SAMSUNG NX58M6650WS Gas Range User Manual

June 8, 2024
Samsung

NX58M6650WS Gas Range

Gas Range
User manual
NX58*665*/NX58663

WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury, or death. · DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance. · WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
– DO NOT try to light any appliance. – DO NOT touch any electrical switch. – DO NOT use any phone in your building. – Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Follow the gas supplier’s instructions. – If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department. · Installation and service must be performed by a qualified
installer, service agency, or the gas supplier.
ANTI-TIP DEVICE
WARNING: To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HAS BEEN INSTALLED, CONFIRM THAT THE ANTI-TIP DEVICE HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND VERIFY THAT THE ANTI-TIP DEVICE IS PROPERLY ENGAGED. Refer to the installation manual for instructions. a) If the anti-tip device is not installed, a child or adult can tip the range and be killed.
2 English

b) Verify the anti-tip device has been properly installed and engaged at the rear right (or rear left) of the range bottom.
c) If you move the range and then move it back into place, ensure the anti-tip device is re-engaged at the right or left rear of the range bottom.
d) Do not operate the range without the anti-tip device in place and engaged.
e) Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults.
WARNING
Do not step, lean, or sit on the oven door of the range. You can cause the range to tip, resulting in burns or serious injuries. Confirm that the Anti- Tip device is installed properly. Then, to verify that the Anti-Tip device is engaged, grasp the top rear edge of the range and carefully attempt to tilt it forward. The Anti-Tip device should prevent the range from tilting forward more than a few inches. If you pull the range out from the wall for any reason, make sure the anti-tip device is properly engaged when you push the range back against the wall. If it is not, there is a risk of the range tipping over and causing injury if you or a child stand, sit or lean on an open door. Never completely remove the leveling legs. If you remove the leveling legs, the range will not be secured to the anti-tip device properly.

Regulatory Notice

1. FCC Notice
CAUTION
FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including
interference that cause undesired operation.
For products available in the US/Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select any other channels.
FCC STATEMENT: This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does

cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorienting or relocating the receiving antenna · Increasing the separation between the equipment and receiver · Connecting the equipment to an outlet that is on a different
circuit than the radio or TV · Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co- located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.

English 3

2. IC Notice The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. For products available in the US/Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select any other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.

General safety instructions
This unit has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This unit generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this unit does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the unit off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorienting or relocating the receiving antennae. · Increasing the distance between the unit and receiver. · Connecting the equipment to an outlet that is on a different
circuit than the radio or TV.

4 English

Contents
Important safety information
Overview
Layout What’s included (NX58*665*, NX58663) Control panel Clock Kitchen timer Oven vent / Cooling vent
Gas range
Cookware Center burner grate Wok grate (NX58*665* only) Using the griddle (NX58665 only) Gas burners Ignition Adjusting low flame settings on cooktop burners
Gas oven
Using the Oven Baking, Roasting, and Convection Cooking Broiling Using the oven racks Cooking options Slow cook, Dehydrate, Bread Proof Non-cooking functions Smart Control (NX58*665*** only)

6 Warming drawer (NX58*665*** only)

Warming drawer

13

Maintenance
13

13

Cleaning

14

Replacing the Oven Light

15

Oven Door: Remove and Re-Install

15

Warming / Storage drawer

15

Troubleshooting

16

Checkpoints

16

Information codes

17 17

Warranty (U.S.A)

18
20 Warranty (CANADA)

20

Open Source Announcement (NX58*665*** only)

21

22
22 22 23 24 26 29 32 34

36
36
37
37 41 42 43
43
43 47
48 50
52
English 5

Contents

Important safety information

Important safety information

Read all instructions before using this appliance
· All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must be followed to minimize the risk of injury, death, or property damage.
· Save this manual. Please Do Not Discard.
Symbols used in this manual
WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in electric shock, personal injury, or property damage.
NOTE Useful tips and instructions.
These warning icons and symbols are here to prevent injury to you and others. Please follow them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for future reference.

California Proposition 65 Warning
WARNING Cancer and Reproductive Harm – www.P65Warnings.ca.gov.
Commonwealth of Massachusetts
· This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. When using ball-type gas shut-off valves, you must use the T-handle type. Multiple flexible gas lines must not be connected in series.
General safety
WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
· Do not touch any part of the range, including but not limited to, oven burners, surface burners, or interior surfaces during or immediately after cooking.
· Know the location of the gas shut-off valve and how to shut it off.

· Make sure the anti-tip device is properly installed on the range. See the installation instructions for more information.
· Do not let children near the range. Do not let children go into the range or onto the range. Do not let children play with the range or any part(s) of the range. Do not leave children unattended in an area where the range is in use. For children’s safety, we recommend utilizing the control/door lockout feature.
· Remove all packaging materials from the range before operating to prevent ignition of these materials. Keep all packaging materials out of children’s reach. Properly dispose the packaging materials after the range is unpacked.

6 English

Important safety information

· Do not store any object of interest to children on the cooktop or backguard of the range. Children climbing on the range to reach items could be killed or seriously injured.
· Do not operate the range if the range or any part of the range is damaged, malfunctioning, or missing parts.
· Do not use the range as a space heater. Use the range for cooking only. · Do not use oven cleaners or oven liners in or around any part of the oven. · Use only dry pot holders. Pot holders with moisture in them can release steam
and cause burns if they come in contact with hot surfaces. Keep pot holders away from open flames when lifting cookware. Never use a towel or bulky cloth in place of a pot holder. · Do not use the range to heat unopened food containers. · Do not strike the oven glass. · When disposing of the range, cut off the power cord and remove the door to prevent children and animals from getting trapped. · Unplug or disconnect power before servicing. · Make sure all meat and poultry is cooked thoroughly. Meat should always be cooked to an internal temperature of 160 °F (71 °C). Poultry should always be cooked to an internal temperature of 180 °F (82 °C). · Do not make any attempt to operate the electric ignition oven during an electrical power failure. · Keep the appliance area clear and free of combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids. · Teach children not to touch or play with the controls or any part of the range. We recommend you utilize the control / door lockout feature to reduce the risk of misuse by children. · Do not lean on the range as you may turn the control knobs inattentively. · Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, an oven cover, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. – Items, such as a cloth, may get caught in the door. – This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury. · Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance (externally or internally). You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance.

Fire safety
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
· Do not store, place or use flammable or combustible materials such as charcoal, paper, plastic, pot holders, linens, curtains, gasoline or other flammable vapors or liquids near or inside the range.
· Do not wear loose fitting or hanging garments while using the range.
· To avoid grease buildup, regularly clean the vents. · Do not let pot holders or other flammable materials touch a heating element.
Do not use a towel or other bulky cloths in place of a pot holder. · Do not use water on a grease fire. To put out a grease fire, turn off the heat
source and smother the fire with a tight-fitting lid or use a multipurpose dry chemical or foam-type fire extinguisher. · If a grease fire should occur in the oven, turn off the oven by pressing the OVEN OFF pad. Keep the oven door closed until the fire goes out. If necessary, use a multipurpose dry chemical or foam-type fire extinguisher. · Do not heat unopened food containers. The buildup of pressure may cause the containers to burst and result in injury. · NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the oven. Do not use the oven for storage. Paper and other flammable items stored in the oven can ignite. · Do not leave items such as paper, cooking utensils or food in the oven when not in use. Items stored in an oven can ignite. · Do not put any combustible material or items around the range.

English 7

Important safety information

Important safety information

Gas safety
WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
If you smell gas: · Close the valve and do not use the range. · Do not light a match, candle, or cigarette. · Do not turn on any gas or electric appliances.
· Do not touch any electrical switches or plug a power cord into an outlet.
· Do not use any phone in your building. · Evacuate the room, building, or area of all
occupants. · Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. · If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Checking for gas leaks · Leak testing of the appliance must be conducted according to the
manufacturer’s instructions. Do not use a flame to check for gas leaks. Use a brush to spread a soapy water mixture around the area you are checking. If there is a gas leak, you will see small bubbles in the soapy water mixture at the leak point.
8 English

Electrical and grounding safety
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
· Plug the range into a grounded 3-prong outlet.
· Do not remove the ground prong. · Do not use an adapter or an extension cord. · Do not use a damaged power plug, power
cord, or loose power outlet. · Do not modify the power plug, power cord, or
power outlet in any way.
· Do not put a fuse in a neutral or ground circuit. · Use a dedicated 120-volt, 60-Hz, 20-amp, AC electrical circuit with a time-
delay fuse or circuit breaker for this range. Do not plug more than one appliance into this circuit. · Do not connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes. · This range must be Earth grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path for the electric current. This range is equipped with a cord having a grounding plug. The plug must be firmly plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with the local codes and ordinances. If you are unsure whether your electrical outlet is properly grounded, have it checked by a licensed electrician. · The range is supplied with a 3-pronged grounded plug. This cord must be plugged into a mating, grounded 3-prong outlet that meets all local codes and ordinances. If codes permit the use of a separate ground wire, we recommend that a qualified electrician determine the proper path for this ground wire. · Electrical service to the range must conform to local codes. Barring local codes, it should meet the latest ANSI/NFPA No. 70 ­ Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA C22.1 ­ Latest Revisions. · It is the personal responsibility of the range owner to provide the correct electrical service for this range.

Important safety information

Installation safety
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
· Have your range installed and properly grounded by a qualified installer, in accordance with the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians.
· Do not attempt to service, modify, or replace your range or any part of your range unless it is specifically recommended in this manual. All other service should be referred to a qualified technician.
· Always use new flexible connectors when installing a gas appliance. Do not use old flexible connectors.
· Make sure the anti-tip device is properly installed on the range. See the installation instructions for more information.
· Due to the size and weight of the range, have two or more people move the range.
· Remove all tape and packaging materials. · Remove all accessories from the cooktop, oven, and/or lower drawer. Grates
and griddles are heavy. Use caution when handling them. · Make sure no parts came loose during shipping. Do not install in an area
exposed to dripping water or outside weather conditions. · Make sure your range is correctly installed and adjusted by a qualified service
technician or installer for the type of gas (natural or LP) you will use. For your range to utilize LP gas, the installer must replace the 5 surface burner orifices and 2 oven orifices with the provided LP orifice set, and reverse the GPR adapter. These adjustments must be made by a qualified service technician in accordance with the manufacturer’s instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction. The qualified agency performing this work assumes the gas conversion responsibility.

· Installation of this range must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA.54, latest edition. In Canada, installation must conform with the current Natural Gas Installation Code, CAN/CGA-B149.1, or the current Propane Installation Code, CAN/CGA-B149.2, and with local codes where applicable. This range has been design-certified by ETL according to ANSI Z21.1, latest edition, and Canadian Gas Association according to CAN/CGA-1.1, latest edition.
Location safety
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
· This range is for indoor, household use only. Do not install the range in areas exposed to the weather and/or water.
· Do not install the range in a place which is exposed to a strong draft.
· Select a level, well-constructed floor that can support the range’s weight. Synthetic flooring, such as linoleum, must withstand 180 °F (82 °C) temperatures without shrinking, warping, or discoloring. Do not install the range directly over interior kitchen carpeting unless a sheet of ¼ inch plywood or a similar insulator is placed between the range and carpeting.
· Select a location where a grounded, 3-prong outlet is easily accessible. · If the range is located near a window, do not hang long curtains or paper
blinds on that window. · Do not block or cover the vents (air openings). The vents allow for air
circulation that is necessary for the range to operate properly with correct combustion. Blocking or covering the vents may cause incorrect combustion which could result in gas leaks and fire.

English 9

Important safety information

Important safety information

· Make sure the wall coverings around the range can withstand heat up to 200 °F (93 °C) generated by the range.
· Cabinet storage above the surface of the range should be avoided. If cabinet storage above the range is necessary, allow a minimum clearance of 40 inches (102 cm) between the cooking surface and the bottom of the cabinets or install a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches (12.7 cm) beyond the bottom of the cabinets.
· Locate the range out of kitchen traffic paths and drafty locations to prevent poor air circulation.
· If the range is located near a window, NEVER hang long curtains or paper blinds on that window. They could blow over the surface burners and ignite, causing a fire hazard.
Cooktop safety
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
· Make sure all burners are off when you are not using the range.
· Do not use aluminium foil to line the grates or any part of the cooktop. This can cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a fire hazard. Do not leave burners unattended on medium or high heat settings.
· Before igniting the burners, make sure all burner caps are properly in place and all burners are level.
· Always use the Lite position when igniting the burners and make sure the burners have ignited. If ignition fails, turn the knob to OFF and wait until the gas has dissipated.
· When you set a burner to simmer, do not turn the knob quickly. Make sure the flame stays on.
· Do not place any objects other than cookware on the cooktop. · This cooktop is designed for use with a wok or wok ring attachment.

· To flame food, you must have a ventilation hood. When you flame food, the hood must be on.
· Before removing or changing cookware, turn off the burners. · Remove food and cookware immediately after cooking. · Before removing any parts of the burner for cleaning, make sure the range is
off and completely cool. · After cleaning the burner head, make sure it is completely dry before re-
assembling. · Make sure the spark mark on the dual burner head is placed beside the
electrode when it is assembled. · To avoid carbon monoxide poisoning, do not pour water into the cooktop well
while cleaning. · Select cookware that is designed for range top cooking. Use cookware that is
large enough to cover the burner grates. Adjust the burner flames so that the flames do not extend beyond the bottom of the cookware. · To avoid cookware discoloration, deformity, and/or carbon monoxide poisoning, do not use cookware that is substantially larger than the grate. · Make sure cookware handles are turned to the side or rear of the cooktop, but not over other surface burners. · Stand away from the range while frying. · Always heat frying oils slowly, and watch as they heat. If you are frying foods at high heat, carefully watch during the cooking process. If you are going to use a combination of fats or oils when frying, mix them together before heating. · Use a deep-fryer thermometer whenever possible. This prevents overheating the fryer beyond the smoking point. · Use a minimum amount of oil when shallow pan-frying or deep-frying. Avoid cooking unthawed food or food with excessive amounts of ice.

10 English

· Before moving cookware full of fats or oils, make sure it has completely cooled.
· To prevent delayed eruptive boiling, always allow heated liquids to stand at least 20 seconds after you have turned off the burner so that the temperature in the liquid can stabilize. In the event of scalding, follow these first aid instructions: 1. Immerse the scalded area in cool or lukewarm water for at least 10 minutes. 2. Do not apply any creams, oils, or lotions. 3. Cover with a clean, dry cloth.
· Place pots in the center of the grate. Do not place a pot larger than 9″ in diameter on the rear burners. If you place an oversized pot in the wrong position, it might disrupt necessary air circulation and make the flame on the burner sputter and burn inefficiently.
· Do not wear loose or hanging garments when using the range. They could ignite and burn you if they touch a surface burner.
· Do not leave plastic items on top of the range. Hot air from the vents on top of the range can melt the plastic and may cause pressure build-up in closed plastic containers. The melted plastic may clog the vents at the rear of the range. Clogged vents may cause incorrect combustion which could result in gas leaks and fire. And you may get severe burns if you touch the surfaces near the vent while the oven is operating.
· Do not place portable appliances, or any other object other than cookware on the cooktop. Damage or fire could occur if the cooktop is hot.
· Always make sure foods being fried are thawed and dry. Moisture of any kind can cause hot fat to bubble up and over the sides of the pan.
· Always make sure the controls are OFF and the grates are cool before you remove them to prevent any possibility of being burned.
· Do not put any combustible material or items around the range. · Take care that your hands do not touch the burners when they are on. Turn off
the burners when you change a pan or pot. · To warm liquid such as sauces, stir it while warming.

Oven safety
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
· Do not use the oven for non-cooking purposes such as drying clothes or storage. Use the oven for cooking only.
· Make sure the inner portion of the split ovenrack is in the proper position within the outer rack.
· Make sure the oven racks are placed on the same level on each side.
· Do not damage, move, or clean the door gasket.
· Do not spray water on the oven glass while the oven is on or just after you have turned it off.
· Do not use aluminium foil or foil liners anywhere in the oven. Do not use aluminium foil or similar material to cover any holes or passages in the oven bottom or to cover an oven rack. This can cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a fire hazard.
· Stand away from the oven when opening the oven door. · Keep the oven free from grease buildup. · When repositioning the oven racks, make sure the oven is completely cool. · Only use cookware that is recommended for use in gas ovens. · To avoid damaging the burner control knobs, always bake and/or broil with
the oven door closed. · Do not broil meat too close to the burner flame. Trim excess fat from meat
before cooking. · When using cooking or roasting bags in the oven, follow the manufacturer’s
directions. · NEVER cover any slots, holes, or passages in the oven bottom or cover an
entire rack with material such as aluminum foil. Doing so blocks air flow through the oven and may cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a fire hazard.
English 11

Important safety information

Important safety information

Important safety information

Warming drawer safety (NX58*665*** only)
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
· The warming drawer is designed to keep hot foods at serving temperature. Always start with hot food. Cold or room temperature food cannot be heated, warmed, or cooked in the warming drawer. Bacteria will grow very rapidly in food that is between 40 and 140 °F.
· Do not use the drawer for non-cooking purposes such as drying clothes or storage. Use the drawer to keep hot food warm only.
· Do not touch the interior drawer surface or heating element. These surfaces may be hot and could burn you.
· To avoid steam burns, use caution when opening the drawer. · Do not line the drawer with aluminium foil. · Do not place the drawer in the oven. Do not put the drawer in the oven during
a self-cleaning cycle. · Do not leave containers of fat drippings in or near the drawer. · Use care when opening the drawer. Open the drawer a crack and let hot air
or steam escape before removing or replacing food. Hot air or steam which escapes can cause burns to hands, face, and/or eyes. · Do not use the drawer to dry newspapers. If overheated, newspapers can catch on fire. · Do not line the drawer with aluminum foil. Foil is an excellent heat insulator and will trap heat beneath it. This will upset the performance of the drawer and it could damage the interior finish. · Do not leave paper products, plastics, canned food, or combustible materials in the drawer. · Never leave jars or cans of fat drippings in or near the drawer. · Do not warm food in the drawer for more than three hours.

Self-cleaning oven safety
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions.
· The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. The range is extremely hot during a self- cleaning cycle. Do not touch any surfaces of the range during a self-cleaning cycle.
· Keep children away from the oven during a self-cleaning cycle.
· Before starting a self-cleaning cycle, remove all racks, cookware, and utensils from the oven. Only porcelain-coated oven racks may be left in the oven.
· Before starting a self-cleaning cycle, wipe grease and food soils from the oven.
· Do not put the lower drawer into the oven cavity when you run a selfcleaning cycle.
· When opening the door after a self-cleaning cycle, stand away from the oven. · If the self-cleaning cycle malfunctions, turn off the oven, disconnect the power
supply, and contact a qualified service technician.

12 English

Overview

Layout

07 01

11

04

03
08 02

09

10 05
06

01 Display 04 Oven vent 07 Oven light * 10 Bake oven burner

02 Surface burner knobs (5 pcs)
05 Removable oven door
08 Convection fan/ Convection heater
11 Broil oven burner

03 Surface burners 06 Drawer 09 Oven rack system

NOTE
If you need a part marked with an * (asterisk), you can buy it from the Samsung Contact Center (1-800-726-7864).

What’s included (NX58*665*, NX58663)

Surface burner grates (3) *

Flat rack (2) *

Surface burners and caps (5 sets) (NX58663* only)
What’s included (NX58665
only)

Surface burners and caps (5 sets) (NX58665*** only)

Split rack (1) *

Steam tray (1)

Griddle (1)

Wok grate (1)
NOTE If you need an accessory marked with an * (asterisk), please contact the Samsung Call Center at 1-800-726-7864 or visit our on-line parts web site at www. samsungparts.com.
English 13

Overview

Overview

Overview

Control panel

NX58*665***

02 03 04 05 06 07 08

01

25

24 23

09 11 12 10 13 14 15 16 17 18 19

20

NX58*663***

21

22

01 Display: Shows the time of day, oven temperature, whether the oven is in

the bake, broil, or self-cleaning mode, and the time set for timer or automatic

oven operations.

·

: When you use the self-cleaning feature, this icon appears in the

display.

·

: When the oven is pre-heating, this icon appears in the display.

02 Bake (Convection Bake): Activates convection baking.

03 Frozen Mode: Activates the cooking mode for frozen foods. (NX58*665*** only)

04 Roast (Convection Roast): Activates convection roasting.

05 Bake: Activates standard baking.

06 Self Clean: Burn off food residues in the oven using very high temperatures.

07 Broil: Activates the broiler.

08 Smart Control: Activates the Easy-connection. (NX58*665*** only)

·

: When you use the Easy connection, this icon appears in the display.

·

: When the oven is connected to Wifi, this icon appears in the display.

09 Steam Reheat: Activates the steam reheating feature. (NX58*665*** only)

10 Keep Warm: Keep cooked food warm at lower temperatures.

11 Slow Cook: Activates Slow Cook which cooks food slowly at lower

temperatures.

12 Dehydrate: Activates the Dehydrate function.

13 Bread Proof: Activates the Bread proof function.

14 On/Off: Turn on or turn off the warming drawer. (NX58*665*** only)

15 Level: Determine warming temperature level. (NX58*665*** only)

16 Temp.: Change cooking temperature of the oven.

17 Timer On/Off: Activates or deactivates the timer.

18 Cook Time: Set the cooking time.

19 Delay Start: Set the oven to start at a certain time.

20 Clock: Set the clock time.

21 Clear: Clear the numbers just inputted.

22 Oven Light: Turn on/Turn off the oven light.

23 START/SET: Start a function or set the time.

·

(3sec): Press and hold for 3 seconds to lock the control panel and the

door to prevent accidents.

24 OVEN OFF: Cancel oven operation.

25 Numbers: Use to set the times, temperature, or presets.

14 English

Overview

Clock

You must set the clock correctly to ensure the automatic features work properly.

This product supports two time formats: 12-hour (default) and 24-hour.

03

To set the clock time
04

1. Press the Clock pad.

2. Set AM or PM by pressing the Clock

01 02

pad. Press the START/SET pad for the

next step.

3. Enter the current time by pressing

the number pad. If the value is wrong,

press Clear to return to Step 2. If the

value is correct, press the START/SET

pad.

4. Press the START/SET pad to confirm the

settings.

5. When the Cooking time, Delay start, or

Timer feature is in use, press the Clock

pad to display the current time.

01

To change the time format (12hr/24hr)

1. Press and hold the Broil and 4 pads

simultaneously for 3 sec.

02

2. Press the 0 Pad to toggle between the

12-hour and 24-hour display setting.

03

3. Press the START/SET pad to change the

clock display mode.

Kitchen timer

The kitchen timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks such a boiling eggs. It does not, however, start or stop any cooking operation. You can set the timer from 1 minute to 9 hours and 59 minutes.

1. Press the Timer On/Off pad.

02

02

Press Once

Press Twice

01

To set Hours/

To turn off or

Minutes

cancel the timer

2. Press the number pads to enter the amount of time you want in minutes or hours and minutes. After pressing the number pads, press the START/SET pad to start the timer, or press the Clear pad to undo.

Oven vent / Cooling vent

The oven vent is located under the oven Control panel. Proper air circulation prevents oven burner combustion problems and ensures good performance. · Do not block the vent or the area
around the vent. · Use caution when placing items near
the vent. Hot steam can cause them to overheat or melt.

NOTE
You can set/change the clock or the kitchen timer before you start a cooking mode or while most cooking modes are operating. However, you cannot set or change the time if a time based function is operating (Time Bake, for example) or the Sabbath option is enabled.

English 15

Gas range

STEP 1 Put all ingredients into a cooking container (pan, pot, etc).
STEP 2 Place the container on a surface burner.
STEP 3 Ignite the surface burner.

Cookware
Requirements · Flat bottom and straight sides. · Tight-fitting lid. · Well- balanced with the handle weighing less than the main portion of the pot or pan.
Material characteristics · Aluminum: An excellent heat conductor. Some types of food may cause the aluminum
to darken. However, anodized aluminum cookware resists staining and pitting. · Copper: An excellent heat conductor but discolors easily. · Stainless steel: A slow heat conductor with uneven cooking performance but is
durable, easy to clean, and resists staining. · Cast-Iron: A poor conductor but retains heat very well. · Enamelware: Heating characteristics depend on the base material. · Glass: A slow heat conductor. Use only glass cookware that is specified for range top
cooking or oven use.

Gas range

16 English

Gas range

Size limitations
CAUTION
Do not place a small pan or pot with a bottom diameter of about 6 inches or less on the center grate. This cookware may tip over. Use the rear burners for this smallsized cookware. * : 6 inches or less
· Always make sure cookware handles are turned to the side or rear of the cooktop and not over other surface burners. This will minimize the chance of burns, spillovers, and the ignition of flammable materials that can be caused if pots or pans are bumped accidently.
· When using glass cookware, make sure it is designed for range top cooking. · Never leave plastic items on the cooktop. Hot air from the vent can melt or ignite
plastic items or cause a build up of dangerous pressure in closed plastic containers. · Make sure you hold the handle of a wok or a small one-handled pot while cooking.
CAUTION
Do not use pots with diameter less than 5 inches (127mm) on either the Left Front burner or Right Front burner. The pot can tilt and cause burns or other injuries.

Center burner grate

Samsung gas ranges come with a center burner grate. This grate fits over the center oval burner. The center burner grate should not be used over any other burners and no other center stovetop grates should be used with this range.

Wok grate (NX58*665*** only)
Woks are often used for stir frying, pan frying, deep frying, and poaching. The wok grate provided can support 12-14 inch pan or wok.

How to use wok grate

1. Before placing the wok grate, make sure that the burner is off and the grate is completely cool.
2. Place the wok grate on either side grate.
3. Place the wok on the wok grate. (Make sure that the wok sits securely on the work grate.)
4. Turn on the burner and adjust the flame size.

English 17

Gas range

Gas range

CAUTION
· Do not remove the wok grate until the cooktop grates, surfaces, and wok grate are completely cooled.
· When using the cooktop, oven, or broil systems, the wok grate on the cooktop may become very hot. Always use oven gloves when placing or removing the wok grate.
· Do not use a pot or pan with a flat bottom on the wok grate or a wok with a diameter that is smaller than the wok ring diameter. If you do, it is likely that the pan, pot, or wok will tip over.
· Using an oversized wok may cause the flames to spread out and damage the surrounding cooktop.
· Make sure the wok sits securely on the wok grate. · Do not use the wok grate with the griddle at the same time.

Using the griddle (NX58*665*** only)
The non-fixed, coated griddle provides an extra-large cooking surface for meat, pancakes, or other food usually prepared in a frying pan or skillet.

How to place the griddle

The griddle can only be used with the center burner. The griddle must be properly placed on the center grate as shown in the figure to the left. DO NOT remove the center grate when using the griddle.

How to cook

Preheat the griddle according to the guide below, and then adjust for the cooking conditions.

Type of food

Preheat time Preheat condition Cook condition

Pancakes

5 min

5 (MED-HI)

4 (MED)

Hamburgers

5 min

7 (HI)

5 (MED-HI)

Fried Eggs

5 min

7 (HI)

5 (MED-LO)

Bacon

None

4 (MED)

Breakfast Sausages

5 min

7 (HI)

5 (MED)

Grilled Cheese Sandwich

4 min

7 (HI)

6 (MED-HI)

CAUTION
· DO NOT remove the griddle until the cooktop grates, surfaces, and griddle are completely cooled.
· When the griddle plate is on the cooktop, it may become very hot when you use the cooktop, oven, or broil systems. Always use oven gloves when placing or removing the griddle.

18 English

Gas range

NOTE
· Carefully put the griddle on the center grate. · Griddle settings may need to be adjusted if the griddle is used for an extended
time. · Your griddle will discolor over time as it becomes seasoned with use. · After use, return the griddle to storage only after it has cooled.
Important Note :
· DO NOT overheat the griddle. This can damage the non-fixed coating. · DO NOT use metal utensils that can damage the griddle surface. Do not use the
griddle as a cutting board. · DO NOT place or store items on the griddle. · DO NOT turn the griddle over and use the underside for cooking. Use the top
side of the griddle only. · DO NOT use the griddle for any purpose other than cooking. · Avoid cooking extremely greasy foods. Grease spill overs can occur. · The griddle can become hot when surrounding burners are in use.

Minimum and maximum settings
All the features listed in the table below have minimum and maximum time or temperature settings. A beep will sound each time a pad on the control panel is pressed and the entry is accepted. An error tone will sound in the form of a long beep if the entered temperature or time is below the minimum or above the maximum setting for the feature.

Feature
Bake Broil Self Clean Convection Bake Convection Roast Keep Warm Bread Proof Dehydrate Slow Cook Fronzen mode¹ Steam Reheat¹

Temperature (°F)

Min

Max

175 °F (80 °C)

550 °F (285 °C)

LO

HI

2 hours

5 hours

175 °F (80 °C)

550 °F (285 °C)

175 °F (80 °C)

550 °F (285 °C)

170 °F (77 °C)

100 °F (40 °C)

100 °F (40 °C)

175 °F (80 °C)

LO

HI

175 °F (80 °C)

550 °F (285 °C)

175 °F (80 °C)

550 °F (285 °C)

¹ NX58*665***

English 19

Gas range

Gas range

Gas burners

LR LF

RR C
RF

Each burner has a corresponding knob that lets you to set the flame level from LO to HI. In addition, each burner knob has a Lite setting. Turning a knob to Lite ignites the corresponding burner. The burner indicators are located above each knob and show which burner the knob controls. Each burner is designed for specific cooking purposes. See the table below.

Position
Right Front (RF) 20,000 BTU¹ 18,000 BTU²
Right Rear (RR) 5,000 BTU

Purpose Power heating
Low simmering

Food type Boiling food
Chocolate, casseroles, sauces

Center (C) 10,000 BTU
Left Front (LF) 15,000 BTU¹ 16,000 BTU² Left Rear (LR) 9,500 BTU

Grilling/Griddling
Quick heating General heating/ Low simmering

Pancakes, hamburgers, fried eggs, hot sandwiches General
General food, casseroles, tomato sauce*

¹ NX58*665* ² NX58663 * Tomato sauce needs to be stirred while it is simmering.

Characteristics Maximum output
Delicate food that requires low heat for a long time General-purpose cooking
General-purpose cooking
General-purpose cooking

Ignition

Make sure all surface burners are properly installed. To light a burner:

1. Push in the control knob, and then turn

2

it to the Lite position. You will hear a

“clicking” sound indicating the electronic

ignition system is working properly.

2. After the surface burner lights, turn

the control knob to shift it out of the

Lite position and turn off the electronic

ignition system.

1

3. Turn the control knob to adjust the flame level.

20 English

Gas range

Manual ignition
If there is a power failure, you can ignite the burner manually. Use caution when doing this. 1. Hold a long gas grill lighter to the surface burner you want to light. 2. Push in the control knob for that burner, and then turn it to the Lite position.
Turn on the grill lighter to ignite the burner. 3. After the burner is lit, turn the control knob to adjust the flame level.
Flame level
The flames on the burners should always stay under the cookware, and should not extend beyond the cookware bottom at any time.
WARNING
· Flames larger than the cookware bottom may result in a fire or physical injury. · When you set a burner to simmer, do not turn the burner knob quickly. Watch
the flame to make sure it stays on. · After turning on a surface burner, check to make sure that the burner has
ignited. Adjust the level of the flame by turning the burner knob. · Always turn off the surface burner controls before removing cookware. All
surface burner controls should be turned OFF when you are not cooking. · Always turn the burners off before you go to sleep or go out. · If you smell gas, turn off the gas to the range and call a qualified service
technician. NEVER use an open flame to locate a leak.

Adjusting low flame settings on cooktop burners

All Cooktop burner flames should be checked at their lowest setting. Use the following steps to check and adjust the cooktop burner settings.

NOTE

Low setting adjustments should always be made with two or more burners

operating at the same time.

Flat-bladed screwdriver

1. Turn on two or more surface burners, and then set them between MED and HI.

2. Quickly turn one of the control knobs

counterclockwise to the lowest setting.

Valve Stem

The flame should stay lit. if the flame flutters or goes out, adjust the bypass

valve on the control valve for that

burner.

3. Pull the control knob for that burner

straight off.

4. Using a small flat-bladed screwdriver,

adjust the bypass valve screw in the

base of the valve stem. Turn the bypass

valve screw counterclockwise to increase

the flame size.

5. Replace the control knob, and then

recheck the low flame setting.

6. Repeat step 1 thru 5 to check and adjust

the low flame settings on the remaining

surface burners.

English 21

Gas oven

Gas oven

Using the Oven

STEP 1 Put all ingredients in a heat-safe container.
STEP 2 Select a cooking mode, and then start preheating.
STEP 3 Place the container on a rack.

Baking, Roasting, and Convection Cooking
· Make sure to close the oven door before you start cooking.
· If you leave the door open for 2030 seconds while the oven is in the convection baking/roasting, baking, or broiling modes, the oven burner shuts off. To restart the burner, close the door.

Baking and roasting
01

02

03

04

STEP 4 Close the door and start cooking.
NOTE · The cooling fan automatically runs for a certain amount of time after cooking
is complete. · There can be slight popping sound during oven cooking. This sound may
occur during normal oven burner cycling, when the oven burner flame is extinguished. 22 English

1. Press the Bake, Roast, or Bake pad. 2. If necessary, use the number pad to change the default temperature (350 °F).
You can set the oven to any temperature from 175 °F to 550 °F. If you enter a wrong value, press the Clear pad, and then press the number pads again. 3. Press the START/SET pad. · The oven preheats until it reaches the temperature you set. · When preheating is complete, place the food in the oven, and then close
the door. 4. When cooking is complete, press the OVEN OFF pad, and then take out the
food.
NOTE
To change the temperature during cooking, press the Temp. pad, and then enter the desired temperature by pressing the number pads. After entering, press the START/SET pad.

Convection cooking
The convection fan at the back of the oven circulates hot air evenly throughout the oven cavity so that food is evenly cooked and browned in less time than with regular heat.

NOTE When using convection cooking, always pre-heat the oven for the best results.

Convection baking
Convection roasting

· Ideal for foods being cooked using multiple racks. · Good for large quantities of food. · Provides the best performance for cookies, biscuits,
brownies, cupcakes, cream puffs, sweet rolls, angel food cake, and bread. · Cookies bake best when cooked on flat cookie sheets. · When convection baking using a single rack, place the rack in rack position 3 or 4. · When convection baking using two racks, place the racks in positions 3 and 5 (Cakes, Cookies). When convection baking using three racks, place the racks in positons 2, 4, and 6. · The oven automatically adjusts the temperature for convection baking.
· Good for larger, tender cuts of meat, uncovered. · For best performance, place a broiler pan and grid under
the meat or poultry. The pan catches grease spills and the grid prevents grease spatters. · Heated air circulates over, under, and around the food. Meat and poultry are browned on all sides as if they were cooked on a rotisserie.

Broiling
Broiling uses the oven broil burner at the top of the oven to cook and brown food. Meat or fish must be put on a broiling grid in a broiling pan. Preheating for 5 minutes before broiling is recommended.
Broiling
03 02
07
1. Put food on a broiling grid in a broiling pan. 2. Press the Broil pad once for high temperature broiling or twice for low.
NOTE If you want to cancel broiling at this point, do not go on to Step 3 (Pressing the START/SET pad) or press the OVEN OFF pad. 3. Press the START/SET pad to start the broiler. 4. Let the oven pre-heat for 5 minutes. 5. Place the pan on the desired rack, and then close the oven door. 6. When one side of the food is browned, turn it over, close the oven door, and
start cooking the other side. 7. When cooking is complete, press the OVEN OFF pad.

Gas oven

English 23

Gas oven

Broiling guide
· This is for reference only. · Preheating for 5 minutes before broiling is recommended. · The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness
preference will affect broiling times. · This guide is based on meats at refrigerator temperature.

Food
Hamburgers
Beef steak Chicken pieces Chicken breasts
Pork chops
Lamb chops
Fish fillets

Doneness Size

Medium Medium Medium

9 patties 9 patties

Medium

Well done 2-2½ lbs.

Well done 2-3 pcs

Well done 1 lb.

Medium 10 oz.

Well done 1 lb.

Well done

Thickness
1″ ¾” 1″ 1½” ¾”-1″ ½” 1″ 1½” ¼-½”

Broil setting
HI HI HI HI HI HI HI HI HI HI

Rack position Single Upper

6

B

6

B

6

B

6

B

5

A

5

A

5

A

4

A

4

A

5

A

Cooking time

1st

2nd

side side

5:00- 4:00-

5:30 4:30

5:00 4:00

7:00- 6:00-

6:00 5:00

9:00- 6:00-

10:00 7:00

15:00- 13:0017:00 15:00

15:00- 12:0018:00 15:00

9:00- 6:00-

11:00 9:00

8:00- 5:00-

12:00 8:00

10:00- 7:00-

15:00 11:00

5:00- 3:00-

6:00 4:00

CAUTION Make sure to close the door after turning over the food.

Using the oven racks

Your gas oven range comes with 2 racks and 7 rack positions. The rack positions are delineated by rack guides which support the racks. Each rack guide has a stop that prevents racks from loosening during the oven’s operation. Each rack has stoppers that need to be placed correctly on the rack guides. The stoppers prevent the racks from accidently coming out of the oven completely when you pull the racks out.

Type of food

07
Hamburgers and steaks

06

05

Toast

04 Biscuits, muffins, 03 brownies, cookies
02
01 Bundt or pound cakes
Angel food cake, pies

Roasts (small or large), ham, turkeys

Rack position 6 or 7 5 or 6
4
3 2
1 or 2

CAUTION
· Do not cover an oven rack with aluminum foil. This will hamper heat circulation, resulting in poor baking.
· Do not place aluminum foil on the oven bottom. The aluminum can melt and damage the oven.
· Arrange the oven racks only when the oven is cool. · When placing an oven rack in the topmost rack position (position 7), make
sure the rack is situated stably on the embossed stop. · When you use the gliding rack and a flat rack, always place the gliding rack
below the flat rack.

Gas oven

24 English

Gas oven

NOTE
· The table on the previous page is for reference only. · We recommend cooking pizza and pies using the 2nd rack position.

Multi-rack Baking
5 2
Cake pan positions
5

· When baking cakes on two racks place the racks in positions 2 and 5 for the best performance.
· When using 4 pans on two racks, place two pans in the rear of the upper rack, and the other two in the front of the lower rack.
· When baking multiple items on one rack, maintain a 1″ to 1.5″ (2.5 cm to 3.8 cm) space between items.
· When baking cookies on two racks, place the oven racks in positions 2 and 5.

2

Cookie sheet positions

Inserting and removing an oven rack To insert an oven rack 1. Place the rear end of the rack on a rack guide. 2. Slide the rack into the rack guide while holding the front end of the rack.
To remove an oven rack 1. Pull out the rack until it stops. 2. Pull up the front end of the rack and
remove it from the rack guide.

Rack and Pan Placement

Centering the baking pans in the oven as

much as possible will produce better results.

If baking with more than one pan, place the

pans so each has at least 1″ to 1½” of air

space around it.

Single Oven Rack

If baking on two racks, place the oven racks

in positions 2 and 5 for the best results.

When baking on a single oven rack, place

5

the rack in position 3 or 4.

· When you use the Gliding Rack, place

2

the Gliding Rack below the flat rack.

Multiple Oven Rack

English 25

Gas oven

Cooking options
CAUTION Food that can easily spoil, such as milk, eggs, fish, poultry, and meat, should be chilled in a refrigerator before they are placed in the oven. Even when chilled, they should not stand for more than 1 hour before cooking begins and should be removed promptly when cooking is completed.
Timed Cook Timed cooking sets the oven to cook foods at a set temperature for a set length of time. The oven automatically turns off when it finishes. Mode: Bake / Bake / Roast / Steam Reheat / Frozen Mode / Slow Cook / Dehydrate.
NOTE Modes with an asterisk () are only available on the NX58665*** model.

01

02

04

04

05

03
01
1. Press the pad corresponding to a desired cooking mode such as the Bake pad.
2. If necessary, change the temperature using the number pad. 3. Press the Cook Time pad. 4. Set the cooking time between 1 minute and 9 hours and 59 minutes (9:59)
using the number pad. Press the START/SET pad to confirm the cooking time, or press the Clear pad to undo. 5. Press the START/SET pad to start cooking. The oven will automatically light and start preheating. The temperature will increase until it reaches the temperature you set. 6. When preheating is complete, put the container with the food on a rack, and then close the door. The oven starts cooking for the amount of time you set. 7. When the cooking time has elapsed, the oven will automatically shut off and then beep.
NOTE
To change the programmed cooking time, press the Cook Time pad and enter a different time. Then, press the START/SET pad.

Gas oven

26 English

Gas oven

Delay Start The Delay Start function lets you use the kitchen timer to automatically start and stop another cooking program at the time you want. Delay Start can be set before other cooking operations for up to 12 hours. Mode: Bake / Bake / Roast / Frozen Mode / Slow Cook / Dehydrate / Self-clean.
NOTE
Modes with an asterisk (
) are only available on the NX58*665*** model.

02 02
02

05

04

05

03

1. Place the container with the food on a rack, and then close the door. 2. Press the pad corresponding to a desired cooking mode such as the Bake
pad. 3. Press the Delay Start pad to delay the starting time. 4. Press the Delay Start pad again to set AM or PM, and then press the START/
SET pad. 5. Press the number pads to set the time to start cooking. Press the Clear pad to
undo or press the START/SET pad to activate the “Delay Start” function.
NOTE
· To change the starting time, press the Delay Start pad, and then enter a new starting time. Then, press the START/SET pad.
· To use the Delay Start feature while using the Timed Cook feature, follow Steps 1 to 4 in the “Timed Cook” section, and then follow Steps 3 to 5 in the “Delay Start” section.
· To change the programmed cooking time, press the Cook Time pad and enter a different time. Then, press the START/SET pad.

Keep Warm Keep cooked food warm at a low temperature up to 3 hours.
03
02
1. Place the container with the food on a rack, and then close the door. 2. Press the Keep Warm pad. To undo, press the OVEN OFF pad. 3. Press the START/SET pad on the left or right side of the panel. The oven heats
up to 170 °F (77 °C). NOTE · You can cancel warming at any time by pressing the OVEN OFF pad. · To set the warming function during a timed cooking, press the Keep Warm pad in timed cooking mode. When the timed cooking is complete, the oven will lower the temperature to the warming default, and keep that temperature until warming finishes or is canceled.

English 27

Gas oven

The Sabbath option
(For use on the Jewish Sabbath & Holidays) K Use this option only for baking on the Jewish Sabbath and Holidays.
For more information, visit the website at http://www.star-k.org
With the Sabbath option
· The oven temperature can be set higher or lower after you have set this option.
· The display doesn’t change and no beep sounds when you change the temperature.
· Once the oven is properly set for baking with the Sabbath option active, the oven will remain continuously on until the Sabbath feature is cancelled. This will override the factory preset 12 hour energy saving feature.
· If the oven light is needed during the Sabbath, press OVEN LIGHT before activating the Sabbath feature. Once the oven light is turned on and the Sabbath option is active, the oven light will remain on until the Sabbath option is turned off.
· If you want the oven light off, be sure to turn it off before activating the Sabbath feature.
· Do not use the surface cooktop when the Sabbath option is on.

To enable the Sabbath option
01 04

03 04
02

1. Press the Bake pad. 2. Enter a desired temperature using the number pad. The default temperature is
350 °F. 3. Press the START/SET pad. The display temperature changes after the oven
temperature reaches 175 °F. 4. Press the Bake and Number 1 pads simultaneously for 3 seconds to display
“SAb”. Once “SAb” appears, the oven control no longer beeps or displays any further changes.
NOTE
· You can change the oven temperature once baking starts, but the display will not change or beep. After changing the temperature, it takes 15 seconds before the oven recognizes the change.
· You can turn off the oven at any time by pressing OVEN OFF. However, this doesn’t deactivate the Sabbath option.
· To deactivate the Sabbath option, hold down Bake and the Number 1 simultaneously for 3 seconds.
· You can set the cooking time before activating the Sabbath option. · After a power failure, the oven will not resume operation automatically. “SAb”
will appear in the control panel, but the oven will not go back on. Food can be safely removed from the oven, but you should not turn off the Sabbath option and turn the oven back on until after the Sabbath/Holidays. · After the Sabbath observance, turn off the Sabbath option by pressing and holding Bake and the Number 1 simultaneously for at least 3 seconds.

Gas oven

28 English

CAUTION · Do not attempt to activate any other functions except for Bake when the
Sabbath option is on. Only the following pads will function properly: Number pads, Bake, Oven Start/Set, and Oven Off. · Do not open the oven door or change the oven temperature for about 30 minutes after you have started the Sabbath option. Let the oven reach the set temperature. The oven fan operates only when the oven temperature increases.
Slow cook, Dehydrate, Bread Proof
Slow Cook The Slow cook feature cooks food slowly at lower oven temperatures. The extended cooking times allow better distribution of flavors in many recipes. This feature is ideal for roasting beef, pork, and poultry. Slow cooking meats may cause the exterior of meats to become dark but not burnt. This is normal.
02
01
1. Press Slow Cook once for HI or twice for LO. 2. Press START/SET.
NOTE Use only 1 rack and place the rack in position 1 or 2 for the best results. Preheating the oven is not necessary.

Dehydrate
Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After drying the food, keep it in a cool and dry place. For fruit, adding lemon or pineapple juice or sprinkling sugar on the fruit helps the fruit retain sweetness.

02

03

01

1. Press Dehydrate. The default temperature is 150 °F. 2. Enter the temperature you want on the number pad. (100 °F-175 °F) 3. Press START/SET.
Recommended Dehydration Temperatures

Category Vegetables or Fruit
Meat

Rack position 3 or 4 3 or 4

Temperature (°F) 100-150 145-175

NOTE
· Drying time depends on the amount of moisture inside of the food, the size of the food, and the humidity in the air.
· Preheating the oven is not necessary.

Gas oven

English 29

Gas oven

Bread Proof The Bread Proof function automatically provides the optimum temperature for the bread proof process, and therefore does not have a temperature adjustment. If you press Bread Proof when the oven temperature is above 100 °F, Hot will appear in the display. Because this function produces the best results when started while the oven is cool, we recommend that you wait until the oven has cooled down and Hot disappears from the display.
02
03 01
1. Press Bread Proof. 2. Press START/SET. 3. Press OVEN OFF at any time to turn off the Bread Proof function.
NOTE Use rack position 3 for bread proofing.
CAUTION · Do not use Bread Proof when the oven temperature is above 125 °F. If the
temperature is above 125 °F, this mode will not heat the oven to the optimal temperature. Wait until the oven cools down. · Do not use Bread Proof for warming food. The proofing temperature is not hot enough to keep food warm. · Place the dough in a heat-safe container on rack position 3 or 4 and cover it with a cloth or with plastic wrap. You may need to anchor the plastic wrap underneath the container so that the oven does not blow it off the dough. · To avoid lowering the temperature and extending proofing time, do not open the oven door.

Steam Reheat (NX58*665*** only)

The Steam Reheat function works in conjunction with the steam tray to provide additional moisture during baking. The water in the steam tray generates steam in the oven cavity during the Steam Reheat cycle. The food can be reheated evenly without becoming dry.

Before operating Steam Reheat
3 1

· Fill the steam tray with 8 oz (225 ml) of distilled or filtered water to supply moisture before preheating. Preheating should be done with the steam tray filled and in place.
· Place a flat rack in the lowest rack position, and then place the steam tray on it.
· Place another rack on the second or third rack position from the bottom, and then place the food to be reheated on that rack.
· After the Steam Reheat cycle is completed, empty the remaining water in the steam tray.
· You can set the cooking temperature 25 °F higher to reduce reheating time.

CAUTION
· Be careful when opening the oven door during or immediately after Steam Reheat cycle, hot steam can cause burns or injury.
· Use oven gloves to empty remaining water from the steam tray after cooking or wait until both oven and the steam tray have cooled enough to be handled safely.

Gas oven

30 English

02

03

01

1. Press the Steam Reheat pad. Pressing the OVEN OFF pad or not pressing any pads for 30 seconds will cancel the function.
2. Press the number pads to enter the desired temperature. If you make a mistake, press Clear, and then press the number pads to enter the temperature again.
3. Press the START/SET pad to start.

Frozen Mode (NX58*665*** only)
Using the Frozen Mode, you can easily cook food that just came out of the freezer without defrosting. Just put the food in the oven, and then press the Frozen Mode pad. Use this mode for single rack baking. It is good for frozen french fries, nuggets, pizza, fish or cheese sticks.
Before operating Frozen Mode · Place the flat rack on the third or fourth rack position from the lowest
available rack position. · You can preheat the oven if you want.

02

03

01

1. Press the Frozen Mode pad. Pressing the OVEN OFF pad or not pressing any pads for 30 seconds will cancel the function.
2. Press the number pads to enter the desired temperature. If you make a mistake, press Clear, and then press the number pads to enter the temperature again.
3. Press the START/SET pad to start.

Gas oven

English 31

Gas oven

Non-cooking functions

Temperature adjust
The oven temperature has been calibrated at the factory. When first using the oven, follow the recommended recipe times and temperatures. If it appears that the oven is too hot or too cool, you can recalibrate the oven temperature. Before recalibrating, test a recipe by using a temperature setting that is higher or lower than recommended. The baking results should help you decide how much of an adjustment is needed. The oven temperature can be adjusted by ±35 °F (±19 °C).

04

01

01

02

03

1. Press the Broil pad and 1 on the number pad simultaneously for 3 seconds. 2. Press the Broil pad to select a higher(+) or lower(-) temperature. 3. Enter an adjusting temperature value (0-35) using the number pad. 4. Press the START/SET pad to save the changes.
NOTE
This adjustment does not affect the broiling or the self-cleaning temperature, and is retained in memory after a power failure.

Temp. Unit (°F / °C)

Change the temperature format of the oven to Fahrenheit or Centigrade. The

default is Fahrenheit.

01

1. Press the Broil pad and 2 on the

number pad simultaneously for

3 seconds.

02

2. Press 0 on the number pad to select

Fahrenheit or Centigrade.

03

3. Press the START/SET pad to save the

changes.

Auto Conversion

Auto Conversion automatically converts regular baking temperatures to convection

baking temperatures. For example, if you enter a regular recipe temperature of

350 °F and press START/SET, the oven displays the converted temperature of

325 °F.

01

1. Press the Broil pad and 3 on the

number pad simultaneously for 3

seconds.

02

2. Press 0 on the number pad to select Off

or On. (Default setting is *OFF.)

03

3. Press the START/SET pad to save the

changes.

Gas oven

32 English

Energy saving

This will automatically turn off the oven 12 hours after baking starts or 3 hours

after broiling starts.

01

1. Press the Broil pad and 5 on the

number pad simultaneously for

3 seconds.

02

2. Press 0 on the number pad to select Off

or On.

03

3. Press the START/SET pad to save the

changes.

Demo mode

This is used by retailers for display purposes only. In this mode, the heating

elements do not operate.

01

1. Press the Broil pad and 7 on the

number pad simultaneously for

3 seconds.

02

2. Press 0 on the number pad to select Off

or On.

03

3. Press the START/SET pad to save the

changes.

Sound Mute/unmute the range.
01
02
03

1. Press the Broil pad and 6 on the number pad simultaneously for 3 seconds.
2. Press 0 on the number pad to select unmute or mute.
3. Press the START/SET pad to save the changes.

Oven light Turns the oven light on and off.
Press the Oven Light pad to turn the oven light on and off.

Gas oven

English 33

Gas oven

Oven lock Lock the control panel and the door to prevent accidental operations and/or product tipping.
Press and hold the START/SET pad for 3 seconds to lock or unlock both the control panel and the door. When the range lock is on, the range panel does not operate and the range door is locked and cannot be opened.

Smart Control (NX58*665*** only)
How to connect the oven 1. Download and open the SmartThings app on your smart device. 2. Follow the app’s on-screen instructions to connect your range. 3. Once the process is complete, the connected icon located on your range
displays and the app confirms you are connected. 4. If the connection icon does not turn on, follow the instruction in the app to
reconnect.

Gas oven

34 English

To control the oven remotely
1. Press Smart Control. appears in the display. The oven can now be controlled remotely using a connected remote device.
2. Select the oven icon in the SmartThings app to open the Oven Control app. When the app is connected to the oven, you can perform the following functions through the application:

Oven remote control using the SmartThings app

Oven/ Cooktop Monitoring

· Check the status of the oven · Monitor the on/off status of each cooktop burner.

Oven Remote Control · Set or adjust oven settings remotely.

My Cooking

· Turn the oven off remotely. · Once cooking starts, change the set cooking time or
temperature remotely.

Error Check

· Automatically recognize errors.

· If is not shown in the display, you are still able to monitor the oven and cooktop status and turn the oven off.

WI-FI On/Off

If you activate the WI-FI Off mode, mobile devices cannot connect to the range.

01

1. Press the Broil pad and 9 on the

number pad simultaneously for 3

seconds.

02

2. Press 0 on the number pad to select Off

or On.

03

3. Press the START/SET pad to save the

changes.

NOTE
· Opening the oven door or pressing Smart Control will delete from the display and prevent most of the remote functions from operating.
· When oven cooking is finished or cancelled, is removed from the display. · For safety reasons, you cannot turn on the gas oven remotely. · For safety reasons, you must specify the cooking time to enable remote
control. · The oven continues operating even if the Wi-Fi connection is lost. · Smart Control will not work properly if the Wi-Fi connection is unstable. · See the SmartThings app manual for detailed information.

Gas oven

English 35

Warming drawer (NX58*665*** only)

STEP 1
Put the cooked food in its container into the warming drawer.

STEP 2
Close the warming drawer and set the Warming level. (Lo-Med-Hi)

Warming drawer

Keep your cooked food warm. This drawer is designed to keep hot food warm, but

not for heating cold food. The drawer takes about 25 minutes to warm up.

1. Press the Warming Drawer On/Off pad

once.

2. Press the Level pad to change the

01 02
03

warming temperature. The temperature will change in the following sequence:

Lo, Med, Hi.

03

3. To turn off the warming drawer, press

the Warming Drawer On/Off pad.

Important: Pressing the OVEN OFF pad

does not turn off the warming drawer.

Recommendations

Category Low Medium
High

Food type Soft rolls, empty dinner plates Roasts (beef, pork, lamb), casseroles, vegetables, eggs, pastries, biscuits, hard rolls, gravies Poultry, pork chops, hamburgers, pizza, bacon, fried foods

NOTES
· For best performance, do not keep food in the warming drawer for longer than 1 hour.
· Do not keep small quantities of food or heat-sensitive food (eggs, for example) in the warming drawer longer than 30 minutes.
CAUTION
· Do not use plastic containers or plastic wrap. · Do not cover the inner area of the warming drawer with aluminum foil. · Do not store liquid or water inside the warming drawer. · Close food containers with a lid or cover them with aluminum foil. · Remove food utensils before inserting food into the drawer. · Place food on a heat safe dish after you remove it from the warming drawer. · The warming drawer is disabled during a self-cleaning cycle. · The warming drawer turns off automatically after 3 hours.

Warming drawer

36 English

Maintenance

Cleaning
CAUTION Wear the glove during cleaning.
Control panel First, lock the control panel and the door to prevent accidental operations and/or product tipping. 1. Press and hold the START/SET pad for 3 seconds to lock both the control panel
and the door. 2. Clean the control panel using a soft cloth dampened with plain water, warm
soapy water, or glass cleaner. Do not spray cleansers directly onto the control panel. 3. When done, press and hold the START/SET pad again for 3 seconds.
WARNING · Make sure the control panel turns off and all surfaces of the range are cool
before cleaning. Otherwise, you can get burned. · If the range has been moved away from the wall, make sure the anti-tip
device is reinstalled properly when the range has been put into place again. Otherwise, the range may tip over, causing physical injuries. · Do not use steel-wool or abrasive cleansers of any kind. These can scratch or damage the surface.
Stainless steel surface 1. Remove any spills, spots, and grease stains using a soft, wet cloth. 2. Apply an approved stainless steel cleanser to a cloth or paper towel. 3. Clean one small area at a time, rubbing with the grain of the stainless steel if
applicable. 4. When done, dry the surface using a soft, dry cloth. 5. Repeat steps 2 through 4 as many times as necessary.
CAUTION · Do not use a steel-wool pad or abrasive cleanser on stainless steel surfaces.
They will scratch the surface. · Do not spray any type of cleanser into the manifold holes. The ignition system
is located in those holes and must be kept free of moisture.

Racks
To keep the racks clean, remove them from the cavity, and soak them in lukewarm, soapy water. Then, scour impurities off of the racks using a plastic scouring pad. If the racks do not slide in and out smoothly after you have cleaned them, rub the side rail guides with wax paper or a cloth containing a few drops of cooking oil. This will help the racks glide more easily on their tracks.
NOTES
· Do not put the racks in a dishwasher. · If a rack does not slide in and out smoothly, apply a few drops of cooking oil
to the oven rack guides. · If a rack becomes too difficult to slide in or out, lubricate the rack with
graphite lubricant. · To purchase the graphite lubricant, contact us at 1-800-SAMSUNG (726-7864). · For online shopping, visit http://www.samsungparts.com/Default.aspx and
search for part DG81-01629A.
CAUTION
· Do not leave the racks in the oven during the self-cleaning cycle. The extreme heat generated in this cycle can permanently peel off the rack coating and make it difficult to slide the racks on the guide rails.
· Do not spray cooking oil or lubricant directly onto the racks.

Oven

Wear the glove during cleaning.

Door Do not remove the inner gasket of the oven door for cleaning.

English 37

Maintenance

Maintenance

Inner side
· Inner surface: Clean the inner side of the door manually using a soapy plastic scouring pad, and then wipe with a dry cloth. Take care not to get the gasket wet or allow moisture into the door.
· Inner glass: The inner glass is cleaned automatically during the self- cleaning cycle.

Outer side

· Outer surface: Follow the cleaning instructions for stainless steel surfaces in the previous section.
· Outer glass: Clean the outer glass using a glass cleanser or soapy water. Rinse and dry thoroughly. Take care not to get the gasket wet or allow moisture into the door.

CAUTION

· Do not let moisture enter the door or

contact the door gasket (*). Moisture may reduce the gasket’s performance.

· Do not let moisture or water enter the

burners, electrical controls, or switches.

Surface burners
Burner controls Make sure all surface burner knobs are in the OFF position.
1. Pull the knobs off the control valve stems as shown.
2. Clean the knobs in warm, soapy water. Then, rinse and dry them thoroughly.
3. Clean the stainless steel surfaces using stainless steel cleaner.
4. Push the knobs back onto the control valve stems.

CAUTION
· Do not clean the control knobs in a dish washer. · Do not spray cleansers directly onto the control panel. Moisture entering the
electric circuits may cause electric shock or product damage. Cooktop surface The porcelain-enameled cooktop surface needs to be kept clean. We recommend that you remove food spills immediately after they take place.
1. Turn off all surface burners. 2. Wait until all burner grates cool down,
and then remove them. 3. Clean the cooktop surface using a soft
cloth. If food spills run into the gaps of the burner components, remove the burner cap and the head, and then wipe up the spills. 4. When cleaning is finished, re-install the burner components, and then put the burner grates into position.
CAUTION
· Do not use a steel-wool pad or abrasive cleaner, which can scratch or damage the enamel surface.
· Do not remove the cooktop surface to clean it. The gas lines leading to the burner manifolds can be damaged, resulting in a fire or system failure.

Maintenance

38 English

Burner grates and components

Turn off all surface burners, and make sure they have all cooled down.

1. Remove the burner grates.

2. Remove the burner caps from the

burner heads.

3. Remove the burner heads from the

valve manifolds to reveal the starter

21

electrodes.

3

4. Clean all removable grates and burner

components in warm, soapy water. Do

not use steel-wool pads or abrasive

cleaners.

5. Rinse and dry grates and burner

components thoroughly.

8
7
6
Top

Bottom

6. Return the burner heads to their positions on top of the manifold valves. Make sure a starter electrode is inserted through the hole in each burner head.
7. Return the burner caps to their positions on top of burner heads. To ensure proper and safe operation, make sure the burner caps lie flat on top of the burner heads.
8. Re-install the burner grates in their respective positions.
9. Turn on each burner and check if it operates properly. After verifying that a burner operates normally, turn it off.

NOTES
· After cleaning, confirm that the burner port openings aren’t plugged. · Shake out any excess water and then let burner heads and caps dry thoroughly.
Placing the center burner upside down will allow the water to drain out more easily. · Do not wash any burner components in a dish washer.
CAUTION
· The starter electrodes are not removable. Do not attempt to remove them by force.
· Make sure all burner components (heads and caps) are reinstalled properly. When installed properly, they are stable and rest flat.
· To avoid chipping, do not bang grates and caps against each other or hard surfaces such as cast iron cookware.
· Do not attempt to remove center oval burner cap from the head.

Maintenance

English 39

Maintenance

Self-cleaning
This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a finely powdered ash that you can wipe away with a damp cloth.
CAUTION
· Do not leave small children unattended near the range during the selfcleaning cycle. The outside surfaces of the range can get extremely hot.
· Some birds are extremely sensitive to fumes from a self-cleaning gas oven. Relocate birds to a well-ventilated room away from the range.
· Do not line the oven, oven racks, or oven bottom with aluminum foil. Doing so will result in poor heat distribution, produce poor baking results, and cause permanent damage to the oven interior. The aluminum foil will melt onto and adhere to the interior oven surfaces.
· Do not force the oven door open during the self-cleaning cycle. This will damage the automatic door-locking system. The door automatically locks when the self-cleaning cycle is started and stays locked until the cycle is cancelled and the oven temperature is below 400 °F.
· Use caution when opening the oven door after the self-cleaning cycle. The gas oven will still be VERY HOT and hot air and steam might escape when the door is open.
· Wipe off any excess spillage before using the self-cleaning operation. · Do not use oven cleaners. Commercial oven cleaners or oven liners should
NEVER be used in or around any part of the oven. Residue from oven cleaners will damage the inside of the oven during a self-cleaning operation.

How to run a self-cleaning cycle Make sure the door lock is released. Remove all racks from the oven cavity.
03 02

1. Make sure the oven door is unlocked and closed completely. 2. Press the Self Clean pad once. Then, select the cleaning time by pressing the
Self Clean pad one or more times in accordance with the table below.

Once

Twice

Three times

3 hour

5 hour

2 hour

3. Press the START/SET pad. The oven door is locked and the oven begins to heat up.
4. When the cycle is complete, the oven beeps 6 times. The door will remain locked and the Lock icon will blink until the oven temperature falls below 400 °F (204 °C).
5. When the Lock icon changes to an open lock, you can open the oven door. The Lock icon changes to an open lock when the oven temperature drops below 400 °F (204 °C).
6. Press the OVEN OFF pad to display the time of day.

CAUTION
Do not use the surface burners while the gas oven is performing a self- cleaning cycle.

WARNING
Be sure all controls are OFF and all surfaces are COOL before cleaning any part of the range.

NOTE
Make sure all surface burners are off while the oven is performing a self cleaning cycle. Self-clean will not operate if a surface burner is on.

40 English

Maintenance

To delay starting the self-cleaning cycle

03

04

02
1. Repeat steps 1 and 2 on the previous page. 2. Press the Delay Start pad. The oven door locks. 3. Set the time you want the oven to start self-cleaning using the number pad. 4. Press the START/SET pad. The oven will start self- cleaning at your specified
time. To cancel the self-cleaning cycle You may find it necessary to stop or interrupt a self-cleaning cycle due to smoke in the oven. To turn off the self-cleaning cycle, press the OVEN OFF pad. The cycle turns off, but the door remains locked and the Lock icon blinks until the oven temperature falls below 400 °F (204 °C). After self-cleaning · The door stays locked until the internal oven temperature falls below 400 °F. · When the oven has cooled down, wipe the oven surfaces with a cloth to remove
ash residue. · Stubborn stains can be removed using a steel-wool pad. Lime deposits can be
removed using a vinegar-soaking cloth. · If you are not satisfied with the cleaning results, repeat the cycle. “HOT” appears
on the display until the oven cools down. Wait until the message disappears, and then start a new cycle. · The cooling fan automatically runs for certain amount of time after self-cleaning. · Self-cleaning does not operate within 2 hours after running the self-cleaning cycle.
CAUTION
Do not attempt to open the oven door immediately after the self-cleaning cycle is complete. The oven is still very hot when the door unlocks. Escaping hot air and/or steam could burn you.

Replacing the Oven Light
The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It comes on when you open the oven door.
1. Turn off the oven. 2. Make sure the oven and oven light are
cool. 3. Open the door, and remove the glass
cover by turning it counterclockwise. 4. Remove the oven light from the socket
by turning it counterclockwise. 5. Insert a new 40-watt appliance bulb
into the socket, and then turn it clockwise to tighten. 6. Reinsert the glass cover, and then turn it clockwise to tighten.
CAUTION
To prevent electric shock, make sure the oven is turned off and cool before replacing the oven light.
NOTE
· The oven light does not operate during the self-cleaning cycle. · Remove the racks if they prevent you from accessing the oven light.

Maintenance

English 41

Maintenance

Oven Door: Remove and Re-Install
To remove the oven door Hinge lock

Locked position

Unlocked position

1. Turn off the oven.

2. Fully open the oven door.

3. Pull the hinge locks away from the oven body and down toward the door

frame into the unlocked position.

4. Close the door to 5 degrees from

1

vertical. This is the removal position.

5. While holding both sides of the oven

door tightly, lift it up and out until the

hinge arms come clear of the slots at

2

the bottom of the oven door.

6. Place the door in a safe location.

To re-install the oven door
1. Firmly grasp both sides of the door at the top. 2. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentation
of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot. The notch in the hinge arm must be fully inserted into the bottom of the slot.

Bottom edge of
slot

Hinge arm

Indentation
3. Open the door fully. If the door will not open fully, the indentation is not inserted correctly in the bottom edge of the slot.
4. Push the hinge locks up against the front frame of the oven cavity into the locked position.
Hinge lock

WARNING
· The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle.
· Take care when moving the oven door. Improper handling could result in physical injury.
· To prevent electric shock, make sure the oven is turned off before removing the oven door.

5. Close the oven door.

Unlocked position

Locked position

Maintenance

42 English

Troubleshooting

Warming / Storage drawer

Warming drawer (NX58*665*** Only) 1. 2.
3.

Slide open the drawer until it stops. Locate the roller guide clips on either side. Using both hands, pull down the left clip while lifting the right clip, and then remove the drawer. Clean the drawer in warm, soapy water using a cloth or soft brush. Then, rinse and dry it thoroughly.

4. Put the drawer in the roller guides on either side, and then snap the clips into place.

Storage drawer (NX58*663*** Only)

1. Slide open the drawer until it stops. 2. Pull the drawer with lifting it for
removal. 3. Clean the drawer in warm, soapy water
using a cloth or soft brush. Then, rinse and dry it thoroughly. 4. Push in the drawer while slightly lifting the front to close it.

If you encounter a problem with the range, check the tables starting below, and then try the suggested actions.
Checkpoints

Gas safety
Problem You smell gas.

Possible cause

Action

The surface burner knob Turn the burner knob to OFF. is not in the OFF position and the burner is not lit.

There is a gas leak.

Clear the room, building, or area of all occupants. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Do not call from your phone. It is electrical and could cause a spark that could ignite the gas. Follow the gas supplier’s instructions. If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

Surface burner
Problem All burners do not light.

Possible cause

Action

The power cord is not plugged into the electrical outlet.

Make sure the electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet.

A fuse in your home may Replace the fuse or reset the be blown or the circuit circuit breaker. breaker tripped.

The gas supply is not properly connected or turned on.

See the Installation Instructions that came with your range.

Troubleshooting

English 43

Troubleshooting

Problem

Possible cause

Action

The surface burners do not light.

The control knob is not set properly.
The burner caps are not in place. The burner base is misaligned.

Push in the control knob and turn it to the Lite position.
Clean the electrodes. Put the burner cap on the burner head. Align the burner base.

A surface burner clicks during operation.

The control knob has been left in the Lite position.

After the burner lights, turn the control knob to a desired setting. If the burner still clicks, contact a service technician.

The burners do not burn evenly.

The surface burner components and caps are not assembled correctly and level.

See page 39.

The surface burners are Clean surface burner components.

dirty.

(See page 39.)

Very large or yellow surface burner flames.

The wrong burner orifice is installed.

Check the burner orifice size. Contact your installer if you have the wrong orifice (LP gas instead of natural gas or natural gas instead of LP gas).

The surface burners light but the oven burners do not light.

The oven door lock is turned on.

The display will show the Lock icon. Hold the oven door open and press the START/SET pad for 3 seconds. The oven will beep and the Lock icon will turn off.

The Gas Pressure

Call a qualified service technician.

Regulator shut off switch

is in the off position.

44 English

Oven

Problem

Possible cause

Action

The oven control beeps and displays an information code.

There may be a malfunction. See the “Information codes” chart on page 47.

Press the OVEN OFF pad, and then restart the oven. If the problem persists, disconnect all power to the range for at least 30 seconds and then reconnect the power. If this does not solve the problem, call for service.

Very large or yellow oven burner flames.

The oven burner air adjustment shutters need to be adjusted.

Call for a qualified service technician.

The gas supply is not properly connected or turned on.

See the Installation Instructions that came with your range.

The oven temperature is too hot or cold.

Oven thermostat needs adjustment.

See page 32.

An oven burner The oven door lock is will not shut off. turned on.

The display will show the Lock icon. Hold the oven door open and press the START/SET pad for 3 seconds. The oven will beep and the Lock icon will turn off.

The Sabbath function has been activated.

SAb and the time of day will show in the display. All other controls and signals will be deactivated. To turn off the oven only, press the OVEN OFF pad. To cancel the Sabbath function and reactivate the controls and signals, press and hold the Bake and the Number 1 pads simultaneously for 3 seconds.

Troubleshooting

Problem The oven light (lamp) will not turn on.
Oven smokes excessively during broiling.

Possible cause

Action

The oven door lock is turned on.

The display will show the Lock icon. Hold the oven door open and press the START/SET pad for 3 seconds. The oven will beep and the Lock icon will turn off.

The Sabbath function has been activated.

SAb and the time of day will show in the display. All other controls and signals will be deactivated. To cancel the Sabbath function and reactivate the light switch and other controls, press and hold the Bake and the Number 1 pads simultaneously for 3 seconds.

A loose or burned-out bulb.

See page 41.

The switch operating the oven light needs to be replaced.

Call for a qualified service technician.

Meat or food was not properly prepared before broiling.

Cut away excess fat and/or fatty edges that may curl.

An improperly

See broiling guide on page 24.

positioned top oven rack.

The controls are not being set properly.

See page 23.

Greasy buildup on oven Regular cleaning is necessary

surfaces.

when broiling frequently.

Problem

Possible cause

Action

Cooking is finished, but the cooling fan is still running.

The fan automatically runs for a certain amount of time to ventilate the inside of the oven.

This is not a malfunction.

Oven will not self-clean.

The oven door lock is turned on.

The display will show the Lock icon. Hold the oven door open and press the START/SET pad for 3 seconds. The oven will beep and the Lock icon will turn off.

The oven is too hot.

Let the oven cool down and reset the controls. The self-clean cycle will not lock the oven door if the oven temperature is too hot. The door must lock before the selfclean cycle can start.

The self-cleaning oven controls are not properly set.

Reset the self-cleaning oven controls. (See page 39 and 41.)

Crackling or

This is normal.

popping sound.

This is the sound of the metal heating and cooling during any cooking or cleaning function.

Troubleshooting

English 45

Troubleshooting

Problem
Excessive smoking during a self-cleaning cycle.

Possible cause
This is the first time the oven has been cleaned.

The oven door will not open after a selfcleaning cycle.
The oven is not clean after a self-cleaning cycle.

This is normal.
A fine dust or ash is normal.

Action
This is normal. The oven will always smoke more the first time it is cleaned. Wipe up all excessive soil before starting the self-cleaning cycle. If smoke persists, press the OVEN OFF pad. Open the windows to clear the smoke from the room. After the oven has cooled and unlocked, wipe up excessive soil and reset the oven for selfcleaning.
The oven door will stay locked until the oven temperature drops below 400 °F.
This can be wiped clean with a damp cloth. Set the self-cleaning cycle for a longer cleaning time. The cycle was not long enough to burn off the dirt buildup. Extremely dirty ovens require hand-cleaning of excessive spillovers and food buildup before you start a self-cleaning cycle. Multiple self- cleaning cycles may be necessary to completely clean the oven.

Problem
Steam or smoke coming from under the control panel.

Possible cause This is normal.

A burning or oily odor coming from the vent.
A strong odor.

This is normal for a new oven and will disappear within 1/2 hour of the first bake cycle.
This is temporary.

Oven racks are This is normal. difficult to slide.

Fan noise.

This is normal.

The convection fan is not working.

This is normal.

Action
The oven vent is located there. More steam is visible when you use the convection functions or when baking or roasting multiple items at the same time.
To speed the process, set a selfcleaning cycle for a minimum of 3 hours. (See page 39 and 41.)
The insulation around the inside of the oven emits an odor the first few times the oven is used.
Apply a small amount of vegetable oil to a paper towel and wipe the edges of the oven racks with the paper towel. Racks become dull and hard to slide if they are left in the oven during a self-clean cycle.
The convection fan runs until the function is over or the door is opened.
The fan starts automatically when the oven reaches the preheat temperature.

Troubleshooting

46 English

Others

Problem The product is not level.
The display goes blank.
Food does not bake or roast properly in the oven.

Possible cause
The appliance has been installed improperly. The leveling leg(s) is (are) damaged or uneven.
The kitchen cabinets are not properly aligned and make the range appear to be not level.
The electrical outlet Ground Fault Interrupter (GFI or GFCI) has been tripped and needs to be reset. Your digital control has been damaged.
The wrong cooking mode is selected.
The oven racks have not been positioned properly for the foods being cooked.
Incorrect cookware or cookware of improper size is being used.
The oven thermostat needs adjustment.
There is aluminum foil on the racks and/or oven bottom.
The clock or timers are not set correctly.

Action Make sure the floor is level, strong, and stable. If the floor sags or slopes, contact a carpenter. Check and level the range. (See the Installation Instructions.) Ensure that cabinets are square and provide sufficient room for installation. Replace fuse or reset circuit breaker.
See page 22. See page 24.
See page 16.
See page 32. Remove foil.
See page 15.

Problem
Food does not broil properly in the oven.

Possible cause
The oven controls are not set properly.
The oven door was not closed during broiling.
The rack has not been properly positioned.

Action See page 23.
See page 22.
See the broiling guide on page 24.

Information codes

Code symbol

Meaning

Check the oven sensor.

Oven overheating.

Check the PBA NTC Sensor

Check the PBA NTC Sensor

Solution
Press the OVEN OFF pad, and then restart the oven. If the problem persists, disconnect all power to the range for at least 30 seconds, and then reconnect the power.

Check the door lock.
Check the Touch PBA signals. Check the contol panel pads ** If these solutions do not solve the problem, contact a local Samsung service center or call 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).

English 47

Troubleshooting

Warranty (U.S.A)

PLEASE DO NOT DISCARD.
SAMSUNG GAS RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials or workmanship for the limited warranty period, starting from the date of original purchase, of:
One (1) Year Parts and Labor
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers within the customer’s geographic area. If in-home service is not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.

During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modification or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s finishes; damage caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, fire, floods, or other acts of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage, fluctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). In addition, damage to the glass cooktop caused by (i) use of cleaners other than the recommended cleaners and pads or (ii) hardened spills of sugary materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the use and care guide are not covered by this limited warranty.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues.

Warranty

48 English

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME WAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No warranty or guarantee given by any other person, firm, or corporation with respect to this product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support

Registration Please register your product online at www.samsung.com/register. Questions For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call 1-800-SAMSUNG (726-7864), or visit our Web site at www.samsung.com/us/support.

Model #

Serial #

Please attach your receipt (or a copy) to this manual. You may need it, along with your model and serial number, when calling for assistance.

Warranty

English 49

Warranty (CANADA)

PLEASE DO NOT DISCARD.
SAMSUNG GAS RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year Parts and Labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the Canada. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG- authorized service center, and any unauthorized service will void this warranty. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. Samsung will provide in-home service during the one (1) year warranty period at no charge subject to availability within the contiguous Canada. In-home service is not available in all areas. To receive inhome service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service is not available, Samsung may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.

This limited warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. Furthermore, damage to the cooktop caused by the use of cleaners other than the recommended cleaners and pads and damage to the cooktop caused by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the use and care guide are not covered. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES OR CONDITIONS ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES AND CONDITIONS INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER GENERAL, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE, AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.

Warranty

50 English

Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)

Registration
Please register your product online at www.samsung.com/register.
Questions
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call 1-800-SAMSUNG (726-7864), or visit our Web site at www.samsung.com/ca/support (English), or www.samsung.com/ca_fr/support (French).

Model #

Serial #

Please attach your receipt (or a copy) to this manual. You may need it, along with your model and serial number, when calling for assistance.

Warranty

English 51

Warranty (CANADA)
Open Source Announcement (NX58*665*** only)
The software included in this product contains open source software. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP2_0/ seq/0 leads to open source license information as related to this product.

Memo

Warranty

52 English

Memo

Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows

  • Requires reader to be installed on your smartphone

Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance.

QUESTIONS OR COMMENTS?

COUNTRY U.S.A
Consumer Electronics
CANADA

CALL 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-800-SAMSUNG (726-7864)

OR VISIT US ONLINE AT
www.samsung.com/us/support
www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)

DG68-00993A-07

Estufa de gas
Manual del usuario
NX58*665*/NX58663

ADVERTENCIA: Si la información contenida en este manual no se sigue completamente, puede producirse un incendio o una explosión que cause daños materiales, lesiones personales o la muerte. · NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores
inflamables cerca de este u otros electrodomésticos. · QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS:
– NO intente encender ningún electrodoméstico. – NO toque ningún interruptor eléctrico. – NO utilice ningún teléfono de su edificio. – Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un
vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. – Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al
departamento de bomberos. · La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por un
instalador calificado, agencias de servicio técnico o el proveedor de gas.
DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe estar asegurada mediante un Dispositivo Anti Inclinación correctamente instalado. DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADO Y VERIFIQUE QUE ESTÉ CORRECTAMENTE CONECTADO. Consulte el manual de instalación donde se brindan las instrucciones correspondientes. a) Si el dispositivo anti vuelco no está instalado, un niño o un adulto puede volcar la estufa y encontrar la muerte.
2 Español

b) Verifique que el dispositivo anti vuelco esté correctamente instalado y acoplado en la parte trasera derecha (o trasera izquierda) de la parte inferior de la estufa.
c) Si desplaza la estufa y luego vuelve a colocarla en su lugar, asegúrese de que el dispositivo anti vuelco esté acoplado en la parte trasera derecha o izquierda de la parte inferior de la estufa.
d) No opere la estufa sin el dispositivo anti inclinación en su lugar y conectado.
e) No hacerlo puede provocar la muerte o quemaduras serias a niños o adultos.
ADVERTENCIA
No se pare sobre la puerta del horno de la estufa, ni se apoye o siente sobre ella. Puede causar que la estufa se incline o vuelque, produciendo quemaduras o lesiones severas. Confirme que el dispositivo anti inclinación se encuentre instalado correctamente. Luego, para verificar que dicho dispositivo esté conectado, tome el borde superior trasero de la estufa y cuidadosamente intente inclinarla hacia adelante. El dispositivo anti inclinación debería prevenir que la estufa se incline hacia adelante más de unas pocas pulgadas. Si, por cualquier razón, hala la estufa alejándola de la pared, asegúrese de que el dispositivo anti inclinación encaje correctamente cuando empuje la estufa a su lugar contra la pared. Si no se encuentra encajado, hay riesgo de que la estufa se incline o vuelque y cause lesiones si usted o un niño se parasen, sentasen o apoyasen sobre una puerta abierta. Nunca retire completamente las patas niveladoras. Si las retira, la estufa no quedará sujeta correctamente al dispositivo anti inclinación.

Aviso sobre regulaciones

1. Aviso de la FCC
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y las modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y 2) Este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier
interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
En los productos disponibles en los mercados de Estados Unidos/ Canadá, solo están disponibles los canales 1~11. No se pueden seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.

Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en alguna instalación determinada. Si este equipo causa interferencia perjudicial con la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia de una de las siguientes maneras: · Reorientar o reubicar la antena receptora · Aumentar la separación entre el equipo y el receptor · Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel
al que están conectados la radio o el televisor · Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.

Español 3

2. Aviso de IC El término “IC” antes del número de certificación de radio indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá. En los productos disponibles en los mercados de Estados Unidos/ Canadá, solo están disponibles los canales 1~11. No se pueden seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su antena no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.

Instrucciones de seguridad generales
Esta unidad ha sido sometida a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Sección 18 de las normas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Esta unidad genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en alguna instalación determinada. Si esta unidad causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo la unidad, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes maneras:
· Reorientar o reubicar la antena receptora. · Aumentar la distancia entre la unidad y el receptor. · Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel
al que están conectados la radio o el televisor.

4 Español

Contenido

Contenido

Información importante de seguridad

6 Cajón de calentamiento (solo NX58*665***)

36

Cajón de calentamiento

36

Descripción general

13

Esquema

Mantenimiento

37

13

Elementos incluidos (NX58*665*, NX58663)

13

Limpieza

37

Panel de control

14

Reemplazo de la luz del horno

41

Reloj

15

Puerta del horno: retirar y volver a instalar

42

Temporizador de cocina

15

Cajón de calentamiento / almacenamiento

43

Abertura de ventilación / orificios de refrigeración

15

Resolución de problemas

43

Estufa de gas

16

Puntos de verificación

43

Utensilios de cocina

16

Códigos de información

47

Rejilla del quemador central Rejilla para wok (solo NX58*665***)

17 17

Garantía limitada (Estados Unidos)

48

Uso del comal (solo NX58*665***)

18

Quemadores de gas

20 Garantía (CANADÁ)

50

Encendido

20

Anuncio de código abierto (solo NX58*665***)

52

Ajuste de la configuración de llama baja en los quemadores de la cubierta 21

Horno de gas

22

Uso del horno

22

Horneado, asado y cocción por convección

22

Asado a la parrilla

23

Uso de las rejillas del horno

24

Opciones de cocción

26

Cocción lenta, Deshidratar, Levantamiento del pan

29

Funciones de no cocción

32

Smart Control (solo NX58*665***)

34

Español 5

Información importante de seguridad

Información importante de seguridad

Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico
· Todos los equipos eléctricos y a gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para este electrodoméstico que se incluyen en este manual. Se deben seguir las instrucciones a fin de minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad.
· Guarde este manual. No lo deseche.
Símbolos usados en este manual
ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar descargas eléctricas, lesiones personales o daños a la propiedad.
NOTA Instrucciones y sugerencias útiles.
Estos iconos y símbolos de advertencia se incluyen para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Sígalos explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultas futuras.

California Proposición 65 Advertencia
ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductive ­ www.P65Warnings.ca.gov.
Mancomunidad de massachusetts
· Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista matriculado o con licencia del Estado de Massachusetts. Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del gas, se debe usar una manija en forma de “T”. No deben conectarse varios conductos flexibles de gas en serie.
Seguridad general
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones.
· No toque ninguna parte de la estufa, incluyendo, entre otros, los quemadores del horno, los quemadores superiores o las partes internas durante la cocción o inmediatamente después de cocinar.
· Debe conocer la ubicación de la válvula de cierre del gas y cómo cerrarla si es necesario.
· Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
· No permita que los niños se acerquen a la estufa. No permita que los niños se metan en la estufa ni trepen sobre ella. No permita que los niños jueguen con la estufa ni con ninguna parte de la estufa. Los niños no deben quedar sin vigilancia en el lugar donde se utiliza la estufa. Para la seguridad de los niños, recomendamos utilizar la función de control/ bloqueo de la puerta.
· Quite todos los materiales de empaque de la estufa antes de utilizarla para evitar que se incendien. Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Deseche adecuadamente los materiales de empaque luego de desembalar la estufa.

6 Español

Información importante de seguridad

· No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto podrían morir o resultar seriamente lesionados.
· No opere la estufa si esta o alguna de sus partes se encuentra dañada, no funciona correctamente o si falta alguna pieza.
· No utilice la estufa como calefactor del ambiente. Utilice la estufa solamente para cocinar. · No utilice limpiadores para horno ni revestimientos de horno dentro o cerca de ninguna
parte del horno. · Utilice únicamente agarradores aislantes secos. Los agarradores aislantes húmedos
pueden liberar vapor y causar quemaduras si entran en contacto con superficies calientes. Mantenga todos los agarradores aislantes alejados de las llamas abiertas cuando levante los recipientes. Jamás utilice una toalla o una tela voluminosa como agarrador aislante. · No utilice la estufa para calentar recipientes cerrados con alimentos. · No golpee el vidrio del horno. · Al desechar la estufa, corte el cable de alimentación y quite la puerta para evitar que niños y animales puedan quedar atrapados. · Desenchufe o desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación. · Asegúrese de que todas las carnes de res y de ave se cocinen bien. La carne de res debe cocinarse siempre a una temperatura interna de 160 °F (71 °C). La carne de ave debe cocinarse siempre a una temperatura interna de 180 °F (82 °C). · No intente operar el horno de ignición eléctrica durante un corte de energía eléctrica. · Mantenga el área del artefacto desocupada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. · Enseñe a los niños que no deben tocar ni jugar con los controles ni con ninguna parte de la estufa. Recomendamos utilizar la función de bloqueo de los controles / la puerta para reducir el riesgo de que los niños los usen incorrectamente. · No se apoye sobre la estufa ya que podría girar las perillas de control sin darse cuenta. · No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos (como ropa sucia, fundas para hornos, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). – Artículos como trapos de cocina pueden quedar enganchados en la puerta. – Se pueden producir descargas eléctricas, un incendio, problemas con el producto o lesiones. · Tenga cuidado de no lesionarse cuando limpie el electrodoméstico (por dentro o por fuera). Puede lesionarse con los bordes afilados del electrodoméstico.

Seguridad contra incendios
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones.
· No guarde, coloque ni use materiales inflamables o combustibles como carbón, papel, plástico, agarradores aislantes, ropa de cama, cortinas, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca o en el interior de la estufa.
· No lleve prendas amplias o colgantes mientras se utiliza la estufa.
· Para evitar la acumulación de grasa, limpie regularmente las ventilaciones. · No permita que agarradores aislantes u otros materiales inflamables entren en contacto
con el elemento calentador. No utilice una toalla u otras telas voluminosas como agarrador aislante. · No use agua para apagar un fuego provocado por la grasa. Para extinguir el fuego de la materia grasa, apague la fuente de calor y sofoque el fuego con una tapa que ajuste bien o utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos. · Si la grasa llegara a encenderse dentro del horno, apague el horno presionando la tecla OVEN OFF (APAGAR HORNO). Mantenga cerrada la puerta del horno hasta que se extinga el fuego. De ser necesario, utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos. · No caliente envases de alimentos que no hayan sido abiertos. La acumulación de presión puede hacer que los envases exploten y causen lesiones. · NUNCA utilice este artefacto como calefactor para calentar el ambiente. Hacerlo podría tener como resultado el envenenamiento con monóxido de carbono y el recalentamiento del horno. No utilice el horno como lugar de almacenamiento. El papel y otros materiales inflamables guardados en el horno pueden incendiarse. · No deje productos como papel, utensilios de cocina o alimentos en el horno cuando no lo utiliza. Los elementos almacenados en un horno pueden arder. · No coloque materiales combustibles ni otros productos alrededor de la estufa.

Español 7

Información importante de seguridad

Información importante de seguridad

Seguridad del gas
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones.
Si hay olor a gas: · Cierre la válvula y no use la estufa. · No encienda cerillos, velas ni cigarrillos. · No encienda ningún artefacto eléctrico o a gas.
· No toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente.
· No utilice ningún teléfono dentro del edificio. · Evacúe a todos los ocupantes del ambiente, edificio
o área. · Llame inmediatamente al proveedor de gas desde
el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. · Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
Verificación de fugas de gas · La prueba de fugas del artefacto debe ser realizada de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. No utilice una llama para verificar si hay fugas de gas. Utilice un cepillo para esparcir una mezcla de agua jabonosa alrededor del área que está verificando. Si hay una fuga de gas, verá pequeñas burbujas en la mezcla de agua jabonosa en el punto de la pérdida.

Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones.
· Enchufe el artefacto a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra.
· No retire la clavija de conexión a tierra. · No utilice un adaptador ni un cable prolongador. · No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañado
ni un tomacorriente flojo. · No modifique el enchufe, el cable de alimentación ni el
tomacorriente de ninguna manera.
· No coloque un fusible en el circuito neutral o de conexión a tierra. · Utilice un circuito eléctrico exclusivo de CA, 120 voltios, 60 Hz, 20 A con un fusible de retardo
o un disyuntor para esta estufa. No conecte más de un artefacto a este circuito. · No conecte el cable de conexión a tierra a cañerías de plástico, tuberías de gas o tuberías de
agua caliente. · Esta estufa debe conectarse a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá
el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta a la corriente eléctrica. Esta estufa está equipada con un cable que dispone de un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse firmemente en un tomacorriente que esté correctamente instalado y que disponga de conexión a tierra, de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. Si no está seguro de si el tomacorriente está conectado correctamente a tierra, debe verificarlo un electricista matriculado. · La estufa está equipada con un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Este cable debe enchufarse a un tomacorriente adecuado de 3 clavijas con conexión a tierra, que cumpla con todos los códigos y las ordenanzas locales. Si los códigos permiten el uso de un conductor a tierra independiente, recomendamos que un electricista calificado determine la vía adecuada para este conductor a tierra. · El servicio eléctrico que alimentará a la estufa debe cumplir con los códigos locales. Además de los códigos locales, debe cumplir con la versión más reciente de ANSI/NFPA Nro. 70 (para EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA C22.1. · Es responsabilidad personal del propietario de la estufa brindar el servicio eléctrico correcto para este equipo.

8 Español

Información importante de seguridad

Seguridad de la instalación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones.
· Un instalador calificado debería realizar la instalación y la conexión a tierra correcta, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Solo instaladores de estufas de gas calificados o técnicos de servicio deberían realizar los ajustes y el servicio técnico.
· No intente realizar el servicio, modificar ni reemplazar ninguna pieza de la estufa a menos que este manual lo recomiende específicamente. Todas las demás tareas de servicio técnico deben ser encomendadas a un técnico calificado.
· Utilice siempre conectores flexibles nuevos cuando instale un artefacto a gas. No utilice conectores flexibles viejos.
· Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
· Debido al tamaño y al peso de la estufa, se necesitan dos personas o más para moverla. · Retire toda la cinta y los materiales de empaque. · Retire todos los accesorios de la cubierta, del horno y del cajón inferior. Las rejillas y los
comales son pesados. Tenga cuidado al manipularlas. · Asegúrese de que no se hayan aflojado piezas durante el transporte. No debe instalarse
en un área expuesta al goteo de agua o al aire libre. · Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calificado instale y ajuste
correctamente la estufa según el tipo de gas (natural o LP) que utilizará. Para utilizar gas LP en su estufa, el instalador debe reemplazar los 5 orificios de los quemadores superiores y los 2 orificios del horno con el juego de orificios para LP y también debe invertir el adaptador GPR. Estos ajustes deben ser realizados por un técnico de servicio calificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todos los códigos y requisitos de la autoridad pertinente. La agencia calificada que realice este trabajo asume toda la responsabilidad de la conversión del gas.

· La instalación de esta estufa debe cumplir con los códigos locales o, a falta de ellos, con la versión más reciente del Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54. En Canadá, la instalación debe cumplir con el Código de instalación para gas natural CAN/ CGA-B149.1 actual o con el Código de instalación para propano CAN/CGA-B149.2 actual y con los códigos locales, cuando corresponda. El diseño de esta estufa ha sido certificado por ETL según la versión más reciente de ANSI Z21.1, y por Canadian Gas Association (Asociación de Gas de Canadá) según la versión más reciente de CAN/CGA-1.1.
Seguridad de la ubicación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones.
· Este horno ha sido diseñado para uso doméstico en interiores solamente. No instale la estufa en áreas expuestas al aire libre o el agua.
· No instale la estufa en un lugar que esté expuesto a una corriente de aire fuerte.
· Seleccione un piso nivelado y sólido que pueda soportar el peso de la estufa. Los pisos sintéticos, como el linóleo, deben soportar temperaturas de 180 °F (82 °C) sin encogerse, deformarse ni decolorarse. No instale la estufa directamente sobre alfombras interiores para cocinas a menos que se coloque madera contrachapada de ¼ pulgada o un aislante semejante entre la estufa y la alfombra.
· Seleccione una ubicación en la que haya un fácil acceso a un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra.
· Si se coloca la estufa cerca de una ventana, no cuelgue cortinas largas ni persianas de papel en esa ventana.
· No tape ni bloquee las ventilaciones (aberturas de aire). Las ventilaciones permiten la circulación de aire necesaria para que la estufa funcione adecuadamente con la combustión correcta. Bloquear o tapar las ventilaciones puede provocar una combustión incorrecta que podría causar pérdidas de gas e incendios.

Español 9

Información importante de seguridad

Información importante de seguridad

· Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodean a la estufa puedan soportar un calor de hasta 200 °F (93 °C), generado por la estufa.
· Se debe evitar colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la superficie de la estufa. Si resulta necesario colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la estufa, deje una separación mínima de 40 pulgadas (102 cm) entre la superficie de cocción y la parte inferior de los gabinetes, o instale una campana para estufas que sobresalga horizontalmente como mínimo 5 pulgadas (12.7 cm) con respecto al extremo inferior de los gabinetes.
· Coloque la estufa alejada de los lugares de la cocina con tráfico y corrientes de aire para evitar una circulación de aire insuficiente.
· Si se coloca la estufa cerca de una ventana, JAMÁS cuelgue cortinas largas ni persianas de papel en esa ventana. Podrían volar sobre los quemadores superiores y prenderse fuego, causando así un peligro de incendio.
Seguridad de la cubierta
ADVERTENCIA
Para reduc

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals