IKEA TVARDRAG Cabinet Lighting Black Instructions
- September 28, 2024
- Ikea
Table of Contents
- TVARDRAG Cabinet Lighting Black
- Product Information
- Specifications:
- Safety Instructions:
- Replacing Light Source:
- External Cable/Cord:
- Transformer and Drivers:
- Mounting Instructions:
- Cautions:
- Q: Can I replace the light source of the luminaire?
- Q: What should I do if the external cable/cord is damaged?
- Q: Can I exceed the maximum total wattage of 30W for the lamps
TVARDRAG Cabinet Lighting Black
Product Information
Specifications:
- For indoor use only
- Light source not replaceable
- External cable/cord not replaceable
- Use safety transformer with SELV output
- Use only IKEA LED drivers suited for the product
- Maximum total wattage: 30W
Product Usage Instructions
Safety Instructions:
1. Regularly check the cord, the transformer, and all other
parts for damage. Do not use the product if any part is
damaged.
Replacing Light Source:
2. When the light source reaches its end of life, replace the
whole luminaire.
External Cable/Cord:
3. The external flexible cable or cord cannot be replaced. If
damaged, discontinue use of the luminaire.
Transformer and Drivers:
4. Use only a safety transformer with SELV output as a supply
for the product.
5. Use IKEA LED drivers suited for the product. The total
wattage connected must not exceed 30W.
Mounting Instructions:
-
Wipe the surface dry where the tape will be used with a clean
and dry cloth. -
The assembly tape is permanent and should not be removed to
prevent damage to the surface under the lamp. -
Keep unused fittings for future use.
Cautions:
6. Do not cover the lamp as it may cause fire due to heat.
FAQ
Q: Can I replace the light source of the luminaire?
A: No, when the light source reaches its end of life, the whole
luminaire should be replaced.
Q: What should I do if the external cable/cord is damaged?
A: If the cord is damaged, the luminaire should not be used, and
it should be destroyed.
Q: Can I exceed the maximum total wattage of 30W for the lamps
connected to the LED driver?
A: No, the total wattage of lamps connected to one LED driver
must not exceed the maximum power stated on that LED driver and
never more than 30W.
TVÄRDRAG
1
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For indoor use only. Regularly check the
cord, the transformer and all other parts for damage. If any part is damaged
the product should not be used. Important information! Keep these instructions
for future use.
English The light source of this luminaire is not replaceable; when the light
source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
English The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be
replaced; if the cord is damaged, the luminaire shall be destroyed.
English ONLY USE A SAFETY TRANSFORMER WITH A SELV OUTPUT AS A SUPPLY FOR THE
PRODUCT.
English Use only IKEA LED drivers suited for this product. The total wattage
of the lamps connected to one LED driver must not exceed the maximum power
stated on that LED driver and never more than 30W.
English 1. Wipe the surface dry where the tape will be used with a clean and
dry cloth. 2. The assembly tape is permanent and is not intended to be
removed. You might damage the surface under the lamp if you try to remove the
tape. 3. Please keep the unused fittings for future use.
English CAUTION! Do not cover. Lamp gets hot, may cause fire.
English WARNING THIS IS AN ELECTRIC LAMP NOT A TOY! TO AVOID RISK OF FIRE,
BURNS, PERSONAL INJURY AND ELECTRIC SHOCK IT SHOULD NOT BE PLAYED WITH OR
PLACED WHERE SMALL CHILDREN CAN REACH IT.
Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Nur für den Gebrauch im Haus geeignet.
Regelmäßig das Kabel, den Transformator und alle anderen Teile auf Schäden
überprüfen. Ist eines der Teile beschädigt, darf das Produkt nicht mehr
benutzt werden. Wichtige Information! Diese Anleitung für späteren Gebrauch
aufbewahren.
Deutsch Das Leuchtmittel dieser Leuchte ist nicht auswechselbar. Wenn das
Leuchtmittel verbraucht ist, muss das komplette Produkt entsorgt werden.
Deutsch Das Anschlusskabel dieser Leuchte darf nicht ausgetauscht werden. Wenn
das Anschlusskabel beschädigt ist, muss die Leuchte entsorgt werden.
Deutsch NUR SICHERHEITSTRANSFORMATOR MIT SCHUTZKLEINSPANNUNG (SELV) ALS
STROMQUELLE FÜR DIESES PRODUKT BENUTZEN.
Deutsch Nur IKEA LED-Treiber verwenden, die für dieses Produkt geeignet sind.
Die Gesamtwattzahl der an einen LED-Treiber angeschlossenen Lampen darf die
auf dem LED-Treiber angegebene maximale Leistung nicht überschreiten und darf
nie über 30 W liegen.
Deutsch 1. Die Fäche, auf die der Haftstreifen aufgebracht werden soll, mit
einem sauberen, trockenen Tuch abwischen. 2. Der Haftstreifen für die Montage
klebt dauerhaft und ist nicht zum Entfernen bestimmt. Wird das versucht, kann
die Oberfläche unter der Leuchte beschädigt werden. 3. Die unbenutzten
Zubehörteile für späteren Gebrauch aufheben.
Deutsch VORSICHT! Nicht abdecken. Leuchte wird warm; es könnte ein Brand
entstehen.
2
AA-2288681-4
Deutsch VORSICHT – DIES IST EINE ELEKTRISCHE LEUCHTE UND KEIN SPIELZEUG! ZUR
VERMEIDUNG DES RISIKOS VON BRAND, BRAND- ODER ANDEREN PERSONENSCHÄDEN UND
STROMSCHLAG DARF DAS PRODUKT NICHT ALS SPIELZEUG BENUTZT ODER SO EINGESETZT
WERDEN, DASS EIN KIND ES ERREICHEN KANN.
Français INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Pour une utilisation à
l’intérieur uniquement. Vérifier régulièrement le câble, le transformateur et
toutes les pièces pour vous assurer qu’ils ne sont pas endommagés. Ne pas
utiliser le produit si une pièce est endommagée. Information importante. A
conserver pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Français La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable ; lorsque
la source lumineuse atteint sa fin de vie, le luminaire entier doit être
remplacé.
Français Le cordon d’alimentation et le câble extérieur de ce luminaire ne
peuvent être remplacés. Si l’un de ces éléments est endommagé, le luminaire
doit être détruit.
Français Utiliser uniquement un transformateur de sécurité avec une sortie de
type SELV (Safety Extra Low Voltage – Très basse tension de sécurité) pour
l’alimentation électrique de ce produit.
Français Utiliser des drivers LED IKEA uniquement. La puissance électrique (en
watts) des lampes raccordées à un driver LED ne doit pas dépasser la puissance
totale indiquée sur celui-ci et ne doit jamais dépasser 30W.
Français 1. Bien sécher la surface où le ruban adhésif va être utilisé à
l’aide d’un chiffon propre et sec. 2. Le ruban de montage est permanent et ne
doit pas être retiré. Décoller le ruban adhésif risque d’abîmer le dessous de
la lampe. 3. Conserver les fixations inutilisées pour un usage ultérieur.
Français ATTENTION ! Ne pas couvrir. La lampe dégage de la chaleur, risque
d’incendie.
Français ATTENTION – CECI EST UNE LAMPE ÉLECTRIQUE, PAS UN JOUET ! POUR ÉVITER
TOUT RISQUE D’INCENDIE, DE BRÛLURES, DE BLESSURES CORPORELLES ET DE CHOC
ÉLECTRIQUE, IL EST CONSEILLÉ DE NE PAS JOUER AVEC CETTE LAMPE ÉLECTRIQUE ET DE
LA PLACER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Uitsluitend voor gebruik binnen.
Controleer regelmatig het snoer, de transformator en alle overige delen op
eventuele beschadigingen. Als een onderdeel beschadigd is, mag het product
niet worden gebruikt. Belangrijke informatie! Bewaar deze aanwijzingen voor
toekomstig gebruik.
Nederlands De lichtbron in deze armatuur kan niet worden vervangen, dus
wanneer de lichtbron verbruikt is, moet de hele armatuur worden vervangen.
Nederlands De buitenste flexibele kabel/het snoer van deze lamp kan niet
vervangen worden. Als de kabel/ het snoer beschadigd is, gebruik de lamp dan
niet meer.
Nederlands GEBRUIK VOOR DIT PRODUCT UITSLUITEND EEN VEILIGHEIDSTRANSFORMATOR
EXTRA LAGE SPANNING (SELV) ALS STROOMBRON.
Nederlands Gebruik uitsluitend led-drivers van IKEA die bedoeld zijn voor dit
product. Het totale wattage voor lampen die op 1 leddriver zijn aangesloten,
mogen het maximale vermogen dat op de led-driver is aangegeven niet
overschrijden en nooit meer bedragen dan 30W.
3
Nederlands 1. Neem het oppervlak waar de tape moet komen af met een schone en
droge doek. 2. De montagetape is permanent en is niet bedoeld om te worden
verwijderd. Wanneer je dat probeert, kan het oppervlak onder de lamp
beschadigen. 3. Bewaar niet gebruikt beslag voor toekomstig gebruik.
Nederlands WAARSCHUWING! Niet afdekken. De lamp wordt warm, kan brand
veroorzaken.
Nederlands WAARSCHUWING – DIT IS EEN ELEKTRISCHE LAMP – GEEN SPEELGOED! OM
BRAND, SCHADE, PERSOONLIJK LETSEL EN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN DE
LAMP NIET GEBRUIKEN ALS SPEELGOED OF ZO PLAATSEN DAT KLEINE KINDEREN ERBIJ
KUNNEN.
Dansk VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Kun til indendørs brug. Kontrollér
jævnligt, om ledning, transformer eller andre dele er beskadiget. Hvis dele af
produktet er beskadiget, må det ikke bruges. Vigtige oplysninger! Gem
anvisningerne til fremtidig brug.
Dansk Pæren i denne lampe kan ikke udskiftes. Når pæren ikke længere fungerer,
skal hele lampen udskiftes.
Dansk Det eksterne bøjelige kabel eller ledningen til denne belysning kan ikke
udskiftes. Hvis kablet eller ledningen beskadiges, skal belysningen kasseres.
Dansk BRUG KUN EN SIKKERHEDSTRANSFORMER MED SELV-STIK SOM STRØMFORSYNING TIL
PRODUKTET.
Dansk Brug kun IKEA LED-drivere, der er beregnet til dette produkt. Det
samlede watt-tal for de lamper, der er forbundet til 1 LED-driver, må ikke
overstige den maksimale udgangseffekt, som er angivet på LED-driveren, og
aldrig mere end 30W.
Dansk 1. Tør overfladen, hvor tapen skal sidde, af med en ren og tør klud. 2.
Monteringstapen er permanent og ikke beregnet til at blive fjernet. Hvis du
forsøger at fjerne tapen, kan du beskadige overfladen under lampen. 3. Gem
ubrugte beslag til senere brug.
Dansk FORSIGTIG! Må ikke tildækkes. Lampen bliver varm og kan forårsage brand.
Dansk ADVARSEL DETTE ER EN ELEKTRISK LAMPE IKKE LEGETØJ! For at undgå
risiko for brand, brandskader, personskade og stød må små børn ikke lege med
LAMPEN, og den skal placeres uden for børns rækkevidde.
Íslenska MIKILVÆGAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR Aðeins fyrir notkun innandyra. Farið
reglulega yfir snúruna, straumbreytinn og aðra hluti og gætið að skemmdum. Ef
einhver hluti vörunnar er skemmdur ætti ekki að nota hana. Mikilvægar
upplýsingar! Geymið leiðbeiningarnar fyrir frekari notkun.
Íslenska Ekki er hægt að skipta um ljósgjafa í þessum lampa. Þegar ljósgjafinn
brennur út þarf að skipta út öllum lampanum.
Íslenska Það er ekki hægt að skipta ytri sveigjanlegu snúrunni í þessari ljósi
út fyrir nýja; ef snúran er skemmd þarf að farga ljósinu.
Íslenska AÐEINS NOTA SPENNUBREYTI MEÐ ÖRYGGISSMÁSPENNU TIL AÐ TENGJA VÖRUNA.
Íslenska Notaðu aðeins IKEA LED spennubreyta sem henta þessari vöru.
Heildarvött lampanna sem tengdir eru við einn spennubreyti ættu ekki að vera
meiri en það hámarksafl sem tilgreint er á spennubreytinum og aldrei meira en
30W.
4
AA-2288681-4
Íslenska 1. Hreinsaðu yfirborðið þar sem límbandið verður sett með þurrum
klút. 2. Límbandið er varanlegt og á ekki að vera fjarlægt. Þú gætir skemmt
yfirborðið undir lampanum ef þú reynir að fjarlægja límbandið. 3. Vinsamlega
geymdu ónotaðar festingar þar til síðar.
Íslenska VARÚÐ! Má ekki hylja. Lampinn hitnar og getur valdið eldsvoða.
Íslenska VARÚÐ – ÞETTA ER RAFMAGNSLAMPI – EKKI LEIKFANG! TIL AÐ DRAGA ÚR HÆTTU
Á ELDSVOÐA, BRUNASÁRUM, SLYSUM OG RAFLOSTI ÆTTI EKKI AÐ LEIKA SÉR AÐ HONUM EÐA
SETJA LAMPANN UPP ÞAR SEM LÍTIL BÖRN NÁ TIL HANS.
Norsk VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Kun for innendørs bruk. Sjekk ledningen,
transformatoren og andre deler regelmessig for skader. Hvis noen del er
skadet, skal produktet ikke brukes. Viktig informasjon. Spar på disse
instruksjonene for fremtidig bruk.
Norsk Lyskilden i denne armaturen er ikke utskiftbar. Når lyskilden når
slutten av levetiden må hele armaturen skiftes ut.
Norsk Kabelen eller ledningen til denne belysningen må ikke byttes ut. Dersom
kabelen eller ledningen skades, skal belysningen kastes.
Norsk BRUK KUN EN SIKKERHETSTRANSFORMATOR MED EKSTRA LAV SPENNING (SELV) SOM
STRØMKILDE TIL PRODUKTET.
Norsk Bruk kun LED-drivere fra IKEA beregnet for dette produktet. Den totale
wattstyrken på lamper koblet til 1 LED-driver må ikke overskride den maksimale
wattstyrken som angis på den LEDdriveren og den må aldri være mer enn 30 W.
Norsk 1. Tørk overflaten tørr med en ren og tørr klut der teipen skal festes.
2. Monteringsteipen er permanent og ikke beregnet på å bli fjernet igjen. Ved
forsøk på å fjerne teipen, kan flaten under lampa bli skadet. 3. Ta vare på
ubrukte fester for fremtidig bruk.
Norsk ADVARSEL! Skal ikke dekkes til. Lampen blir varm, tildekking kan
forårsake brann.
Norsk ADVARSEL DENNE LAMPEN ER IKKE ET LEKETØY! FOR Å UNNGÅ FARE FOR BRANN,
BRANNSKADER, PERSONSKADER OG ELEKTRISK SJOKK, SKAL DEN IKKE LEKES MED, OG
HELLER IKKE PLASSERES DER SMÅ BARN KAN FÅ TAK I DEN.
Suomi TÄRKEÄ TURVALLISUUSOHJE Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Tarkista
sähköjohto, muuntaja ja muut osat säännöllisesti vaurioiden varalta. Jos joku
osa on vahingoittunut, tuotetta ei saa käyttää. Tärkeää tietoa! Säilytä tämä
ohje vastaisuuden varalle.
Suomi Tässä valaisimessa oleva valonlähde ei ole vaihdettavissa. Kun
valonlähde tulee käyttöikänsä päähän, koko valaisin on vaihdettava uuteen.
Suomi Tämän valaisimen ulkoista, taipuisaa kaapelia tai johtoa ei saa vaihtaa.
Jos kaapeli tai johto vioittuu, valaisin on hävitettävä.
Suomi KÄYTÄ TUOTTEEN VIRRANLÄHTEENÄ VAIN TURVAMUUNTAJAA, JOSSA ON SELV-
ULOSTULO.
Suomi Käytä vain tuotteeseen sopivia IKEA-ledajureita. Yhteen led-ajuriin
liitettyjen lamppujen enimmäiswattimäärä ei saa ylittää led-ajurin ohjeissa
mainittua enimmäiswattimäärää tai yli 30 wattia.
5
Suomi 1. Pyyhi pinta kuivaksi puhtaalla ja kuivalla kankaalla kohdasta, johon
teippi asetetaan. 2. Asennusteippaus on pysyvä, eikä sitä ole tarkoitettu
irrotettavaksi myöhemmin. Voit vaurioittaa lampun alla olevaa pintaa, jos
yrität poistaa teipin. 3. Säilytä yli jääneet irto-osat myöhempää käyttöä
varten.
Suomi VAROITUS! Älä peitä, sillä lamppu kuumenee käytössä ja saattaa aiheuttaa
tulipalon.
Suomi VAROITUS TÄMÄ ON SÄHKÖVALAISIN EI LELU! TULIPALO-, PALOVAMMA-,
HENKILÖVAHINKO- JA SÄHKÖISKUVAARAN VÄLTTÄMISEKSI VALAISIMELLA EI SAA LEIKKIÄ
EIKÄ SITÄ SAA JÄTTÄÄ PIENTEN LASTEN ULOTTUVILLE.
Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Endast för inomhusbruk. Kontrollera
regelbundet sladden, transformatorn och alla övriga delar så att inte skada
har uppstått. Om någon del är skadad, bör produkten ej användas. Viktig
information! Spara dessa anvisningar för framtida bruk.
Svenska Den här armaturens ljuskälla går inte att ersätta, så när ljuskällan
är förbrukad ska hela armaturen ersättas.
Svenska Den yttre böjliga kabeln eller sladden till denna belysning kan inte
bytas ut. Om kabeln eller sladden skadas skall belysningen förstöras.
Svenska ANVÄND ENBART EN SÄKERHETSTRANSFORMATOR MED SKYDDSKLENSPÄNNING (SELV)
SOM STRÖMKÄLLA TILL PRODUKTEN.
Svenska Använd endast LED drivare från IKEA avsedda för den här produkten. Det
totala wattalet på lampor anslutna till 1 LED drivare får inte överskrida det
maximala wattal som anges på den LED drivaren och aldrig vara mer än 30W.
Svenska 1. Torka av ytan där tejpen kommer att användas med en ren och torr
trasa. 2. Tejpen för montering är permanent och inte avsedd att tas bort. Om
du försöker kan ytan under lampan skadas. 3. Förvara de oanvända beslagen för
framtida bruk.
Svenska VARNING! Täck inte över. Lampan blir varm, kan orsaka eldsvåda.
Svenska VARNING DET HÄR ÄR EN ELEKTRISK LAMPA INTE EN LEKSAK! FÖR ATT
UNDVIKA ELDSVÅDOR, BRÄNNSKADOR, PERSONSKADOR OCH ELCHOCKER SKA DEN INTE
ANVÄNDAS SOM LEKSAK ELLER PLACERAS DÄR SMÅ BARN KAN NÅ DEN.
Cesky DLEZITÉ BEZPECNOSTNÍ INSTRUKCE Jen pro vnitní pouzití. Pravideln
kontrolujte, zda kabel, transformátor nebo jakákoliv dalsí cást nebyla
poskozena. Pokud je jakákoliv cást poskozena, nemli byste výrobek pouzívat.
Dlezitá informace! Tyto instrukce si ponechte pro budoucí pouzití.
Cesky Zárovku u tohoto osvtlení nelze vymnit; jakmile dojde zárovka na konec
své zivotnosti, je poteba vymnit celé osvtlení.
Cesky Flexibilní externí kabel této lampy nelze vymnit. Dojde-li k poskození
kabelu, lampa by mla být znehodnocena.
Cesky NA PODPORU VÝROBKU POUZÍVEJTE POUZE BEZPECNOSTNÍ TRANSFORMÁTOR S
VÝSTUPEM SELV.
Cesky Pro tento výrobek pouzívejte výhradn IKEA ovladace LED, které jsou pro
nj urcené. Celkový výkon lamp pipojených k jednomu ovladaci LED nesmí
pesáhnout uvedený max. výkon. Celkový výkon nesmí nikdy pesáhnout 30 W.
6
AA-2288681-4
Cesky 1. Tam, kde bude páska pouzita, otete povrch suchým a cistým hadíkem. 2.
Montázní páska je stálá a nemla by být odstranna. Pokud se pokusíte pásku
odstranit, mzete poskodit povrch pod lampou. 3. Nepouzité kování uschovejte
pro budoucí pouzití.
Cesky UPOZORNNÍ! Nezakrývejte. Zahívající se lampa by mohla zpsobit pozár.
Cesky UPOZORNNÍ – TOTO JE ELEKTRICKÁ LAMPA – NE HRACKA! ABYSTE SE VYHLI
NEBEZPECÍ POZÁRU, SPÁLENÍ, ZRANNÍ A ELEKTRICKÉMU SOKU, NEMLO BY SE S NÍ HRÁT A
NEMLA BY BÝT V DOSAHU MALÝCH DTÍ.
Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Utilizar solo en el interior.
Comprueba regularmente el cable, el transformador y todas las piezas para
asegurarte de que no están dañados. No utilizar el producto si hubiera alguna
pieza dañada. Información importante. Guardar estas instrucciones para
consulta en el futuro.
Español La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable. Cuando finalice
la vida útil de la fuente de luz, se deberá reemplazar la luminaria por
completo.
Español El cable flexible exterior de esta luminaria no se puede cambiar. Si
se dañara, hay que destruir la luminaria.
Español UTILIZAR ÚNICAMENTE UN TRANSFORMADOR DE SEGURIDAD CON SALIDA SELV
(Safety Extra Low Voltage) COMO FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL PRODUCTO.
Español Utiliza únicamente drivers LED IKEA. La potencia eléctrica (en vatios)
de las lámparas conectadas a un driver LED no debe sobrepasar nunca la
potencia total indicada en dicho LED y nunca debe ser superior a 30W.
Español 1. Secar bien la superficie donde se vaya a utilizar la cinta adhesiva
con ayuda de un paño limpio y seco. 2. La cinta de montaje es permanente y no
se debe retirar. Se puede dañar la superficie bajo la lámpara, al intentar
despegar la cinta. 3. Conservar las fijaciones que no se hayan utilizado para
un uso posterior.
Español ¡ATENCIÓN! No cubrir. La lámpara desprende calor; riesgo de incendio.
Español ATENCIÓN: ES UNA LÁMPARA ELÉCTRICA, NO UN JUGUETE. PARA EVITAR EL
RIESGO DE INCENDIO, QUEMADURAS, DAÑOS PERSONALES O DESCARGA ELÉCTRICA HAY QUE
EVITAR PONERLA AL ALCANCE DE NIÑOS PEQUEÑOS O QUE JUEGUEN CON ELLA.
Italiano IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Solo per interni. Controlla
regolarmente che il cavo, il trasformatore e tutte le altre parti non siano
danneggiati. Se una o più parti sono danneggiate, il prodotto non deve essere
usato. Queste informazioni sono importanti. Conservale per ulteriori
consultazioni.
Italiano La fonte luminosa di questa illuminazione non può essere sostituita.
Quando la fonte luminosa raggiunge il termine del suo ciclo di vita, l’intera
illuminazione dev’essere sostituita.
Italiano Il cavo flessibile esterno e il filo elettrico di questo prodotto non
si possono sostituire. Se si danneggiano, il prodotto deve essere distrutto.
Italiano USA SOLO UN TRASFORMATORE CON DOPPIO ISOLAMENTO COME ALIMENTAZIONE
ELETTRICA DEL PRODOTTO.
Italiano Usa esclusivamente i driver per LED IKEA adatti a questo prodotto. La
potenza totale delle lampade collegate a un driver per LED non dev’essere
maggiore della potenza massima indicata sul driver stesso e non deve mai
superare 30 W.
7
Italiano 1. Pulisci e asciuga con un panno asciutto la superficie sulla quale
applicherai il nastro adesivo. 2. Il nastro adesivo di montaggio è permanente
e non deve essere rimosso. Potresti danneggiare la superficie sotto la lampada
se provassi a toglierlo. 3. Conserva gli accessori di fissaggio non utilizzati
per poterli usare in futuro.
Italiano AVVERTENZA! Non coprire. La lampada si scalda: può causare un
incendio.
Italiano AVVERTENZA – QUESTA È UNA LAMPADA ELETTRICA – NON UN GIOCATTOLO! PER
PREVENIRE IL RISCHIO D’INCENDIO, DI SCOTTATURE, DI SCOSSE ELETTRICHE E DI
DANNI PERSONALI, QUESTA LAMPADA NON DEVE ESSERE USATA PER GIOCARE E NON DEVE
ESSERE COLLOCATA ALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Magyar FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Csak beltéri használatra ajánlott.
Rendszeresen ellenrizd a vezetéket, a transzformátort és a többi alkatrészt,
hogy van-e rajta sérülés. Ha bármelyik rész sérült, ne használd a terméket.
Fontos információ! rizd meg ezt a tájékoztatót késbbi használatra.
Magyar A lámpatestben található fényforrás nem cserélhet; amikor a fényforrás
eléri élettartamának végét, az egész lámpatestet ki kell cserélni.
Magyar A lámpa/ világítótest küls, rugalmas kábele, vezetéke nem cserélhet; ha
a vezeték megsérül, a világítótestet ki kell dobni.
Magyar CSAK BIZTONSÁGI TRANSZFORMÁTORT HASZNÁLJ A SELV KIMENETTEL A TERMÉK
ELLÁTÁSÁHOZ.
Magyar Kizárólag a termékhez megfelel, IKEA által forgalmazott LED-es vezérlt
használj! A vezérlhöz csatlakoztatott lámpák összteljesítmény nem haladhatja
meg a vezérln feltüntetett wattmennyiséget és sosem lépheti túl a 30 W
teljesítményt.
Magyar 1. Egy tiszta és száraz ronggyal töröld át a felületet. 2. A
ragasztószalag nem távolítható el, mivel az alatta lév felület rongálódhat
levételkor. 3. A fel nem használt alkatrészeket rizd meg.
Magyar FIGYELEM! Ne takard le! A lámpa felforrósodik, és kigyulladhat.
Magyar FIGYELEM! EZ EGY EKELTROMOS LÁMPA NEM JÁTÉK! TZ, ÉGÉS, SZEMÉLYI SÉRÜLÉS
ÉS ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN TILOS A KÉSZÜLÉKKEL JÁTSZANI, VAGY OLYAN
HELYRE TENNI, AHOL KISGYERMEK ELÉRHETI!
Polski WANE ZALECENIA DOTYCZCE BEZPIECZESTWA Wylcznie do uytku wewntrz
pomieszcze. Regularnie sprawdzaj czy przewód zasilajcy, transformator i
wszystkie pozostale czci nie s uszkodzone. Jeli jakakolwiek cz jest
uszkodzona, nie naley produktu uywa. Wana informacja! Zachowaj niniejsz
instrukcje do wykorzystania w przyszloci.
Polski ródlo wiatla tej lampy nie jest wymienialne; w przypadku wyczerpania si
ródla wiatla, wymianie podlega cala lampa.
Polski Zewntrzny kabel nie moe by wymieniany; w przypadku uszkodzenia kabla
naley zniszczy cale owietlenie.
Polski DO ZASILANIA TEGO PRODUKTU NALEZY STOSOWA WYLCZNIE TRANSFORMATOR
BEZPIECZESTWA Z NAPICIEM SELV.
Polski Stosuj wylcznie sterowniki LED z IKEA, odpowiednie dla tego produktu.
Lczna moc lamp podlczonych do jednego sterownika LED nie moe przekracza
maksymalnej mocy podanej na tym sterowniku LED i nie wynosi wicej ni 30W.
8
AA-2288681-4
Polski 1. Such i czyst szmatk wytrzyj do sucha powierzchni w miejscu, w kórym
uyta bdzie tama. 2. Tama montaowa jest mocowana na stale i nie mona jej usuwa.
Próba usunicia tamy moe spowodowa uszkodzenie powierzchni pod lamp. 3.
Zachowaj nieuywane zlczki do uycia w przyszloci.
Polski UWAGA! Nie przykrywa. Lampa si nagrzewa, moe spowodowa poar.
Polski UWAGA – TO JEST LAMPA ELEKTRYCZNA – NIE ZABAWKA! ABY UNIKN RYZYKA
POARU, POPARZENIA, USZKODZENIA CIALA I PORAENIA PRDEM ELEKTRYCZNYM NIE NALEY
SI NI BAWI LUB STAWIA W MIEJSCU, GDZIE DZIECKO MOE J DOSIGN.
Eesti OLULISED OHUTUSJUHISED Kasutamiseks vaid siseruumides. Kontrollige
juhet, trafot ja teisi osi regulaarselt, et neil poleks kahjustusi. Kui mõni
osa on kahjustatud, siis ei tohiks seda kasutada. Oluline teave! Hoidke
juhised hilisema vajaduse tarbeks alles.
Eesti Selle valgusti valgusallikas ei ole asendatav; kui valgusallikas töö
lõpetab, tuleb valgusti välja vahetada.
Eesti Valgusti kaablit või juhet ei saa vahetada; kui juhe on kahjustatud
tuleb valgusti hävitada
Eesti KAUTAGE SELV VÄLJUNDIGA OHUTUSTRAFOT TOOTE TOITENA.
Eesti Kasuta vaid IKEA LED trafot, mis sellele tootele sobib. Koguvool LED
trafoga ühendatud lampides ei tohi ületada LED trafol kirjas olevat
maksimaalset võimsust ning see ei tohi kunagi olla rohkem kui 30 W.
Eesti 1. Puhasta puhta ja kuiva lapiga pind, kuhu teibi paigaldad. 2. Teip on
püsiv ega ole mõeldud eemaldamiseks. Kui proovid seda eemaldada, võid
kahjustada lambi alla jäävat pinda. 3. Palun hoia kasutamata kinnitused alles,
et saaksid neid tulevikus kasutada.
Eesti HOIATUS! Ärge katke. Lamp kuumeneb üle ning võib põhjustada tulekahju,
Eesti HOIATUS – SEE ON ELEKTRILAMP, MITTE MÄNGUASI! VÄLTIMAKS TULEKAHJU,
PÕLETUSi, VIGASTUSI JA ELEKTRILÖÖKI, EI TOHIKS TOOTEGA MÄNGIDA VÕI JÄTTA SEDA
LASTE HAARDEULATUSSE.
Latviesu SVARGA DROSBAS INFORMCIJA Lietosanai viengi iekstelps. Regulri
prbaudiet, vai vadi, transformators un citas detaas nav bojtas. Ja kda detaa
ir bojta, preci nedrkst izmantot. Svarga informcija! Saglabjiet instrukciju
turpmkai uzziai.
Latviesu Ss lampas gaismas avots nav nomainms – kad gaismas avots izdeg,
jnomaina visa lampa.
Latviesu Ss ierces vadu vai kabeli nav iespjams nomaint – ja vads/kabelis ir
bojts, ierci nedrkst lietot.
Latviesu IERCES DARBBAI LIETOJIET DROSBAS TRANSFORMATORU AR DROSBAS SPRIEGUMA
IZEJU.
Latviesu Izmantot tikai sai precei piemrotas IKEA LED vadbas ierces. Vienai
LED vadbas iercei pievienoto apgaismes ermeu kopj jauda nedrkst prsniegt uz
attiecgs LED vadbas ierces nordto maksimlo jaudu un nedrkst bt lielka par 30W.
9
Latviesu 1. Ar tru un sausu drnu noslauct vietu, kur jlm lmlente. 2. Montzas
lente ir jatstj, to nedrkst noemt. Noemot to, var sabojt lampas apaksu. 3.
Neizlietotos stiprinjumus ieteicams saglabt.
Latviesu UZMANBU! Neaizsegt un neapklt. Spuldze var sakarst un izraist
ugunsgrku.
Latviesu BRDINJUMS – S IR ELEKTROPRECE – NEVIS ROTALIETA! LAI IZVAIRTOS NO
UGUNSGRKA, APDEGUMU, MIESAS BOJJUMU UN ELEKTRISKS STRVAS TRIECIENA RISKA, AR
TO NEDRKST SPLTIES. NOVIETOJIET MAZIEM BRNIEM NEPIEEJAM VIET.
Lietuvi SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Naudoti tik patalpoje. Reguliariai
tikrinkite, ar laidas, transformatorius ir kitos preks dalys yra tvarkingos,
nepazeistos. Aptikus defekt, preks naudoti negalima. Svarbi informacija!
Issaugokite ateiciai.
Lietuvi Sviestuve rengto sviesos saltinio negalima pakeisti, todl pasibaigus
jo naudojimo laikui pakeiskite sviestuv nauju.
Lietuvi Isorinis lankstusis kabelis ar laidas nekeiciamas. Jei jis pazeistas,
vis sviestuv reikia ismesti.
Lietuvi NAUDOKITE TIK MAZOS, SAUGIOS TAMPOS TRANSFORMATORI (SELV).
Lietuvi Naudokite tik siam gaminiui skirt IKEA sviesos diod transformatori.
Bendra prie vieno transformatoriaus prijungt sviestuv galia neturi virsyti ant
transformatoriaus nurodyto galingumo ir jokiu atveju negali bti didesn nei 30
W.
Lietuvi 1. Pavirsi, ant kurio klijuosite lipnij juost, nuvalykite svaria sausa
sluoste. 2. Lipnioji juosta klijuojama visam laikui, todl nra tinkama nuplsti.
Bandydami j nuplsti, rizikuotumte apgadinti pavirsi uz sviestuvo. 3.
Nepanaudotas detales saugokite ateiciai.
Lietuvi DMESIO! Neuzdenkite. Lempa kaista, gali kilti gaisras.
Lietuvi SPJIMAS – ELEKTROS LEMPUT – NE ZAISLAS! SIEKIANT ISVENGTI GAISRO,
NUDEGIM, SUZALOJIM IR ELEKTROS SOKO, NEGALIMA ZAISTI SU LEMPUTE IR PALIKTI J
VAIKAMS PASIEKIAMOJE VIETOJE.
Portugues IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Só para usar no interior.
Verifique regularmente o cabo, o transformador e todas as outras partes. Se
alguma das partes estiver danificada, o produto não deverá ser utilizado.
Informação importante! Mantenha estas instruções para uso futuro.
Portugues A fonte de iluminação desta luminária não é substituível: quando a
sua vida útil termina, todo o produto deve ser substituído.
Portugues O cabo exterior flexível deste candeeiro não pode ser substituído;
se o cabo de danificar o candeeiro deverá ser destruído.
Portugues USE APENAS UM TRANSFORMADOR DE SEGURANÇA COM SAÍDA SELV ENQUANTO
ALIMENTAÇÃO DO PRODUTO.
Portugues Use apenas transformadores LED IKEA adequados a este produto. A
voltagem total dos candeeiros ligados a um transformador LED não deve exceder
a potência máxima definida para esse transformador e nunca poderá exceder 30W.
Portugues 1. Seque a superfície onde a fita adesiva vai ser usada com um pano
limpo e seco. 2. A fita é permanente e não deve ser removida. Caso tente
remover a fita adesiva, poderá provocar danos na superfície sob o candeeiro.
3. Guarde os acessórios que não usou para uso futuro.
Portugues ATENÇÃO! Não cobrir. A lâmpada aquece, risco de incêndio.
10
AA-2288681-4
Portugues AVISO UMA LÂMPADA NÃO É UM BRINQUEDO! PARA EVITAR O RISCO DE
INCÊNDIO, QUEIMADURAS, FERIMENTOS E CHOQUE ELÉTRICO, NÃO BRINQUE COM A LÂMPADA
NEM A COLOQUE AO ALCANCE DE CRIANÇAS.
Româna INSTRUCIUNI IMPORTANTE DE SIGURAN Se folosete doar la interior. Verific
regulat cablul, trasnformatorul i alte componente. În cazul în care acestea
sunt deteriorate, produsul nu poate fi folosit. Pstreaz instruciunile.
Româna Becul nu poate fi înlocuit; atunci când este nevoie, înlocuiete corpul
de iluminat.
Româna Cablul extern al acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuit; dac
cablul este deteriorat, corpul de iluminat nu mai poate fi folosit.
Româna FOLOSETE DOAR UN TRANSFORMATOR CA SURS DE ALIMENTARE PENTRU PRODUS.
Româna Folosete doar becuri LED IKEA pentru acest produs. Voltajul total al
corpurilor de iluminat conectate nu trebuie s depeasc puterea maxim i nu mai
mult de 30W.
Româna 1. terge suprafaa pe care banda este folosit cu o cârp curat i uscat.
2. Banda de asamblare este permanent i nu trebuie eliminat. Scoaterea benzii
ar putea deteriora suprafaa de sub lamp. 3. Pstreaz accesoriile de fixare
neutilizate pentru utilizare viitoare.
Româna ATENIE! Nu acoperi. Becurile supraînclzite pot provoca incendii.
Româna AVERTISMENT – ACEASTA ESTE O LAMP ELECTRIC, NU O JUCRIE! PENTRU A EVITA
RISCUL DE INCENDIU, RNIRE SAU ELECTROCUTARE, ACEASTA NU TREBUIE LSAT LA
ÎNDEMÂNA COPIILOR.
Slovensky DÔLEZITÉ BEZPECNOSTNÉ INSTRUKCIE Len na vnútorné pouzitie.
Pravidelne kontrolujte kábel, transformátor a vsetky ostatné casti, ci nie sú
poskodené. V prípade, ze je ktorákovek cas poskodená, výrobok alej
nepouzívajte. Dôlezitá informácia! Tieto instrukcie si uschovajte.
Slovensky Ziarovka v tomto osvetlení nieje nahraditená. Ke prestane svieti
svetlo, celá ziarovka musí by vymenená.
Slovensky Kábel tohto svietidla nie je mozné nahradi. Ak sa kábel poskodí,
svietidlo mozno znici.
Slovensky S VÝROBKOM POUZÍVAJTE LEN BEZPECNOSTNÉ SELV TRAFO.
Slovensky Pouzívajte iba vodice LED IKEA urcené na tento výrobok. Maximálny
pocet wattov lámp pripojených na jeden vodic LED nesmie presiahnu uvedený
maximálny pocet wattov a nikdy nesmie by vyssí ako 30 W.
Slovensky 1. Povrch utrite dosucha pomocou cistej a suchej handricky. 2.
Montázna páska je trvalá a nie je mozné ju odstráni. Ak sa pokúsite kazetu
odstráni, môzete povrch pod lampou poskodi. 3. Nepouzité armatúry uschovajte
na budúce pouzitie.
Slovensky POZOR! Nezakrývajte. Lampa sa zahrieva a môze spôsobi poziar.
Slovensky POZOR – TOTO JE ELEKTRICKÁ LAMPA – NIE HRACKA! ABY STE SA VYHLI
RIZIKU POZIARU, POPÁLENIA, ZRANENIA ALEBO ELEKTRICKÉHO SOKU, ZARIADENIE
NEPOUZÍVAJTE V BLÍZKOSTI DETÍ ALEBO ICH UMIESTNITE MIMO ICH DOSAHU.
11
. , . , . ! .
– .
; , .
.
LED . , 1 LED , 30W.
1. , . 2. . . 3. , .
! . .
– , ! , , , .
Hrvatski VAZNE SIGURNOSNE UPUTE Samo za upotrebu u zatvorenom. Redovito
provjeravati kabel, transformator i ostale dijelove za osteenja. Ako je ijedan
dio osteen, proizvod se ne smije koristiti. Vazna informacija! Sacuvati ove
upute za budue potrebe.
Hrvatski Izvor svjetla u ovom rasvjetnom tijelu ne moze se zamijeniti; po
prestanku rada izvora svjetla, zamijeniti cijelo rasvjetno tijelo.
Hrvatski Strujni kabel ove lampe ne moze se zamijeniti. Ako je kabel osteen,
bacite lampu.
Hrvatski KORISTITE SAMO SIGURNOSNI TRANSFORMATOR SA SELV IZLAZOM ZA PUNJENJE
PROIZVODA.
Hrvatski Koristiti samo IKEA LED transformatore prikladne za ovaj proizvod.
Ukupna snaga lampi spojenih na jedan LED transformator ne smije premasiti
maksimalnu snagu navedenu na tom LED transformatoru i nikad ne smije premasiti
30 W.
Hrvatski 1. Osusiti povrsinu gdje e se upotrijebiti traka cistom suhom krpom.
2. Traka za sastavljanje jest trajna i nije namijenjena skidanju. Povrsina
ispod lampe moze se ostetiti ako se pokusa ukloniti traka. 3. Sacuvati
neupotrebljene okove za budue potrebe.
Hrvatski OPREZ! Ne pokrivajte. Lampa se ugrije i moze izazvati pozar.
Hrvatski UPOZORENJE OVO JE ELEKTRICNA LAMPA NIJE IGRACKA! KAKO BISTE
IZBJEGLI RIZIK OD VATRE, OPEKLINA, OZLJEDA I ELEKTRICNOG UDARA, NE IGRAJTE SE
LAMPOM I DRZITE JE IZVAN DOHVATA MALE DJECE.
12
AA-2288681-4
. , . , . ! .
: .
, . , .
SELV .
IKEA LED . LED 30W.
1. , . 2. . . 3. .
! . , .
– – ! , , .
. , . – , . ! .
. , .
; , .
.
. , , , , 30 .
1. , , . 2. . , . 3. .
13
! . , .
! , ! , , . !
Y . , . – , . ! .
Y . .
Y . , .
Y ().
Y . , ‘ , , 30 .
Y 1. , , . 2. , . , . 3. , , .
Y ! . , .
Y – , ! , , , .
Srpski VAZNA UPOZORENJA Iskljucivo za upotrebu u zatvorenom. Redovno
proveravaj da nisu osteeni kabl, transformator ili neki drugi deo. Ako je bilo
koji deo osteen, ne koristi proizvod. Vazna informacija! Sacuvaj ova uputstva
za ubudue.
Srpski Svetlosni izvor ove svetiljke nije zamenljiv; kada svetlosni izvor
prestane da radi, mora se zameniti cela svetiljka.
Srpski Spoljasnji fleksibilni kabl ili kabl ove svetiljke nisu zamenljivi; ako
je kabl osteen, svetiljka treba da se baci.
Srpski Za napajanje proizvoda upotrebljavaj samo sigurnosni transformator sa
SELV izlazom.
Srpski Upotrebljavaj samo IKEA LED napajanje pogodno za ovaj proizvod. Ukupna
snaga rasvetnih tela povezanih na jedno LED napajanje ne sme premasiti
maksimalnu snagu iskazanu na LED napajanju i nikada ne sme biti visa od 30 W.
14
AA-2288681-4
Srpski 1. Osusi povrsinu gde e se upotrebiti traka cistom suvom krpom. 2.
Traka za sastavljanje je trajna i nije namenjena skidanju. Mozes ostetiti
povrsinu pod lampom ako pokusas ukloniti traku. 3. Molimo sacuvaj
neupotrebljeni okov za buduu potrebu.
Srpski UPOZORENJE! Ne pokrivaj. Lampa se greje i moze da izazove pozar.
Srpski OVO JE ELEKTRICNA LAMPA – NIJE IGRACKA! DA IZBEGNETE RIZIK OD POZARA,
OPEKOTINA, POVREDA I ELEKTRICNOG UDARA, NE OSTAVLJAJTE NADOHVAT RUKU MALE
DECE.
Slovenscina POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Redno pregleduj kabel, pretvornik in vse druge sestavne dele, da niso
poskodovani. Ce je katerikoli del poskodovan, izdelka ne uporabljaj. Pomembne
informacije! Shrani ta navodila za kasnejso uporabo.
Slovenscina Svetlobnega vira v tem izdelku ni mogoce zamenjati; ko zivljenjska
doba svetlobnega vira potece, je treba zamenjati celotno svetilko.
Slovenscina Zunanjega pregibnega kabla ali zice ni mogoce zamenjati; ce se
kabel poskoduje, zavrzi celoten izdelek.
Slovenscina ZA NAPAJANJE IZDELKA UPORABLJAJ LE VARNOSTNI TRANSFORMATOR ZA
VZPOSTAVITEV VARNOSTNE MALE NAPETOSTI (SELV).
Slovenscina Skupaj s tem izdelkom uporabljaj le ustrezneLED krmilnike podjetja
IKEA. Skupna moc vseh svetilk, ki so prikljucene na en LED krmilnik ne sme
presegati najvecje dovoljene moci, ki je navedena na LED krmilniku, oziroma ne
sme presegati 30 W.
Slovenscina 1. Mesto, kamor nameravas nalepiti trak, obrisi do suhega s cisto
in suho krpo. 2. Montazni trak je trajen in ni namenjen premescanju. Podlaga
pod svetilko se lahko poskoduje med odstranjevanjem traku. 3. Neuporabljeno
okovje shrani za kasnejso uporabo.
Slovenscina POZOR! Ne prekrivaj. Svetilka se segreje, kar lahko povzroci
pozar.
Slovenscina OPOZORILO – TO JE ELEKTRICNA SVETILKA – NE IGRACA! DA BI SE
IZOGNILI NEVARNOSTI TELESNIH POSKODB, OPEKLIN, POZARA ALI ELEKTRICNEGA UDARA,
NAMESTITE SVETILKO IZVEN DOSEGA MAJHNIH OTROK IN JIM PREPRECITE, DA BI SE Z
NJO IGRALI.
Türkçe ÖNEML GÜVENLK TALMATLARI Sadece iç mekanda kullanilir. Kablo,
transformatör ve dier parçalari düzenli olarak kontrol ediniz. Herhangi bir
parçasi hasarli ise ürün kullanilmamalidir. Önemli bilgi! Bu talimatlari
ileride gerekebilecei için saklayiniz.
Türkçe Bu lambanin ampulü deitirilemez; ampulün kullanim ömrü bittiinde,
lambanin tümü deitirilmelidir.
Türkçe Bu aydinlatmanin harici esnek kablosu veya kordonu deitirilemez; kordon
zarar görürse aydinlatma imha edilmelidir.
Türkçe BU ÜRÜN ÇN GÜÇ KAYNAI OLARAK SADECE EKSTRA DÜÜK VOLTAJA SAHP GÜVENLK
TRANSFORMATÖRÜ KULLANINIZ.
Türkçe Bu ürün için yalnizca IKEA LED sürücülerini kullaniniz. Bir LED
sürücüye bali olan lambalarin toplam watt deeri, bu LED sürücüsünde belirtilen
maksimum gücü geçmemeli ve 30W’dan fazla olmamalidir.
15
Türkçe 1. Bandin kullanilacai yüzeyi temiz ve kuru bir bezle silin. 2. Montaj
bandi kalicidir ve çikarilmasi amaçlanmamitir. Bandi çikarmaya çaliirsaniz,
lambanin altindaki yüzeye zarar verebilirsiniz. 3. Lütfen kullanilmayan
balanti parçalarini ileride kullanmak üzere saklayin.
Türkçe DKKAT! Örtmeyiniz. Lamba isindiinda, yangina neden olabilir.
Türkçe UYARI -BU ELEKTRKL BR LAMBADIR- OYUNCAK DELDR! YANGIN, YANIK, YARALANMA
VE ELEKTRK ÇARPMASI RSKNE KARI KÜÇÜK ÇOCUKLAR ÜRÜN LE OYNAMAMALI VE ONLARIN
ULAAMAYACAKLARI YERE KONULMALIDIR.
SELV
LEDLED LED 30
1. 2. 3.
—-
;, .
(SELV)
LEDLED LED 30W
1. 2. 3.
16
AA-2288681-4
. , . . ! .
. .
/ . .
(SELV) .
IKEA LED . LED 1 LED 30W .
1. . 2. . . 3. .
! . .
– . ! , , .
SELVAC
LED 1LED LED 30W
1. 2. 3.
–
17
Bahasa Indonesia PETUNJUK KESELAMATAN PENTING Hanya untuk penggunaan dalam
ruang. Periksa kabel, trafo dan semua bagian lainnya secara berkala untuk
kerusakan. Jika terdapat bagian yang rusak, produk sebaiknya tidak digunakan.
Informasi penting! Simpan petunjuk ini untuk penggunaan berikutnya.
Bahasa Indonesia Bohlam di dalam lampu ini tidak dapat diganti; ketika bohlam
sudah mati, lampu harus diganti.
Bahasa Indonesia Bagian luar kabel fleksibel atau kabel sambungan penerangan
ini tidak dapat diganti; bila kabel sambungan rusak, lampu penerangan ini
harus dibuang.
Bahasa Indonesia HANYA GUNAKAN TRAFO PENGAMAN DENGAN SELV OUTPUT SEBAGAI
SUPLAI PRODUK.
Bahasa Indonesia Gunakan hanya driver LED IKEA yang sesuai untuk produk ini.
Total watt lampu yang terhubung ke satu driver LED tidak boleh melebihi daya
maksimum yang tertera pada driver LED tersebut dan jangan lebih dari 30W.
Bahasa Indonesia 1. Bersihkan permukaan di tempat selotip akan digunakan
dengan kain bersih dan kering. 2. Selotip rakitan bersifat permanen dan tidak
dimaksudkan untuk dilepas. Anda dapat merusak permukaan di bawah lampu jika
Anda mencoba melepas selotip. 3. Harap simpan perlengkapan yang tidak
digunakan untuk digunakan di masa mendatang.
Bahasa Indonesia PERHATIAN! Jangan ditutup. Lampu menjadi panas, dapat
menyebabkan kebakaran.
Bahasa Indonesia PERINGATAN – INI ADALAH LAMPU ELEKTRIK BUKAN MAINAN! UNTUK
MENGHINDARI RESIKO API, TERBAKAR, CEDERA PRIBADI DAN SENGATAN LISTRIK, JANGAN
DIJADIKAN MAINAN ATAU DILETAKKAN DI TEMPAT YANG MUDAH DICAPAI ANAK-ANAK.
Bahasa Malaysia ARAHAN PENTING KESELAMATAN Untuk kegunaan dalam kediaman
sahaja. Kerap periksa kord, transformer dan semua bahagian-bahagian lain jika
terdapat kerosakan. Jika ada, produk tidak boleh digunakan. Maklumat penting!
Simpan arahan ini untuk kegunaan masa hadapan.
Bahasa Malaysia Sumber cahaya sistem lampu tidak boleh diganti; apabila hayat
sumber cahaya berakhir, seluruh sistem lampu akan diganti.
Bahasa Malaysia Kabel atau kord luaran yang fleksibel untuk lampu ini tidak
boleh diganti; jika kord rosak, lampu perlu dimusnahkan.
Bahasa Malaysia HANYA GUNAKAN TRANSFORMER KESELAMATAN DENGAN OUTPUT SELV
SEBAGAI BEKALAN UNTUK PRODUK TERSEBUT.
Bahasa Malaysia Hanya gunakan pemacu LED IKEA yang sesuai untuk produk ini.
Jumlah wattan lampu yang tersambung pada satu pemacu LED mesti tidak melebihi
kuasa maksimum yang dinyatakan pada pemacu LED itu dan tidak boleh lebih
daripada 30W.
Bahasa Malaysia 1. Bersihkan permukaan sehingga kering dengan kain yang bersih
dan kering di mana pelekat akan digunakan. 2. Pelekat pemasangan adalah kekal
dan tidak akan ditanggalkan. Anda mungkin merosakkan permukaan di bawah lampu
jika anda cuba menanggalkan pelekat. 3. Sila simpan kelengkapan yang tidak
digunakan untuk kegunaan pada masa hadapan.
Bahasa Malaysia AMARAN! Jangan tutup dengan sarung. Lampu akan menjadi panas
dan mungkin menyebabkan kebakaran.
18
AA-2288681-4
Bahasa Malaysia AMARAN – INI ADALAH LAMPU ELEKTRIK BUKAN MAINAN! UNTUK
MENGELAKKAN RISIKO KEBAKARAN, MELECUR, KECEDERAAN PERIBADI DAN KEJUTAN
ELEKTRIK, IA TIDAK BOLEH DIJADIKAN BAHAN PERMAINAN ATAU DILETAKKAN DI TEMPAT
YANG MUDAH DICAPAI KANAK-KANAK.
. . . !
.
.
.
.
.
IKEA LED . LED LED
. 30
.1
. .2
. .3
.
! . .
! –
.
(SELV)
LED LED 1 LED 30
1. 2. 3.
!
–
19
Ting Vit HNG DN AN TOÀN QUAN TRNG Ch phù hp s dng trong nhà. Thng xuyên kim
tra m bo dây in, máy bin áp và tt c các b phn khác không b h hng. Không s dng
sn phm nu có bt kì b phn nào b h hng. Thông tin quan trng! Lu li tài liu hng
dn tham kho khi cn.
Ting Vit Không th thay th ngun sáng ca èn; khi èn ht tui th s dng, phi vt b
toàn b èn.
Ting Vit Không th thay th dây cáp mm bên ngoài hoc dây cp ngun; nu dây b hng,
cn phi vt b toàn b èn.
Ting Vit CH DÙNG MÁY BIN ÁP AN TOÀN CÓ U RA IN ÁP CC THP AN TOÀN (SELV) CUNG
CP IN CHO SN PHM.
Ting Vit Ch s dng cng kt ni èn LED IKEA vi sn phm này. Tng công sut ca các èn
ni vào cng kt ni èn LED không c vt quá mc công sut ti a hin th trên cng kt ni
và tuyt i không vt quá 30W.
Ting Vit 1. Lau khô b mt ni bn mun dán bng keo bng khn khô và sch. 2. Bng keo
c dán vnh vin và không nên tháo g. Nu bn c tháo g bng keo, bn có th làm h hng
b mt bên di èn. 3. Hãy gi các ph kin lp ráp cha s dng s dng sau.
Ting Vit CHÚ Ý! Không che ph. Khi nóng, èn có th s gây ra ha hon.
Ting Vit CNH BÁO – ÂY LÀ ÈN IN – KHÔNG PHI CHI! TRÁNH NGUY C HA HON, BNG, TAI
NN VÀ GIT IN, KHÔNG CHI ÙA CÙNG SN PHM HOC T SN PHM NI TR EM CÓ TH VI N.
20
AA-2288681-4
2x
1x
1x
21
108553 10084763
AA-2288681-4
22
24
10084763
23
108553 108553
108553
1
X cm (x”)
2x
25
23
1
X cm
(x”)
10084763
24
AA-2288681-4
26
2
25
3
26
AA-2288681-4
27
English LED driver and power supply cord are sold separately.
Deutsch LED-Treiber und Anschlusskabel werden separat verkauft.
Français Driver LED et câble d’alimentation vendus séparément.
Nederlands Led-driver en aansluitsnoer worden apart verkocht.
Dansk LED-driver og tilslutningskabel sælges separat.
Íslenska LED spennubreytir og rafmagnssnúra eru seld sér.
Norsk LED-driver og strømtilkobling selges separat.
Suomi Led-ajuri ja virtajohto myydään erikseen.
Svenska LED drivare och anslutningssladd säljes separat.
28
AA-2288681-4
Cesky Ovladac LED a napájecí kabel se prodávají zvlás.
Español El “driver” LED y el cable de alimentación se venden aparte.
Italiano Il driver per LED e il cavo di alimentazione sono venduti a parte.
Magyar A LED vezérl és az vezeték külön kapható.
Polski Sterownik LED oraz przewód zasilajcy sprzedawane s osobno.
Eesti LED trafot ja toitejuhet müüakse eraldi.
Latviesu LED vadtju un elektrbas vadu prdod atsevisi.
Lietuvi LED maitinimo saltinis ir maitinimo laidas parduodami atskirai.
Portugues O transformador LED e o cabo elétrico são vendidos em separado.
Româna Driver-ul LED i cablul de alimentare se vând separat.
Slovensky Napájací kábel a ovládac LED sa predávajú samostatne.
LED .
Hrvatski LED transformator i strujni kabel prodaju se zasebno.
LED .
.
Y .
Srpski LED drajver i strujni kabl prodaju se zasebno.
Slovenscina LED krmilnik in napajalni kabel sta naprodaj loceno.
Türkçe LED sürücü ve güç kaynai kablosu ayri satilir.
LED
LED
LED
LED
Bahasa Indonesia Driver LED dan kabel supai daya dijual terpisah.
Bahasa Malaysia Pemacu LED dan kord bekalan kuasa dijual berasingan.
. LED
LED
Ting Vit Cng kt ni èn LED và dây ngun c bán riêng.
29
English Max 6 units
Deutsch Max. 6 Stück.
Français 6 unités max.
Nederlands Max. 6 stuks.
Dansk Maks. 6 enheder
Íslenska Hámark 6 einingar
Norsk Maks 6 enheter
Suomi Enintään 6 yksikköä
Svenska Max 6 styck
Cesky Max. 6 díly
Español 6 unidades como máximo.
Italiano Max 6 unità
Magyar Maximum 6 elem
Polski Maks. 6 sztuki
Eesti Max 6 eset
Latviesu Ne vairk par 6 vienbm
Lietuvi Daug. 6 prietaisai
Portugues Máx. 6 unidades
Româna Maximum 6 unitati
Slovensky Max. 6 jednotky
6
Hrvatski Maks. 6 jedinica
6
. 6
Y . 6 .
Srpski Najvise 6 jedinice
Slovenscina Najvec 6 enoti
Türkçe Maksimum 6 ünite
6
6
6
6
Bahasa Indonesia Maks 6 unit
Bahasa Malaysia Maksimum 6 unit
6
Ting Vit Ti a 6 thit b/sn phm.
30
AA-2288681-4
31
32
© Inter IKEA Systems B.V. 2021
AA-2288681-4
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>