FULGOR MILANO FCPO 6215 P TEM Piro Oven Instruction Manual

September 25, 2024
FULGOR MILANO

FCPO 6215 P TEM Piro Oven

“`html

Product Specifications

  • Model: FCPO 6215 P TEM FCLPO 6215 P TEM
  • Model: FCO 6214 P TEM
  • Oven Type: Pyrolytic Oven
  • Power Consumption:
    • Upper heating element: [specification]
    • Lower heating element: [specification]
    • Circular element (hot air): [specification]
    • Rotisserie motor: [specification]
    • Lamp: [specification]
    • Hot air fan motor: [specification]
    • Cooling fan motor: [specification]
  • Maximum Power Consumption: [specification]
  • Power Supply Voltage: [specification]

Product Usage Instructions

1 – Safety Instructions

Follow the safety instructions provided in the manual before
using the oven.

2 – Product Features

Understand the features of the oven to utilize them
effectively.

3 – Oven Installation

Install the oven in the kitchen as per the provided dimensions
and guidelines. Secure it properly to the cabinet.

4 – User Instructions

Follow the initial setup instructions for first-time use.
Utilize any removable guides if available.

Frequently Asked Questions (FAQ)

Q: How do I set the oven temperature?

A: To set the oven temperature, press the temperature setting
button and use the control panel to adjust the desired
temperature.

Q: Can I use the pyrolytic cleaning function frequently?

A: It is recommended to use the pyrolytic cleaning function
periodically based on your usage to maintain the oven’s cleanliness
effectively.

“`

FCPO 6215 P TEM FCLPO 6215 P TEM
FCO 6214 P TEM

FORNO PIROLITICO PIRO OVEN FOUR PYRO BACKOFEN PYROLYSE HORNO PIRO PIRO OVEN FORNO PIRO

IT ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE FR INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DE INSTALLATION UND GEBRAUCH ES INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y USO NL INSTALLATIE-EN GEBRUIKSHANDLEIDING PT INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

INDICE
1 – Istruzioni di Sicurezza
2 – Caratteristiche del Prodotto
3 – Installazione del Forno Caratteristiche Elettriche Rispetto per l’ambiente Collegamento alla rete elettrica
4 – Istruzioni per l’Uso Primo utilizzo del forno Guide Estraibili (se presenti)
5 – Pannello di controllo Tastiera Pannello di controllo
6 – Informazioni Generali Forno Codici errore Segnali acustici Blocco Porta Guasto Alimentazione Elettrica Impostazioni Predefinite Numero Codici Guasti F Blocco della tastiera Preriscaldamento e Preriscaldamento Rapido Timer
7 – Suggerimenti Generali Forno Preriscaldare il Forno Suggerimenti per il Funzionamento Utensili Condensazione e Temperatura Forno Cottura al Forno ad Alta Quota
8 – Introduzione Istruzioni per l’accensione iniziale
9 – Impostazioni Utente Lingua Temperatura e Peso Ora Data Luminosità Volume
10 – Impostazioni di Sistema Registro Eventi Demo
11 – Avviare il Forno Accendere e spegnere il forno Selezionare la modalità di cottura Cambiare la modalità di cottura Cambiare la temperatura Menù scelta rapida cotture

PAGINA
2
3
4 4 4 6
7 7 7
8 8 8
9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
10 10 10 10 10 10
11 11
12 12 12 12 13 13 13
14 14 14
15 15 15 15 15 17

IT

INDICE
Fase di preriscaldamento Eco Preriscaldamento Rapido Utilizzo Luci Forno

PAGINA
17 17 18 18

12 – Funzionamento Forno in Modalità a Tempo

19

Tempo di Cottura

19

Ora Fine

19

13

Impostazione presente)

Sonda

Termica

Carne

(se

20

14

Capire Forno

le

Varie

Modalità

di

Funzionamento

del

22

Suggerimenti e Tecniche per la Cottura

22

Linee Guida Generali

22

Suggerimenti e Tecniche per la Cottura Circolare Ventilata 22

Suggerimenti e Tecniche per la Cottura Ventilata

23

Suggerimenti e Tecniche per la Cottura Grill Ventilato

23

Suggerimenti e Tecniche per la Cottura alla Griglia

23

Suggerimenti e Tecniche per Essiccare

23

Tabella Essiccazione

24

15 – Ricette

25

16 – Classic Pizza (Su Alcuni Modelli)

27

17 – Istruzioni Modalità Sabbath (su alcuni modelli) 29

18 – Cura e Pulizia del Forno

30

Auto-pulizia del Forno

30

Preparazione del Forno per l’Auto-Pulizia

30

19 – Impostare la Modalità di Auto-Pulizia

31

Per Impostare la Modalità di Auto-Pulizia

31

Per Cambiare il Tempo di Pulizia

31

Per Ritardare l’Inizio della Pulizia

31

20 – Porta del Forno

32

Blocco automatico della porta durante il ciclo pirolitico

32

Rimozione della porta panoramica “FULL GLASS”

32

Come smontare i vetri interni della porta panoramica” FULL GLASS”

32

Sostituzione della luce del forno

33

21 – Risoluzione Problemi di Cottura al Forno

34

22 – Risoluzione Problemi Funzionali

35

23 – Assistenza o Manutenzione

36

Record Dati Manutenzione

36

1

IT 1 – Istruzioni di Sicurezza

IMPORTANTE
La targhetta con i dati identificativi del forno è accessibile anche ad apparecchio installato. La targhetta è visibile semplicemente aprendo la porta. Menzionare sempre i dettagli ivi presenti per identificare l’elettrodomestico al momento dell’ordine di pezzi di ricambio.
· Non smontare nessuna parte prima di aver scollegato il forno dalla rete elettrica.
· Non usare l’elettrodomestico in caso una qualunque sua parte sia rotta (ad esempio un vetro). Scollegarlo dalla rete elettrica e chiamare l’assistenza tecnica.
· Prima di utilizzare il forno, è opportuno farlo funzionare vuoto alla massima temperatura per circa un’ora onde eliminare l’odore del materiale isolante.
· Quando viene utilizzato il grill tenere la porta chiusa in tutti i modelli.
· La ventola di raffreddamento può rimanere in funzione fintanto che il forno è caldo, anche dopo lo spegnimento dello stesso.
· Durante l’utilizzo l’elettrodomestico si riscalda molto: non toccare le resistenze riscaldanti all’interno del forno.
· Durante il funzionamento del forno, anche la parte frontale si riscalda: tenere dunque lontano i bambini in particolare modo durante la fase di auto- pulizia.
· Genitori e persone adulte devono prestare particolare attenzione quando utilizzano l’apparecchio in presenza di bambini.
2

· I bambini devono essere sorvegliati onde assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
· Tenere lontani i bambini sotto gli 8 anni se non continuamente sorvegliati.
· Questo apparecchio non è finalizzato all’utilizzo da parte di persone (inclusi bambini sopra gli 8 anni) con ridotte capacità sensoriali o facoltà mentali, o mancanza di esperienza o dimestichezza, a meno che siano sottoposti a supervisione o vengano date loro istruzioni concernenti l’utilizzo dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
· Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza supervisione.
· Per evitare il danneggiamento dello smalto, non coprire in alcun modo la suola della muffola (ad es. con fogli di alluminio, pirofile e simili).
· Non usare pulitori abrasivi o raschietti metallici taglienti per pulire il vetro della porta del forno, essi possono graffiare la superficie provocando la frantumazione del vetro.
· Per la pulizia non devono essere utilizzati detergenti abrasivi né pulitori a vapore.
· Prima di eseguire l’auto-pulizia, tirare fuori tutti gli accessori (grill, piatti, pirofile, sonda termica carne) per evitare di danneggiarli, togliere i residui di cottura di grandi dimensioni e chiudere la porta, assicurandosi che sia chiusa correttamente.
· Il forno deve essere freddo e l’alimentazione scollegata prima di togliere la porta. In caso contrario, vi è il rischio di folgorazioni o ustioni.
· L’elettrodomestico non deve essere installato dietro porte decorative onde evitare il surriscaldamento.
· ATTENZIONE: Assicurarsi che l’elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina onde evitare il rischio di folgorazioni.
· Utilizzare esclusivamente la sonda termica carne fornita con l’elettrodomestico.
IMPORTANTE
Se il forno viene installato ad una temperatura ambiente inferiore ai 37°F (3° C), può apparire F*0117, quando si raggiunge una temperatura ambiente superiore l’errore non verrà più visualizzato.

Fare riferimento alle figure sotto per il corretto inserimento delle griglie GUIDE PROFILATE

2 – Caratteristiche del Prodotto IT

GUIDE ESTRAIBILI

3

IT 3 – Installazione del Forno

Per l’installazione del forno nella cucina, praticare un vano di incasso secondo le dimensioni indicate nella figura Vani da Incasso e Dimensioni. L’apparecchio deve essere fissato al mobile sopra tramite le due viti fornite in dotazione nel kit, attraverso i fori praticati sui montanti del forno.
ATTENZIONE
Poiché questo apparecchio è inserito nei mobili della cucina, assicurarsi che ciascuna superficie a contatto con il forno resista ad una temperatura di circa 90°C.

Rispetto per l’ambiente
La documentazione del presente elettrodomestico utilizza carta sbiancata senza cloro oppure carta riciclata allo scopo di contribuire alla tutela dell’ambiente. Gli imballaggi sono concepiti per evitare di danneggiare l’ambiente; sono prodotti ecologici che possono essere recuperati o riciclati. Riciclando l’imballaggio, si contribuirà ad un risparmio di materie prime e ad una riduzione del volume degli scarti industriali e domestici.

Caratteristiche Elettriche

Potenza assorbita: resistenza superiore forno:
resistenza inferiore forno:
elemento circolare (aria calda):
motore gira-arrosto:
lampada: motore ventola aria calda: motore ventola di raffreddamento: Potenza massima assorbita: Tensione di alimentazione:

1200+1000W 230V 1200+1000W 240V
1100W 230V 1100W 240V 2300W 230V 2300W 240V (su alcuni modelli)
4W (su alcuni modelli)
25W 25W 25W (vedere la targhetta) (vedere la targhetta)

IL MATERIALE DI IMBALLAGGIO è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del riciclaggio. Per lo smaltimento seguire le normative locali. Il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc.) deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini in quanto potenzialmente pericoloso. QUESTO ELETTRODOMESTICO è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/96/UE, Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE). Assicurandosi che questo prodotto venga smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
IL SIMBOLO sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma deve essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

4

IT
VANI DA INCASSO E DIMENSIONI

595
50 510

510 560
594
594 535
21

595
50 510

560

min 600

min 5

min 5
540
594
594 535
21
Le dimensioni sono in millimetri

5

IT

Collegamento alla rete elettrica
ATTENZIONE
L’apparecchio deve essere collegato alla messa a terra.
Il forno è solo per uso domestico. La tensione di alimentazione e la potenza assorbita sono indicate sulla targhetta identificativa posta sul montante sinistro, visibile a porta aperta. Il collegamento deve essere eseguito da personale qualificato e conformemente alle normative in vigore. La mancata osservanza solleva il costruttore da qualsivoglia responsabilità per eventuali danni a persone o cose. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore, un suo tecnico o da una persona altrettanto qualificata al fine di evitare rischi. Il forno deve essere collegato alla rete elettrica tramite un organo di interruzione onnipolare avente una distanza d’apertura dei contatti di almeno 3 mm accertandosi però che non venga interrotto il conduttore di messa a terra. Per il collegamento usare un cavo flessibile ricordandosi di lasciarlo sufficientemente lungo per consentire l’estrazione del forno dal vano d’incasso qualora sia necessaria manutenzione. Tale dispositivo deve essere provvisto di alimentazione elettrica in conformità alle normative in materia di installazioni elettriche.

La presa o interruttore devono essere facilmente accessibili a forno installato.

TIPI DI CAVO E DIAMETRI MINIMI

SASO

H05RR-F

3×1,5 mm²

H05RR-F

3×2,5 mm²

H05VV-F

3×1,5 mm²

H05VV-F

3×2,5 mm²

H05RN-F

3×1,5 mm²

H05RN-F

3×2,5 mm²

H05V2V2-F 3×1,5 mm²

H05V2V2-F 3×2,5 mm²

6

Primo utilizzo del forno
Pulire accuratamente il forno con acqua saponata e sciacquare bene. Far funzionare il forno per circa 30 minuti alla massima temperatura per bruciare tutte le tracce di grasso che potrebbero altrimenti creare odori sgradevoli durante la cottura.
ATTENZIONE
Non usare mai fogli di alluminio per coprire le griglie del forno o per rivestire il forno. Ciò può danneggiare il rivestimento del forno qualora il calore venga trattenuto sotto il foglio.
ATTENZIONE
Assicurarsi di non forzare la griglia per evitare di danneggiare lo smalto.

Guide Estraibili (se presenti)

NOTA

Rimuovere sempre le guide estraibili prima dell’auto-pulizia del forno. Per rimuovere i telai laterali dai forni a pareti lisce, procedere come mostrato in figura.

4 – Istruzioni per l’Uso IT

7

IT 5 – Pannello di controllo
Il vostro elettrodomestico potrebbe differire leggermente dalle illustrazioni sottostanti.
A – Tastiera funzioni B – Schermo display C – Tastiera scelta rapida

VENERDÌ 11/20/2015
PM 04:26

C

B

A

Tastiera
Per far funzionare i tasti, premere delicatamente. La tastiera non funziona se più tasti vengono premuti contemporaneamente.

Pannello di controllo

– Frecce di spostamento
– Per impostare il timer. – Accedere al menù funzioni durante la cottura.
– Accendere e spegnere la luce interna del forno. La luce non può venire accesa durante il ciclo di auto-pulizia.
– Accendere e spegnere il forno.
– Conferma le impostazioni ed avvia le operazioni di cottura. Quando premuto durante un’operazione di cottura, la funzione viene messa in pausa. Premere nuovamente per riavviare.
– Ritornare alla schermata del display precedente Tenere premuto per tornare alla Schermata principale

Menù scelta rapida cotture
Blocco Tastiera Funzione Pirolisi

8

6 – Informazioni Generali Forno IT

Prima di utilizzare il forno per la prima volta rimuovere tutto l’imballaggio e corpi estranei dal forno(i). Qualunque materiale di questo tipo lasciato all’interno potrebbe fondersi o bruciare durante l’utilizzo dell’elettrodomestico.

Blocco della tastiera
Tenere premuto il tasto chiave per 3 secondi. I comandi risulteranno bloccati e verrà mostrata un’icona a forma di chiave. Ripetere la stessa operazione per 3 secondi per sbloccare la tastiera.
N. B.: Resta sempre disponibile l’operazione di spegnimento.

Codici errore
Questo codice appare in caso il controllo elettrico indichi un guasto. Quando appare l’errore, la funzione corrente viene bloccata. Se il tipo di errore è relativo ad una funzione di sicurezza, il forno diventa inutilizzabile e ogni qualvolta si tenti di avviarlo, appare lo stesso errore (nel cui caso chiamare l’assistenza post-vendita), mentre se l’errore riguarda un guasto minore, dopo averlo riavviato, il forno può essere utilizzato per le funzioni che non includono la parte danneggiata (ad es. un elemento riscaldante).
Segnali acustici
Conferma che il comando è stato ricevuto a seguito della pressione di un tasto. Indica inoltre che una funzione a tempo è stata completata (ad es. Timer o Cottura a Tempo). Durante l’esecuzione di una ricetta, un segnale acustico avverte l’utente che il forno è in attesa di istruzioni da parte dell’utente (ad es. inserire il piatto o girarlo). I segnali acustici segnalano inoltre un guasto del forno.

Preriscaldamento e Preriscaldamento Rapido

Ogni qualvolta viene impostata una modalità cottura e il forno si riscalda, si

avvia il preriscaldamento; durante tale periodo, viene mostrata la temperatura

corrente insieme all’icona del termometro.

Non appena raggiunge il 100%, il controllo emette un suono di “fine del

preriscaldamento” e il valore della temperatura corrente scompare.

Quando è necessario riscaldare il forno rapidamente, è disponibile una

modalità di Preriscaldamento Rapido; essa utilizza gli elementi riscaldanti e la

ventola di convezione in una maniera specifica al fine di ridurre il più possibile

il tempo di riscaldamento.

Dopo aver impostato una delle funzioni di cottura per cui è disponibile il

preriscaldamento e aver impostato il valore della temperatura desiderata,

premere il tasto , dopo essere entrato nel menù funzioni, selezionare l’icona

tramite i tasti

e confermare tramite il testo .

Non appena viene raggiunta la temperatura impostata, il controllo suona e

sia l'”Icona Preriscaldamento Rapido” e “temperatura corrente” scompaiono.

Il forno passa automaticamente alla modalità di cottura desiderata

precedentemente impostata: inserire ora le pietanze.

Blocco Porta
Viene mostrato fisso quando la porta è bloccata. Il simbolo lampeggia quando la sicura si muove al fine di bloccare o sbloccare la porta. Non tentare di aprire la porta in questo momento. La porta può essere aperta quando il simbolo non appare più. Un lucchetto appare quando la porta è stata bloccata automaticamente a causa della modalità auto-pulente.
Guasto Alimentazione Elettrica
Dopo che ritorna l’alimentazione elettrica al forno, il meccanismo di bloccaggio effettua un test , successivamente vengono mostrati data e ora.
Impostazioni Predefinite
Le modalità di cottura selezionano automaticamente una temperatura adatta; quando necessario, questa può essere cambiata.
Numero Codici Guasti F
Tali codici vengono mostrati quando il controllo elettronico rileva un problema nel forno o nell’elettronica. Il codice errore è registrato nel Registro Errori nel Menù impostazioni. Tale errore può essere comunicato al tecnico dell’assistenza cosicché lui/lei possa comprendere le possibili cause del problema in anticipo.

Timer
ATTENZIONE
Il timer nel vostro forno non accende o spegne l’elettrodomestico; il suo unico scopo è quello si allertarvi tramite il campanello. Quando volete spegnere il forno in modo automatico, utilizzare la funzione fine-della- cottura o cottura ritardata.

NOTA Premere il tasto OFF non reimposta né arresta il timer.

1. Premere il pulsante e impostare il tempo desiderato utilizzando le

frecce

e confermare con il pulsante . Per cambiare la selezione

tra ore e minuti utilizzare le frecce

.

2. Il tempo può essere impostato da 1 minuto a 12 ore e 59 minuti e, quando

impostata, il tempo rimanente è sempre visibile nella barra di stato inferiore

fino a che il tempo non finisca o venga reimpostato.

3. Per cambiare o cancellare il tempo impostato, dovete reimpostare il timer

tenendo premuto il tasto per alcuni secondi.

4. Il formato del timer è solitamente HR MIN, passando a MIN SEC durante

l’ultimo minuto.

5. Quando scade il tempo, il display mostra 00:00 e il campanello suona per

un minuto o fino a che non venga premuto il pulsante .

9

IT 7 – Suggerimenti Generali Forno

Preriscaldare il Forno
·Preriscaldare il forno quando utilizzate le modalità Cottura Inferiore, Inferiore Ventilata e Ventilata.
·Utilizzare la modalità di Preriscaldamento Rapido quando si desidera un tempo minore per preriscaldare il forno.
·Selezionare una temperatura maggiore non accorcia il tempo di preriscaldamento.
·Il preriscaldamento è necessario per buoni risultati quando si cuociono al forno dolci, biscotti, pasticcini e pane.
·Preriscaldare aiuterà a rosolare arrosti e a non disperdere i succhi della carne.
·Mettere le griglie da forno in posizione prima di preriscaldare.
·Durante il preriscaldamento, la temperatura di cottura selezionata viene sempre mostrata.
·Un segnale acustico confermerà che il forno è preriscaldato e la “temperatura rilevata” si spegnerà.

Condensazione e Temperatura Forno
·È normale che una certa quantità di umidità evapori dalle pietanze durante qualunque processo di cottura. La quantità dipende dall’umidità contenuta nelle pietanze. L’umidità può condensarsi su qualunque superficie più fredda rispetto all’interno del forno, ad esempio il pannello di controllo.
·Il vostro nuovo forno ha un sensore di temperatura elettronico che permette di mantenere una temperatura accurata. Il vostro precedente forno può aver avuto un termostato meccanico che si spostava gradualmente nel tempo verso una più alta temperatura. È normale che possiate avere la necessità di adattare le vostre ricette quando cucinate in un nuovo forno.
Cottura al Forno ad Alta Quota
·Quando si cucina ad altitudini elevate, le ricette e i tempi di cottura variano.

Suggerimenti per il Funzionamento
·Non posizionare teglie sulla porta del forno aperta. ·Utilizzare le luci interne del forno per vedere le pietanze attraverso il vetro
della porta del forno piuttosto che aprire frequentemente la porta.

Utensili
·I piatti da forno in vetro assorbono calore. Ridurre la temperatura del forno di 25°F (15°C) quando si cuoce su vetro.
·Utilizzare teglie che conferiscano la doratura desiderata. Il tipo di finitura della teglia aiuterà a determinare il grado di doratura che conferirà.
·Teglie lucide, di metallo liscio o leggermente antiaderenti / anodizzate riflettono il calore, conferendo una doratura più leggera e delicata. Dolci e biscotti richiedono questo tipo di utensili.
·Teglie scure, ruvide o opache assorbiranno il calore, rendendo la crosta più dorata e croccante. Utilizzare questo tipo per le torte.
·Per croste scure e croccanti, utilizzare utensili di metallo scuro anti- aderenti / anodizzati o scuro, opaco o articoli da forno in vetro. Teglie da forno coibentate possono allungare il tempo di cottura.
·Non utilizzare le funzioni di cottura con la teglia vuota in forno, in quanto ciò potrebbe cambiare le prestazioni di cottura.
·Conservare la teglia per grigliare fuori dal forno.

10

Istruzioni per l’accensione iniziale

Una volta che il forno è stato collegato alla corrente elettrica per la prima volta, il controllo si prepara automaticamente per impostare una serie di impostazioni utente, che rimangono immagazzinate in caso di successive accensioni.

NOTA

Sia durante la prima che le successive connessioni alla corrente elettrica, il meccanismo di bloccaggio della porta si calibra – in questa fase, tenere sempre la porta chiusa.

· Lingua ·Temperatura e Peso · Ora · Data

Fare riferimento al paragrafo IMPOSTAZIONI UTENTE per le istruzioni di impostazione.

Dopo aver effettuato le impostazioni utente, il controllo si sposta automaticamente alla schermata “Standby” del display.

MARTEDÌ 11/24/2015
PM
04 : 26

8 – Introduzione IT

11

IT 9 – Impostazioni Utente

Con il forno acceso, selezionare l’icona e confermare con il tasto per accedere al menù IMPOSTAZIONI. Tale menù permette di personalizzare le impostazioni del vostro forno. Per accedervi, non devono essere in corso cotture né funzioni a tempo.

NOTA

Il Menù impostazioni non può mai essere impostato se una qualunque funzione a tempo è già impostata: cancellare prima qualunque funzione a tempo attiva.

1. Premere i tasti .

per selezionare il sottomenù e confermare con il tasto

IMPOSTAZIONE

Temperatura e Peso

Premere la freccia

e

per selezionare una delle due opzioni

temperatura “°C/°F” o opzioni peso Kg/lb e confermare con il tasto .

°F

lb

°C

Kg

IMPOSTAZIONI
2. Utilizzare il presente menù per cambiare le seguenti impostazioni: Premere i tasti o per selezionare le impostazioni o cambiare un sottomenù tra i sei disponibili e confermare per mezzo del tasto .

Ora
Premere la freccia per selezionare il formato ora tra le opzioni “12h AM/ PM o 24h” e confermare con il tasto . Successivamente, impostare l’ora premendo le frecce e confermare con il tasto .

12h
IMPOSTAZIONE
24h
yk abc

12
LINGUA

AM

Lingua

PM

Premere la freccia per selezionare la lingua tra quelle disponibili e confermare con il tasto .

PM
04 : 26

12

IT

Data
Premere la freccia per selezionare il formato data tra l’opzione “D.M.Y. ­ Y.M.D. ­ M.D.Y.” e confermare con il tasto . Successivamente, impostare il valore premendo le frecce e confermare con il tasto .

Volume

Premere la freccia

per selezionare il grado di volume richiesto e

confermare con il tasto .

D.M.Y.
Y.M.D.
M.D.Y. 12

LIVELLO
BASSO MEDIO ALTO

11/20/2015 12

Luminosità
Premere la freccia per scegliere quale impostazione luminosità cambiare tra ON o STANDBY, poi tramite le frecce selezionare il grado di luminosità richiesto e confermare con il tasto .

ON STAND-BY

BASSO MEDIO ALTO

BUIO MEDIO ALTO

13

IT 10 – Impostazioni di Sistema

Con il forno acceso, selezionare l’icona e confermare con il tasto per accedere al menù IMPOSTAZIONI. Tale menù permette di impostare una serie di parametri o funzioni speciali. Permette inoltre di accedere alla lista eventi errore.

1. Premere i tasti .

per selezionare il sottomenù e confermare con il tasto

IMPOSTAZIONE

SERVICE

Demo
Lo scopo di tale funzione è quello di impostare la modalità DEMO che rende il forno inutilizzabile per cucinare ma esegue una dimostrazione delle funzioni in automatico.
1. Premere i tasti per selezionare la voce ON. 2. Confermare con il tasto . 3. Premere il tasto .
Dopo circa 30 secondi il forno inizia a funzionare in tale modalità. Per arrestare momentaneamente la funzione DEMO, tenere semplicemente premuto qualunque tasto per pochi secondi fino a che il forno vada in standby. Per riavviarla, premere il tasto . Per disabilitare la funzione, accedere alla schermata DEMO e impostarla su OFF. Confermare con il tasto .
NOTA Una volta impostata, la funzione rimane abilitata anche se il forno è disconnesso dall’alimentazione elettrica.

2. Utilizzare il presente menù per cambiare le seguenti impostazioni: Premere i tasti per selezionare la voce da impostare o da mostrare sul display dai tre disponibili e confermare con il tasto .

SISTEMA
REGISTRO EVENTI TENSIONE DI RETE DEMO
OM 15

DEMO ON

Registro Eventi
Il menù permette di controllare qualunque errore registrato. Tali codici possono essere notificati al servizio di assistenza post-vendita.
REGISTRO EVENTI
01 12/11/2015 07:06 CODE: F10305 02 17/11/2015 13:17 CODE: F10305

14

11 – Avviare il Forno IT

Accendere e spegnere il forno
IMPORTANTE
·Il tasto non arresta la funzione. ·Dopo aver spento il forno, la ventola di raffreddamento continua a
funzionare fino a che le parti interne del forno non si siano raffreddate.
Premere per accendere il forno e premere nuovamente per spegnerlo. Il forno torna in modalità standby.
Selezionare la modalità di cottura
IMPORTANTE
·Non lasciare la porta aperta per lungo tempo durante la cottura. ·La porta deve essere tenuta chiusa durante le funzioni di COTTURA GRILL ·Posizionare il grill o i grill sul livello appropriato.

Funzioni

COTTURA INFERIORE COTTURA COTTURA CIRCOLARE VENTILATA COTTURA VENTILATA COTTURA VENTILATA INFERIORE COTTURA ECO GRILL GRILL VENTILATO INFERIORE GRILL VENTILATO PIZZA CLASSIC PIZZA (Su alcuni modelli) SCONGELAMENTO

Funzioni

DISIDRATAZIONE MANTENERE IN CALDO MANTENERE IN CALDO PLUS SABBATH (Su alcuni modelli) PIROLISI

1. Selezionare l’icona e premere il tasto Selezionare la modalità di cottura adeguata per le pietanze da cuocere utilizzando le frecce e confermare con il tasto .
2. Sul display è ancora possibile cambiare la modalità di cottura utilizzando i tasti .
3. Se la temperatura proposta è corretta, confermare con il tasto per avviare la cottura, altrimenti, se il tasto non viene premuto entro 10 secondi, il forno cambia in modalità automatica e l’icona della modalità di cottura diventa animata.
Cambiare la modalità di cottura
1. Durante la cottura non a tempo, s può impostare una pausa di cottura premendo il tasto . Tutte le impostazioni della funzione di cottura impostata si conservano e possono essere riattivate premendo nuovamente lo stesso tasto.
2. Per cambiare la modalità di cottura mentre il forno è in funzione, premere il tasto e poi il tasto . A questo punto, si può selezionare un’altra modalità di cottura tra quelle disponibili nella lista tramite le frecce .
Cambiare la temperatura

IMPORTANTE
·La funzione COTTURA GRILL funziona su tutti i livelli. Non si può impostare nessuna temperatura in quanto lavora a cicli fissi secondo il livello impostato da L1 a L5.
·La temperatura massima della funzione COTTURA GRILL è limitata in base al livello impostato.
·In tutte le modalità di cottura in cui la temperatura è fissa, essa no viene mostrata sullo schermo.
·Alla fine di una funzione, lo schermo mostra la temperatura residua interna dalla schermata di standby.

1. Dalla schermata di anteprima della modalità di cottura, si può cambiare la

temperatura tramite le frecce

confermando successivamente con il

tasto .

2. Una volta che la cottura è iniziata, la temperatura può comunque essere

cambiata in qualsiasi momento, tramite le frecce .

15

IT

MODALITÀ DI COTTURA
SCONGELAMENTO DISIDRATAZIONE MANTENERE IN CALDO MANTENERE IN CALDO PLUS COTTURA INFERIORE COTTURA COTTURA ECO COTTURA CIRCOLARE VENTILATA PIZZA COTTURA VENTILATA GRILL VENTILATO INFERIORE COTTURA VENTILATA INFERIORE GRILL VENTILATO GRILL L1 () GRILL L2 () GRILL L3 () GRILL L4 () GRILL L5 (*) CLASSIC PIZZA (se presente) SABBATH (se presente) AUTO-PULIZIA

ICONA

PRERISCALDAMENTO
RAPIDO

SONDA TERMICA CARNE

Min.


TEMPERATURA Preimpostare


Max. ***

120° F (50° C) 140° F ( 60° C) 160° F ( 70° C)

85° F (30° C) 105° F ( 40° C) 120° F ( 50° C)

130° F (55° C) 165° F ( 75° C) 210° F (100° C)

165° F (75° C) 345° F (175° C) 555° F (290° C)

165° F (75° C) 345° F (175° C) 555° F (290° C)

120° F (50° C) 330° F (165° C) 555° F (290° C)

165° F (75° C) 330° F (165° C) 555° F (290° C)

165° F (75° C) 330° F (165° C) 555° F (290° C)

165° F (75° C) 330° F (165° C) 555° F (290° C)

165° F (75° C) 330° F (165° C) 555° F (290° C)

165° F (75° C) 445° F (230° C) 555° F (290° C)

165° F (75° C) 445° F (230° C) 555° F (290° C)

375° F (190° C)

400° F (205° C)

430° F (220° C)

450° F (235° C)

480° F (250° C)

650° F (345° C)

75° F (25° C) 140° F ( 60° C) 140° F ( 60° C)

860° F (460° C)

(*) Alcuni forni possono essere completi di motorino asta e spiedo per cottura al girarrosto. 16

IT

Menù scelta rapida cotture
La funzione menù scelta rapida vi da la possibilità di selezionare rapidamente i modi cottura più adatti al tipo di pietanza che volete cucinare.

Fase di preriscaldamento
Mentre il forno è in fase di preriscaldamento, la temperatura corrente viene mostrata sotto l’icona della modalità di cottura.

PRIMI PIATTI POLLAME CARNI PESCE VERDURE DOLCI PANE/PIZZA

COTTURA CIRCOLARE VENTILATA

275°F
11:00 am

  • 325°F –

Non appena viene raggiunta la temperatura impostata, viene emesso un segnale acustico e la temperatura corrente scompare.

COTTURA CIRCOLARE VENTILATA

  • 325°F –

11:06 am

Eco
Tale modalità è intesa per il risparmio energetico. Ideale per pietanze surgelate o precotte e pasti porzionati di piccole dimensioni. Il tempo di preriscaldamento è molto breve e la cottura tende ad essere più lenta. Non è raccomandato per carichi pesanti, quali grandi porzioni o preparazioni di pasti di grandi dimensioni.

17

IT

Preriscaldamento Rapido
La funzione PRERISCALDAMENTO RAPIDO permette di raggiungere la temperatura desiderata più velocemente rispetto al preriscaldamento standard. La funzione può essere abilitata per tutte le modalità di cottura nei gruppi COTTURA INFERIORE (ad eccezione di Sabbath e ECO), VENTILATO e PIZZA.
Per selezionare PRERISCALDAMENTO RAPIDO:
1. Selezionare la modalità di cottura come precedentemente indicato e premere il tasto per mostrare la schermata di anteprima della modalità di cottura.
2. Premere il tasto . Selezionare l’icona tramite le frecce e confermare con il tasto . Il simbolo appare nella parte più in basso dello schermo.

Utilizzo Luci Forno
Un solo tasto luci le attiva tutte. Premere per accendere o spegnere le luci. Le luci del forno si accendono automaticamente quando la porta è aperta. Quando un forno viene utilizzato, le luci si accendono automaticamente all’avvio di una modalità di cottura. Le luci del forno si spegneranno automaticamente quando una modalità di cottura viene cancellata.
NOTA: Le luci non funzionano durante la modalità Auto-Pulizia.
NOTA: Una volta accese, le luci si spengono automaticamente dopo 3 minuti. Per riaccenderle premere il tasto o aprire la porta.

COTTURA CIRCOLARE VENTILATA

  • 325°F –
    11:00 am
    3. Premere nuovamente il tasto per avviare la funzione. La schermata del display mostra l’icona delle funzioni attive fino a che non viene raggiunta la temperatura impostata. Successivamente la funzione passa in automatico alla modalità di cottura selezionata.

COTTURA CIRCOLARE VENTILATA

275°F
11:00 am

  • 325°F –

18

12 – Funzionamento Forno in Modalità a Tempo IT

Assicurarsi che data e ora siano impostate correttamente. La modalità a tempo spegne il forno alla fine del tempo di cottura.

ATTENZIONE
Non lasciare mai alimenti nel forno per più di un’ora prima e dopo la cottura. Ciò potrebbe causare il deterioramento degli alimenti stessi.

NOTA

Le funzioni a tempo non possono essere utilizzate se la sonda termica carne è accesa. Il tempo di cottura massimo che può essere impostato è 12 h.

Tempo di Cottura
Utilizzare la funzione “Tempo di Cottura” per far funzionare il forno per un determinato periodo di tempo. Il forno si avvia immediatamente e si spegne automaticamente una volta che il tempo è terminato.
Per Impostare una Modalità a Tempo 1. Selezionare la modalità di cottura e la temperatura. 2. Ci sono due modi di impostare la funzione.
a) Sezionare per impostare la durata e premere . b) Sezionare per impostare l’ora di arresto e premere . 3. Dopo aver selezionato una delle suddette opzioni, impostare il tempo tramite le frecce e confermare con il tasto . 4. Dopo aver premuto il tasto , la cottura viene avviata e le informazioni sul tempo di cottura vengono mostrate sulla schermata del display.
·Modalità di cottura · Temperatura ·Tempo di cottura ·Fine del tempo di cottura

Ora Fine
Utilizzare la funzione “Ora Fine” per ritardare l’avvio della cottura a tempo. Inserire l’ora di arresto della cottura e il forno calcolerà in automatico l’ora di avvio. Il forno si accende e si spegne automaticamente.
Per Ritardare l’Inizio della Modalità a Tempo
1 Prima di tutto impostare il tempo di cottura richiesto come indicato nel paragrafo “TEMPO DI COTTURA”.
2 Sezionare per impostare l’ora di arresto e premere . 3 Impostare l’ora di arresto della cottura tramite le frecce e confermare
con il tasto . 4 Dopo aver premuto il tasto , la funzione viene messa in standby e i
dettagli della cottura posticipata sono mostrati sullo schermo.
·Modalità di cottura · Temperatura ·Fine cottura ·Avvio cottura

COTTURA CIRCOLARE VENTILATA

275°F
11:00 am

  • 325°F –
    FINE
    11:50 am
    TEMPO
    00:50

COTTURA CIRCOLARE VENTILATA

275°F
11:00 am

  • 325°F –
    FINE
    12:30 pm
    START
    Start 11:40

5 Dopo la cottura, il forno si spegne ed un segnale acustico avvisa che la cottura è terminata.
Per cambiare il tempo di cottura quando il forno è già in funzione, premere semplicemente il tasto e inserire il nuovo tempo di cottura prima di premere nuovamente il tasto .

·Dopo la cottura, il forno si spegne ed un segnale acustico avvisa che la cottura è terminata.
Per cambiare il tempo di cottura e il tempo di arresto quando il forno è già in funzione, premere semplicemente il tasto e inserire il nuovo tempo di cottura o di arresto prima di premere nuovamente il tasto .

19

IT 13 – Impostazione Sonda Termica Carne (se presente)

Quando vengono cotti arrosti, bistecche o pollame, questo è il modo migliore per vedere quando l’alimento è adeguatamente cotto. Questo forno è opzionalmente provvisto della funzione sonda termica carne per sentire la temperatura interna della carne e arrestare la cottura non appena viene raggiunto il valore impostato. Quando viene utilizzata la sonda termica, il forno controlla automaticamente il tempo di cottura.

NOTA:

la sonda termica per alimenti è un accessorio disponibile solo in alcune versioni del prodotto. La tenerezza, il gusto ed il sapore sono il risultato di un controllo preciso e funzionale. La sonda termica per alimenti è un termometro che, inserito nella pietanza, permette di controllarne la temperatura interna e di usarla per stabilire la fine della cottura. La carne, ad esempio, può sembrare cotta all’esterno, ma all’interno può essere ancora rosa!

La temperatura raggiunta dagli alimenti durante la cottura è strettamente connessa con problemi di salute e igiene. I batteri possono essere contenuti in qualsivoglia tipo di carne, pollame, pesce, così come nelle uova crude. Alcuni tipi di batteri fanno deteriorare il cibo, altri, come la Salmonella, Campylobacter jejuni, Listeria monocytogenes, Escherichia coli e lo Staphylococcus aureo, possono nuocere gravemente alla salute. I batteri si moltiplicano molto rapidamente sopra i 4.4° fino a 60°C. La carne macinata è particolarmente a rischio da questo punto di vista. Per evitare la moltiplicazione dei batteri, è necessario prendere le seguenti

misure:
·Non scongelare i cibi a temperatura ambiente, ma sempre in frigo oppure in forno utilizzando l’apposita funzione. In quest’ultimo caso cucinare il cibo immediatamente dopo.
·Riempire il pollame poco prima di mangiarlo. Non acquistare mai pollame ripieno confezionato e comprare il pollame ripieno già cotto quando si intende mangiarlo entro 2 ore.
·Marinare il cibo in frigo, non a temperatura ambiente.
·Usare una sonda termica per alimenti per controllare la temperatura della carne, del pesce e del pollame se sono più spessi di 5 cm in modo da accertarsi che vengano raggiunte le temperature minime di cottura.
·I maggiori pericoli vengono dal pollame cotto male, particolarmente pericoloso per la Salmonella.
·Evitare di interrompere il processo di cottura, ad esempio, cuocendo parzialmente gli alimenti, conservandoli e finendoli di cuocere successivamente. Tale sequenza aumenta la proliferazione di batteri grazie alle temperature “calde” raggiunte all’interno dell’alimento.
·Arrostire la carne ed il pollame in forno a temperature di almeno 165°C.
NB: Utilizzare esclusivamente la sonda termica carne fornita con l’elettrodomestico. In ogni caso, raccomandiamo la consultazione della seguente tabella presa dal Database della National Food Safety (USA).

Alimento
Macinati Hamburger Manzo, vitello, agnello, maiale Pollo, tacchino Manzo, vitello, agnello Arrosti e bistecche:
Al sangue
Poco cotta Media Ben cotta Maiale Braciole, arrosti, costolette: Media Ben cotta Prosciutto fresco Salsicce fresche Pollame Pollo intero o a pezzi Anatra Tacchino intero (non ripieno) Petto di tacchino

Temperatura interna minima
71° C 74° C 74° C
La temperatura per la cottura al sangue non viene riportata dal NFSD perché non sicura dal punto di vista sanitario. 63° C 71° C 77° C
71° C 77° C 71° C 71° C
82° C 82° C 82° C 77° C

20

IT

ATTENZIONE
·Per evitare ustioni, utilizzare un guanto da cucina per rimuovere la sonda termica carne quando il forno è caldo.
·Rimuovere sempre la sonda termica utilizzando l’impugnatura. Se rimossa utilizzando il cavo, potrebbe danneggiarsi.
·Assicurarsi che gli alimenti siano completamente scongelati quando viene inserita la sonda termica. Altrimenti potrebbe danneggiarsi.

NOTA

La sonda termica carne non è abilitata al funzionamento per tutte le funzioni (funzione sonda termica carne non disponibile neanche per Ricette). Se inserita durante una di queste funzioni, appare un messaggio di rimozione della sonda termica sullo schermo. Se la sonda termica carne viene accidentalmente rimossa durante il funzionamento, compare un messaggio di avvertimento sullo schermo. La temperatura della sonda termica può essere impostata tra 104°F e 212°F (40°C – 100°C). Il forno conserva l’ultima temperatura impostata dall’utente.

Inserire la punta della sonda termica nella parte centrale e più spessa della carne. Assicurarsi che la sonda termica non sia a contatto con grasso, ossa, parti del forno o dei contenitori. Quando inserita, la sonda termica carne viene automaticamente riconosciuta e
appare l’icona sullo schermo. Quando una modalità di cottura viene avviata con la sonda termica inserita, compare automaticamente la schermata del display per impostare la funzione.

325°F

  • 145°F –

1. Impostare la temperatura della sonda termica richiesta tramite le frecce e confermare con il tasto .

COTTURA CIRCOLARE VENTILATA

  • 325°F –
    145°F

275°F
11:00 am

70°F

2. Dopo aver premuto il tasto , la cottura viene avviata e tutti i dettagli di cottura con sonda termica vengono mostrati sul display.
·Modalità di cottura ·Temperatura forno ·Impostazione temperatura sonda termica ·Temperatura corrente sonda termica
Una volta che la temperatura della sonda termica impostata viene raggiunta, il forno si spegne ed un segnale acustico avvisa che la cottura è terminata.
NOTA: Una volta che la cottura è iniziata, la temperatura del forno può comunque essere cambiata in qualsiasi momento tramite le frecce .
Per cambiare la temperatura della sonda termica,premere il tasto e poi il tasto ed infine nuovamente il tasto .

11:00 am

21

IT 14 – Capire le Varie Modalità di Funzionamento del Forno

Suggerimenti e Tecniche per la Cottura
Cuocere significa preparare i cibi con aria riscaldata. Sia gli elementi superiori che inferiori nel forno vengono utilizzati per riscaldare l’aria, ma non viene utilizzata la ventola per far circolare l’aria. Seguire la ricetta o le indicazioni per cibi precotti per le temperature, tempi e posizione griglia. Il tempo di cottura arrosto varia con la temperatura degli ingredienti, dimensioni, forma e finitura degli utensili per la cottura al forno.
Linee Guida Generali
·Per risultati migliori, cuocere al forno alimenti su una sola griglia con almeno 1″ – 1 ½” (2,5 – 3cm) di spazio tra gli utensili e le pareti del forno.
·Utilizzare una griglia quando si seleziona la modalità cottura al forno.
·Verificare la cottura al tempo di cottura minimo.
·Utilizzare prodotti in metallo (antiaderenti o non), vetro resistente al calore, vetroceramica, ceramica o altri utensili adatti al forno.
·Quando si utilizza vetro resistente al calore, ridurre la temperatura raccomandata di 25°F (15°C).
·Utilizzare teglie da forno con o senza bordi o pirofile.
·Teglie di metallo scuro o coperture antiaderenti cucinano più in fretta con maggiore doratura. Teglie da forno coibentate allungano leggermente il tempo di cottura per la maggior parte dei cibi.
·Non utilizzare fogli di alluminio o vassoi di alluminio usa e getta per coprire parti del forno. L’alluminio è un ottimo isolante e il calore verrebbe intrappolato al di sotto di esso. Ciò altererebbe l’esecuzione della cottura e può danneggiare la finitura del forno.
·Evitare di utilizzare la porta aperta per poggiare le teglie.
·Suggerimenti per Risolvere Problemi di Cottura si trovano a Pagina 34.
Suggerimenti e Tecniche per la Cottura Circolare Ventilata
·Ridurre la temperatura della ricetta per cottura al forno di 25°F (15°C).
·Per risultati migliori, gli alimenti devono essere cotti scoperti, in teglie con bordi bassi per sfruttare al meglio la circolazione d’aria. Utilizzare teglie di alluminio brillante per risultati migliori a meno che diversamente specificato.
·Possono essere utilizzati vetro resistente al calore o ceramica. Ridurre la temperatura di altri 25°F (15°C) quando si utilizzano pirofile di vetro resistente al calore per una diminuzione totale di 50°F (30°C).
·Possono essere utilizzate teglie di metallo scuro. Notare che gli alimenti potrebbero scurirsi più velocemente con l’utilizzo di teglie da forno di metallo scuro.
·Il numero di griglie utilizzate è dato dall’altezza degli alimenti da cuocere.
·Prodotti da forno, per la maggior parte, cuociono estremamente bene in convezione. Non provare a convertire ricette quali creme, quiches, torta di zucca o cheesecake che non traggono alcun beneficio dal processo di riscaldamento ventilato. Utilizzare la modalità di Cottura al Forno standard per questo tipo di alimenti.
·La cottura su più griglie per prodotti da forno viene effettuata su griglie in posizione 1, 2, 3 e 4. Tutti e quattro le griglie possono essere utilizzate per dolcetti, biscotti e aperitivi.
– Cottura al forno su 2 griglie Usare le posizioni 1 e 3.
– Quando si cuoce al forno una torta a quattro strati nello stesso momento,

distribuire le teglie cosicché una teglia non sia direttamente sopra l’altra. Per risultati migliori, posizionare i dolci nella parte anteriore della griglia superiore e nella parte posteriore della griglia inferiore (Vedere il grafico a destra). Lasciare uno spazio di 1″ – 1 ½” (2,5 – 3cm) intorno alla teglia.
·Convertire le vostre ricette può essere facile. Scegliere una ricetta che può funzionare bene in cottura ventilata.
·Ridurre la temperatura e il tempo di cottura se necessario. Potrebbero volerci alcune prove ed errori per raggiungere un risultato perfetto. Tenere traccia della vostra tecnica per la prossima volta che vorrete preparare la ricetta utilizzando la cottura ventilata.
·Suggerimenti per Risolvere Problemi di Cottura al Forno si trovano a Pagina 34.
Alimenti raccomandati per la modalità Cottura Inferiore Ventilata:
Aperitivi Biscotti Dolcetti da Caffè Dolcetti (da 2 a 4 griglie) Pane al Lievito fresco Bignè Muffin Stufati e Antipasti Prodotti da Forno (posizione griglia 1, 2, 3) Prodotti Lievitati ad Aria (Soufflé, Dolci con Top di Meringa, Torta Paradiso, Torta Chiffon)
POSIZIONE GRIGLIA

4
5

4

3

3

2

2
1

1

Griglia 3 Griglia 1

22

IT

Suggerimenti ricette facili e veloci
Convertire dalla COTTURA INFERIORE standard a quella VENTILATA: ·Ridurre la temperatura di 25°F (15°C). ·Utilizzare lo stesso tempo della cottura al forno se inferiore ai 10 – 15 minuti. ·La cottura di pietanze con un tempo di cottura al forno inferiore ai 30 minuti
devono essere controllati 5 minuti prima che nelle ricette per la cottura al forno standard. ·Se le pietanze vengono cotte al forno per più di 40 – 45 minuti, il tempo di cottura al forno dovrebbe essere ridotto del 25%.
Suggerimenti e Tecniche per la Cottura Ventilata
·Non preriscaldare per la Cottura Ventilata ·Cuocere arrosto in una teglia con bordi bassi e scoperta. ·Quando si cuociono arrosto polli o tacchini interi, cucirne le ali dietro la
schiena e legare le zampe non troppo strette con dello spago da cucina. ·Utilizzare una teglia a due pezzi per cuocere arrosto scoperto. ·Utilizzare la sonda termica o un termometro per carne per determinare la
cottura interna alla temperatura “FINALE”. ·Ricontrollare la temperatura interna di carne o pollame inserendo il
termometro da carne in un altro punto. ·Volatili di grandi dimensioni potrebbero aver bisogno di essere coperti con
foglio di alluminio (e fatti rosolare in padella) durante una parte del tempo di cottura arrosto per prevenire una eccessiva doratura.
Suggerimenti ricette facili e veloci
Convertire dalla COTTURA INFERIORE standard a COTTURA VENTILATA: ·Le temperature non devono essere abbassate. ·Arrosti, grandi tagli di carne e pollame in generale necessitano del 10-20%
in meno del tempo di cottura. Controllare in anticipo la cottura. ·Stufati o brasati cotti al forno coperti durante la COTTURA VENTILATA
cuociono all’incirca nello stesso tempo. ·Per motivi igienico-sanitari, la temperatura minima per pollame ripieno è
165°F (75°C). ·Dopo aver rimosso il prodotto dal forno, appoggiarvi sopra un foglio di
alluminio per 10 – 15 minuti prima di tagliare se necessario per aumentare la temperatura finale delle pietanze di 5° – 10°F (3° – 6°C).
I tempi di cottura sono indicativi e dipendono anche dallo spessore e dalla temperatura di partenza della carne prima della cottura.

Suggerimenti e Tecniche per la Cottura Grill Ventilato
·Posizionare la griglia nella posizione richiesta prima di accendere il forno. ·Utilizzare la Cottura a Grill Ventilato con la porta del forno chiusa. ·Non preriscaldare il forno. ·Utilizzare una teglia a due pezzi. ·Girare le carni a metà cottura (vedere tabella cottura grill ventilato).
I tempi di cottura grill standard o ventilato sono approssimativi e potrebbero variare leggermente. I tempi di cottura sono indicativi e dipendono anche dallo spessore e dalla temperatura di partenza della carne prima della cottura.
Suggerimenti e Tecniche per la Cottura alla Griglia
·Posizionare la griglia nella posizione richiesta prima di accendere il forno. ·Utilizzare la Cottura alla Griglia con la porta del forno chiusa. ·Preriscaldare il forno 5 minuti prima di utilizzarlo. ·Utilizzare una teglia a due pezzi. ·Girare le carni a metà cottura (vedere tabella cottura grill ventilato).
I tempi di cottura grill standard o ventilato sono approssimativi e potrebbero variare leggermente. I tempi di cottura sono indicativi e dipendono anche dallo spessore e dalla temperatura di partenza della carne prima della cottura.
Suggerimenti e Tecniche per Disidratare
·L’essiccazione può essere effettuata utilizzando la modalità Disidratazione. Viene utilizzata una temperatura più bassa e l’aria riscaldata in circolo rimuove lentamente l’umidità per la conservazione degli alimenti.
·La temperatura della modalità Essiccazione è pre-programmata a 140°F (60°C).
·Le temperature disponibili nella modalità Essiccazione vanno da 120°F (50°C) a 160°F (70°C).
·Più griglie posso essere utilizzate contemporaneamente. ·Alcuni alimenti richiedono fino a 14-15 ore di tempo per essiccarsi
completamente. ·Consultare un libro di conservazione degli alimenti per gli specifici tempi e la
gestione dei diversi alimenti. ·Tale modalità è adatta ad una varietà di frutta, verdura, spezie e strisce di
carne. ·Retini per essiccare possono essere acquistati in negozi di cucina specializzati. ·Utilizzando asciugamani di carta, l’umidità di alcuni alimenti (quali pomodori
a fette o pesche a fette) può venire assorbita prima che l’essiccazione abbia inizio.

23

IT

Tabella Essiccazione
ALIMENTO
FRUTTA

PREPARAZIONE

TEMPO DI ESSICCAZIONE APPROSSIMATIVO* (ore)

CONTROLLO ESSICCAZIONE

Mele

Immerse in ¼ di tazza di succo di limone e 2 tazze d’acqua, ¼ fette

11 – 15 Leggermente duttili

Banane

Immerse in ¼ di tazza di succo di limone e 2 tazze d’acqua, ¼ fette

11 – 15 Leggermente duttili

Ciliegie

Lavare e tamponare. Per ciliegie fresche, rimuovere i noccioli

10 – 15 Duttili, coriacee, gommose

Bucce e Fette di arance

Bucce: ¼ fette di arancia; parte di buccia di arancia finemente pelata Fette:

2 – 4 Buccia di arancia: secca e friabile
12 – 16 Fette di arancia: la buccia è secca e friabile, il frutto è leggermente umido

Anelli di ananas

Tamponati

In scatola: Freschi

9 – 13 8 – 12

Morbidi e duttili

Fragole VERDURE

Lavare e tamponare. Fettate spesse ½” , buccia (esterno) sulla griglia

12 – 17 Secche, friabili

Peperoni

Lavare e tamponare. Rimuovere la membrana del peperone, tagliare grossolanamente a pezzi di circa 1″

16 – 20

Coriacei non umidi all’interno

Funghi

Lavare e tamponare. Tagliare il gambo Tagliare a fette di 1/8″

7 – 12 Duri e coriacei, secchi

Pomodori

Lavare e tamponare. Tagliare a fette spesse 1/8″, asciugare bene

SPEZIE

Origano, salvia, prezzemolo, Sciacquare e asciugare con asciugamano

timo e finocchio

di carta

Seccare a 120°F (60°C)

16 – 23 Secchi, color rosso mattone 3 – 5 Croccanti e friabili

Basilico

Utilizzare foglie di basilico di 3 – 4 pollici dalla punta. Spruzzare con acqua, scuotere via l’umidità e asciugare.

Seccare a 120°F (60°C)

3 – 5 Croccanti e friabili

24

15 – Ricette IT
La funzione Ricette del vostro forno vi da la possibilità di cucinare pietanze senza dover ogni volta impostare il forno manualmente. Selezionando una ricetta “SET”, la modalità cottura, la temperatura e il tempo vengono impostati automaticamente in base alla ricetta selezionata dal menù.

Lista Ricette PREIMPOSTATE O PERSONALI

Tipo di Alimento Condizione alimento

Lista Ricette

FRESCO SURGELATO

PANE PIZZA PRIMI PIATTI

Informazioni mostrate

INTERO A PEZZI

CARNE

INTERO A PEZZI INTERO A PEZZI

POLLAME PESCE

TIPO DI ACCESSORIO POSIZIONE LIVELLO PESO ALIMENTO TEMPO DI COTTURA PRERISCALDAMENTO RICHIESTO
(SÌ/NO)

VERDURE

TORTE

Selezionare una ricetta già impostata:

1. Accendere il forno, selezionare l’icona e premere il tasto .

2. Utilizzando le frecce

selezionare la lista “PREIMPOSTATE” o

“PERSONALI” e confermare tramite il tasto .

3. Scegliere il tipo di alimento da cuocere utilizzando le frecce

e le

frecce e confermare tramite il tasto .

4. Utilizzando le frecce

scegliere tra “FRESCO” o “SURGELATO” o in

altri casi tra “INTERO” o “A PEZZI” e confermare tramite il tasto .

5. Selezionare la ricetta richiesta richiesta tramite le frecce con il tasto .

e confermare

6. Quando la ricetta è selezionata, compare la seguente schermata sul display:

TACCHINO ARROSTO

GRIGLIA RETTANGOLARE

LIVELLO

1

PESO

3800g

TEMPO DI COTTURA 03:00

PRERISCALDO

SI

START

SALVARE

25

IT

7. Per avviare una ricetta, confermare con il tasto . Durante una ricetta, una serie di messaggi sonori e visivi vi chiedono di eseguire le seguenti operazioni. Seguire semplicemente le istruzioni sullo schermo.
8. Dopo la cottura, il forno si spegne ed un segnale acustico avvisa che la ricetta è terminata.

Salvare una ricetta personalizzata:

Una volta che la ricetta è stata selezionata, le impostazioni “Tempo” e “Peso” possono essere cambiate e la ricetta può essere salvata tra quelle “PERSONALI”.

1. Una volta che la ricetta è stata selezionata, premere il tasto e confermare tramite il tasto .

2. Per cambiare il peso, inserire il peso desiderato tramite le frecce

e

confermare con il tasto .

POLLAME PESO
3800g

4. A questo punto, la ricetta può essere salvata su “PERSONALI” selezionando “SALVA” e confermando tramite il tasto .

TACCHINO ARROSTO

GRIGLIA RETTANGOLARE

LIVELLO

1

PESO

2500g

TEMPO DI COTTURA

02:00

PRERISCALDO

SI

START

SALVARE

NOTA

Se i valori di tempo e peso vengono cambiati e non salvati subito, alla fine della ricetta, compare un messaggio che chiede se si vogliano salvare o no.

5. Per avviare la ricetta, premere il tasto .

Cancellare una ricetta personalizzata:
1. Per eliminare una ricetta dalla lista delle ricette personalizzate, selezionare la ricetta.
2. Premere il tasto e selezionare la scelta e confermare con il tasto .

3. Il forno passa automaticamente al tempo di cottura. Per cambiare questo tempo, utilizzare le frecce e confermare nuovamente tramite il tasto .
POLLAME TEMPO DI COTTURA
03:00

POLLAME

VUOI ELIMINARE LA RICETTA?

NO

SI

26

16 – Classic Pizza (Su Alcuni Modelli) IT

CLASSIC PIZZA è stato specificatamente studiato per cucinare al forno PIZZE perfette in appena pochi minuti. Per ottenere perfetti risultati selezionare il tasto per accedere a questa speciale ricetta. Dopo aver inserito le vostre impostazioni, le ricette Classic Pizza faranno il resto, raggiungendo circa 650°F (345°C) attivando gli elementi riscaldanti al 100% della loro capacità. A questa temperatura si assicura una base croccante e una cottura adeguata

dei condimenti della vostra pizza, come quella della pizzeria. Il segreto per una buona pizza è nella semplicità di un impasto ben lievitato, preparato e ben cotto: utilizzare una ridotta quantità di condimenti di buona qualità.

Lista Ricette PREIMPOSTATE O PERSONALI

Tipo di Alimento

Condizione alimento
PIZZA SINGOLA SOTTILE

PIZZA SINGOLA SPESSA

PIZZA DOPPIA SOTTILE

PIZZA DOPPIA SPESSA

Lista Ricette
TEMPO DI COTTURA PROPOSTO

Informazioni mostrate
TIPO DI ACCESSORIO POSIZIONE LIVELLO TEMPO DI COTTURA PRERISCALDAMENTO RICHIESTO
(SÌ/NO)

Pizza SOTTILE SPESSA

Peso Impasto Lievitato 180 gr 260 gr

Diametro 30 cm 30 cm

Selezionare una ricetta preimpostata “CLASSIC PIZZA”:

1. Avviare il forno e selezionare l’icona e poi e confermare con il tasto

.

2. Utilizzando le frecce

selezionare la lista “PREIMPOSTATE” o

“PERSONALI” e confermare tramite il tasto .

3. Scegliere il tipo di pizza da cucinare tramite le frecce e confermare

con il tasto .

4. Dopo che la ricetta è stata selezionata, compare la seguente schermata:

PIZZA SINGOLA SOTTILE

GRIGLIA RETTANGOLARE

LIVELLO

2

TEMPO DI COTTURA

03:00

PRERISCALDO

SI

START

SALVARE

Una volta che la ricetta è stata selezionata l’impostazione del “Tempo” può
essere cambiata (fa 01:00 min/sec a 59:59 min/sec) e la ricetta può essere
salvata tra le ricette “PERSONALI” della funzione speciale Classic Pizza. Se
richiesto, anche la ricetta salvata può essere cancellata. Se il tempo viene cambiato e non salvato subito, alla fine della ricetta, compare un messaggio che chiede se si vuole salvare o no.
(PER ULTERIORI DETTAGLI SU COME ESEGUIRE QUESTI PASSAGGI, FARE
RIFERIMENTO ALLE ISTRUZIONI SUL PARAGRAFO DELLA RICETTA).

5. una volta confermato con il tasto , il forno si preriscalda e, quando ha terminato, emette un segnale acustico e il display dice che è il momento giusto per infornare le pizze. La cottura al forno inizia in automatico quando si chiude la porta e, da questo momento fino alla fine, non ci sono altre impostazioni da inserire o altro da avviare; dovete semplicemente seguire le istruzioni sul display.

PIZZA SINGOLA SOTTILE

TEMPO
Time 00:50
PRERISCALDO
11:00 am

NOTA

Dopo la prima pizza, potete immediatamente continuare ad infornare altre pizze senza dover preriscaldare. Se, su richiesta, viene selezionato , la ricetta viene ripetuta, mentre se viene premuto OFF, la ricetta termina.

27

IT
Suggerimenti Per Una Buona Pizza.
·Date le alte temperature e il tempo di cottura al forno ridotto, raccomandiamo di inserire e rimuovere le pizze velocemente cosicché la porta rimanga aperta il minor tempo possibile e la temperatura non cali.
·Una volta che il segnale acustico e il display indicano che la cottura è terminata, rimuovere immediatamente la pizza, dato che i tempi di cottura sono molto brevi e anche pochi secondi possono avere un effetto importante.
·Il tempo di cottura può essere cambiato in base al tipo di impasto e pizza, i cambiamenti devono essere fatti con i tasti +/- prima di premere il tasto di avvio. Alla fine di una ricetta, vi verrà chiesto qualora vogliate salvarla nelle vostre ricette personali.
PIZZA GRILL

PIETRA DA FORNO (SE PRESENTE) Inserire prima di preriscaldare il forno

28

17 – Istruzioni Modalità Sabbath (su alcuni modelli) IT
La funzione Modalità Sabbath del vostro forno rispetta le norme Ebraiche. Tale funzione permette al forno di eseguire solo la funzione statica. Quando la funzione Sabbath è selezionata, le seguenti funzioni sono disabilitate: ·Luci del forno ·Tutti i tasti tranne ON/OFF ·Funzione Sonda Termica Carne ·Funzioni di cottura a tempo ·Funzione timer ·L’icona dello schermo del display è fissa e non animata come in caso di
modalità di cottura tradizionale. ·Schermo del display e segnali acustici principali.
Per impostare la funzione Modalità Sabbath, accendere il forno e selezionare l’icona e premere il tasto . Selezionare la funzione Sabbath tramite le frecce e confermare con il tasto . La funzione si avvia mostrando l’icona sullo schermo del display.
SABBATH

11:06 am

NOTA

La funzione dura al massimo 72 ore. La temperatura è regolabile da 75°F (25°C) a 140°F (60°C).La funzione può essere disabilitata in qualsiasi momento premendo il tasto OFF.

29

IT 18 – Cura e Pulizia del Forno

Per la pulizia non devono essere utilizzati detergenti abrasivi né pulitori a vapore.
ATTENZIONE
Non usare pulitori abrasivi o raschietti metallici taglienti per pulire il vetro della porta del forno, essi possono graffiare la superficie provocando la frantumazione del vetro.
ATTENZIONE
Assicurarsi che la porta sia in posizione chiusa prima che inizi il ciclo di autopulizia, altrimenti il blocco automatico della porta non verrà completato. Vedi i paragrafi successivi.
Auto-pulizia del Forno
Il presente forno ha la funzione di auto-pulizia pirolitica che elimina la lunga e difficile pulizia dell’interno del forno. Durante l’auto-pulizia, il forno utilizza una temperatura molto elevata (circa 860°F/460°C) per bruciare via i residui di cibo e grasso. ·É comune vedere fumo e/o fiamme occasionali durante il ciclo di Auto-
Pulizia, in base al contenuto e alla quantità di residui nel forno. Se una fiamma persiste, spegnere il forno e lasciarlo raffreddare prima di aprire la porta per togliere l’eccesso di residui di cibo. ·Il blocco porta viene automaticamente attivato dopo aver selezionato il ciclo di Auto-Pulizia. L’icona “LUCCHETTO” apparirà sul display. Ciò garantisce l’impossibilità di apertura della porta mentre l’interno del forno è a temperature di pulizia.

·La luce del forno non è in funzione durante questa modalità.
·Durante l’Auto-Pulizia, la cucina dovrebbe essere ventilata per favorire l’eliminazione degli odori associati all’Auto-Pulizia. Gli odori diminuiranno con l’utilizzo.
·La durata preimpostata della pulizia è tre ore.
·La modalità si interrompe automaticamente al temine delle ore di pulizia.
·Quando il calore del forno cala a temperature sicure, il blocco porta automatico si sblocca e la porta può essere aperta.
Preparazione del Forno per l’Auto-Pulizia
1. Rimuovere tutti gli utensili e gli stampi. 2. Rimuovere le griglie da forno non in porcellana. Se le griglie cromate
vengono lasciate all’interno del forno durante il ciclo di auto-pulizia, perderanno definitivamente la finitura brillante che cambierà in un colore scuro e spento. 3. Asportare qualunque residuo morbido e grasso con asciugamano di carta. Grasso in eccesso causa fiamme e fumo all’interno del forno durante l’auto-pulizia. 4. Rivedere l’illustrazione in basso. Alcune aree del forno devono essere pulite a mano prima che inizi il ciclo. Esse non vengono riscaldate a sufficienza durante il ciclo di pulizia affinché i residui vengano bruciati. Utilizzare una spugna insaponata o un raschietto di plastica. Pulire a mano il bordo della porta del forno, la cornice anteriore fino a 1-½ ” (2-3 cm) dentro la struttura con un detergente e acqua calda. Non sfregare la guarnizione sul forno. Pulire a mano il vetro della porta del forno. Sciacquare accuratamente tutte le parti e asciugare. 5. Assicuratevi che le luci interne del forno siano spente e le lampadine e loro coperture a posto.

Pulire a mano l’area della cornice esterna alla guarnizione NON pulire a mano la guarnizione
Pulire a mano l’area della porta esterna alla guarnizione
30

Pulire a mano 1″ (2cm) dai binari della griglia alla cornice della cavità del forno
Pulire a mano il vetro della porta

19 – Impostare la Modalità di Auto-Pulizia IT

Per Impostare la Modalità di Auto-Pulizia
1. Premere il tasto e confermare con il tasto . 2. Sullo schermo comparirà un messaggio per rimuovere tutti gli oggetti o
accessori dal vano. 3. Premere il tasto per avviare il blocco porta e il ciclo di pulizia. 4. Il tempo di pulizia viene mostrato automaticamente, il suo valore standard è
3 ore.

Per Ritardare l’Inizio della Pulizia
1. Seguire i passi sopra da 1 a 3. 2. Premere il tasto e verificare che “ORA FINE” compaia sul display. Le ore
iniziano a lampeggiare, utilizzare i tasti o per cambiare il valore, poi premere per confermare il nuovo valore. 3. Per selezionare i minuti, premere il tasto (i minuti lampeggiano), utilizzare i tasti o per cambiare il valore, poi premere per confermare il nuovo valore.

PIROLISI
FINE
STOP
4:30 pm
START
Start
1:30 pm
11:00 am

PIROLISI
FINE
STOP
2:00 pm
TEMPO
TIME
03:00
11:00 am

5. Alla fine del tempo programmato per la pulizia, il forno verrà automaticamente spento.
· Per arrestare la modalità di pulizia in qualunque momento premere il tasto .
· Il ciclo di Auto-Pulizia non può essere selezionato se la porta è aperta.
· Se la porta è in posizione aperta quando la funzione è già stata selezionata, e viene premuto il tasto , il blocco non si muove, l’icona “LUCCHETTO” lampeggia fino a che la porta non viene chiusa e il blocco motore si arresta. Quando viene mostrato il “LUCCHETTO CHIUSO” la porta non può essere aperta.
· Controllare che la porta sia stata bloccata, se la porta non si blocca, premere il tasto e non avviare l’auto-pulizia; chiamare il centro assistenza.
· Non provare ad aprire la porta mentre il ciclo di auto-pulizia è in funzione e la porta è bloccata.
Per Cambiare il Tempo di Pulizia
1. Per cambiare l’impostazione da 3 ore, selezionare o 2 ore per residui leggeri subito dopo l’avvio.
2. Per cambiare le ore, premere il tasto , selezionare e confermare con il tasto (le ore lampeggiano), utilizzare i tasti o per cambiare il valore, poi premere per confermare il nuovo valore.
3. Per selezionare i minuti, premere il tasto , selezionare (i minuti lampeggiano), utilizzare i tasti o per cambiare il valore, poi premere per confermare il nuovo valore.

8. Quando il tempo ritardato finisce, inizia l’auto-pulizia. 9. Alla fine del tempo programmato per la pulizia, il forno verrà
automaticamente spento.
ATTENZIONE
Si ricorda che la porta del forno rimarrà bloccata fino a che non è sufficientemente sicuro aprirla. Il simbolo del blocco scompare dal display quando la porta si sblocca. Si deve comunque fare attenzione quando viene rilasciato il blocco porta perché l’interno del forno potrebbe essere ancora caldo.
Dopo che il ciclo di auto-pulizia è terminato, il controllo forno monitora la temperatura interna e viene mostrato il seguente messaggio: ·Dai 460°C/860°F ai 270°C/518°F= “Fine Auto-Pulizia” ·Dai 270°C/518°F ai 50°C/122°F= “Attesa Pulizia” ·Dai 50°C/122°F ai 25°C/77°F= “Rimuovere Residui” (Premere i tasti
ON/OFF per cancellare il messaggio). Potreste notare un residuo di cenere polverizzata sul fondo del forno dopo l’auto-pulizia. Tale condizione è normale. Utilizzare un panno umido o una spugna per rimuovere il residuo dopo che il forno si è raffreddato.
Suggerimenti di Auto-pulizia:
·Se rimangono residui nel forno dopo che il ciclo di auto-pulizia è completo, si può ripetere il ciclo se volete.
·Auto-pulire il forno regolarmente per prevenire eccessivo accumulo di residui. Fare ciò farà funzionare meglio il ciclo di auto-pulizia e ridurrà il fumo e gli odori.

31

IT 20 – Porta del Forno

Blocco automatico della porta durante il ciclo pirolitico
Per ragioni di sicurezza, la porta si blocca automaticamente non appena viene selezionata la modalità auto-pulizia (sia standard, sia ecologica). La porta viene sbloccata automaticamente anche quando il tempo di pulizia è scaduto, ma solo dopo che la temperatura è scesa al di sotto della soglia di sicurezza.

NOTA

Non è possibile escludere il dispositivo di blocco della porta durante l’auto- pulizia, vale a dire sbloccare manualmente la porta, poiché la modalità di auto-pulizia ha la priorità superiore e annulla tutte le altre selezioni.

Il simbolo del lucchetto chiuso ( ) sul display è:

ACCESO

Quando la porta è completamente bloccata

SPENTO

Quando la porta è completamente sbloccata

LAMPEGGIANTE Quando il meccanismo di blocco è in movimento o in attesa di comando dal controllo elettronico. (Dopo l’auto-pulizia, il simbolo lampeggerà finché la temperatura sarà sicura e la porta sbloccata).

Rimozione della porta panoramica “FULL GLASS”
ATTENZIONE
Assicurarsi che: ·Il forno sia freddo e l’alimentazione scollegata prima di togliere la porta.
In caso contrario, vi è il rischio di folgorazioni o ustioni. ·La porta del forno è pesante e fragile. Usare entrambe le mani per togliere
la porta del forno. La porta del forno è di vetro. Maneggiarla con cura per evitare di romperla. ·Afferrare soltanto i lati della porta. Non afferrare la maniglia, perché potrebbe scivolare nella vostra mano e causare danni o lesioni. ·Se non si afferra la porta del forno in modo saldo e corretto, si possono provocare lesioni alla persona o danni al prodotto.
Rimozione binario porta forno La porta del forno può essere rimossa velocemente e semplicemente. Per far ciò, procedere come segue: ·Aprire la porta completamente. ·Sollevare le due leve mostrate sotto. ·Chiudere la porta sino al primo arresto (causato dalle leve sollevate). ·Sollevare la porta verso l’alto e in fuori per rimuoverla dai supporti di
montaggio. Per rimontare la porta, posizionare i cardini sui supporti e abbassare le due leve.

Come smontare i vetri interni della porta panoramica” FULL GLASS”
1. Indossare guanti protettivi. 2. Posizionare la porta su un piano orizzontale appoggiandola su un panno
morbido per evitare graffi sulla parte visibile. 3. Rimuovere i due tappi laterali estraendo il listello superiore.

32

IT

4. Sfilare il vetro interno come mostrato sotto. Sfilare il secondo e terzo vetro (pannelli intermedi) per la pulizia.

Sostituzione della luce del forno
ATTENZIONE
Assicurarsi che: ·Il forno e le luci siano fredde e l’alimentazione sia scollegata prima di
sostituire la lampadina(e). In caso contrario, vi è il rischio di folgorazioni o ustioni. ·I paraluce devono essere in posizione quando si usa il forno. ·I paraluce servono a proteggere la lampadina dalla rottura. ·I paraluce sono fatti di vetro. Maneggiarli con cura per evitare di romperli. Il vetro rotto potrebbe causare lesioni.

5. Dopo la pulizia per riposizionare i vetri intermedi procedere in modo inverso, controllando che i vetri abbiano la scritta INTERNAL SIDE orientata in modo da essere correttamente leggibile.

3

1

2

(230V – 25W G9)

(230V – 15 o 25W)
2
3 1

1
2
(230V – 25W G9)

NOTA

un leggero gioco tra il vetri intermedi e i supporti laterali è da considerarsi normale in quanto serve a compensare le dilatazioni termiche dei vetri.

6. Posizionare il vetro interno tra i due montanti e riposizionare il listello superiore.

1 Togliere corrente dall’alimentazione principale (fusibile o quadro elettrico). 2 Togliere il paraluce (1). 3 Togliere la lampadina (2) dal portalampada (3). 4 Sostituire la lampadina (2) con una nuova. Evitare di toccare la lampadina
con le dita, perché l’unto delle mani potrebbe danneggiare la lampadina quando diventa calda. 5 Usarne una che abbia lo stesso voltaggio e gli stessi Watt (vedere figura). 6 Riavvitare il paraluce (1). 7 Ripristinare la corrente (fusibile o quadro elettrico).

33

IT 21 – Risoluzione Problemi di Cottura al Forno

Sia con la Cottura Tradizionale che con quella Ventilata si possono avere risultati insoddisfacenti per una serie di motivi che esulano dal cattivo funzionamento del forno. Controllare la tabella sottostante per le cause dei problemi più comuni. Dato che la dimensione, forma e materiale degli utensili da forno influiscono in maniera diretta sui risultati della cottura, la soluzione migliore potrebbe essere quella di sostituire utensili da forno vecchi che si sono scuriti o si sono deformati col tempo e l’utilizzo.

Problema di Cottura Le pietanze non si dorano in maniera uniforme Pietanze troppo scure sotto Pietanze secche o eccessivamente rimpicciolite
Le pietanze si cuocono o si arrostiscono troppo lentamente
Le croste delle torte non si scuriscono sul fondo o hanno una crosta molliccia Torte pallide, piatte e probabilmente non cotte all’interno
Torte alte nel mezzo con crepe sopra
Bordi delle croste delle torte troppo dorati

Causa
– Forno non preriscaldato – Foglio di alluminio presente sulla griglia o sul fondo del forno – Utensili da forno troppo grandi per la ricetta – Teglie a contatto l’una con l’altra o con le pareti del forno
– Forno non preriscaldato – Utilizza di teglie di vetro o di metallo opaco o scurito – Posizione griglia non corretta – Teglie a contatto l’una con l’altra o con le pareti del forno
– Temperatura forno troppo bassa – Forno non preriscaldato – Porta forno aperta frequentemente – Sigillato stretto con foglio di alluminio – Dimensione teglia troppo piccola
– Temperatura forno troppo bassa – Forno non preriscaldato – Porta forno aperta frequentemente – Sigillato stretto con foglio di alluminio – Dimensione teglia troppo piccola
– Tempo di cottura al forno non sufficientemente lungo – Utilizzo di teglie di acciaio brillante – Posizione griglia non corretta – Temperatura forno troppo bassa
– Temperatura forno troppo bassa – Tempo di cottura al forno non corretto – Prova torta troppo presto – Porta forno aperta troppo di frequente – Dimensione teglia probabilmente troppo grande
– Temperatura di cottura al forno troppo elevata – Tempo di cottura al forno troppo lungo – Teglie a contatto l’una con l’altra o con le pareti del forno – Posizione griglia non corretta – Dimensione teglia troppo piccola
– Temperatura forno troppo elevata – Bordi della crosta troppo fini

34

22 – Risoluzione Problemi Funzionali IT

Prima di contattare il centro assistenza, controllare quanto segue per evitare costi di assistenza inutili.

Problema forno

Fasi Risoluzione Problema

Errore F1030 o F2030 compare sullo schermo del display.

Problema con il meccanismo di bloccaggio Rimuovere la corrente e riaccenderla dopo pochi secondi,. Il forno dovrebbe eseguire un auto-test del funzionamento del meccanismo di bloccaggio. Se la condizione persiste, annotare il numero di codice (nella lista REGISTRO EVENTI) e contattare il centro assistenza.

Altri Errori __F compaiono sullo schermo del display.

Rimuovere la corrente e riaccenderla dopo pochi secondi,. Se la condizione persiste, annotare il numero di codice (nella lista REGISTRO EVENTI) e contattare il centro assistenza.

Il display del forno rimane SPENTO.

Togliere corrente dall’alimentazione principale (fusibile o quadro elettrico). Riaccendere il quadro elettrico. Se la condizione persiste, chiamare un centro assistenza autorizzato.

La ventola di raffreddamento continua a funzionare anche quando il forno La ventola si spegne automaticamente quando le componenti elettriche si sono

è spento

raffreddate a sufficienza.

La porta del forno è bloccata e non si sblocca, neppure quando si è Spegnere il forno dall’interruttore magnetotermico ed attendere alcuni secondi.

raffreddato.

Riaccendere il quadro elettrico.

Il forno dovrebbe resettarsi ed essere operativo.

Il forno non si riscalda

Controllare l’interruttore magnetotermico o la scatola portafusibili di casa vostra. Assicurarsi che il forno sia adeguatamente alimentato da corrente elettrica. Assicurarsi che la temperatura del forno sia stata selezionata.

Il forno non si riscalda in maniera uniforme

Fare riferimento alle tabelle per il corretto posizionamento della griglia. Ridurre sempre la temperatura della ricetta di 25°F (15°C) quando si cuoce con la modalità Cottura Inferiore Ventilata.

La luce del forno non funziona adeguatamente.

Sostituire o reinserire la lampadina se allentata o difettosa. Vedere pagina 33. Evitare di toccare il vetro della lampadina a mani nude in quanto il sebo delle dita potrebbe causare l’esaurimento prematuro della lampadina.

La luce del forno rimane accesa

Controllare eventuali ostruzioni sulla porta del forno. Controllare se il cardine è piegato o l’interruttore della porta rotto.

Il forno non si Auto-Pulisce adeguatamente

Permettere al forno di raffreddarsi prima di operare l’Auto-Pulizia. Rimuovere sempre i residui sparsi o grosse fuoriuscite prima di operare l’Auto-Pulizia. Se il forno è molto sporco, impostare l’Auto-Pulizia da quattro ore. Vedere Preparazione del Forno per l’Auto-Pulizia, Pagina 31.

L’orologio e il timer non funzionano adeguatamente

Assicurarsi che il forno sia adeguatamente alimentato da corrente elettrica. Vedere le sezioni Orologio a Pagina12.

Eccessiva umidità

Quando si utilizza la modalità Cottura al Forno, preriscaldare il forno prima. Cottura Inferiore Ventilata e Cottura Ventilata eliminano qualunque umidità nel forno (questo è uno dei vantaggi della convezione).

La porcellana si scheggia

Quando le griglie del forno vengono rimosse o riposizionate, sollevarle sempre verso l’alto e non forzarle per evitare che la porcellana si scheggi.

35

IT 23 – Assistenza o Manutenzione
Prima di contattare il centro assistenza, si prega di controllare “Risoluzione Problemi”. Vi potrebbe far risparmiare il costo della chiamata per assistenza. Se avete ancora bisogno di aiuto, seguire le istruzioni sottostanti. Al momento della chiamata, si prega di conoscere la data di acquisto, il modello completo e il numero di serie del vostro elettrodomestico. Queste informazioni ci aiuteranno a rispondere in maniera migliore alla vostra richiesta.
Record Dati Manutenzione
Per assistenza o parti autorizzate vedere il paragrafo “GARANZIA per Elettrodomestici”. Per assistenza o parti autorizzate vedere il paragrafo “GARANZIA per Elettrodomestici”. Per la collocazione della targhetta seriale vedere Pagina 2. Ora è un buon momento per scrivere tali informazioni nello spazio apposito in basso. Conservare la fattura per la convalida della garanzia.
Record Dati Manutenzione Modello Numero _____ Numero di Serie __ Data di Installazione o di Presa di Possesso __
36

TABLE OF CONTENTS
1 – Safety Instructions
2 – Product Features
3 – Installation of the Oven Electricals Respect for the environment Connection to the electrical power mains
4 – Instructions for Use The first time you use the oven Removable Guides (if present)
5 – Control panel Keypad Control panel
6 – General Oven Information Error codes Beeps Door Lock Power Failure Default Settings F Failure Number Codes Locking the keyboard Preheat and Fast Preheat Timer
7 – General Oven Tips Preheating the Oven Operational Suggestions Utensils Oven Condensation and Temperature High Altitude Baking
8 – Getting Started Instructions for initial switch-on
9 – User Settings Language Temperature & Weight Time Date Brightness Volume
10 – System Setting Event Log Demo
11 – Starting your Oven Switching the oven on and off Selecting the cooking mode Changing the cooking mode Changing temperature Cooking mode quick menu

PAGE
2
3
4 4 4 6
7 7 7
8 8 8
9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
10 10 10 10 10 10
11 11
12 12 12 12 13 13 13
14 14 14
15 15 15 15 15 17

EN

TABLE OF CONTENTS
Pre-heating phase Eco Fast Preheat Using Oven Lights

PAGE
17 17 18 18

12 – Time Oven Mode Operation

19

Cook Time

19

Stop Time

19

13 – Setting the Meat Probe (if present)

20

14 – Understanding the Various Oven Modes

22

Roast Tips and Techniques

22

General Guidelines

22

True Convection Tips and Techniques

22

Convection Roast Tips and Techniques

23

Convection Broil Tips and Techniques

23

Broil Tips and Techniques

23

Dehydrate Tips and Techniques

23

Dehydrate Chart

24

15 – Recipes

25

16 – Classic Pizza (On Some Models)

27

17 – Sabbath Mode Instructions (on some models)

29

18 – Oven Care and Cleaning

30

Self-Cleaning the Oven

30

Preparing the Oven for Self-Clean

30

19 – Setting The Self Cleaning Mode

31

To Set the Self-Clean Mode

31

To Change the Cleaning Time

31

To Delay the Start of Cleaning

31

20 – Oven Door

32

Automatic door locking during pyrolytic cycle

32

Removing the “FULL GLASS” panoramic door

32

How to remove the inner glass of the “FULL GLASS” panoramic door

32

Replacement of the oven light

33

21 – Solving Baking Problems

34

22 – Solving Operational Problems

35

23 – Assistance or Service

36

Service Data Record

36

1

EN 1 – Safety Instructions

IMPORTANT
The oven’s data plate is accessible even with the oven fully installed. The plate is visible simply by opening the door. Always quote the details from it to identify the appliance when ordering spare parts.
· Do not disassemble any parts prior to having disconnected the oven from the mains.
· Do not use the appliance if any part is broken (for example a glass). Disconnect it from the mains and call service.
· Before using the oven, it is recommended to make it operate at noload at the maximum temperature for an hour to eliminate the insulating material odour.
· In all models, leave the door closed when the grill is used. · The cooling fan may remain in operation so long as the
oven is hot, even after it has been switched off. · During the use the appliance becomes very hot;
don’t touch the heating elements inside the oven. · During the oven operation, the front is heated
as well; consequently keep children clear of the oven, especially during self- cleaning. · Parents and adults should pay particular attention when using the product in presence of children.

· Children should be overseen so as to ensure that they don’t play with the equipment.
· Keep children under age 8 away, unless constantly supervised.
· This appliance is not intended for use by persons (including children over age 8) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsable for their safety.
· Children may not perform cleaning and maintenance unsupervised.
· In order to avoid damage to the oven enamel coat, do not cover the oven muffle sole with any item (e.g. aluminum foil, pans and the likes).
· Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
· Abrasive detergents and steam cleaning equipment should not be used for cleaning.
· Before performing self-cleaning, take out all accessories (grills, dishes, pans, meat probe) to avoid damaging them, remove large cooking residues and then close the door, ensuring that it is closed properly.
· The oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in electrical shock or burns.
· The appliance must not be installedbehind a decorative door in order to avoid overheating.
· WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
· Use only the meat probe supplied with the appliance.
IMPORTANT
If the oven is installed in an ambient temperature below 37 °F (3 °C), F*0117 may appear; when a higher ambient temperature is reached, the error will no longer appear.

2

Refer to the figures below for the correct placement of the grills EMBOSSED GUIDES

2 – Product Features EN

REMOVABLE GUIDES

3

EN 3 – Installation of the Oven

To install the oven into the kitchen a cutout should be made in accordance with the dimensions shown in the Cutout & Dimensions figure. The apparatus is to be fastened to the top by means of the two screws provided in the kit through the holes made on the oven uprights.
WARNING
As the apparatus is to be fitted in your kitchen furniture, make sure that all surfaces in contact with the oven can resist a temperature of approx 90°C.

Respect for the environment
The documentation for this appliance is printed on paper bleached without chlorine or recycled paper to contribute to protecting the environment. The packaging was designed to prevent damage to the environment; they are ecological products that can be recovered or recycled. Recycling the packing saves raw materials and reduces the volume of industrial and domestic waste.

Electricals

Absorbed power: oven top element:
oven bottom element:
round element (hot air):
roasting jack motor:
lamp: hot air fan motor: cooling fan motor: Maximum absorbed power: Supply voltage:

1200+1000W 230V 1200+1000W 240V
1100W 230V 1100W 240V 2300W 230V 2300W 240V (on some models)
4W (on some models)
25W 25W 25W (see data plate) (see data plate)

THE PACKING MATERIAL is 100% recyclable and marked with the recycling symbol. Dispose of in conformity with local law. The packing material (plastic bags, polystyrene parts, etc.) must be kept out of the reach of children because it is potentially dangerous. THIS APPLIANCE is marked in conformity with European Directive 2012/96/UE, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By making sure that this product is disposed of correctly, the user contributes to preventing potential negative consequences for the environment and health.
THE SYMBOL on the product or accompanying documentation indicates that this product must not be treated as domestic waste but must be delivered to a suitable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.

4

EN
CUTOUT & DIMENSIONS

595
50 510

510 560
594
594 535
21

595
50 510

560

min 600

min 5

min 5
540
594
594 535
21
Dimensions are in millimeters

5

EN

Connection to the electrical power mains
WARNING
This apparatus must be earthed.
The oven is only for domestic use. The feed voltage and the absorbed power are as indicated on the data plate attached to the left-hand side upright, which can be seen when the oven door is open. Connecting must be carried out by qualified personnel and in accordance with the regulations currently in force. The manufacturer can not be held responsible for any damages to persons or objects caused by failure to observe these instructions. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The oven must be connected to the mains through a multipole circuit breaker with a contact-to- contact gap of at least 3 mm, making sure that the earth wire is not disconnected. For connecting use a flexible cable remembering to make it long enough to allow the oven to be removed from its housing unit when maintenance work is required. Such a device must be fitted to the power supply in compliance with the regulations governing electrical installations.

The socket or switch must be easily reachable with the oven fully installed.

CABLE TYPES AND MINIMAL DIAMETERS

SASO

H05RR-F

3×1,5 mm² H05RR-F

3×2,5 mm²

H05VV-F

3×1,5 mm² H05VV-F

3×2,5 mm²

H05RN-F

3×1,5 mm² H05RN-F

3×2,5 mm²

H05V2V2-F 3×1,5 mm² H05V2V2-F 3×2,5 mm²

6

The first time you use the oven
Clean the oven thoroughly with soapy water and rinse well. Operate the oven for about 30 minutes at maximum temperature to burn off all traces of grease which might otherwise create unpleasant smells when cooking.
WARNING
Never use aluminum foil to cover the oven racks or to line the oven. It can cause damage to the oven liner if heat is trapped under the foil.
WARNING
Make sure you do not force it to avoid damage to the enamel.

Removable Guides (if present)

NOTE

Always remove the removable guides before oven self-cleaning. To remove the lateral frames from smooth-walled ovens, proceed as shown in the figure.

4 – Instructions for Use EN

7

EN 5 – Control panel
Your appliance could vary slightly compared to the illustrations below.
A – Function keypad B – Display screen C – Shortcut keypad

FRIDAY 11/20/2015
PM 04:26

C

B

A

Keypad
To operate the key, press gently. The keypad will not work if more than one key is pressed at the same time.

Control panel

– Movement arrows
– To set the timer. – Enter the functions menu during cooking. – Switches the inner oven light on and off. The
light cannot be switched on during the selfcleaning cycle.
– Switches the oven on and off.
– Confirms the settings and starts cooking operations. When pressed during a cooking operation, the function is placed in pause. Press again to restart.
– Return to previous display page. Keep pressed to return to Home page

Cooking mode quick menu
Locking the keyboard Funzione Pirolisi

8

6 – General Oven Information EN

Before using your oven for the first time remove all packing and foreign materials from the oven(s). Any material of this sort left inside may melt or burn when the appliance is used.
Error codes
This code appears in the event of the electronic control indicating a fault. When the error appears, the current function is blocked. If the type of error is related to a safety function, the oven becomes unusable and every time a start attempt is made, the same error appears (in which case call in the after-sales service), while if the error relates to a minor fault, after being restarted the oven can be used for the functions that do not involve the faulty part (e.g., a heating element).
Beeps
Confirms that the command has been received after a key has been pressed. It also indicates that a time function has been completed (e.g. Timer or Timed Cooking). During the execution of a recipe, an acoustic signal warns the user that the oven is waiting for operation by the user (e.g., insert the dish or turn it over). Beeps also signal an oven fault.
Door Lock
It’s displayed steadily when the door is locked. The symbol flashes when the latch is moving in order to lock or unlock the door. Do not attempt to open the door at this time. Door can be opened when the symbol no longer appears. A padlock appears when the door has been locked automatically due to self-clean mode.
Power Failure
After the power returns to the oven, the door lock mechanism perform a test run then the clock time and date are displayed .
Default Settings
The cooking modes automatically select a suitable temperature when the cooking mode is selected, these can be changed when a different one is needed.
F Failure Number Codes
These codes are displayed when the electronic control detects a problem in the oven or in the electronics. The error code is recorded in the Error Log in the Setup menu. This error can be communicated to the service technician so he/she can understand the possible cause of the problem in advance.

Locking the keyboard
Hold the key for 3 seconds. Commands are now locked and a “Key icon” will be displayed. Repeat the same operation for 3 seconds to unlock the keyboard.
NOTE: The power off operation is always available.

Preheat and Fast Preheat

Whenever a cooking mode is set and the oven is heating, the

preheating starts, during this period, the instantaneous temperature is

displayed together with the thermometer icon.

As soon as the 100% is reached, the control sounds an “end of

preheat” tone and the current temperature value disappears.

When it’s necessary to heat up the oven rapidly, a Fast Preheat mode

is available: it uses the heating elements and the convection fan in a

special way, in order to reduce the heating time as long as possible.

After having set one of the cooking functions for which the fast preheat

is available and set the desired temperature value touch the key,

after entering the functions menu, select the icon by means of the

keys

and confirm by means of the key .

As soon as the set-point temperature is reached, the control sounds

a and both “Fast Preheat Icon” and “current temperature” disappear.

The oven switches automatically to the desired cooking mode that

was previously set: put the food inside now.

Timer
WARNING
The timer on your oven does not turn the appliance on or off, its only purpose is to alert you through the buzzer. When you want to turn off the oven automatically, use the end-of-cooking or delayed cooking function.

NOTE Pressing the OFF button does not reset or stop the timer.

1. Press the button and set the desired time using the arrows

and confirm with the button . To switch the selection

between hours and minutes use the arrows

.

2. The time can be set from 1 minute to 12 hours and 59 minutes

and, when set, the remaining time is always visible in the bottom

status bar until the time expires or is reset.

3. To change or cancel the time set, you must reset the timer by

pressing and holding the button for a few seconds.

4. Timer format is usually HR:MIN, switching into MIN:SEC during

the last minute.

5. When the time expires, the display shows 00:00 and the buzzer

will sound for one minute or until the button is pressed.

9

EN 7 – General Oven Tips

Preheating the Oven

·

Preheat the oven when using the Bake, Convection Bake

and Convection Roast modes.

·

Use Fast Preheat mode when a shorter time is desired to

preheat the oven.

·

Selecting a higher temperature does not shorten the

preheat time.

·

Preheating is necessary for good results when baking

cakes, cookies, pastry and breads.

·

Preheating will help to sear roasts and seal in meat juices.

·

Place oven racks in their proper position before

preheating.

·

During preheating, the selected cooking temperature is

always displayed.

·

A beep will confirm that the oven is preheated and the

“detected temperature” will turn off.

Oven Condensation and Temperature

·

It is normal for a certain amount of moisture to evaporate

from the food during any cooking process. The amount depends

on the moisture content of the food. The moisture may condense

on any surface cooler than the inside of the oven, such as the

control panel.

·

Your new oven has an electronic temperature sensor that

allows maintaining an accurate temperature. Your previous oven

may have had a mechanical thermostat that drifted gradually

over time to a higher temperature. It is normal that you may need

to adjust your favorite recipes when cooking in a new oven.

High Altitude Baking

·

When cooking at high altitude, recipes and cooking time

will vary from the standard.

Operational Suggestions

·

Do not set pans on the open oven door.

·

Use the interior oven lights to view the food through the

oven door window rather than opening the door frequently.

Utensils

·

Glass baking dishes absorb heat. Reduce oven

temperature 25°F (15°C) when baking in glass.

·

Use pans that give the desired browning. The type of

finish on the pan will help determine the amount of browning that

will occur.

·

Shiny, smooth metal or light non-stick / anodized pans

reflect heat, resulting in lighter, more delicate browning. Cakes

and cookies require this type of utensil.

·

Dark, rough or dull pans will absorb heat resulting in a

browner, crisper crust. Use this type for pies.

·

For brown, crisp crusts, use dark non-stick / anodized

or dark, dull metal utensils or glass bake ware. Insulated baking

pans may increase the length of cooking time.

·

Do not cook with the empty broiler pan in the oven, as this

could change cooking performance.

·

Store the broil pan outside of the oven.

10

Instructions for initial switch-on

Once the oven has been connected to the power supply for the first time, the control automatically prepares for setting a number of user settings, which remain stored in case of any subsequent switch-on.

NOTE Both at the first and subsequent connections to the power supply, the door lock mechanism performs a calibration run ­ in this phase, always keep the door closed.

·

Language

·

Temperature & Weight

·

Time

·

Date

Refer to the USER SETTING paragraph for setting instructions.

After making the user settings, the control moves automatically to the “Standby” display page.

TUESDAY 11/24/2015
PM
04 : 26

8 – Getting Started EN

11

EN 9 – User Settings

With the oven on, select the icon and confirm with the key to enter the SETTINGS menu. This menu permits personalizing the settings of your oven. To make access, no active cooking or any set time functions must be in progress.

NOTE The Setting menù can never be set if any time function is already set: first delete all the active time functions.

1. Press the keys of the key.

to select the sub menu and confirm by means

SETUP

Temperature & Weight

Press the arrow key

and

to select one of the two

temperature options “°C/°F” or weight options Kg/ib and confirm

with the key.

°F

lb

°C

Kg

SETTING

2. Use this menu to change the following settings: Press the keys or to select the setting or change a sub menu from among the six available ones and confirm by means of the key.

Time

Press the arrow key

to select the time format between the

options “12h AM/PM or 24h” and confirm with the key.

Subsequently, set the time using the arrows

and confirm with

the key.

SETUP

12h

24h yk abc

12
LANGUAGE

AM

Language

PM

Press the arrow key to select a language from among those available, and confirm with the key.

PM
04 : 26

12

EN

Date

Press the arrow key

to select the date format from among the

options “D.M.Y. ­ Y.M.D. ­ M.D.Y.” and confirm with the key.

Subsequently set the value using the arrows

and confirm with

the key.

Volume
Press the arrow to select the desired volume level and confirm by pressing the key.

D.M.Y.
Y.M.D.
M.D.Y. 12

LEVEL
LOW MID HIGH

11/20/2015 12

Brightness

Press the arrow key

to choose which luminosity setting to

change between ON or STANDBY, then by means of the arrows

select the required degree of luminosity and confirm with the

key.

ON
LOW MID HIGH

STAND-BY
DARK MID HIGH

13

EN 10 – System Setting

With the oven on, select the icon and confirm with the key to enter the SETTINGS menu. This menu permits setting a number of parameters or special functions. It also permits accessing the error events list.

1. Press the keys key.

to select the sub menu and confirm with the

SETUP

SERVICE

Demo
The purpose of this function is to set the DEMO mode, which makes the oven useless for cooking but automatically performs a demonstration of functions.

1. Press the keys 2. Confirm with the 3. Press the key.

to select the item ON. key.

After about 30 seconds, the oven starts to operate in this mode. To temporarily stop the DEMO function, simply keep any key pressed for a few seconds until the oven switches to standby. To start it again, press the key. To disable the function, enter the DEMO display page and set OFF. Confirm using the key.

NOTE Once set, the function remains enabled even if the oven is disconnected from the power mains.

2. Use this menu to change the following settings: Press the keys to select the item to be set or to be displayed from among the three available ones and confirm with the key.
SYSTEM
EVENT LOGS MAIN VOLTAGE DEMO

DEMO ON

OM 15

Event Log
The menu permits checking any recorded errors. These codes can be notified to the after-sales service.
EVENT LOGS
01 12/11/2015 07:06 CODE: F10305 02 17/11/2015 13:17 CODE: F10305

14

11 – Starting your Oven EN

Switching the oven on and off

IMPORTANT

·

The key does not stop the function.

·

After switching off the oven, the cooling fan could continue

to operate until the inner parts of the oven have cooled down.

Press to switch the oven on and press again to switch it off. The oven returns to standby mode.

Selecting the cooking mode

IMPORTANT

·

Do not leave the door open for a long time during cooking.

·

The door must be kept closed during the BROIL functions.

·

Position the grill or grills on an appropriate level.

Functions

BAKE (BASE HEAT)
ROAST (CONVENTIONAL HEAT)
TRUE CONVECTION (FAN HEAT)
CONVECTION ROAST (TURBO CONVENTIONAL HEAT)
CONVECTION BAKE (TURBO BASE HEAT)
ECO BAKING
BROIL (ECO GRILL)
CONVECTION GRILL (TURBO CONVENTIONAL HEAT)
CONVECTION BROIL (TURBO GRILL & BASE HEAT)
PIZZA
CLASSIC PIZZA (On some models)
DEFROST

Functions

DEHYDRATE WARM WARM PLUS SABBATH (On some models) SELF CLEAN

1. Select the icon and press the key Select the appropriate cooking mode according to the food to be cooked using the arrows and confirm with the key .
2. On this display page, it is still possible to change the cooking mode by using the keys.
3. If the proposed temperature is correct, confirm with the key to start cooking, otherwise, if the key is not pressed within 10 seconds, the oven switches to automatic mode and the cooking mode icon becomes animated.

Changing the cooking mode
1. During untimed cooking, a cooking pause can be set by pressing the key. All the settings of the suspended cooking operation remain stored and can be reactivated by pressing the same key again.
2. To change the cooking mode while the oven is working, press the key and then the , key. At this point, another cooking mode
can be selected from among those available in the group by means of the arrows .

Changing temperature

IMPORTANT

·

The BROIL function operates at levels. No temperature

can be set because this works at fixed cycles according to the set

level from L1 to L5.

·

The maximum temperature of the BROIL function is limited

according to the set level.

·

In all the cooking modes where the temperature is fixed,

this is not shown on the screen.

·

At the end of a function, the display screen shows the

residual compartment heat temperature from the standby page.

1. From the cooking mode preview display page, the temperature can be changed by means of the arrows subsequently confirming by means of the key.
2. Once cooking has started, the temperature can in any case be changed, at any time, by means of the arrows .

15

EN

COOKING MODE DEFROST

ICON FAST MEAT PREHEAT PROBE

Min. ***

TEMPERATURE Preset


Max. ***

DEHYDRATE

120° F (50° C) 140° F ( 60° C) 160° F ( 70° C)

WARM

85° F (30° C) 105° F ( 40° C) 120° F ( 50° C)

WARM PLUS
BAKE (BASE HEAT)
ROAST (CONVENTIONAL HEAT)
ECO BAKING
TRUE CONVECTION (FAN HEAT)
PIZZA
CONVECTION ROAST (TURBO CONVENTIONAL HEAT)
CONVECTION GRILL (TURBO CONVENTIONAL HEAT)
CONVECTION BAKE (TURBO BASE HEAT)
CONVECTION BROIL (TURBO GRILL & BASE HEAT)
BROIL L1 () (ECO GRILL L1)
BROIL L2 (
) (ECO GRILL L2)
BROIL L3 () (ECO GRILL L3)
BROIL L4 (
) (ECO GRILL L4)
BROIL L5 (*) (ECO GRILL L5)
CLASSIC PIZZA (if present)

130° F (55° C) 165° F ( 75° C) 210° F (100° C) 165° F (75° C) 345° F (175° C) 555° F (290° C) 165° F (75° C) 345° F (175° C) 555° F (290° C) 120° F (50° C) 330° F (165° C) 555° F (290° C) 165° F (75° C) 330° F (165° C) 555° F (290° C) 165° F (75° C) 330° F (165° C) 555° F (290° C) 165° F (75° C) 330° F (165° C) 555° F (290° C) 165° F (75° C) 330° F (165° C) 555° F (290° C) 165° F (75° C) 445° F (230° C) 555° F (290° C) 165° F (75° C) 445° F (230° C) 555° F (290° C)
375° F (190° C) 400° F (205° C) 430° F (220° C) 450° F (235° C) 480° F (250° C) 650° F (345° C)

SABBATH (if present)

75° F (25° C) 140° F ( 60° C) 140° F ( 60° C)

SELF CLEAN

860° F (460° C)

(*) Some ovens can even have a motorised rod for cooking on a spit.

16

EN

Cooking mode quick menu
The quick menu function allows you to rapidly select the most suitable cooking modes for the type of dish you want to cook.

Pre-heating phase
While the oven is in pre-heating phase, the instantaneous temperature is displayed underneath the cooking mode icon.

MAIN COURSES POULTRY MEAT FISH VEGETABLES DESSERTS BREAD/PIZZA

TRUE CONVECTION

275°F
11:00 am

  • 325°F –

Just as soon as the set temperature is reached, an acoustic signal is heard and the instantaneous temperature indication disappears.

TRUE CONVECTION

  • 325°F –

11:06 am

Eco
This mode is intended to save energy. Ideal for frozen or precooked food, and small portions-meals. The preheat time is very short and cooking tends to be slower. It is not recommended for heavy loads e.g. large portions or big meal preparation.

17

EN

Fast Preheat
The FAST PREHEAT function permits reaching the desired temperature quicker compared to standard preheating. The function can be enabled for all the cooking modes in the BAKE (except the Sabbath and ECO), CONVECT and PIZZA groups.
To select FAST PREHEAT:
1. Select the cooking mode as previously indicated and press the key to display the cooking mode preview display page.
2. Press the key. Select the icon by means of the arrows and confirm with the key . The symbol appears in the lower part of the screen.

Using Oven Lights
A single light key activates the lights. Touch to turn lights on or off . Oven lights turn on automatically when the door is opened. When an oven is in use, oven lights turn on automatically when a mode is started. Oven lights will turn off automatically when the oven mode is cancelled.
NOTE: The lights do not operate in the Self-Clean mode.
NOTE: Once switched on, the lights go off automatically after 3 minutes. To switch them back on, press the key or open the door.

TRUE CONVECTION

  • 325°F –

11:00 am

3. Press the key again to run the function. The display page shows the icon of the active functions until the set temperature has been reached. Afterwards, the function switches to automatic in the selected cooking mode.

TRUE CONVECTION

275°F
11:00 am

  • 325°F –

18

12 – Time Oven Mode Operation EN

Be sure that the time-of-day clock is displaying the correct time. The timed mode turns off the oven at the end of the cook time.
CAUTION
Never leave food in the oven for more than one hour before and after cooking. This could deteriorate the properties of the food itself.
NOTE The time functions cannot be used if the meat probe is on. The maximum cooking time that can be set is 12 h.

Cook Time
Use the “Cook Time” function to operate the oven for a determinate period of time. The oven starts immediately and switches off automatically once the time has expired.

To Set a Timed Mode
1. Select the cooking mode and temperature.
2. There are two ways to set the function. a) Select to set the duration and press . b) Select to set the stop time and press .
3. After selecting one of the two above options, set the time by means of the arrows and confirm with the key.
4. After pressing the key, cooking starts and the time cooking information is shown on the display page.

·

Cooking mode

·

Temperature

·

Cooking time

·

End of cooking time

Stop Time

Use the “Stop Time” function to delay the start of timed cooking. Enter the cooking stop time and the oven will automatically calculate the start time. The oven switches on and off automatically.

To Delay the Start of a Timed Mode
1 First of all set the required timed cooking as indicated in the “COOK TIME” paragraph.
2 Select to set the stop time and press . 3 Set the cooking stop time by means the arrows and confirm by
means of the key. 4 After pressing the key, the function positions in standby and the
postponed cooking details are shown on the screen.

·

Cooking mode

·

Temperature

·

Cooking stop time

·

Cooking start time

TRUE CONVECTION

275°F
11:00 am

  • 325°F –
    END
    11:50 am
    TIME
    00:50

TRUE CONVECTION

275°F
11:00 am

  • 325°F –
    END
    12:30 pm
    START
    Start 11:40

5 After cooking, the oven switches off and an acoustic signal warns that cooking has terminated.
To change the cooking time when the oven is already operating, simply press the e key and enter the new cooking time before
pressing the key again.

·

After cooking, the oven switches off and an acoustic

signal warns that cooking has terminated.

To change the cooking time and stop time when the oven is already operating, simply press the key and enter the new cooking time or cooking stop time and press the key again.

19

EN 13 – Setting the Meat Probe (if present)

When roasts, steaks or poultry are being cooked, this is the best way to tell when the food is correctly cooked. This oven is optionally provided with the meat probe feature to sense the temperature inside meat and stop cooking as soon as the set value is reached. When the probe is used, the oven automatically checks the cooking time.
NOTE : the food probe is an accessory available only in some versions of the product. Tenderness, aroma and flavour are the result of precise, functional control. The food probe is a thermometer which, when inserted into the food, makes it possible to check the internal temperature and use it to establish the end of cooking. For example, meat may look like it is cooked on the outside, but still be pink on the inside!
The temperature reached by food during cooking is closely linked to problems relating to health and hygiene. Bacteria can be contained in every kind of meat, poultry and fish, as well as raw eggs. Certain types of bacteria make food go off, while others, such as Salmonella, Campylobacter jejuni, Listeria monocytogenes, Escherichia coli and Staphylococcus aureus can be seriously harmful to human health. Bacteria multiply very quickly above a temperature of 4.4° up to 60°C. Mince is particularly at risk from this point of view. To prevent bacteria from multiplying, it is necessary to take the following measures:

·

Do not defrost food at room temperature, always in the

fridge or in the oven using the specific function. In the latter case,

cook the food immediately afterwards.

·

Stuff chicken just before eating it. Never buy pre-packed

ready-stuffed chicken and only buy ready-cooked stuffed chicken

when you intend to eat it within 2 hours.

·

Marinate food in the fridge, not at room temperature.

·

Use a food probe to check the temperature of meat, fish and

poultry if they are more than 5 cm thick, to ensure that the minimum

cooking temperatures are reached.

·

The greatest hazards are posed by poorly cooked chicken,

particularly at risk from Salmonella.

·

Avoid interrupting the cooking process, i.e., partially

cooking food, storing it and completing the cooking process later.

This sequence encourages the growth of bacteria due to the “warm”

temperatures reached inside the food.

·

Roast meat and poultry in the oven at temperatures of at least

165°C.

NB: Use only the meat probe supplied with the appliance.

In any case, we recommend that you consult the following table taken from the National Food Safety Database (USA).

Food
Mince Hamburger Beef, veal, lamb, pork Chicken, turkey Beef, veal, lamb Roasts and steaks:
Rare
Medium-rare Medium Well done Pork Chops, roasts, ribs: Medium Well done Fresh ham Fresh sausages Poultry Whole chicken or chicken pieces Duck Whole turkey (not stuffed) Turkey breast

Minimum internal temperature
71° C 74° C 74° C
The cooking temperature for rare meat is not indicated by the NFSD as it is unsafe for health reasons 63° C 71° C 77° C
71° C 77° C 71° C 71° C
82° C 82° C 82° C 77° C

20

EN

WARNING

·

To avoid burns, use a kitchen glove to fit and remove

the meat probe when the oven is hot.

·

Always remove the probe using the grip. If it is removed

by pulling the cable, it could suffer damage.

·

Make sure the food is completely de-frozen when the

probe is fitted. Otherwise it could suffer damage.

NOTE

The meat probe is not enabled for all functions (meat probe function not available also for Recipes). If it is fitted during one of these functions, a probe removal message appears on the screen. If the meat probe is accidentally removed during operation, a warning message appears on the screen. The temperature of the probe can be set between 104°F and 212°F (40°C – 100°C). The oven stores the last temperature set by the user.

Insert the tip of the probe in the central and thickest part of the meat. Make sure the probe is not in contact with the fat, bone, oven parts or dishes. The meat probe is automatically recognised when it is inserted and
the icon appears on the screen. When a cooking mode is started with the probe inserted, the display page for setting the function appears automatically.

325°F

  • 145°F –

1. Set the required probe temperature by means of the arrows and confirm with the key.

TRUE CONVECTION

  • 325°F –
    145°F

275°F
11:00 am

70°F

2. After pressing the key, cooking starts and all probe cooking details appear on the screen.

·

Cooking mode

·

Oven temperature

·

Set probe temperature

·

Instantaneous probe temperature

Once the set probe temperature is reached, the oven switches off and an acoustic signal warns that cooking has terminated.

NOTE: After cooking has started, the oven temperature can in any case be changed at any time by means of the arrows .

To change the probe temperature, press the key and then the key and finally, the key again.

11:00 am

21

EN 14 – Understanding the Various Oven Modes

Roast Tips and Techniques
Roasting is cooking with heated air. Both upper and lower elements in the oven are used to heat the air but no fan is used to circulate the heat. Follow the recipe or convenience food directions for baking temperature, time and rack position. Baking time will vary with the temperature of ingredients and the size, shape and finish of the baking utensil.

General Guidelines

·

For best results, bake food on a single rack with at least 1″ –

1 ½” (2,5 – 3cm) space between utensils and oven walls.

·

Use one rack when selecting the bake mode.

·

Check for doneness at the minimum time.

·

Use metal bake ware (with or without a non stick finish),

heatproof glass, glass-ceramic, pottery or other utensils suitable for

the oven.

·

When using heatproof glass, reduce temperature by 25°F

(15°C) from recommended temperature.

·

Use baking sheets with or without sides or jelly roll pans.

·

Dark metal pans or nonstick coatings will cook faster with

more browning. Insulated bake ware will slightly lengthen the

cooking time for most foods.

·

Do not use aluminum foil or disposable aluminum trays to

line any part of the oven. Foil is an excellent heat insulator and heat

will be trapped beneath it. This will alter the cooking performance

and can damage the finish of the oven.

·

Avoid using the opened door as a shelf to place pans.

·

Tips for Solving Baking Problems are found on Page34.

– When baking four cake layers at the same time, stagger pans so that one pan is not directly above another. For best results, place cakes on front of upper rack and back of lower rack (See graphic at right). Allow 1″ – 1 ½” (2,5 – 3cm).air space around pans.

·

Converting your own recipe can be easy. Choose a recipe

that will work well in convection.

·

Reduce the temperature and cooking time if necessary. It

may take some trial and error to achieve a perfect result. Keep track

of your technique for the next time you want to prepare the recipe

using convection.

·

Tips for Solving Baking Problems are found on Page 34.

Foods recommended for Convection Bake mode:
Appetizers Biscuits Coffee Cakes Cookies (2 to 4 racks) Yeast Breads Cream Puffs Popovers Casseroles and One-Dish Entreés Oven Meals (rack positions 1, 2, 3) Air Leavened Foods (Soufflés, Meringue, Meringue- Topped Desserts, Angel Food Cakes, Chiffon Cakes)

RACK POSITION

4
5

4

3

3

2

2
1

1

True Convection Tips and Techniques

·

Reduce recipe baking temperatures by 25°F (15°C).

·

For best results, foods should be cooked uncovered, in low-

sided pans to take advantage of the forced air circulation. Use shiny

aluminum pans for best results unless otherwise specified.

·

Heatproof glass or ceramic can be used. Reduce temperature

by another 25°F (15°C) when using heatproof glass dishes for a

total reduction of 50°F (30°C).

·

Dark metal pans may be used. Note that food may brown

faster when using dark metal bake ware.

·

The number of racks used is determined by the height of the

food to be cooked.

·

Baked items, for the most part, cook extremely well in

convection. Don’t try to convert recipes such as custards, quiches,

pumpkin pie , or cheesecakes, which do not benefit from the

convection-heating process. Use the regular Bake mode for these

foods.

·

Multiple rack cooking for oven meals is done on rack

positions 1, 2, 3 , and 4. All four racks can be used for cookies,

biscuits and appetizers.

– 2 Rack baking: Use positions 1 and 3.

Rack 3 Rack 1

Quick and easy recipe tips

Converting from standard BAKE to CONVECTION BAKE:

·

Reduce the temperature by 25°F (15°C).

·

Use the same baking time as Bake mode if under 10 to

15 minutes.

·

Foods with a baking time of less than 30 minutes should

be checked for doneness 5 minutes earlier than in standard bake

recipes.

·

If food is baked for more than 40 to 45 minutes, bake

time should be reduced by 25%.

Convection Roast Tips and Techniques

22

EN

·

Do not preheat for Convection Roast.

·

Roast in a low-sided, uncovered pan.

·

When roasting whole chickens or turkey, tuck wings

behind back and loosely tie legs with kitchen string.

·

Use the 2-piece broil pan for roasting uncovered.

·

Use the probe or a meat thermometer to determine the

internal doneness on “END” temperature.

·

Double-check the internal temperature of meat or poultry

by inserting meat thermometer into another position.

·

Large birds may also need to be covered with foil (and

pan roasted) during a portion of the roasting time to prevent

over-browning.

Quick and easy recipe tips

Converting from standard BAKE to CONVECTION ROAST:

·

Temperature does not have to be lowered.

·

Roasts, large cuts of meat and poultry generally take 10-

20% less cooking time. Check doneness early.

·

Casseroles or pot roasts that are baked covered in

CONVECTION ROAST will cook in about the same amount

of time.

·

The minimum safe temperature for stuffing in poultry is

165ºF (75ºC).

·

After removing the item from the oven, cover loosely with

foil for 10 to 15 minutes before carving if necessary to increase

the final foodstuff temperature by 5° to 10°F (3° to 6° C).

Cooking times are indicative and also depend on the thickness and the starting temperature of the meat before cooking.

Convection Broil Tips and Techniques

·

Place rack in the required position needed before turning

on the oven.

·

Use Convection Broil mode with the oven door closed.

·

Do not preheat oven.

·

Use the 2-piece broil pan.

·

Turn meats once halfway through the cooking time (see

convection broil chart).

Broiling and convection broiling times are approximate and may vary slightly. Cooking times are indicative and also depend on the thickness and the starting temperature of the meat before cooking.

Broil Tips and Techniques

·

Place rack in the required position needed before turning

on the oven.

·

Use Broil mode with the oven door closed.

·

Preheat oven for 5 minutes before use.

·

Use the 2-piece broil pan.

·

Turn meats once halfway through the cooking time (see

convection broil chart).

Broiling and convection broiling times are approximate and may vary slightly. Cooking times are indicative and also depend on the thickness and the starting temperature of the meat before cooking.

Dehydrate Tips and Techniques

·

Dehydrating can be done using the Dehydrate mode. A

lower temperature is used and the circulating heated air slowly

removes the moisture for food preservation.

·

The Dehydrate mode temperature is pre-programmed at

140ºF (60ºC).

·

The Dehydrate mode temperatures available are 120ºF

(50ºC) to 160ºF (70ºC).

·

Multiple racks can be used simultaneously.

·

Some foods require as much as 14-15 hours of time to

fully dehydrate.

·

Consult a food preservation book for specific times and

the handling of various foods.

·

This mode is suitable for a variety of fruits, vegetables,

herbs and meat strips.

·

Drying screens can be purchased at specialty kitchen

shops.

·

By using paper towels, some food moisture can be

absorbed before dehydrating begins (such as with sliced

tomatoes or sliced peaches).

23

EN

Dehydrate Chart
FOOD FRUIT Apples Bananas Cherries
Oranges Peels and slices
Pineapple rings
Strawberries VEGETABLE Peppers
Mushrooms
Tomatoes HERBS Oregano, sage parsley and thyme, and fennel Basil

PREPARATION
Dipped in ¼ cup lemon juice and 2 cups water, ¼ slices Dipped in ¼ cup lemon juice and 2 cups water, ¼ slices Wash and towel dry. For fresh cherries, remove pits
¼ slices of orange; orange part of skin thinly peeled from oranges
Towel dried
Wash and towel dry. Sliced ½” thick, skin (outside) down on rack
Wash and towel dry. Remove membrane of pepper, coarsely chopped about 1″ pieces Wash and towel dry. Cut of stem end. Cut into 1/8″ slices Wash and towel dry. Cut this slices, 1/8″ thick, dry well
Rinse and dry with paper towel
Use basil leaves 3 to 4 inches from top. Spray with water, shake off moisture and pat dry

APPROXIMATE DRYING TIME* (hrs)

Peels: Slices:
Canned: Fresh:

11 – 15
11 – 15
10 – 15 2- 4 12 – 16
9 – 13 8 – 12
12 – 17

16 – 20

7 – 12 16 – 23

Dry at 120°F (60°C)
Dry at 120°F (60°C)

3- 5 3- 5

TEST FOR DONENESS
Slightly pliable Slightly pliable Pliable, leathery, chewy Orange peel: dry and brittle Orange slices: skins are dry and brittle, fruit is slightly moist Soft and pliable Dry, brittle
Leathery with no moisture inside Tough and leathery, dry Dry, brick red color
Crisp and brittle Crisp and brittle

24

15 – Recipes EN

The Recipe function of your oven gives you the chance to cook food without having to set the oven manually every time. By selecting a “SET” recipe, the cooking mode, the temperature and the time are automatically set according to the recipe selected from the menu.

Recipe List

Type of Food

Food condition FRESH
FROZEN

Recipes List BREAD PIZZA FIRST

Information displayed

WHOLE IN PEICES

MEAT

PRESET OR PERSONAL

WHOLE IN PEICES WHOLE IN PEICES

POULTRY FISH

TYPE OF ACCESSORY LEVEL POSITION FOOD WEIGHT COOKING TIME
PREHEAT REQUIRED (YES/NO)

VEGETABLES

PIES

Select an already-set recipe:

1. Switch the oven, select the icon and press the button .

2. Using the arrows

select the list between “PRESET” or

“PERSONAL” and confirm by means of the key.

3. Choose the type of food to be cooked using the arrows and the arrows and confirm by means of the key.

4. Using the arrows choose between “FRESH” or “FROZEN” or in other cases between “WHOLE” or “IN PEICES” and confirm with the key.

5. Select the required recipe by means of the arrows

and

confirm using the key.

6. When the recipe is selected, the following display page appears on the screen:

ROASTED TURKEY

RECTANGULAR GRID

LEVEL

1

WEIGHT

3800g

COOKING TIME

03:00

PREHEAT

YES

START

SAVE

25

EN

7. To start the recipe, confirm with the key. During a recipe, a number of acoustic and visual messages will ask you to perform the following operations. Simply follow the instructions on the screen.
8. Upon termination, the oven switches off and an acoustic and visual signal warns that the recipe has terminated.

Saving a personalized recipe:

Once a recipe has been selected, the “Time” and “Weight” setting can be changed and the recipe can be saved among the “PERSONAL” ones.

1. Once a recipe has been selected, press the key and confirm by means of the key.

2. To change the weight, enter the desired weight by means of the

arrows

and confirm by means of the key.

POULTRY WEIGHT
3800g

4. At this point, the recipe can be saved in the list of “PERSONAL” recipes by selecting “SAVE” and confirming by means of the key.

ROASTED TURKEY

RECTANGULAR GRID

LEVEL

1

WEIGHT

2500g

COOKING TIME

02:00

PREHEAT

YES

START

SAVE

NOTE If the time and weight values are changed and not saved straight away, at the end of the recipe, a message appears which asks whether you want to save it.
5. To start the recipe press the key.
Cancelling a Personalized recipe:
1. To eliminate a recipe from the list of personalized recipes, select the recipe.
2. Press the key and select the choice and confirm with the key.

3. The oven switches automatically to the cooking time. To change this time, use the arrows and confirm again by means of the key.
POULTRY COOKING TIME
03:00

POULTRY

DO YOU WANT REMOVE RECIPE

N0

YES

26

16 – Classic Pizza (On Some Models) EN

The CLASSIC PIZZA was specifically designed so you can bake perfect PIZZAS in just a few minutes. For perfect results, select the to access this special recipe. After you make your settings, Classic Pizza recipes will do the rest, reaching about 650°F (345°C) by turning on the heating elements at 100% of their capacity. At this temperature, you are guaranteed to have a crispy base and

proper cooking of the toppings of your pizza, like at the pizzeria. The secret to a good pizza is in the simplicity of a well-leavened dough, prepared and cooked well: use a small quantity of good quality toppings.

Recipe List PRESET OR PERSONAL

Type of Food

Food condition PIZZA SINGLE THIN
PIZZA SINGLE THICK
PIZZA DOUBLE THIN
PIZZA DOUBLE THICK

Recipes List
COOKING TIME
PROPOSED

Information displayed
TYPE OF ACCESSORY LEVEL POSITION COOKING TIME
PREHEAT REQUIRED YES/ NO)

Pizza THIN THICK

Weight Leavened Dough Diameter

180 gr

30 cm

260 gr

30 cm

Selecting an already-set “CLASSIC PIZZA” recipe:
1. Start the oven and select the icon and then and confirm with the key .
2. By means of the arrows select the list between “PRESET” or “PERSONAL” and confirm with the key.
3. Choose the type of pizza to be cooked by means of the arrows and confirm with the key.
4. After the recipe has been selected, the following display page appears:

5. Once confirmed with the key, the oven preheats and, when finished, it beeps and the display will tell that it’s the right moment to put in the pizzas. Baking automatically starts when you close the door and, from now to the end, there are no other settings or anything to turn on; you must simply follow the instructions on the display.

PIZZA SINGLE THIN

PIZZA SINGLE THIN

RECTANGULAR GRID

LEVEL

2

COOKING TIME

03:00

PREHEAT

YES

START

SAVE

11:00 am

TIME
Time 00:50
PREHEAT

Once a recipe has been selected the “Time” setting can be changed
(from 01:00 min/sec to 59:59 min/sec) and the recipe can be
saved among the “PERSONAL” recipes of the special Classic Pizza
function. If so required, the saved recipe can also be cancelled. If the time is changed and not immediately saved, at the end of the recipe, a message appears to ask whether you want to save it.
(FOR MORE DETAILS ON HOW TO PERFORM THESE STEPS,
REFER TO THE INSTRUCTIONS IN THE RECIPE PARAGRAPH).

NOTE

After the first pizza, you can immediately continue baking other pizzas without having to preheat. If, on request, is selected, the recipe is repeated, while if OFF is pressed the recipe terminates.

27

EN

Tips For A Good Pizza:

·

Given the high temperatures and short baking time,

we recommend that you insert and remove the pizzas quickly

so that the door is open for as short a time as possible and the

temperature doesn’t drop.

·

Once the beep and display indicate that baking is

finished, immediately remove the pizza, since the cooking times

are very short and even a few seconds can have a significant

effect.

·

The baking time can be changed based on the type of

dough and pizza; changes should be made with the +/- keys

before pressing the start key. At the end of the recipe, you will be

asked if you want to save it in your personal recipes.

PIZZA GRILL

OVEN STONE (IF PRESENT) Insert before the preheating the oven

28

17 – Sabbath Mode Instructions (on some models) EN

The Sabbath Mode function of your oven complied with Jewish laws. This function allows the oven to perform only the static function. When the Sabbath function is selected, the following functions are disabled:

·

Oven lights

·

All the keys except ON/OFF

·

Meat Probe Function

·

Timed cooking function

·

Timer function

·

The icon on the display screen is steady and not animated

as in the case of traditional cooking modes.

·

Display screen and key acoustic warnings.

To set the Sabbath Mode function, switch on the oven and select the icon and press the key . Select the Sabbath function by means of the arrows and confirm twice with the key . The function starts by showing the icon on the display screen.

SABBATH

11:06 am

NOTE

The function lasts at most 72 hours. The temperature can be set between 75°F (25°C) and 140°F (60°C). The function can be disabled at any time by pressing the OFF key.

29

EN 18 – Oven Care and Cleaning

Abrasive detergents and steam cleaning equipment should not be used for cleaning.
WARNING
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
WARNING
Ensure that the door is in the closed position before the selfcleaning cycle starts, otherwise automatic door locking will not be completed. See paragraphs that follows.

Self-Cleaning the Oven

This oven features a pyrolytic self-cleaning function that eliminates the difficult and time consuming manual scrubbing of the oven interior. During self-cleaning, the oven uses a very high temperature (approx. 860°F/460°C) to burn away food soil and grease.

·

It is common to see smoke and/or an occasional flame-up

during the Self-Clean cycle, depending on the content and amount

of soil remaining in the oven. If a flame persists, turn off the oven and

allow it to cool before opening the door to wipe up the excessive

food soil.

·

The door latch is automatically activated after selecting the

Self-Clean cycle. The “PADLOCK” icon will appear in the display.

This ensures that the door cannot be opened while the oven interior

is at clean temperatures.

·

The oven light does not operate during this mode.

·

During Self-Clean, the kitchen should be well ventilated to

help eliminate odors associated with Self-Clean. Odors will lessen

with use.

·

Three hours is the preset length of cleaning.

·

The mode automatically stops at the end of the clean hours.

·

When the oven heat drops to a safe temperature, the

automatic door lock will release and the door can be opened.

Preparing the Oven for Self-Clean
1. Remove all utensils and bake ware. 2. Remove non-porcelain oven racks. If chromed racks are left in the
oven during the self-clean cycle, they will permanently lose the shiny finish and change to a dull dark finish. 3. Wipe up any soft soil spills and grease with paper towels. Excess grease will cause flames and smoke inside the oven during self-cleaning. 4. Review illustration below. Some areas of the oven must be cleaned by hand before the cycle begins. They do not get hot enough during the cleaning cycle for soil to burn away. Use a soapy sponge or plastic scrubber. Hand-clean the oven door edge, oven front frame and up to 1-½ ” (2-3 cm) inside the frame with detergent and hot water. Do not rub the gasket on oven. Clean by hand the oven door window. Rinse all areas thoroughly then dry. 5. Be sure oven interior lights are turned off and the light bulbs and lens covers are in place.

Hand clean frame area ouside gasket DO NOT hand clean gasket
Hand clean door area outside gasket
30

Hand clean 1″ (2cm) from rack guides to frame of oven cavity
Hand clean door window

19 – Setting The Self Cleaning Mode EN

To Set the Self-Clean Mode
1. Press key and confirm with key . 2. A message appears on the screen to remove all objects or
accessories from the compartment. 3. Press the key to start door lock and cleaning cycle. 4. The clean time is displayed automatically, its standard value is 3
hours.

To Delay the Start of Cleaning
1. Follow steps 1 through 3 above. 2. Touch the key and verify that “STOP TIME” appears on
the display. The hours will begin flashing, use or keys to change the value, then press to confirm the new value. 3. To select the minutes, touch the key (the minutes will flash), use or keys to change the value, then press to confirm the new value.

SELF CLEAN
END
STOP
4:30 pm
START
Start
1:30 pm
11:00 am

SELF CLEAN
END
STOP
2:00 pm
TIME
TIME
03:00
11:00 am

5. At the end of the programmed cleaning time, the oven will automatically turn off.
· To stop the cleaning mode at any moment, press key.
· The Self Cleaning cycle cannot be selected if the door is open.
· If the door is in the open position when the function has already been selected and the key is pressed the latch doesn’t move, the “PADLOCK” icon will flash until the door will be closed and the lock motor stops. When the “CLOSED PADLOCK” it is displayed, the door cannot be opened.
· Check that the door has been locked, if door does not lock, press key and do not start self-clean; phone for service
· Do not attempt to open the door while the cleaning cycle is running and the door is locked.
To Change the Cleaning Time
1. To change the setting from 3 hours, select either 2 hours for light soil immediately after starting.
2. To change the hours, touch the key, select and confirm with the key (the hours will flash), use or keys to change the value, then press to confirm the new value.
3. To select the minutes, touch the key (the minutes will flash), use or keys to change the value, then press to confirm the
new value.

8. When the delay time expires, self-cleaning will start. 9. At the end of the programmed cleaning time, the oven will
automatically turn off.

CAUTION
Keep in mind that the oven door will remain locked until it is safe enough to open. The lock symbol will disappear from the display when the door lock is released. You will still need to exercise caution when the door lock is released because the inside of the oven may still be hot.

After the self-clean cycle is complete the oven control monitoring the internal temperature and the following messages will be displayed:

·

From the 460°C/860°F to 270°C/518°F= “End Self

Cleaning”

·

From the 270°C/518°F to 50°C/122°F= “Waiting to

Clean”

·

From the 50°C/122°F to 25°C/77°F= “Remove

Residues” (Press ON/OFF key to clear the message).

You may notice a powder ash residue in the bottom of the oven after self- cleaning. This condition is normal. Use a damp cloth or sponge to wipe up the residue after the oven cools down.

Self-cleaning Tips:

·

If any soil remains in the oven after the self-clean cycle is

complete, you may repeat the cycle

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

FULGOR MILANO User Manuals

Related Manuals