1:
masa, 2: activo, 3: pasivo)
Impedancia de entrada: 9 k o superior Nivel de entrada nominal: +4 dBu (GAIN
al mínimo) Nivel de entrada máximo: +24 dBu Nivel de entrada mínimo: -53 dBu
Entrada de línea (no balanceada): toma MIC/EXT IN
Conector: clavija stereo mini de 3,5 mm (1/8″) Impedancia de entrada: 10 k o
superior (con sistema plug-in power desactivado) 1.8 k o superior (con plug-in
power activado) Nivel de entrada nominal: -20 dBV (GAIN al mínimo) Nivel de
entrada máximo: 0 dBV Nivel de entrada mínimo: -67 dBV
Salida audio analógica
Salida de línea (no balanceada): toma LINE OUT
Conector: clavija stereo mini de 3,5 mm (1/8″) Impedancia de salida: 210 Nivel
de salida nominal: -14 dBV Nivel de salida máximo: +6 dBV
o 0 dBu = 0.775 Vrms o 0 dBV = 1 Vrms
Salida de auriculares: toma de auriculares Conector: clavija stereo mini de
3,5 mm (1/8″) Salida máxima: 45 mW + 45 mW (THD+N 0.1% o inferior, con carga
32 )
Altavoz interno 0.4 W (mono)
USB
Puerto: USB Tipo C Modo de transferencia: USB 2.0 Hi-Speed Clases de
dispositivos: Almacenamiento masivo,
USB clase audio 2.0 (USB class compliant)
Audio USB
Frecuencias de muestreo 44.1, 48, 96 kHz
Profundidad de bit de cuantización: 24 bits Número de canales de entrada: 6
(emitidos desde la unidad) Número de canales de salida: 2 (recibidos por la
unidad)
Conector de dispositivo Bluetooth
Sólo para adaptador Bluetooth (AK-BT1)
Otros
Alimentación 4 pilas AA (alcalinas, NiMH o ión de litio) Alimentación por bus
USB desde un ordenador Adaptador de corriente (TASCAM PS-P520U, opcional)
49 TASCAM Portacapture X6
Consumo 7.5 W (máximo)
Tiempo de duración de las pilas (funcionamiento continuo)
o Usando pilas alcalinas (EVOLTA)
Tiempo
Condiciones de uso
de
funcion.
Entrada a través de las tomas 1-2
(micros internos) Alimentation fantôme désactivée Grabación STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz 24 bits
Aprox. 13.5
horas
Modo BAJO CONSUMO activo
Entrada a través de las tomas 1-2
(micros internos) y tomas de entrada 3-4
(usando alimentación fantasma: +48V, carga 3mAx2) Grabación STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz
Aprox. 5.5 horas
24 bits
Modo BAJO CONSUMO off
NOTA Cuando use la alimentación fantasma, el tiempo de funcionamiento puede
verse reducido dependiendo del tipo de micro que esté usando.
Dimensiones 75 x 174,3 x 37,2 mm (ancho × alto × profundo, excluyendo
salientes)
Peso 365/265 g (con/sin pilas)
50 TASCAM Portacapture X6
Rango de temperaturas de funcionamiento 040ºC
o Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto
a las del aparato real.
o De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto
exterior están sujetos a cambios sin previo aviso.
Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
· Diese Anleitung ist Teil des Geräts. Bewahren Sie sie gut auf und geben Sie
das Gerät nur mit dieser Anleitung weiter.
· Lesen Sie diese Anleitung, um das Gerät fehlerfrei nutzen zu können und sich
vor eventuellen Restgefahren zu schützen.
· Beachten Sie alle Warnhinweise. Neben den hier aufgeführten allgemeinen
Sicherheitshinweisen sind möglicherweise weitere Warnungen an entsprechenden
Stellen dieses Handbuchs aufgeführt.
· Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur von einem Tascam-
Servicecenter ausführen. Bringen Sie das Gerät zu einem Tascam-Servicecenter,
wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn Flüssigkeit oder
Fremdkörper hinein gelangt sind, wenn es heruntergefallen, anderweitig
beschädigt ist oder nicht normal funktioniert. Benutzen Sie das Gerät nicht
mehr, bis es repariert wurde.
· Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und bauen Sie es nicht um. TEAC
übernimmt keine Haftung für nicht autorisierte Umbaumaßnahmen und deren
Folgen.
· Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und reinigen Sie es nur mit einem
leicht angefeuchteten, weichen Tuch.
Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist für die Verwendung im nicht-
industriellen Bereich in trockener, nicht-explosiver Umgebung bestimmt.
Benutzen Sie es nur zu dem Zweck und auf die Weise, wie in dieser Anleitung
beschrieben.
V WARNUNG · Verwenden Sie nur Zubehör oder Zubehörteile, die der
Hersteller empfiehlt. · Verwenden Sie insbesondere nur Stromversorgungen
(Netzteile), die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft werden.
Schutz vor Hörschäden Denken Sie immer daran: Hohe Lautstärkepegel können
schon nach kurzer Zeit Ihr Gehör schädigen.
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Batterien
In diesem Produkt kommen Batterien/Akkus zum Einsatz. Unsachgemäßer Umgang mit
Batterien/ Akkus kann das Austreten von Säure, Explosion der Batterien/Akkus
oder andere Probleme zur Folge haben. Befolgen Sie immer die hier aufgeführten
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Batterien/ Akkus. · Versuchen Sie nicht,
Batterien aufzuladen, die nicht
wiederaufladbar sind. Die Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen
und dadurch Feuer und/ oder Verletzungen hervorrufen. · Achten Sie beim
Einlegen von Batterien auf die richtige Polarität: Der Pluspol jeder Batterie
muss zur jeweiligen Plusmarkierung im Batteriefach (+) weisen. Falsches
Einlegen kann dazu führen, dass die Batterien explodieren oder auslaufen und
dadurch Feuer und/ oder Verletzungen oder Schäden am Gerät hervorrufen. · Wenn
Sie die Knopfzelle lagern oder entsorgen wollen, decken Sie die Kontakte mit
Klebeband ab. Auf diese Weise verhindern sie, dass sie an anderen Batterien
oder metallischen Gegenständen kurzgeschlossen wird. · Beachten Sie die
Entsorgungshinweise auf den Batterien sowie die örtlichen Gesetze und
Vorschriften. Werfen Sie Batterien niemals in den Hausmüll. · Verwenden Sie
keine andere Batterien als angegeben. Verwenden Sie niemals neue Batterien
zusammen mit alten. Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs. Die
Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer,
Verletzungen und/oder Schäden am Gerät hervorrufen.
· Transportieren oder lagern Sie Batterien nicht zusammen mit metallenen
Halsketten, Haarnadeln oder ähnlichen Gegenständen aus Metall. Andernfalls
kann es zu einem Kurzschluss kommen, was möglicherweise dazu führt, dass die
Batterien sich überhitzen, sich entzünden, auslaufen oder explodieren.
· Nehmen Sie Batterien nicht auseinander und erhitzen Sie sie nicht. Werfen
Sie Batterien nicht ins Feuer und halten Sie sie fern von Wasser und anderen
Flüssigkeiten. Die Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen und
dadurch Feuer, Verletzungen und/ oder Schäden am Gerät hervorrufen.
· Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, reinigen Sie das Batteriefach bzw.
die Halterung von Rückständen, bevor Sie neue Batterien einlegen. Wenn
Batteriesäure ins Auge gelangt, kann dies zum Verlust des Augenlichts führen.
Sollte Batteriesäure ins Auge gelangt sein, spülen Sie das Auge ohne zu reiben
mit reichlich klarem Wasser aus, und suchen Sie anschließend sofort einen
Augenarzt auf. Batteriesäure auf Haut oder Kleidung kann Verätzungen
hervorrufen. Waschen Sie die betroffenen Stellen mit klarem Wasser ab und
suchen Sie dann sofort einen Arzt auf.
· Bevor Sie Batterien/Akkus wechseln, schalten Sie das Gerät aus.
· Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen. Die Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen und dadurch
Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät hervorrufen. Sollte eine
Batterie ausgelaufen sein, reinigen Sie das Batteriefach bzw. die Halterung
von Rückständen, bevor Sie neue Batterien einlegen.
· Nehmen Sie Batterien niemals auseinander. Die Batteriesäure im Inneren kann
Verätzungen auf Haut oder Kleidung hervorrufen.
51 TASCAM Portacapture X6 Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise
Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit
Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenzwerte gemäß der EMV-Richtlinie
2014/30/EU der Europäischen Gemeinschaft hin geprüft. Diese Grenzwerte stellen
einen angemessenen Schutz gegen schädliche Funkstörungen innerhalb von
Wohngebäuden sicher. Dieses Gerät arbeitet mit Hochfrequenzenergie, die
ausgestrahlt werden kann, und kann bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des
Herstellers entsprechender Installation und Verwendung Störungen des
Rundfunkempfangs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, daß in einer
bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Falls das Gerät
nachweislich Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was sich
durch Aus- und Einschalten des Geräts überprüfen lässt, sollten Sie eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen ergreifen. · Richten Sie die Empfangsantenne
neu aus, oder stellen
Sie sie an einem anderen Ort auf. · Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem
Gerät und
dem Empfänger. · Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die
mit einem anderen Stromkreis verbunden ist als die Steckdose des Empfängers. ·
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Fachmann für Rundfunk- und
Fernsehtechnik.
Warnhinweis
Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die nicht ausdrücklich von der TEAC
Corporation geprüft und genehmigt worden sind, können zum Erlöschen der
Betriebserlaubnis führen.
Angaben zur Umweltverträglichkeit und
zur Entsorgung
· Wenn ein Symbol einer durchgestri-
chenen Mülltonne auf einem
Produkt, der Verpackung und/oder der begleitenden Dokumentation
angebracht ist, unterliegt dieses Produkt
den europäischen Richtlinien 2012/19/ EU und/oder 2006/66/EG (geändert
durch 2013/56/EU) sowie nationalen
Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.
· Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektround Elektronik-Altgeräte sowie Batterien und Akkus
nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen dürfen.
Um die fachgerechte Entsorgung, Aufbereitung und Wiederverwertung sicherzustellen, sind Sie verpflichtet,
Altgeräte und entleerte Batterien/Akkus über staatlich
dafür vorgesehene Stellen zu entsorgen.
· Durch die ordnungsgemäße Entsorgung solcher Geräte
und Batterien/Akkus leisten Sie einen Beitrag zur
Einsparung wertvoller Rohstoffe und verhindern potenziell schädliche Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt, die durch
falsche Abfallentsorgung entstehen können. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos.
· Enthalten Batterien/Akkus mehr
als die in der Richtlinie festgelegte
Menge an Blei (Pb), Quecksilber (Hg) oder Cadmium (Cd), so ist zusätzlich
zur Mülltonne die entsprechende
chemische Abkürzung angegeben. · Weitere Informationen zur
Wertstoffsammlung und
Pb, Hg, Cd
Wiederverwertung von Altgeräten und Batterien/Akkus
erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem für Sie zuständigen Abfallentsorgungsunternehmen oder der
Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt erworben haben.
52 TASCAM Portacapture X6 Bedienungsanleitung
Dieses Produkt entspricht den geltenden EU-Richtlinien sowie den nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit……………………… 51 Bevor Sie
beginnen……………………………………………………… 53
Hinweise zum geistigen Eigentum……………………….. 53
Auspacken/Lieferumfang…………………………………………… 54 Optional erhältliches Zubehör
………………………………….. 54 Häufig verwendete Bezeichnungen und Begriffe….. 54
Ergänzende Vorsichtsmaßnahmen und geeignete Aufstellungsorte
………………………………………………………….. 55
Kondensation vermeiden……………………………………….. 55 Das Gerät reinigen
………………………………………………………. 55 Informationen zum Kundendienst von Tascam ……… 55 Die
Produktbestandteile und ihre Funktionen……….. 56
Schnelleinstieg…………………………………………………………….. 57
Die eingebauten Mikrofone einstellen…………………. 57 Eine Micro-SD-Karte einlegen
……………………………….. 57 Stromversorgung des Geräts …………………………………. 57 Ein- und
ausschalten……………………………………………….. 58 Sprache, Datum und Uhrzeit
einstellen……………….. 58 Eine Micro-SD-Karte formatieren (für den Gebrauch
vorbereiten)………………………………………………………………. 59 Grundsätzliche Bedienung
…………………………………….. 59 Aufnehmen und Wiedergeben ……………………………… 60 Weitere
Funktionen …………………………………………………….. 62 Den Recorder mit einem Smartphone
steuern…… 62 Eine Kamera anschließen ……………………………………….. 63 Den Recorder über
USB an einen Computer oder ein Smartphone anschließen……………………………………….. 63
Fehlerbehebung………………………………………………………….. 64 Technische
Daten………………………………………………………… 65
Bevor Sie beginnen
Vielen Dank, dass Sie sich für den hochauflösenden 8-Spur-Handheld-Recorder
Portacapture X6 von Tascam entschieden haben. Bevor Sie das Gerät benutzen,
lesen Sie sich diese Anleitung bitte aufmerksam durch. Nur so ist
sichergestellt, dass Sie den Recorder wie vorgesehen benutzen und viele Jahre
Freude daran haben. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf, und geben Sie sie
immer zusammen mit dem Recorder weiter, da sie zum Produkt gehört.
Hinweis zum Referenzhandbuch
Diese Anleitung erklärt die grundlegenden Funktionen des Geräts. Eine
vollständige Beschreibung aller Funktionen stellt das Referenzhandbuch bereit.
Links zur digitalen Version dieser Anleitung und des Referenzhandbuchs finden
Sie auf der deutschen Website (https://tascam.de/downloads/).
Hinweise zum geistigen Eigentum
Informationen in diesem Handbuch über Produkte dienen nur als Beispiele und
sind keine Gewähr für die Nichtverletzung von Rechten an geistigem Eigentum
Dritter und anderen damit verbundenen Rechten. TEAC Corporation übernimmt
keine Verantwortung für Verletzungen von Rechten an geistigem Eigentum Dritter
oder andere Verpflichtungen, die durch die Benutzung dieses Produkts
entstehen.
Gemäß Urheberrechtsgesetz darf urheberrechtlich geschütztes Material Dritter
außer für den persönlichen Genuss und ähnliche Nutzung nicht ohne die
Erlaubnis der Rechteinhaber verwendet werden. Nutzen Sie den Recorder immer
entsprechend. TEAC Corporation übernimmt keine Verantwortung für
Rechtsverletzungen durch Nutzer dieses Produkts.
53 TASCAM Portacapture X6 Bedienungsanleitung
Auspacken/Lieferumfang
Optional erhältliches Zubehör
Zum Lieferumfang dieses Produkts gehören die unten aufgeführten Bestandteile. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für einen eventuellen zukünftigen Transport auf. Sollte etwas fehlen oder auf dem Transport beschädigt worden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
1 × Portacapture X6
4 × Alkaline-Batterie, Typ AA
1 × Registrierungsleitfaden 1 × Bedienungsanleitung
TASCAM-ID
(das vorliegende
Dokument, einschließlich
Garantiehinweis)
Die nachfolgend aufgeführten Teile gehören nicht zum Produkt. Sie sind im
Handel separat erhältlich.
8 Micro-SD-Speicherkarten
Eine solche benötigen Sie für Aufnahmen mit dem Recorder. Eine Liste der mit
dem Recorder erfolgreich getesteten Speicherkarten finden Sie auf der
deutschsprachigen Tascam-Website unter https://
tascam.eu/de/downloads/Portacapture+X6. Oder wenden Sie sich an den Tascam-
Kundendienst.
8 USB-Kabel (für Kommunikation oder Datenaustausch)
Für die Verbindung mit einem Computer oder Smartphone benötigen Sie ein USB-
Kabel mit einem Typ-C-Stecker auf der einen Seite und einem passenden Stecker
auf der anderen Seite.
iOS-Gerät mit Lightning-Anschluss Sie benötigen einen Original-Kameraadapter
von Lightning auf USB von Apple und ein handelsübliches USB-Kabel Typ A auf
Typ C.
Android-Gerät mit USB-micro-B-Anschluss Sie benötigen ein USB-Kabel Typ
micro-B auf Typ C.
Computer mit USB-C-Anschluss Sie benötigen ein USB-Kabel Typ C auf Typ C.
Computer mit USB-A-Anschluss Sie benötigen ein USB-Kabel Typ A auf Typ C.
8 Wechselstromadapter PS-P520U
Diesen benötigen Sie, wenn Sie den Recorder am Stromnetz betreiben wollen.
Anmerkung Beim Betrieb mit Wechselstromadapter bietet der Recorder keine
Ladefunktion für Akkus.
54 TASCAM Portacapture X6 Bedienungsanleitung
8 Bluetooth-Adapter AK-BT1
Dieser erlaubt es Ihnen, den Recorder von einem Smartphone aus über Bluetooth
zu steuern.
Häufig verwendete Bezeichnungen und Begriffe
In diesem Handbuch verwenden wir die folgenden Schriftbilder und
Schreibweisen: · Die Bedienelemente und Anschlüsse dieses
Produkts kennzeichnen wir wie folgt mit
References
- Tascam Europa | Audio-Aufnahmegeräte für Rundfunk, Tonstudio und Musiker
- Tascam Europa | Audio-Aufnahmegeräte für Rundfunk, Tonstudio und Musiker
- TEAC - Global Site
- TASCAM - United States
- Tascam Europa | Audio-Aufnahmegeräte für Rundfunk, Tonstudio und Musiker
- TASCAM | International Website
- Portacapture X6 | OVERVIEW | TASCAM | International Website
- TASCAM (日本)
- TEAC - Global Site
- Tascam Europa | Audio-Aufnahmegeräte für Rundfunk, Tonstudio und Musiker
- Tascam Europe | Audio Recording Devices for Professionals and Hobbyists
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>