FULGOR MILANO FCPO 6215 P TEM Piro Oven Instruction Manual
- September 25, 2024
- FULGOR MILANO
Table of Contents
FCPO 6215 P TEM Piro Oven
“`html
Product Specifications
- Model: FCPO 6215 P TEM FCLPO 6215 P TEM
- Model: FCO 6214 P TEM
- Oven Type: Pyrolytic Oven
- Power Consumption:
- Upper heating element: [specification]
- Lower heating element: [specification]
- Circular element (hot air): [specification]
- Rotisserie motor: [specification]
- Lamp: [specification]
- Hot air fan motor: [specification]
- Cooling fan motor: [specification]
- Maximum Power Consumption: [specification]
- Power Supply Voltage: [specification]
Product Usage Instructions
1 – Safety Instructions
Follow the safety instructions provided in the manual before
using the oven.
2 – Product Features
Understand the features of the oven to utilize them
effectively.
3 – Oven Installation
Install the oven in the kitchen as per the provided dimensions
and guidelines. Secure it properly to the cabinet.
4 – User Instructions
Follow the initial setup instructions for first-time use.
Utilize any removable guides if available.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q: How do I set the oven temperature?
A: To set the oven temperature, press the temperature setting
button and use the control panel to adjust the desired
temperature.
Q: Can I use the pyrolytic cleaning function frequently?
A: It is recommended to use the pyrolytic cleaning function
periodically based on your usage to maintain the oven’s cleanliness
effectively.
“`
FCPO 6215 P TEM FCLPO 6215 P TEM
FCO 6214 P TEM
FORNO PIROLITICO PIRO OVEN FOUR PYRO BACKOFEN PYROLYSE HORNO PIRO PIRO OVEN FORNO PIRO
IT ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE FR INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DE INSTALLATION UND GEBRAUCH ES INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y USO NL INSTALLATIE-EN GEBRUIKSHANDLEIDING PT INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
INDICE
1 – Istruzioni di Sicurezza
2 – Caratteristiche del Prodotto
3 – Installazione del Forno Caratteristiche Elettriche Rispetto per l’ambiente
Collegamento alla rete elettrica
4 – Istruzioni per l’Uso Primo utilizzo del forno Guide Estraibili (se
presenti)
5 – Pannello di controllo Tastiera Pannello di controllo
6 – Informazioni Generali Forno Codici errore Segnali acustici Blocco Porta
Guasto Alimentazione Elettrica Impostazioni Predefinite Numero Codici Guasti F
Blocco della tastiera Preriscaldamento e Preriscaldamento Rapido Timer
7 – Suggerimenti Generali Forno Preriscaldare il Forno Suggerimenti per il
Funzionamento Utensili Condensazione e Temperatura Forno Cottura al Forno ad
Alta Quota
8 – Introduzione Istruzioni per l’accensione iniziale
9 – Impostazioni Utente Lingua Temperatura e Peso Ora Data Luminosità Volume
10 – Impostazioni di Sistema Registro Eventi Demo
11 – Avviare il Forno Accendere e spegnere il forno Selezionare la modalità di
cottura Cambiare la modalità di cottura Cambiare la temperatura Menù scelta
rapida cotture
PAGINA
2
3
4 4 4 6
7 7 7
8 8 8
9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
10 10 10 10 10 10
11 11
12 12 12 12 13 13 13
14 14 14
15 15 15 15 15 17
IT
INDICE
Fase di preriscaldamento Eco Preriscaldamento Rapido Utilizzo Luci Forno
PAGINA
17 17 18 18
12 – Funzionamento Forno in Modalità a Tempo
19
Tempo di Cottura
19
Ora Fine
19
13
–
Impostazione presente)
Sonda
Termica
Carne
(se
20
14
–
Capire Forno
le
Varie
Modalità
di
Funzionamento
del
22
Suggerimenti e Tecniche per la Cottura
22
Linee Guida Generali
22
Suggerimenti e Tecniche per la Cottura Circolare Ventilata 22
Suggerimenti e Tecniche per la Cottura Ventilata
23
Suggerimenti e Tecniche per la Cottura Grill Ventilato
23
Suggerimenti e Tecniche per la Cottura alla Griglia
23
Suggerimenti e Tecniche per Essiccare
23
Tabella Essiccazione
24
15 – Ricette
25
16 – Classic Pizza (Su Alcuni Modelli)
27
17 – Istruzioni Modalità Sabbath (su alcuni modelli) 29
18 – Cura e Pulizia del Forno
30
Auto-pulizia del Forno
30
Preparazione del Forno per l’Auto-Pulizia
30
19 – Impostare la Modalità di Auto-Pulizia
31
Per Impostare la Modalità di Auto-Pulizia
31
Per Cambiare il Tempo di Pulizia
31
Per Ritardare l’Inizio della Pulizia
31
20 – Porta del Forno
32
Blocco automatico della porta durante il ciclo pirolitico
32
Rimozione della porta panoramica “FULL GLASS”
32
Come smontare i vetri interni della porta panoramica” FULL GLASS”
32
Sostituzione della luce del forno
33
21 – Risoluzione Problemi di Cottura al Forno
34
22 – Risoluzione Problemi Funzionali
35
23 – Assistenza o Manutenzione
36
Record Dati Manutenzione
36
1
IT 1 – Istruzioni di Sicurezza
IMPORTANTE
La targhetta con i dati identificativi del forno è accessibile anche ad
apparecchio installato. La targhetta è visibile semplicemente aprendo la
porta. Menzionare sempre i dettagli ivi presenti per identificare
l’elettrodomestico al momento dell’ordine di pezzi di ricambio.
· Non smontare nessuna parte prima di aver scollegato il forno dalla rete
elettrica.
· Non usare l’elettrodomestico in caso una qualunque sua parte sia rotta (ad
esempio un vetro). Scollegarlo dalla rete elettrica e chiamare l’assistenza
tecnica.
· Prima di utilizzare il forno, è opportuno farlo funzionare vuoto alla
massima temperatura per circa un’ora onde eliminare l’odore del materiale
isolante.
· Quando viene utilizzato il grill tenere la porta chiusa in tutti i modelli.
· La ventola di raffreddamento può rimanere in funzione fintanto che il forno
è caldo, anche dopo lo spegnimento dello stesso.
· Durante l’utilizzo l’elettrodomestico si riscalda molto: non toccare le
resistenze riscaldanti all’interno del forno.
· Durante il funzionamento del forno, anche la parte frontale si riscalda:
tenere dunque lontano i bambini in particolare modo durante la fase di auto-
pulizia.
· Genitori e persone adulte devono prestare particolare attenzione quando
utilizzano l’apparecchio in presenza di bambini.
2
· I bambini devono essere sorvegliati onde assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
· Tenere lontani i bambini sotto gli 8 anni se non continuamente sorvegliati.
· Questo apparecchio non è finalizzato all’utilizzo da parte di persone
(inclusi bambini sopra gli 8 anni) con ridotte capacità sensoriali o facoltà
mentali, o mancanza di esperienza o dimestichezza, a meno che siano sottoposti
a supervisione o vengano date loro istruzioni concernenti l’utilizzo
dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
· Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai
bambini senza supervisione.
· Per evitare il danneggiamento dello smalto, non coprire in alcun modo la
suola della muffola (ad es. con fogli di alluminio, pirofile e simili).
· Non usare pulitori abrasivi o raschietti metallici taglienti per pulire il
vetro della porta del forno, essi possono graffiare la superficie provocando
la frantumazione del vetro.
· Per la pulizia non devono essere utilizzati detergenti abrasivi né pulitori
a vapore.
· Prima di eseguire l’auto-pulizia, tirare fuori tutti gli accessori (grill,
piatti, pirofile, sonda termica carne) per evitare di danneggiarli, togliere i
residui di cottura di grandi dimensioni e chiudere la porta, assicurandosi che
sia chiusa correttamente.
· Il forno deve essere freddo e l’alimentazione scollegata prima di togliere
la porta. In caso contrario, vi è il rischio di folgorazioni o ustioni.
· L’elettrodomestico non deve essere installato dietro porte decorative onde
evitare il surriscaldamento.
· ATTENZIONE: Assicurarsi che l’elettrodomestico sia spento prima di
sostituire la lampadina onde evitare il rischio di folgorazioni.
· Utilizzare esclusivamente la sonda termica carne fornita con
l’elettrodomestico.
IMPORTANTE
Se il forno viene installato ad una temperatura ambiente inferiore ai 37°F (3°
C), può apparire F*0117, quando si raggiunge una temperatura ambiente
superiore l’errore non verrà più visualizzato.
Fare riferimento alle figure sotto per il corretto inserimento delle griglie GUIDE PROFILATE
2 – Caratteristiche del Prodotto IT
GUIDE ESTRAIBILI
3
IT 3 – Installazione del Forno
Per l’installazione del forno nella cucina, praticare un vano di incasso
secondo le dimensioni indicate nella figura Vani da Incasso e Dimensioni.
L’apparecchio deve essere fissato al mobile sopra tramite le due viti fornite
in dotazione nel kit, attraverso i fori praticati sui montanti del forno.
ATTENZIONE
Poiché questo apparecchio è inserito nei mobili della cucina, assicurarsi che
ciascuna superficie a contatto con il forno resista ad una temperatura di
circa 90°C.
Rispetto per l’ambiente
La documentazione del presente elettrodomestico utilizza carta sbiancata senza
cloro oppure carta riciclata allo scopo di contribuire alla tutela
dell’ambiente. Gli imballaggi sono concepiti per evitare di danneggiare
l’ambiente; sono prodotti ecologici che possono essere recuperati o riciclati.
Riciclando l’imballaggio, si contribuirà ad un risparmio di materie prime e ad
una riduzione del volume degli scarti industriali e domestici.
Caratteristiche Elettriche
Potenza assorbita: resistenza superiore forno:
resistenza inferiore forno:
elemento circolare (aria calda):
motore gira-arrosto:
lampada: motore ventola aria calda: motore ventola di raffreddamento: Potenza
massima assorbita: Tensione di alimentazione:
1200+1000W 230V 1200+1000W 240V
1100W 230V 1100W 240V 2300W 230V 2300W 240V (su alcuni modelli)
4W (su alcuni modelli)
25W 25W 25W (vedere la targhetta) (vedere la targhetta)
IL MATERIALE DI IMBALLAGGIO è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal
simbolo del riciclaggio. Per lo smaltimento seguire le normative locali. Il
materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc.)
deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini in quanto potenzialmente
pericoloso. QUESTO ELETTRODOMESTICO è contrassegnato in conformità alla
Direttiva Europea 2012/96/UE, Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche (RAEE). Assicurandosi che questo prodotto venga smaltito in modo
corretto, l’utente contribuisce a prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e la salute.
IL SIMBOLO sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che
questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma deve
essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
4
IT
VANI DA INCASSO E DIMENSIONI
595
50 510
510 560
594
594 535
21
595
50 510
560
min 600
min 5
min 5
540
594
594 535
21
Le dimensioni sono in millimetri
5
IT
Collegamento alla rete elettrica
ATTENZIONE
L’apparecchio deve essere collegato alla messa a terra.
Il forno è solo per uso domestico. La tensione di alimentazione e la potenza
assorbita sono indicate sulla targhetta identificativa posta sul montante
sinistro, visibile a porta aperta. Il collegamento deve essere eseguito da
personale qualificato e conformemente alle normative in vigore. La mancata
osservanza solleva il costruttore da qualsivoglia responsabilità per eventuali
danni a persone o cose. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal costruttore, un suo tecnico o da una persona altrettanto
qualificata al fine di evitare rischi. Il forno deve essere collegato alla
rete elettrica tramite un organo di interruzione onnipolare avente una
distanza d’apertura dei contatti di almeno 3 mm accertandosi però che non
venga interrotto il conduttore di messa a terra. Per il collegamento usare un
cavo flessibile ricordandosi di lasciarlo sufficientemente lungo per
consentire l’estrazione del forno dal vano d’incasso qualora sia necessaria
manutenzione. Tale dispositivo deve essere provvisto di alimentazione
elettrica in conformità alle normative in materia di installazioni elettriche.
La presa o interruttore devono essere facilmente accessibili a forno installato.
TIPI DI CAVO E DIAMETRI MINIMI
SASO
H05RR-F
3×1,5 mm²
H05RR-F
3×2,5 mm²
H05VV-F
3×1,5 mm²
H05VV-F
3×2,5 mm²
H05RN-F
3×1,5 mm²
H05RN-F
3×2,5 mm²
H05V2V2-F 3×1,5 mm²
H05V2V2-F 3×2,5 mm²
6
Primo utilizzo del forno
Pulire accuratamente il forno con acqua saponata e sciacquare bene. Far
funzionare il forno per circa 30 minuti alla massima temperatura per bruciare
tutte le tracce di grasso che potrebbero altrimenti creare odori sgradevoli
durante la cottura.
ATTENZIONE
Non usare mai fogli di alluminio per coprire le griglie del forno o per
rivestire il forno. Ciò può danneggiare il rivestimento del forno qualora il
calore venga trattenuto sotto il foglio.
ATTENZIONE
Assicurarsi di non forzare la griglia per evitare di danneggiare lo smalto.
Guide Estraibili (se presenti)
NOTA
Rimuovere sempre le guide estraibili prima dell’auto-pulizia del forno. Per rimuovere i telai laterali dai forni a pareti lisce, procedere come mostrato in figura.
4 – Istruzioni per l’Uso IT
7
IT 5 – Pannello di controllo
Il vostro elettrodomestico potrebbe differire leggermente dalle illustrazioni
sottostanti.
A – Tastiera funzioni B – Schermo display C – Tastiera scelta rapida
VENERDÌ 11/20/2015
PM 04:26
C
B
A
Tastiera
Per far funzionare i tasti, premere delicatamente. La tastiera non funziona se
più tasti vengono premuti contemporaneamente.
Pannello di controllo
– Frecce di spostamento
– Per impostare il timer. – Accedere al menù funzioni durante la cottura.
– Accendere e spegnere la luce interna del forno. La luce non può venire
accesa durante il ciclo di auto-pulizia.
– Accendere e spegnere il forno.
– Conferma le impostazioni ed avvia le operazioni di cottura. Quando premuto
durante un’operazione di cottura, la funzione viene messa in pausa. Premere
nuovamente per riavviare.
– Ritornare alla schermata del display precedente Tenere premuto per tornare
alla Schermata principale
Menù scelta rapida cotture
Blocco Tastiera Funzione Pirolisi
8
6 – Informazioni Generali Forno IT
Prima di utilizzare il forno per la prima volta rimuovere tutto l’imballaggio e corpi estranei dal forno(i). Qualunque materiale di questo tipo lasciato all’interno potrebbe fondersi o bruciare durante l’utilizzo dell’elettrodomestico.
Blocco della tastiera
Tenere premuto il tasto chiave per 3 secondi. I comandi risulteranno bloccati
e verrà mostrata un’icona a forma di chiave. Ripetere la stessa operazione per
3 secondi per sbloccare la tastiera.
N. B.: Resta sempre disponibile l’operazione di spegnimento.
Codici errore
Questo codice appare in caso il controllo elettrico indichi un guasto. Quando
appare l’errore, la funzione corrente viene bloccata. Se il tipo di errore è
relativo ad una funzione di sicurezza, il forno diventa inutilizzabile e ogni
qualvolta si tenti di avviarlo, appare lo stesso errore (nel cui caso chiamare
l’assistenza post-vendita), mentre se l’errore riguarda un guasto minore, dopo
averlo riavviato, il forno può essere utilizzato per le funzioni che non
includono la parte danneggiata (ad es. un elemento riscaldante).
Segnali acustici
Conferma che il comando è stato ricevuto a seguito della pressione di un
tasto. Indica inoltre che una funzione a tempo è stata completata (ad es.
Timer o Cottura a Tempo). Durante l’esecuzione di una ricetta, un segnale
acustico avverte l’utente che il forno è in attesa di istruzioni da parte
dell’utente (ad es. inserire il piatto o girarlo). I segnali acustici
segnalano inoltre un guasto del forno.
Preriscaldamento e Preriscaldamento Rapido
Ogni qualvolta viene impostata una modalità cottura e il forno si riscalda, si
avvia il preriscaldamento; durante tale periodo, viene mostrata la temperatura
corrente insieme all’icona del termometro.
Non appena raggiunge il 100%, il controllo emette un suono di “fine del
preriscaldamento” e il valore della temperatura corrente scompare.
Quando è necessario riscaldare il forno rapidamente, è disponibile una
modalità di Preriscaldamento Rapido; essa utilizza gli elementi riscaldanti e la
ventola di convezione in una maniera specifica al fine di ridurre il più possibile
il tempo di riscaldamento.
Dopo aver impostato una delle funzioni di cottura per cui è disponibile il
preriscaldamento e aver impostato il valore della temperatura desiderata,
premere il tasto , dopo essere entrato nel menù funzioni, selezionare l’icona
tramite i tasti
e confermare tramite il testo .
Non appena viene raggiunta la temperatura impostata, il controllo suona e
sia l'”Icona Preriscaldamento Rapido” e “temperatura corrente” scompaiono.
Il forno passa automaticamente alla modalità di cottura desiderata
precedentemente impostata: inserire ora le pietanze.
Blocco Porta
Viene mostrato fisso quando la porta è bloccata. Il simbolo lampeggia quando
la sicura si muove al fine di bloccare o sbloccare la porta. Non tentare di
aprire la porta in questo momento. La porta può essere aperta quando il
simbolo non appare più. Un lucchetto appare quando la porta è stata bloccata
automaticamente a causa della modalità auto-pulente.
Guasto Alimentazione Elettrica
Dopo che ritorna l’alimentazione elettrica al forno, il meccanismo di
bloccaggio effettua un test , successivamente vengono mostrati data e ora.
Impostazioni Predefinite
Le modalità di cottura selezionano automaticamente una temperatura adatta;
quando necessario, questa può essere cambiata.
Numero Codici Guasti F
Tali codici vengono mostrati quando il controllo elettronico rileva un
problema nel forno o nell’elettronica. Il codice errore è registrato nel
Registro Errori nel Menù impostazioni. Tale errore può essere comunicato al
tecnico dell’assistenza cosicché lui/lei possa comprendere le possibili cause
del problema in anticipo.
Timer
ATTENZIONE
Il timer nel vostro forno non accende o spegne l’elettrodomestico; il suo
unico scopo è quello si allertarvi tramite il campanello. Quando volete
spegnere il forno in modo automatico, utilizzare la funzione fine-della-
cottura o cottura ritardata.
NOTA Premere il tasto OFF non reimposta né arresta il timer.
1. Premere il pulsante e impostare il tempo desiderato utilizzando le
frecce
e confermare con il pulsante . Per cambiare la selezione
tra ore e minuti utilizzare le frecce
.
2. Il tempo può essere impostato da 1 minuto a 12 ore e 59 minuti e, quando
impostata, il tempo rimanente è sempre visibile nella barra di stato inferiore
fino a che il tempo non finisca o venga reimpostato.
3. Per cambiare o cancellare il tempo impostato, dovete reimpostare il timer
tenendo premuto il tasto per alcuni secondi.
4. Il formato del timer è solitamente HR MIN, passando a MIN SEC durante
l’ultimo minuto.
5. Quando scade il tempo, il display mostra 00:00 e il campanello suona per
un minuto o fino a che non venga premuto il pulsante .
9
IT 7 – Suggerimenti Generali Forno
Preriscaldare il Forno
·Preriscaldare il forno quando utilizzate le modalità Cottura Inferiore,
Inferiore Ventilata e Ventilata.
·Utilizzare la modalità di Preriscaldamento Rapido quando si desidera un tempo
minore per preriscaldare il forno.
·Selezionare una temperatura maggiore non accorcia il tempo di
preriscaldamento.
·Il preriscaldamento è necessario per buoni risultati quando si cuociono al
forno dolci, biscotti, pasticcini e pane.
·Preriscaldare aiuterà a rosolare arrosti e a non disperdere i succhi della
carne.
·Mettere le griglie da forno in posizione prima di preriscaldare.
·Durante il preriscaldamento, la temperatura di cottura selezionata viene
sempre mostrata.
·Un segnale acustico confermerà che il forno è preriscaldato e la “temperatura
rilevata” si spegnerà.
Condensazione e Temperatura Forno
·È normale che una certa quantità di umidità evapori dalle pietanze durante
qualunque processo di cottura. La quantità dipende dall’umidità contenuta
nelle pietanze. L’umidità può condensarsi su qualunque superficie più fredda
rispetto all’interno del forno, ad esempio il pannello di controllo.
·Il vostro nuovo forno ha un sensore di temperatura elettronico che permette
di mantenere una temperatura accurata. Il vostro precedente forno può aver
avuto un termostato meccanico che si spostava gradualmente nel tempo verso una
più alta temperatura. È normale che possiate avere la necessità di adattare le
vostre ricette quando cucinate in un nuovo forno.
Cottura al Forno ad Alta Quota
·Quando si cucina ad altitudini elevate, le ricette e i tempi di cottura
variano.
Suggerimenti per il Funzionamento
·Non posizionare teglie sulla porta del forno aperta. ·Utilizzare le luci
interne del forno per vedere le pietanze attraverso il vetro
della porta del forno piuttosto che aprire frequentemente la porta.
Utensili
·I piatti da forno in vetro assorbono calore. Ridurre la temperatura del forno
di 25°F (15°C) quando si cuoce su vetro.
·Utilizzare teglie che conferiscano la doratura desiderata. Il tipo di
finitura della teglia aiuterà a determinare il grado di doratura che
conferirà.
·Teglie lucide, di metallo liscio o leggermente antiaderenti / anodizzate
riflettono il calore, conferendo una doratura più leggera e delicata. Dolci e
biscotti richiedono questo tipo di utensili.
·Teglie scure, ruvide o opache assorbiranno il calore, rendendo la crosta più
dorata e croccante. Utilizzare questo tipo per le torte.
·Per croste scure e croccanti, utilizzare utensili di metallo scuro anti-
aderenti / anodizzati o scuro, opaco o articoli da forno in vetro. Teglie da
forno coibentate possono allungare il tempo di cottura.
·Non utilizzare le funzioni di cottura con la teglia vuota in forno, in quanto
ciò potrebbe cambiare le prestazioni di cottura.
·Conservare la teglia per grigliare fuori dal forno.
10
Istruzioni per l’accensione iniziale
Una volta che il forno è stato collegato alla corrente elettrica per la prima volta, il controllo si prepara automaticamente per impostare una serie di impostazioni utente, che rimangono immagazzinate in caso di successive accensioni.
NOTA
Sia durante la prima che le successive connessioni alla corrente elettrica, il meccanismo di bloccaggio della porta si calibra – in questa fase, tenere sempre la porta chiusa.
· Lingua ·Temperatura e Peso · Ora · Data
Fare riferimento al paragrafo IMPOSTAZIONI UTENTE per le istruzioni di impostazione.
Dopo aver effettuato le impostazioni utente, il controllo si sposta automaticamente alla schermata “Standby” del display.
MARTEDÌ 11/24/2015
PM
04 : 26
8 – Introduzione IT
11
IT 9 – Impostazioni Utente
Con il forno acceso, selezionare l’icona e confermare con il tasto per accedere al menù IMPOSTAZIONI. Tale menù permette di personalizzare le impostazioni del vostro forno. Per accedervi, non devono essere in corso cotture né funzioni a tempo.
NOTA
Il Menù impostazioni non può mai essere impostato se una qualunque funzione a tempo è già impostata: cancellare prima qualunque funzione a tempo attiva.
1. Premere i tasti .
per selezionare il sottomenù e confermare con il tasto
IMPOSTAZIONE
Temperatura e Peso
Premere la freccia
e
per selezionare una delle due opzioni
temperatura “°C/°F” o opzioni peso Kg/lb e confermare con il tasto .
°F
lb
°C
Kg
IMPOSTAZIONI
2. Utilizzare il presente menù per cambiare le seguenti impostazioni: Premere
i tasti o per selezionare le impostazioni o cambiare un sottomenù tra i sei
disponibili e confermare per mezzo del tasto .
Ora
Premere la freccia per selezionare il formato ora tra le opzioni “12h AM/ PM o
24h” e confermare con il tasto . Successivamente, impostare l’ora premendo le
frecce e confermare con il tasto .
12h
IMPOSTAZIONE
24h
yk abc
12
LINGUA
AM
Lingua
PM
Premere la freccia per selezionare la lingua tra quelle disponibili e confermare con il tasto .
PM
04 : 26
12
IT
Data
Premere la freccia per selezionare il formato data tra l’opzione “D.M.Y.
Y.M.D. M.D.Y.” e confermare con il tasto . Successivamente, impostare il
valore premendo le frecce e confermare con il tasto .
Volume
Premere la freccia
per selezionare il grado di volume richiesto e
confermare con il tasto .
D.M.Y.
Y.M.D.
M.D.Y. 12
LIVELLO
BASSO MEDIO ALTO
11/20/2015 12
Luminosità
Premere la freccia per scegliere quale impostazione luminosità cambiare tra ON
o STANDBY, poi tramite le frecce selezionare il grado di luminosità richiesto
e confermare con il tasto .
ON STAND-BY
BASSO MEDIO ALTO
BUIO MEDIO ALTO
13
IT 10 – Impostazioni di Sistema
Con il forno acceso, selezionare l’icona e confermare con il tasto per accedere al menù IMPOSTAZIONI. Tale menù permette di impostare una serie di parametri o funzioni speciali. Permette inoltre di accedere alla lista eventi errore.
1. Premere i tasti .
per selezionare il sottomenù e confermare con il tasto
IMPOSTAZIONE
SERVICE
Demo
Lo scopo di tale funzione è quello di impostare la modalità DEMO che rende il
forno inutilizzabile per cucinare ma esegue una dimostrazione delle funzioni
in automatico.
1. Premere i tasti per selezionare la voce ON. 2. Confermare con il tasto .
3. Premere il tasto .
Dopo circa 30 secondi il forno inizia a funzionare in tale modalità. Per
arrestare momentaneamente la funzione DEMO, tenere semplicemente premuto
qualunque tasto per pochi secondi fino a che il forno vada in standby. Per
riavviarla, premere il tasto . Per disabilitare la funzione, accedere alla
schermata DEMO e impostarla su OFF. Confermare con il tasto .
NOTA Una volta impostata, la funzione rimane abilitata anche se il forno è
disconnesso dall’alimentazione elettrica.
2. Utilizzare il presente menù per cambiare le seguenti impostazioni: Premere i tasti per selezionare la voce da impostare o da mostrare sul display dai tre disponibili e confermare con il tasto .
SISTEMA
REGISTRO EVENTI TENSIONE DI RETE DEMO
OM 15
DEMO ON
Registro Eventi
Il menù permette di controllare qualunque errore registrato. Tali codici
possono essere notificati al servizio di assistenza post-vendita.
REGISTRO EVENTI
01 12/11/2015 07:06 CODE: F10305 02 17/11/2015 13:17 CODE: F10305
14
11 – Avviare il Forno IT
Accendere e spegnere il forno
IMPORTANTE
·Il tasto non arresta la funzione. ·Dopo aver spento il forno, la ventola di
raffreddamento continua a
funzionare fino a che le parti interne del forno non si siano raffreddate.
Premere per accendere il forno e premere nuovamente per spegnerlo. Il forno
torna in modalità standby.
Selezionare la modalità di cottura
IMPORTANTE
·Non lasciare la porta aperta per lungo tempo durante la cottura. ·La porta
deve essere tenuta chiusa durante le funzioni di COTTURA GRILL ·Posizionare il
grill o i grill sul livello appropriato.
Funzioni
COTTURA INFERIORE COTTURA COTTURA CIRCOLARE VENTILATA COTTURA VENTILATA COTTURA VENTILATA INFERIORE COTTURA ECO GRILL GRILL VENTILATO INFERIORE GRILL VENTILATO PIZZA CLASSIC PIZZA (Su alcuni modelli) SCONGELAMENTO
Funzioni
DISIDRATAZIONE MANTENERE IN CALDO MANTENERE IN CALDO PLUS SABBATH (Su alcuni modelli) PIROLISI
1. Selezionare l’icona e premere il tasto Selezionare la modalità di cottura
adeguata per le pietanze da cuocere utilizzando le frecce e confermare con il
tasto .
2. Sul display è ancora possibile cambiare la modalità di cottura utilizzando
i tasti .
3. Se la temperatura proposta è corretta, confermare con il tasto per avviare
la cottura, altrimenti, se il tasto non viene premuto entro 10 secondi, il
forno cambia in modalità automatica e l’icona della modalità di cottura
diventa animata.
Cambiare la modalità di cottura
1. Durante la cottura non a tempo, s può impostare una pausa di cottura
premendo il tasto . Tutte le impostazioni della funzione di cottura impostata
si conservano e possono essere riattivate premendo nuovamente lo stesso tasto.
2. Per cambiare la modalità di cottura mentre il forno è in funzione, premere
il tasto e poi il tasto . A questo punto, si può selezionare un’altra modalità
di cottura tra quelle disponibili nella lista tramite le frecce .
Cambiare la temperatura
IMPORTANTE
·La funzione COTTURA GRILL funziona su tutti i livelli. Non si può impostare
nessuna temperatura in quanto lavora a cicli fissi secondo il livello
impostato da L1 a L5.
·La temperatura massima della funzione COTTURA GRILL è limitata in base al
livello impostato.
·In tutte le modalità di cottura in cui la temperatura è fissa, essa no viene
mostrata sullo schermo.
·Alla fine di una funzione, lo schermo mostra la temperatura residua interna
dalla schermata di standby.
1. Dalla schermata di anteprima della modalità di cottura, si può cambiare la
temperatura tramite le frecce
confermando successivamente con il
tasto .
2. Una volta che la cottura è iniziata, la temperatura può comunque essere
cambiata in qualsiasi momento, tramite le frecce .
15
IT
MODALITÀ DI COTTURA
SCONGELAMENTO DISIDRATAZIONE MANTENERE IN CALDO MANTENERE IN CALDO PLUS
COTTURA INFERIORE COTTURA COTTURA ECO COTTURA CIRCOLARE VENTILATA PIZZA
COTTURA VENTILATA GRILL VENTILATO INFERIORE COTTURA VENTILATA INFERIORE GRILL
VENTILATO GRILL L1 () GRILL L2 () GRILL L3 () GRILL L4 () GRILL L5 (*)
CLASSIC PIZZA (se presente) SABBATH (se presente) AUTO-PULIZIA
ICONA
PRERISCALDAMENTO
RAPIDO
SONDA TERMICA CARNE
Min.
TEMPERATURA Preimpostare
Max. ***
120° F (50° C) 140° F ( 60° C) 160° F ( 70° C)
85° F (30° C) 105° F ( 40° C) 120° F ( 50° C)
130° F (55° C) 165° F ( 75° C) 210° F (100° C)
165° F (75° C) 345° F (175° C) 555° F (290° C)
165° F (75° C) 345° F (175° C) 555° F (290° C)
120° F (50° C) 330° F (165° C) 555° F (290° C)
165° F (75° C) 330° F (165° C) 555° F (290° C)
165° F (75° C) 330° F (165° C) 555° F (290° C)
165° F (75° C) 330° F (165° C) 555° F (290° C)
165° F (75° C) 330° F (165° C) 555° F (290° C)
165° F (75° C) 445° F (230° C) 555° F (290° C)
165° F (75° C) 445° F (230° C) 555° F (290° C)
375° F (190° C)
400° F (205° C)
430° F (220° C)
450° F (235° C)
480° F (250° C)
650° F (345° C)
75° F (25° C) 140° F ( 60° C) 140° F ( 60° C)
860° F (460° C)
(*) Alcuni forni possono essere completi di motorino asta e spiedo per cottura al girarrosto. 16
IT
Menù scelta rapida cotture
La funzione menù scelta rapida vi da la possibilità di selezionare rapidamente
i modi cottura più adatti al tipo di pietanza che volete cucinare.
Fase di preriscaldamento
Mentre il forno è in fase di preriscaldamento, la temperatura corrente viene
mostrata sotto l’icona della modalità di cottura.
PRIMI PIATTI POLLAME CARNI PESCE VERDURE DOLCI PANE/PIZZA
COTTURA CIRCOLARE VENTILATA
275°F
11:00 am
- 325°F –
Non appena viene raggiunta la temperatura impostata, viene emesso un segnale acustico e la temperatura corrente scompare.
COTTURA CIRCOLARE VENTILATA
- 325°F –
11:06 am
Eco
Tale modalità è intesa per il risparmio energetico. Ideale per pietanze
surgelate o precotte e pasti porzionati di piccole dimensioni. Il tempo di
preriscaldamento è molto breve e la cottura tende ad essere più lenta. Non è
raccomandato per carichi pesanti, quali grandi porzioni o preparazioni di
pasti di grandi dimensioni.
17
IT
Preriscaldamento Rapido
La funzione PRERISCALDAMENTO RAPIDO permette di raggiungere la temperatura
desiderata più velocemente rispetto al preriscaldamento standard. La funzione
può essere abilitata per tutte le modalità di cottura nei gruppi COTTURA
INFERIORE (ad eccezione di Sabbath e ECO), VENTILATO e PIZZA.
Per selezionare PRERISCALDAMENTO RAPIDO:
1. Selezionare la modalità di cottura come precedentemente indicato e premere
il tasto per mostrare la schermata di anteprima della modalità di cottura.
2. Premere il tasto . Selezionare l’icona tramite le frecce e confermare con
il tasto . Il simbolo appare nella parte più in basso dello schermo.
Utilizzo Luci Forno
Un solo tasto luci le attiva tutte. Premere per accendere o spegnere le luci.
Le luci del forno si accendono automaticamente quando la porta è aperta.
Quando un forno viene utilizzato, le luci si accendono automaticamente
all’avvio di una modalità di cottura. Le luci del forno si spegneranno
automaticamente quando una modalità di cottura viene cancellata.
NOTA: Le luci non funzionano durante la modalità Auto-Pulizia.
NOTA: Una volta accese, le luci si spengono automaticamente dopo 3 minuti. Per
riaccenderle premere il tasto o aprire la porta.
COTTURA CIRCOLARE VENTILATA
- 325°F –
11:00 am
3. Premere nuovamente il tasto per avviare la funzione. La schermata del display mostra l’icona delle funzioni attive fino a che non viene raggiunta la temperatura impostata. Successivamente la funzione passa in automatico alla modalità di cottura selezionata.
COTTURA CIRCOLARE VENTILATA
275°F
11:00 am
- 325°F –
18
12 – Funzionamento Forno in Modalità a Tempo IT
Assicurarsi che data e ora siano impostate correttamente. La modalità a tempo spegne il forno alla fine del tempo di cottura.
ATTENZIONE
Non lasciare mai alimenti nel forno per più di un’ora prima e dopo la cottura.
Ciò potrebbe causare il deterioramento degli alimenti stessi.
NOTA
Le funzioni a tempo non possono essere utilizzate se la sonda termica carne è accesa. Il tempo di cottura massimo che può essere impostato è 12 h.
Tempo di Cottura
Utilizzare la funzione “Tempo di Cottura” per far funzionare il forno per un
determinato periodo di tempo. Il forno si avvia immediatamente e si spegne
automaticamente una volta che il tempo è terminato.
Per Impostare una Modalità a Tempo 1. Selezionare la modalità di cottura e la
temperatura. 2. Ci sono due modi di impostare la funzione.
a) Sezionare per impostare la durata e premere . b) Sezionare per impostare
l’ora di arresto e premere . 3. Dopo aver selezionato una delle suddette
opzioni, impostare il tempo tramite le frecce e confermare con il tasto . 4.
Dopo aver premuto il tasto , la cottura viene avviata e le informazioni sul
tempo di cottura vengono mostrate sulla schermata del display.
·Modalità di cottura · Temperatura ·Tempo di cottura ·Fine del tempo di
cottura
Ora Fine
Utilizzare la funzione “Ora Fine” per ritardare l’avvio della cottura a tempo.
Inserire l’ora di arresto della cottura e il forno calcolerà in automatico
l’ora di avvio. Il forno si accende e si spegne automaticamente.
Per Ritardare l’Inizio della Modalità a Tempo
1 Prima di tutto impostare il tempo di cottura richiesto come indicato nel
paragrafo “TEMPO DI COTTURA”.
2 Sezionare per impostare l’ora di arresto e premere . 3 Impostare l’ora di
arresto della cottura tramite le frecce e confermare
con il tasto . 4 Dopo aver premuto il tasto , la funzione viene messa in
standby e i
dettagli della cottura posticipata sono mostrati sullo schermo.
·Modalità di cottura · Temperatura ·Fine cottura ·Avvio cottura
COTTURA CIRCOLARE VENTILATA
275°F
11:00 am
- 325°F –
FINE
11:50 am
TEMPO
00:50
COTTURA CIRCOLARE VENTILATA
275°F
11:00 am
- 325°F –
FINE
12:30 pm
START
Start 11:40
5 Dopo la cottura, il forno si spegne ed un segnale acustico avvisa che la
cottura è terminata.
Per cambiare il tempo di cottura quando il forno è già in funzione, premere
semplicemente il tasto e inserire il nuovo tempo di cottura prima di premere
nuovamente il tasto .
·Dopo la cottura, il forno si spegne ed un segnale acustico avvisa che la
cottura è terminata.
Per cambiare il tempo di cottura e il tempo di arresto quando il forno è già
in funzione, premere semplicemente il tasto e inserire il nuovo tempo di
cottura o di arresto prima di premere nuovamente il tasto .
19
IT 13 – Impostazione Sonda Termica Carne (se presente)
Quando vengono cotti arrosti, bistecche o pollame, questo è il modo migliore per vedere quando l’alimento è adeguatamente cotto. Questo forno è opzionalmente provvisto della funzione sonda termica carne per sentire la temperatura interna della carne e arrestare la cottura non appena viene raggiunto il valore impostato. Quando viene utilizzata la sonda termica, il forno controlla automaticamente il tempo di cottura.
NOTA:
la sonda termica per alimenti è un accessorio disponibile solo in alcune versioni del prodotto. La tenerezza, il gusto ed il sapore sono il risultato di un controllo preciso e funzionale. La sonda termica per alimenti è un termometro che, inserito nella pietanza, permette di controllarne la temperatura interna e di usarla per stabilire la fine della cottura. La carne, ad esempio, può sembrare cotta all’esterno, ma all’interno può essere ancora rosa!
La temperatura raggiunta dagli alimenti durante la cottura è strettamente connessa con problemi di salute e igiene. I batteri possono essere contenuti in qualsivoglia tipo di carne, pollame, pesce, così come nelle uova crude. Alcuni tipi di batteri fanno deteriorare il cibo, altri, come la Salmonella, Campylobacter jejuni, Listeria monocytogenes, Escherichia coli e lo Staphylococcus aureo, possono nuocere gravemente alla salute. I batteri si moltiplicano molto rapidamente sopra i 4.4° fino a 60°C. La carne macinata è particolarmente a rischio da questo punto di vista. Per evitare la moltiplicazione dei batteri, è necessario prendere le seguenti
misure:
·Non scongelare i cibi a temperatura ambiente, ma sempre in frigo oppure in
forno utilizzando l’apposita funzione. In quest’ultimo caso cucinare il cibo
immediatamente dopo.
·Riempire il pollame poco prima di mangiarlo. Non acquistare mai pollame
ripieno confezionato e comprare il pollame ripieno già cotto quando si intende
mangiarlo entro 2 ore.
·Marinare il cibo in frigo, non a temperatura ambiente.
·Usare una sonda termica per alimenti per controllare la temperatura della
carne, del pesce e del pollame se sono più spessi di 5 cm in modo da
accertarsi che vengano raggiunte le temperature minime di cottura.
·I maggiori pericoli vengono dal pollame cotto male, particolarmente
pericoloso per la Salmonella.
·Evitare di interrompere il processo di cottura, ad esempio, cuocendo
parzialmente gli alimenti, conservandoli e finendoli di cuocere
successivamente. Tale sequenza aumenta la proliferazione di batteri grazie
alle temperature “calde” raggiunte all’interno dell’alimento.
·Arrostire la carne ed il pollame in forno a temperature di almeno 165°C.
NB: Utilizzare esclusivamente la sonda termica carne fornita con
l’elettrodomestico. In ogni caso, raccomandiamo la consultazione della
seguente tabella presa dal Database della National Food Safety (USA).
Alimento
Macinati Hamburger Manzo, vitello, agnello, maiale Pollo, tacchino Manzo,
vitello, agnello Arrosti e bistecche:
Al sangue
Poco cotta Media Ben cotta Maiale Braciole, arrosti, costolette: Media Ben
cotta Prosciutto fresco Salsicce fresche Pollame Pollo intero o a pezzi Anatra
Tacchino intero (non ripieno) Petto di tacchino
Temperatura interna minima
71° C 74° C 74° C
La temperatura per la cottura al sangue non viene riportata dal NFSD perché
non sicura dal punto di vista sanitario. 63° C 71° C 77° C
71° C 77° C 71° C 71° C
82° C 82° C 82° C 77° C
20
IT
ATTENZIONE
·Per evitare ustioni, utilizzare un guanto da cucina per rimuovere la sonda
termica carne quando il forno è caldo.
·Rimuovere sempre la sonda termica utilizzando l’impugnatura. Se rimossa
utilizzando il cavo, potrebbe danneggiarsi.
·Assicurarsi che gli alimenti siano completamente scongelati quando viene
inserita la sonda termica. Altrimenti potrebbe danneggiarsi.
NOTA
La sonda termica carne non è abilitata al funzionamento per tutte le funzioni (funzione sonda termica carne non disponibile neanche per Ricette). Se inserita durante una di queste funzioni, appare un messaggio di rimozione della sonda termica sullo schermo. Se la sonda termica carne viene accidentalmente rimossa durante il funzionamento, compare un messaggio di avvertimento sullo schermo. La temperatura della sonda termica può essere impostata tra 104°F e 212°F (40°C – 100°C). Il forno conserva l’ultima temperatura impostata dall’utente.
Inserire la punta della sonda termica nella parte centrale e più spessa della
carne. Assicurarsi che la sonda termica non sia a contatto con grasso, ossa,
parti del forno o dei contenitori. Quando inserita, la sonda termica carne
viene automaticamente riconosciuta e
appare l’icona sullo schermo. Quando una modalità di cottura viene avviata con
la sonda termica inserita, compare automaticamente la schermata del display
per impostare la funzione.
325°F
- 145°F –
1. Impostare la temperatura della sonda termica richiesta tramite le frecce e confermare con il tasto .
COTTURA CIRCOLARE VENTILATA
- 325°F –
145°F
275°F
11:00 am
70°F
2. Dopo aver premuto il tasto , la cottura viene avviata e tutti i dettagli
di cottura con sonda termica vengono mostrati sul display.
·Modalità di cottura ·Temperatura forno ·Impostazione temperatura sonda
termica ·Temperatura corrente sonda termica
Una volta che la temperatura della sonda termica impostata viene raggiunta, il
forno si spegne ed un segnale acustico avvisa che la cottura è terminata.
NOTA: Una volta che la cottura è iniziata, la temperatura del forno può
comunque essere cambiata in qualsiasi momento tramite le frecce .
Per cambiare la temperatura della sonda termica,premere il tasto e poi il
tasto ed infine nuovamente il tasto .
11:00 am
21
IT 14 – Capire le Varie Modalità di Funzionamento del Forno
Suggerimenti e Tecniche per la Cottura
Cuocere significa preparare i cibi con aria riscaldata. Sia gli elementi
superiori che inferiori nel forno vengono utilizzati per riscaldare l’aria, ma
non viene utilizzata la ventola per far circolare l’aria. Seguire la ricetta o
le indicazioni per cibi precotti per le temperature, tempi e posizione
griglia. Il tempo di cottura arrosto varia con la temperatura degli
ingredienti, dimensioni, forma e finitura degli utensili per la cottura al
forno.
Linee Guida Generali
·Per risultati migliori, cuocere al forno alimenti su una sola griglia con
almeno 1″ – 1 ½” (2,5 – 3cm) di spazio tra gli utensili e le pareti del forno.
·Utilizzare una griglia quando si seleziona la modalità cottura al forno.
·Verificare la cottura al tempo di cottura minimo.
·Utilizzare prodotti in metallo (antiaderenti o non), vetro resistente al
calore, vetroceramica, ceramica o altri utensili adatti al forno.
·Quando si utilizza vetro resistente al calore, ridurre la temperatura
raccomandata di 25°F (15°C).
·Utilizzare teglie da forno con o senza bordi o pirofile.
·Teglie di metallo scuro o coperture antiaderenti cucinano più in fretta con
maggiore doratura. Teglie da forno coibentate allungano leggermente il tempo
di cottura per la maggior parte dei cibi.
·Non utilizzare fogli di alluminio o vassoi di alluminio usa e getta per
coprire parti del forno. L’alluminio è un ottimo isolante e il calore verrebbe
intrappolato al di sotto di esso. Ciò altererebbe l’esecuzione della cottura e
può danneggiare la finitura del forno.
·Evitare di utilizzare la porta aperta per poggiare le teglie.
·Suggerimenti per Risolvere Problemi di Cottura si trovano a Pagina 34.
Suggerimenti e Tecniche per la Cottura Circolare Ventilata
·Ridurre la temperatura della ricetta per cottura al forno di 25°F (15°C).
·Per risultati migliori, gli alimenti devono essere cotti scoperti, in teglie
con bordi bassi per sfruttare al meglio la circolazione d’aria. Utilizzare
teglie di alluminio brillante per risultati migliori a meno che diversamente
specificato.
·Possono essere utilizzati vetro resistente al calore o ceramica. Ridurre la
temperatura di altri 25°F (15°C) quando si utilizzano pirofile di vetro
resistente al calore per una diminuzione totale di 50°F (30°C).
·Possono essere utilizzate teglie di metallo scuro. Notare che gli alimenti
potrebbero scurirsi più velocemente con l’utilizzo di teglie da forno di
metallo scuro.
·Il numero di griglie utilizzate è dato dall’altezza degli alimenti da
cuocere.
·Prodotti da forno, per la maggior parte, cuociono estremamente bene in
convezione. Non provare a convertire ricette quali creme, quiches, torta di
zucca o cheesecake che non traggono alcun beneficio dal processo di
riscaldamento ventilato. Utilizzare la modalità di Cottura al Forno standard
per questo tipo di alimenti.
·La cottura su più griglie per prodotti da forno viene effettuata su griglie
in posizione 1, 2, 3 e 4. Tutti e quattro le griglie possono essere utilizzate
per dolcetti, biscotti e aperitivi.
– Cottura al forno su 2 griglie Usare le posizioni 1 e 3.
– Quando si cuoce al forno una torta a quattro strati nello stesso momento,
distribuire le teglie cosicché una teglia non sia direttamente sopra l’altra.
Per risultati migliori, posizionare i dolci nella parte anteriore della
griglia superiore e nella parte posteriore della griglia inferiore (Vedere il
grafico a destra). Lasciare uno spazio di 1″ – 1 ½” (2,5 – 3cm) intorno alla
teglia.
·Convertire le vostre ricette può essere facile. Scegliere una ricetta che può
funzionare bene in cottura ventilata.
·Ridurre la temperatura e il tempo di cottura se necessario. Potrebbero
volerci alcune prove ed errori per raggiungere un risultato perfetto. Tenere
traccia della vostra tecnica per la prossima volta che vorrete preparare la
ricetta utilizzando la cottura ventilata.
·Suggerimenti per Risolvere Problemi di Cottura al Forno si trovano a Pagina
34.
Alimenti raccomandati per la modalità Cottura Inferiore Ventilata:
Aperitivi Biscotti Dolcetti da Caffè Dolcetti (da 2 a 4 griglie) Pane al
Lievito fresco Bignè Muffin Stufati e Antipasti Prodotti da Forno (posizione
griglia 1, 2, 3) Prodotti Lievitati ad Aria (Soufflé, Dolci con Top di
Meringa, Torta Paradiso, Torta Chiffon)
POSIZIONE GRIGLIA
4
5
4
3
3
2
2
1
1
Griglia 3 Griglia 1
22
IT
Suggerimenti ricette facili e veloci
Convertire dalla COTTURA INFERIORE standard a quella VENTILATA: ·Ridurre la
temperatura di 25°F (15°C). ·Utilizzare lo stesso tempo della cottura al forno
se inferiore ai 10 – 15 minuti. ·La cottura di pietanze con un tempo di
cottura al forno inferiore ai 30 minuti
devono essere controllati 5 minuti prima che nelle ricette per la cottura al
forno standard. ·Se le pietanze vengono cotte al forno per più di 40 – 45
minuti, il tempo di cottura al forno dovrebbe essere ridotto del 25%.
Suggerimenti e Tecniche per la Cottura Ventilata
·Non preriscaldare per la Cottura Ventilata ·Cuocere arrosto in una teglia con
bordi bassi e scoperta. ·Quando si cuociono arrosto polli o tacchini interi,
cucirne le ali dietro la
schiena e legare le zampe non troppo strette con dello spago da cucina.
·Utilizzare una teglia a due pezzi per cuocere arrosto scoperto. ·Utilizzare
la sonda termica o un termometro per carne per determinare la
cottura interna alla temperatura “FINALE”. ·Ricontrollare la temperatura
interna di carne o pollame inserendo il
termometro da carne in un altro punto. ·Volatili di grandi dimensioni
potrebbero aver bisogno di essere coperti con
foglio di alluminio (e fatti rosolare in padella) durante una parte del tempo
di cottura arrosto per prevenire una eccessiva doratura.
Suggerimenti ricette facili e veloci
Convertire dalla COTTURA INFERIORE standard a COTTURA VENTILATA: ·Le
temperature non devono essere abbassate. ·Arrosti, grandi tagli di carne e
pollame in generale necessitano del 10-20%
in meno del tempo di cottura. Controllare in anticipo la cottura. ·Stufati o
brasati cotti al forno coperti durante la COTTURA VENTILATA
cuociono all’incirca nello stesso tempo. ·Per motivi igienico-sanitari, la
temperatura minima per pollame ripieno è
165°F (75°C). ·Dopo aver rimosso il prodotto dal forno, appoggiarvi sopra un
foglio di
alluminio per 10 – 15 minuti prima di tagliare se necessario per aumentare la
temperatura finale delle pietanze di 5° – 10°F (3° – 6°C).
I tempi di cottura sono indicativi e dipendono anche dallo spessore e dalla
temperatura di partenza della carne prima della cottura.
Suggerimenti e Tecniche per la Cottura Grill Ventilato
·Posizionare la griglia nella posizione richiesta prima di accendere il forno.
·Utilizzare la Cottura a Grill Ventilato con la porta del forno chiusa. ·Non
preriscaldare il forno. ·Utilizzare una teglia a due pezzi. ·Girare le carni a
metà cottura (vedere tabella cottura grill ventilato).
I tempi di cottura grill standard o ventilato sono approssimativi e potrebbero
variare leggermente. I tempi di cottura sono indicativi e dipendono anche
dallo spessore e dalla temperatura di partenza della carne prima della
cottura.
Suggerimenti e Tecniche per la Cottura alla Griglia
·Posizionare la griglia nella posizione richiesta prima di accendere il forno.
·Utilizzare la Cottura alla Griglia con la porta del forno chiusa.
·Preriscaldare il forno 5 minuti prima di utilizzarlo. ·Utilizzare una teglia
a due pezzi. ·Girare le carni a metà cottura (vedere tabella cottura grill
ventilato).
I tempi di cottura grill standard o ventilato sono approssimativi e potrebbero
variare leggermente. I tempi di cottura sono indicativi e dipendono anche
dallo spessore e dalla temperatura di partenza della carne prima della
cottura.
Suggerimenti e Tecniche per Disidratare
·L’essiccazione può essere effettuata utilizzando la modalità Disidratazione.
Viene utilizzata una temperatura più bassa e l’aria riscaldata in circolo
rimuove lentamente l’umidità per la conservazione degli alimenti.
·La temperatura della modalità Essiccazione è pre-programmata a 140°F (60°C).
·Le temperature disponibili nella modalità Essiccazione vanno da 120°F (50°C)
a 160°F (70°C).
·Più griglie posso essere utilizzate contemporaneamente. ·Alcuni alimenti
richiedono fino a 14-15 ore di tempo per essiccarsi
completamente. ·Consultare un libro di conservazione degli alimenti per gli
specifici tempi e la
gestione dei diversi alimenti. ·Tale modalità è adatta ad una varietà di
frutta, verdura, spezie e strisce di
carne. ·Retini per essiccare possono essere acquistati in negozi di cucina
specializzati. ·Utilizzando asciugamani di carta, l’umidità di alcuni alimenti
(quali pomodori
a fette o pesche a fette) può venire assorbita prima che l’essiccazione abbia
inizio.
23
IT
Tabella Essiccazione
ALIMENTO
FRUTTA
PREPARAZIONE
TEMPO DI ESSICCAZIONE APPROSSIMATIVO* (ore)
CONTROLLO ESSICCAZIONE
Mele
Immerse in ¼ di tazza di succo di limone e 2 tazze d’acqua, ¼ fette
11 – 15 Leggermente duttili
Banane
Immerse in ¼ di tazza di succo di limone e 2 tazze d’acqua, ¼ fette
11 – 15 Leggermente duttili
Ciliegie
Lavare e tamponare. Per ciliegie fresche, rimuovere i noccioli
10 – 15 Duttili, coriacee, gommose
Bucce e Fette di arance
Bucce: ¼ fette di arancia; parte di buccia di arancia finemente pelata Fette:
2 – 4 Buccia di arancia: secca e friabile
12 – 16 Fette di arancia: la buccia è secca e friabile, il frutto è
leggermente umido
Anelli di ananas
Tamponati
In scatola: Freschi
9 – 13 8 – 12
Morbidi e duttili
Fragole VERDURE
Lavare e tamponare. Fettate spesse ½” , buccia (esterno) sulla griglia
12 – 17 Secche, friabili
Peperoni
Lavare e tamponare. Rimuovere la membrana del peperone, tagliare grossolanamente a pezzi di circa 1″
16 – 20
Coriacei non umidi all’interno
Funghi
Lavare e tamponare. Tagliare il gambo Tagliare a fette di 1/8″
7 – 12 Duri e coriacei, secchi
Pomodori
Lavare e tamponare. Tagliare a fette spesse 1/8″, asciugare bene
SPEZIE
Origano, salvia, prezzemolo, Sciacquare e asciugare con asciugamano
timo e finocchio
di carta
Seccare a 120°F (60°C)
16 – 23 Secchi, color rosso mattone 3 – 5 Croccanti e friabili
Basilico
Utilizzare foglie di basilico di 3 – 4 pollici dalla punta. Spruzzare con acqua, scuotere via l’umidità e asciugare.
Seccare a 120°F (60°C)
3 – 5 Croccanti e friabili
24
15 – Ricette IT
La funzione Ricette del vostro forno vi da la possibilità di cucinare pietanze
senza dover ogni volta impostare il forno manualmente. Selezionando una
ricetta “SET”, la modalità cottura, la temperatura e il tempo vengono
impostati automaticamente in base alla ricetta selezionata dal menù.
Lista Ricette PREIMPOSTATE O PERSONALI
Tipo di Alimento Condizione alimento
Lista Ricette
FRESCO SURGELATO
PANE PIZZA PRIMI PIATTI
Informazioni mostrate
INTERO A PEZZI
CARNE
INTERO A PEZZI INTERO A PEZZI
POLLAME PESCE
TIPO DI ACCESSORIO POSIZIONE LIVELLO PESO ALIMENTO TEMPO DI COTTURA
PRERISCALDAMENTO RICHIESTO
(SÌ/NO)
VERDURE
–
TORTE
–
Selezionare una ricetta già impostata:
1. Accendere il forno, selezionare l’icona e premere il tasto .
2. Utilizzando le frecce
selezionare la lista “PREIMPOSTATE” o
“PERSONALI” e confermare tramite il tasto .
3. Scegliere il tipo di alimento da cuocere utilizzando le frecce
e le
frecce e confermare tramite il tasto .
4. Utilizzando le frecce
scegliere tra “FRESCO” o “SURGELATO” o in
altri casi tra “INTERO” o “A PEZZI” e confermare tramite il tasto .
5. Selezionare la ricetta richiesta richiesta tramite le frecce con il tasto .
e confermare
6. Quando la ricetta è selezionata, compare la seguente schermata sul display:
TACCHINO ARROSTO
GRIGLIA RETTANGOLARE
LIVELLO
1
PESO
3800g
TEMPO DI COTTURA 03:00
PRERISCALDO
SI
START
SALVARE
25
IT
7. Per avviare una ricetta, confermare con il tasto . Durante una ricetta,
una serie di messaggi sonori e visivi vi chiedono di eseguire le seguenti
operazioni. Seguire semplicemente le istruzioni sullo schermo.
8. Dopo la cottura, il forno si spegne ed un segnale acustico avvisa che la
ricetta è terminata.
Salvare una ricetta personalizzata:
Una volta che la ricetta è stata selezionata, le impostazioni “Tempo” e “Peso” possono essere cambiate e la ricetta può essere salvata tra quelle “PERSONALI”.
1. Una volta che la ricetta è stata selezionata, premere il tasto e confermare tramite il tasto .
2. Per cambiare il peso, inserire il peso desiderato tramite le frecce
e
confermare con il tasto .
POLLAME PESO
3800g
4. A questo punto, la ricetta può essere salvata su “PERSONALI” selezionando “SALVA” e confermando tramite il tasto .
TACCHINO ARROSTO
GRIGLIA RETTANGOLARE
LIVELLO
1
PESO
2500g
TEMPO DI COTTURA
02:00
PRERISCALDO
SI
START
SALVARE
NOTA
Se i valori di tempo e peso vengono cambiati e non salvati subito, alla fine della ricetta, compare un messaggio che chiede se si vogliano salvare o no.
5. Per avviare la ricetta, premere il tasto .
Cancellare una ricetta personalizzata:
1. Per eliminare una ricetta dalla lista delle ricette personalizzate,
selezionare la ricetta.
2. Premere il tasto e selezionare la scelta e confermare con il tasto .
3. Il forno passa automaticamente al tempo di cottura. Per cambiare questo
tempo, utilizzare le frecce e confermare nuovamente tramite il tasto .
POLLAME TEMPO DI COTTURA
03:00
POLLAME
VUOI ELIMINARE LA RICETTA?
NO
SI
26
16 – Classic Pizza (Su Alcuni Modelli) IT
CLASSIC PIZZA è stato specificatamente studiato per cucinare al forno PIZZE perfette in appena pochi minuti. Per ottenere perfetti risultati selezionare il tasto per accedere a questa speciale ricetta. Dopo aver inserito le vostre impostazioni, le ricette Classic Pizza faranno il resto, raggiungendo circa 650°F (345°C) attivando gli elementi riscaldanti al 100% della loro capacità. A questa temperatura si assicura una base croccante e una cottura adeguata
dei condimenti della vostra pizza, come quella della pizzeria. Il segreto per una buona pizza è nella semplicità di un impasto ben lievitato, preparato e ben cotto: utilizzare una ridotta quantità di condimenti di buona qualità.
Lista Ricette PREIMPOSTATE O PERSONALI
Tipo di Alimento
Condizione alimento
PIZZA SINGOLA SOTTILE
PIZZA SINGOLA SPESSA
PIZZA DOPPIA SOTTILE
PIZZA DOPPIA SPESSA
Lista Ricette
TEMPO DI COTTURA PROPOSTO
Informazioni mostrate
TIPO DI ACCESSORIO POSIZIONE LIVELLO TEMPO DI COTTURA PRERISCALDAMENTO
RICHIESTO
(SÌ/NO)
Pizza SOTTILE SPESSA
Peso Impasto Lievitato 180 gr 260 gr
Diametro 30 cm 30 cm
Selezionare una ricetta preimpostata “CLASSIC PIZZA”:
1. Avviare il forno e selezionare l’icona e poi e confermare con il tasto
.
2. Utilizzando le frecce
selezionare la lista “PREIMPOSTATE” o
“PERSONALI” e confermare tramite il tasto .
3. Scegliere il tipo di pizza da cucinare tramite le frecce e confermare
con il tasto .
4. Dopo che la ricetta è stata selezionata, compare la seguente schermata:
PIZZA SINGOLA SOTTILE
GRIGLIA RETTANGOLARE
LIVELLO
2
TEMPO DI COTTURA
03:00
PRERISCALDO
SI
START
SALVARE
Una volta che la ricetta è stata selezionata l’impostazione del “Tempo” può
essere cambiata (fa 01:00 min/sec a 59:59 min/sec) e la ricetta può essere
salvata tra le ricette “PERSONALI” della funzione speciale Classic Pizza. Se
richiesto, anche la ricetta salvata può essere cancellata. Se il tempo viene
cambiato e non salvato subito, alla fine della ricetta, compare un messaggio
che chiede se si vuole salvare o no.
(PER ULTERIORI DETTAGLI SU COME ESEGUIRE QUESTI PASSAGGI, FARE
RIFERIMENTO ALLE ISTRUZIONI SUL PARAGRAFO DELLA RICETTA).
5. una volta confermato con il tasto , il forno si preriscalda e, quando ha terminato, emette un segnale acustico e il display dice che è il momento giusto per infornare le pizze. La cottura al forno inizia in automatico quando si chiude la porta e, da questo momento fino alla fine, non ci sono altre impostazioni da inserire o altro da avviare; dovete semplicemente seguire le istruzioni sul display.
PIZZA SINGOLA SOTTILE
TEMPO
Time 00:50
PRERISCALDO
11:00 am
NOTA
Dopo la prima pizza, potete immediatamente continuare ad infornare altre pizze senza dover preriscaldare. Se, su richiesta, viene selezionato , la ricetta viene ripetuta, mentre se viene premuto OFF, la ricetta termina.
27
IT
Suggerimenti Per Una Buona Pizza.
·Date le alte temperature e il tempo di cottura al forno ridotto,
raccomandiamo di inserire e rimuovere le pizze velocemente cosicché la porta
rimanga aperta il minor tempo possibile e la temperatura non cali.
·Una volta che il segnale acustico e il display indicano che la cottura è
terminata, rimuovere immediatamente la pizza, dato che i tempi di cottura sono
molto brevi e anche pochi secondi possono avere un effetto importante.
·Il tempo di cottura può essere cambiato in base al tipo di impasto e pizza, i
cambiamenti devono essere fatti con i tasti +/- prima di premere il tasto di
avvio. Alla fine di una ricetta, vi verrà chiesto qualora vogliate salvarla
nelle vostre ricette personali.
PIZZA GRILL
PIETRA DA FORNO (SE PRESENTE) Inserire prima di preriscaldare il forno
28
17 – Istruzioni Modalità Sabbath (su alcuni modelli) IT
La funzione Modalità Sabbath del vostro forno rispetta le norme Ebraiche. Tale
funzione permette al forno di eseguire solo la funzione statica. Quando la
funzione Sabbath è selezionata, le seguenti funzioni sono disabilitate: ·Luci
del forno ·Tutti i tasti tranne ON/OFF ·Funzione Sonda Termica Carne ·Funzioni
di cottura a tempo ·Funzione timer ·L’icona dello schermo del display è fissa
e non animata come in caso di
modalità di cottura tradizionale. ·Schermo del display e segnali acustici
principali.
Per impostare la funzione Modalità Sabbath, accendere il forno e selezionare
l’icona e premere il tasto . Selezionare la funzione Sabbath tramite le frecce
e confermare con il tasto . La funzione si avvia mostrando l’icona sullo
schermo del display.
SABBATH
11:06 am
NOTA
La funzione dura al massimo 72 ore. La temperatura è regolabile da 75°F (25°C) a 140°F (60°C).La funzione può essere disabilitata in qualsiasi momento premendo il tasto OFF.
29
IT 18 – Cura e Pulizia del Forno
Per la pulizia non devono essere utilizzati detergenti abrasivi né pulitori a
vapore.
ATTENZIONE
Non usare pulitori abrasivi o raschietti metallici taglienti per pulire il
vetro della porta del forno, essi possono graffiare la superficie provocando
la frantumazione del vetro.
ATTENZIONE
Assicurarsi che la porta sia in posizione chiusa prima che inizi il ciclo di
autopulizia, altrimenti il blocco automatico della porta non verrà completato.
Vedi i paragrafi successivi.
Auto-pulizia del Forno
Il presente forno ha la funzione di auto-pulizia pirolitica che elimina la
lunga e difficile pulizia dell’interno del forno. Durante l’auto-pulizia, il
forno utilizza una temperatura molto elevata (circa 860°F/460°C) per bruciare
via i residui di cibo e grasso. ·É comune vedere fumo e/o fiamme occasionali
durante il ciclo di Auto-
Pulizia, in base al contenuto e alla quantità di residui nel forno. Se una
fiamma persiste, spegnere il forno e lasciarlo raffreddare prima di aprire la
porta per togliere l’eccesso di residui di cibo. ·Il blocco porta viene
automaticamente attivato dopo aver selezionato il ciclo di Auto-Pulizia.
L’icona “LUCCHETTO” apparirà sul display. Ciò garantisce l’impossibilità di
apertura della porta mentre l’interno del forno è a temperature di pulizia.
·La luce del forno non è in funzione durante questa modalità.
·Durante l’Auto-Pulizia, la cucina dovrebbe essere ventilata per favorire
l’eliminazione degli odori associati all’Auto-Pulizia. Gli odori diminuiranno
con l’utilizzo.
·La durata preimpostata della pulizia è tre ore.
·La modalità si interrompe automaticamente al temine delle ore di pulizia.
·Quando il calore del forno cala a temperature sicure, il blocco porta
automatico si sblocca e la porta può essere aperta.
Preparazione del Forno per l’Auto-Pulizia
1. Rimuovere tutti gli utensili e gli stampi. 2. Rimuovere le griglie da
forno non in porcellana. Se le griglie cromate
vengono lasciate all’interno del forno durante il ciclo di auto-pulizia,
perderanno definitivamente la finitura brillante che cambierà in un colore
scuro e spento. 3. Asportare qualunque residuo morbido e grasso con
asciugamano di carta. Grasso in eccesso causa fiamme e fumo all’interno del
forno durante l’auto-pulizia. 4. Rivedere l’illustrazione in basso. Alcune
aree del forno devono essere pulite a mano prima che inizi il ciclo. Esse non
vengono riscaldate a sufficienza durante il ciclo di pulizia affinché i
residui vengano bruciati. Utilizzare una spugna insaponata o un raschietto di
plastica. Pulire a mano il bordo della porta del forno, la cornice anteriore
fino a 1-½ ” (2-3 cm) dentro la struttura con un detergente e acqua calda. Non
sfregare la guarnizione sul forno. Pulire a mano il vetro della porta del
forno. Sciacquare accuratamente tutte le parti e asciugare. 5. Assicuratevi
che le luci interne del forno siano spente e le lampadine e loro coperture a
posto.
Pulire a mano l’area della cornice esterna alla guarnizione NON pulire a mano
la guarnizione
Pulire a mano l’area della porta esterna alla guarnizione
30
Pulire a mano 1″ (2cm) dai binari della griglia alla cornice della cavità del
forno
Pulire a mano il vetro della porta
19 – Impostare la Modalità di Auto-Pulizia IT
Per Impostare la Modalità di Auto-Pulizia
1. Premere il tasto e confermare con il tasto . 2. Sullo schermo comparirà un
messaggio per rimuovere tutti gli oggetti o
accessori dal vano. 3. Premere il tasto per avviare il blocco porta e il ciclo
di pulizia. 4. Il tempo di pulizia viene mostrato automaticamente, il suo
valore standard è
3 ore.
Per Ritardare l’Inizio della Pulizia
1. Seguire i passi sopra da 1 a 3. 2. Premere il tasto e verificare che “ORA
FINE” compaia sul display. Le ore
iniziano a lampeggiare, utilizzare i tasti o per cambiare il valore, poi
premere per confermare il nuovo valore. 3. Per selezionare i minuti, premere
il tasto (i minuti lampeggiano), utilizzare i tasti o per cambiare il valore,
poi premere per confermare il nuovo valore.
PIROLISI
FINE
STOP
4:30 pm
START
Start
1:30 pm
11:00 am
PIROLISI
FINE
STOP
2:00 pm
TEMPO
TIME
03:00
11:00 am
5. Alla fine del tempo programmato per la pulizia, il forno verrà
automaticamente spento.
· Per arrestare la modalità di pulizia in qualunque momento premere il tasto .
· Il ciclo di Auto-Pulizia non può essere selezionato se la porta è aperta.
· Se la porta è in posizione aperta quando la funzione è già stata
selezionata, e viene premuto il tasto , il blocco non si muove, l’icona
“LUCCHETTO” lampeggia fino a che la porta non viene chiusa e il blocco motore
si arresta. Quando viene mostrato il “LUCCHETTO CHIUSO” la porta non può
essere aperta.
· Controllare che la porta sia stata bloccata, se la porta non si blocca,
premere il tasto e non avviare l’auto-pulizia; chiamare il centro assistenza.
· Non provare ad aprire la porta mentre il ciclo di auto-pulizia è in funzione
e la porta è bloccata.
Per Cambiare il Tempo di Pulizia
1. Per cambiare l’impostazione da 3 ore, selezionare o 2 ore per residui
leggeri subito dopo l’avvio.
2. Per cambiare le ore, premere il tasto , selezionare e confermare con il
tasto (le ore lampeggiano), utilizzare i tasti o per cambiare il valore, poi
premere per confermare il nuovo valore.
3. Per selezionare i minuti, premere il tasto , selezionare (i minuti
lampeggiano), utilizzare i tasti o per cambiare il valore, poi premere per
confermare il nuovo valore.
8. Quando il tempo ritardato finisce, inizia l’auto-pulizia. 9. Alla fine del
tempo programmato per la pulizia, il forno verrà
automaticamente spento.
ATTENZIONE
Si ricorda che la porta del forno rimarrà bloccata fino a che non è
sufficientemente sicuro aprirla. Il simbolo del blocco scompare dal display
quando la porta si sblocca. Si deve comunque fare attenzione quando viene
rilasciato il blocco porta perché l’interno del forno potrebbe essere ancora
caldo.
Dopo che il ciclo di auto-pulizia è terminato, il controllo forno monitora la
temperatura interna e viene mostrato il seguente messaggio: ·Dai 460°C/860°F
ai 270°C/518°F= “Fine Auto-Pulizia” ·Dai 270°C/518°F ai 50°C/122°F= “Attesa
Pulizia” ·Dai 50°C/122°F ai 25°C/77°F= “Rimuovere Residui” (Premere i tasti
ON/OFF per cancellare il messaggio). Potreste notare un residuo di cenere
polverizzata sul fondo del forno dopo l’auto-pulizia. Tale condizione è
normale. Utilizzare un panno umido o una spugna per rimuovere il residuo dopo
che il forno si è raffreddato.
Suggerimenti di Auto-pulizia:
·Se rimangono residui nel forno dopo che il ciclo di auto-pulizia è completo,
si può ripetere il ciclo se volete.
·Auto-pulire il forno regolarmente per prevenire eccessivo accumulo di
residui. Fare ciò farà funzionare meglio il ciclo di auto-pulizia e ridurrà il
fumo e gli odori.
31
IT 20 – Porta del Forno
Blocco automatico della porta durante il ciclo pirolitico
Per ragioni di sicurezza, la porta si blocca automaticamente non appena viene
selezionata la modalità auto-pulizia (sia standard, sia ecologica). La porta
viene sbloccata automaticamente anche quando il tempo di pulizia è scaduto, ma
solo dopo che la temperatura è scesa al di sotto della soglia di sicurezza.
NOTA
Non è possibile escludere il dispositivo di blocco della porta durante l’auto- pulizia, vale a dire sbloccare manualmente la porta, poiché la modalità di auto-pulizia ha la priorità superiore e annulla tutte le altre selezioni.
Il simbolo del lucchetto chiuso ( ) sul display è:
ACCESO
Quando la porta è completamente bloccata
SPENTO
Quando la porta è completamente sbloccata
LAMPEGGIANTE Quando il meccanismo di blocco è in movimento o in attesa di comando dal controllo elettronico. (Dopo l’auto-pulizia, il simbolo lampeggerà finché la temperatura sarà sicura e la porta sbloccata).
Rimozione della porta panoramica “FULL GLASS”
ATTENZIONE
Assicurarsi che: ·Il forno sia freddo e l’alimentazione scollegata prima di
togliere la porta.
In caso contrario, vi è il rischio di folgorazioni o ustioni. ·La porta del
forno è pesante e fragile. Usare entrambe le mani per togliere
la porta del forno. La porta del forno è di vetro. Maneggiarla con cura per
evitare di romperla. ·Afferrare soltanto i lati della porta. Non afferrare la
maniglia, perché potrebbe scivolare nella vostra mano e causare danni o
lesioni. ·Se non si afferra la porta del forno in modo saldo e corretto, si
possono provocare lesioni alla persona o danni al prodotto.
Rimozione binario porta forno La porta del forno può essere rimossa
velocemente e semplicemente. Per far ciò, procedere come segue: ·Aprire la
porta completamente. ·Sollevare le due leve mostrate sotto. ·Chiudere la porta
sino al primo arresto (causato dalle leve sollevate). ·Sollevare la porta
verso l’alto e in fuori per rimuoverla dai supporti di
montaggio. Per rimontare la porta, posizionare i cardini sui supporti e
abbassare le due leve.
Come smontare i vetri interni della porta panoramica” FULL GLASS”
1. Indossare guanti protettivi. 2. Posizionare la porta su un piano
orizzontale appoggiandola su un panno
morbido per evitare graffi sulla parte visibile. 3. Rimuovere i due tappi
laterali estraendo il listello superiore.
32
IT
4. Sfilare il vetro interno come mostrato sotto. Sfilare il secondo e terzo vetro (pannelli intermedi) per la pulizia.
Sostituzione della luce del forno
ATTENZIONE
Assicurarsi che: ·Il forno e le luci siano fredde e l’alimentazione sia
scollegata prima di
sostituire la lampadina(e). In caso contrario, vi è il rischio di folgorazioni
o ustioni. ·I paraluce devono essere in posizione quando si usa il forno. ·I
paraluce servono a proteggere la lampadina dalla rottura. ·I paraluce sono
fatti di vetro. Maneggiarli con cura per evitare di romperli. Il vetro rotto
potrebbe causare lesioni.
5. Dopo la pulizia per riposizionare i vetri intermedi procedere in modo inverso, controllando che i vetri abbiano la scritta INTERNAL SIDE orientata in modo da essere correttamente leggibile.
3
1
2
(230V – 25W G9)
(230V – 15 o 25W)
2
3 1
1
2
(230V – 25W G9)
NOTA
un leggero gioco tra il vetri intermedi e i supporti laterali è da considerarsi normale in quanto serve a compensare le dilatazioni termiche dei vetri.
6. Posizionare il vetro interno tra i due montanti e riposizionare il listello superiore.
1 Togliere corrente dall’alimentazione principale (fusibile o quadro
elettrico). 2 Togliere il paraluce (1). 3 Togliere la lampadina (2) dal
portalampada (3). 4 Sostituire la lampadina (2) con una nuova. Evitare di
toccare la lampadina
con le dita, perché l’unto delle mani potrebbe danneggiare la lampadina quando
diventa calda. 5 Usarne una che abbia lo stesso voltaggio e gli stessi Watt
(vedere figura). 6 Riavvitare il paraluce (1). 7 Ripristinare la corrente
(fusibile o quadro elettrico).
33
IT 21 – Risoluzione Problemi di Cottura al Forno
Sia con la Cottura Tradizionale che con quella Ventilata si possono avere risultati insoddisfacenti per una serie di motivi che esulano dal cattivo funzionamento del forno. Controllare la tabella sottostante per le cause dei problemi più comuni. Dato che la dimensione, forma e materiale degli utensili da forno influiscono in maniera diretta sui risultati della cottura, la soluzione migliore potrebbe essere quella di sostituire utensili da forno vecchi che si sono scuriti o si sono deformati col tempo e l’utilizzo.
Problema di Cottura Le pietanze non si dorano in maniera uniforme Pietanze
troppo scure sotto Pietanze secche o eccessivamente rimpicciolite
Le pietanze si cuocono o si arrostiscono troppo lentamente
Le croste delle torte non si scuriscono sul fondo o hanno una crosta molliccia
Torte pallide, piatte e probabilmente non cotte all’interno
Torte alte nel mezzo con crepe sopra
Bordi delle croste delle torte troppo dorati
Causa
– Forno non preriscaldato – Foglio di alluminio presente sulla griglia o sul
fondo del forno – Utensili da forno troppo grandi per la ricetta – Teglie a
contatto l’una con l’altra o con le pareti del forno
– Forno non preriscaldato – Utilizza di teglie di vetro o di metallo opaco o
scurito – Posizione griglia non corretta – Teglie a contatto l’una con l’altra
o con le pareti del forno
– Temperatura forno troppo bassa – Forno non preriscaldato – Porta forno
aperta frequentemente – Sigillato stretto con foglio di alluminio – Dimensione
teglia troppo piccola
– Temperatura forno troppo bassa – Forno non preriscaldato – Porta forno
aperta frequentemente – Sigillato stretto con foglio di alluminio – Dimensione
teglia troppo piccola
– Tempo di cottura al forno non sufficientemente lungo – Utilizzo di teglie di
acciaio brillante – Posizione griglia non corretta – Temperatura forno troppo
bassa
– Temperatura forno troppo bassa – Tempo di cottura al forno non corretto –
Prova torta troppo presto – Porta forno aperta troppo di frequente –
Dimensione teglia probabilmente troppo grande
– Temperatura di cottura al forno troppo elevata – Tempo di cottura al forno
troppo lungo – Teglie a contatto l’una con l’altra o con le pareti del forno –
Posizione griglia non corretta – Dimensione teglia troppo piccola
– Temperatura forno troppo elevata – Bordi della crosta troppo fini
34
22 – Risoluzione Problemi Funzionali IT
Prima di contattare il centro assistenza, controllare quanto segue per evitare costi di assistenza inutili.
Problema forno
Fasi Risoluzione Problema
Errore F1030 o F2030 compare sullo schermo del display.
Problema con il meccanismo di bloccaggio Rimuovere la corrente e riaccenderla dopo pochi secondi,. Il forno dovrebbe eseguire un auto-test del funzionamento del meccanismo di bloccaggio. Se la condizione persiste, annotare il numero di codice (nella lista REGISTRO EVENTI) e contattare il centro assistenza.
Altri Errori __F compaiono sullo schermo del display.
Rimuovere la corrente e riaccenderla dopo pochi secondi,. Se la condizione persiste, annotare il numero di codice (nella lista REGISTRO EVENTI) e contattare il centro assistenza.
Il display del forno rimane SPENTO.
Togliere corrente dall’alimentazione principale (fusibile o quadro elettrico). Riaccendere il quadro elettrico. Se la condizione persiste, chiamare un centro assistenza autorizzato.
La ventola di raffreddamento continua a funzionare anche quando il forno La ventola si spegne automaticamente quando le componenti elettriche si sono
è spento
raffreddate a sufficienza.
La porta del forno è bloccata e non si sblocca, neppure quando si è Spegnere il forno dall’interruttore magnetotermico ed attendere alcuni secondi.
raffreddato.
Riaccendere il quadro elettrico.
Il forno dovrebbe resettarsi ed essere operativo.
Il forno non si riscalda
Controllare l’interruttore magnetotermico o la scatola portafusibili di casa vostra. Assicurarsi che il forno sia adeguatamente alimentato da corrente elettrica. Assicurarsi che la temperatura del forno sia stata selezionata.
Il forno non si riscalda in maniera uniforme
Fare riferimento alle tabelle per il corretto posizionamento della griglia. Ridurre sempre la temperatura della ricetta di 25°F (15°C) quando si cuoce con la modalità Cottura Inferiore Ventilata.
La luce del forno non funziona adeguatamente.
Sostituire o reinserire la lampadina se allentata o difettosa. Vedere pagina 33. Evitare di toccare il vetro della lampadina a mani nude in quanto il sebo delle dita potrebbe causare l’esaurimento prematuro della lampadina.
La luce del forno rimane accesa
Controllare eventuali ostruzioni sulla porta del forno. Controllare se il cardine è piegato o l’interruttore della porta rotto.
Il forno non si Auto-Pulisce adeguatamente
Permettere al forno di raffreddarsi prima di operare l’Auto-Pulizia. Rimuovere sempre i residui sparsi o grosse fuoriuscite prima di operare l’Auto-Pulizia. Se il forno è molto sporco, impostare l’Auto-Pulizia da quattro ore. Vedere Preparazione del Forno per l’Auto-Pulizia, Pagina 31.
L’orologio e il timer non funzionano adeguatamente
Assicurarsi che il forno sia adeguatamente alimentato da corrente elettrica. Vedere le sezioni Orologio a Pagina12.
Eccessiva umidità
Quando si utilizza la modalità Cottura al Forno, preriscaldare il forno prima. Cottura Inferiore Ventilata e Cottura Ventilata eliminano qualunque umidità nel forno (questo è uno dei vantaggi della convezione).
La porcellana si scheggia
Quando le griglie del forno vengono rimosse o riposizionate, sollevarle sempre verso l’alto e non forzarle per evitare che la porcellana si scheggi.
35
IT 23 – Assistenza o Manutenzione
Prima di contattare il centro assistenza, si prega di controllare “Risoluzione
Problemi”. Vi potrebbe far risparmiare il costo della chiamata per assistenza.
Se avete ancora bisogno di aiuto, seguire le istruzioni sottostanti. Al
momento della chiamata, si prega di conoscere la data di acquisto, il modello
completo e il numero di serie del vostro elettrodomestico. Queste informazioni
ci aiuteranno a rispondere in maniera migliore alla vostra richiesta.
Record Dati Manutenzione
Per assistenza o parti autorizzate vedere il paragrafo “GARANZIA per
Elettrodomestici”. Per assistenza o parti autorizzate vedere il paragrafo
“GARANZIA per Elettrodomestici”. Per la collocazione della targhetta seriale
vedere Pagina 2. Ora è un buon momento per scrivere tali informazioni nello
spazio apposito in basso. Conservare la fattura per la convalida della
garanzia.
Record Dati Manutenzione Modello Numero _____
Numero di Serie __ Data di Installazione o di
Presa di Possesso __
36
TABLE OF CONTENTS
1 – Safety Instructions
2 – Product Features
3 – Installation of the Oven Electricals Respect for the environment
Connection to the electrical power mains
4 – Instructions for Use The first time you use the oven Removable Guides (if
present)
5 – Control panel Keypad Control panel
6 – General Oven Information Error codes Beeps Door Lock Power Failure Default
Settings F Failure Number Codes Locking the keyboard Preheat and Fast Preheat
Timer
7 – General Oven Tips Preheating the Oven Operational Suggestions Utensils
Oven Condensation and Temperature High Altitude Baking
8 – Getting Started Instructions for initial switch-on
9 – User Settings Language Temperature & Weight Time Date Brightness Volume
10 – System Setting Event Log Demo
11 – Starting your Oven Switching the oven on and off Selecting the cooking
mode Changing the cooking mode Changing temperature Cooking mode quick menu
PAGE
2
3
4 4 4 6
7 7 7
8 8 8
9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
10 10 10 10 10 10
11 11
12 12 12 12 13 13 13
14 14 14
15 15 15 15 15 17
EN
TABLE OF CONTENTS
Pre-heating phase Eco Fast Preheat Using Oven Lights
PAGE
17 17 18 18
12 – Time Oven Mode Operation
19
Cook Time
19
Stop Time
19
13 – Setting the Meat Probe (if present)
20
14 – Understanding the Various Oven Modes
22
Roast Tips and Techniques
22
General Guidelines
22
True Convection Tips and Techniques
22
Convection Roast Tips and Techniques
23
Convection Broil Tips and Techniques
23
Broil Tips and Techniques
23
Dehydrate Tips and Techniques
23
Dehydrate Chart
24
15 – Recipes
25
16 – Classic Pizza (On Some Models)
27
17 – Sabbath Mode Instructions (on some models)
29
18 – Oven Care and Cleaning
30
Self-Cleaning the Oven
30
Preparing the Oven for Self-Clean
30
19 – Setting The Self Cleaning Mode
31
To Set the Self-Clean Mode
31
To Change the Cleaning Time
31
To Delay the Start of Cleaning
31
20 – Oven Door
32
Automatic door locking during pyrolytic cycle
32
Removing the “FULL GLASS” panoramic door
32
How to remove the inner glass of the “FULL GLASS” panoramic door
32
Replacement of the oven light
33
21 – Solving Baking Problems
34
22 – Solving Operational Problems
35
23 – Assistance or Service
36
Service Data Record
36
1
EN 1 – Safety Instructions
IMPORTANT
The oven’s data plate is accessible even with the oven fully installed. The
plate is visible simply by opening the door. Always quote the details from it
to identify the appliance when ordering spare parts.
· Do not disassemble any parts prior to having disconnected the oven from the
mains.
· Do not use the appliance if any part is broken (for example a glass).
Disconnect it from the mains and call service.
· Before using the oven, it is recommended to make it operate at noload at the
maximum temperature for an hour to eliminate the insulating material odour.
· In all models, leave the door closed when the grill is used. · The cooling
fan may remain in operation so long as the
oven is hot, even after it has been switched off. · During the use the
appliance becomes very hot;
don’t touch the heating elements inside the oven. · During the oven operation,
the front is heated
as well; consequently keep children clear of the oven, especially during self-
cleaning. · Parents and adults should pay particular attention when using the
product in presence of children.
· Children should be overseen so as to ensure that they don’t play with the
equipment.
· Keep children under age 8 away, unless constantly supervised.
· This appliance is not intended for use by persons (including children over
age 8) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsable for their
safety.
· Children may not perform cleaning and maintenance unsupervised.
· In order to avoid damage to the oven enamel coat, do not cover the oven
muffle sole with any item (e.g. aluminum foil, pans and the likes).
· Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven
door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering
of the glass.
· Abrasive detergents and steam cleaning equipment should not be used for
cleaning.
· Before performing self-cleaning, take out all accessories (grills, dishes,
pans, meat probe) to avoid damaging them, remove large cooking residues and
then close the door, ensuring that it is closed properly.
· The oven is cool and power to the oven has been turned off before removing
the door. Failure to do so could result in electrical shock or burns.
· The appliance must not be installedbehind a decorative door in order to
avoid overheating.
· WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp
to avoid the possibility of electric shock.
· Use only the meat probe supplied with the appliance.
IMPORTANT
If the oven is installed in an ambient temperature below 37 °F (3 °C), F*0117
may appear; when a higher ambient temperature is reached, the error will no
longer appear.
2
Refer to the figures below for the correct placement of the grills EMBOSSED GUIDES
2 – Product Features EN
REMOVABLE GUIDES
3
EN 3 – Installation of the Oven
To install the oven into the kitchen a cutout should be made in accordance
with the dimensions shown in the Cutout & Dimensions figure. The apparatus is
to be fastened to the top by means of the two screws provided in the kit
through the holes made on the oven uprights.
WARNING
As the apparatus is to be fitted in your kitchen furniture, make sure that all
surfaces in contact with the oven can resist a temperature of approx 90°C.
Respect for the environment
The documentation for this appliance is printed on paper bleached without
chlorine or recycled paper to contribute to protecting the environment. The
packaging was designed to prevent damage to the environment; they are
ecological products that can be recovered or recycled. Recycling the packing
saves raw materials and reduces the volume of industrial and domestic waste.
Electricals
Absorbed power: oven top element:
oven bottom element:
round element (hot air):
roasting jack motor:
lamp: hot air fan motor: cooling fan motor: Maximum absorbed power: Supply
voltage:
1200+1000W 230V 1200+1000W 240V
1100W 230V 1100W 240V 2300W 230V 2300W 240V (on some models)
4W (on some models)
25W 25W 25W (see data plate) (see data plate)
THE PACKING MATERIAL is 100% recyclable and marked with the recycling symbol.
Dispose of in conformity with local law. The packing material (plastic bags,
polystyrene parts, etc.) must be kept out of the reach of children because it
is potentially dangerous. THIS APPLIANCE is marked in conformity with European
Directive 2012/96/UE, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By
making sure that this product is disposed of correctly, the user contributes
to preventing potential negative consequences for the environment and health.
THE SYMBOL on the product or accompanying documentation indicates that this
product must not be treated as domestic waste but must be delivered to a
suitable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment.
4
EN
CUTOUT & DIMENSIONS
595
50 510
510 560
594
594 535
21
595
50 510
560
min 600
min 5
min 5
540
594
594 535
21
Dimensions are in millimeters
5
EN
Connection to the electrical power mains
WARNING
This apparatus must be earthed.
The oven is only for domestic use. The feed voltage and the absorbed power are
as indicated on the data plate attached to the left-hand side upright, which
can be seen when the oven door is open. Connecting must be carried out by
qualified personnel and in accordance with the regulations currently in force.
The manufacturer can not be held responsible for any damages to persons or
objects caused by failure to observe these instructions. If the supply cord is
damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The oven must be
connected to the mains through a multipole circuit breaker with a contact-to-
contact gap of at least 3 mm, making sure that the earth wire is not
disconnected. For connecting use a flexible cable remembering to make it long
enough to allow the oven to be removed from its housing unit when maintenance
work is required. Such a device must be fitted to the power supply in
compliance with the regulations governing electrical installations.
The socket or switch must be easily reachable with the oven fully installed.
CABLE TYPES AND MINIMAL DIAMETERS
SASO
H05RR-F
3×1,5 mm² H05RR-F
3×2,5 mm²
H05VV-F
3×1,5 mm² H05VV-F
3×2,5 mm²
H05RN-F
3×1,5 mm² H05RN-F
3×2,5 mm²
H05V2V2-F 3×1,5 mm² H05V2V2-F 3×2,5 mm²
6
The first time you use the oven
Clean the oven thoroughly with soapy water and rinse well. Operate the oven
for about 30 minutes at maximum temperature to burn off all traces of grease
which might otherwise create unpleasant smells when cooking.
WARNING
Never use aluminum foil to cover the oven racks or to line the oven. It can
cause damage to the oven liner if heat is trapped under the foil.
WARNING
Make sure you do not force it to avoid damage to the enamel.
Removable Guides (if present)
NOTE
Always remove the removable guides before oven self-cleaning. To remove the lateral frames from smooth-walled ovens, proceed as shown in the figure.
4 – Instructions for Use EN
7
EN 5 – Control panel
Your appliance could vary slightly compared to the illustrations below.
A – Function keypad B – Display screen C – Shortcut keypad
FRIDAY 11/20/2015
PM 04:26
C
B
A
Keypad
To operate the key, press gently. The keypad will not work if more than one
key is pressed at the same time.
Control panel
– Movement arrows
– To set the timer. – Enter the functions menu during cooking. – Switches the
inner oven light on and off. The
light cannot be switched on during the selfcleaning cycle.
– Switches the oven on and off.
– Confirms the settings and starts cooking operations. When pressed during a
cooking operation, the function is placed in pause. Press again to restart.
– Return to previous display page. Keep pressed to return to Home page
Cooking mode quick menu
Locking the keyboard Funzione Pirolisi
8
6 – General Oven Information EN
Before using your oven for the first time remove all packing and foreign
materials from the oven(s). Any material of this sort left inside may melt or
burn when the appliance is used.
Error codes
This code appears in the event of the electronic control indicating a fault.
When the error appears, the current function is blocked. If the type of error
is related to a safety function, the oven becomes unusable and every time a
start attempt is made, the same error appears (in which case call in the
after-sales service), while if the error relates to a minor fault, after being
restarted the oven can be used for the functions that do not involve the
faulty part (e.g., a heating element).
Beeps
Confirms that the command has been received after a key has been pressed. It
also indicates that a time function has been completed (e.g. Timer or Timed
Cooking). During the execution of a recipe, an acoustic signal warns the user
that the oven is waiting for operation by the user (e.g., insert the dish or
turn it over). Beeps also signal an oven fault.
Door Lock
It’s displayed steadily when the door is locked. The symbol flashes when the
latch is moving in order to lock or unlock the door. Do not attempt to open
the door at this time. Door can be opened when the symbol no longer appears. A
padlock appears when the door has been locked automatically due to self-clean
mode.
Power Failure
After the power returns to the oven, the door lock mechanism perform a test
run then the clock time and date are displayed .
Default Settings
The cooking modes automatically select a suitable temperature when the cooking
mode is selected, these can be changed when a different one is needed.
F Failure Number Codes
These codes are displayed when the electronic control detects a problem in the
oven or in the electronics. The error code is recorded in the Error Log in the
Setup menu. This error can be communicated to the service technician so he/she
can understand the possible cause of the problem in advance.
Locking the keyboard
Hold the key for 3 seconds. Commands are now locked and a “Key icon” will be
displayed. Repeat the same operation for 3 seconds to unlock the keyboard.
NOTE: The power off operation is always available.
Preheat and Fast Preheat
Whenever a cooking mode is set and the oven is heating, the
preheating starts, during this period, the instantaneous temperature is
displayed together with the thermometer icon.
As soon as the 100% is reached, the control sounds an “end of
preheat” tone and the current temperature value disappears.
When it’s necessary to heat up the oven rapidly, a Fast Preheat mode
is available: it uses the heating elements and the convection fan in a
special way, in order to reduce the heating time as long as possible.
After having set one of the cooking functions for which the fast preheat
is available and set the desired temperature value touch the key,
after entering the functions menu, select the icon by means of the
keys
and confirm by means of the key .
As soon as the set-point temperature is reached, the control sounds
a and both “Fast Preheat Icon” and “current temperature” disappear.
The oven switches automatically to the desired cooking mode that
was previously set: put the food inside now.
Timer
WARNING
The timer on your oven does not turn the appliance on or off, its only purpose
is to alert you through the buzzer. When you want to turn off the oven
automatically, use the end-of-cooking or delayed cooking function.
NOTE Pressing the OFF button does not reset or stop the timer.
1. Press the button and set the desired time using the arrows
and confirm with the button . To switch the selection
between hours and minutes use the arrows
.
2. The time can be set from 1 minute to 12 hours and 59 minutes
and, when set, the remaining time is always visible in the bottom
status bar until the time expires or is reset.
3. To change or cancel the time set, you must reset the timer by
pressing and holding the button for a few seconds.
4. Timer format is usually HR:MIN, switching into MIN:SEC during
the last minute.
5. When the time expires, the display shows 00:00 and the buzzer
will sound for one minute or until the button is pressed.
9
EN 7 – General Oven Tips
Preheating the Oven
·
Preheat the oven when using the Bake, Convection Bake
and Convection Roast modes.
·
Use Fast Preheat mode when a shorter time is desired to
preheat the oven.
·
Selecting a higher temperature does not shorten the
preheat time.
·
Preheating is necessary for good results when baking
cakes, cookies, pastry and breads.
·
Preheating will help to sear roasts and seal in meat juices.
·
Place oven racks in their proper position before
preheating.
·
During preheating, the selected cooking temperature is
always displayed.
·
A beep will confirm that the oven is preheated and the
“detected temperature” will turn off.
Oven Condensation and Temperature
·
It is normal for a certain amount of moisture to evaporate
from the food during any cooking process. The amount depends
on the moisture content of the food. The moisture may condense
on any surface cooler than the inside of the oven, such as the
control panel.
·
Your new oven has an electronic temperature sensor that
allows maintaining an accurate temperature. Your previous oven
may have had a mechanical thermostat that drifted gradually
over time to a higher temperature. It is normal that you may need
to adjust your favorite recipes when cooking in a new oven.
High Altitude Baking
·
When cooking at high altitude, recipes and cooking time
will vary from the standard.
Operational Suggestions
·
Do not set pans on the open oven door.
·
Use the interior oven lights to view the food through the
oven door window rather than opening the door frequently.
Utensils
·
Glass baking dishes absorb heat. Reduce oven
temperature 25°F (15°C) when baking in glass.
·
Use pans that give the desired browning. The type of
finish on the pan will help determine the amount of browning that
will occur.
·
Shiny, smooth metal or light non-stick / anodized pans
reflect heat, resulting in lighter, more delicate browning. Cakes
and cookies require this type of utensil.
·
Dark, rough or dull pans will absorb heat resulting in a
browner, crisper crust. Use this type for pies.
·
For brown, crisp crusts, use dark non-stick / anodized
or dark, dull metal utensils or glass bake ware. Insulated baking
pans may increase the length of cooking time.
·
Do not cook with the empty broiler pan in the oven, as this
could change cooking performance.
·
Store the broil pan outside of the oven.
10
Instructions for initial switch-on
Once the oven has been connected to the power supply for the first time, the control automatically prepares for setting a number of user settings, which remain stored in case of any subsequent switch-on.
NOTE Both at the first and subsequent connections to the power supply, the door lock mechanism performs a calibration run in this phase, always keep the door closed.
·
Language
·
Temperature & Weight
·
Time
·
Date
Refer to the USER SETTING paragraph for setting instructions.
After making the user settings, the control moves automatically to the “Standby” display page.
TUESDAY 11/24/2015
PM
04 : 26
8 – Getting Started EN
11
EN 9 – User Settings
With the oven on, select the icon and confirm with the key to enter the SETTINGS menu. This menu permits personalizing the settings of your oven. To make access, no active cooking or any set time functions must be in progress.
NOTE The Setting menù can never be set if any time function is already set: first delete all the active time functions.
1. Press the keys of the key.
to select the sub menu and confirm by means
SETUP
Temperature & Weight
Press the arrow key
and
to select one of the two
temperature options “°C/°F” or weight options Kg/ib and confirm
with the key.
°F
lb
°C
Kg
SETTING
2. Use this menu to change the following settings: Press the keys or to select the setting or change a sub menu from among the six available ones and confirm by means of the key.
Time
Press the arrow key
to select the time format between the
options “12h AM/PM or 24h” and confirm with the key.
Subsequently, set the time using the arrows
and confirm with
the key.
SETUP
12h
24h yk abc
12
LANGUAGE
AM
Language
PM
Press the arrow key to select a language from among those available, and confirm with the key.
PM
04 : 26
12
EN
Date
Press the arrow key
to select the date format from among the
options “D.M.Y. Y.M.D. M.D.Y.” and confirm with the key.
Subsequently set the value using the arrows
and confirm with
the key.
Volume
Press the arrow to select the desired volume level and confirm by pressing the
key.
D.M.Y.
Y.M.D.
M.D.Y. 12
LEVEL
LOW MID HIGH
11/20/2015 12
Brightness
Press the arrow key
to choose which luminosity setting to
change between ON or STANDBY, then by means of the arrows
select the required degree of luminosity and confirm with the
key.
ON
LOW MID HIGH
STAND-BY
DARK MID HIGH
13
EN 10 – System Setting
With the oven on, select the icon and confirm with the key to enter the SETTINGS menu. This menu permits setting a number of parameters or special functions. It also permits accessing the error events list.
1. Press the keys key.
to select the sub menu and confirm with the
SETUP
SERVICE
Demo
The purpose of this function is to set the DEMO mode, which makes the oven
useless for cooking but automatically performs a demonstration of functions.
1. Press the keys 2. Confirm with the 3. Press the key.
to select the item ON. key.
After about 30 seconds, the oven starts to operate in this mode. To temporarily stop the DEMO function, simply keep any key pressed for a few seconds until the oven switches to standby. To start it again, press the key. To disable the function, enter the DEMO display page and set OFF. Confirm using the key.
NOTE Once set, the function remains enabled even if the oven is disconnected from the power mains.
2. Use this menu to change the following settings: Press the keys to select
the item to be set or to be displayed from among the three available ones and
confirm with the key.
SYSTEM
EVENT LOGS MAIN VOLTAGE DEMO
DEMO ON
OM 15
Event Log
The menu permits checking any recorded errors. These codes can be notified to
the after-sales service.
EVENT LOGS
01 12/11/2015 07:06 CODE: F10305 02 17/11/2015 13:17 CODE: F10305
14
11 – Starting your Oven EN
Switching the oven on and off
IMPORTANT
·
The key does not stop the function.
·
After switching off the oven, the cooling fan could continue
to operate until the inner parts of the oven have cooled down.
Press to switch the oven on and press again to switch it off. The oven returns to standby mode.
Selecting the cooking mode
IMPORTANT
·
Do not leave the door open for a long time during cooking.
·
The door must be kept closed during the BROIL functions.
·
Position the grill or grills on an appropriate level.
Functions
BAKE (BASE HEAT)
ROAST (CONVENTIONAL HEAT)
TRUE CONVECTION (FAN HEAT)
CONVECTION ROAST (TURBO CONVENTIONAL HEAT)
CONVECTION BAKE (TURBO BASE HEAT)
ECO BAKING
BROIL (ECO GRILL)
CONVECTION GRILL (TURBO CONVENTIONAL HEAT)
CONVECTION BROIL (TURBO GRILL & BASE HEAT)
PIZZA
CLASSIC PIZZA (On some models)
DEFROST
Functions
DEHYDRATE WARM WARM PLUS SABBATH (On some models) SELF CLEAN
1. Select the icon and press the key Select the appropriate cooking mode
according to the food to be cooked using the arrows and confirm with the key .
2. On this display page, it is still possible to change the cooking mode by
using the keys.
3. If the proposed temperature is correct, confirm with the key to start
cooking, otherwise, if the key is not pressed within 10 seconds, the oven
switches to automatic mode and the cooking mode icon becomes animated.
Changing the cooking mode
1. During untimed cooking, a cooking pause can be set by pressing the key.
All the settings of the suspended cooking operation remain stored and can be
reactivated by pressing the same key again.
2. To change the cooking mode while the oven is working, press the key and
then the , key. At this point, another cooking mode
can be selected from among those available in the group by means of the arrows
.
Changing temperature
IMPORTANT
·
The BROIL function operates at levels. No temperature
can be set because this works at fixed cycles according to the set
level from L1 to L5.
·
The maximum temperature of the BROIL function is limited
according to the set level.
·
In all the cooking modes where the temperature is fixed,
this is not shown on the screen.
·
At the end of a function, the display screen shows the
residual compartment heat temperature from the standby page.
1. From the cooking mode preview display page, the temperature can be changed
by means of the arrows subsequently confirming by means of the key.
2. Once cooking has started, the temperature can in any case be changed, at
any time, by means of the arrows .
15
EN
COOKING MODE DEFROST
ICON FAST MEAT PREHEAT PROBE
Min. ***
TEMPERATURE Preset
Max. ***
DEHYDRATE
120° F (50° C) 140° F ( 60° C) 160° F ( 70° C)
WARM
85° F (30° C) 105° F ( 40° C) 120° F ( 50° C)
WARM PLUS
BAKE (BASE HEAT)
ROAST (CONVENTIONAL HEAT)
ECO BAKING
TRUE CONVECTION (FAN HEAT)
PIZZA
CONVECTION ROAST (TURBO CONVENTIONAL HEAT)
CONVECTION GRILL (TURBO CONVENTIONAL HEAT)
CONVECTION BAKE (TURBO BASE HEAT)
CONVECTION BROIL (TURBO GRILL & BASE HEAT)
BROIL L1 () (ECO GRILL L1)
BROIL L2 () (ECO GRILL L2)
BROIL L3 () (ECO GRILL L3)
BROIL L4 () (ECO GRILL L4)
BROIL L5 (*) (ECO GRILL L5)
CLASSIC PIZZA (if present)
130° F (55° C) 165° F ( 75° C) 210° F (100° C) 165° F (75° C) 345° F (175° C)
555° F (290° C) 165° F (75° C) 345° F (175° C) 555° F (290° C) 120° F (50° C)
330° F (165° C) 555° F (290° C) 165° F (75° C) 330° F (165° C) 555° F (290° C)
165° F (75° C) 330° F (165° C) 555° F (290° C) 165° F (75° C) 330° F (165° C)
555° F (290° C) 165° F (75° C) 330° F (165° C) 555° F (290° C) 165° F (75° C)
445° F (230° C) 555° F (290° C) 165° F (75° C) 445° F (230° C) 555° F (290° C)
375° F (190° C) 400° F (205° C) 430° F (220° C) 450° F (235° C) 480° F (250°
C) 650° F (345° C)
SABBATH (if present)
75° F (25° C) 140° F ( 60° C) 140° F ( 60° C)
SELF CLEAN
860° F (460° C)
(*) Some ovens can even have a motorised rod for cooking on a spit.
16
EN
Cooking mode quick menu
The quick menu function allows you to rapidly select the most suitable cooking
modes for the type of dish you want to cook.
Pre-heating phase
While the oven is in pre-heating phase, the instantaneous temperature is
displayed underneath the cooking mode icon.
MAIN COURSES POULTRY MEAT FISH VEGETABLES DESSERTS BREAD/PIZZA
TRUE CONVECTION
275°F
11:00 am
- 325°F –
Just as soon as the set temperature is reached, an acoustic signal is heard and the instantaneous temperature indication disappears.
TRUE CONVECTION
- 325°F –
11:06 am
Eco
This mode is intended to save energy. Ideal for frozen or precooked food, and
small portions-meals. The preheat time is very short and cooking tends to be
slower. It is not recommended for heavy loads e.g. large portions or big meal
preparation.
17
EN
Fast Preheat
The FAST PREHEAT function permits reaching the desired temperature quicker
compared to standard preheating. The function can be enabled for all the
cooking modes in the BAKE (except the Sabbath and ECO), CONVECT and PIZZA
groups.
To select FAST PREHEAT:
1. Select the cooking mode as previously indicated and press the key to
display the cooking mode preview display page.
2. Press the key. Select the icon by means of the arrows and confirm with the
key . The symbol appears in the lower part of the screen.
Using Oven Lights
A single light key activates the lights. Touch to turn lights on or off . Oven
lights turn on automatically when the door is opened. When an oven is in use,
oven lights turn on automatically when a mode is started. Oven lights will
turn off automatically when the oven mode is cancelled.
NOTE: The lights do not operate in the Self-Clean mode.
NOTE: Once switched on, the lights go off automatically after 3 minutes. To
switch them back on, press the key or open the door.
TRUE CONVECTION
- 325°F –
11:00 am
3. Press the key again to run the function. The display page shows the icon of the active functions until the set temperature has been reached. Afterwards, the function switches to automatic in the selected cooking mode.
TRUE CONVECTION
275°F
11:00 am
- 325°F –
18
12 – Time Oven Mode Operation EN
Be sure that the time-of-day clock is displaying the correct time. The timed
mode turns off the oven at the end of the cook time.
CAUTION
Never leave food in the oven for more than one hour before and after cooking.
This could deteriorate the properties of the food itself.
NOTE The time functions cannot be used if the meat probe is on. The maximum
cooking time that can be set is 12 h.
Cook Time
Use the “Cook Time” function to operate the oven for a determinate period of
time. The oven starts immediately and switches off automatically once the time
has expired.
To Set a Timed Mode
1. Select the cooking mode and temperature.
2. There are two ways to set the function. a) Select to set the duration and
press . b) Select to set the stop time and press .
3. After selecting one of the two above options, set the time by means of the
arrows and confirm with the key.
4. After pressing the key, cooking starts and the time cooking information is
shown on the display page.
·
Cooking mode
·
Temperature
·
Cooking time
·
End of cooking time
Stop Time
Use the “Stop Time” function to delay the start of timed cooking. Enter the cooking stop time and the oven will automatically calculate the start time. The oven switches on and off automatically.
To Delay the Start of a Timed Mode
1 First of all set the required timed cooking as indicated in the “COOK TIME”
paragraph.
2 Select to set the stop time and press . 3 Set the cooking stop time by means
the arrows and confirm by
means of the key. 4 After pressing the key, the function positions in standby
and the
postponed cooking details are shown on the screen.
·
Cooking mode
·
Temperature
·
Cooking stop time
·
Cooking start time
TRUE CONVECTION
275°F
11:00 am
- 325°F –
END
11:50 am
TIME
00:50
TRUE CONVECTION
275°F
11:00 am
- 325°F –
END
12:30 pm
START
Start 11:40
5 After cooking, the oven switches off and an acoustic signal warns that
cooking has terminated.
To change the cooking time when the oven is already operating, simply press
the e key and enter the new cooking time before
pressing the key again.
·
After cooking, the oven switches off and an acoustic
signal warns that cooking has terminated.
To change the cooking time and stop time when the oven is already operating, simply press the key and enter the new cooking time or cooking stop time and press the key again.
19
EN 13 – Setting the Meat Probe (if present)
When roasts, steaks or poultry are being cooked, this is the best way to tell
when the food is correctly cooked. This oven is optionally provided with the
meat probe feature to sense the temperature inside meat and stop cooking as
soon as the set value is reached. When the probe is used, the oven
automatically checks the cooking time.
NOTE : the food probe is an accessory available only in some versions of the
product. Tenderness, aroma and flavour are the result of precise, functional
control. The food probe is a thermometer which, when inserted into the food,
makes it possible to check the internal temperature and use it to establish
the end of cooking. For example, meat may look like it is cooked on the
outside, but still be pink on the inside!
The temperature reached by food during cooking is closely linked to problems
relating to health and hygiene. Bacteria can be contained in every kind of
meat, poultry and fish, as well as raw eggs. Certain types of bacteria make
food go off, while others, such as Salmonella, Campylobacter jejuni, Listeria
monocytogenes, Escherichia coli and Staphylococcus aureus can be seriously
harmful to human health. Bacteria multiply very quickly above a temperature of
4.4° up to 60°C. Mince is particularly at risk from this point of view. To
prevent bacteria from multiplying, it is necessary to take the following
measures:
·
Do not defrost food at room temperature, always in the
fridge or in the oven using the specific function. In the latter case,
cook the food immediately afterwards.
·
Stuff chicken just before eating it. Never buy pre-packed
ready-stuffed chicken and only buy ready-cooked stuffed chicken
when you intend to eat it within 2 hours.
·
Marinate food in the fridge, not at room temperature.
·
Use a food probe to check the temperature of meat, fish and
poultry if they are more than 5 cm thick, to ensure that the minimum
cooking temperatures are reached.
·
The greatest hazards are posed by poorly cooked chicken,
particularly at risk from Salmonella.
·
Avoid interrupting the cooking process, i.e., partially
cooking food, storing it and completing the cooking process later.
This sequence encourages the growth of bacteria due to the “warm”
temperatures reached inside the food.
·
Roast meat and poultry in the oven at temperatures of at least
165°C.
NB: Use only the meat probe supplied with the appliance.
In any case, we recommend that you consult the following table taken from the National Food Safety Database (USA).
Food
Mince Hamburger Beef, veal, lamb, pork Chicken, turkey Beef, veal, lamb Roasts
and steaks:
Rare
Medium-rare Medium Well done Pork Chops, roasts, ribs: Medium Well done Fresh
ham Fresh sausages Poultry Whole chicken or chicken pieces Duck Whole turkey
(not stuffed) Turkey breast
Minimum internal temperature
71° C 74° C 74° C
The cooking temperature for rare meat is not indicated by the NFSD as it is
unsafe for health reasons 63° C 71° C 77° C
71° C 77° C 71° C 71° C
82° C 82° C 82° C 77° C
20
EN
WARNING
·
To avoid burns, use a kitchen glove to fit and remove
the meat probe when the oven is hot.
·
Always remove the probe using the grip. If it is removed
by pulling the cable, it could suffer damage.
·
Make sure the food is completely de-frozen when the
probe is fitted. Otherwise it could suffer damage.
NOTE
The meat probe is not enabled for all functions (meat probe function not available also for Recipes). If it is fitted during one of these functions, a probe removal message appears on the screen. If the meat probe is accidentally removed during operation, a warning message appears on the screen. The temperature of the probe can be set between 104°F and 212°F (40°C – 100°C). The oven stores the last temperature set by the user.
Insert the tip of the probe in the central and thickest part of the meat. Make
sure the probe is not in contact with the fat, bone, oven parts or dishes. The
meat probe is automatically recognised when it is inserted and
the icon appears on the screen. When a cooking mode is started with the probe
inserted, the display page for setting the function appears automatically.
325°F
- 145°F –
1. Set the required probe temperature by means of the arrows and confirm with the key.
TRUE CONVECTION
- 325°F –
145°F
275°F
11:00 am
70°F
2. After pressing the key, cooking starts and all probe cooking details appear on the screen.
·
Cooking mode
·
Oven temperature
·
Set probe temperature
·
Instantaneous probe temperature
Once the set probe temperature is reached, the oven switches off and an acoustic signal warns that cooking has terminated.
NOTE: After cooking has started, the oven temperature can in any case be changed at any time by means of the arrows .
To change the probe temperature, press the key and then the key and finally, the key again.
11:00 am
21
EN 14 – Understanding the Various Oven Modes
Roast Tips and Techniques
Roasting is cooking with heated air. Both upper and lower elements in the oven
are used to heat the air but no fan is used to circulate the heat. Follow the
recipe or convenience food directions for baking temperature, time and rack
position. Baking time will vary with the temperature of ingredients and the
size, shape and finish of the baking utensil.
General Guidelines
·
For best results, bake food on a single rack with at least 1″ –
1 ½” (2,5 – 3cm) space between utensils and oven walls.
·
Use one rack when selecting the bake mode.
·
Check for doneness at the minimum time.
·
Use metal bake ware (with or without a non stick finish),
heatproof glass, glass-ceramic, pottery or other utensils suitable for
the oven.
·
When using heatproof glass, reduce temperature by 25°F
(15°C) from recommended temperature.
·
Use baking sheets with or without sides or jelly roll pans.
·
Dark metal pans or nonstick coatings will cook faster with
more browning. Insulated bake ware will slightly lengthen the
cooking time for most foods.
·
Do not use aluminum foil or disposable aluminum trays to
line any part of the oven. Foil is an excellent heat insulator and heat
will be trapped beneath it. This will alter the cooking performance
and can damage the finish of the oven.
·
Avoid using the opened door as a shelf to place pans.
·
Tips for Solving Baking Problems are found on Page34.
– When baking four cake layers at the same time, stagger pans so that one pan is not directly above another. For best results, place cakes on front of upper rack and back of lower rack (See graphic at right). Allow 1″ – 1 ½” (2,5 – 3cm).air space around pans.
·
Converting your own recipe can be easy. Choose a recipe
that will work well in convection.
·
Reduce the temperature and cooking time if necessary. It
may take some trial and error to achieve a perfect result. Keep track
of your technique for the next time you want to prepare the recipe
using convection.
·
Tips for Solving Baking Problems are found on Page 34.
Foods recommended for Convection Bake mode:
Appetizers Biscuits Coffee Cakes Cookies (2 to 4 racks) Yeast Breads Cream
Puffs Popovers Casseroles and One-Dish Entreés Oven Meals (rack positions 1,
2, 3) Air Leavened Foods (Soufflés, Meringue, Meringue- Topped Desserts, Angel
Food Cakes, Chiffon Cakes)
RACK POSITION
4
5
4
3
3
2
2
1
1
True Convection Tips and Techniques
·
Reduce recipe baking temperatures by 25°F (15°C).
·
For best results, foods should be cooked uncovered, in low-
sided pans to take advantage of the forced air circulation. Use shiny
aluminum pans for best results unless otherwise specified.
·
Heatproof glass or ceramic can be used. Reduce temperature
by another 25°F (15°C) when using heatproof glass dishes for a
total reduction of 50°F (30°C).
·
Dark metal pans may be used. Note that food may brown
faster when using dark metal bake ware.
·
The number of racks used is determined by the height of the
food to be cooked.
·
Baked items, for the most part, cook extremely well in
convection. Don’t try to convert recipes such as custards, quiches,
pumpkin pie , or cheesecakes, which do not benefit from the
convection-heating process. Use the regular Bake mode for these
foods.
·
Multiple rack cooking for oven meals is done on rack
positions 1, 2, 3 , and 4. All four racks can be used for cookies,
biscuits and appetizers.
– 2 Rack baking: Use positions 1 and 3.
Rack 3 Rack 1
Quick and easy recipe tips
Converting from standard BAKE to CONVECTION BAKE:
·
Reduce the temperature by 25°F (15°C).
·
Use the same baking time as Bake mode if under 10 to
15 minutes.
·
Foods with a baking time of less than 30 minutes should
be checked for doneness 5 minutes earlier than in standard bake
recipes.
·
If food is baked for more than 40 to 45 minutes, bake
time should be reduced by 25%.
Convection Roast Tips and Techniques
22
EN
·
Do not preheat for Convection Roast.
·
Roast in a low-sided, uncovered pan.
·
When roasting whole chickens or turkey, tuck wings
behind back and loosely tie legs with kitchen string.
·
Use the 2-piece broil pan for roasting uncovered.
·
Use the probe or a meat thermometer to determine the
internal doneness on “END” temperature.
·
Double-check the internal temperature of meat or poultry
by inserting meat thermometer into another position.
·
Large birds may also need to be covered with foil (and
pan roasted) during a portion of the roasting time to prevent
over-browning.
Quick and easy recipe tips
Converting from standard BAKE to CONVECTION ROAST:
·
Temperature does not have to be lowered.
·
Roasts, large cuts of meat and poultry generally take 10-
20% less cooking time. Check doneness early.
·
Casseroles or pot roasts that are baked covered in
CONVECTION ROAST will cook in about the same amount
of time.
·
The minimum safe temperature for stuffing in poultry is
165ºF (75ºC).
·
After removing the item from the oven, cover loosely with
foil for 10 to 15 minutes before carving if necessary to increase
the final foodstuff temperature by 5° to 10°F (3° to 6° C).
Cooking times are indicative and also depend on the thickness and the starting temperature of the meat before cooking.
Convection Broil Tips and Techniques
·
Place rack in the required position needed before turning
on the oven.
·
Use Convection Broil mode with the oven door closed.
·
Do not preheat oven.
·
Use the 2-piece broil pan.
·
Turn meats once halfway through the cooking time (see
convection broil chart).
Broiling and convection broiling times are approximate and may vary slightly. Cooking times are indicative and also depend on the thickness and the starting temperature of the meat before cooking.
Broil Tips and Techniques
·
Place rack in the required position needed before turning
on the oven.
·
Use Broil mode with the oven door closed.
·
Preheat oven for 5 minutes before use.
·
Use the 2-piece broil pan.
·
Turn meats once halfway through the cooking time (see
convection broil chart).
Broiling and convection broiling times are approximate and may vary slightly. Cooking times are indicative and also depend on the thickness and the starting temperature of the meat before cooking.
Dehydrate Tips and Techniques
·
Dehydrating can be done using the Dehydrate mode. A
lower temperature is used and the circulating heated air slowly
removes the moisture for food preservation.
·
The Dehydrate mode temperature is pre-programmed at
140ºF (60ºC).
·
The Dehydrate mode temperatures available are 120ºF
(50ºC) to 160ºF (70ºC).
·
Multiple racks can be used simultaneously.
·
Some foods require as much as 14-15 hours of time to
fully dehydrate.
·
Consult a food preservation book for specific times and
the handling of various foods.
·
This mode is suitable for a variety of fruits, vegetables,
herbs and meat strips.
·
Drying screens can be purchased at specialty kitchen
shops.
·
By using paper towels, some food moisture can be
absorbed before dehydrating begins (such as with sliced
tomatoes or sliced peaches).
23
EN
Dehydrate Chart
FOOD FRUIT Apples Bananas Cherries
Oranges Peels and slices
Pineapple rings
Strawberries VEGETABLE Peppers
Mushrooms
Tomatoes HERBS Oregano, sage parsley and thyme, and fennel Basil
PREPARATION
Dipped in ¼ cup lemon juice and 2 cups water, ¼ slices Dipped in ¼ cup lemon
juice and 2 cups water, ¼ slices Wash and towel dry. For fresh cherries,
remove pits
¼ slices of orange; orange part of skin thinly peeled from oranges
Towel dried
Wash and towel dry. Sliced ½” thick, skin (outside) down on rack
Wash and towel dry. Remove membrane of pepper, coarsely chopped about 1″
pieces Wash and towel dry. Cut of stem end. Cut into 1/8″ slices Wash and
towel dry. Cut this slices, 1/8″ thick, dry well
Rinse and dry with paper towel
Use basil leaves 3 to 4 inches from top. Spray with water, shake off moisture
and pat dry
APPROXIMATE DRYING TIME* (hrs)
Peels: Slices:
Canned: Fresh:
11 – 15
11 – 15
10 – 15 2- 4 12 – 16
9 – 13 8 – 12
12 – 17
16 – 20
7 – 12 16 – 23
Dry at 120°F (60°C)
Dry at 120°F (60°C)
3- 5 3- 5
TEST FOR DONENESS
Slightly pliable Slightly pliable Pliable, leathery, chewy Orange peel: dry
and brittle Orange slices: skins are dry and brittle, fruit is slightly moist
Soft and pliable Dry, brittle
Leathery with no moisture inside Tough and leathery, dry Dry, brick red color
Crisp and brittle Crisp and brittle
24
15 – Recipes EN
The Recipe function of your oven gives you the chance to cook food without having to set the oven manually every time. By selecting a “SET” recipe, the cooking mode, the temperature and the time are automatically set according to the recipe selected from the menu.
Recipe List
Type of Food
Food condition FRESH
FROZEN
Recipes List BREAD PIZZA FIRST
Information displayed
WHOLE IN PEICES
MEAT
PRESET OR PERSONAL
WHOLE IN PEICES WHOLE IN PEICES
POULTRY FISH
TYPE OF ACCESSORY LEVEL POSITION FOOD WEIGHT COOKING TIME
PREHEAT REQUIRED (YES/NO)
VEGETABLES
–
PIES
–
Select an already-set recipe:
1. Switch the oven, select the icon and press the button .
2. Using the arrows
select the list between “PRESET” or
“PERSONAL” and confirm by means of the key.
3. Choose the type of food to be cooked using the arrows and the arrows and confirm by means of the key.
4. Using the arrows choose between “FRESH” or “FROZEN” or in other cases between “WHOLE” or “IN PEICES” and confirm with the key.
5. Select the required recipe by means of the arrows
and
confirm using the key.
6. When the recipe is selected, the following display page appears on the screen:
ROASTED TURKEY
RECTANGULAR GRID
LEVEL
1
WEIGHT
3800g
COOKING TIME
03:00
PREHEAT
YES
START
SAVE
25
EN
7. To start the recipe, confirm with the key. During a recipe, a number of
acoustic and visual messages will ask you to perform the following operations.
Simply follow the instructions on the screen.
8. Upon termination, the oven switches off and an acoustic and visual signal
warns that the recipe has terminated.
Saving a personalized recipe:
Once a recipe has been selected, the “Time” and “Weight” setting can be changed and the recipe can be saved among the “PERSONAL” ones.
1. Once a recipe has been selected, press the key and confirm by means of the key.
2. To change the weight, enter the desired weight by means of the
arrows
and confirm by means of the key.
POULTRY WEIGHT
3800g
4. At this point, the recipe can be saved in the list of “PERSONAL” recipes by selecting “SAVE” and confirming by means of the key.
ROASTED TURKEY
RECTANGULAR GRID
LEVEL
1
WEIGHT
2500g
COOKING TIME
02:00
PREHEAT
YES
START
SAVE
NOTE If the time and weight values are changed and not saved straight away, at
the end of the recipe, a message appears which asks whether you want to save
it.
5. To start the recipe press the key.
Cancelling a Personalized recipe:
1. To eliminate a recipe from the list of personalized recipes, select the
recipe.
2. Press the key and select the choice and confirm with the key.
3. The oven switches automatically to the cooking time. To change this time,
use the arrows and confirm again by means of the key.
POULTRY COOKING TIME
03:00
POULTRY
DO YOU WANT REMOVE RECIPE
N0
YES
26
16 – Classic Pizza (On Some Models) EN
The CLASSIC PIZZA was specifically designed so you can bake perfect PIZZAS in just a few minutes. For perfect results, select the to access this special recipe. After you make your settings, Classic Pizza recipes will do the rest, reaching about 650°F (345°C) by turning on the heating elements at 100% of their capacity. At this temperature, you are guaranteed to have a crispy base and
proper cooking of the toppings of your pizza, like at the pizzeria. The secret to a good pizza is in the simplicity of a well-leavened dough, prepared and cooked well: use a small quantity of good quality toppings.
Recipe List PRESET OR PERSONAL
Type of Food
Food condition PIZZA SINGLE THIN
PIZZA SINGLE THICK
PIZZA DOUBLE THIN
PIZZA DOUBLE THICK
Recipes List
COOKING TIME
PROPOSED
Information displayed
TYPE OF ACCESSORY LEVEL POSITION COOKING TIME
PREHEAT REQUIRED YES/ NO)
Pizza THIN THICK
Weight Leavened Dough Diameter
180 gr
30 cm
260 gr
30 cm
Selecting an already-set “CLASSIC PIZZA” recipe:
1. Start the oven and select the icon and then and confirm with the key .
2. By means of the arrows select the list between “PRESET” or “PERSONAL” and
confirm with the key.
3. Choose the type of pizza to be cooked by means of the arrows and confirm
with the key.
4. After the recipe has been selected, the following display page appears:
5. Once confirmed with the key, the oven preheats and, when finished, it beeps and the display will tell that it’s the right moment to put in the pizzas. Baking automatically starts when you close the door and, from now to the end, there are no other settings or anything to turn on; you must simply follow the instructions on the display.
PIZZA SINGLE THIN
PIZZA SINGLE THIN
RECTANGULAR GRID
LEVEL
2
COOKING TIME
03:00
PREHEAT
YES
START
SAVE
11:00 am
TIME
Time 00:50
PREHEAT
Once a recipe has been selected the “Time” setting can be changed
(from 01:00 min/sec to 59:59 min/sec) and the recipe can be
saved among the “PERSONAL” recipes of the special Classic Pizza
function. If so required, the saved recipe can also be cancelled. If the time
is changed and not immediately saved, at the end of the recipe, a message
appears to ask whether you want to save it.
(FOR MORE DETAILS ON HOW TO PERFORM THESE STEPS,
REFER TO THE INSTRUCTIONS IN THE RECIPE PARAGRAPH).
NOTE
After the first pizza, you can immediately continue baking other pizzas without having to preheat. If, on request, is selected, the recipe is repeated, while if OFF is pressed the recipe terminates.
27
EN
Tips For A Good Pizza:
·
Given the high temperatures and short baking time,
we recommend that you insert and remove the pizzas quickly
so that the door is open for as short a time as possible and the
temperature doesn’t drop.
·
Once the beep and display indicate that baking is
finished, immediately remove the pizza, since the cooking times
are very short and even a few seconds can have a significant
effect.
·
The baking time can be changed based on the type of
dough and pizza; changes should be made with the +/- keys
before pressing the start key. At the end of the recipe, you will be
asked if you want to save it in your personal recipes.
PIZZA GRILL
OVEN STONE (IF PRESENT) Insert before the preheating the oven
28
17 – Sabbath Mode Instructions (on some models) EN
The Sabbath Mode function of your oven complied with Jewish laws. This function allows the oven to perform only the static function. When the Sabbath function is selected, the following functions are disabled:
·
Oven lights
·
All the keys except ON/OFF
·
Meat Probe Function
·
Timed cooking function
·
Timer function
·
The icon on the display screen is steady and not animated
as in the case of traditional cooking modes.
·
Display screen and key acoustic warnings.
To set the Sabbath Mode function, switch on the oven and select the icon and press the key . Select the Sabbath function by means of the arrows and confirm twice with the key . The function starts by showing the icon on the display screen.
SABBATH
11:06 am
NOTE
The function lasts at most 72 hours. The temperature can be set between 75°F (25°C) and 140°F (60°C). The function can be disabled at any time by pressing the OFF key.
29
EN 18 – Oven Care and Cleaning
Abrasive detergents and steam cleaning equipment should not be used for
cleaning.
WARNING
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven
door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering
of the glass.
WARNING
Ensure that the door is in the closed position before the selfcleaning cycle
starts, otherwise automatic door locking will not be completed. See paragraphs
that follows.
Self-Cleaning the Oven
This oven features a pyrolytic self-cleaning function that eliminates the difficult and time consuming manual scrubbing of the oven interior. During self-cleaning, the oven uses a very high temperature (approx. 860°F/460°C) to burn away food soil and grease.
·
It is common to see smoke and/or an occasional flame-up
during the Self-Clean cycle, depending on the content and amount
of soil remaining in the oven. If a flame persists, turn off the oven and
allow it to cool before opening the door to wipe up the excessive
food soil.
·
The door latch is automatically activated after selecting the
Self-Clean cycle. The “PADLOCK” icon will appear in the display.
This ensures that the door cannot be opened while the oven interior
is at clean temperatures.
·
The oven light does not operate during this mode.
·
During Self-Clean, the kitchen should be well ventilated to
help eliminate odors associated with Self-Clean. Odors will lessen
with use.
·
Three hours is the preset length of cleaning.
·
The mode automatically stops at the end of the clean hours.
·
When the oven heat drops to a safe temperature, the
automatic door lock will release and the door can be opened.
Preparing the Oven for Self-Clean
1. Remove all utensils and bake ware. 2. Remove non-porcelain oven racks. If
chromed racks are left in the
oven during the self-clean cycle, they will permanently lose the shiny finish
and change to a dull dark finish. 3. Wipe up any soft soil spills and grease
with paper towels. Excess grease will cause flames and smoke inside the oven
during self-cleaning. 4. Review illustration below. Some areas of the oven
must be cleaned by hand before the cycle begins. They do not get hot enough
during the cleaning cycle for soil to burn away. Use a soapy sponge or plastic
scrubber. Hand-clean the oven door edge, oven front frame and up to 1-½ ” (2-3
cm) inside the frame with detergent and hot water. Do not rub the gasket on
oven. Clean by hand the oven door window. Rinse all areas thoroughly then dry.
5. Be sure oven interior lights are turned off and the light bulbs and lens
covers are in place.
Hand clean frame area ouside gasket DO NOT hand clean gasket
Hand clean door area outside gasket
30
Hand clean 1″ (2cm) from rack guides to frame of oven cavity
Hand clean door window
19 – Setting The Self Cleaning Mode EN
To Set the Self-Clean Mode
1. Press key and confirm with key . 2. A message appears on the screen to
remove all objects or
accessories from the compartment. 3. Press the key to start door lock and
cleaning cycle. 4. The clean time is displayed automatically, its standard
value is 3
hours.
To Delay the Start of Cleaning
1. Follow steps 1 through 3 above. 2. Touch the key and verify that “STOP
TIME” appears on
the display. The hours will begin flashing, use or keys to change the value,
then press to confirm the new value. 3. To select the minutes, touch the key
(the minutes will flash), use or keys to change the value, then press to
confirm the new value.
SELF CLEAN
END
STOP
4:30 pm
START
Start
1:30 pm
11:00 am
SELF CLEAN
END
STOP
2:00 pm
TIME
TIME
03:00
11:00 am
5. At the end of the programmed cleaning time, the oven will automatically
turn off.
· To stop the cleaning mode at any moment, press key.
· The Self Cleaning cycle cannot be selected if the door is open.
· If the door is in the open position when the function has already been
selected and the key is pressed the latch doesn’t move, the “PADLOCK” icon
will flash until the door will be closed and the lock motor stops. When the
“CLOSED PADLOCK” it is displayed, the door cannot be opened.
· Check that the door has been locked, if door does not lock, press key and do
not start self-clean; phone for service
· Do not attempt to open the door while the cleaning cycle is running and the
door is locked.
To Change the Cleaning Time
1. To change the setting from 3 hours, select either 2 hours for light soil
immediately after starting.
2. To change the hours, touch the key, select and confirm with the key (the
hours will flash), use or keys to change the value, then press to confirm the
new value.
3. To select the minutes, touch the key (the minutes will flash), use or keys
to change the value, then press to confirm the
new value.
8. When the delay time expires, self-cleaning will start. 9. At the end of
the programmed cleaning time, the oven will
automatically turn off.
CAUTION
Keep in mind that the oven door will remain locked until it is safe enough to
open. The lock symbol will disappear from the display when the door lock is
released. You will still need to exercise caution when the door lock is
released because the inside of the oven may still be hot.
After the self-clean cycle is complete the oven control monitoring the internal temperature and the following messages will be displayed:
·
From the 460°C/860°F to 270°C/518°F= “End Self
Cleaning”
·
From the 270°C/518°F to 50°C/122°F= “Waiting to
Clean”
·
From the 50°C/122°F to 25°C/77°F= “Remove
Residues” (Press ON/OFF key to clear the message).
You may notice a powder ash residue in the bottom of the oven after self- cleaning. This condition is normal. Use a damp cloth or sponge to wipe up the residue after the oven cools down.
Self-cleaning Tips:
·
If any soil remains in the oven after the self-clean cycle is
complete, you may repeat the cycle
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>