TASCAM D01404800B Linear PCM Recorder Owner’s Manual

June 9, 2024
TASCAM

D01404800B Linear PCM Recorder

Linear PCM Recorder
Please see the Reference Manual for information about all the unit’s functions. You can download the Reference Manual from the TASCAM website. A Reference Manual in Russian has not been prepared, so please refer to the materials in English or in another language.
Veuillez consulter le manuel de référence pour des informations sur toutes les fonctions de l’unité. Vous pouvez télécharger le manuel de référence depuis le site de TASCAM.
Consulte en el Manual de referencia la información completa acerca de todas las funciones de esta unidad. Puede descargar el Manual de referencia desde la página web de TASCAM.
Links zur digitalen Version dieser Anleitung und des Referenzhandbuchs finden Sie auf der deutschen Website (https:// tascam.de/downloads/).
Consultare il manuale di riferimento per informazioni su tutte le funzioni dell’unità. È possibile scaricare il manuale di riferimento dal sito TASCAM.
. TASCAM. A . , .
TASCAM
Portacapture X6
https://tascam.jp/int/product/portacapture_x6/ docs

D01404800B
OWNER’S MANUAL ENGLISH MODE D’EMPLOI FRANÇAIS
MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO
1022.MA-3451B

o TASCAM is a registered trademark of TEAC Corporation.
o The microSDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
o MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
o Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute MPEG Layer-3 compliant content created with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/ or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing. com.
o Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

o Apple and Mac are trademarks of Apple Inc. o App Store is a service mark of Apple Inc. o IOS is a trademark or registered trademark of
Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. o Android, Google Play and Google Play logo are trademarks of Google Inc. o ASIO is a trademark and software of Steinberg Media Technologies GmbH.
o Other company names, product names and logos in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.

TEAC CORPORATION https://tascam.jp/jp/ Phone: +81-42-356-9143 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan
TEAC AMERICA, INC. https://tascam.com/us/ Phone: +1-323-726-0303 10410 Pioneer Blvd., Unit #1, Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A
TEAC UK Ltd. https://www.tascam.eu/en/ Phone: +44-1923-797205 Luminous House, 300 South Row, Milton Keynes, Buckinghamshire, MK9 2FR, United Kingdom
TEAC EUROPE GmbH https://www.tascam.eu/de/ Phone: +49-611-71580 Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD https://tascam.cn/cn/ Phone: +86-755-88311561~2 Room 817, Xinian Center A, Tairan Nine Road West, Shennan Road, Futian District, Shenzhen, Guangdong Province 518040, China

2 TASCAM Portacapture X6

Owner’s Manual
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
For U.S.A. Supplier’s Declaration of Conformity
Model Number: Portacapture X6 Trade Name: TASCAM Responsible party: TEAC AMERICA, INC. Address: 10410 Pioneer Blvd., Unit #1,
Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A Telephone number: 1-323-726-0303 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This product complies with the European Directives request and the other Commission Regulations.
This product complies with applicable UK regulations.

INFORMATION TO THE USER
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
a) Reorient or relocate the receiving antenna. b) Increase the separation between the equipment
and receiver. c) Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected. d) Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
For Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA.

1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 10. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 11. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. · Caution should be taken when using earphones or headphones with the product because excessive sound pressure (volume) from earphones or headphones can cause hearing loss. · If you are experiencing problems with this product, contact TEAC for a service referral. Do not use the product until it has been repaired.
WARNING
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
3 TASCAM Portacapture X6

CAUTION
· Do not expose this apparatus to drips or splashes. · Do not place any objects filled with liquids, such as
vases, on the apparatus. · Do not install this apparatus in a confined space such as
a book case or similar unit. · If the product uses batteries (including a battery pack
or installed batteries), they should not be exposed to sunshine, fire or excessive heat. · CAUTION for products that use replaceable lithium batteries: there is danger of explosion if a battery is replaced with an incorrect type of battery. Replace only with the same or equivalent type. · Installed battery subjected to extremely low air pressure may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
CAUTIONS ABOUT BATTERIES
This product uses batteries. Misuse of batteries could cause a leak, rupture or other trouble. Always abide by the following precautions when using batteries. · Never recharge non-rechargeable batteries. The
batteries could rupture or leak, causing fire or injury. · When installing batteries, pay attention to the polarity
indications (plus/minus (¥/^) orientation), and install them correctly in the battery compartment as indicated. Putting them in backward could make the batteries rupture or leak, causing fire, injury or stains around them. · When you store or dispose batteries, isolate their terminals with insulation tape or something like that to prevent them from contacting other batteries or metallic objects. · When throwing used batteries away, follow the disposal instructions indicated on the batteries and the local disposal laws.
4 TASCAM Portacapture X6

· Do not use batteries other than those specified. Do not mix and use new and old batteries or different types of batteries together. The batteries could rupture or leak, causing fire, injury or stains around them.
· Do not carry or store batteries together with small metal objects. The batteries could short, causing leak, rupture or other trouble.
· Do not heat or disassemble batteries. Do not put them in fire or water. Batteries could rupture or leak, causing fire, injury or stains around them.
· If the battery fluid leaks, wipe away any fluid on the battery case before inserting new batteries. If the battery fluid gets in an eye, it could cause loss of eyesight. If fluid does enter an eye, wash it out thoroughly with clean water without rubbing the eye and then consult a doctor immediately. If the fluid gets on a person’s body or clothing, it could cause skin injuries or burns. If this should happen, wash it off with clean water and then consult a doctor immediately.
· The unit power should be off when you install and replace batteries.
· Remove the batteries if you do not plan to use the unit for a long time. Batteries could rupture or leak, causing fire, injury or stains around them. If the battery fluid leaks, wipe away any fluid on the battery compartment before inserting new batteries.
· Do not disassemble a battery. The acid inside the battery could harm skin or clothing.
For European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment and batteries and/or accumulators
(a) All electrical/electronic equipment and waste batteries/accumulators should be disposed of separately from the municipal waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities.

(b) By disposing of electrical/electronic equipment and waste batteries/accumulators correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.

(c) Improper disposal of waste electrical/electronic equipment and batteries/accumulators can have serious effects on the environment and human health because of the presence of hazardous substances in the equipment.

(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) symbols, which show wheeled bins that have been crossed out, indicate that electrical/ electronic equipment and batteries/ accumulators must be collected and disposed of separately from household waste.
If a battery or accumulator contains more than the specified values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) as defined in the Battery Directive (2006/66/EC, 2013/56/EU), then the chemical symbols for those elements will be indicated beneath the WEEE symbol.

Pb, Hg, Cd

(e) Return and collection systems are available to end users. For more detailed information about the disposal of old electrical/electronic equipment and waste batteries/ accumulators, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the equipment.

Introduction
Thank you very much for purchasing the TASCAM Portacapture X6. Before using this unit, read this Owner’s Manual carefully so that you will be able to use it correctly and enjoy working with it for many years. After you have finished reading this manual, please keep it in a safe place for future reference. You can also download this Owner’s Manual from the TASCAM website.
Note about the Reference Manual
This Owner’s Manual explains the main functions of this unit. Please see the Reference Manual for information about all the unit’s functions. You can download the Reference Manual from the TASCAM website. A Reference Manual in Russian has not been prepared, so please refer to the materials in English or in another language.
Portacapture X6
https://tascam.jp/int/product/ portacapture_x6/docs

Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS………………………3 Introduction ……………………………………………………………….5
Note about the Reference Manual………………………5 Items included with this product ……………………………6 Accessories sold separately ……………………………………..6 Names of Parts……………………………………………………………7 Quick Start Guide ………………………………………………………8
Setting the built-in mics………………………………………..8 Inserting microSD cards………………………………………..8 Preparing the power supply…………………………………8 Turning the power on and off………………………………9 Setting the language, date and time ………………….9 Formatting (initializing) microSD cards…………… 10 Basic screen operations……………………………………… 10 Recording and playing files ………………………………. 11 Useful functions……………………………………………………… 13 LAUNCHER …………………………………………………………… 13 Controlling this unit from a smartphone………… 14 Connecting cameras ………………………………………….. 14 Connecting computers and smartphones by USB………………………………………………………………………… 14 Troubleshooting …………………………………………………….. 15 Precautions for placement and use …………………….. 16 Beware of condensation……………………………………….. 16 Cleaning the unit……………………………………………………. 16 About TASCAM customer support service…………. 16 Specifications/rated values…………………………………… 17 Recorder……………………………………………………………….. 17 Analog audio input ratings……………………………….. 17 Analog audio output………………………………………….. 17

USB………………………………………………………………………… 17 USB audio…………………………………………………………….. 17 Bluetooth device connector……………………………… 17 Other…………………………………………………………………….. 17
Information is given about products in this manual only for the purpose of example and does not indicate any guarantees against infringements of third- party intellectual property rights and other rights related to them. TEAC Corporation will bear no responsibility for infringements on third-party intellectual property rights or other liabilities that occur as a result of the use of this product.
Properties copyrighted by third parties cannot be used for any purpose other than personal enjoyment and the like without the permission of the right holders recognized by copyright law. Always use this equipment properly. TEAC Corporation will bear no responsibility for rights infringements committed by users of this product.
5 TASCAM Portacapture X6

Items included with this product
This product includes the following items. Keep the box and packing materials for transportation in the future. Please contact the store where you purchased this unit if any of these items are missing or have been damaged during transportation.

Main unit × 1

AA alkaline batteries × 4

TASCAM ID registration Owner’s Manual × 1

guide × 1

(this document including

warranty)

Accessories sold separately
This product does not include the following items. Please purchase any that you need for your uses.
o microSD cards A card is necessary to record and play files with this unit. A list of microSD cards that have been confirmed for use with this unit can be found on the TASCAM website (https://tascam.jp/int/product/ portacapture_x6/docs). Check the page for this product. You can also contact TASCAM customer support.
o USB cables (for communication or data transfer) This unit has a USB Type-C port. A USB cable must be prepared to connect this unit to a computer (Windows/Mac) or smartphone. i USB cables designed only for charging cannot be used. Connecting to an iOS device with a lightning port A genuine Apple Lightning to USB Camera Adapter and a commercially-available Type-A to Type-C cable are necessary. Connecting to a computer or smartphone with a USB Type-C port A commercially-available Type-C to Type-C cable is necessary.

Connecting to a smartphone with a USB micro-B port
A commercially-available micro-B to Type-C cable is necessary. Connecting to a computer with a USB Type-A port A commercially-available Type-A to Type-C cable is necessary.
o PS-P520U AC adapter This is necessary to operate this unit using AC power.
NOTE This unit does not have a function to charge rechargeable batteries when using an AC adapter.
o AK-BT1 Bluetooth adapter This is necessary to control this unit from a smartphone using Bluetooth connection.

6 TASCAM Portacapture X6

Names of Parts

Mic

Mic

Input jack 3
Input jack 4 HOME [8] button
MIC/EXT IN jack LINE OUT jack
(headphone) jack (headphone/speaker)
volume

Built-in speaker
Touchscreen microSD card slot
USB Type-C port y/9 button
¤/HOLD switch
REC [0] button

Skip button

Skip button

Shortcut Menu button

MARK button

Wheel

Bluetooth device connector

PEAK indicator REC indicator

Tripod mounting
threads (1/4-inch)
Battery compartment (AA batteries)

Bluetooth device connector: Connect and use an AK-BT1 Bluetooth adapter here. (See “Controlling this unit from a smartphone” on page 14)

Input jacks 3/4: Connect other mics or line output devices to use these (XLR)
7 TASCAM Portacapture X6

Quick Start Guide
Setting the built-in mics
Using the built-in microphones This unit’s built-in mics are adjustable, enabling the mic format to be changed by setting their angles.
True X-Y method This enables recording with a clear stereo field and reduced phase difference.
A-B method This enables recording with a wide left­right stereo field.

Inserting microSD cards
Open the microSD slot cover and insert a microSD card.

True X-Y method

Turn the mics to change their orientations.

A-B method

Preparing the power supply
This unit can be powered in two ways: with AA batteries or by external power using the USB port.

Hold the rings indicated by the black arrows and turn the built-in mics to change their angles. The built-in mics will not be set properly if their rings have not been turned until they stop.

Using AA batteries
1. Remove the battery compartment cover, and install 4 AA batteries with their ¥ and ^ marks as shown in the battery compartment.
2. Reattach the battery compartment cover.

NOTE i This unit cannot recharge Ni-MH batteries. Use
a commercially available recharger.
i The included alkaline batteries are for confirming operation of the unit. For this reason, they might not last very long.

8 TASCAM Portacapture X6

Using external power Connect the USB port on the unit to an external power supply. The illustration below is an example of connecting a PS-P520U AC adapter (sold separately) to the unit.
TASCAM PS-P520U (sold separately)
AC outlet
Type-A to Type-C cable included with PS-P520U
USB-C plug
CAUTION We highly recommend using the AC adapter designed for use with this unit (PS-P520U sold separately). When using another external power supply, use one with the following specifications. i Supplied voltage: 5 V i Supplied current: 1.5A or more Using an external power supply with specifications other than the above could cause malfunction, overheating, fire or other problems.

Turning the power on and off Turning the power on
Slide the ¤/HOLD switch toward ¤ until the display is activated. Then, release the switch. When the unit starts up, the touchscreen display becomes active.
The first time the unit is started, a screen to set the display language will open. From the second time, the HOME screen of the app selected from the LAUNCHER screen when the unit was last turned off will reopen. Turning the power off Slide the power switch toward ¤ until the display turns off. Then, release the switch.
Setting the language, date and time Selecting the language
The first time the unit is turned on after purchase, the LANGUAGE screen will open.

Tap the desired language to confirm it. NOTE
The language setting can also be changed using the GENERAL SETTING screen > SYSTEM page > LANGUAGE item. See the Reference Manual for details. Setting the date and time After setting the language and whenever the date and time has been reset, the DATE/TIME screen will open to enable setting them.
1. Touch and swipe the numbers to set the date and time.
2. Tap the SET button to confirm the settings. NOTE
The date and time setting can also be changed using the GENERAL SETTING screen

SYSTEM page > DATE/TIME item. (See “Using AA batteries” on page 8)
9 TASCAM Portacapture X6

Formatting (initializing) microSD cards
The following message will appear if an unformatted card is loaded. Tap OK to start formatting.

Launching recording apps 1. As shown in the illustration below, swipe
the middle of the screen to select the app to launch.
App name Icon

Switching screens Tap the name of a screen at the right of the display to switch to it.

o After formatting completes successfully, the LAUNCHER (app selection) screen will open.
CAUTION Formatting will erase all data on a microSD card. Back up to a computer, for example before formatting a card.
Basic screen operations
Functions can be set and adjusted by tapping, swiping and sliding on the touchscreen of this unit.
The first time the unit is started, after setting the language, date and time, the LAUNCHER screen will open. The LAUNCHER screen can be used to launch various recording apps and setting screens.

2. Tap its icon to launch the app.
The recording app HOME screen will open. Remaining battery charge
Status bar Recording level

10 TASCAM Portacapture X6

MASTER level MANUAL recording app example

Returning to the LAUNCHER screen 1. Press the Shortcut Menu button at the bottom
left of the unit.
2. Tap the LAUNCHER icon in the Shortcut Menu. LAUNCHER icon
Shortcut menu This reopens the LAUNCHER screen

Recording and playing files
Recording To record, open the recording app shown on the LAUNCHER screen that suits the type of recording (See “Recording apps” on page 13). After launching the recording app, the input levels of each track and their mix must also be set in order to record at suitable levels.

This unit has a recording guide function designed to prevent users from accidentally skipping important steps or doing them out of order. This function can only be used with the MANUAL app. (When shipped new the recording guide is on by default.) After the MANUAL app is launched, operation procedures will be shown. Follow their instructions to make adjustments. When the recording guide is active, setting screens open in the following order, enabling settings to be made in the correct sequence.

HOME screen

INPUT screen

MIXER screen

HOME screen

e

e

e

In this manual, recording procedures are explained for the MANUAL app (with the RECORDING GUIDE function on), which is the basic way to use the unit. See the Reference Manual for explanations of recording procedures using other apps. Procedure 1: Launch the recording app 1. Launch the MANUAL app from the LAUNCHER
screen.
The recording app HOME screen will open. Procedure 2: Set input levels 1. Press the REC [0] button on the unit.

Set input levels

Balance the mix

Record

NOTE i By default (recording guide activated), recording cannot be started before proceeding through the
guided steps to the MIXER screen.

i If the recording guide is not needed, open the MANUAL app HOME screen, press the Shortcut Menu button, and set RECORDING GUIDE to OFF. This enables starting recording from other screens in addition to the MIXER screen.

i See the Reference Manual for recording operation differences when the recording guide function is on or off.

The REC indicator will blink. 2. Tap INPUT at the right of the screen to open
the INPUT screen.
11 TASCAM Portacapture X6

3. Tap MIC or numbers 3 to 4 to turn the recording tracks on/off.

Procedure 3: Set the mixer
1. Tap MIXER at the right of the screen to open the MIXER screen.

Procedure 4: Start recording
1. Press the REC [0] button on the unit to start recording.

Gain level Input setting Recording track on/off status
Tracks shown with red backgrounds will be recorded. 4. Slide the track GAIN faders to adjust their input levels.
While watching the level meters, adjust the GAIN faders until the highest that the meters reach is about -12 dB. NOTE If the input level exceeds ­2 dB, the PEAK indicator on the unit will light.

2. Slide the faders of each track to adjust the balance of levels sent to the MASTER. MASTER level setting
PAN setting Fader
MASTER level o If an input level is too low the recorded sound will be quiet, but if it is too high the sound will be distorted (or break up).

When recording starts, the REC indicator will become lit.
2. Press the HOME [8] button on the unit to stop recording.
When recording stops, the REC indicator will become unlit.

12 TASCAM Portacapture X6

Starting playback Press the 7/9 button to start playback.
NOTE To listen to the playback sound from the built-in speaker, set the GENERAL SETTINGS screen > I/O SETTINGS page > SPEAKER item to ON. This is set to OFF when shipped new from the factory.
Pausing playback During playback, press the 7/9 or HOME [8] button to pause playback. Press the 7/9 button again to resume playback.
Stopping playback Press the unit HOME [8] button when paused or playing to return to the beginning of the file.
NOTE See the Reference Manual for explanations of the other playback functions.
Listening with headphones Connect headphones to the (headphone) jack.
CAUTION Before connecting headphones, lower the (headphone/speaker) volume control to the minimum level. Failure to do so might cause sudden loud noises, which could harm your hearing or result in other trouble.

Adjusting the volume

Use the

(headphone/speaker) volume control

to adjust the volume output from the built-in speaker

and headphones.

Useful functions
We explain some additional functions in this section. See the Reference Manual for details about their use and more functions.
LAUNCHER
The LAUNCHER can be used to launch recording apps and open settings screens.

Recording app
Open GENERAL SETTINGS screen

Recording apps The following apps for typical recording situations are available.

MANUAL

This is the basic app of the unit. Multitrack recording of up to four channels is possible.

VOICE

This recording app is good for capturing interviews and meetings.

PODCAST This app is good for recording podcasts with up to two people.

MUSIC FIELD

This recording app is good for easily capturing instrumental and vocal performances.
This app is good for recording outdoors.

ASMR

The screen effect changes in response to the input sound in this recording app.

NOTE The designs and functions of apps and other features could change with firmware updates.
GENERAL SETTINGS screen Tap items to make specific settings for the unit.

See the Reference Manual for information about all the settings.

13 TASCAM Portacapture X6

Controlling this unit from a smartphone
When an AK-BT1 Bluetooth adapter is connected to the Bluetooth device connector of this unit, this unit can be controlled from an iOS/Android device using a controller app. See the Reference Manual for how to connect the AK-BT1 Bluetooth adapter (sold separately) to this unit and how to install and use the controller app.
Connecting cameras
The following functions can be used when connected to a Digital SLR camera.
o Output slate tones and set levels o Lower the LINE OUT jack output level to suit
the camera
TIP Slate tones are signals input simultaneously into both the audio of video files and the files recorded by this unit. They can be used to synchronize audio when editing video files.

Connecting computers and smartphones by USB
The following functions are possible when connected by USB to a computer (Windows/Mac) or smartphone. o Use the unit as a USB mic o Simultaneously record to a computer while
recording on the microSD card in the unit (backup recording) o Monitor sound from the computer o Add sound through the unit’s mics to sound playing on the computer and stream it live on the Internet (loopback) o Use as a microSD card reader (only when connected to a computer)
NOTE
A USB cable (sold separately) must be prepared to connect this unit to a computer or smartphone. (See “Accessories sold separately” on page 6)
USB Type-C port

Mics
Mics (connected or built-in)

LINE OUT jack
Digital SLR camera
14 TASCAM Portacapture X6

USB cable

Computer

music
Mics music

Computer

Troubleshooting
If you are having trouble with the operation of this unit, please check the following before seeking repair. If these measures do not solve the problem, please contact the store where you bought the unit or TASCAM customer support service.
Power will not turn on
o Confirm that the ¤/HOLD switch is not set to HOLD.
o Confirm that batteries are installed correctly.
o Confirm that the TASCAM PS-P520U AC adapter (sold separately) power plug and the USB connector are securely connected. The unit might not operate properly through a USB hub.
The unit turns off automatically
o Confirm that the automatic power saving function is disabled. i The automatic power saving function can be turned on/off using the GENERAL SETTINGS screen > POWER/DISPLAY page > AUTO POWER item. i Since this unit complies with the European Standby Power Regulations (ErP), the automatic power saving function operates regardless of whether the unit is being powered by an AC adapter or batteries. If you do not want to use the automatic power saving function, set it to “OFF”. (The factory default setting is “30 min”.)

Operation is not possible using the unit controls

o Confirm that the ¤/HOLD switch is not set to HOLD.

o When the microSD card reader function is active on the display, other operations are not possible.

The microSD card is not recognized.

o Confirm that the microSD card is inserted completely.

No sound is output

o Confirm the unit’s headphone/speaker output level.

o Check the monitoring system connections and volume level.

o No sound is output from the speaker in the

following conditions.

i The

(headphone/speaker) volume value

is set to “0”.

i The GENERAL SETTINGS screen > I/O Settings

page > SPEAKER is set to “OFF” (See “GENERAL

SETTINGS screen” on page 13).

i The unit is recording or in recording standby

i The LINE OUT or headphones jack is in use.

Recording is not possible

o Confirm that the microSD card has enough open space.

o Recording becomes impossible when the total number of files reaches 5000.

The input sound is extremely quiet or loud
o Check input level settings. (See “Recording and playing files” on page 11)
o Check the output levels of connected external equipment.
A file cannot be erased
o A protected (read only) file cannot be erased.
This unit’s files do not appear on the computer.
o Confirm that the unit is properly connected to the computer using its USB port. The unit might not operate properly if connected through a USB hub.
o Confirm that the unit screen shows “SD card reader”.
The wrong language was set accidentally
o Slide the ¤/HOLD switch toward the ¤ icon until the unit turns off. Then, while pressing the HOME [8] button, slide the ¤/HOLD switch toward the ¤ icon again. The language selection menu will appear, and you will be able to select the language.
Noise is occurring
o If this unit is near a mobile phone, TV, radio, power amplifier or other device with a large transformer, noise could occur with this unit or other devices nearby. (See “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” on page 3)
15 TASCAM Portacapture X6

The built-in speaker volume is low

o Press the + side of the volume control.

(headphone/speaker)

o If input levels were low during recording, it might be difficult to hear even when the speaker is at its maximum volume. If the maximum input level during recording is close to 0 dB, the built-in speaker will output at near maximum volume

o If more volume is needed, connect an external speaker with a built-in amp or an amp with a speaker connected to it.

The date/time is incorrect

o The date and time setting can be changed using the GENERAL SETTING screen > SYSTEM page > DATE/TIME item. (See “GENERAL SETTINGS screen” on page 13)

16 TASCAM Portacapture X6

Precautions for placement and use
o The operating temperature range of this unit is 0­40 °C.
o Do not install this unit in the following types of locations. Doing so could degrade the sound quality and/or cause malfunctions. i Places with significant vibrations i Next to a window or in another location exposed to direct sunlight i Near heaters or other extremely hot places i Extremely cold places i Very humid or poorly ventilated places i Very dusty places i Places exposed directly to rain or other water
o If this unit is placed near a power amplifier or other device with a large transformer, it could cause a hum. If this occurs, increase the distance between this unit and the other device.
o This unit could cause color irregularities on a TV screen or noise from a radio if used nearby. If this occurs, use this unit farther away.
o This unit might produce noise if a mobile phone or other wireless device is used nearby to make calls or send or receive signals. If this occurs, increase the distance between this unit and those devices, put them into airplane mode or turn them off.
o Do not place this unit on top of a power amplifier or other device that generates heat.

Beware of condensation
Condensation could occur if the unit is moved from a cold place to a warm place, it is used immediately after a cold room has been heated or it is otherwise exposed to a sudden temperature change. To prevent this, or if this occurs, let the unit sit for one or two hours at the new room temperature before using it.
Cleaning the unit
Use a dry soft cloth to wipe the unit clean. Do not wipe with chemical cleaning cloths, thinner, alcohol or other chemical agents. Doing so could damage the surface or cause discoloration.
About TASCAM customer support service
TASCAM products are supported and warrantied only in their country/region of purchase. To receive support after purchase, on the TASCAM Distributors list page of the TEAC Global Site (https://teac-global.com/), search for the local company or representative for the region where you purchased the product and contact that organization. When making inquiries, the address (URL) of the shop or web shop where it was purchased and the purchase date are required. Moreover, the warranty card and proof of purchase might also be necessary.

Specifications/rated values
Recorder Supported media
microSD cards (64 MB ­ 2 GB) microSDHC cards (4 GB – 32 GB) microSDXC cards (48 GB ­ 512 GB) i Media must be at least Class10.
Supported file systems SD cards: FAT16 SDHC cards: FAT32 SDXC cards: exFAT
Recording/playback formats WAV (BWF): 44.1/48/96kHz, 16/24-bit or 32-bit float MP3: 44.1/48kHz, 128/192/256/320kbps
Number of channels Number of input channels: 4 maximum Number of recording tracks: 6 maximum
Analog audio input ratings
Mic inputs (balanced) Input jacks 3/4 (when input set to MIC)
Connectors: XLR-3-31 equivalent (1: GND, 2: HOT, 3: COLD) (supports phantom power only when MIC input selected) Input impedance: 2.2 k or more Maximum input level: +2 dBu Minimum input level: -75 dBu

Input jacks 3/4 (when input set to LINE) Connector: XLR-3-31 equivalent (1: GND, 2: HOT, 3: COLD) Input impedance: 9 k or more Nominal input level: +4 dBu (GAIN setting at minimum) Maximum input level: +24 dBu Minimum input level: -53 dBu
Line input (unbalanced): MIC/EXT IN jack Connector: 3.5mm (1/8″) stereo mini jack Input impedance: 10 k or higher (when plug-in power is OFF) 1.8 k or higher (when plug-in power is ON) Nominal input level: -20 dBV (GAIN setting at minimum) Maximum input level: 0 dBV Minimum input level: -67 dBV
Analog audio output
Line output (unbalanced): LINE OUT jack Connector: 3.5mm (1/8″) stereo mini jack Output impedance: 210 Nominal output level: -14 dBV Maximum output level: +6 dBV
o 0 dBu = 0.775 Vrms o 0 dBV = 1 Vrms
Headphone output: headphone jack Connector: 3.5mm (1/8″) stereo mini jack Maximum output: 45mW + 45mW (0.1% THD+N or less, into 32 load)

Built-in speaker 0.4 W (mono)
USB
Port: USB Type-C Transfer mode: USB 2.0 Hi-Speed Device classes: Mass storage, USB Audio Class 2.0
(USB class compliant)
USB audio
Sampling frequencies 44.1, 48, 96 kHz
Quantization bit depth: 24-bit Number of input channels: 6 (output from unit) Number of output channels: 2 (input to unit)
Bluetooth device connector
For Bluetooth adapter (AK-BT1) only
Other
Power 4 AA batteries (alkaline, NiMH or lithium-ion) USB bus power from a computer TASCAM PS-P520U AC adapter (sold separately)
Power consumption 7.5 W (maximum)

17 TASCAM Portacapture X6

Battery operation time (continuous operation)

o Using alkaline batteries (EVOLTA)

Use conditions

Operation time

Input through inputs 1­2 (built-in mics) Phantom power unused

About

44.1kHz/24-bit stereo WAV (BWF)

13.5

recording AUTO POWER SAVE mode on

hours

Input through inputs 1­2 (built-in mics)

and input jacks 3­4 (using phantom

power: +48V, 3mA×2 load)

About 5.5

44.1kHz/24-bit stereo WAV (BWF) recording

hours

AUTO POWER SAVE mode off

NOTE When using phantom power, the operation time might be reduced depending on the mics being used.
Dimensions 75 × 174.3 × 37.2 mm (width × height × depth, excluding protrusions)
Weight 365/265 g (with/without batteries)
Operating temperature range 0­40ºC

o Illustrations in this manual might differ in part from the actual product.
o Specifications and external appearance might be changed without notification to improve the product.

18 TASCAM Portacapture X6

MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
Ce produit est conforme aux impératifs des directives européennes et autres règlements de la Commission.
1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité. 6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. 7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation.
Installez-le conformément aux instructions du fabricant. 8. Ne l’installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur. 9. N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 10. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non-utilisation prolongée.

11. Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement, ou s’il est tombé.
· Des précautions doivent être prises en cas d’utilisation d’écouteurs ou d’un casque avec le produit car une pression acoustique excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive.
· Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez TEAC pour une assistance technique. N’utilisez pas le produit tant qu’il n’a pas été réparé.
AVERTISSEMENT
Pour éviter d’éventuels dommages auditifs, n’écoutez pas de façon prolongée à niveau sonore élevé.
ATTENTION
· N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
· Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme par exemple un vase.
· N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
· Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des batteries fixes), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
· PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au lithium : remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque

d’explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des piles peut provoquer une fuite, une rupture ou d’autres problèmes. Respectez toujours les précautions suivantes pour l’emploi de piles. · Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Les
piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie ou des blessures. · Lors de l’installation des piles, faites attention aux indications de polarité (orientation plus/moins (¥/^)) et installez-les correctement dans le compartiment des piles comme indiqué. Les installer à l’envers peut entraîner la rupture ou la fuite des piles, source d’incendie, de blessure ou de dégât autour d’elles. · Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs bornes avec de l’adhésif isolant ou avec un matériau équivalent pour leur éviter d’entrer en contact avec d’autres piles ou des objets métalliques. · Lorsque vous jetez des piles usagées, suivez les instructions de mise au rebut indiquées sur les piles et les lois locales sur l’enlèvement des ordures. · N’utilisez pas d’autres piles que celles spécifiées. N’utilisez pas en même temps des piles neuves et usagées, ni des types de piles différents. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. · Ne transportez pas et ne conservez pas des piles à côté de petits objets métalliques. Les piles peuvent entrer en court-circuit, provoquant une fuite, une rupture ou d’autres problèmes. · Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les jetez pas dans un feu ou dans de l’eau. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.
19 TASCAM Portacapture X6

· Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles. Si le liquide d’une pile touche un oeil, il peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas, rincez abondamment à l’eau claire sans frotter l’oeil et consultez immédiatement un médecin. Si le liquide touche le corps ou les vêtements d’une personne, il peut entraîner des blessures ou brûlures cutanées. Si cela se produit, rincez abondamment à l’eau claire puis consultez immédiatement un médecin.
· L’alimentation de l’unité doit être coupée quand vous installez ou remplacez des piles.
· Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’unité durant une période prolongée. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles.
· Ne démontez pas une pile. L’acide qu’elle contient peut entraîner des blessures cutanées ou des dommages aux vêtements.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques et des piles et/ou accumulateurs
(a) Tous les équipements électriques et électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage doivent être traités séparément de la collecte municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.

(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques/électroniques et piles/ accumulateurs hors d’usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement.

(c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage peut avoir des effets graves sur l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.

(d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à roulettes barrée d’une croix, indique que les équipements électriques/ électroniques et piles/accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers.

Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et accumulateurs (2006/66/ EC, 2013/56/EU), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE.

Pb, Hg, Cd

(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage, veuillez contacter votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l’équipement.

20 TASCAM Portacapture X6

Introduction
Merci beaucoup d’avoir choisi le Portacapture X6 TASCAM. Afin d’utiliser correctement cette unité et d’en profiter durant de nombreuses années, commencez par lire attentivement ce mode d’emploi. Une fois la lecture de ce mode d’emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Vous pouvez aussi télécharger ce mode d’emploi et le manuel de référence depuis le site mondial de TASCAM.
Note à propos du manuel de référence
Ce mode d’emploi explique les principales fonctions de cette unité. Veuillez consulter le manuel de référence pour des informations sur toutes les fonctions de l’unité. Vous pouvez télécharger le manuel de référence depuis le site de TASCAM. Comme il n’existe pas de manuel de référence en russe, veuillez vous référer aux documents en anglais ou dans une autre langue.
Portacapture X6
https://tascam.jp/int/product/ portacapture_x6/docs

Sommaire
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES……… 19 Introduction ……………………………………………………………. 21
Note à propos du manuel de référence ………….. 21 Éléments fournis avec ce produit ………………………… 22 Accessoires (vendus séparément)……………………….. 22 Nom des parties……………………………………………………… 23 Guide de prise en main …………………………………………. 24
Réglage des micros intégrés …………………………….. 24 Insertion de carte microSD ……………………………….. 24 Alimentation de l’unité………………………………………. 24 Mise sous/hors tension………………………………………. 25 Réglage de la langue, de la date et de l’heure.. 25 Formatage (initialisation) des cartes microSD .. 26 Opérations de base sur l’écran………………………….. 26 Enregistrement et lecture………………………………….. 27 Fonctionnalités pratiques …………………………………….. 29 FONCTION (lanceur d’appli) ……………………………… 29 Contrôle de cette unité depuis un smartphone .. 30 Connexion de caméras (APRN)…………………………. 30 Connexion d’ordinateurs et de smartphones par USB………………………………………………………………………… 30 Guide de dépannage …………………………………………….. 31 Précautions concernant l’emplacement et l’emploi .. 32 Attention à la condensation…………………………………. 32 Nettoyage de l’unité………………………………………………. 32 À propos du service d’assistance clientèle TASCAM.. 33 Caractéristiques techniques/valeurs nominales.. 33 Caractéristiques techniques de l’enregistreur .. 33 Valeurs d’entrée audio analogique ………………….. 33 Valeurs de sortie audio analogique …………………. 33 USB………………………………………………………………………… 33 USB audio…………………………………………………………….. 34 Connecteur pour dispositif Bluetooth…………….. 34 Autres……………………………………………………………………. 34

Les informations contenues dans ce manuel concernant les produits ne sont données qu’à titre d’exemple et ne forment aucune garantie contre les violations des droits de propriété intellectuelle de tiers et d’autres droits y afférant. TEAC Corporation décline toute responsabilité en cas de violation des droits de propriété intellectuelle de tiers ou résultant de l’utilisation de ce produit.
Les oeuvres protégées par des tiers ne peuvent être utilisées à d’autres fins qu’un usage personnel ou privé sans l’autorisation des détenteurs de droits reconnus par la loi sur le droit d’auteur. Utilisez toujours cet équipement correctement. TEAC Corporation n’assumera aucune responsabilité pour les violations de droits commises par l’utilisateur de ce produit.
21 TASCAM Portacapture X6

Éléments fournis avec ce produit
Ce produit est livré avec les éléments suivants. Conservez la boîte et les matériaux d’emballage pour de futurs transports. Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé durant le transport, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité.

Unité principale × 1 Piles alcalines AA × 4

Guide d’enregistrement à Mode d’emploi × 1

TASCAM ID × 1

(ce document avec la

garantie)

22 TASCAM Portacapture X6

Accessoires (vendus séparément)
Ce produit ne comprend pas les éléments suivants. Veuillez acheter tous ceux dont vous avez besoin pour votre usage.
o Cartes microSD Une telle carte est nécessaire pour enregistrer et lire des fichiers avec cette unité. Vous trouverez une liste des cartes microSD dont l’utilisation a été testée avec cette unité sur le site web de TASCAM (https://tascam. jp/int/product/portacapture_x6/docs). Vous pouvez aussi contacter le service après-vente TASCAM.
o Câble USB (pour la communication ou la transmission de données) Un câble USB doit être préparé pour connecter cette unité à un ordinateur (Windows/Mac) ou à un smartphone. i Les câbles USB conçus uniquement pour la recharge ne peuvent pas être utilisés. Connexion d’un appareil iOS à port Lightning Un authentique adaptateur Apple Lightning vers USB pour appareil photo et un câble Type-A vers Type-C du commerce sont nécessaires. Connexion à un ordinateur ou à un smartphone à port USB Type-C Un câble Type-C vers Type-C du commerce est nécessaire. Connexion à un smartphone à port USB micro-B Un câble micro-B vers Type-C du commerce est nécessaire.

Connexion à un ordinateur à port USB Type-A
Un câble Type-A vers Type-C du commerce est nécessaire.
o Adaptateur secteur PS-P520U Celui-ci est nécessaire pour faire fonctionner cette unité sur une alimentation secteur (courant alternatif ).
NOTE
Cette unité ne peut pas servir de chargeur de batterie lorsqu’on utilise un adaptateur secteur.
o Adaptateur Bluetooth AK-BT1 Celui-ci est nécessaire pour contrôler cette unité à partir d’un smartphone par connexion Bluetooth.

Nom des parties

Micro

Micro

Prise d’entrée 3
Prise d’entrée 4 Touche HOME [8] Prise MIC/EXT IN Prise LINE OUT Prise (casque) Volume (casque/haut-parleur)

Haut-parleur intégré
Écran tactile Lecteur de
carte microSD Port USB Type-C Touche y/9
Commutateur ¤/HOLD
Touche REC [0]

Touche de saut

Touche de saut

Touche Menu des raccourcis

Touche MARK

Molette

Connecteur pour dispositif
Bluetooth
Connecteur pour dispositif Bluetooth : Connectez ici un adaptateur Bluetooth AK-BT1 (voir « Contrôle de cette unité depuis un smartphone » en page 30).

Voyant PEAK Voyant REC

Filetage de montage sur
trépied (1/4 de pouce) Compartiment
des piles (piles AA)
Prises d’entrée 3/4 : Connectez-y d’autres micros ou appareils à sortie ligne (XLR)
23 TASCAM Portacapture X6

Guide de prise en main
Réglage des micros intégrés
Emploi des microphones intégrés Les micros intégrés à cette unité sont réglables, ce qui permet de changer le format de capture par les micros en réglant leur angle.
Véritable couple X-Y Il permet d’enregistrer avec un champ stéréo clair et un déphasage réduit.
Couple A-B Il permet d’enregistrer avec un large champ stéréo gauche-droite.

Véritable couple X-Y

Tournez les micros

pour changer leur

orientation

Couple A-B

Tenez les bagues indiquées par les flèches noires et tournez les micros intégrés pour changer leur angle. Les micros intégrés ne seront pas réglés correctement si leurs bagues n’ont pas été tournées jusqu’à leur blocage.

Insertion de carte microSD
Ouvrez le cache du lecteur de carte microSD et insérez une carte microSD.
Alimentation de l’unité
Cette unité peut être alimentée de deux manières : par des piles AA ou par une alimentation externe raccordée au port USB. Emploi de piles AA 1. Retirez le couvercle du compartiment des
piles et insérez 4 piles AA avec leurs repères ¥ et ^ orientés comme indiqué. 2. Refermez le compartiment des piles.

NOTE i Cette unité ne peut pas recharger de batteries
Ni-MH. Utilisez un chargeur du commerce.
i Les piles alcalines incluses n’ont pour but que de confirmer le fonctionnement de l’unité et peuvent ne pas durer très longtemps.
Emploi d’une alimentation externe Connectez le port USB de l’unité à une alimentation électrique externe. L’illustration ci-dessous est un exemple de connexion à l’unité d’un adaptateur secteur PS-P520U (vendu séparément).

24 TASCAM Portacapture X6

PS-P520U TASCAM (vendu séparément)
Prise secteur
Câble Type-A à Type-C fourni, connecté au PS-P520U
Fiche USB-C
ATTENTION Nous vous recommandons vivement d’utiliser l’adaptateur secteur conçu pour cette unité (PSP520U, vendu séparément). En cas d’utilisation d’un autre adaptateur secteur externe, celui-ci doit avoir les caractéristiques suivantes. i Tension fournie : 5 V i Courant fourni : 1,5 A ou plus Utiliser une alimentation aux caractéristiques autres que celles ci-dessus peut entraîner un dysfonctionnement, une surchauffe, un incendie ou d’autres problèmes.

Mise sous/hors tension Mise sous tension
Faites glisser le commutateur ¤/HOLD du côté ¤ jusqu’à ce que l’écran s’allume. Ensuite, relâchez le commutateur. Au démarrage de l’unité, l’écran tactile s’active.
La première fois que vous allumez l’unité, l’écran LANGUAGE (langue) s’ouvre. Dès la fois suivante, c’est l’écran HOME (accueil) de l’appli sélectionnée en écran FONCTION lors de la dernière extinction de l’unité qui réapparaît.
Réglage de la langue, de la date et de l’heure Sélection de la langue
La première fois que vous allumez l’unité après l’avoir achetée, l’écran LANGUAGE (langue) s’ouvre.

NOTE Le réglage de la langue peut être réinitialisé dans l’écran PARAMÈTRES GÉNÉRAUX > page SYSTÈME > rubrique LANGUE. Voir le Manuel de référence pour des détails.
Réglage de la date et de l’heure Après avoir réglé la langue et chaque fois que la date et l’heure ont été réinitialisées, l’écran DATE/ HEURE s’ouvre pour permettre de les régler.
1. Touchez les chiffres et faites glisser votre doigt pour régler la date et l’heure.
2. Touchez le bouton RÉG. pour confirmer les réglages.
NOTE Les réglages de date et d’heure peuvent également être modifiés dans l’écran PARAMÈTRES GÉNÉRAUX > page SYSTÈME > rubrique DATE/ HEURE (voir « Écran PARAMÈTRES GÉNÉRAUX » en page 30).

Touchez la langue souhaitée pour la choisir.

25 TASCAM Portacapture X6

Formatage (initialisation) des cartes
microSD
Le message suivant apparaîtra si une carte non formatée est chargée. Touchez FORM.RAPIDdaisuke.yoshinari@teac. jpdaisuke.yoshinari@teac.jpE ou FORM.COMPLET pour lancer le formatage (rapide ou complet).

Lancement d’applis d’enregistrement
1. Comme le montre l’illustration ci-dessous, balayez le milieu de l’écran pour sélectionner l’appli à lancer.

Nom de l’appli

Icône

Changement d’écran Touchez le nom de l’écran auquel vous souhaitez accéder en bas de l’affichage.

2. Touchez l’icône de l’appli à lancer.

o Une fois le formatage réussi, l’écran FONCTION (lanceur d’appli) s’ouvre.
ATTENTION Le formatage effacera toutes les données de la carte microSD. Faites une sauvegarde, par exemple sur un ordinateur, avant de formater une carte.
Opérations de base sur l’écran
Les fonctions peuvent se définir et se régler en touchant l’écran tactile de cette unité, en le balayant et en faisant glisser le doigt. La première fois qu’on allume l’unité, après avoir choisi la langue d’affichage, la date et l’heure, l’écran FONCTION s’ouvre. L’écran FONCTION permet d’ouvrir divers écrans de réglage et de lancer des applis d’enregistrement.
26 TASCAM Portacapture X6

L’écran d’accueil (HOME) de l’appli d’enregistrement s’ouvrira.
Charge des piles
Barre d’état Niveau d’enregistrement
Niveau MASTER Exemple d’appli d’enregistrement MANUEL

Retour à l’écran FONCTION : 1. Pressez la touche Menu des raccourcis en bas à
gauche de l’unité.
2. Touchez l’icône FONCTION (lanceur d’appli) dans le Menu des raccourcis.
Icône d’écran FONCTION
Menu des raccourcis L’écran FONCTION réapparaîtra.

Enregistrement et lecture

Enregistrement

Pour enregistrer, ouvrez dans l’écran FONCTION l’appli qui correspond au type d’enregistrement voulu (voir « Applis d’enregistrement » en page 29). Après le lancement de l’appli d’enregistrement, les niveaux d’entrée de chaque piste et leur mixage doivent également être réglés afin d’enregistrer à des niveaux appropriés. Cette unité dispose d’une fonction Guide d’enregistrement conçue pour éviter que les utilisateurs ne sautent accidentellement des étapes importantes ou qu’ils les fassent dans le désordre. Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec l’appli MANUEL. (À l’état neuf, la fonction Guide d’enregistrement est activée par défaut.) Après le lancement de l’appli MANUEL, les procédures opérationnelles s’affichent. Suivez leurs instructions pour faire les réglages nécessaires. Quand la fonction Guide d’enregistrement est activée, les écrans de réglage s’ouvrent dans l’ordre suivant, afin d’effectuer la séquence de réglages correcte.

Écran HOME (accueil)

Écran ENTRÉE

Écran MIXER (mélangeur)

Écran HOME (accueil)

e

e

e

Réglez les niveaux d’entrée

Faites la balance de mixage

Enregistrez

NOTE

i Par défaut (fonction Guide d’enregistrement activée), l’enregistrement ne peut pas être lancé avant d’avoir suivi les étapes du guide jusqu’à l’écran MIXER.

i Si la fonction Guide d’enregistrement n’est pas nécessaire, ouvrez l’écran HOME de l’appli MANUEL, touchez le bouton Menu des raccourcis et réglez « GUIDE D’ENREGIST. » (Guide d’enregistrement) sur « ARRÊT ». Cela permet de lancer l’enregistrement depuis d’autres écrans que l’écran MIXER.

i Voir le Manuel de référence pour les différences de fonctionnement de l’enregistrement selon que la fonction Guide d’enregistrement est ou non activée.

Dans ce mode d’emploi, les procédures d’enregistrement sont expliquées pour l’appli MANUEL (avec la fonction Guide d’enregistrement activée), qui est la méthode d’utilisation de base de l’unité. Voir le manuel de référence pour des explications sur les procédures d’enregistrement au moyen des autres applis. Procédure 1 : lancer l’appli d’enregistrement 1. Lancez l’appli MANUEL dans l’écran FONCTION.
L’écran d’accueil (HOME) de l’appli d’enregistrement s’ouvrira. Procédure 2 : régler les niveaux d’entrée 1. Pressez la touche REC [0] de l’unité.
Le voyant REC clignotera. 2. Touchez ENTRÉE en bas à droite de l’écran pour
ouvrir l’écran ENTRÉE. 3. Touchez MIC ou les chiffres 3 à 4 pour
activer/désactiver les pistes d’enregstrement correspondantes.
27 TASCAM Portacapture X6

Niveaux de gain
Réglages d’entrée
Statut on/off d’entrée
Les pistes qui s’affichent sur fond rouge seront enregistrées. 4. Faites glisser les faders de GAIN des pistes pour ajuster les niveaux d’entrée.

2. Faites glisser les faders de chaque piste pour ajuster la balance des niveaux envoyés au MASTER.

Réglages PAN

Réglage de niveau MASTER

Faders

Lorsque l’enregistrement commence, le voyant REC s’allume et l’écran HOME s’ouvre automatiquement.
2. Pressez la touche HOME [8] pour arrêter l’enregistrement.

Tout en regardant les indicateurs de niveau, montez les faders GAIN jusqu’à ce que les indicateurs atteignent environ -12 dB.
NOTE Si un niveau d’entrée dépasse -2 dB, le voyant PEAK (écrêtage ou saturation) de l’unité s’allume.
Procédure 3 : régler le mixage
1. Touchez MIXER en bas à droite de l’écran pour ouvrir l’écran MIXER.

Niveau MASTER
o Si le niveau d’entrée est trop bas, le son enregistré sera trop faible, mais s’il est trop élevé, le son sera déformé (ou saturé).
Procédure 4 : enregistrer 1. Pressez la touche REC [0] pour lancer
l’enregistrement.

Lorsque l’enregistrement s’arrête, le voyant REC s’éteint.
Lecture des enregistrements Pressez la touche 7/9 pour lancer la lecture.

28 TASCAM Portacapture X6

NOTE
Pour écouter le son lu par le haut-parleur intégré, en écran PARAMÈTRES GÉNÉRAUX > page RÉGLAGES E/S (réglages d’entrée/sortie), réglez le paramètre HT-PARL. (haut-parleur) sur MARCHE. À l’état neuf en sortie d’usine, il est réglé sur ARRÊT.

Mise en pause de la lecture
Durant la lecture, pressez la touche 7/9 ou HOME [8] pour mettre la lecture en pause. Presser à nouveau la touche 7/9 fait reprendre la lecture.

Arrêt de la lecture Pressez la touche HOME [8] alors que la lecture est en pause pour revenir au début du fichier.

NOTE Voir le manuel de référence pour des explications sur les autres fonctions de lecture.

Écoute au casque Branchez un casque à la prise (casque).

ATTENTION

Avant de brancher un casque, baissez la commande

de volume

(casque/haut-parleur) au

minimum. Ne pas le faire pourrait laisser passer des

bruits forts et soudains risquant d’endommager

votre audition ou de créer d’autres problèmes.

Réglage du volume

Utilisez la commande de volume

(casque/

haut-parleur) pour régler le volume de sortie par le

haut-parleur intégré et le casque.

Fonctionnalités pratiques
Voici des exemples de quelques fonctions. Voir le manuel de référence pour plus de détails sur l’utilisation et les autres fonctions (voir « Note à propos du manuel de référence » en page 21).
FONCTION (lanceur d’appli)
L’écran FONCTION peut être utilisé pour lancer des applis d’enregistrement et ouvrir des écrans de réglage.

Appli d’enregistrement
Vers l’écran PARAMÈTRES GÉNÉRAUX

Applis d’enregistrement Les applis suivantes sont disponibles pour des situations d’enregistrement typiques.

MANUEL

C’est l’appli de base de l’unité. L’enregistrement multipiste de 6 canaux est possible.

VOIX

Cette appli permet d’enregistrer des interviews et des réunions.

PODCAST

Cette appli permet d’enregistrer des podcasts réunissant jusqu’à quatre personnes.

MUSIQUE

Cette appli permet d’enregistrer facilement des interprétations instrumentales et vocales.

PLEIN AIR

Cette appli d’enregistrement convient bien à l’enregistrement en extérieur.

ASMR

L’effet d’écran change en fonction du son entrant dans cette appli.

NOTE
La conception et les fonctions des applis et autres fonctionnalités pourront changer avec les mises à jour du firmware.

29 TASCAM Portacapture X6

Écran PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Touchez les paramètres pour effectuer des réglages précis de l’unité.

CONSEIL
Les tonalités de référence sont des signaux audio introduits simultanément dans les fichiers vidéo et dans les fichiers enregistrés par cette unité. Ils peuvent servir à synchroniser le son lors du montage de fichiers vidéo.

NOTE
Un câble USB (vendu séparément) doit être préparé pour connecter cette unité à un ordinateur ou à un smartphone (voir « Accessoires (vendus séparément) » en page 22).
Port USB Type-C

Voir le manuel de référence pour des informations sur tous les réglages.
Contrôle de cette unité depuis un smartphone
Lorsqu’un adaptateur Bluetooth AK-BT1 est inséré dans le connecteur pour dispositif Bluetooth de cette unité, cette dernière peut être contrôlée depuis un appareil iOS/Android au travers d’une appli de commande. Consultez le manuel de référence pour savoir comment connecter l’adaptateur Bluetooth AK- BT1 (vendu séparément) à cette unité et comment installer et utiliser l’appli de commande (voir « Note à propos du manuel de référence » en page 21).
Connexion de caméras (APRN)
Les fonctions suivantes peuvent être utilisées en cas de connexion à un appareil photo reflex numérique (DSLR ou APRN en français).
o Production de tonalités de référence et réglage des niveaux
o Abaissement du niveau de sortie de la prise LINE OUT pour l’adapter à l’APRN
30 TASCAM Portacapture X6

Prise LINE OUT
Appareil photo numérique reflex
Connexion d’ordinateurs et de smartphones par USB
Les fonctions suivantes peuvent être utilisées en cas de connexion par USB à un ordinateur (Windows/Mac) ou à un smartphone. o Utilisation de l’unité comme micro USB o Enregistrement simultané sur un ordinateur et
sur la carte microSD de l’unité (enregistrement de secours) o Écoute de contrôle du son de l’ordinateur o Ajout du son capté par les micros de l’unité au son lu par l’ordinateur et diffusion du tout en live sur Internet (renvoi ou « loopback ») o Utilisation comme lecteur de carte microSD (en cas de connexion à un ordinateur uniquement)

Câble USB

Ordinateur

MICROS
Micros (connectés ou intégrés)

BGM

MICROS BGM

Ordinateur

MICROS = Son reçu par les entrées BGM = Musique de fond

Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes de fonctionnement avec cette unité, veuillez lire ce qui suit avant de solliciter une réparation. Si ces mesures ne résolvent pas le problème, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité ou le service après-vente TASCAM.
L’unité ne se met pas sous tension.
o Vérifiez que le commutateur ¤/HOLD n’est pas en position HOLD.
o Vérifiez que les piles sont correctement installées.
o Vérifiez que l’adaptateur secteur PS-P520U TASCAM (vendu séparément) et le connecteur USB sont bien connectés. L’unité peut ne pas fonctionner correctement au travers d’un concentrateur (hub) USB.
L’unité s’éteint automatiquement.
o Vérifiez que la fonction d’économie automatique d’énergie est désactivée. i La fonction d’économie automatique d’énergie peut être activée/désactivée dans l’écran PARAMÈTRES GÉNÉRAUX > page ALIM./AFFICHAGE > rubrique AUTO-EXTINC. (économie automatique d’énergie). i Comme cette unité se conforme à la directive européenne ERP sur l’alimentation en veille, la fonction d’économie automatique d’énergie fonctionne, que l’unité soit alimentée par un adaptateur secteur ou par des piles. Si vous ne désirez pas utiliser la fonction d’économie automatique d’énergie, réglez-la sur « ARRÊT » (le réglage d’usine par défaut est de « 30 min »).

Les commandes de l’unité ne permettent pas de la faire fonctionner.

o Vérifiez que le commutateur ¤/HOLD n’est pas en position HOLD.

o Quand la fonction lecteur de carte microSD est activée à l’écran, toute autre opération est impossible.

La carte microSD n’est pas reconnue.

o Vérifiez que la carte microSD est complètement insérée.

Aucun son n’est produit.

o Vérifiez le niveau de sortie casque/haut-parleur de l’unité.

o Vérifiez les branchements au système d’écoute et le niveau de volume.

o Aucun son ne sort par le haut-parleur dans les

conditions suivantes.

i Le volume

(casque/haut-parleur) est

à « 0 ».

i Écran PARAMÈTRES GÉNÉRAUX > page

RÉGLAGES E/S (réglages d’entrée/sortie) >

HT-PARL. (haut-parleur) est réglé sur « ARRÊT »

(voir « Écran PARAMÈTRES GÉNÉRAUX » en

page 30).

i L’unité enregistre ou est armée pour l’enre-

gistrement.

i Lorsque vous utilisez la sortie LINE OUT ou

un casque.

L’enregistrement est impossible.

o Vérifiez qu’il y a encore assez d’espace libre sur la carte microSD.

o L’enregistrement devient impossible si le nombre total de fichiers atteint 5000.
Le son entrant est trop fort ou trop faible.
o Vérifiez les réglages de niveau d’entrée (voir « Enregistrement et lecture » en page 27).
o Vérifiez les niveaux de sortie de l’équipement externe connecté.
Je ne peux pas effacer un fichier.
o Un fichier protégé (en lecture seule) ne peut pas être effacé.
Les fichiers de cette unité n’apparaissent pas sur l’ordinateur.
o Vérifiez que l’unité est bien connectée à l’ordinateur à l’aide de son port USB. L’unité peut ne pas fonctionner correctement si elle est branchée au travers d’un concentrateur (hub) USB.
o Vérifiez que l’écran de l’unité affiche bien « microSD card reader » (lecteur de carte microSD).
La mauvaise langue d’affichage a été accidentellement sélectionnée. o Faites glisser le commutateur ¤/HOLD du côté
de l’icône ¤ jusqu’à ce que l’unité s’éteigne. Ensuite, tout en maintenant la touche HOME [8] pressée, faites à nouveau glisser le commutateur ¤/HOLD vers l’icône ¤. Le menu de sélection de la langue apparaîtra, et vous pourrez sélectionner la langue voulue.
31 TASCAM Portacapture X6

Il y a du bruit.

o Si cette unité se trouve à proximité d’un téléphone mobile, d’un téléviseur, d’un récepteur de radio, d’un amplificateur de puissance ou d’un autre appareil à gros transformateur, du bruit peut être produit par cette unité ou par d’autres appareils présents à proximité (voir « Précautions concernant l’emplacement et l’emploi » en page 32).

Le volume du haut-parleur intégré est

faible.

o Tournez le volume

(casque/haut-parleur)

dans la direction qui augmente la valeur.

o Si les niveaux d’entrée étaient faibles pendant l’enregistrement, le son peut être difficile à entendre même avec le haut-parleur à son volume maximal. Si le niveau d’entrée maximal pendant l’enregistrement avoisine 0 dB, le haut- parleur intégré produira un volume proche du maximum.

o Si vous avez besoin de plus de volume, branchez une enceinte externe avec amplificateur intégré ou un ampli avec une enceinte connectée à celui-ci.

La date ou l’heure est incorrecte.

o Elles peuvent être réinitialisées dans l’écran PARAMÈTRES GÉNÉRAUX > page SYSTÈME > rubrique DATE/HEURE (voir « Écran PARAMÈTRES GÉNÉRAUX » en page 30).

Précautions concernant l’emplacement et l’emploi
o La plage de température de fonctionnement de cette unité est comprise entre 0 °C et 40 °C.
o Ne placez pas cette unité dans les types d’emplacement suivants. Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou causer des mauvais fonctionnements. i Lieux sujets à des vibrations importantes i Près d’une fenêtre ou à un autre endroit exposé directement au soleil i Près d’équipements de chauffage ou dans d’autres lieux où la température augmente beaucoup i Lieux extrêmement froids i Lieux très humides ou mal aérés i Lieux très poussiéreux i Emplacements exposés directement à la pluie ou à l’eau
o Si cette unité est placée près d’un amplificateur de puissance ou d’un autre appareil à gros transformateur, cela peut entraîner un ronflement. Dans ce cas, éloignez cette unité de l’autre appareil.
o Si on l’utilise à proximité d’un récepteur de télévision ou de radio, cette unité peut entraîner des irrégularités de couleur ou des parasites. Si cela se produit, éloignez l’unité.

o Cette unité peut produire des parasites si un téléphone mobile ou autre appareil sans fil est utilisé à proximité pour passer des appels ou envoyer ou recevoir des signaux. Si cela se produit, éloignez cette unité de ces appareils, mettez ces derniers en mode avion ou éteignez-les.
o Ne placez pas cette unité sur un amplificateur de puissance ou un autre appareil générant de la chaleur.
Attention à la condensation
De la condensation peut se produire si l’unité est déplacée d’un endroit froid à un endroit chaud, est utilisée dans une pièce qui vient d’être chauffée ou soumise à des changements brutaux de température. Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez l’unité une ou deux heures à la température de la nouvelle pièce avant de l’utiliser.
Nettoyage de l’unité
Essuyez l’unité avec un chiffon sec et doux pour la nettoyer. Ne l’essuyez pas avec des lingettes de nettoyage contenant des produits chimiques, du diluant, de l’alcool ou d’autres agents chimiques. Cela pourrait endommager la surface ou causer une décoloration.

32 TASCAM Portacapture X6

À propos du service d’assistance clientèle TASCAM
Les produits TASCAM ne bénéficient d’une assistance et d’une garantie que dans leur pays/ région d’achat. Pour bénéficier d’une assistance après l’achat, recherchez dans la liste des distributeurs TASCAM fournie sur le site mondial de TEAC (https:// teac-global.com/) la société ou le représentant local pour la région dans laquelle vous avez acheté le produit et contactez cette organisation. Pour toute demande, l’adresse physique du magasin ou URL du site marchand chez qui a été effectué l’achat ainsi que la date d’achat sont requises. De plus, la carte de garantie et une preuve d’achat peuvent également être nécessaires.
Caractéristiques techniques/ valeurs nominales
Caractéristiques techniques de l’enregistreur Supports pris en charge
Carte microSD (64 Mo ­ 2 Go) Carte microSDHC (4 Go ­ 32 Go) Carte microSDXC (48 Go ­ 512 Go) i Les supports doivent être au moins de classe 10.
Systèmes de fichiers pris en charge Cartes SD : FAT16 Cartes SDHC : FAT32 Cartes SDXC : exFAT

Formats d’enregistrement/lecture WAV (BWF) : 44,1/48/96/192 kHz, 16/24 bit ou 32 bit à virgule flottante MP3 : 44,1/48 kHz, 128/192/256/320 kbit/s
Nombre de canaux Canaux d’entrée 6 canaux au maximum Pistes d’enregistrement 8 pistes au maximum
Valeurs d’entrée audio analogique
Entrées micro (symétriques) Prises d’entrée 3/4 (entrée réglée sur « MIC »)
Connecteur : équivalent XLR-3-31 (1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid) (Ne fournit l’alimentation fantôme que si l’entrée MIC est sélectionnée) Impédance d’entrée : 2,2 k ou plus Niveau d’entrée maximal : +2 dBu Niveau d’entrée minimal : -75 dBu
Prises d’entrée 3/4 (entrée réglée sur « LINE ») Connecteur : équivalent XLR-3-31 (1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid) Impédance d’entrée : 9 k ou plus Niveau d’entrée nominal : +4 dBu (GAIN au min.) Niveau d’entrée maximal : +24 dBu Niveau d’entrée minimal : -53 dBu

Entrée ligne (asymétrique) : prise MIC/EXT IN Connecteur : mini-jack 3,5 mm stéréo Impédance d’entrée : 10 k ou plus (lorsque l’alimentation par la prise est coupée) 1,8 k ou plus (lorsque l’alimentation par la prise est activée) Niveau d’entrée nominal : -20 dBV (GAIN au min.) Niveau d’entrée maximal : 0 dBV Niveau d’entrée minimal : -67 dBV
Valeurs de sortie audio analogique Sortie ligne (asymétrique) : prise LINE OUT
Connecteur : mini-jack 3,5 mm stéréo Impédance de sortie : 210 Niveau de sortie nominal : -14 dBV Niveau de sortie maximal : +6 dBV
o 0 dBu = 0,775 Vrms o 0 dBV = 1 Vrms Sortie casque : prise pour casque
Connecteur : mini-jack 3,5 mm stéréo Puissance de sortie maximale : 45 mW + 45 mW (DHT+B de 1 % ou moins, sous charge de 32 )
Haut-parleur intégré 0,4 W (mono)
USB
Port : USB Type-C Mode de transfert : USB 2.0 Hi-Speed Classes de périphérique : stockage de masse, USB audio Classe 2.0 (nativement compatible USB)
33 TASCAM Portacapture X6

USB audio
Fréquences d’échantillonnage 44,1, 48, 96 kHz
Résolution de quantification binaire : 24 bit Nombre de canaux d’entrée : 6 (sortie de
l’unité) Nombre de canaux de sortie : 2 (entrée dans
l’unité)
Connecteur pour dispositif Bluetooth
Pour adaptateur Bluetooth (AK-BT1) uniquement

Autres

Alimentation
4 piles ou batteries AA (alcalines, NiMH ou lithium-ion) Alimentation par le bus USB d’un ordinateur Adaptateur secteur (PS-P520U TASCAM, vendu séparément)

Consommation électrique 7,5 W (maximum)

Autonomie sur piles/batteries (en fonctionnement continu)

o Avec des piles alcalines (EVOLTA)

Conditions d’utilisation

Autonomie

Capture par les entrées 1­2 (micros

intégrés)

Alimentation fantôme désactivée

Environ

WAV stéréo (BWF)/44,1 kHz

13 h 30

Enregistrement 24 bit

MODE ECO activé

Capture par les entrées 1­2 (micros

intégrés) et par les prises d’entrée 3­4

(avec alimentation fantôme : +48 V, 3 mA×2) WAV stéréo (BWF)/44,1 kHz

Environ 5 h 30

Enregistrement 24 bit

MODE ECO désactivé

NOTE
Si vous utilisez l’alimentation fantôme, l’autonomie peut être réduite en fonction du microphone utilisé.

Dimensions 75 x 174,3 x 37,2 mm (largeur × hauteur × profondeur, sauf parties saillantes)
Poids 365/265 g (avec/sans piles)
Plage de température de fonctionnement 0 ­ 40 °C
o Les illustrations de ce mode d’emploi peuvent partiellement différer du produit réel.
o Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue d’améliorer le produit.

34 TASCAM Portacapture X6

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CUIDADO: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
Para EE.UU.
Declaración de conformidad del fabricante
Modelo: Portacapture X6 Fabricante: TASCAM Responsable: TEAC AMERICA, INC. Dirección: 10410 Pioneer Blvd., Unit #1, Santa Fe Springs,
California 90670, U.S.A Teléfono: 1-323-726-0303
Este dispositivo cumple con lo indicado en la sección 15 de las normas FCC y su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no debe producir interferencias molestas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquellas que produzcan un funcionamiento no deseado.
Este aparato cumple con todos los requisitos establecidos por las Directivas Europeas, así como por otras Regulaciones de la Comisión Europea.

PARA EL USUARIO
Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para las unidades digitales de clase B, de acuerdo a lo indicado en la sección 15 de las normas FCC. Esos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas en una instalación no profesional. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no es instalado y usado de acuerdo a este manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, tampoco hay garantías de que no se produzcan ese tipo de interferencias en una instalación concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la recepción de la radio o TV (lo que puede determinar encendiendo y apagando el aparato), el usuario será el responsable de tratar de corregirlas usando una o más de las siguientes medidas.
a) Reorientar o reubicar la antena receptora.
b) Aumentar la separación entre este aparato y el receptor.
c) Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta diferente a la que esté conectado el receptor.
d) Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV para que le ayuden.
CUIDADO
Cualquier modificación en este aparato no aprobada expresamente y por escrito por TEAC CORPORATION podrá anular la autorización del usuario a usar dicho aparato.
1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todos los avisos. 4. Siga todo lo indicado en las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato solo con un trapo seco.

7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzca calor.
9. Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados por el fabricante.
10. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
11. Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo.
· Una presión sonora excesiva en los auriculares puede producirle daños auditivos.
· Si experimenta cualquier tipo de problema con este aparato, póngase en contacto con TEAC para una reparación. No utilice de nuevo el aparato hasta que no haya sido reparado.
PRECAUCIÓN
Para evitar posibles daños auditivos, no utilice este aparato a niveles de volumen muy elevados durante periodos prolongados.
CUIDADO
· No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo.
35 TASCAM Portacapture X6

· No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato.
· No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar.
· Si este aparato utiliza pilas, dichas pilas (el bloque de pilas o las pilas individuales instaladas) no deben ser expuestas a niveles de calor excesivos como expuestas directamente a la luz solar o sobre un fuego.
· AVISO para aquellos aparatos que usen pilas de litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de que la pila sea sustituida por otra del tipo incorrecto. Sustituya la pila únicamente por otra idéntica o equivalente.
PRECAUCIONES ACERCA DE LAS PILAS
Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede dar lugar a fugas, roturas y otros problemas. Tenga en cuenta siempre las precauciones siguientes al usar pilas. · Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas
podrían romperse o tener fugas, dando lugar a daños o incendios. · A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las indicaciones de polaridad (símbolos (¥/^) más/menos) e instálelas correctamente dentro del compartimento para las pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las pilas al revés puede dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que podría producir averías, incendios o daños. · A la hora de almacenar las pilas o deshacerse de ellas, aísle sus terminaciones con cinta aislante o algún producto/objeto que evite que puedan entrar en contacto con otras pilas u objetos metálicos. · A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminación indicadas en las propias pilas o que estén en vigor en su ciudad. · Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca mezcle distintos tipos de pilas ni utilice pilas antiguas y nuevas. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
36 TASCAM Portacapture X6

· Nunca transporte ni almacene pilas junto con objetos metálicos pequeños. Las pilas se pueden romper, puede haber fugas u otros problemas.
· No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las pilas al fuego ni dentro del agua. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
· En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. El contacto del fluido de la pila con los ojos puede dar lugar a daños o pérdida de visión. Si le cae este fluido en los ojos, lávelos inmediatamente con agua abundante. No se frote los ojos al lavarlos. Después de lavarlos, acuda tan pronto como pueda a un médico. El contacto del fluido de la pila con su piel o ropas puede dar lugar a daños o quemaduras. Al igual que antes, lave con agua inmediatamente la zona afectada y acuda al médico.
· Apague la unidad al instalar y sustituir las pilas. · Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato
durante un periodo de tiempo largo. El no hacerlo puede producir fugas o roturas en las pilas, lo que podría dar lugar a un incendio o daños. Si se llega a producir una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. · Nunca trate de desmontar las pilas. El ácido que contienen puede dañar su piel o la ropa.
Para los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos y pilas y/o acumuladores
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico y/o pilas/acumuladores junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local.

(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos y/o pilas/acumuladores estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno.

(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos y/o pilas/acumuladores junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener.

(d) El símbolo del cubo de basura tachado (WEEE) indica la obligación de separar los aparatos eléctricos y electrónicos y/o pilas/acumuladores del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos. Si la batería o acumulador contiene una cantidad superior de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) que los valores especificados en la Directiva de pilas y baterías (2006/66/EC, 2013/56/ EU), aparecerán los símbolos de estas sustancias químicas (Pb, Hg y/o Cd) debajo del símbolo del cubo de basura tachado.

Pb, Hg, Cd

(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este tipo de productos y/o pilas/ acumuladores están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato.

Introducción
Felicidades y gracias por su compra del TASCAM Portacapture X6.
Antes de usar esta unidad, lea cuidadosamente este Manual de instrucciones de cara a poder usarla correctamente y poder disfrutar de ella durante años. Una vez que lo haya leído, conserve este manual a mano para cualquier consulta en el futuro.
También puede descargar este manual de instrucciones y el manual de referencia desde la página web de TASCAM.
Nota acerca del Manual de referencia
En este Manual de instrucciones encontrará explicaciones relativas a las funciones principales de esta unidad. Consulte en el Manual de referencia la información completa acerca de todas las funciones de esta unidad. Puede descargar el Manual de referencia desde la página web de TASCAM. Todavía no hay disponible un Manual de referencia en ruso, por lo que consulte los materiales en inglés u otro idioma.
Portacapture X6
https://tascam.jp/int/product/ portacapture_x6/docs

Índice
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . 35 Introducción……………………………………………………………. 37
Nota acerca del Manual de referencia …………….. 37 Elementos incluidos ………………………………………………. 38 Accesorios opcionales …………………………………………… 38 Nombre y función de las partes…………………………… 39 Puesta en marcha…………………………………………………… 40
Ajuste de los micros internos……………………………. 40 Inserción de tarjetas microSD…………………………… 40 Encendido de la unidad …………………………………….. 40 Encendido y apagado de la unidad…………………. 41 Ajuste del idioma, fecha y hora ………………………… 41 Formateo (inicialización) de tarjetas microSD .. 41 Operaciones básicas de pantalla ……………………… 42 Grabación y reproducción…………………………………. 43 Funciones de utilidad ……………………………………………. 45 FUNCIONES………………………………………………………….. 45 Control de esta unidad desde un smartphone 46 Conexión de cámaras…………………………………………. 46 Conexión de ordenadores y smartphones vía USB………………………………………………………………………… 46 Resolución de problemas……………………………………… 47 Precauciones relativas a la ubicación y uso ……….. 48 Cuidado con la condensación ……………………………… 48 Limpieza de la unidad …………………………………………… 48 Acerca del servicio de atención al cliente de TASCAM……………………………………………………………………. 48 Especificaciones técnicas ……………………………………… 49 Especificaciones de la grabadora …………………….. 49 Entrada audio analógica ……………………………………. 49

Salida audio analógica……………………………………….. 49 USB………………………………………………………………………… 49 Audio USB ……………………………………………………………. 49 Conector de dispositivo Bluetooth………………….. 49 Otros……………………………………………………………………… 49
En este documento aparece información relativa a otros productos únicamente a modo de ejemplo y no supone ninguna garantía contra posibles infracciones de los derechos intelectuales de terceros, así como otros derechos relacionados. TEAC Corporation no asume ninguna responsabilidad por la posible infracción de estos derechos por el uso de este aparato por parte del usuario.
Con la excepción del disfrute personal y usos similares, y de acuerdo a las leyes del copyright, los materiales propiedad de terceras personas protegidos por copyright no pueden ser usados sin la autorización expresa de los propietarios. Use este aparato de forma correcta. TEAC Corporation no asume ninguna responsabilidad por la posible infracción de estos derechos por el uso de este aparato por parte del usuario.
37 TASCAM Portacapture X6

Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará los siguientes elementos. Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve la caja y las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato. Póngase en contacto con su distribuidor si echa en falta alguno de estos elementos o si observa que alguno de ellos ha resultado dañado durante el transporte.

Unidad principal × 1 Pilas alcalinas AA x 4

Guía de registro de ID TASCAM × 1

Manual de instrucciones × 1
(este documento, incluye garantía)

38 TASCAM Portacapture X6

Accesorios opcionales
Los siguientes accesorios son opcionales y no vienen incluidos con este aparato. Compre los que necesite para el uso que le vaya a dar.
o Tarjetas microSD Son necesarias para grabar y reproducir ficheros con esta unidad. En la página web de TASCAM (https://tascam. jp/int/product/portacapture_X6/docs) encontrará un listado de las tarjetas micro SD cuyo funcionamiento ha sido verificado con esta unidad. Si necesita más alternativas, póngase en contacto con el servicio técnico oficial de TASCAM.
o Cable USB (para comunicación o transmisión de datos) Debe preparar un cable USB para conectar esta unidad a un ordenador (Windows/Mac) o smartphone. i No puede usar cables USB diseñados únicamente para carga o alimentación. Conexión a un dispositivo iOS con un puerto Lightning Son necesarios un adaptador Apple Lightning a cámara USB genuino y un cable tradicional de tipo A a tipo C. Conexión a un ordenador o smartphone con un puerto USB de tipo C Es necesario un cable tradicional de tipo C a tipo C.

Conexión a un smartphone con un puerto USB micro B
Necesitará un cable de tipo micro B a tipo C convencional. Conexión a un ordenador con un puerto USB tipo A Necesitará un cable de tipo A a tipo C convencional.
o Adaptador de corriente PS-P520U Será necesario cuando vaya a usar esta unidad conectada a la corriente eléctrica.
NOTA
Esta unidad no le ofrece función de recarga de pilas cuando utilice el adaptador de corriente.
o Adaptador Bluetooth AK-BT1 Este adaptador es necesario para controlar esta unidad desde un smartphone usando una conexión Bluetooth.

Nombre y función de las partes

Micro

Micro

Toma de entrada 3
Toma de entrada 4 Botón HOME [8] Toma MIC/EXT IN Toma LINE OUT Toma (auriculares) Volumen (auriculares/altavoz)

Altavoz interno
Pantalla táctil Ranura de tarjetas microSD Puerto USB tipo C
Botón y/9 Interruptor ¤/HOLD
Botón REC [0]

Botón de salto

Botón de salto

Botón de menú de atajos

Botón MARK

Rueda

Conector de dispositivo Bluetooth
Conector de dispositivo Bluetooth: Conecte y utilice aquí un adaptador Bluetooth AK-BT1. (vea “Control de esta unidad desde un smartphone” en pág. 46)

Indicador PEAK Indicador REC

Rosca para montaje de
trípode (6,3 mm) Compartimento para las pilas (pilas AA)
Tomas de entrada 3/4: Conecte otros micros o dispositivos de salida de línea que quiera usar (XLR)
39 TASCAM Portacapture X6

Puesta en marcha

Ajuste de los micros internos
Uso de los micrófonos internos Los micros internos de esta unidad son ajustables, lo que permite cambiar el formato de micro ajustando su ángulo.
Método X-Y real Esto permite la grabación con un campo stereo limpio y una diferencia de fase menor.
Método A-B Esto permite la grabación con un campo stereo izquierdo-derecho más amplio.

Método X-Y real

Gire los micros para cambiar su orientación.

Método A-B

Sujete los anillos indicados por las flechas negras y gire los micros internos para cambiar su ángulo. Los micros internos no se quedarán correctamente ajustados hasta que no gire sus roscas de anillo hasta el tope.
40 TASCAM Portacapture X6

Inserción de tarjetas microSD
Abra la tapa de la ranura de tarjetas microSD e introduzca una tarjeta microSD.
Encendido de la unidad
Esta unidad puede recibir corriente de dos formas: con pilas AA o con una fuente de alimentación externa usando el puerto USB. Uso de pilas AA 1. Quite la tapa del compartimento de la pila e
introduzca 4 pilas AA con sus polos ¥ y ^ orientados con la polaridad indicada. 2. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la pila.

NOTA i Esta unidad no puede recargar pilas Ni-MH. Use
para ello un cargador de pilas adecuado.
i Las pilas alcalinas incluidas son solo para que compruebe que la unidad funciona correctamente y no durarán demasiado.
Uso de una fuente de alimentación externa Conecte el puerto USB de la unidad a una fuente de alimentación externa. En la ilustración de abajo puede ver un ejemplo de conexión de un adaptador de corriente PS-P520U (opcional) a la unidad.

TASCAM PS-P520U (opcional)

Cuando la unidad se ponga en marcha, la pantalla táctil se activará.

Salida de corriente

Cable Tipo A-tipo C incluido conectado al PS-P520U
Clavija USB-C
CUIDADO Le recomendamos que use el adaptador de corriente diseñado para esta unidad (PS-P520U, opcional). Si va a usar otra fuente de alimentación, utilice una con las especificaciones siguientes. i Voltaje de salida: 5 V i Amperaje de salida: 1.5 A o superior El uso de una fuente de alimentación con otras especificaciones distintas a las indicadas puede dar lugar a averías, recalentamiento, fuegos y otros problemas.
Encendido y apagado de la unidad Encendido
Deslice el interruptor ¤/HOLD hacia la posición ¤ hasta que se active la pantalla. Después, suelte el interruptor.

La primera vez que ponga en marcha la unidad aparecerá la pantalla LANGUAGE. A partir de la siguiente vez, volverá a aparecer la pantalla INICIAL de la app que estaba seleccionada en la pantalla FUNCIONES cuando apagó la unidad. Apagado Deslice el interruptor ¤/HOLD hacia la posición ¤ hasta que la pantalla se desactive. Después, suelte el interruptor.
Ajuste del idioma, fecha y hora Selección del idioma
La primera vez que ponga en marcha la unidad después de comprarla aparecerá la pantalla LANGUAGE.
Pulse sobre el idioma que quiera para elegirlo.

NOTA Puede reiniciar el ajuste de idioma usando la pantalla AJUSTES GENERALES

página SISTEMA > elemento IDIOMA. Para más detalles, vea el Manual de referencia.
Ajuste de la fecha y la hora Después de que haya ajustado el idioma y también siempre que haya sido reiniciada la fecha y la hora, aparecerá la pantalla FECHA/HORA para permitir su ajuste.
1. Toque y deslícese por los distintos números para ajustar la fecha y la hora.
2. Pulse sobre el botón AJUSTAR para confirmar los ajustes.
NOTA También puede cambiar los ajustes de fecha y hora usando la pantalla AJUSTES GENERALES > página SISTEMA > elemento FECHA/HORA. (vea “Pantalla AJUSTES GENERALES” en pág. 46)
Formateo (inicialización) de tarjetas microSD
Si introduce en la unidad una tarjeta no formateada aparecerá el siguiente mensaje.
41 TASCAM Portacapture X6

Pulse OK para iniciar el formateo.

Nombre app

Icono

o Una vez que haya finalizado correctamente el formateo, aparecerá la pantalla FUNCIONES (selección de app).
ATENCIÓN El formateo borrará todos los datos existentes en la tarjeta microSD. Antes de formatear la tarjeta, haga una copia de seguridad en un ordenador de los datos que pueda contener, por ejemplo.
Operaciones básicas de pantalla
Puede configurar y ajustar las funciones pulsando, deslizando y moviendo elementos en la pantalla táctil de esta unidad.
La primera vez que ponga en marcha esta unidad, una vez que haya elegido el idioma y haya ajustado la fecha y la hora, aparecerá la pantalla FUNCIONES. Puede usar esta pantalla FUNCIONES para poner en marcha diversas apps de grabación y pantallas de ajustes.
Puesta en marcha de apps de grabación
1. Tal como le mostramos en la ilustración siguiente, deslice la parte central de la pantalla para elegir la app a ejecutar.
42 TASCAM Portacapture X6

2. Pulse sobre su icono para ejecutar la app.
Aparecerá la pantalla HOME de la app de grabación.
Carga restante de pila
Barra de estado Nivel de grabación
Nivel MASTER Ejemplo de app de grabación MANUAL Cambio de pantallas Pulse sobre el nombre de la pantalla en la parte inferior de la ventana para cambiar a ella.

Retorno a la pantalla FUNCIONES 1. Pulse el botón del menú de atajos de la parte
inferior izquierda de la unidad.
2. Pulse sobre el icono FUNCIONES del menú Shortcut. Icono
FUNCIONES
Menú de atajos Volverá a aparecer la pantalla FUNCIONES.

Grabación y reproducción

Grabación

Para grabar, abra la app de grabación que aparece en la pantalla FUNCIONES que se adapte mejor al tipo de grabación. (vea «Apps de grabación» en pág. 45) Una vez que haya puesto en marcha la app de grabación, también deberá ajustar los niveles de entrada de cada pista y su mezcla para poder realizar una grabación a los niveles adecuados. La unidad dispone de una función de Guía de grabación diseñada para evitar los usuarios se salten por accidente pasos importantes o que los realicen de forma desordenada. Solo puede usar esta función con la app MANUAL. (Cuando la unidad sale de fábrica, la función de Guía de grabación está activa por defecto). Una vez que ponga en marcha la app MANUAL, aparecerán los pasos operativos. Siga las instrucciones que aparecen allí para realizar los distintos ajustes. Cuando la función de Guía de grabación está activa, las pantallas de ajuste se irán abriendo en el orden siguiente, permitiéndole realizar los ajustes en la secuencia correcta.

Pantalla HOME

Pantalla ENTR

Pantalla MEZCLADOR

Pantalla HOME

En este manual, los procesos de grabación son explicados para la app MANUAL (con la función de Guía de grabación activa), que es la forma básica de usar la unidad. Vea en el Manual de referencia más explicaciones relativas a los procesos de grabación al usar las otras apps.
Paso 1: Ponga en marcha la app de grabación
1. Ponga en marcha la app MANUAL en la pantalla FUNCIONES.

e

e

e

Ajuste de los niveles de grabación

Ajuste del balance de la mezcla

Grabación

NOTA i Por defecto (con la función de Guía de grabación activada), no podrá realizar la grabación antes de
pasar por todos los pasos de la guía hasta la pantalla MEZCLADOR.

i Si la función de Guía de grabación no es necesaria, abra la pantalla inicial (HOME) de la app MANUAL, pulse el menú Shortcut (atajo) y ajuste “GUIA DE GRABACION” a “OFF”. Esto le permite iniciar la grabación desde otras pantallas además de la pantalla MEZCLADOR.

i Consulte en el Manual de referencia las diferencias que hay en las operaciones de grabación cuando la función de guía de grabación está activada o desactivada.

Aparecerá la pantalla inicial (HOME) de la app de grabación. Paso 2: Ajuste de los niveles de entrada 1. Pulse el botón REC [0] de la unidad.
El indicador REC parpadeará. 2. Pulse sobre ENTR en la parte inferior derecha
de la pantalla para acceder a la pantalla ENTR.
43 TASCAM Portacapture X6

3. Pulse MIC en los números 3 a 4 para activar/ desactivar las pistas de grabación.
Niveles de ganancia Ajustes de entrada Estado on/ off entrada
Serán grabadas las pistas cuyo fondo aparezca en color rojo. 4. Deslice los faders GAIN de las pistas para ajustar sus niveles de entrada.
Mientras mira los medidores de nivel, ajuste los faders GAIN hasta que el más alto de los medidores llegue más o menos a la marca -12 dB. NOTA Si un nivel de entrada supera los ­2 dB, el indicador PEAK de la unidad se iluminará.
44 TASCAM Portacapture X6

Paso 3: Ajuste del mezclador
1. Pulse sobre MEZCLADOR en la esquina inferior derecha de la ventana para acceder a la pantalla MEZCLADOR.

Paso 4: Grabación
1. Pulse el botón REC [0] para comenzar la grabación.

Cuando comience la grabación, el indicador REC se iluminará y la pantalla HOME aparecerá de forma automática.

2. Deslice los faders de cada pista para ajustar el balance de los niveles enviados al MASTER.

Ajustes PAN

Ajuste MASTER LEVEL

Fader

2. Pulse el botón HOME [8] para detener la grabación.

Nivel MASTER
o Si el nivel de entrada es muy bajo, el sonido grabado será muy silencioso, mientras que si es muy alto el sonido distorsionará (o habrá cortes).

Lorsque l’enregistrement s’arrête, le voyant REC s’éteint.

Reproducción de grabaciones Pulse el botón 7/9 para poner en marcha la reproducción.
NOTA Para escuchar el sonido de reproducción a través del altavoz interno, ajuste a ON el elemento ALTAVOZ de la página AJUSTES E/S de la pantalla AJUSTES GENERALES. De fábrica, este elemento está ajustado a OFF.
Pausa de reproducción Durante la reproducción, pulse el botón 7/9 o HOME [8] para activar la pausa de reproducción. Pulse de nuevo el botón 7/9 para continuar con la reproducción.
Parada de la reproducción Pulse el botón HOME [8] con la unidad en pausa para volver al principio del fichero.
NOTA Consulte en el Manual de referencia las explicaciones relativas al resto de funciones de reproducción.
Escucha con auriculares Conecte unos auriculares a la toma (auriculares).
CUIDADO Antes de conectar los auriculares, reduzca al mínimo el control de volumen (auriculares/altavoz). El no hacer esto puede dar lugar a la emisión de ruidos a un volumen elevado capaces de dañar sus oídos o producir otros problemas.

Ajuste del volumen

Use el control de volumen

(auriculares/

altavoz) para ajustar el volumen de salida del

altavoz interno y de los auriculares.

Funciones de utilidad
Aquí puede ver algunos ejemplos de otras funciones. Para más detalles, vea el Manual de referencia en los relativo al uso y otras funciones de la unidad. (vea “Nota acerca del Manual de referencia” en pág. 37)
FUNCIONES
Puede usar la pantalla FUNCIONES para poner en marcha apps de grabación y otras pantallas de ajuste.

App de grabación
A la pantalla AJUSTES GENERALES

Apps de grabación Dispone de las apps siguientes para las situaciones de grabación más clásicas.

MANUAL

La app básica de la unidad. Es posible la grabación multipistas de hasta seis canales.

VOZ

Esta app de grabación es perfecta

para la captura de entrevistas y

mítines.

PODCAST

Esta app es perfecta para la grabación de podcast de hasta cuatro personas.

MUSICA CAMPO

Esta app de grabación resulta ideal para una captura directa de interpretaciones vocales y de instrumentos. Esta app de grabación resulta perfecta para grabaciones en exteriores.

ASMR

El efecto en pantalla cambia de acuerdo al sonido introducido en esta app.

NOTA
El diseño y las funciones de las distintas apps y otras características puede variar con las actualizaciones de firmware.

45 TASCAM Portacapture X6

Pantalla AJUSTES GENERALES Pulse sobre los elementos para realizar ajustes específicos sobre la unidad.

AVISO
Los tonos de marcación (slate) son señales introducidas de forma simultánea en el audio de los ficheros de video y los ficheros grabados por esta unidad y sirven para sincronizar el audio a la hora de editar los ficheros de video.

NOTA
Debe preparar un cable USB (opcional) para conectar esta unidad a un ordenador o smartphone. (vea “Accesorios opcionales” en pág. 38)
Puerto USB de tipo C

Consulte en el Manual de referencia la información relativa a todos los ajustes disponibles.
Control de esta unidad desde un smartphone
Cuando esté conectado un adaptador Bluetooth AK-BT1 a conector de dispositivos Bluetooth de esta unidad, podrá controlarla desde un dispositivo iOS/Android usando una app de control. Vea en el Manual de referencia cómo conectar a esta unidad el adaptador Bluetooth AK-BT1 (opcional) y cómo instalar y usar la app de control. (vea “Nota acerca del Manual de referencia” en pág. 37)
Conexión de cámaras
Cuando conecte esta unidad a una cámara digital SLR, podrá usar las funciones siguientes. o Emisión de tonos de marcación (slate) y ajuste
de niveles o Reducción de nivel de salida de la toma LINE
OUT para adaptarlo al de la cámara
46 TASCAM Portacapture X6

Toma LINE OUT
Cámara digital SLR
Conexión de ordenadores y smartphones vía USB
Cuando conecte un ordenador (Windows/Mac) o un smartphone a esta unidad vía USB, podrá usar las siguientes funciones. o Usar esta unidad como un micro USB o Grabar simultáneamente a un ordenador
mientras graba en la tarjeta microSD de la unidad (copia de seguridad) o Monitorizar sonido del ordenador o Añadir sonido a través de los micros de la unidad al sonido de reproducción del ordenador y emisión streaming en directo a Internet (loopback) o Usarla como un lector de tarjetas microSD (sólo cuando esté conectada a un ordenador)

Cable USB

Ordenador

MIC
Micros (conectados o internos)

BGM
MIC BGM

Ordenador

Resolución de problemas
Si detecta cualquier problema al usar esta unidad, compruebe los aspectos siguientes antes de llevarla al servicio técnico. Si estas medidas no solucionan el problema, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió esta unidad o con el departamento de atención al cliente de TASCAM.
La unidad no se enciende.
o Compruebe que el interruptor ¤/HOLD no esté ajustado en la posición HOLD.
o Compruebe que las pilas estén instaladas correctamente.
o Confirme que el enchufe del adaptador TASCAM PS-P520U (opcional) y su clavija USB estén conectadas correctamente. La unidad es posible que no funcione correctamente si la conecta a través de un hub USB.
La unidad se apaga automáticamente.
o Confirme que la función de ahorro de energía esté desactivada. i Puede activar/desactivar esta función en la pantalla AJUSTES GENERALES > página ALIM./ PANTALLA > elemento APAGADO AUTOMATICO. i Dado que esta unidad cumple con las Normas de ahorro de energía europeas (ErP), la función de ahorro de energía actuará tanto si la a pilas o con un adaptador de corriente. Si no quiere usar la función de ahorro de energía, ajústela a “OFF”. (El valor de fábrica por defecto es “30 min”.)

No puede usar la unidad con sus controles.

o Compruebe que el interruptor ¤/HOLD no esté ajustado a la posición HOLD.

o Cuando esté activa en la pantalla la función de lector de tarjeta microSD, no será posible usar el resto de funciones.

La tarjeta microSD no es reconocida.

o Compruebe que la tarjeta microSD esté completamente insertada en su ranura.

No es emitido ningún sonido.

o Compruebe el nivel de salida de auriculares/ altavoz de la unidad.

o Compruebe la conexiones del sistema de monitorización y el nivel de volumen del mismo.

o En los casos siguientes no será emitido ningún

sonido desde el altavoz.

i Si el volumen

(auriculares/altavoz) está

ajustado a “0”.

i Si en la pantalla AJUSTES GENERALES >

página AJUSTES E/S > ALTAVOZ está ajustado

a “OFF”. (vea “Pantalla AJUSTES GENERALES”

en pág. 46)

i Si la unidad está en grabación o espera de

grabación.

i Cuando use la salida LINE OUT o unos auriculares.

No es posible grabar.

o Confirme que haya suficiente espacio libre en la tarjeta microSD.

o No será posible la grabación cuando el número total de ficheros llegue a 5.000.

El sonido de entrada es extremadamente débil o potente. o Compruebe los ajustes de nivel de entrada. (vea
“Grabación y reproducción” en pág. 43) o Compruebe el nivel de salida del dispositivo
externo conectado. No es posible borrar un fichero. o No es posible borrar un fichero protegido (sólo
de lectura). Los ficheros de esta unidad no aparecen en el ordenador. o Compruebe que esta unidad esté correctamente
conectada al ordenador a través de su puerto USB. Es posible que no funcione correctamente si usa un hub USB. o Compruebe que en la pantalla aparece “SD card reader”. Ha elegido por accidente un idioma incorrecto. o Deslice el interruptor ¤/HOLD hacia ¤ hasta que la unidad se apague. Después, mientras mantiene pulsado el botón HOME [8], deslice el interruptor ¤/HOLD de nuevo hacia ¤. Volverá a aparecer el menú de selección de idioma y podrá elegir el idioma correcto.
47 TASCAM Portacapture X6

Se producen ruidos.

o Si esta unidad está cerca de un teléfono móvil, TV, radio, etapa de potencia u otro dispositivo dotado de un transformador potente, es posible que se produzcan ruidos con esta unidad o los otros dispositivos cercanos. (vea “Precauciones relativas a la ubicación y uso” en pág. 48)

El volumen del altavoz interno es bajo.

o Gire el volumen

(auriculares/altavoz) en el

sentido hacia el que aumente el valor.

o Si los niveles de entrada eran bajos durante la grabación, puede que sea difícil escucharlos incluso con el altavoz al máximo volumen. Si el nivel de entrada máximo durante la grabación está cerca de 0 dB, el altavoz interno emitirá el sonido cerca de su volumen máximo.

o Si necesita más volumen, conecte un altavoz externo autoamplificado o un amplificador y un altavoz.

La fecha/hora no es correcta

o Reinícielas en la pantalla AJUSTES GENERALES > página SISTEMA > elemento FECHA/HORA. (vea “Pantalla AJUSTES GENERALES” en pág. 46)

Precauciones relativas a la ubicación y uso
o El rango de temperaturas seguro para el uso de este aparato es entre 0­40 °C.

48 TASCAM Portacapture X6

o Para evitar degradar la calidad del sonido o que se produzcan averías, no instale la unidad en los siguientes tipos de lugares. i Lugares sujetos a fuertes vibraciones o inestables i Cerca de ventanas o expuestos a la luz solar directa i Cerca de radiadores o lugares extremadamente calurosos i Lugares demasiado fríos i Sitios mal ventilados o demasiado húmedos i Lugares polvorientos i Lugares expuestos a la lluvia u otros líquidos
o Si coloca esta unidad cerca de una etapa de potencia u otro aparato que tenga un gran transformador, pueden producirse zumbidos. En caso de que ocurra esto, separe todo lo posible esta unidad del otro dispositivo.
o Esta unidad puede producir irregularidades en el color de una TV o ruidos en un aparato de radio en caso de que estén próximos. En ese caso, separe esta unidad todo lo posible.
o Esta unidad puede producir ruidos en caso de estar en las inmediaciones de un teléfono móvil u otro dispositivo inalámbrico a la hora de hacer llamadas o recibir señales. Si ocurre esto, aumente la separación entre esta unidad y esos dispositivos, active en ellos el modo avión o apáguelos.
o No coloque esta unidad encima de una etapa de potencia u otro aparato que genere calor.

Cuidado con la condensación
Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse condensación de agua. Para evitar esto o si se produce la condensación, deje la unidad en la sala en la que la vaya a usar durante una o dos horas antes de encenderla.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría dañar su superficie.
Acerca del servicio de atención al cliente de TASCAM
La garantía y soporte técnico de todos los productos TASCAM queda cubierta solo en el país de la compra. Si necesita cualquier tipo de soporte tras la compra, en la página de listado de distribuidores TASCAM de la web global de TEAC (https:// teac-global.com/), busque la empresa local o el representante que corresponda al país o zona en la que compró el producto y póngase en contacto con ellos. A la hora de realizar cualquier consulta o queja, deberá indicar la dirección (URL) del comercio o web en la que haya adquirido el producto y la fecha de compra.

Especificaciones técnicas
Especificaciones de la grabadora Soportes admitidos
Tarjeta microSD (64 MB ­ 2 GB) Tarjeta microSDHC (4 GB ­ 32 GB) Tarjeta microSDXC (48 GB ­ 512 GB) i Los soportes deben ser de Clase 10 como
mínimo.
Sistemas de fichero admitidos Tarjetas SD: FAT16 Tarjetas SDHC: FAT32 Tarjetas SDXC: exFAT
Formatos de grabación/reproducción WAV (BWF): 44.1/48/96/192kHz, 16/24 bits o 32 bits flotantes MP3: 44.1/48kHz, 128/192/256/320kbps
Número de canales Canales de entrada: 6 canales máximo Pistas de grabación: 8 pistas máximo
Entrada audio analógica
Entradas de micro (balanceadas) Tomas de entrada 3/4 (entrada ajustada a “MIC”)
Conector: Equivalencia XLR-3-31(1: masa, 2: activo, 3: pasivo) (admite alimentación fantasma únicamente cuando haya elegido la entrada MIC) Impedancia de entrada: 2.2 k o superior

Nivel de entrada máximo: +2 dBu Nivel de entrada mínimo: -75 dBu Tomas de entrada 3/4 (entrada ajustada a “LINE”) Conector: Equivalencia XLR-3-31(1: masa, 2: activo, 3: pasivo)
Impedancia de entrada: 9 k o superior Nivel de entrada nominal: +4 dBu (GAIN
al mínimo) Nivel de entrada máximo: +24 dBu Nivel de entrada mínimo: -53 dBu
Entrada de línea (no balanceada): toma MIC/EXT IN
Conector: clavija stereo mini de 3,5 mm (1/8″) Impedancia de entrada: 10 k o superior (con sistema plug-in power desactivado) 1.8 k o superior (con plug-in power activado) Nivel de entrada nominal: -20 dBV (GAIN al mínimo) Nivel de entrada máximo: 0 dBV Nivel de entrada mínimo: -67 dBV
Salida audio analógica
Salida de línea (no balanceada): toma LINE OUT
Conector: clavija stereo mini de 3,5 mm (1/8″) Impedancia de salida: 210 Nivel de salida nominal: -14 dBV Nivel de salida máximo: +6 dBV
o 0 dBu = 0.775 Vrms o 0 dBV = 1 Vrms

Salida de auriculares: toma de auriculares Conector: clavija stereo mini de 3,5 mm (1/8″) Salida máxima: 45 mW + 45 mW (THD+N 0.1% o inferior, con carga 32 )
Altavoz interno 0.4 W (mono)
USB
Puerto: USB Tipo C Modo de transferencia: USB 2.0 Hi-Speed Clases de dispositivos: Almacenamiento masivo,
USB clase audio 2.0 (USB class compliant)
Audio USB
Frecuencias de muestreo 44.1, 48, 96 kHz
Profundidad de bit de cuantización: 24 bits Número de canales de entrada: 6 (emitidos desde la unidad) Número de canales de salida: 2 (recibidos por la unidad)
Conector de dispositivo Bluetooth
Sólo para adaptador Bluetooth (AK-BT1)
Otros
Alimentación 4 pilas AA (alcalinas, NiMH o ión de litio) Alimentación por bus USB desde un ordenador Adaptador de corriente (TASCAM PS-P520U, opcional)
49 TASCAM Portacapture X6

Consumo 7.5 W (máximo)

Tiempo de duración de las pilas (funcionamiento continuo)

o Usando pilas alcalinas (EVOLTA)

Tiempo

Condiciones de uso

de

funcion.

Entrada a través de las tomas 1-2

(micros internos) Alimentation fantôme désactivée Grabación STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz 24 bits

Aprox. 13.5
horas

Modo BAJO CONSUMO activo

Entrada a través de las tomas 1-2

(micros internos) y tomas de entrada 3-4

(usando alimentación fantasma: +48V, carga 3mAx2) Grabación STEREO WAV (BWF)/44.1 kHz

Aprox. 5.5 horas

24 bits

Modo BAJO CONSUMO off

NOTA Cuando use la alimentación fantasma, el tiempo de funcionamiento puede verse reducido dependiendo del tipo de micro que esté usando.
Dimensiones 75 x 174,3 x 37,2 mm (ancho × alto × profundo, excluyendo salientes)
Peso 365/265 g (con/sin pilas)
50 TASCAM Portacapture X6

Rango de temperaturas de funcionamiento 0­40ºC
o Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real.
o De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso.

Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
· Diese Anleitung ist Teil des Geräts. Bewahren Sie sie gut auf und geben Sie das Gerät nur mit dieser Anleitung weiter.
· Lesen Sie diese Anleitung, um das Gerät fehlerfrei nutzen zu können und sich vor eventuellen Restgefahren zu schützen.
· Beachten Sie alle Warnhinweise. Neben den hier aufgeführten allgemeinen Sicherheitshinweisen sind möglicherweise weitere Warnungen an entsprechenden Stellen dieses Handbuchs aufgeführt.
· Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur von einem Tascam- Servicecenter ausführen. Bringen Sie das Gerät zu einem Tascam-Servicecenter, wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn Flüssigkeit oder Fremdkörper hinein gelangt sind, wenn es heruntergefallen, anderweitig beschädigt ist oder nicht normal funktioniert. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, bis es repariert wurde.
· Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und bauen Sie es nicht um. TEAC übernimmt keine Haftung für nicht autorisierte Umbaumaßnahmen und deren Folgen.
· Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und reinigen Sie es nur mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch.
Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist für die Verwendung im nicht- industriellen Bereich in trockener, nicht-explosiver Umgebung bestimmt. Benutzen Sie es nur zu dem Zweck und auf die Weise, wie in dieser Anleitung beschrieben.
V WARNUNG · Verwenden Sie nur Zubehör oder Zubehörteile, die der
Hersteller empfiehlt. · Verwenden Sie insbesondere nur Stromversorgungen
(Netzteile), die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft werden.

Schutz vor Hörschäden Denken Sie immer daran: Hohe Lautstärkepegel können schon nach kurzer Zeit Ihr Gehör schädigen.
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Batterien
In diesem Produkt kommen Batterien/Akkus zum Einsatz. Unsachgemäßer Umgang mit Batterien/ Akkus kann das Austreten von Säure, Explosion der Batterien/Akkus oder andere Probleme zur Folge haben. Befolgen Sie immer die hier aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Batterien/ Akkus. · Versuchen Sie nicht, Batterien aufzuladen, die nicht
wiederaufladbar sind. Die Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer und/ oder Verletzungen hervorrufen. · Achten Sie beim Einlegen von Batterien auf die richtige Polarität: Der Pluspol jeder Batterie muss zur jeweiligen Plusmarkierung im Batteriefach (+) weisen. Falsches Einlegen kann dazu führen, dass die Batterien explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer und/ oder Verletzungen oder Schäden am Gerät hervorrufen. · Wenn Sie die Knopfzelle lagern oder entsorgen wollen, decken Sie die Kontakte mit Klebeband ab. Auf diese Weise verhindern sie, dass sie an anderen Batterien oder metallischen Gegenständen kurzgeschlossen wird. · Beachten Sie die Entsorgungshinweise auf den Batterien sowie die örtlichen Gesetze und Vorschriften. Werfen Sie Batterien niemals in den Hausmüll. · Verwenden Sie keine andere Batterien als angegeben. Verwenden Sie niemals neue Batterien zusammen mit alten. Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs. Die Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät hervorrufen.

· Transportieren oder lagern Sie Batterien nicht zusammen mit metallenen Halsketten, Haarnadeln oder ähnlichen Gegenständen aus Metall. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss kommen, was möglicherweise dazu führt, dass die Batterien sich überhitzen, sich entzünden, auslaufen oder explodieren.
· Nehmen Sie Batterien nicht auseinander und erhitzen Sie sie nicht. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und halten Sie sie fern von Wasser und anderen Flüssigkeiten. Die Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer, Verletzungen und/ oder Schäden am Gerät hervorrufen.
· Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, reinigen Sie das Batteriefach bzw. die Halterung von Rückständen, bevor Sie neue Batterien einlegen. Wenn Batteriesäure ins Auge gelangt, kann dies zum Verlust des Augenlichts führen. Sollte Batteriesäure ins Auge gelangt sein, spülen Sie das Auge ohne zu reiben mit reichlich klarem Wasser aus, und suchen Sie anschließend sofort einen Augenarzt auf. Batteriesäure auf Haut oder Kleidung kann Verätzungen hervorrufen. Waschen Sie die betroffenen Stellen mit klarem Wasser ab und suchen Sie dann sofort einen Arzt auf.
· Bevor Sie Batterien/Akkus wechseln, schalten Sie das Gerät aus.
· Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät hervorrufen. Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, reinigen Sie das Batteriefach bzw. die Halterung von Rückständen, bevor Sie neue Batterien einlegen.
· Nehmen Sie Batterien niemals auseinander. Die Batteriesäure im Inneren kann Verätzungen auf Haut oder Kleidung hervorrufen.

51 TASCAM Portacapture X6 ­ Bedienungsanleitung

Wichtige Hinweise
Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit
Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenzwerte gemäß der EMV-Richtlinie 2014/30/EU der Europäischen Gemeinschaft hin geprüft. Diese Grenzwerte stellen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden sicher. Dieses Gerät arbeitet mit Hochfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann, und kann bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender Installation und Verwendung Störungen des Rundfunkempfangs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, daß in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Falls das Gerät nachweislich Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was sich durch Aus- und Einschalten des Geräts überprüfen lässt, sollten Sie eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen ergreifen. · Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen
Sie sie an einem anderen Ort auf. · Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und
dem Empfänger. · Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die
mit einem anderen Stromkreis verbunden ist als die Steckdose des Empfängers. · Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Fachmann für Rundfunk- und Fernsehtechnik.
Warnhinweis
Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die nicht ausdrücklich von der TEAC Corporation geprüft und genehmigt worden sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.

Angaben zur Umweltverträglichkeit und

zur Entsorgung

· Wenn ein Symbol einer durchgestri-

chenen Mülltonne auf einem

Produkt, der Verpackung und/oder der begleitenden Dokumentation

angebracht ist, unterliegt dieses Produkt

den europäischen Richtlinien 2012/19/ EU und/oder 2006/66/EG (geändert

durch 2013/56/EU) sowie nationalen

Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.

· Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektround Elektronik-Altgeräte sowie Batterien und Akkus

nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen dürfen.

Um die fachgerechte Entsorgung, Aufbereitung und Wiederverwertung sicherzustellen, sind Sie verpflichtet,

Altgeräte und entleerte Batterien/Akkus über staatlich

dafür vorgesehene Stellen zu entsorgen.

· Durch die ordnungsgemäße Entsorgung solcher Geräte

und Batterien/Akkus leisten Sie einen Beitrag zur

Einsparung wertvoller Rohstoffe und verhindern potenziell schädliche Auswirkungen auf die

menschliche Gesundheit und die Umwelt, die durch

falsche Abfallentsorgung entstehen können. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos.

· Enthalten Batterien/Akkus mehr

als die in der Richtlinie festgelegte

Menge an Blei (Pb), Quecksilber (Hg) oder Cadmium (Cd), so ist zusätzlich

zur Mülltonne die entsprechende

chemische Abkürzung angegeben. · Weitere Informationen zur
Wertstoffsammlung und

Pb, Hg, Cd

Wiederverwertung von Altgeräten und Batterien/Akkus

erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem für Sie zuständigen Abfallentsorgungsunternehmen oder der

Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt erworben haben.

52 TASCAM Portacapture X6 ­ Bedienungsanleitung

Dieses Produkt entspricht den geltenden EU-Richtlinien sowie den nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.

Inhaltsverzeichnis
Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit……………………… 51 Bevor Sie beginnen……………………………………………………… 53
Hinweise zum geistigen Eigentum……………………….. 53 Auspacken/Lieferumfang…………………………………………… 54 Optional erhältliches Zubehör ………………………………….. 54 Häufig verwendete Bezeichnungen und Begriffe….. 54 Ergänzende Vorsichtsmaßnahmen und geeignete Aufstellungsorte ………………………………………………………….. 55
Kondensation vermeiden……………………………………….. 55 Das Gerät reinigen ………………………………………………………. 55 Informationen zum Kundendienst von Tascam ……… 55 Die Produktbestandteile und ihre Funktionen……….. 56 Schnelleinstieg…………………………………………………………….. 57
Die eingebauten Mikrofone einstellen…………………. 57 Eine Micro-SD-Karte einlegen ……………………………….. 57 Stromversorgung des Geräts …………………………………. 57 Ein- und ausschalten……………………………………………….. 58 Sprache, Datum und Uhrzeit einstellen……………….. 58 Eine Micro-SD-Karte formatieren (für den Gebrauch vorbereiten)………………………………………………………………. 59 Grundsätzliche Bedienung …………………………………….. 59 Aufnehmen und Wiedergeben ……………………………… 60 Weitere Funktionen …………………………………………………….. 62 Den Recorder mit einem Smartphone steuern…… 62 Eine Kamera anschließen ……………………………………….. 63 Den Recorder über USB an einen Computer oder ein Smartphone anschließen……………………………………….. 63 Fehlerbehebung………………………………………………………….. 64 Technische Daten………………………………………………………… 65

Bevor Sie beginnen
Vielen Dank, dass Sie sich für den hochauflösenden 8-Spur-Handheld-Recorder Portacapture X6 von Tascam entschieden haben. Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie sich diese Anleitung bitte aufmerksam durch. Nur so ist sichergestellt, dass Sie den Recorder wie vorgesehen benutzen und viele Jahre Freude daran haben. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf, und geben Sie sie immer zusammen mit dem Recorder weiter, da sie zum Produkt gehört.
Hinweis zum Referenzhandbuch
Diese Anleitung erklärt die grundlegenden Funktionen des Geräts. Eine vollständige Beschreibung aller Funktionen stellt das Referenzhandbuch bereit. Links zur digitalen Version dieser Anleitung und des Referenzhandbuchs finden Sie auf der deutschen Website (https://tascam.de/downloads/).

Hinweise zum geistigen Eigentum
Informationen in diesem Handbuch über Produkte dienen nur als Beispiele und sind keine Gewähr für die Nichtverletzung von Rechten an geistigem Eigentum Dritter und anderen damit verbundenen Rechten. TEAC Corporation übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen von Rechten an geistigem Eigentum Dritter oder andere Verpflichtungen, die durch die Benutzung dieses Produkts entstehen.
Gemäß Urheberrechtsgesetz darf urheberrechtlich geschütztes Material Dritter außer für den persönlichen Genuss und ähnliche Nutzung nicht ohne die Erlaubnis der Rechteinhaber verwendet werden. Nutzen Sie den Recorder immer entsprechend. TEAC Corporation übernimmt keine Verantwortung für Rechtsverletzungen durch Nutzer dieses Produkts.

53 TASCAM Portacapture X6 ­ Bedienungsanleitung

Auspacken/Lieferumfang

Optional erhältliches Zubehör

Zum Lieferumfang dieses Produkts gehören die unten aufgeführten Bestandteile. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für einen eventuellen zukünftigen Transport auf. Sollte etwas fehlen oder auf dem Transport beschädigt worden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

1 × Portacapture X6

4 × Alkaline-Batterie, Typ AA

1 × Registrierungsleitfaden 1 × Bedienungsanleitung

TASCAM-ID

(das vorliegende

Dokument, einschließlich

Garantiehinweis)

Die nachfolgend aufgeführten Teile gehören nicht zum Produkt. Sie sind im Handel separat erhältlich.
8 Micro-SD-Speicherkarten
Eine solche benötigen Sie für Aufnahmen mit dem Recorder. Eine Liste der mit dem Recorder erfolgreich getesteten Speicherkarten finden Sie auf der deutschsprachigen Tascam-Website unter https:// tascam.eu/de/downloads/Portacapture+X6. Oder wenden Sie sich an den Tascam- Kundendienst.
8 USB-Kabel (für Kommunikation oder Datenaustausch)
Für die Verbindung mit einem Computer oder Smartphone benötigen Sie ein USB- Kabel mit einem Typ-C-Stecker auf der einen Seite und einem passenden Stecker auf der anderen Seite.
iOS-Gerät mit Lightning-Anschluss Sie benötigen einen Original-Kameraadapter von Lightning auf USB von Apple und ein handelsübliches USB-Kabel Typ A auf Typ C.
Android-Gerät mit USB-micro-B-Anschluss Sie benötigen ein USB-Kabel Typ micro-B auf Typ C.
Computer mit USB-C-Anschluss Sie benötigen ein USB-Kabel Typ C auf Typ C.
Computer mit USB-A-Anschluss Sie benötigen ein USB-Kabel Typ A auf Typ C.
8 Wechselstromadapter PS-P520U
Diesen benötigen Sie, wenn Sie den Recorder am Stromnetz betreiben wollen.
Anmerkung Beim Betrieb mit Wechselstromadapter bietet der Recorder keine Ladefunktion für Akkus.

54 TASCAM Portacapture X6 ­ Bedienungsanleitung

8 Bluetooth-Adapter AK-BT1
Dieser erlaubt es Ihnen, den Recorder von einem Smartphone aus über Bluetooth zu steuern.
Häufig verwendete Bezeichnungen und Begriffe
In diesem Handbuch verwenden wir die folgenden Schriftbilder und Schreibweisen: · Die Bedienelemente und Anschlüsse dieses
Produkts kennzeichnen wir wie folgt mit

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals