venta AP730 Aerostyle Compact Air Purifier Instruction Manual
- September 19, 2024
- VENTA
Table of Contents
AP730 Aerostyle Compact Air Purifier
Specifications
- Power: 60W
- Input: 100-240V~, 50/60Hz
- Dimensions: 34 x 33 x 44cm
- Weight: approximately 6.8kg
- Wireless Frequency: 2412 – 2480 MHz, maximum 20 dBm
Product Usage Instructions
Safety Instructions
Ensure to read and follow all safety instructions provided in
the manual to prevent any risks during operation.
Putting into Operation
-
Unpack the device carefully and check if all components are
included. -
Place the air purifier in a suitable location with proper
ventilation. -
Connect the device to a power source using the provided
cable. -
Turn on the air purifier using the power button.
Display Operation
The display provides important information about the air quality
and device status. Use the touch buttons to navigate through
different settings.
Wifi / Hotspot
To connect the air purifier to a Wi-Fi network, follow the
instructions in the manual. The hotspot mode allows for easy
connection to the device for control and monitoring.
Cleaning and Maintenance
Regularly clean the air purifier and replace the filters as
recommended to maintain optimal performance.
FAQ
Q: How often should I replace the filters?
A: It is recommended to replace the filters every 6-12 months,
depending on usage and air quality.
Q: Can I use cleaning solutions on the display?
A: No, only use a dry cloth or a display cleaning cloth to clean
the display. Avoid using any liquids on the screen.
DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN INSTRUCTIONS FOR USE FR MODE D`EMPLOI IT ISTRUZIONI PER L’USO NL GEBRUIKSAANWIJZING ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBSLUGI RO MANUAL DE UTILIZARE SK NÁVOD NA POUZÍVANIE
CZ NÁVOD K POUZITÍ FI KÄYTTÖOHJE EE KASUTUSJUHEND KZ
LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LV LIETOSANAS INSTRUKCIJA MY ARAHAN OPERASI CN JP
VENTA AEROST YLE COMPACT LUF TREINIGER
A P 7 3 0 /A P 7 3 5
02 DE
VIELEN DANK!
Wir sind überzeugt, dass dieses Venta-Modell Ihre Erwartungen übertreffen
wird, und wünschen Ihnen viel Freude damit.
Bitte registrieren Sie Ihr Venta-Gerät: www.venta-air.com
DE
AT
CH
NL
SEHR GEEHRTER KUNDE,
der leistungsstarke AeroStyle Compact Luftreiniger reduziert Feinstaub, Viren
und Formaldehyd-Gase in der Raumluft. Er sorgt mit seiner AirFlow 360
Technologie für eine hocheffiziente Luftreinigungsleistung mit gleichmäßiger
Verteilung der gereinigten Luft ohne störenden Luftzug. Gleichzeitig
gewährleistet die HEPA Performance Technologie eine gleichbleibende und hohe
Luftreinigungseffizienz.
SYMBOLE
!
Vorsicht: Gefahr für die Unversehrtheit von
Gesundheit und Produkt.
Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und beachten!
Das Gerät entspricht den Richtlinien für die CE, UKCA und FCC Kennzeichnungen.
Dieses Gerät entspricht der Schutzklasse II.
INHALT
Sicherheitshinweise
04 Konfiguration & Smart Life-App
13
Bestimmungsgemässe Verwendung 05 Reinigung & Pflege
14
Garantie
06 Reinigung des Gerätes
17
Lieferumfang
06 Technische Daten
17
Übersicht
06 Zubehör
18
Inbetriebnahme
07 Datenschutz
18
Display
09 Entsorgung
18
Bedienung
10 Was ist, wenn …
19
Wifi / Hotspot
12
DE 03
! SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie sie
für späteren Gebrauch auf. Die ausführliche Bedienungsanleitung finden Sie
unter www.venta-air.com
· Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit
mangelhafter Erfahrung und Kenntnissen geeignet, sofern sie beaufsichtigt
werden oder hinsichtlich der sicheren Verwendung des Gerätes unterwiesen
wurden und die bestehenden Gefahren verstanden haben.
· Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme vollständig durchlesen und zum
späteren Nachschlagen gut aufbewahren.
· Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder.
· Reinigung und Benutzerpflege darf nicht von Kindern unter 8 Jahren bzw. ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
· Das Gerät und dessen Netzanschlussleitung von Kindern unter 8 Jahren
fernhalten.
· Unsachgemäße Verwendung kann das Gerät beschädigen und Körperverletzungen
verursachen.
· Das Gerät nur an geeignete Netzsteckdosen anschließen Netzspannung gemäß
den Typenschildangaben am Gerät
· Das Gerät nie in Betrieb nehmen, die Netzanschlussleitung beschädigt ist.
· Ziehen Sie vor jedem Reinigungsoder Wartungseingriff sowie zum Umstellen
oder Transportieren des Gerätes das Steckernetzteil aus der Steckdose.
· Das Gerät nie in Betrieb nehmen, wenn dieses heruntergefallen ist oder auf
eine andere Art beschädigt wurde.
· Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen.
· Setzen Sie sich keinesfalls auf das Gerät und legen Sie keine Gegenstände
darauf.
· Stecken Sie keine Fremdgegenstände in das Gerät.
· Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
· Niemals das Steckernetzteil an der Netzanschlussleitung oder mit nassen
Händen aus der Steckdose ziehen.
· Das Gerät darf nur in komplett zusammengebautem Zustand in Betrieb genommen
werden.
04 DE
· Das Gerät nur auf eine ebene, trockene Fläche stellen. · Das Gerät so
aufstellen, dass es nicht umgestoßen werden kann und dass
niemand über das Gerät oder die Netzanschlussleitung stolpern kann. · Halten
Sie folgende Mindestabstände zu Gegenständen und Wänden:
Nach vorn und oben: 50cm Nach links und rechts: 20cm Nach hinten: 5cm ·
Maximale Aufstellungshöhe: 2000 Meter · Dieses Gerät ist für die Verwendung in
Ländern mit tropischem Klima geeignet. · Niemals die Lüftungsschlitze abdecken
oder blockieren, um eine Überhitzung/ Beschädigung des Gerätes zu verhindern.
· Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht
gebrauchen.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Venta-Gerät ist ein Haushaltsgerät zur Unterstützung guter
Raumluftqualität in Wohn-, Büro- und Aufenthaltsräumen. Das Gerät ist nicht
für den Außenbereich geeignet. Jegliche anderweitige Verwendung oder
Veränderung des Geräts wird als unsachgemäße Verwendung betrachtet. Der
Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen infolge einer
unsachgemäßen Verwendung.
Ein nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch kann Gesundheit und Leben gefährden.
Dazu zählt der Einsatz unter folgenden Bedingungen: · In Räumen mit
explosionsgefährdeten und/oder aggressiven Atmosphären. · In Räumen mit hoher
Lösemittelkonzentration. · In der Nähe von Schwimmbädern oder nassen Geländen.
DE 05
GARANTIE
Aufgrund der hohen Qualität garantiert die VENTA-Luftwäscher GmbH für die
Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum, dass dieses Produkt bei sachgemäßer
Verwendung keine Defekte aufweist. Sollte doch einmal ein Material- oder
Verarbeitungsfehler auftreten, wenden Sie sich bitte an das VENTA-Service-Team
oder Ihren Händler. Zudem gelten die allgemeinen Garantiebedingungen von
VENTA: www.venta-air.com
LIEFERUMFANG
1 × Kurzanleitung 1 × Sicherheitshinweise 1 × VENTA-Luftreiniger 2 × Filter-
Einheit (im Gerät integriert) 1 × Steckernetzteil
ÜBERSICHT
A Display
B Geräte-Oberteil
C Filter-Einheit
D Geräte-Unterteil
A
B
C
D
06 DE
INBETRIEBNAHME
Vor der ersten Benutzung 1 Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung und
stellen Sie es auf. Nehmen Sie
das Geräte-Oberteil (B) ab.
2 Nehmen Sie die verpackte Filter-Einheit (C) aus dem Geräte-Unterteil (D).
Entfernen Sie die Folie von der Filter-Einheit.
3 Setzen Sie die von der Folie befreite Filter-Einheit (C) seitenrichtig in
das GeräteUnterteil (D) ein.
4 Setzen Sie das Geräte-Oberteil (B) auf das Geräte-Unterteil (D).
5 Verbinden Sie den Netzstecker mit der Buchse auf der Rückseite des
GeräteOberteils (B).
6 Stellen Sie sicher, das die Stromversorgung den in den technischen Daten
aufgeführten Vorgaben entspricht. Schließen Sie den Netzstecker ans Stromnetz
an.
7 Wenn das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist, leuchtet die Power Taste zum
Ein- und Ausschalten des Gerätes. Ein kurzes Berühren der Power-Taste schaltet
das Gerät ein.
Wie Sie das Gerät mit Smartphone oder Tablet verbinden, erfahren Sie im
Abschnitt ,,Konfiguration & Smart Life App.”
1
2
DE 07
3
4
5
6
7
08 DE
DIS P L AY
13
12
1 11
2
3
3
10
4
5
6
78
9
1 Filterwechsel nötig 2 Drehzahlstufe / Geschwindigkeits-
Anzeige 3 Regulierung der Drehzahlstufe 4 Sleep-Modus 5 LED-Band EIN/AUS
Helligkeit
regulieren 6 Gerät Ein-/ Ausschalten 7 Luftqualität
8 LED-Farben auswählen 9 Automatik-Modus 10 Turbo-Modus 11 WiFi Status 12 WiFi ON/OFF-Taste 13 Service nötig
DE 09
BEDIENUNG
Anzeige Funktion
Ein- bzw. Ausschalten des Gerätes (6) Ein kurzes Berühren der Taste (6) schaltet das Gerät ein oder aus.
Drehzahlstufe (2) Es sind fünf Drehzahlstufen verfügbar. Die Drehzahlstufen sind durch Ringsegmente dargestellt. In dieser Darstellung wird Stufe 1 gezeigt.
Regulierung der Drehzahlstufe (3) Durch kurzes Berühren der Taste oder erhöht oder verringert werden
kann die Lüfterdrehzahl
Turbo (10) Durch erneutes Berühren der Taste in der fünften Drehzahlstufe kann
der TURBO-Modus aktiviert werden. Die Turbo-Anzeige (10) leuchtet im Display
kontinuierlich. Der TURBO-Modus kann durch Berühren der
Taste deaktiviert werden. Die Turbo-Anzeige (10) im Display erlischt.
Automatik-Modus (9) Kurzes Berühren von schaltet den Automatik-Modus (9) ein- bzw. aus. Ein: Die Taste blinkt kontinuierlich. Je nach Luftqualität im Raum regelt das Gerät automatisch die Lüfterstufen. Aus: Die Taste leuchtet kontinuierlich. Gerät läuft mit eingestellter Lüfterstufe 1 – 5.
Sleep-Modus (4) Wird durch ein kurzes Berühren der Taste eingeschaltet und durch 3 Sekunden langes Berühren wieder ausgeschaltet.
Ein: Das Gerät schaltet auf Drehzahlstufe 1. Das LED-Band wird ausgeschaltet. Nur die Schaltfläche Sleep-Modus (4) und die Ein-/Ausschalttaste (6) leuchten mit reduzierter Helligkeit.
Durch kurzes Berühren der Schaltfläche Sleep-Modus stehen für ca. 5 Sekunden folgende Anzeigen/Funktionen zur Verfügung: · und Tasten (3) zum Verändern der Drehzahlstufe 1 · WiFi (11) ist ein-/ausschaltbar · LED-Band (5) kann ein-/ausgeschaltet und gedimmt werden. · LED-Farben (8) können verändert werden.
Aus: Um den Sleep Modus zu verlassen, halten Sie die Schaltfläche Sleep-Modus für ca. 3 Sekunden gedrückt. Alle Anzeigen/Funktionen leuchten in normaler Helligkeit und stehen zur Verfügung.
10 DE
Anzeige Funktion
Luftqualität (7) Farbanzeige g/m³
PM2.5 AQI US Bedeutung
Grün Gelb Orange
Rot Rot Rot
0 -12 12,1-35,4 35,5-55,4
0-50 51-100 101-150
5 5 , 5 -15 0, 4 15 0, 5 -25 0, 4 250,5
151-200 201-300 301-500
Gut Moderat Ungesund für empfindliche Personen Ungesund Sehr ungesund Gefährlich
Ab einem Partikelmesswert größer als 99g/m³ zeigt das Display ,,Hi”.
LED-Band (5) Wird durch ein kurzes Berühren der Taste ein- bzw. ausgeschaltet.
Gewünschte Helligkeit einstellen: · Schaltfläche LED-Band (5) berühren und ca.
3 Sekunden lang halten,
bis die Schaltfläche LED-Band (5) und die Anzeige Luftqualität (7) blinkt. Die
und Tasten (3) verändern die Helligkeit in 8 Stufen. · Schaltfläche LED-Band
(5) erneut berühren und ca. 3 Sekunden halten, bis sie wieder konstant
leuchtet.
LED-Farben (8) Durch kurzes Berühren der Taste gewechselt werden.
kann zwischen 12 Farben
Abrufen der aktuellen Luftqualität im Raum (air quality): Ein: Berühren und halten Sie die Schaltfläche LED-Farben (8) für 3 Sekunden. Der Schriftzug ,,air quality” in der Anzeige Luftqualität (7) leuchtet konstant. Das LED-Band informiert farblich über die aktuelle Luftqualität im Raum. Die Farbbeschreibung und ihre genaue Bedeutung entnehmen Sie bitte der Tabelle im Abschnitt ,,Luftqualität”.
Aus: Berühren Sie erneut kurz die Schaltfläche LED-Farben (8). Der Schriftzug ,,air quality” in der Anzeige Luftqualität (7) erlischt. Das LEDBand leuchtet in der ausgewählten Farbe.
Farbinformationen durch das LED-Band
Konstantes Leuchten: Einwandfreier Gerätebetrieb.
Ein blaues Lauflicht wandert das LED-Band entlang: Die Firmware wird gerade aktualisiert.
DE 11
Folgende Meldungen erscheinen, wenn eine Wartung nötig ist:
Anzeige Funktion
Filter (1) Die Filter müssen gewechselt werden (siehe Kapitel ,,Reinigung &
Pflege” unter Abschnitt ,,Filter wechseln”). Service (13) Der Filter muss
abgesaugt werden (siehe Kapitel ,,Reinigung & Pflege” unter Abschnitt
,,Service”).
WIFI / HOTSPOT
Anzeige Funktion
WiFi-Verbindung Wird durch ein kurzes Berühren des WiFi-Symbols (11) aktiviert
und deaktiviert. WiFi-Verbindung ist aktiviert: WiFi-Symbol (11) blinkt: Die
WiFi-Verbindung ist getrennt / Das Gerät wartet auf eine WiFi-Verbindung. Die
unteren zwei Segmente des WiFi-Symbols (11) leuchten konstant, die oberen zwei
leuchten nacheinander auf: WiFi-Verbindung zur Cloud wird hergestellt. WiFi-
Symbol (11) leuchtet konstant: WiFi-Verbindung zur Cloud erfolgreich
hergestellt. Das VENTA-Gerät befindet sich im Hotspot-Modus: Der Punkt
leuchtet dauerhaft und die drei Empfangsbalken erscheinen in aufsteigender
Folge: Das VENTA-Gerät befindet sich im Hotspot-Modus und ist bereit für die
Einrichtung in der Smart Life App. WiFi-Verbindung ist deaktiviert: WiFi Off
(12) leuchtet: WiFi-Modul sendet und empfängt keine Daten und ist mit keinem
Netzwerk oder Gerät verbunden.
12 DE
KO N F I G U R AT I O N & SMART LIFE-APP
Hotspot-Modus
Bei Erstinbetriebnahme befindet sich das Gerät automatisch im Hotspot-Modus.
Durch Berühren und Halten des WiFi-Symbols (15) für 3 Sekunden kann der Hotspot-
Modus jederzeit aktiviert werden. Der Hotspot-Modus ist aktiviert, wenn im Display
die drei Empfangsbalken des WiFi- Symbols nacheinander von unten nach oben
aufleuchten
.
WLAN aktivieren Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone bzw. Tablet mit Ihrem Heim-WLANNetzwerk und Bluetooth verbunden ist.
,,Smart Life – Smart Living” App installieren Installieren Sie die kostenlose ,,Smart Life – Smart Living” App auf Ihrem Smartphone.
WiFi einrichten Nachdem Sie die ,,Smart Life – Smart Living” App geladen und
installiert haben, öffnen Sie bitte die App. · Erstellen Sie ein Benutzerkonto
und loggen Sie sich ein. · Tippen sie auf ,,Gerät hinzufügen”, wenn Ihr Gerät
in der App erscheint. Tippen
Sie andernfalls auf +, ,,Gerät hinzufügen”, ,,Kleines Haushaltsgerät”,
,,Luftreiniger (BLE+Wi-Fi)”. Wählen Sie Ihr WLAN aus und geben Sie das WLAN-
Passwort ein.
Bitte stellen Sie sicher, dass … · das Gerät von Ihrem Router ein Funknetz im
2,4GHz-Band zugewiesen bekommt.
Funknetze im 5GHz-Band werden nicht unterstützt. · Ihr Router 802.11b/g/n
unterstützt. · iOS ab Version 11.0 bzw. Android ab Version 6.0 installiert
ist. Aktualisieren Sie
gegebenenfalls das Betriebssystem Ihres Smartphones bzw. Tablets.
Treten während der WiFi-Einrichtung Probleme auf, lesen Sie bitte den entsprechenden Abschnitt im Kapitel “Was ist, wenn …?”. Weitere Informationen unter: www.venta-air.com
DE 13
REINIGUNG & PFLEGE
!
Vorsicht! Stellen Sie sicher, dass bei allen Maßnahmen das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist! Schutzmaske und
Handschuhe verwenden! Verpacken Sie den verbrauchten VENTA Filter in einen
Beutel und entsorgen Sie diesen im Hausmüll.
Filter wechseln Die Lebensdauer des VENTA Filters beträgt ca. 1 Jahr (bei 24
-Stunden-Dauerbetrieb). Die Filternutzungsdauer hängt von der
Betriebsstundenzahl und von der Luftqualität im Raum ab. Die FILTER-Anzeige
(1) weist darauf hin, wenn der Filter gewechselt werden muss.
1 Geräte-Oberteil abnehmen. Filter-Einheit aus Geräte-Unterteil entnehmen. 2
Neue Filter-Einheit auspacken und in Geräte-Unterteil einsetzen. 3 Gerät
wieder montieren und in Betrieb nehmen. 4 FILTER-Anzeige (1) berühren und ca.
3 Sek. halten bis sie erlischt.
Service Für einen einwandfrei hygienischen Dauerbetrieb erinnert die SERVICE-
Anzeige (13) alle 4 Wochen (bei 24-Stunden-Dauerbetrieb) an die Durchführung
dieser Maßnahme.
1 Geräte-Oberteil abnehmen. 2 Filter-Einheit aus dem Unterteil herausnehmen. 3
Die Innenwände der Filter-Einheit absaugen. 4 Filter-Einheit wieder einsetzen
und das Geräte-Oberteil aufsetzen. 5 SERVICE-Anzeige (13) berühren und ca. 3
Sek. halten bis sie erlischt.
Reset-Menü Die Pflegemaßnahmen können immer bei Bedarf durchgeführt werden,
auch wenn sie nicht angezeigt werden.
Berühren Sie im Anschluss die Ein/Aus-Taste (6) und halten Sie sie ca. 3
Sekunden lang gedrückt, bis sie zu blinken beginnt und FILTER und SERVICE auf
dem Display angezeigt werden. Berühren Sie nun die durchgeführten Maßnahmen
und halten Sie sie ca. 3 Sekunden lang gedrückt, bis sie erlöschen.
Anschließend blinkende Ein/Aus-Taste (6) berühren. Sie leuchtet nun wieder
kontinuierlich. Die nächsten Erinnerungen für die durchgeführten Maßnahmen
werden nun wieder turnusmäßig angezeigt.
14 DE
Filter wechseln
1
2
3
4
3 Sec. DE 15
Service
1
2
4
16 DE
3
5
3 Sec.
REINIGUNG DES GERÄTES
!
Vorsicht! Stellen Sie sicher, dass bei allen Maßnahmen das Gerät ausgeschaltet und das Steckernetzteil aus der Steckdose gezogen ist!
Reinigung des Geräte-Oberteils Das Geräte-Oberteil mit einem trockenen Tuch/Reinigungspinsel oder einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen! Bitte kein Reinigungsmittel verwenden. Vorsicht! Das Geräte-Oberteil darf nicht unter fließendem Wasser gereinigt werden!
Reinigung des Displays Das Display nur mit einem trockenen Tuch oder einem Display-Reinigungstuch reinigen! Bitte kein Reinigungsmittel verwenden. Vorsicht! Das Display darf nicht nass bzw. zu feucht gereinigt werden!
TECHNISCHE DATEN
Modell Farben Raumgrößeneignung* Interaktives Touchdisplay App Steuerung / Sprachassistent Messsensoren VENTA-Filter Leistungsstufen Geräuschentwicklung Geräuschentwicklung TURBO Stromverbrauch Stromverbrauch TURBO Netzspannung Abmessungen (L x B x H) Gewicht WLAN-Frequenzbereich WLAN-Sendeleistung
AP730/AP735 weiß / schwarz
bis 75m² serienmäßig serienmäßig WiFi / Google, Alexa Luftqualität PM2.5
serienmäßig 1-fach 5 + Automatik + TURBO + Sleep 22 / 27 / 34 / 40 / 45dB
(SPL) 55dB (SPL) 4 / 6 / 8 / 13 / 21W
60W 100-240V~, 50/60Hz
34 x 33 x 44cm ca. 6,8kg
2412 – 2480 MHz maximal 20 dBm
- bezogen auf eine Raumhöhe von max. 2,5m Raumgrößeneignung in Abhängigkeit der Raumluftbelastung: – Raumluftbelastung Leicht: Raumgrößeneignung bis ca. 75 m² (> AQI 0 100) – Raumluftbelastung Mittel: Raumgrößeneignung bis ca. 50 m² (> AQI 101 200) – Raumluftbelastung Schwer: Raumgrößeneignung bis ca. 25 m² (> AQI 201 500) Änderungen und Irrtümer vorbehalten
DE 17
ZUBEHÖR
Zubehör kann telefonisch oder online auf www.venta-air.com bestellt werden.
DAT E N S C H U T Z
Ihre Daten werden durch VENTA-Luftwäscher GmbH vertraulich behandelt. Weitere
Informationen zum Thema Datenschutz finden Sie in unseren
Datenschutzrichtlinien unter: www.venta-air.com
ENTSORGUNG
Das Symbol ,,durchgestrichene Mülltonne” erfordert die separate Entsorgung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Solche Geräte können gefährliche
und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Diese Geräte sind an einer
ausgewiesenen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten zu entsorgen und dürfen nicht im unsortierten Hausmüll
entsorgt werden. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt
bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden.
Stellen Sie sicher, dass alle persönlichen Daten vor der Entsorgung des
Gerätes gelöscht sind. Wenn Sie Ihr vernetztes Venta-Gerät auf die
Werkseinstellungen zurücksetzen und alle gespeicherten WLAN-Einstellungen
löschen möchten, gehen sie bitte wie folgt vor: Halten Sie im Standby-Modus
die Power-Taste für 5 Sekunden gedrückt, um das Gerät auf Werkseinstellung
zurückzusetzen.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Die Verpackung bitte
umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen. Kinder dürfen auf
keinen Fall mit Kunststoffbeuteln und Verpackungsmaterial spielen, da
Verletzungs- bzw. Erstickungsgefahr besteht. Solches Material sicher lagern
oder auf umweltfreundliche Weise entsorgen.
18 DE
WAS IST, WENN …
… die Ein-/Ausschalt-Taste (6) im Display nicht erscheint? Bitte überprüfen,
ob das Steckernetzteil an einer passenden Steckdose angeschlossen ist.
… die Ein-/Ausschalt-Taste (6) im Display nicht erscheint, obwohl das
Steckernetzteil am Stromnetz angeschlossen ist? Bitte überprüfen Sie, ob das
Anschlusskabel vom Steckernetzteil richtig im Gerät eingesteckt ist.
… im Display anstelle des Partikelmesswertes (PM) ,,Hi” angezeigt wird? Der
Partikelmesswert ist größer als 99m/m³.
… beim Berühren des Displays weiße Felder im Hintergrund sichtbar sind? Das
Phänomen entsteht durch elektrostatische Aufladungen in trockenen Räumen,
stellt keinen Defekt dar und führt zu keiner Beeinträchtigung des Gerätes. Die
weißen Felder verschwinden nach kurzer Zeit.
… keine WiFi-Verbindung hergestellt werden kann? Bitte stellen Sie sicher,
dass das Gerät von Ihrem Router ein Funknetz im 2,4 GHzBand zugewiesen
bekommt. Funknetze im 5GHz-Band werden nicht unterstützt. Ihr Router sollte
die Übertragungsstandards nach IEEE 802.11b/g/n unterstützen. Es muss das
Betriebssystem iOS ab Version 11.0 bzw. Android ab Version 6.0 installiert
sein. Aktualisieren Sie gegebenenfalls das Betriebssystems Ihres Smartphones
bzw. Tablets.
… nur die Ein-/Ausschalt-Taste (6) und ein schlafendes Gesicht (4) im Display
angezeigt werden? Das ist kein Fehler, sondern der Sleep-Modus, in dem das
Gerät nicht stören soll. Das Gerät läuft auf geringster Drehzahl und leuchtet
mit reduzierter Helligkeit. Drücken Sie die Schaltfläche Sleep-Modus (4) (das
schlafende Gesicht) 3 Sekunden lang. Danach läuft das Gerät wieder normal.
DE 19
THANK YOU VERY MUCH!
We are convinced that this VENTA model will exceed your expectations and we
hope you will enjoy it.
Please register your VENTA unit: www. venta-air.com
DE
AT
CH
NL
DEAR CUSTOMER,
The powerful AeroStyle Compact Air Purifier reduces fine dust, viruses and
formaldehyde gases in indoor air. With its AirFlow 360 technology, it provides
highly efficient air purification performance with even distribution of
purified air without annoying drafts. At the same time, HEPA Performance
technology ensures consistent and high air purification efficiency.
SYMBOLS USED
!
Caution: Danger to the integrity of health and
product.
Read the operating instructions carefully and follow them!
The device complies with the CE, UKCA and FCC markings.
This device complies with protection class II.
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions Intended use Warranty Scope of delivery Description Putting into operation Display Operation Wifi / Hotspot
21 Configuration & smart life app
30
22 Cleaning / Maintenance
31
23 Technical data
34
23 Cleaning the device
34
23 Accessories
35
24 Data protection
35
26 Disposal
35
27 What if…?
36
29
20 EN
! SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this operating manual in its entirety, keep it for later reference
and note all safety instructions as well as instructions for the proper use of
the appliance. You can find the latest version of the operating manual on our
website www.venta-air.com
· This appliance is suitable for use by children over the age of 8 years and
people with restricted physical, sensory, or mental capacities or lack of
experience and knowledge, providing they are supervised or have received
instructions on the safe use of the appli-ance and understand the existing
hazards.
· Read the operating instructions completely before putting the appliance into
operation and keep them for later reference.
· The appliance is not a toy for children.
· Cleaning and user maintenance may not be performed by children under the age
of 8 years or without supervision.
· Keep the appliance and its power cable out of the reach of children under
the age of 8 years.
· Improper use can damage the appliance and cause physical injuries.
· Plug the appliance into suitable power outlets only the mains voltage must
correspond to the nameplate data on the appliance.
· Never use the appliance if it has a damaged power cable.
· Disconnect the power supply before every cleaning or maintenance operation
and before transportation of the appliance.
· Never use the appliance if it has been dropped or damaged in any other way.
· Electrical appliances should only be repaired by professional specialists.
Amateur repairs could result in considerable danger to the user.
· Do not sit on the appliance and do not place any objects on it.
· Do not put any foreign objects into the appliance.
· Never immerse the appliance in water or any other liquid.
· Never disconnect the power supply by pulling on the cable or with wet hands.
· The appliance should only be operated when it is completely assembled.
· Place the appliance on a stable surface which is flat and dry.
· Set up the appliance so that it cannot be knocked over, and so that no one
can trip over it or the cable.
EN 21
· Leave at least the following distances from other objects and walls: – At
the front and above: 50cm – At the left and right: 20cm – At the back: 5cm
· Maximum installation altitude: 2000 meters · Never cover or block the vents
to prevent overheating/damage to the appliance. · Unplug the power supply unit
from the socket when you are not using the
appliance
INTENDED USE
This Venta appliance is a domestic appliance for improving indoor air quality
in homes, offices and leisure facilities. The appliance is not suitable for
outdoor areas. Any other use or modification of the appliance is considered to
be improper use. Venta is not liable for damage or injuries resulting from
improper use. Using the appliance for something other than the intended
purpose can endanger health and lives. This includes use under the following
conditions: · in rooms or locations where there is risk of explosion and/or
where there is an
aggressive atmosphere. · in rooms where there is a high concentration of
solvents. · in the vicinity of swimming pools or other wet areas.
22 EN
WA RR A N T Y
Due to its high quality, Venta-Luftwäscher GmbH warrants that this product
will be free from defects for a period of two years from the date of purchase,
provided it is used properly. Should a material or processing defect occur,
please contact the VENTA service team or your dealer. VENTA’s general warranty
conditions also apply: www.venta-air.com
SCOPE OF DELIVERY
1 × Quick start guide 1 × Safety instructions 1 × VENTA Air Purifier 1 ×
Filter unit (integrated in the device) 1 × Power supply
DESCRIPTION
A Display B Upper part of the unit C Filter unit D Lower part of unit
A B C D
EN 23
PUTTING INTO OPERATION
Before first use 1 Remove the appliance from its packaging and set it up.
Remove the upper part of
the appliance (B).
2 Remove the packaged filter unit (C) from the lower part of the appliance
(D). Remove the Remove the film from the filter unit.
3 Place the filter unit freed from the foil unit (C) into the lower part of
the appliance (D).
4 Place the upper part of the appliance (B) onto the lower part of the
appliance (D).
5 Connect the power supply unit to the socket on the back of the upper part of
the device (B).
6 Make sure that the power supply complies with the specifications listed in
the specifications. Connect the power supply unit to the mains.
7 When the device is connected to the mains, the power button lights up to
switch the device on and off. A short touch on the power button will turn the
device on.
You can find out how to connect the device to your smartphone or tablet in the
“Configuration Smart Life App” section.
1
2
24 EN
3
4
5
6
7
EN 25
DIS P L AY
13
12
1 11
2
3
3
10
4
5
1 Filter change necessary 2 Speed level 3 Regulation of the speed level:
+ higher / lower 4 Sleep mode button 5 LED band ON/OFF regulate
brightness 6 Switching the device on/off
6
78
9
7 Air quality 8 Select LED colors 9 Automatic mode button 10 Turbo mode 11 WiFi status 12 WiFi ON/OFF button 13 Maintenance required
26 EN
O P E R AT I O N
Display Function
Switching the device on or off (6) Briefly touching the button (6) switches the device on or off.
Speed stage (2) Five speed levels can be activated. The speed steps are displayed as a ring segment. As the speed level increases, the next ring segment increases in a clockwise direction. Level 1 is shown here.
Regulation of the speed level (3) Briefly touching the button increases the fan speed up to and including the maximum speed “Turbo”. Briefly touching the button decreases the fan speed.
Turbo (10) The maximum fan speed is switched on by touching the button again after switching the highest speed level. The turbo indicator (10) lights up continuously in the display. The maximum fan speed is switched off by touching the button. The turbo indicator (10) in the display goes out.
Automatic mode (9) Is switched on or off by briefly touching the button (9). On: Button flashes continuously. Depending on the air quality in the room, the device automatically regulates the fan levels. Off: Button lights up continuously. Unit runs with set fan speed 1 – 5.
Sleep mode (4) Switched on by a short touch 3 seconds.
and switched off again by touching for
On: The unit switches to speed level 1. The LED band is switched off. Only the Sleep mode button (4) and the on/off button (5) lights up, with reduced brightness.
By briefly touching the Sleep mode button (4), the following displays/ functions are available for approx. 5 seconds: · and buttons (3) for changing the speed level 1 · WiFi can be switched on/off · LED band (5) can be switched on/off and dimmed. · LED colors (8) can be changed.
Off: To exit Sleep mode, press and hold the Sleep mode button (4) for approx. 3 seconds. All displays/functions light up in normal brightness and are available. The device runs at the set speed level.
EN 27
Display Function
Air quality Color display
Green Yellow Orange
Red Red Red
g/m³ PM2.5 AQI US
0 -12 12,1-35,4 35,5-55,4
0-50 51-100 101-150
5 5 , 5 -15 0, 4 15 0, 5 -25 0, 4 250,5
151-200 201-300 301-500
Meaning
Good Moderate Unhealthy for sensitive persons Unhealthy Very unhealthy
Dangerous
From a particle measured value greater than 99g/m³, the display shows “Hi”.
LED band (5) Is switched on or off by a short touch.
Set the desired brightness: · Touch the LED strip button (5) and hold for
approx. 3 seconds until the
LED strip button (5) and the air quality indicator (7) flash. The and buttons
(3) change the brightness in 8 levels. · Touch the LED strip button (5) again
and hold for approx. 3 seconds until it lights up constantly again.
LED colors (8) Can be selected by briefly touching them.
Retrieve the current air quality in the room (air quality): On: Touch and hold
the LED colors button (8) for 3 seconds. The word “air quality” in the air
quality display (7) lights up constantly. The LED band provides color
information about the current air quality in the room. For the color
description and its exact meaning, please refer to the table in the “Air
quality” section.
Off: Briefly touch the LED colors button (8) again. The “air quality”
lettering in the air quality display (7) goes out. The LED strip lights up in
the selected color.
Color information of the LED strip
Constant glow: Flawless device operation.
A blue running light moves along the LED strip: The firmware is being updated.
28 EN
The following messages appear when maintenance is required: Display Function
Filters (1) The filters must be changed (see chapter “Cleaning & Maintenance”
section “Changing the filters”). Service (13) The filter must be vacuumed (see
chapter “Cleaning & care” section “Service”).
WIFI / HOTSPOT
Display Function
WiFi connection Activated and deactivated by briefly touching the WiFi icon
(11). WiFi connection is activated: WiFi symbol (11) flashes: The WiFi
connection is disconnected / The device is waiting for a WiFi connection. The
lower two segments of the WiFi symbol (11) light up constantly, the upper two
light up one after the other: WiFi connection to the cloud is established.
WiFi symbol (11) lights up constantly: WiFi connection to the cloud
successfully established. The VENTA device is in hotspot mode: The dot lights
up continuously and the three reception bars appear in ascending order: The
VENTA device is in hotspot mode and is ready for setup in the Smart Life app.
WiFi connection is deactivated: WiFi Off (12) lights up: WiFi module is not
sending or receiving data and is not connected to any network or device.
EN 29
C O N F I G U R AT I O N & SMART LIFE APP
Hotspot mode
During initial startup, the device is automatically in hotspot mode. The hotspot mode
can be activated at any time by touching and holding the WiFi symbol (11) for 3 se-
conds. Hotspot mode is activated when the three reception bars of the WiFi symbol
light up in succession from bottom to top in the display
.
Activating WLAN Make sure your smartphone or tablet is connected to your home WLAN network and Bluetooth is turned on.
Install “Smart Life Smart Living” App Install the free “Smart Life Smart Living” app on your smartphone.
Set up WiFi After you have downloaded and installed the “Smart Life Smart
Living” app, please open the app. · Create a user account and log in. · Tap
“Add device” if your device appears in the app. Otherwise, tap +, “Add
device”,
“Small home appliance”, “Humidifier (BLE +Wi-Fi)”. Select your WiFi and enter
the WiFi password.
Please make sure that … · the device is assigned a radio network in the 2.4GHz
band by your router.
Unfortunately, radio networks in the 5GHz band are not supported. · Your
router supports 802.11b/g/n. · iOS version 11.0 or higher or Android version
6.0 or higher is installed. If
necessary, update the operating system of your smartphone or tablet.
If problems occur during WiFi setup, please refer to the corresponding section in the “What if …?” chapter. Further information at: www.venta-air.com
30 EN
CLEANING / MAINTENANCE
!
Caution! Make sure that the device is switched off and the power supply is disconnected from the socket during all measures! Use a protective mask and
gloves! Pack the used VENTA filter in a bag and dispose of it in the household waste.
Change filter The service life of the VENTA filter is approx. 1 year (at
24-hour continuous operation). The filter service life depends on the number
of operating hours and the air quality in the room. The FILTER indicator (1)
indicates when the filter needs to be changed.
1 Remove the upper part of the unit. Remove the filter unit from the lower
part of the device.
2 Remove the new filter unit and insert it into the lower part of the device.
3 Reassemble the unit and put it into operation. 4 Touch the FILTER display
(1) and hold it for approx. 3 seconds until it goes out.
Service To ensure perfectly hygienic continuous operation, the SERVICE
indicator (13) reminds you to carry out this measure every 4 weeks.
1 Remove the upper part of the unit. 2 Remove the filter unit from the lower
part. 3 Vacuum the inner walls of the filter unit. 4 Replace the filter unit
and put on the upper part of the unit. 5 Touch the SERVICE display (13) and
hold it for approx. 3 seconds until it goes out.
Reset-Menu The maintenance actions can always be carried out if necessary,
even if they are not displayed.
Touch the On/Off button (6) and hold for approx. 3 seconds until the display
flashes and FILTER, CLEANING and SERVICE appear on the display. Now touch the
measures that have been carried out and hold for approx. 3 sec. until they go
out.
Then touch the flashing On/Off button (6). It now lights up continuously
again. The next reminders for the measures performed are now displayed again
in rotation.
EN 31
Change filter
1
2
3
32 EN
4
3 Sec.
Service
1
2
3 4
5
3 Sec.
EN 33
CLEANING THE DEVICE
!
Caution! Make sure that the device is switched off and the power supply is disconnected from the socket during all measures!
Cleaning the upper part of the device Clean the upper part of the device with a dry cloth/cleaning brush or a slightly damp cloth!
Caution! The upper part of the device must not be cleaned under running water! Please do not use any cleaning agents.
Cleaning the display Only clean the display with a dry cloth or a display cleaning cloth!
Caution! The display must not be cleaned wet or too moist! Please do not use any cleaning agents.
TECHNICAL DATA
Model
AP730/AP735
Colors
white / black
Room size suitability*
up to 75m²
Interactive touch display
standard
App Control / Voice assistant
standard WiFi / Google, Alexa
Measurement sensors
Air quality PM2.5
VENTA-Filter
standard 1-fold
Power levels
5 + Automatik + TURBO + Sleep
Noise level
22 / 27 / 34 / 40 / 45dB (SPL)
Noise level TURBO
55dB (SPL)
Power consumption
4 / 6 / 8 / 13 / 21W
Power consumption TURBO
60W
Mains voltage
100-240V~, 50/60Hz
Dimensions (L × W × H)
34 × 33 × 44cm
Weight
approx. 6,8kg
WLAN frequency range
2412 – 2480 MHz
WLAN transmitting power
max 20 dBm
- with standard 2.5m ceilings Room size suitability depending on the room air load: – Indoor air pollution Light: room size suitability up to approx. 75m² (>AQI 0 – 100). – Indoor air pollution Medium: room size suitability up to approx. 50m² (>AQI 101 – 200) – Indoor air pollution Heavy: room size suitability up to approx. 25m² (>AQI 201 – 500) Subject to modifications and errors.
34 EN
ACCESSORIES
Accessories can be ordered by phone or online at www.venta-air.com.
DATA PROTECTION
Your data will be processed by VENTA-Luftwäscher GmbH confidentially. Further
information on the subject of data protection you can find in our data
protection guidelines at: www.venta-air.com
DISPOSAL
The “crossed-out wheeled garbage can” symbol requires the separate disposal of
waste electrical and electronic equipment (WEEE). Such equipment may contain
hazardous and environmentally dangerous substances. These devices must be
disposed of at a designated collection point for the recycling of electrical
and electronic devices and must not be disposed of in unsorted municipal
waste. By doing so, you are helping to protect resources and the environment.
For further information, please contact your local authorities. Make sure that
all personal data is deleted before is deleted before disposing of the
appliance. If you reset your networked Venta appliance to the factory factory
settings and delete all saved WLAN settings and delete all saved please
proceed as follows: In standby mode, press and hold the power button for 5
seconds to reset the device to factory settings.
The packaging material can be recycled. Please dispose of the packaging in an
environmentally friendly manner and take it to the recycling collection.
Children must never play with plastic bags and packaging material as there is
a risk of injury or suffocation. Store such material safely or dispose of it
in an environmentally friendly manner.
EN 35
WHAT IF…?
… the ON/OFF button (6) does not appear in the display? Please check whether
the power supply is connected to a suitable outlet. … the ON/OFF button (6)
does not appear in the display although the power supply is connected to the
mains? Please check whether the power supply is connected to a suitable
outlet. … the display shows “Hi” instead of the particle measurement value
(PM)? The particle measured value is greater than 99m/m³. … white fields are
visible in the background when touching the display? The phenomenon is caused
by electrostatic charges in dry rooms, does not represent a defect and does
not affect the device. The white fields disappear after a short time. … no
WiFi connection can be established? Please make sure that the device is
assigned a radio network in the 2.4 GHz band by your router. Unfortunately,
radio networks in the 5GHz band are not supported. Your router should also
support the IEEE 802.11b/g/n transmission standards. The operating system iOS
from version 11.0 or Android from version 6.0 must be installed. If necessary,
update the operating system of your smartphone or tablet. … only the ON/OFF
button (6) and a sleeping face (4) are shown in the display? This is not an
error, but the sleep mode, in which the device should not be disturbing.. The
device runs at the lowest speed and lights up with reduced brightness. Press
the Sleep mode button (4) (the sleeping face) for 3 seconds. After that, the
device runs normally again.
36 EN
MERCI BEAUCOUP !
Nous sommes convaincus que ce modèle de VENTA dépassera vos attentes et nous
espérons qu’il vous plaira.
Merci d’enregistrer votre unité VENTA : www. venta-air.com
DE
AT
CH
NL
CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT,
Le puissant purificateur d’air compact AeroStyle élimine les poussières fines,
les virus et les gaz de formaldéhyde. Grâce à la technologie AirFlow 360, il
offre une performance de purification de l’air très efficace avec une
distribution uniforme de l’air purifié sans courants d’air gênants.
Parallèlement, la technologie HEPA Performance garantit une efficacité élevée
et constante de la purification de l’air.
SYMBOLES UTILISÉS
!
Mise en garde : Danger pour l’intégrité de la santé
et du produit.
Lire attentivement le mode d’emploi et le respecter !
L’appareil est conforme aux marquages CE, UKCA et FCC.
Cet appareil est conforme à la classe de protection II.
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité Utilisation prévue Garantie Contenu de la livraison Description Mise en service Écran Fonctionnement WiFi / Hotspot
38 Configuration & application Smart Life47
39 Nettoyage et entretien
48
40 Nettoyage de l’appareil
51
40 Données techniques
51
40 Accessoires
52
41 Protection des données
52
43 Élimination
52
44 Que faire si…?
53
46
FR 37
! CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire ce mode demploi dans son intégralité, le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement et respecter toutes les consignes de sécurité ainsi que l
usage auquel il est destiné. Vous trouverez la dernière version du
mode d`emploi sur notre site Internet www.venta-air.com
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées
ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient
surveillés ou qu’ils aient reçu des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques existants.
· Lire entièrement le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en service et
le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement.
· L’appareil n’est pas un jouet pour les enfants.
· Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués
par des enfants de moins de 8 ans ou sans surveillance.
· Tenir l’appareil et son câble d’alimentation hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
· Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil et provoquer des
blessures physiques.
· Brancher l’appareil uniquement sur des prises de courant appropriées. La
tension du réseau doit correspondre aux données de la plaque signalétique de
l’appareil.
· Ne jamais utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé.
· Débrancher l’alimentation électrique avant toute opération de nettoyage ou
d’entretien et avant le transport de l’appareil.
· Ne jamais utiliser l’appareil s’il est tombé ou s’il a été endommagé de
quelque manière que ce soit.
· Les appareils électriques ne doivent être réparés que par des spécialistes.
Les réparations effectuées par des amateurs peuvent présenter un danger
considérable pour l’utilisateur.
· Ne pas s’asseoir sur l’appareil et ne placer aucun objet dessus.
· Ne pas introduire de corps étrangers dans l’appareil.
· Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
· Ne jamais débrancher l’alimentation en tirant sur le câble ou avec des mains
mouillées.
38 FR
· L’appareil ne doit être utilisé que lorsqu’il est complètement assemblé. ·
Placer l’appareil sur une surface stable, plane et sèche. · Installer
l’appareil de sorte qu’il ne puisse pas être renversé et que personne ne
puisse trébucher sur l’appareil ou le câble. · Laisser au moins les distances
suivantes par rapport aux autres objets et
aux murs : – À l’avant et au-dessus : 50cm – À gauche et à droite : 20cm – À
l’arrière : 5cm · Altitude maximale d’installation : 2000 mètres · Ne jamais
couvrir ou obstruer les orifices d’aération afin d’éviter toute surchauffe ou
tout dommage à l’appareil. · Débrancher le bloc d’alimentation de la prise de
courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
UTILISATION PRÉVUE
Cet appareil Venta est un appareil domestique destiné à améliorer la qualité
de l’air à l’intérieur des habitations, des bureaux et des centres de loisirs.
L’appareil n’est pas adapté aux zones extérieures. Toute autre utilisation ou
modification de l’appareil est considérée comme une utilisation incorrecte.
Venta n’est pas responsable des dommages ou blessures résultant d’une
utilisation incorrecte.
L’utilisation de l’appareil à d’autres fins que celles prévues peut mettre en
danger la santé et la vie des personnes. Cela inclut l’utilisation dans les
conditions suivantes : · dans les pièces ou lieux présentant un risque
d’explosion et/ou une atmosphère
agressive. · dans les pièces présentant une forte concentration de solvants. ·
à proximité de piscines ou d’autres zones humides.
FR 39
GARANTIE
En raison de la grande qualité du produit, Venta-Luftwäscher GmbH garantit que
ce produit est exempt de défauts pendant une période de deux ans à compter de
la date d’achat, à condition qu’il soit utilisé correctement. En cas de défaut
de matériau ou de traitement, merci de contacter le service après-vente de
VENTA ou votre revendeur. Les conditions générales de garantie de VENTA
s’appliquent également, consulter : www.venta-air.com
CONTENU DE LA LIVRAISON
1 guide de démarrage rapide 1 guide de consignes de sécurité 1 × Purificateur
d’air VENTA 1 filtre (intégré à l’appareil) 1 bloc d’alimentation
DESCRIPTION
A Écran
B Partie supérieure
A
de l’unité
C Filtre D Partie inférieure
B
de l’unité
C
D
40 FR
MISE EN SERVICE
Avant la première utilisation 1 Sortir l’appareil de son emballage et
l’installer. Retirer la partie supérieure de
l’unité (B).
2 Retirer le filtre emballé (C) de la partie inférieure de l’appareil (D).
Retirer le film du filtre.
3 Placer le filtre libéré du film (C) dans la partie inférieure de l’appareil
(D).
4 Placer la partie supérieure de l’appareil (B) sur la partie inférieure de
l’appareil (D).
5 Brancher le bloc d’alimentation dans la prise située à l’arrière de la
partie supérieure de l’appareil (B).
6 S’assurer que l’alimentation électrique est conforme aux spécifications
indiquées dans le cahier des charges. Brancher le bloc d’alimentation sur le
secteur.
7 Lorsque l’appareil est branché sur le secteur, le bouton d’alimentation
s’allume pour mettre l’appareil sous et hors tension. Une brève pression sur
le bouton d’alimentation permet d’allumer l’appareil.
Pour savoir comment jumeler l’appareil à un smartphone ou à une tablette, se
reporter à la section « Configuration de l’application Smart Life ».
1
2
FR 41
3
4
5
6
7
42 FR
ÉCRAN
13
12
1 11
2
3
3
10
4
5
6
78
9
1 Remplacement du filtre nécessaire 2 Niveau de vitesse
3 Réglage du niveau de vitesse : + plus rapide / – plus lent
4 Bouton mode Veille 5 Bande LED MARCHE/ARRÊT –
réglage de la luminosité 6 Allumer/éteindre l’appareil
7 Qualité de l’air 8 Sélectionner les couleurs des LED 9 Bouton mode
automatique 10 Mode turbo 11 État du WiFi 12 Bouton WiFi ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT) 13 Entretien nécessaire
FR 43
FONCTIONNEMENT
Écran
Fonction
Allumer/éteindre l’appareil (6) Une brève pression sur le bouton l’appareil.
(6) permet d’allumer ou d’éteindre
Niveaux de vitesse (2) Cinq niveaux de vitesse peuvent être activés. Les niveaux de vitesse sont affichés sous la forme d’un segment en anneau. Lorsque la vitesse augmente, le segment suivant de l’anneau s’allume dans le sens des aiguilles d’une montre. Le niveau 1 est illustré ici.
Réglage du niveau de vitesse (3) Une brève pression sur le bouton augmente la
vitesse du ventilateur jusqu’à la vitesse maximale « Turbo » incluse. Une
brève pression sur le bouton réduit la vitesse du ventilateur.
Turbo (10) La vitesse maximale du ventilateur est activée en appuyant à
nouveau sur la touche après avoir sélectionné le niveau de vitesse le plus
élevé. L’indicateur Turbo (10) s’allume en continu sur l’écran. La vitesse
maximale du ventilateur est désactivée en appuyant sur la touche .
L’indicateur Turbo (10) s’éteint sur l’écran.
Mode automatique (9) Le mode est activé ou désactivé d’une brève pression sur
le bouton (9). Activé : Le bouton clignote en continu. En fonction de la
qualité de l’air dans la pièce, l’appareil règle automatiquement les niveaux
de ventilation. Désactivé : Le bouton s’allume en continu. L’appareil
fonctionne avec la vitesse de ventilation réglée de 1 à 5.
Mode Veille (4) Le mode est activé d’une brève pression et désactivé d’une
pression de 3 secondes. Activé : L’appareil passe au niveau de vitesse 1. La
bande LED est éteinte. Seuls les boutons Veille (4) et Marche/Arrêt (5)
s’allument, avec une luminosité réduite. D’une brève pression sur le bouton
Veille (4), les écrans/fonctions suivants sont disponibles pendant environ 5
secondes : · Les boutons et (3) pour changer le niveau de vitesse 1 · Le WiFi
peut être activé/désactivé · La bande LED (5) peut être allumée/éteinte et
atténuée. · Les couleurs des LED (8) peuvent être modifiées.
44 FR
Écran
Fonction
Mode Veille (4) Désactivé : Pour quitter le mode Veille, appuyer et maintenir enfoncé le bouton Veille (4) pendant environ 3 secondes. Tous les écrans/fonctions s’allument en luminosité normale et sont disponibles. L’appareil fonctionne à la vitesse réglée.
Qualité de l’air Couleur affichée
g/m³ PM2.5 AQI US
Signification
Vert Jaune Orange
Red Red Red
0 -12 12,1-35,4 35,5-55,4
5 5 , 5 -15 0, 4 15 0, 5 -25 0, 4 250,5
0-50 51-100 101-150
151-200 201-300 301-500
Bonne
Modérée
Mauvaise pour les personnes sensibles Mauvaise
Très mauvaise
Dangereuse
À partir d’une valeur mesurée de particules supérieure à 99 g/m³, l’écran
affiche « Hi » (Élevée).
Bande LED (5) S’allume ou s’éteint d’une brève pression. Régler la luminosité
souhaitée : · Appuyer et maintenir enfoncé le bouton de la bande LED (5)
pendant
environ 3 secondes, jusqu’à ce que le bouton de la bande LED (5) et
l’indicateur de qualité de l’air (7) clignotent. Les boutons et (3) permettent
de modifier la luminosité sur 8 niveaux. · Rappuyer et maintenir enfoncé le
bouton de la bande LED (5) pendant environ 3 secondes jusqu’à ce qu’il se
rallume en continu.
Couleurs des LED (8) Il est possible de les sélectionner d’une brève pression.
Permet de connaître la qualité actuelle de l’air dans la pièce (qualité de
l’air) : Activé : Appuyer et maintenir enfoncé le bouton des couleurs LED (8)
pendant 3 secondes. L’inscription « air quality » (qualité de l’air) à l’écran
Qualité de l’air (7) s’allume en continu. La bande LED fournit des
informations en couleur sur la qualité actuelle de l’air dans la pièce. Pour
la description des couleurs et leur signification exacte, se référer au
tableau de la section « Qualité de l’air ».
Désactivé : Rappuyer brièvement sur le bouton des couleurs LED (8).
L’inscription « air quality » (qualité de l’air) à l’écran Qualité de l’air et
humidité (7) s’éteint. La bande LED s’allume dans la couleur sélectionnée.
FR 45
Écran
Fonction
Informations sur la couleur de la bande LED
Constamment allumée : Parfait fonctionnement de l’appareil.
Une lumière bleue mobile se déplace le long de la bande de LED : Le micrologiciel est en cours de mise à jour.
Les messages suivants apparaissent lorsqu’un entretien est nécessaire :
Écran
Fonction
Filtres (1) Les filtres doivent être remplacés (voir chapitre « Nettoyage et
entretien », section « Remplacer les filtres »).
Maintenance (13) Le filtre doit être aspiré (voir chapitre « Nettoyage &
entretien » section « Maintenance»).
WIFI / HOTSPOT
Écran
Fonction
Connexion WiFi Activé et désactivé d’une brève pression sur l’icône WiFi (11).
La connexion WiFi est activée :
Le symbole WiFi (11) clignote : La connexion WiFi est déconnectée / L’appareil
est en attente d’une connexion WiFi.
Les deux segments inférieurs du symbole WiFi (11) s’allument en permanence,
les deux segments supérieurs s’allument l’un après l’autre : La connexion WiFi
au cloud est établie.
Le symbole WiFi (11) s’allume constamment : La connexion WiFi au cloud est
établie avec succès.
L’appareil VENTA est en mode Hotspot : Le point s’allume en continu et les
trois barres de réception apparaissent dans l’ordre croissant : L’appareil
VENTA est en mode Hotspot et est prêt à être configuré dans l’application
Smart Life.
La connexion WiFi est désactivée : WiFi Off (Arrêt WiFi) (12) s’allume : Le
module WiFi n’envoie ni ne reçoit de données et n’est connecté à aucun réseau
ou dispositif.
46 FR
C O N F I G U R AT I O N & APPLICATION SMART LIFE
Mode Hotspot
Lors du démarrage initial, l’appareil est automatiquement en mode Hotspot. Le
mode Hotspot peut être activé à tout moment en appuyant et en maintenant enfoncé
le symbole WiFi (11) pendant 3 secondes. Le mode Hotspot est activé lorsque les
trois barres de réception du symbole WiFi s’allument successivement de bas en haut
sur l’écran
.
Activation du WLAN S’assurer que le smartphone ou la tablette est connecté au réseau WLAN du domicile et que la fonction Bluetooth est activée.
Installer l’application « Smart Life Smart Living » Installer l’application gratuite « Smart Life Smart Livin » sur votre smartphone.
Configurer le WiFi Après avoir téléchargé et installé l’application « Smart
Life Smart Living », l’ouvrir. · Créer un compte utilisateur et se
connecter. · Appuyer sur « Ajouter un appareil » si votre appareil apparaît
dans l’application.
Sinon, appuyer sur +, « Ajouter un appareil », « Petit électroménager », «
Humidificateur (BLE +Wi-Fi) ». Sélectionner votre réseau WiFi et saisir le mot
de passe WiFi.
Veiller à ce que … · le routeur attribue à l’appareil un réseau radio dans la
bande des 2,4 GHz.
Malheureusement, les réseaux radio dans la bande des 5 GHz ne sont pas pris en
charge. · Votre routeur prend en charge la norme 802.11b/g/n. · La version iOS
11.0 ou supérieure ou la version Android 6.0 ou supérieure est installée. Si
nécessaire, mettre à jour le système d’exploitation de votre smartphone ou
tablette.
Si des problèmes surviennent lors de la configuration du WiFi, se référer à la
section correspondante dans le chapitre « Que faire si … ? ». Pour plus
d’informations : www.venta-air.com
FR 47
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
!
Mise en garde ! Pendant toutes les tâches, s’assurer que l’appareil est éteint et que l’alimentation électrique est déconnectée de la prise ! Utiliser un
masque de protection et des gants ! Mettre le filtre VENTA usagé dans un sac et le
jeter avec les ordures ménagères.
Changer le filtre La durée de vie du filtre VENTA est d’environ 1 an (avec un
fonctionnement continu de 24 heures). La durée de vie utile du filtre dépend
du nombre d’heures de fonctionnement et de la qualité de l’air dans la pièce.
Le voyant FILTER (FILTRE) (1) signale que le filtre doit être remplacé.
1 Retirer la partie supérieure de l’unité. Retirer l’unité de filtration de la
partie inférieure de l’appareil.
2 Retirer le filtre neuf et l’insérer dans la partie inférieure de l’appareil.
3 Remonter l’appareil et le mettre en service. 4 Appuyer et maintenir enfoncé
FILTER (FILTRE) à l’écran (1) pendant environ
3 secondes jusqu’à ce qu’il s’éteigne.
Maintenance Pour assurer un fonctionnement continu parfaitement hygiénique,
l’indicateur SERVICE (MAINTENANCE) (13) rappelle d’effectuer cette mesure tous
les 4 semaines.
1 Retirer la partie supérieure de l’unité. 2 Retirer le filtre de la partie
inférieure. 3 Passer l’aspirateur sur les parois intérieures du filtre. 4
Replacer le filtre et remettre la partie supérieure de l’unité en place. 5
Appuyer et maintenir enfoncé SERVICE (MAINTENANCE) à l’écran (13) pendant
environ 3 secondes jusqu’à ce qu’il s’éteigne.
Menu Réinitialisation Les opérations d’entretien peuvent toujours être
effectuées si nécessaire, même si elles ne sont pas affichées.
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton Marche/Arrêt (6) pendant environ 3
secondes jusqu’à ce que l’écran clignote et que FILTER (FILTRE), CLEANING
(NETTOYAGE) et SERVICE (MAINTENANCE) apparaissent à l’écran. Maintenant,
appuyer et maintenir enfoncées les tâches exécutées pendant environ 3 secondes
jusqu’à ce qu’elles disparaissent.
Puis toucher le bouton clignotant marche/arrêt (6). Il s’allume à nouveau en
continu. Les prochains rappels pour les tâches effectuées s’affichent à
nouveau en alternance.
48 FR
Changer le filtre
1
2
3
4
3 s FR 49
Maintenance
1
2
4
50 FR
3
5
3 s
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
!
Mise en garde ! Pendant toutes les tâches, s’assurer que l’appareil est éteint et que l’alimentation électrique est déconnectée de la prise !
Nettoyage de la partie supérieure de l’appareil. Nettoyer la partie supérieure de l’appareil avec un chiffon sec/une brosse de nettoyage ou un chiffon légèrement humide !
Mise en garde ! La partie supérieure de l’appareil ne doit pas être nettoyée à l’eau courante ! Veiller à ne pas utiliser de produits de nettoyage.
Nettoyage de l’écran Nettoyer l’écran uniquement avec un chiffon sec ou un chiffon de nettoyage pour écran !
Mise en garde ! L’écran ne doit pas être nettoyé avec un chiffon mouillé ou trop humide ! Veiller à ne pas utiliser de produits de nettoyage.
DONNÉES TECHNIQUES
Modèle
AP730/AP735
Couleurs
blanc / noir
Taille de pièce prise en charge*
jusqu’à 75 m²
Écran tactile interactif
standard
Contrôle par application / Assistant
WiFi standard / Google, Alexa
vocal
Capteurs de mesure
Qualité de l’air PM2.5
Filtre VENTA
standard 1 plis
Niveaux de puissance
5 + Automatique + TURBO + Veille
Niveau sonore
22 / 27 / 34 / 40 / 45dB (SPL)
Niveau sonore TURBO
55dB (SPL)
Consommation électrique
4 / 6 / 8 / 13 / 21W
Consommation électrique TURBO
60 W
Tension d’alimentation secteur
100 à 240 V~, 50/60 Hz
Dimensions (L × l × P)
34 x 33 x 44 cm
Poids
env. 6,8 kg
Plage de fréquences WLAN
2412 à 2480 MHz
Puissance d’émission WLAN
20 dBm max.
- avec des plafonds standard de 2,5 m La taille de la pièce prise en charge est fonction de la charge d’air de la pièce : – Pollution de l’air intérieur Légère : taille de la pièce prise en charge jusqu’à environ 75 m² (>IQA 0 – 100). – Pollution de l’air intérieur Moyenne : taille de la pièce prise en charge jusqu’à environ 50 m² (>IQA 101 – 200). – Pollution de l’air intérieur Importante : taille de la pièce prise en charge jusqu’à environ 25 m² (>IQA 201 – 500). Sous réserve de modifications et d’erreurs.
FR 51
ACCESSOIRES
Les accessoires peuvent être commandés par téléphone ou en ligne sur le site
www. venta-air.com.
PROTECTION DES DONNÉES
Vos données seront traitées par VENTA-Luftwäscher GmbH de manière
confidentielle. Pour plus d’informations sur la protection des données, nos
directives relatives à la protection des données se trouvent à l’adresse : www
.venta-air.com.
ÉLIMINATION
Le symbole de la « poubelle barrée » exige l’élimination séparée des déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Ces équipements peuvent
contenir des substances dangereuses et nocives pour l’environnement. Ces
appareils doivent être déposés dans un point de collecte désigné pour le
recyclage des appareils électriques et électroniques et ne doivent pas être
éliminés avec les déchets municipaux non triés. Ce faisant, l’utilisateur
contribue à la protection des ressources et de l’environnement. Pour plus
d’informations, merci de contacter les autorités locales.
Veiller à ce que toutes les données personnelles soient effacées avant
d’éliminer l’appareil. Afin de réinitialiser l’appareil Venta en réseau aux
paramètres d’usine et de supprimer tous les paramètres WLAN sauvegardés,
procéder comme suit : En mode Veille, appuyer et maintenir enfoncé le bouton
d’alimentation pendant 5 secondes pour réinitialiser l’appareil aux paramètres
d’usine.
Les matériaux d’emballage peuvent être recyclés. Merci de jeter l’emballage en
respectant l’environnement et en l’apportant à la collecte de recyclage.
Les enfants ne doivent jamais jouer avec des sacs en plastique et des
matériaux d’emballage, sous peine de se blesser ou de s’étouffer. Stocker ces
matériaux en toute sécurité ou les éliminer d’une manière respectueuse de
l’environnement.
52 FR
QUE FAIRE SI…?
… le bouton MARCHE/ARRÊT (6) n’apparaît pas à l’écran ? Vérifier si
l’alimentation électrique est connectée à une prise appropriée.
… le bouton MARCHE/ARRÊT (6) n’apparaît pas sur l’écran alors que
l’alimentation électrique est branchée sur le secteur ? Vérifier si
l’alimentation électrique est connectée à une prise appropriée.
… l’écran affiche « Hi » (Élevée) au lieu de la valeur de mesure des
particules (MP) ? La valeur mesurée des particules est supérieure à 99 m/m³.
… des champs blancs sont visibles en arrière-plan lors d’une pression sur
l’écran ? Le phénomène est causé par des charges électrostatiques dans des
pièces sèches, ne représente pas un défaut et n’affecte pas l’appareil. Les
champs blancs disparaissent peu de temps après.
… aucune connexion WiFi ne peut être établie ? S’assurer que le routeur
attribue à l’appareil un réseau radio dans la bande des 2,4 GHz.
Malheureusement, les réseaux radio dans la bande des 5 GHz ne sont pas pris en
charge. Le routeur doit également prendre en charge les normes de transmission
IEEE 802.11b/g/n. Le système d’exploitation iOS à partir de la version 11.0 ou
Android à partir de la version 6.0 doit être installé. Si nécessaire, mettre à
jour le système d’exploitation du smartphone ou de la tablette.
… seuls le bouton MARCHE/ARRÊT (6) et un visage endormi (4) sont affichés à
l’écran ? Il ne s’agit pas d’une erreur, mais du mode Veille, dans lequel il
est recommandé de ne pas interagir avec l’appareil… L’appareil fonctionne à la
vitesse la plus basse et s’allume avec une luminosité réduite. Appuyer sur le
bouton Veille (4) (le visage endormi) pendant 3 secondes. Ensuite, l’appareil
fonctionne à nouveau normalement.
FR 53
GRAZIE MILLE!
Siamo certi che questo modello VENTA andrà oltre le tue aspettative e speriamo
che ti piacerà!
Registra la tua unità VENTA: www. venta-air.com
DE
AT
CH
NL
GENTILE CLIENTE,
Il potente purificatore d’aria AeroStyle Compact riduce polveri sottili, virus
e formaldeide nell’aria interna. Con la tecnologia AirFlow 360 assicura
prestazioni molto efficienti di purificazione dell’aria con una distribuzione
uniforme dell’aria purificata senza spifferi fastidiosi. Allo stesso tempo, la
tecnologia HEPA Performance assicura un’efficienza costante ed elevata di
purificazione dell’aria.
SIMBOLI UTILIZZATI
!
Attenzione: Pericolo per la integrità della salute e del
prodotto.
Leggi le istruzioni operative con attenzione e rispettale!
Il dispositivo è conforme ai marchi CE, UKCA e FCC.
Questo dispositivo è conforme alla Classe di protezione II.
INDICE
Istruzioni di sicurezza Destinazione d’uso Garanzia Contenuto della consegna
Descrizione Messa in funzione Display Funzionamento WiFi / Hotspot
55 Configurazione e app Smart Life
64
56 Pulizia / Manutenzione
65
57 Pulizia del dispositivo
65
57 Dati tecnici
68
57 Accessori
69
58 Protezione dei dati
69
60 Smaltimento
69
61 E se…?
70
63
54 IT
! ISTRUZIONI DI SICUREZZA
La invitiamo a leggere per intero le presenti istruzioni per l’uso, a
conservarle per il futuro e a osservare tutte le avvertenze di sicurezza e le
indicazioni per un uso conforme. La versione più aggiornata delle istruzioni
per l’uso è consultabile sul nostro sito web www.venta-air.com
· Questo apparecchio è idoneo per l’uso da parte di bambini di età superiore
agli 8 anni e di persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o
mancanza di esperienza e conoscenza, sempre che ricevano la dovuta
supervisione o abbiano ricevuto istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e
comprendano i rischi esistenti.
· Leggere le istruzioni operative completamente prima di mettere l’apparecchio
in funzione e conservarle come riferimento futuro.
· L’apparecchio non è un giocattolo per bambini.
· La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono essere eseguite da
bambini di età inferiore agli 8 anni o senza supervisione.
· Tenere l’apparecchio e il suo cavo di alimentazione fuori dalla portata di
bambini inferiore agli 8 anni.
· L’uso non corretto può danneggiare l’apparecchio e causare lesioni fisiche.
· Collegare l’apparecchio solo a prese elettriche idonee – la tensione di rete
deve corrispondere ai dati della targhetta sull’apparecchio.
· Non usare mai l’apparecchio se ha un cavo di alimentazione danneggiato.
· Scollegare l’alimentazione prima di ogni operazione di pulizia o
manutenzione e prima di spostare l’apparecchio.
· Non usare mai l’apparecchio se è caduto oppure se è danneggiato in qualsiasi
altro modo.
· Gli apparecchi elettrici devono essere riparati solo da professionisti
specializzati. Le riparazioni amatoriali possono provocare danni considerevoli
all’utilizzatore.
· Non sedere sull’apparecchio né mettere alcun oggetto su di esso.
· Non mettere alcun oggetto estraneo nell’apparecchio.
· Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altro liquido.
· Non scollegare l’alimentazione tirando dal cavo o con le mani bagnate.
· L’apparecchio deve essere azionato solo quando è completamente montato.
· Mettere l’apparecchio su una superficie stabile che sia piatta e asciutta.
IT 55
· Installare l’apparecchio in modo che non possa essere capovolto e che
nessuno possa inciampare su di esso o sul cavo.
· Lasciare almeno le distanze che seguono dagli altri oggetti e dalle pareti:
– Davanti e sopra: 50cm – A sinistra e a destra: 20cm – Sul retro: 5cm
· Altezza massima di installazione: 2000 metri · Non coprire né bloccare le
aperture per evitare surriscaldamento/danni
all’apparecchio. · Scollegare l’unità di alimentazione dalla presa quando non
si usa l’apparecchio
DESTINAZIONE D’USO
Questo apparecchio Venta è un elettrodomestico che migliora la qualità interna
dell’aria in case, uffici e strutture per il tempo libero. L’apparecchio non è
idoneo per l’uso all’esterno. Qualsiasi altro utilizzo o altra modifica
dell’apparecchio vengono considerati come uso scorretto. Venta non è
responsabile per danni o lesioni derivanti da uso non corretto. L’uso
dell’apparecchio per qualcosa di diverso dallo scopo previsto può danneggiare
la salute e la vita stessa delle persone. Si includono le condizioni che
seguono: · Ambienti o luoghi in cui c’è rischio di esplosione e/o in cui c’è
un’atmosfera ag-
gressiva. · Ambienti in cui c’è un’elevata concentrazione di solventi. · Nelle
vicinanze di piscine o altre aree bagnate.
56 IT
GARANZIA
Grazie alla sua qualità elevata, Venta-Luftwäscher GmbH garantisce che questo
prodotto è privo di difetti per un periodo di due anni dalla data di acquisto,
se viene utilizzato correttamente. In caso di difetti nel materiale o nella
lavorazione, contattare il team di assistenza VENTA o il rivenditore. Si
applicano anche le condizioni generali della garanzia VENTA: www.venta-air.com
CONTENUTO DELLA CONSEGNA
1× Guida rapida all’avvio 1 × Istruzioni di sicurezza 1 × Purificatore d’aria
VENTA 1 × Unità filtro (integrata nel dispositivo) 1 × Alimentazione
DESCRIZIONE
A Display
B Parte superiore dell’unità
C Unità filtro
D Parte inferiore dell’unità
A
B
C
D
IT 57
MESSA IN FUNZIONE
Prima del primo utilizzo 1 Togliere l’apparecchio dalla confezione e
installarlo. Rimuovere la parte superiore
dell’apparecchio (B).
2 Rimuovere l’unità filtro imballata (C) dalla parte inferiore
dell’apparecchio (D). Rimuovere la pellicola dall’unità filtro.
3 Mettere l’unità filtro senza la pellicola (C) nella parte inferiore
dell’apparecchio (D).
4 Mettere la parte superiore dell’apparecchio (B) sulla parte inferiore
dell’apparecchio (D).
5 Collegare l’unità di alimentazione alla presa sul retro della parte
superiore del dispositivo (B).
6 Assicurarsi che l’alimentazione sia conforme alle specifiche in elenco.
Collegare l’unità di alimentazione alla rete.
7 Quando il dispositivo è collegato alla rete. Un tocco breve sul pulsante di
accensione accende il dispositivo.
La modalità di connessione del dispositivo allo smartphone o tablet è
descritta nella sezione “Configurazione dell’app Smart Life.
1
2
58 IT
3
4
5
6
7
IT 59
DIS P L AY
13
12
1 11
2
3
3
10
4
5
6
78
9
1 Cambio filtro necessario
2 Livello di velocità
3 Regolazione del livello di velocità: + più alto / più basso
4 Pulsante modalità Sleep
5 ACCENSIONE/SPEGNIMENTO striscia LED regolare la luminosità
6 Accensione/spegnimento del dispositivo
7 Qualità dell’aria 8 Selezione dei colori LED 9 Pulsante modalità automatica
10 Modalità Turbo 11 Stato WiFi 12 Pulsante ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO WiFi 13 Manutenzione richiesta
60 IT
FUNZIONAMENTO
Display Funzione
Accensione e spegnimento del dispositivo (6) Toccare brevemente il pulsante (6) fa accendere e spegnere il dispositivo.
Fasi di velocità (2) Possono essere attivi cinque livelli di velocità. Le fasi di velocità sono visualizzate come il segmento di un anello. Quando il livello di velocità aumenta, il segmento dell’anello successivo aumenta in senso orario. Il livello 1 è mostrato qui.
Regolazione del livello di velocità (3) Toccare brevemente il pulsante fa aumentare la velocità della ventola fino ad includere la velocità massima “Turbo”. Toccare brevemente il pulsante fa diminuire la velocità della ventola.
Turbo (10) La velocità massima della ventola si attiva toccando di nuovo il
pulsante
dopo aver scelto il livello massimo di velocità. L’indicatore Turbo (10) si
accende in modo continuo sul display. La velocità massima della ventola si
disattiva toccando il pulsante . L’indicatore Turbo (10) nel display si
spegne.
Modalità automatica (9) Si attiva e si disattiva toccando brevemente il pulsante (9). Attivazione: Il pulsante lampeggia in modo continuo. A seconda della qualità dell’aria nell’ambiente, il dispositivo regola automaticamente i livelli della ventola. Disattivazione: Il pulsante si illumina in modo continuo. L’unità funziona con la velocità della ventola impostata 1 – 5.
Modalità Sleep (4) Si attiva con un breve tocco di 3 secondi.
e si disattiva di nuovo toccando per
Attivazione: L’unità si attiva con livello di velocità 1. La striscia LED è spenta. Solo il pulsante della modalità Sleep (4) e il pulsante di accensione/spegnimento (5) si accendono, con una luminosità ridotta.
Toccando brevemente il pulsante della modalità Sleep (4), i display/le funzioni che seguono sono disponibili per circa 5 secondi: · I pulsanti e (3) per cambiare il livello di velocità 1 · Il WiFi può essere attivato/disattivato. · La striscia LED (5) può essere accesa/spenta e oscurata. · I colori LED (8) possono essere cambiati.
IT 61
Display Funzione
Modalità Sleep (4) Disattivazione: Per uscire dalla modalità Sleep, tenere
premuto il pulsante della modalità Sleep (4) per circa 3 secondi. Tutti i
display/le funzioni si accendono con luminosità normale e sono disponibili. Il
dispositivo funziona con il livello di velocità impostato.
Qualità dell’aria Display a colori g/m³ PM2,5 AQI US
Verde Giallo Arancione
0 -12 12,1-35,4 35,5-55,4
0-50 51-100 101-150
Rosso Rosso Rosso
5 5 , 5 -15 0, 4 15 0, 5 -25 0, 4 250,5
151-200 201-300 301-500
Significato
Buono Moderato Non idoneo per persone sensibili Non idoneo Assolutamente non
idoneo Pericoloso
Da un valore di particella misurato superiore a 99g/m³, il display mostra
“Hi”.
Striscia LED (5) Si accende e si spegne con un breve tocco.
Impostare la luminosità desiderata: · Toccare il pulsante della striscia LED
(5) e tenere per circa 3 secondi
finché il pulsante della striscia LED (5) e l’indicatore della qualità
dell’aria (7) lampeggiano. I pulsanti e (3) modificano la luminosità in 8
livelli. · Toccare il pulsante della striscia LED (5) di nuovo e tenere per
circa 3 secondi finché si accende in modo fisso di nuovo.
Colori LED (8) Possibilità di selezione con un breve tocco.
Recupero della qualità dell’aria attuale nella stanza (qualità dell’aria):
Attivazione: Tenere premuto il pulsante dei colori LED (8) per 3 secondi.
L’espressione “qualità dell’aria” nel display della qualità dell’aria (7) si
accende fisso. La striscia LED fornisce informazioni a colori sulla qualità
dell’aria attuale nella stanza. Per la descrizione del colore e il suo
significato esatto, vedere la tabella nella sezione “Qualità dell’aria”.
Disattivazione: Toccare brevemente il pulsante dei colori LED (8) ancora una
volta. La scritta “qualità dell’aria” nel display della qualità dell’aria (7)
si spegne. La striscia LED si illumina nel colore desiderato.
62 IT
Display Funzione
Informazioni sui colori della striscia LED
Luminosità costante: Funzionamento del dispositivo privo di problemi.
Una luce mobile blu si sposta lungo la striscia LED: Il firmware viene
aggiornato.
I messaggi che seguono compaiono quando è richiesta la manutenzione:
Display Funzione
Filtri (1) I filtri devono essere cambiati (vedere il capitolo “Pulizia e
manutenzione”, Sezione “Sostituzione dei filtri”).
Assistenza (13) Il filtro deve essere aspirato (vedere il capitolo “Pulizia e
manutenzione” Sezione “Assistenza”).
WIFI / HOTSPOT
Display Funzione
Collegamento WiFi Si attiva e si disattiva toccando brevemente l’icona WiFi
(11).
Il collegamento WiFi si attiva:
Il simbolo WiFi (11) lampeggia: Il collegamento WiFi è scollegato / Il
dispositivo è in attesa di un collegamento WiFi.
I due segmenti inferiori del simbolo WiFi (11) si illuminano in modo fisso, i
due segmenti superiori si illuminano l’uno dopo l’altro: Il collegamento WiFi
al cloud è stabilito.
Il simbolo WiFi (11) si illumina in modo fisso: Il collegamento WiFi al cloud
è stabilito con successo.
Il dispositivo VENTA è in modalità hotspot: Il punto si accende in modo
continuo e le tre barre di ricezione compaiono in ordine ascendente: Il
dispositivo VENTA è in modalità hotspot ed è pronto per la configurazione
nell’app Smart Life.
Il collegamento WiFi è disattivato: Si illumina WiFi Off (12): Il modulo WiFi
non invia né riceve i dati e non è collegato ad alcuna rete o dispositivo.
IT 63
CONFIGURA-
ZIONE E APP SMART LIFE
Modalità hotspot
Durante la configurazione iniziale il dispositivo è automaticamente in modalità
hotspot. La modalità hotspot può essere attivata in qualsiasi momento toccando
in modo continuo il simbolo WiFi (11) per 3 secondi. La modalità hotspot si attiva
quando le tre barre di ricezione del simbolo WiFi si illuminano in successione dal
basso verso l’alto sul display
.
Attivazione WLAN Assicurarsi che lo smartphone o il tablet siano collegati alla rete WLAN domestica e che il Bluetooth sia attivato.
Installare l’app “Smart Life Smart Living” Installare l’app gratuita “Smart Life Smart Living” sullo smartphone.
Configurazione WiFi Dopo aver scaricato e installato l’app “Smart Life Smart
Living”, aprire l’app. · Creare un account utente e accedere. · Toccare
“Aggiungi dispositivo” se il dispositivo compare nella app. Altrimenti
toccare +, “Aggiungi dispositivo”, “Piccolo apparecchio domestico”,
“Umidificatore (BLE +Wi-Fi)”. Selezionare il WiFi e inserire la password del
WiFi.
Assicurarsi che… · Il dispositivo è assegnato a una rete radio nella banda da
2,4GHz attraverso il
router. Purtroppo le reti radio nella banda 5GHz non sono supportate. · Il
router supporta 802,11b/g/n. · Sono installate la versione iOS 11.0 o
superiore o la versione Android 6.0 o superi-
ore. Se necessario, aggiornare il sistema operativo di smartphone o tablet.
Se si verificano problemi durante la configurazione del WiFi, vedere la sezione corrispondente nel capitolo “E se…?”. Maggiori informazioni al sito: www.venta-air.com
64 IT
PULIZIA / MANUTENZIONE
!
Attenzione! Assicurarsi che il dispositivo sia spento e che l’alimentazione sia scollegata dalla presa durante tutte le misure! Usare una maschera e guanti di
protezione! Imballare il filtro VENTA usato in un sacchetto e smaltirlo nei rifiuti
domestici.
Cambio del filtro La vita di servizio del filtro VENTA è circa 1 anno (con
funzionamento continuo di 24 ore). La vita di servizio del filtro dipende dal
numero di ore di funzionamento e dalla qualità dell’aria nell’ambiente.
L’indicatore FILTRO (1) indica quando il filtro deve essere cambiato.
1 Rimuovere la parte superiore dell’unità. Rimuovere l’unità filtro dalla
parte inferiore del dispositivo.
2 Rimuovere la nuova unità filtro e inserirla nella parte inferiore del
dispositivo. 3 Rimontare l’unità e metterla in funzione. 4 Toccare il display
FILTRO (1) e tenere per circa 3 secondi finché si spegne.
Assistenza Per assicurare un funzionamento continuo perfettamente igienico,
l’indicatore SERVICE (ASSISTENZA) (13) ricorda di mettere in atto questa
misura ogni 4 settimane.
1 Rimuovere la parte superiore dell’unità. 2 Rimuovere l’unità filtro dalla
parte inferiore. 3 Aspirare le pareti interne dell’unità filtro. 4
Riposizionare l’unità filtro e metterla sulla parte superiore dell’unità. 5
Toccare il display SERVICE (ASSISTENZA) (13)) e tenere per circa 3 secondi
finché si spegne.
Menu di reimpostazione Le azioni di manutenzione possono essere sempre
eseguite, se necessario, anche se non sono visualizzate.
Toccare il pulsante di accensione/spegnimento (6) e tenerlo per circa 3
secondi finché il display lampeggia e FILTRO, PULIZIA e ASSISTENZA compaiono
sul display. Adesso toccare le misure che sono state portate a termine e
tenere per circa 3 sec. finché scompaiono.
Poi toccare il pulsante di accensione/spegnimento (6). Ora si accende in modo
continuo. I promemoria successivi per le misure eseguite sono visualizzati ora
a rotazione.
IT 65
Cambio del filtro
1
2
3
66 IT
4
3 Sec.
Assistenza
1
2
3 4
5
3 Sec.
IT 67
PULIZIA DEL DISPOSITIVO
!
Attenzione! Assicurarsi che il dispositivo sia spento e che l’alimentazione sia scollegata dalla presa durante tutte le misure!
Pulizia della parte superiore del dispositivo Pulire la parte superiore del dispositivo con un panno asciutto/una spazzola pulente o un panno leggermente umido!
Attenzione! La parte superiore del dispositivo non deve essere pulita sotto l’acqua corrente! Non usare alcun agente detergente.
Pulizia del display Pulire il display solo con un panno asciutto o un panno per la pulizia del display!
Attenzione! Il display non deve essere pulito in modo che si bagni! Non usare alcun agente detergente.
DATI TECNICI
Modello
AP730/AP735
Colori
bianco / nero
Idoneità dimensione della stanza*
Fino a 75m²
Display touch interattivo
standard
Controllo app / Assistente vocale
WiFi / Google, Alexa standard
Sensori di misurazione
Qualità dell’aria PM2,5
VENTA-Filtro
standard 1-pieghevole
Livelli di potenza
5 + Auto + TURBO + Sleep
Livello di rumore
22 / 27 / 34 / 40 / 45dB (SPL)
Livello di rumore TURBO
55dB (SPL)
Consumo energetico
4 / 6 / 8 / 13 / 21W
Consumo energetico TURBO
60W
Tensione di rete
100-240V~, 50/60Hz
Dimensioni (Lu × La × A)
34 × 33 × 44cm
Peso
circa 6,8kg
Gamma di frequenza WLAN
2412 – 2480 MHz
Potenza di trasmissione WLAN
max 20 dBm
- con soffitti standard 2,5m Idoneità dimensione della stanza in base al carico di aria nella stanza: – Inquinamento dell’aria interna Leggero: Idoneità dimensione della stanza fino a 75m² (>AQI 0 – 100). – Inquinamento dell’aria interna Medio: Idoneità dimensione della stanza fino a 50m² (>AQI 101 – 200) – Inquinamento dell’aria interna Intenso: Idoneità dimensione della stanza fino a 25m² (>AQI 201 – 500) Possibilità di modifiche ed errori.
68 IT
ACCESSORI
Gli accessori possono essere ordinati telefonicamente oppure online al sito
www.venta-air.com.
PROTEZIONE DEI DATI
I dati saranno trattati in modo riservato da VENTA-Luftwäscher GmbH. Maggiori
informazioni sull’argomento della protezione dei dati sono disponibili nelle
nostre linee guida sulla protezione dei dati al sito: www.venta-air.com
SMALTIMENTO
Il simbolo del “contenitore dei rifiuti con le rotelle e la croce sopra”
richiede lo smaltimento separato dei rifiuti elettrici ed elettronici (RAEE).
Tali apparecchi possono contenere sostanze dannose e pericolose per
l’ambiente. Questi dispositivi devono essere smaltiti in un punto di raccolta
stabilito per il riciclo di dispositivi elettrici ed elettronici e non devono
essere smaltiti con i rifiuti domestici non differenziati. Facendo così, si
contribuisce alla protezione delle risorse e dell’ambiente. Per maggiori
informazioni contattare le autorità locali.
Assicurarsi che tutti i dati personali siano cancellati prima di smaltire
l’apparecchio. Se si reimposta l’apparecchio Venta in rete secondo le
impostazioni di fabbrica e si cancellano tutte le impostazioni WLAN salvate,
fare quanto segue: In modalità stand-by, tenere premuto il pulsante di
alimentazione per 5 secondi per reimpostare il dispositivo secondo le
impostazioni di fabbrica.
I materiali di imballaggio possono essere riciclati. Smaltire l’imballaggio in
modo ecologico e portarlo in un punto di raccolta per il riciclo.
I bambini non devono mai giocare con i sacchetti di plastica e i materiali di
imballaggio poiché c’è rischio di lesioni o soffocamento. Conservare tali
materiali in modo sicuro o smaltirli in un modo ecologico.
IT 69
E SE…?
…il pulsante di accensione/spegnimento (6) non compare nel display?
Controllare se l’alimentazione è collegata a una presa idonea. …il pulsante di
accensione/spegnimento (6) non compare nel display anche se l’alimentazione è
collegata alla rete? Controllare se l’alimentazione è collegata a una presa
idonea. …il display mostra “Hi” invece del valore di misurazione delle
particelle (PM)? Il valore di misurazione delle particelle è superiore a
99m/m³. … sullo sfondo sono visibili campi bianchi quando si tocca il display?
Il fenomeno è causato dalle scariche elettrostatiche in ambienti asciutti, non
rappresenta un difetto e non ha influenza sul dispositivo. I campi bianchi
scompaiono dopo un po’. …nessun collegamento WiFi può essere stabilito?
Assicurarsi che il dispositivo sia assegnato a una rete radio nella banda da
2,4 GHz attraverso il router. Purtroppo, le reti radio nella banda 5GHz non
sono supportate. Il router deve anche supportare gli standard di trasmissione
IEEE 802.11b/g/n. Devono essere installati i sistemi operativi iOS dalla
versione 11.0 o Android dalla versione 6.0. Se necessario, aggiornare il
sistema operativo di smartphone o tablet. …solo il pulsante di
accensione/spegnimento (6) e il viso che dorme (4) sono mostrati sul display?
Questo non è un errore, ma la modalità Sleep mode, in cui il dispositivo non
deve creare disturbo. Il dispositivo funziona alla velocità minima e si
illumina con luminosità ridotta. Premere il pulsante della modalità Sleep (4)
(viso che dorme) per 3 secondi. Dopo di ciò, il dispositivo funziona di nuovo
normalmente.
70 IT
HARTELIJK DANK!
Wij zijn ervan overtuigd dat dit VENTA-model uw verwachtingen zal overtreffen.
We hopen dat u er veel plezier aan zult beleven.
Registreer uw VENTA-apparaat: www.venta-air.com
DE
AT
CH
NL
BESTE KLANT,
De krachtige AeroStyle Compact-luchtreiniger vermindert fijnstof, virussen en
formaldehydegassen in de binnenlucht. Dankzij de AirFlow 360-technologie biedt
de luchtreiniger uiterst efficiënte luchtreinigingsprestaties met een
gelijkmatige verdeling van gereinigde lucht zonder vervelende tocht.
Tegelijkertijd zorgt de HEPA Performance-technologie voor een consistente en
hoge luchtreinigingsefficiëntie.
GEBRUIKTE SYMBOLEN
!
Voorzichtig: Gevaar voor de integriteit van uw ge-
zondheid en het product.
Lees de instructies gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en volg deze op!
Het apparaat voldoet aan de CE-, UKCA- en FCC-markeringen.
Dit apparaat voldoet aan beschermingsklasse II.
INHOUDSOPGAVE
Veiligheidsinstructies Beoogd gebruik Garantie Leveringsomvang Beschrijving Ingebruikname Display Bediening WiFi/hotspot
72 Configuratie & Smart Life-app 73 Reiniging/onderhoud 74 Het apparaat reinigen 74 Technische gegevens 74 Accessoires 75 Gegevensbescherming 77 Verwijdering 78 Wat als…? 80
81 82 85 85 86 86 86 87
NL 71
! VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de gebruiksaanwijzing volledig door, bewaar deze om op een later tijdstip
opnieuw te kunnen gebruiken en neem het gebruik volgens de voorschriften
evenals alle veiligheidsinstructies in acht. De actueelste versie van de
gebruiksaanwijzing vindt u op onze website: www.venta-air.com
· Dit apparaat is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar en personen
met beperkte lichamelijke, sensorische of mentale capaciteiten of met een
gebrekkige ervaring en kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met
betrekking tot een veilig gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de
bestaande gevaren hebben begrepen.
· Lees de gebruiksaanwijzing vóór ingebruikname volledig door en bewaar deze
zorgvuldig om later opnieuw te kunnen raadplegen.
· Het apparaat is geen speelgoed voor kinderen.
· Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door
kinderen jonger dan 8 jaar of door kinderen zonder toezicht.
· Houd het apparaat en de stroomkabel uit de buurt van kinderen jonger dan 8
jaar.
· Door ondeskundig gebruik kan het apparaat beschadigd raken en kunnen er
verwondingen ontstaan.
· Sluit het apparaat alleen aan op een geschikt stopcontact de netspanning
dient overeen te stemmen met de gegevens op het typeplaatje van het apparaat.
· Gebruik het apparaat nooit als de stroomkabel beschadigd is.
· Trek de stekker uit het stopcontact alvorens u het apparaat schoonmaakt of
onderhoud uitvoert en voordat u het apparaat vervoert.
· Gebruik het apparaat nooit als dit is gevallen of op een andere manier
beschadigd is.
· Uitsluitend erkende elektriciens mogen reparaties aan elektrische apparaten
uitvoeren. Onvakkundig uitgevoerde reparaties door een amateur kunnen leiden
tot aanzienlijk gevaar voor de gebruiker.
· Ga in geen geval op het apparaat zitten en leg er geen voorwerpen op.
· Steek geen vreemde voorwerpen in het apparaat.
· Dompel het apparaat nooit onder in water of in een andere vloeistof.
· Koppel de stroomkabel nooit los met natte handen of door aan de kabel te
trekken.
· U mag het apparaat alleen gebruiken als het volledig gemonteerd is.
72 NL
· Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke en droge ondergrond. · Zet het
apparaat zodanig neer dat het niet kan worden omgestoten en dat er nie-
mand over het apparaat of over de stroomkabel kan struikelen. · Neem de
volgende minimumafstanden tot voorwerpen en wanden in acht:
– Aan de voor- en bovenkant: 50cm – Aan de linker- en rechterkant: 20cm – Aan
de achterkant: 5cm · Werkt tot op een hoogte van maximaal: 2000 meter ·
Blokkeer de ventilatiesleuven niet en dek deze ook niet af om oververhitting/
beschadiging van het apparaat te voorkomen · Trek de stekker uit het
stopcontact als u het apparaat niet gebruikt
BEOOGD GEBRUIK
Dit Venta-apparaat is een huishoudelijk apparaat ter verbetering van de
binnenluchtkwaliteit in huizen, kantoren en recreatievoorzieningen. Het
apparaat is niet geschikt voor buitengebruik. Elk ander gebruik of verandering
van het apparaat wordt beschouwd als ongeoorloofd. Venta is niet aansprakelijk
voor schades of letsel als gevolg van ondeskundig gebruik. Als u het apparaat
voor iets anders gebruikt dan het beoogde gebruik, dan kan dat de gezondheid
en levens in gevaar brengen. Daartoe behoort gebruik onder de volgende
omstandigheden: · In ruimten met een explosiegevaarlijke en/of agressieve
atmosfeer. · In ruimten met een hoge oplosmiddelconcentratie. · In de buurt
van zwembaden of natte terreinen.
NL 73
GARANTIE
Vanwege de hoge kwaliteit garandeert Venta-Luftwäscher GmbH dat dit product
vrij is van gebreken gedurende een periode van twee jaar vanaf de
aankoopdatum, mits u het apparaat op de juiste manier gebruikt. Mocht zich een
materiaal- of verwerkingsdefect voordoen, neem dan contact op met het VENTA-
serviceteam of met uw dealer. De algemene garantievoorwaarden van VENTA zijn
ook van toepassing: www. venta-air.com
L E V E RI N G S O M VA N G
1 × snelstartgids 1 × veiligheidsinstructies 1 × VENTA-luchtreiniger 1 ×
filtereenheid (geïntegreerd in het apparaat) 1 × voeding
BESCHRIJVING
1 Display
2 Bovenste deel
van het apparaat
A
3 Filtereenheid
B
4 Onderste deel
van het apparaat
C
D
74 NL
INGEBRUIKNAME
Vóór het eerste gebruik 1 Haal het apparaat uit de verpakking en zet het neer.
Verwijder het bovenste deel
van het apparaat (B).
2 Verwijder de verpakte filtereenheid (C) uit het onderste deel van het
apparaat (D). Verwijder de folie van de filtereenheid.
3 Plaats de filtereenheid zonder folie (C) in het onderste deel van het
apparaat (D).
4 Plaats het bovenste deel van het apparaat (B) op het onderste deel van het
apparaat (D).
5 Sluit de voeding aan op de aansluiting aan de achterkant van het bovenste
deel van het apparaat (B).
6 Controleer of de voeding voldoet aan de vermelde specificaties. Steek de
stekker van de voeding in het stopcontact.
7 Als het apparaat op het lichtnet is aangesloten, gaat de aan/uit-toets
branden. Hiermee kunt u het apparaat in- en uitschakelen. Met een korte
aanraking van de aan/uit-toets zet u het apparaat aan.
Hoe u het apparaat met uw smartphone of tablet kunt verbinden, leest u in de
sectie “De Smart Life-app configureren”.
1
2
NL 75
3
4
5
6
7
76 NL
DIS P L AY
13
12
1 11
2
3
3
10
4
5
6
78
9
1 Filtervervanging noodzakelijk 2 Snelheidsniveau 3 Het snelheidsniveau
regelen:
+ hoger / lager 4 Slaapmodustoets 5 Led-ring AAN/UIT helderheid
regelen 6 Het apparaat in-/uitschakelen
7 Luchtkwaliteit 8 Led-kleuren selecteren 9 Toets voor automatische modus 10 Turbomodus 11 Wifi-status 12 AAN/UIT-toets wifi 13 Onderhoud noodzakelijk
NL 77
BEDIENING
Display
Functie
Het apparaat in- of uitschakelen (6) Raak de toets (6) kort aan om het
apparaat in of uit te schakelen.
Snelheidsniveau (2) U kunt vijf snelheidsniveaus activeren. De
snelheidsstappen worden weergegeven in de vorm van een ringsegment. Naarmate
het snelheidsniveau toeneemt, verschijnt met de klok mee het volgende
ringsegment dikker. Hier wordt niveau 1 getoond.
Het snelheidsniveau regelen (3) Raak de toets kort aan om de
ventilatorsnelheid te verhogen tot de maximumsnelheid “Turbo”. Raak de toets
kort aan om de ventilatorsnelheid te verlagen.
Turbo (10) U schakelt de maximale ventilatorsnelheid in door de toets opnieuw
aan te raken, nadat u naar het hoogste snelheidsniveau hebt geschakeld. Het
Turbo-indicatielampje (10) brandt continu op het display. De maximale
ventilatorsnelheid schakelt u uit door op de toets te drukken. Het Turbo-
indicatielampje (10) op het display gaat uit.
Automatische modus (9) U zet deze aan of uit door kort op de toets (9) te
drukken.
Aan: De toets knippert continu. Afhankelijk van de luchtkwaliteit in de ruimte
regelt het apparaat automatisch de ventilatieniveaus.
Uit: De toets brandt continu. Het apparaat werkt met ingestelde
ventilatorsnelheid 1-5.
Slaapmodus (4) U schakelt deze modus in door kort aan te raken en schakelt
deze weer uit door de toets gedurende 3 seconden ingedrukt te houden.
Aan: Het apparaat schakelt over naar snelheidsniveau 1. De led-ring is
uitgeschakeld. Alleen de slaapmodustoets (4) en de aan/uit-toets (5) branden
met verminderde helderheid.
Door de slaapmodustoets (4) kort aan te raken, worden de volgende
weergaves/functies ongeveer 5 seconden beschikbaar: · De toetsen en (3) om
snelheidsniveau 1 te wijzigen · U kunt de wifi-functie in-/uitschakelen · U
kunt de led-ring (5) in-/uitschakelen en dimmen. · U kunt de led-kleuren (8)
veranderen.
78 NL
Display
Functie
Slaapmodus (4) Uit: Om de slaapmodus te verlaten, houdt u de slaapmodustoets
(4) gedurende ongeveer 3 seconden ingedrukt. Alle weergaves/functies lichten
op in de normale helderheid en zijn volledig beschikbaar. Het apparaat werkt
op het ingestelde snelheidsniveau.
Luchtkwaliteit Kleur display g/m³ PM2.5 AQI US
Groen Geel Oranje
0 -12 12,1-35,4 35,5-55,4
0-50 51-100 101-150
Rood Rood Rood
5 5 , 5 -15 0, 4 15 0, 5 -25 0, 4 250,5
151-200 201-300 301-500
Betekenis
Goed Matig Ongezond voor gevoelige personen Ongezond Zeer ongezond Gevaarlijk
Vanaf een gemeten deeltjeswaarde van meer dan 99 g/m³ verschijnt “Hi” op het
display.
Led-ring (5) U schakelt deze in of uit met een korte aanraking.
De gewenste helderheid instellen: · Raak de led-ringtoets (5) aan en houd deze
ongeveer 3 seconden inge-
drukt totdat de led-ringtoets (5) en het luchtkwaliteitsindicatielampje (7)
knipperen. Met de toetsen en (3) kunt u de helderheid in 8 niveaus wijzigen. ·
Raak de led-ringtoets (5) opnieuw aan en houd deze ongeveer 3 seconden
ingedrukt totdat deze weer constant oplicht.
Led-kleuren (8) U kunt de led-kleuren selecteren door deze kort aan te raken.
De huidige luchtkwaliteit in de kamer meten (‘air quality’): Aan: Houd de led-
kleurentoets (8) gedurende 3 seconden ingedrukt. Het woord “air quality” op
het luchtkwaliteitsdisplay (7) brandt constant. De led-ring geeft
kleurinformatie over de huidige luchtkwaliteit in de kamer. Raadpleeg de tabel
in de sectie “Luchtkwaliteit” voor de kleurbeschrijvingen en de exacte
betekenis ervan.
Uit: Raak de led-kleurentoets (8) opnieuw kort aan. De tekst “air quality” op
het luchtkwaliteitsdisplay (7) verdwijnt. De led-ring gaat branden in de
geselecteerde kleur.
NL 79
Display Functie
Kleurinformatie van de led-ring
Constant branden: Het apparaat werkt perfect.
Er beweegt een blauw licht langs de led-ring: De firmware wordt bijgewerkt.
De volgende meldingen verschijnen wanneer onderhoud noodzakelijk is:
Display Functie
Filters (1) De filters zijn aan vervanging toe (zie hoofdstuk “Reiniging &
onderhoud”, onder de sectie “De filters vervangen”).
Service (13) Stofzuig het filter (zie hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”,
sectie “Service”).
WIFI/HOTSPOT
Display
Functie
Wifi-verbinding In- en uitschakelen door kort het wifi-pictogram (11) aan te
raken.
De wifi-verbinding is geactiveerd:
Het wifi-symbool (11) knippert: De verbinding met het wifi-netwerk is
verbroken/Het apparaat is in afwachting van verbinding met het wifinetwerk.
De onderste twee segmenten van het wifi-symbool (11) branden constant, de
bovenste twee lichten één voor één op: Er is wifi-verbinding met de cloud tot
stand gebracht.
Het wifi-symbool (11) brandt constant: De wifi-verbinding met de cloud is tot
stand gebracht.
Het VENTA-apparaat staat in hotspot-modus: De punt brandt continu en de drie
ontvangstbalken verschijnen in oplopende volgorde: het VENTA-apparaat staat in
de hotspot-modus en is gereed voor installatie in de Smart Life-app.
De wifi-verbinding is gedeactiveerd: “WiFi Off” (12) brandt continu: De wifi-
module verzendt of ontvangt geen gegevens en is niet verbonden met een netwerk
of apparaat.
80 NL
CONFIGURATIE & SMART LIFE-APP
Hotspot-modus
Tijdens de eerste keer opstarten staat het apparaat automatisch in de hotspot-
modus. U kunt de hotspot-modus op elk moment activeren door het wifi-symbool
(11) gedurende 3 seconden ingedrukt te houden. De hotspot-modus is geactiveerd
wanneer de drie ontvangstbalken van het wifi-symbool achtereenvolgens van onder
naar boven oplichten op het display
.
WLAN activeren Zorg dat uw smartphone of tablet verbonden is met uw WLAN- netwerk thuis en dat Bluetooth ingeschakeld is.
De “Smart Life – Smart Living”-app installeren Installeer de gratis app “Smart Life – Smart Living” op uw smartphone.
Wifi instellen Nadat u de “Smart Life – Smart Living”-app gedownload en
geïnstalleerd hebt, opent u de app. · Maak een gebruikersaccount aan en log
in. · Tik op “Add device” (Apparaat toevoegen) als uw apparaat in de app
verschijnt.
Tik anders op +, “Add device” (Apparaat toevoegen), “Small home appliance”
(Klein huishoudelijk apparaat)”, “Humidifier (BLE +Wi-Fi)” (Luchtbevochtiger
(BLE + wifi). Selecteer uw wifi-netwerk en voer het bijbehorende wachtwoord
in.
Zorg ervoor dat .. · uw router aan het apparaat een netwerk in de 2,4 GHz-band
heeft toegewezen.
Helaas worden netwerken in de 5 GHz-band niet ondersteund. · Uw router
ondersteunt 802.11b/g/n. · iOS versie 11.0 of hoger of Android versie 6.0 of
hoger is geïnstalleerd. Werk
indien nodig het besturingssysteem van uw smartphone of tablet bij.
Als er problemen optreden tijdens het instellen van de wifi, raadpleeg dan de betreffende sectie in het hoofdstuk “Wat als …?”. Meer informatie vindt u op: www. venta-air.com
NL 81
REINIGING/ONDERHOUD
!
Voorzichtig! Zorg er tijdens alle werkzaamheden of maatregelen voor dat het apparaat uitgeschakeld is en dat de stekker uit het stopcontact getrokken is!
Draag een beschermingsmasker en beschermende handschoenen! Verpak de
gebruikte VENTA-filters in een zak en gooi deze weg met het huisvuil.
De filters vervangen De levensduur van het VENTA-filter is ongeveer 1 jaar
(bij 24 uur continubedrijf). De levensduur van het filter hangt af van het
aantal bedrijfsuren en de luchtkwaliteit in de kamer. Het FILTER-
indicatielampje (1) geeft aan wanneer het filter aan vervanging toe is.
1 Verwijder het bovenste deel van het apparaat. Verwijder de filtereenheid uit
het onderste deel van het apparaat.
2 Haal de nieuwe filtereenheid uit de verpakking en plaats deze in het
onderste deel van het apparaat.
3 Zet het apparaat weer in elkaar en stel het in werking. 4 Raak het FILTER-
display (1) aan en houd dat ongeveer 3 seconden ingedrukt tot
het uit gaat.
Service Om een perfect hygiënische, continue werking te garanderen, herinnert
het SERVICE- indicatielampje (13) u eraan om deze maatregel elke 4 week uit te
voeren.
1 Verwijder het bovenste deel van het apparaat. 2 Verwijder de filtereenheid
uit het onderste deel. 3 Stofzuig de binnenwanden van de filtereenheid. 4
Plaats de filtereenheid terug en plaats het bovenste deel van het apparaat ook
weer terug. 5 Raak het SERVICE-display (13) aan en houd dat ongeveer 3
seconden ingedrukt
tot het uit gaat.
Het menu resetten U kunt de onderhoudsacties indien nodig altijd uitvoeren,
zelfs als er geen meldingen worden weergegeven.
Raak de aan/uit-toets (6) aan. Houd deze ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat
het display knippert en er FILTER, CLEANING en SERVICE op het display
verschijnen. Raak nu de maatregelen aan die u hebt uitgevoerd en houd deze
ongeveer gedurende 3 seconden ingedrukt tot deze uitgaan.
Raak vervolgens de knipperende aan/uit-toets (6) aan. De toets brandt nu weer
continu. De volgende herinneringen voor de uitgevoerde maatregelen worden nu
weer beurtelings weergegeven.
82 NL
De filters vervangen
1
2
3
4
3 seconden NL 83
Service
1
2
4
84 NL
3
5
3 seconden
HET APPARA AT REINIGEN
!
Voorzichtig! Zorg er tijdens alle werkzaamheden of maatregelen voor dat het apparaat uitgeschakeld is en dat de stekker uit het stopcontact getrokken is!
Het bovenste deel van het apparaat reinigen Reinig het bovenste deel van het apparaat met een droge doek/schoonmaakborstel of een licht vochtige doek!
Voorzichtig! U mag het bovenste deel van het apparaat niet onder stromend water reinigen! Gebruik geen schoonmaakmiddelen.
Het display reinigen Reinig het display uitsluitend met een droge doek of met een speciaal displayreinigingsdoekje!
Voorzichtig! U mag het display niet nat of te vochtig reinigen! Gebruik geen schoonmaakmiddelen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Model
AP730/AP735
Kleuren
wit/zwart
Grootte van de ruimte*
tot 75m²
Interactief touchdisplay
standaard
Appbediening/spraakassistent
standaard wifi/Google, Alexa
Meetsensoren
Luchtkwaliteit PM2.5
VENTA-filter
standaard 1-voudig
Vermogensniveaus
5 + automatisch + TURBO + slaapmodus
Geluidsniveau
22 / 27 / 34 / 40 / 45dB (SPL)
Geluidsniveau TURBO
55dB (SPL)
Energieverbruik
4 / 6 / 8 / 13 / 21W
Energieverbruik TURBO
60W
Netspanning
100-240V~, 50/60Hz
Afmetingen (L × B × H)
34 × 33 × 44 cm
Gewicht
ca. 6,8kg
WLAN-frequentiebereik
2412 – 2480 MHz
W L A N -ze n d ve r m o g e n
max. 20 dBm
- bij standaard plafonds van 2,5 m Grootte van de ruimte afhankelijk van de luchtbelasting in de kamer: – Luchtvervuiling binnenshuis Licht: geschikt voor kamergrootte tot ca. 75 m² (>AQI 0 – 100). – Luchtvervuiling binnenshuis Matig: geschikt voor kamergrootte tot ca. 50 m² (>AQI 101 – 200) – Luchtvervuiling binnenshuis Zwaar: geschiktheid kamergrootte tot ca. 25 m² (>AQI 201 – 500) Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten.
NL 85
ACCESSOIRES
U kunt accessoires telefonisch of online bestellen via www.venta-air.com.
GEGEVENSBESCHERMING
VENTA-Luftwäscher GmbH verwerkt uw gegevens op vertrouwelijke wijze. Meer
informatie over gegevensbescherming vindt u in onze richtlijnen inzake
gegevensbescherming op: www.venta-air.com
VERWIJDERING
Het symbool van de “doorgestreepte vuilnisbak op wieltjes” vereist een
gescheiden verwijdering van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(AEEA). Dergelijke apparatuur kan gevaarlijke en milieugevaarlijke stoffen
bevatten. Deze apparaten dienen ingeleverd te worden bij een aangewezen
inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten en
mogen niet bij het ongesorteerde huishoudelijk afval terechtkomen. Door dit te
doen, draagt u bij aan het behoud van grondstoffen en beschermt u het milieu.
Neem voor meer informatie contact op met uw lokale autoriteiten.
Zorg ervoor dat alle persoonsgegevens gewist zijn alvorens u het apparaat weggooit. Om uw Venta-toestel met netwerkverbinding terug te zetten naar de fabrieksinstellingen en alle opgeslagen WLAN-instellingen te wissen, gaat u als volgt te werk: Houd in de stand-bymodus de aan/uit-toets gedurende 5 seconden ingedrukt om het apparaat terug te zetten naar de fabrieksinstellingen.
Het verpakkingsmateriaal kan gerecycled worden. Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af en breng deze naar een officieel verzamelpunt voor recycling.
Kinderen mogen nooit met de plastic zakken en het verpakkingsmateriaal spelen, aangezien er een risico op letsel of verstikking bestaat. Berg dergelijk materiaal veilig op of voer het op milieuvriendelijke wijze af.
86 NL
WAT ALS…?
… de aan/uit-toets (6) niet op het display verschijnt? Controleer of u de
voeding op een geschikt stopcontact hebt aangesloten.
… de aan/uit-toets (6) niet op het display verschijnt, terwijl de voeding op
het lichtnet is aangesloten? Controleer of u de voeding op een geschikt
stopcontact hebt aangesloten.
… op het display geeft “Hi” verschijnt in plaats van de deeltjesmeetwaarde
(PM)? De gemeten deeltjeswaarde is groter dan 99m/m³.
… er witte velden op de achtergrond zichtbaar zijn wanneer u het display
aanraakt? Elektrostatische ladingen in droge ruimten veroorzaken dit
verschijnsel. Het vormt geen defect en heeft geen invloed op de werking van
het apparaat. De witte velden verdwijnen na korte tijd vanzelf.
… er geen wifi-verbinding tot stand kan worden gebracht? Zorg dat het apparaat
aan een netwerk in de 2,4 GHz-band is toegewezen. Helaas worden netwerken in
de 5 GHz-band niet ondersteund. Uw router dient ook de IEEE 802.11b/g/n
transmissienormen te ondersteunen. Op uw smartphone of tablet dient het
besturingssysteem iOS-versie 11.0 of hoger of Android-versie 6.0 of hoger
geïnstalleerd te zijn. Werk indien nodig het besturingssysteem van uw
smartphone of tablet bij.
… alleen de aan/uit-toets (6) en een slapend gezicht (4) op het display worden
weergegeven? Dit is geen fout, maar de slaapstand waarin het apparaat u niet
stoort. Het apparaat werkt op de laagste snelheid en de verlichting is minder
helder. Houd de slaapmodustoets (4) (het slapende gezicht) gedurende 3
seconden ingedrukt. Vervolgens werkt het apparaat weer normaal.
NL 87
¡MUCHAS GRACIAS!
Estamos convencidos de que este modelo de VENTA superará sus expectativas y
esperamos que lo disfrute.
Registre su unidad VENTA en www. venta-air.com
ESTIMADO CLIENTE:
El potente humidificador compacto AeroStyle reduce el polvo fino, los virus y
los gases de formaldehído en el aire interior. Con su tecnología AirFlow 360,
proporciona un rendimiento de purificación del aire altamente eficaz con una
distribución uniforme del aire purificado sin molestas corrientes de aire. Al
mismo tiempo, la tecnología HEPA Performance garantiza una eficacia constante
y elevada de purificación del aire.
SÍMBOLOS UTILIZADOS
!
Precaución: Peligro para la integridad de la salud y del
producto.
Lea atentamente y siga las instrucciones de uso.
El aparato cumple las marcas CE, UKCA y FCC.
Este dispositivo cumple la clase de protección II.
ÍNDICE
Instrucciones de seguridad Uso previsto Garantía Componentes incluidos
Descripción Puesta en funcionamiento Pantalla Uso WiFi/punto de acceso
88 ES
89 Configuración y aplicación smart life 98
90 Limpieza/mantenimiento
99
91 Limpieza del aparato
99
91 Datos técnicos
102
91 Accesorios
103
92 Protección de datos
103
94 Eliminación
103
95 ¿Qué pasa si…?
104
97
! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea totalmente las instrucciones de manejo, consérvelas bien para su posterior
consulta y observe todas las indicaciones de seguridad, así como el uso
debido. Encontrará la última versión de las instrucciones de manejo en nuestra
página web www.venta-air.com
· Este aparato es adecuado para su uso por niños mayores de 8 años y personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de
experiencia y conocimientos, siempre que estén supervisados o hayan recibido
instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros
existentes.
· Lea completamente las instrucciones de uso antes de poner en funcionamiento
el aparato y consérvelas para su posterior consulta.
· El aparato no es un juguete para niños.
· La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados
por niños menores de 8 años o sin supervisión.
· Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
· Un uso inadecuado puede dañar el aparato y provocar lesiones físicas.
· Enchufe el aparato solo en tomas de corriente adecuadas. La tensión de red
debe coincidir con los datos de la placa de características del aparato.
· No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación está dañado.
· Desconecte la alimentación eléctrica antes de cada operación de limpieza o
mantenimiento, y antes de transportar el aparato.
· No utilice nunca el aparato si se ha caído o dañado de cualquier otra forma.
· Los aparatos eléctricos solo deben ser reparados por especialistas
profesionales. Las reparaciones realizadas por aficionados podrían suponer un
peligro considerable para el usuario.
· No se siente ni coloque objetos sobre el aparato.
· No introduzca objetos extraños en el aparato.
· No sumerja nunca el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
· No desconecte nunca la fuente de alimentación tirando del cable o con las
manos mojadas.
ES 89
· El aparato solo debe ponerse en funcionamiento cuando esté completamente
montado.
· Disponga el aparato sobre una superficie estable, plana y seca. · Disponga
el aparato de forma que no pueda caerse y que nadie pueda tropezar
con él o con el cable. · Deje al menos las siguientes distancias respecto a
otros objetos y paredes:
– Por delante y por encima: 50cm – A izquierda y derecha: 20cm – Atrás: 5cm ·
Altitud máxima de instalación: 2000 metros · No cubra ni bloquee nunca las
rejillas de ventilación para evitar sobrecalentamientos o daños en el aparato.
· Desenchufe la fuente de alimentación de la toma de corriente cuando no vaya
a utilizar el aparato.
USO PREVISTO
Este electrodoméstico de Venta es un aparato doméstico diseñado para mejorar
la calidad del aire interior en viviendas, oficinas y locales de ocio. El
aparato no es adecuado para exteriores. Cualquier otro uso o modificación del
aparato se considera inadecuado. Venta no se hace responsable de los daños ni
de las lesiones derivados de un uso inadecuado.
Utilizar el aparato para fines distintos de los previstos puede poner en
peligro la salud y la vida de las personas. Esto incluye el uso en las
siguientes condiciones: · estancias o emplazamientos con riesgo de explosión,
o en los que exista una
atmósfera agresiva. · salas donde haya una alta concentración de disolventes.
· cerca de piscinas u otras zonas húmedas.
90 ES
GARANTÍA
Debido a su alta calidad, Venta-Luftwäscher GmbH garantiza que este producto
estará libre de defectos durante un periodo de dos años a partir de la fecha
de compra, siempre que se utilice correctamente. En caso de que se produzca un
defecto de material o de procesamiento, póngase en contacto con el equipo de
servicio de VENTA o con su distribuidor. También se aplican las condiciones
generales de garantía de VENTA: www.venta-air.com
COMPONENTES INCLUIDOS
1 × Guía de inicio rápido 1 × Instrucciones de seguridad 1 × VENTA Air
Purifier 1 × Unidad de filtrado (integrada en el aparato) 1 × Fuente de
alimentación
DESCRIPCIÓN
A Pantalla B Parte superior de la unidad C Unidad de filtro D Parte inferior
de la unidad
A B C D
ES 91
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Antes del primer uso 1 Retire el aparato de su embalaje e instálelo. Retire la
parte superior de la unidad (B).
2 Retire la unidad de filtro empaquetada (C) de la parte inferior de la unidad
(D). Retire la película de la unidad de filtro.
3 Introduzca la unidad del filtro sin la película (C) en la parte inferior del
aparato (D).
4 Disponga la parte superior de la unidad (B) sobre la parte inferior del
aparato (D).
5 Conecte la fuente de alimentación a la toma situada en la parte posterior de
la parte superior del aparato (B).
6 Asegúrese de que la fuente de alimentación cumple las especificaciones
indicadas. Conecte la fuente de alimentación a la red eléctrica.
7 Cuando el aparato está conectado a la red eléctrica, el botón de encendido
se iluminará para encender y apagar el electrodoméstico. Un breve toque en el
botón de encendido/apagado encenderá el aparato.
Encontrará información sobre cómo conectar el dispositivo a su smartphone o
tablet en la sección “Aplicación de configuración Smart Life”.
1
2
92 ES
3
4
5
6
7
ES 93
PA N TA L L A
13
12
1 11
2
3
3
10
4
5
6
78
9
1 Cambio de filtro necesario 2 Nivel de velocidad 3 Regulación del nivel de
velocidad:
+ más alto / – más bajo 4 Botón de modo nocturno 5 Banda LED apagada o
encendida:
regula la luminosidad 6 Encendido y apagado del aparato
7 Calidad del aire 8 Seleccionar colores del LED 9 Botón de modo automático 10
Modo turbo 11 Estado de la WiFi 12 Botón de encendido/apagado de la
WiFi 13 Mantenimiento requerido
94 ES
USO
Pantalla
Función
Encender o apagar el aparato (6) El aparato se enciende o apaga tocando brevemente el botón (6).
Fase de velocidad (2) Se pueden activar cinco niveles de velocidad. Los pasos de velocidad se muestran como un segmento anular. Los segmentos del anillo aumentan en sentido horario a medida que aumenta la velocidad. Aquí se muestra el nivel 1.
Regulación del nivel de velocidad (3) Al tocar brevemente el botón , aumenta la velocidad del ventilador. hasta la el nivel máximo “Turbo”. La velocidad del ventilador se reduce tocando brevemente el botón .
Turbo (10) La velocidad máxima del ventilador se activa tocando de nuevo el
botón
después de llegar al nivel de velocidad más alto. El indicador turbo (10) se
enciende de forma permanente en la pantalla. La velocidad máxima del
ventilador se desactiva tocando el botón . El indicador turbo (10) de la
pantalla se apaga.
Modo automático (9) Se enciende o apaga tocando brevemente el botón (9). Encendido: el botón parpadea de forma permanente. En función de la calidad del aire de la habitación, el aparato regula automáticamente los niveles del ventilador. Apagado: el botón se ilumina de forma permanente. La unidad funciona con la velocidad del ventilador ajustada de 1 a 5.
Modo nocturno (4) Se enciende tocando brevemente durante 3 segundos.
y se apaga volviendo a tocar
Encendido: el aparato pasa al nivel de velocidad 1. La banda LED se apaga. Solo se iluminan el botón de modo nocturno (4) y el botón de encendido/apagado (5) con brillo reducido.
Al tocar brevemente el botón de modo nocturno (4), las siguientes pantallas/funciones están disponibles durante aprox. 5 segundos: · Los botones y (3) para cambiar el nivel de velocidad 1. · La WiFi se puede apagar/encender. · La banda LED (5) puede encenderse, apagarse y atenuarse. · Los colores LED (8) pueden cambiarse.
ES 95
Pantalla
Función
Modo nocturno (4)
Apagado: para salir del modo nocturno, mantenga pulsado el botón de modo de
espera (4) durante unos 3 segundos. Todas las pantallas/ funciones se iluminan
con brillo normal y están disponibles. El aparato funciona al nivel de
velocidad ajustado.
Calidad del aire Pantalla en color g/m³ PM2.5
Verde Amarillo Naranja
0 -12 12,1-35,4 35,5-55,4
AQI US
0-50 51-100 101-150
Rojo Rojo Rojo
5 5 , 5 -15 0, 4 15 0, 5 -25 0, 4 250,5
151-200 201-300 301-500
Significado
Buena Moderada Poco saludable para personas sensibles Poco saludable Muy poco
saludable Peligrosa
A partir de un valor medido de partículas superior a 99 g/m³, la pantalla
muestra “Hi”.
Banda LED (5) Se enciende o apaga con un toque breve.
Ajuste el brillo deseado: · mantenga pulsado el botón de la tira LED (5)
durante unos 3 segundos
hasta que el botón de la tira LED (5) y el indicador de calidad del aire (7)
parpadeen. Los botones y (3) cambian el brillo en 8 niveles. · Vuelva a tocar
el botón de la tira LED (5) y manténgalo pulsado durante unos 3 segundos hasta
que vuelva a encenderse de forma constante.
Colores LED (8) Pueden seleccionarse tocándolos brevemente.
Recuperar la calidad actual del aire en la estancia (calidad del aire):
Encendido: Mantenga pulsado el botón de colores LED (8) durante 3 segundos. La
palabra “air quality” en la pantalla de calidad del aire (7) se encenderá de
manera permanente. La banda LED proporciona información en forma de color
sobre la calidad actual del aire en la estancia. Para conocer la descripción
de los colores y su significado exacto, consulte la tabla de la sección
“Calidad del aire”.
Apagado: Vuelva a tocar brevemente el botón de colores LED (8). La indicación
“air quality” de la pantalla de calidad del aire y humedad (7) se apaga. La
tira de LED se ilumina en el color seleccionado.
96 ES
Pantalla Función
Información sobre el color de la tira de LED
Brillo constante: Funcionamiento sin problemas del dispositivo.
Una luz de marcha azul recorre la tira de LED: Se está actualizando el
firmware.
Los siguientes mensajes aparecen cuando se requiere mantenimiento:
Pantalla Función
Filtros (1) Los filtros deben cambiarse (véase el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”, apartado “Cambio de los filtros”).
Mantenimiento (13) El filtro debe aspirarse (véase la sección “Servicio” del
capítulo “Limpieza y cuidados”).
WIFI/PUNTO DE ACCESO
Pantalla
Función
Conexión WiFi Se activa y desactiva tocando brevemente el icono WiFi (11).
La conexión WiFi está activada:
El símbolo WiFi (11) parpadea: la conexión WiFi está desconectada/el
dispositivo está esperando una conexión WiFi.
Los dos segmentos inferiores del símbolo WiFi (11) se encienden de forma
permanente y los dos superiores se encienden consecutivamente: se establece la
conexión WiFi con la nube.
El símbolo WiFi (11) se ilumina constantemente: la conexión WiFi a la nube se
ha establecida correctamente.
El dispositivo VENTA está en modo punto de acceso: El punto se enciende de
forma continua y las tres barras de recepción aparecen en orden ascendente: el
dispositivo VENTA se encuentra en modo punto de acceso y está listo para su
configuración en la aplicación Smart Life.
La conexión WiFi está desactivada: Se enciende WiFi sin conexión (12): el
módulo WiFi no envía ni recibe datos, y no está conectado a ninguna red ni
dispositivo.
ES 97
CONFIGURACIÓN Y APLICACIÓN SMART LIFE
Modo punto de acceso
Durante la puesta en marcha inicial, el dispositivo se activa automáticamente en
modo punto de acceso. El modo punto de acceso puede activarse en cualquier
momento manteniendo pulsado el símbolo WiFi (11) durante 3 segundos. El modo
punto de acceso se activa cuando las tres barras de recepción del símbolo WiFi se
encienden sucesivamente de abajo a arriba en la pantalla
.
Activación de la WLAN Asegúrese de que el smartphone o la tablet están conectados a la red WLAN doméstica y de que se ha activado la función Bluetooth.
Instalación de la aplicación “Smart Life – Smart Living” Instale la aplicación gratuita “Smart Life – Smart Living” en su smartphone.
Configuración de la WiFi Una vez descargada e instalada la aplicación “Smart
Life – Smart Living”, ábrala. · Cree una cuenta de usuario e inicie sesión. ·
Pulsa Add device (Añadir dispositivo) si su dispositivo aparece en la
aplicación.
De lo contrario, pulse +, Add device (Añadir dispositivo), Small home
appliance (Pequeño dispositivo doméstico), Humidifier (BLE +Wi-Fi)
(Humidificador [BLE + WiFi]). Selecciona su WiFi e introduzca la contraseña
WiFi.
Asegúrese de que… · el dispositivo se asigna a un router de red de radio en la
banda de 2,4 GHz.
Lamentablemente, las redes de radio en la banda de 5 GHz no son compatibles. ·
El router es compatible con 802.11b/g/n. · Está instalada la versión 11.0 o
superior de iOS o la versión 6.0 o superior de And-
roid. Si es necesario, actualice el sistema operativo de su smartphone o
tablet.
Si surgen problemas durante la configuración WiFi, consulte la sección
correspondiente del capítulo “¿Qué pasa si…?”. Más información en www.venta-
air.com
98 ES
LIMPIEZA/MANTENIMIENTO
!
¡Precaución! Asegúrese de que el aparato está apagado y la fuente de alimentación desconectada de la toma de corriente durante todas las
medidas. Utilice mascarilla y guantes de protección. Embale el filtro VENTA en una
bolsa y tírelo a la basura doméstica.
Cambio del filtro La vida útil del filtro VENTA es de aproximadamente un año
(a un funcionamiento continuo de 24 horas). La vida útil del filtro depende
del número de horas de funcionamiento y de la calidad del aire de la estancia.
El indicador FILTER (1) especifica cuándo se debe cambiar el filtro.
1 Retire la parte superior de la unidad. Retire la unidad de filtro de la
parte inferior de la unidad.
2 Retire la nueva unidad de filtro e insértela en la parte inferior del
aparato. 3 Vuelva a montar la unidad y póngala en funcionamiento. 4 Mantenga
pulsada la pantalla FILTER (1) unos 3 segundos hasta que se apague.
Mantenimiento Para garantizar un funcionamiento continuo perfectamente
higiénico, el indicador SERVICE (13) le recuerda que debe realizar esta medida
cada 4 semana.
1 Retire la parte superior de la unidad. 2 Retire la unidad de filtro de la
parte inferior. 3 Aspire las paredes interiores de la unidad de filtro. 4
Vuelva a colocar la unidad de filtro y la parte superior de la unidad. 5
Mantenga pulsada la pantalla SERVICE (13) unos 3 segundos hasta que se
apague.
Menú de reinicio Las acciones de mantenimiento pueden realizarse siempre que
sea necesario, aunque no se muestren.
Mantenga pulsado el botón encendido/apagado (6) durante unos 3 segundos hasta
que la pantalla parpadee y aparezcan FILTER, CLEANING y SERVICE en la
pantalla. Mantenga pulsadas las medidas realizadas durante aprox. 3 segundos
hasta que se apaguen.
A continuación, toca el botón intermitente de encendido/apagado (6). Ahora
vuelve a encenderse de forma continua. Los próximos recordatorios de las
medidas realizadas se muestran ahora de nuevo en rotación.
ES 99
Cambio del filtro
1
2
3
100 ES
4
3 segundos
Mantenimiento
1
2
3 4
5
3 segundos
ES 101
LIMPIEZA DEL APARATO
!
¡Precaución! Asegúrese de que el aparato está apagado y la fuente de alimentación desconectada de la toma de corriente durante todas las medidas.
Limpieza de la parte superior del aparato Limpie la parte superior del aparato con un paño seco/cepillo de limpieza o un paño ligeramente humedecido.
¡Precaución! La parte superior del aparato no debe limpiarse con agua corriente. No utilice productos de limpieza.
Limpieza de la pantalla Limpie la pantalla solo con un paño seco o un paño de limpieza de pantallas.
¡Precaución! La pantalla no debe limpiarse si está mojada o demasiado húmeda. No utilice productos de limpieza.
DATOS TÉCNICOS
Modelo
AP730/AP735
Colores
blanco/negro
Adecuación al tamaño de la estancia*
hasta 75m²
Pantalla táctil interactiva
estándar
Control de aplicaciones/asistente de voz
WiFi estándar/Google, Alexa
Sensores de medición
Calidad del aire PM2.5
Filtro VENTA
estándar de una capa
Niveles de potencia
5 + Automático + TURBO + Noche
Nivel de ruido
22 / 27 / 34 / 40 / 45dB (SPL)
Nivel de ruido en modo TURBO
55dB (SPL)
Consumo de energía
4 / 6 / 8 / 13 / 21W
Consumo de energía en modo TURBO
60W
Tensión de red
100-240V~, 50/60Hz
Dimensiones (L × An × Al)
34 x 33 x 44cm
Peso
aprox. 6,8kg
Gama de frecuencias WLAN
2412 – 2480 MHz
Potencia de transmisión WLAN
20 dBm como máximo
- con techos estándar de 2,5 m Tamaño adecuado de la estancia en función de la carga de aire de la sala: – Contaminación ligera del aire interior: tamaño de estancia de hasta aprox. 75 m² (>AQI 0 – 100). – Contaminación media del aire interior: tamaño de estancia de hasta aprox. 50 m² (>AQI 101 – 200) – Contaminación alta del aire interior: tamaño de estancia de hasta aprox. 25 m² (>AQI 201 – 500) Sujeto a modificaciones y errores.
102 ES
ACCESORIOS
Los accesorios pueden pedirse por teléfono o en línea en www.venta-air.com.
PROTECCIÓN DE DATOS
VENTA-Luftwäscher GmbH tratará sus datos de forma confidencial. Encontrará más
información sobre el tema de la protección de datos en nuestras directrices
sobre protección de datos en: www.venta-air.com
ELIMINACIÓN
El símbolo del “cubo de basura con ruedas tachado” exige la eliminación por
separado de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Estos
equipos pueden contener sustancias peligrosas para el medio ambiente. Estos
aparatos deben desecharse en un punto de recogida designado para el reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos, y no deben tirarse a la basura
municipal sin clasificar. Al hacerlo, contribuye a proteger los recursos y el
medio ambiente. Para más información, póngase en contacto con las autoridades
locales.
Asegúrese de que todos los datos personales se borran antes de eliminar el aparato. Si restablece los ajustes de fábrica de su aparato Venta conectado en red y borra todos los ajustes WLAN guardados y borra todos los guardados, proceda como se indica a continuación: En modo de espera, mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 segundos para restablecer los ajustes de fábrica del dispositivo.
El material de embalaje puede reciclarse. Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente y llévelo al punto de recogida para su reciclaje.
Los niños no deben jugar nunca con bolsas de plástico y material de embalaje, ya que existe riesgo de lesiones o asfixia. Almacene dicho material de forma segura o elimínelo de forma respetuosa con el medio ambiente.
ES 103
¿QUÉ PASA SI…?
…el botón de encendido/apagado (6) no aparece en la pantalla? Compruebe si la
fuente de alimentación está conectada a una toma de corriente adecuada.
…el botón de encendido/apagado (6) no aparece en la pantalla aunque la fuente
de alimentación esté conectada a la red eléctrica? Compruebe si la fuente de
alimentación está conectada a una toma de corriente adecuada.
…la pantalla muestra “Hi” en lugar del valor de medición de partículas (PM)?
El valor medido de las partículas es superior a 99 m/m³.
…se ven campos blancos en el fondo al tocar la pantalla? El fenómeno está
causado por cargas electrostáticas en espacios secos, no representa un defecto
y no afecta al aparato. Los campos blancos desaparecen al poco tiempo.
…no se puede establecer una conexión WiFi? Asegúrese de que su router asigna
al dispositivo una red de radio en la banda de 2,4 GHz. Lamentablemente, las
redes de radio en la banda de 5 GHz no son compatibles. Su router también debe
ser compatible con los estándares de transmisión IEEE 802.11b/g/n. El sistema
operativo iOS instalado debe tener como mínimo la versión 11.0 o la versión
6.0 en caso del sistema operativo Android. Si es necesario, actualice el
sistema operativo de su smartphone o tablet.
…solo se muestran en la pantalla el botón de encendido/apagado (6) y una cara
dormida (4)? No se trata de un error, sino del modo noche, en el que el
aparato no debe molestar. El dispositivo funciona a la velocidad más baja y se
ilumina con brillo reducido. Pulse el botón de modo noche (4) (cara dormida)
durante 3 segundos. Después, el aparato vuelve a funcionar con normalidad.
104 ES
!
, VENTA , , .
VENTA : www. venta-air.com
!
AeroStyle Compact , . AirFlow 360 . HEPA Performance .
!
!
.
!
CE, UKCA FCC.
II.
106 Smart Life
107 /
107
107
107
109
111
112
WiFi /
114 …?
115
116 119 119 120 120 120 121
RU 105
!
, , , . www.venta-air.com
· 8 , , .
· .
· .
· 8 , , .
· 8 .
· .
· — .
· .
· , .
· , .
· . .
· .
· .
106 RU
· . · , , –
. · . · , . · ,
. · –
: – : 50c – : 20c – : 5 · : 2000 · / . · , .
Venta , . . – . Venta , .
, , . : · , / –
. · . · .
RU 107
Venta-Luftwäscher GmbH , , . , VENTA . VENTA: www.venta-air.com
1 × 1 × 1 × VENTA 1 × ( ) 1 ×
A B
A
C
B
D
C
D
108 RU
1 .
(B).
2 (C) (D). .
3 (C) (D).
4 (B) (D).
5 (B).
6 , , . .
7 . , .
« Smart Life»
1
2
RU 109
3
4
5
6
7
110 RU
13
12
1 11
2
3
3
10
4
5
6
78
9
1
2
3 : + /
4
5 / —
6 /
7 8 9 10 11 WiFi 12 /
WiFi 13
RU 111
(6) (6), .
(2) . . . 1.
(3) , . «». , .
(10) , . (10). , . (10) .
(9) (9). : . . : . 1 5.
(4) , 3 . : 1. . (4) / (5) . (4) 5 /: · (3) 1 · WiFi · ,
(5). · (8).
112 RU
(4) : (4) . 3 . , . .
/³ PM2.5 AQI US
0 -12 12,1-35,4 35,5-55,4
5 5 , 5 -15 0, 4 15 0, 5 -25 0, 4 250,5
0-50
51-100
101-150
151-200
201-300
301-500
99 /³, «Hi».
(5) , .
: · (5)
. 3 , (5) (7) . (3) 8 . · (5) . 3 , .
(8) .
( ): : (8) . 3 . «air quality» (« ») (7) . . « ». : (8). «air quality» (7) . .
RU 113
: . «», : .
, :
(1) (. « , « »).
(13) (. « » « »).
WIFI /
WiFi- WiFi (11).
WiFi- : WiFi (11) : WiFi- / WiFi. WiFi (11) , : WiFi- . WiFi (11) : WiFi- .
VENTA : , : VENTA Smart Life.
WiFi- : «WiFi Off» («WiFi ») (12): WiFi .
114 RU
SMART LIFE
. ,
WiFi (11) 3 .
, WiFi –
.
WLAN , WLAN Bluetooth.
«Smart Life — Smart Living» «Smart Life — Smart» .
WiFi «Smart Life — Smart Living», . · . · «Add device» (« »),
. +, «Add device» (« »), «Small home appliance» (« »), «Humidifier (BLE +Wi-
Fi)» (« (BLE +Wi-Fi)»). WiFi WiFi.
, … · 2,4 .
, 5 . · 802.11b/g/n. · iOS 11.0 Android 6.0 .
.
WiFi . « …?» : www.venta-air.com
RU 115
/
!
! , , ! –
! VENTA
.
VENTA . 1 ( 24 ). . FILTER («») (1) . 1 .
. 2 . 3 . 4 FILTER (1)
. 3 ,
SERVICE («») (17) 4 . 1 . 2 . 3 . 4 . 5 SERVICE (13)
. 3 ,
, .
/ (6) . 3 , FILTER, CLEANING SERVICE. . 3 , .
/ (6). . .
116 RU
1
2
3
4
3 . RU 117
1
2
4
118 RU
3
5
3 .
!
! , , !
/
!
! !
.
!
!
! .
AP730/AP735
/
75²
/
WiFi / Goggle, Alexa
PM2.5
VENTA
, 1-
5 + + +
22 / 27 / 34 / 40 / 45 (SPL)
55 (SPL)
4 / 6 / 8 / 13 / 21
60
100-240 ~, 50/60
( x x )
34 x 33 x 44
. 6,8
WLAN
2412 2480
WLAN
. 20
- 2,5 : – : . 75 ² (>AQI 0 100). – : . 50 ² (>AQI 101 200). – : . 25 ² (>AQI 201 500). .
RU 119
www. venta-air.com.
VENTA-Luftwäscher GmbH . : www.venta-air.com
« » (WEEE). . , . . .
, , . Venta WLAN, : 5 , .
. .
, . .
120 RU
…?
… / (6) ? , .
… / (6) , ? , .
… «Hi» (PM)? 99 /³.
… ? , . .
… WiFi-? , 2,4 . , 5 . IEEE 802.11b/g/n. iOS 11.0 Android 6.0 . .
… / (6) (4)? , , . , . (4) ( ) 3 . .
RU 121
BARDZO DZIKUJEMY!
Jestemy przekonani, e opisywane urzdzenie VENTA odpowie Pastwa oczekiwaniom i
mamy nadziej, e korzystanie z urzdzenia sprawi Pastwu przyjemno.
Naley zarejestrowa swoje urzdzenie VENTA na stronie: www.venta-air.com
SZANOWNI KLIENCI
Wydajny, kompaktowy oczyszczacz powietrza AeroStyle redukuje czsteczki kurzu,
wirusy i gazy formaldehydowe unoszce si w powietrzu wewntrz pomieszczenia.
Dziki technologii AirFlow 360 zapewnia wysok wydajno oczyszczania powietrza z
równomiernym rozprowadzaniem oczyszczonego powietrza, bez irytujcych
przecigów. Jednoczenie technologia HEPA zapewnia stal i wysok skuteczno
oczyszczania powietrza.
ZASTOSOWANE SYMBOLE
!
Ostrzeenie: Zagroenie dla zdrowia
i produktu.
Naley uwanie przeczyta niniejsz instrukcj obslugi i postpowa zgodnie z podanymi w niej wskazówkami!
Urzdzenie jest zgodne z oznaczeniami CE, UKCA i FCC.
Opisywane urzdzenie odpowiada klasie ochronnoci II.
SPIS TRECI
rodki Ostronoci Przeznaczenie urzdzenia Gwarancja Zawarto zestawu Opis Oddanie do uytku Wywietlacz Obsluga WiFi/Hotspot
123 Konfiguracja i aplikacja Smart Life 132
124 Czyszczenie/konserwacja
133
124 Dane techniczne
136
124 Czyszczenie urzdzenia
136
124 Akcesoria
137
126 Ochrona danych
137
128 Usuwanie zuytego urzdzenia
137
129 Co, jeli…?
138
131
122 PL
! RODKI OSTRONOCI
Przeczytaj niniejsz instrukcj obslugi w caloci, zachowaj j do póniejszego
wykorzystania i przestrzegaj wszystkich instrukcji dotyczcych bezpieczestwa
oraz instrukcji dotyczcych prawidlowego uytkowania urzdzenia. Najnowsza wersja
instrukcji obslugi jest dostpna na naszej stronie internetowej www.venta-
air.com
· Opisywane urzdzenie jest przeznaczone do obslugi przez dzieci w wieku powyej
omiu lat oraz osoby z obnionymi zdolnociami fizycznymi, zmyslowymi bd
umyslowymi, a take przez osoby bez dowiadczenia i wiedzy na temat obslugi,
jeli pozostaj pod opiek osób odpowiedzialnych za ich bezpieczestwo, udzielono
im instrukcji na temat bezpiecznego uytkowania urzdzenia oraz rozumiej wice si
z nim zagroenia.
· Przed przystpieniem do obslugi urzdzenia naley dokladnie zapozna si z
niniejsz instrukcj obslugi i zachowa j do póniejszego wykorzystania.
· Dzieci nie powinny wykorzystywa urzdzenia do zabawy.
· Dzieci w wieku poniej omiu lat nie powinny czyci urzdzenia ani wykonywa
czynnoci konserwacyjnych, jeli pozostaj bez nadzoru.
· Urzdzenie i przewód zasilajcy powinny znajdowa si
References
- Venta Ihr Raumluftexperte für gesündere Raumluft
- allergiakauppa.fi
- Venta 文塔中国官网 - 德国进口冷蒸发无雾加湿器空气清洗机空气净化器温坦Airwasher
- Venta Ihr Raumluftexperte für gesündere Raumluft
- We are Venta – Worldwide
- Venta Air Technologies | Simply Good Indoor Air Quality with Venta
- Venta Service & Support
- Venta 効果的な室内環境作りのための最適な製品
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>