WOOX R4331 Smart Video Doordell User Guide
- September 18, 2024
- woox
Table of Contents
R4331 Smart Video Doordell
“`html
Technical Specifications
- Doorbell: Smart Video Doorbell R4331
- Chime: Not specified
Product Description
The Smart Video Doorbell R4331 is a cutting-edge device that
allows you to monitor your doorstep with ease. It features a status
light and prompt tone for seamless operation.
Product Usage Instructions
Installation
Install your Smart Doorbell:
-
Ensure the electricity in your house is turned off.
-
Use the provided jumper cable to connect both terminals in your
existing doorbell’s chime. -
Mount the doorbell on the bracket by aligning it at the bottom
and pushing up, then snapping it at the top.
Wireless Setup
- Download and open the WOOX Home App from the app store.
- Scan the QR code to download and install the App.
- If you already have an account, click on the Login button.
Connecting to Wi-Fi
If your doorbell cannot connect to Wi-Fi, ensure that it
supports 2.4GHz Wi-Fi, use a correct password without special
symbols, and check the strength of the wireless signal.
Troubleshooting
-
If your mobile phone does not receive doorbell push
notifications: Check motion detection settings and alarm
configurations in the app. -
If you reset your doorbell and cannot
reconnect: Remove the device from the app before resetting
it. -
If memory card is invalid: Use a micro SD card
up to 128GB.
FAQ
-
Q: What is Video Cloud Storage & How to purchase
the service?
A: IP camera Cloud Storage uses the Internet to store encrypted IP
camera data. Purchase the service at the bottom of the camera’s
operation interface. -
Q: Doorbell could not connect Wi-Fi.
A: Ensure proper Wi-Fi settings, correct password, and check
wireless signal strength. -
Q: What should I do if my mobile phone does not receive
doorbell’s push notifications?
A: Check motion detection settings, alarm configurations, and app
push permissions. -
Q: I have reset my doorbell, I cannot connect my
doorbell again.
A: Remove the device from the app before resetting it. -
Q: Memory card is invalid.
A: Use a micro SD card up to 128GB.
“`
Smart Video Doordell R4331
Quick Start Guide (EN) Handleiding (NL) Kurzanleitung (DE) Guía de inicio
rápido (ES) Guide de démarrage rapide (FR) Guida rapida (IT) Guia de iniciação
rápida (PT) Hurgstartsguide (DK) Snabbstartsguide (SE) Pikaopas (FI) Krótki
przewodnik (PL) Rychlá pírucka (CZ) Prírucka pre rýchly start (SK) Gyors
útmutató (HU) Ghid rapid (RO) Hitri vodnik (SI) Îss ce!vedis (LV) Trumpas
vadovas (LT) Kiirjuhend (EE) brzi vodic (HR)
complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of
Conformity is below internet address available: www.wooxhome.com
Compliance with the WEEE Directive and waste disposal. This product has been
manufactured from parts and materials of high quality that can be reused and
can be recycled. Therefore, do not throw this product away with waste normal
household appliances at the end of their useful life. Take him away at a
collection point for recycling equipment electric and electronic. This is
indicated by this symbol on the product, in the user out where the point of
nearest collection. Help protect the environment by recycling used products.
The packaging materials of the product are made in accordance with our
national environmental regulations made from recyclable materials made.
Packing materials not together with dispose of with household waste or other
waste. Bring them to the collection points prescribed by the local authorities
for packing material.
2
Tech support
If you need futher help or have comments or suggestions, please send email to
our tech support team or visit FAQ & Feeback page in the App. Tech support
contact: European: support@wooxhome.eu, +31-(0)76-7114805 Non-EU:
support@wooxhome.com
How to use FAQ & Feedback in the App
Step 1: Navigate to “Me” > “FAQ & Feedback”. Step 2: If “Most Asked” and FAQ
not help, you could submit your question via “Feedback/Suggestions”, we will
reply you in 24 hours.
3
WOOX Home Youtube Channel
home” or “WOOX + model number”.
Facebook group support
We also create a facebook group for technical support. Searching “WOOX HOME
users” to join the group and leave your question.
Download and open the App
Search for “WOOX Home” in the app store or scan the Download and install the
App by QR code an accountIf you already have an account, click “Login” button.
WOOX Home app QR code
4
Product description
n
n 5
Product description
6
Doorbell Status Light Doorbell Prompt Tone
7
Disassembling the doorbell charging instructions Basic Operations
8
Technical Specifications
Doorbell
Product Dimension: 149x47x30 mm Power Supply: DC 5V1.5A / AC8~24V Battery
Capacity: 5200mAh Resolution: 1536x2048P Angle of View: 100°(Horizontal)
135°(Vertical) 170°(Diagonal) IR distance: 5m Audio input: Built-in 38db Mic
Audio output: Built-in 8ohms Speaker Two-way talk: support Motion detection:
support Micro SD card: Max. 128G (not included) Network: IEEE 802.11 b/g/n
2.4GHz Wi-Fi Waterproof: IP65 Working temperature: -20¥ ~ 50¥ Working
humidity: 10 ~ 95%RH (no condensation)
Chime
Power input: AC 110~220V Communication protocol: 433MHz Sound decibel: 80dB at
a distance of 25 cm Song: 8 songs Volume control: 4 gears adjustable
Transmission distance: 200m Working temperature: -20¥ ~ 45¥
9
FAQ
Q:What is Video Cloud Storage & How to purchase the service? A:IP camera Cloud
Storage uses Internet to store your encrypted IP camera
bottom of the camera’s operation interface to purchase the service.
A: Please power on your doorbell, turn on the Bluetooth of your phone and
allow permission for “WOOX Home” APP.
Q: Doorbell could not connect Wi-Fi.
supports 2.4GHz Wi-Fi, not 5GHz, please make sure your Wi-Fi password is
correct, and the password does not support special symbols.
A: Please make sure Wi-Fi connection is correct. If doorbell is connected to
the Internet, please check the strength of wireless signal.
Q: What should I do if my mobile phone does not receive doorbell’s push. A:
Please check if doorbell’s motion detect is turned on and the alarm settings
are correct. Then check APP’s push permission on your mobile phone.
Q:I have reset my doorbell, I cannot connect my doorbell again. A: Please
remove your device in your APP, then you reset your doorbell. Reset directly
without unbinding the APP is invalid.
Q: Memory card is invalid. A: Doorbell supports up to 128G micro SD card.
10
Install your Smart Doorbell Installation Notes
Install the doorbell with existing doorbell wires
make sure the electricity in your house
Step 3: Use the provided jumper cable to connect both terminals in your
existing doorbell’s chime.
11
Step 3
Step 4
Step 6
Step 7
Step 8: Mount the doorbell on the bracket. Align the doorbell on bottom and
then push up, then snap it on the top.
12
Step 8
Install the doorbell with wireless
Step 2
Step 3
Step 4 13
Set up your Smart Doorbell with WOOX Home ENG
Requirement to use
· WOOX Home App · WLAN-enabled Router: 2.4GHz (Separate band)
Long press “Switch Button” for 2s to turn on the doorbell, then long press
“Switch Button” for 5s, the doorbell will sound “Please connect the router”
Turn on the WIFI and Bluetooth of your phone and allow permission for
this APP, you need to register an account)
Step 1: When you enter the APP, the doorbell will automatically popup to add.
If not pop up, you can tap ” ” and select “Add Device”, the doorbell will be
displayed at the top of the interface.
Step 2: Tap “Add” to add the doorbell.
Devices to be added: 1
Doorbell
Add
WiFiName
Step 3: Enter the password of your Wi-Fi(Doorbell only supports 2.4GHz Wi-Fi).
Click”Next”
14
Step 4: Adding (please wait for the doorbell to be added). Click”Next”.
Step 5: Click “Done”.
Chime Connect
Enter the doorbell setting interface, find the “Chime settings”, and follow
the steps to connect the chime Step 1: Click on chime setting, and click on
connecting the chime, then click on connect. Step 2: Operate the chime
according to the prompts. Step 3: Press the doorbell button to pairing with
chime Step 4: Check connecting status.
15
Stel uw Slimme Deurbel in met WOOX Home NL
Vereiste om te gebruiken
· WOOX Home-app · WLAN-compatibele router: 2,4 GHz (afzonderlijke band)
Deurbel configureren
Druk lang op de “Switch Button” gedurende 2 seconden om de deurbel in te
schakelen, druk vervolgens lang op de “Switch Button” gedurende 5 seconden, de
deurbel klinkt “Sluit de router aan” Zet de WIFI en Bluetooth van je telefoon
aan en geef toestemming “WOOX-huis”. Open vervolgens de APP “WOOX Home” (de
eerste keer dat u deze APP gebruikt, moet u een account registreren) Stap 1:
Wanneer u de APP opent, verschijnt de deurbel automatisch om toe te voegen.
Als er geen pop-up verschijnt, kunt u op “+” tikken en “Apparaat toevoegen”
selecteren. De deurbel wordt bovenaan de interface weergegeven.
Stap 2: Tik op “Toevoegen” om de deurbel toe te voegen.
Devices to be added: 1
Doorbell
Add
WiFiName
Stap 3: Voer het wachtwoord van uw wifi in (de deurbel ondersteunt alleen 2,4
GHz wifi). Klik volgende”
16
Stap 4: Toevoegen (wacht tot de deurbel is toegevoegd). Klik volgende”.
Stap 5: Klik op “Gereed”.
Binnenbel verbinding
Ga naar de interface voor het instellen van de deurbel, zoek de
“Belinstellingen” en volg de stappen om de bel aan te sluiten Stap 1: Klik op
de belinstelling, klik op de bel verbinden en klik vervolgens op verbinden.
Stap 2: Bedien de bel volgens de aanwijzingen. Stap 3: Druk op de deurbelknop
om te koppelen met de bel. Stap 4: Controleer de verbindingsstatus.
17
Richten Sie Ihre intelligente Türklingel mit WOOX Home ein
DE
Voraussetzung zur Nutzung
· WOOX Home-App · WLAN-fähiger Router: 2,4 GHz (separates Band)
Türklingel konfigurieren
Drücken Sie 2 Sekunden lang die ,,Schaltertaste”, um die Türklingel
einzuschalten, und drücken Sie dann 5 Sekunden lang die ,,Schaltertaste”. Die
Türklingel ertönt: ,,Bitte schließen Sie den Router an.” Schalten Sie WLAN und
Bluetooth Ihres Telefons ein und erteilen Sie die Erlaubnis dafür ,,WOOX-
Home”. Öffnen Sie dann die APP ,,WOOX Home” (Wenn Sie diese APP zum ersten Mal
verwenden, müssen Sie ein Konto registrieren) Schritt 1: Wenn Sie die APP
aufrufen, wird die Türklingel automatisch zum Hinzufügen angezeigt. Wenn kein
Popup erscheint, können Sie auf ,,+” tippen und ,,Gerät hinzufügen” auswählen.
Die Türklingel wird oben auf der Benutzeroberfläche angezeigt.
Devices to be added: 1
Schritt 2: Tippen Sie auf ,,Hinzufügen”, um die Türklingel hinzuzufügen
Doorbell
Add
WiFiName
Schritt 3: Geben Sie das Passwort Ihres WLANs ein (Türklingel unterstützt nur
2,4-GHz-WLAN). Weiter klicken”
18
Schritt 4: Hinzufügen (bitte warten Sie, bis die Türklingel hinzugefügt
wurde). Weiter klicken”.
Schritt 5: Klicken Sie auf ,,Fertig”.
Chime Connect
Rufen Sie die Türklingel-Einstellungsoberfläche auf, suchen Sie nach den
,,Gong-Einstellungen” und befolgen Sie die Schritte zum Anschließen des Gongs
Schritt 1: Klicken Sie auf ,,Gong-Einstellung”, dann auf ,,Glocke verbinden”
und dann auf ,,Verbinden”. Schritt 2: Betätigen Sie die Glocke gemäß den
Anweisungen. Schritt 3: Drücken Sie die Türklingeltaste, um die Verbindung mit
der Glocke herzustellen. Schritt 4: Überprüfen Sie den Verbindungsstatus.
19
Configura tu timbre inteligente con WOOX Home ES
Requisito de uso
· Aplicación de inicio WOOX · Enrutador habilitado para WLAN: 2,4 GHz (banda
separada)
Configurar timbre
Mantenga presionado el “Botón de cambio” durante 2 segundos para encender el
timbre, luego presione prolongadamente el “Botón de cambio” durante 5
segundos, el timbre sonará “Conecte el enrutador”. Encienda el WIFI y
Bluetooth de su teléfono y permita el permiso para “Inicio WOOX”. Luego abra
la APLICACIÓN “WOOX Home” (La primera vez que use esta APLICACIÓN, deberá
registrar una cuenta) Paso 1: Cuando ingrese a la APLICACIÓN, el timbre
aparecerá automáticamente para agregar. Si no aparece, puede tocar “+” y
seleccionar “Agregar dispositivo”, el timbre se mostrará en la parte superior
de la interfaz.
Devices to be added: 1
Paso 2: toca “Agregar” para agregar el timbre
Doorbell
Add
WiFiName
Paso 3: Ingrese la contraseña de su Wi-Fi (el timbre solo admite Wi-Fi de 2,4
GHz). Haga clic en Siguiente”
20
Paso 4: Agregar (espere a que se agregue el timbre). Haga clic en Siguiente”.
Paso 5: haga clic en “Listo”.
Conexión de chime
Ingrese a la interfaz de configuración del timbre, busque “Configuración del
timbre” y siga los pasos para conectar el timbre. Paso 1: Haga clic en la
configuración del timbre, haga clic en conectar el timbre y luego haga clic en
conectar. Paso 2: opere el timbre según las indicaciones. Paso 3: presione el
botón del timbre para emparejarlo con el timbre. Paso 4: Verifique el estado
de la conexión.
21
Configurez votre sonnette intelligente avec
FR
WOOX Home
Obligation d’utilisation
· Application WOOX Home · Routeur compatible WLAN : 2,4 GHz (bande séparée)
Configurer la sonnette
Appuyez longuement sur le « bouton Switch » pendant 2 secondes pour allumer la sonnette, puis appuyez longuement sur « le bouton Switch » pendant 5 secondes, la sonnette sonnera « Veuillez connecter le routeur ». Activez le WIFI et le Bluetooth de votre téléphone et autorisez l’autorisation pour “WOOX Home”. Ensuite, ouvrez l’application « WOOX Home » (la première fois que vous utilisez cette application, vous devez créer un compte) Étape 1 : Lorsque vous entrez dans l’application, la sonnette apparaîtra automatiquement pour être ajoutée. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez appuyer sur “+” et sélectionner “Ajouter un appareil”, la sonnette s’affichera en haut de l’interface.
Devices to be added: 1
Étape 2 : Appuyez sur “Ajouter” pour ajouter la sonnette
Doorbell
Add
WiFiName
Étape 3 : Entrez le mot de passe de votre Wi-Fi (la sonnette ne prend en
charge que le Wi-Fi 2,4 GHz). Cliquez sur Suivant”
22
Étape 4 : Ajout (veuillez attendre que la sonnette soit ajoutée). Cliquez sur
Suivant”.
Étape 5 : Cliquez sur « Terminé ».
Carillon Connecter
Accédez à l’interface de configuration de la sonnette, recherchez les «
Paramètres du carillon » et suivez les étapes pour connecter le carillon.
Étape 1 : Cliquez sur les paramètres du carillon, cliquez sur connecter le
carillon, puis cliquez sur connecter. Étape 2 : Faites fonctionner le carillon
selon les instructions. Étape 3 : Appuyez sur le bouton de la sonnette pour
l’associer au carillon. Étape 4 : Vérifiez l’état de la connexion.
23
Configura il tuo campanello intelligente con WOOX Home
IT
Obbligo di utilizzo
· Applicazione WOOX Home · Router abilitato WLAN: 2,4 GHz (banda separata)
Configura campanello
Premere a lungo il “Pulsante Cambia” per 2 secondi per accendere il campanello, quindi premere a lungo il “Pulsante Cambia” per 5 secondi, il campanello suonerà “Connetti il router” Accendi il Wi-Fi e il Bluetooth del tuo telefono e consenti l’autorizzazione “WOOX Home”. Quindi apri l’APP “WOOX Home” (la prima volta che usi questa APP, devi registrare un account) Passaggio 1: quando accedi all’APP, il campanello verrà visualizzato automaticamente per l’aggiunta. Se non viene visualizzato il messaggio, puoi toccare “+” e selezionare “Aggiungi dispositivo”, il campanello verrà visualizzato nella parte superiore dell’interfaccia.
Passaggio 2: tocca “Aggiungi” per aggiungere il campanello
Devices to be added: 1
Doorbell
Add
WiFiName
Passaggio 3: inserisci la password del tuo Wi-Fi (il campanello supporta solo
il Wi-Fi a 2,4 GHz). Fare clic su “Avanti”
24
Passaggio 4: aggiunta (attendere che il campanello venga aggiunto). Fare clic su “Avanti”.
Passaggio 5: fare clic su “Fine”.
Connetti il suono
Accedi all’interfaccia di impostazione del campanello, trova le “Impostazioni
del cicalino” e segui i passaggi per connettere il cicalino Passaggio 1: fare
clic sull’impostazione del segnale acustico, quindi fare clic su connessione
del segnale acustico, quindi fare clic su Connetti. Passaggio 2: utilizzare il
suono secondo le istruzioni. Passaggio 3: premere il pulsante del campanello
per eseguire l’associazione con il cicalino. Passaggio 4: controlla lo stato
della connessione.
25
Configure sua campainha inteligente com PT
WOOX Home Requisito para usar
· Aplicativo WOOX Home · Roteador habilitado para WLAN: 2,4 GHz (banda
separada)
Configurar campainha
Pressione longamente o “Botão Switch” por 2s para ligar a campainha e, em
seguida, pressione longamente o “Botão Switch” por 5s, a campainha soará “Por
favor, conecte o roteador” Ligue o WIFI e o Bluetooth do seu telefone e
permita permissão para “Página inicial WOOX” . Em seguida, abra o APP “WOOX
Home” (na primeira vez que você usar este APP, você precisará registrar uma
conta) Passo 1: Ao entrar no APP, a campainha aparecerá automaticamente para
adicionar. Se não aparecer, você pode tocar em “+” e selecionar “Adicionar
dispositivo”, a campainha será exibida na parte superior da interface.
Etapa 2: toque em “Adicionar” para adicionar a campainha .
Devices to be added: 1
Doorbell
Add
WiFiName
Passo 3: Digite a senha do seu WiFi (a campainha suporta apenas WiFi de 2,4
GHz). Clique em “Avançar”
26
Passo 4: Adicionando (aguarde até que a campainha seja adicionada). Clique em “Avançar”.
Passo 5: Clique em “Concluído”.
Chime Conectar
Entre na interface de configuração da campainha, encontre as “Configurações da
campainha” e siga as etapas para conectar a campainha Passo 1: Clique na
configuração do carrilhão, clique em conectar o carrilhão e, a seguir, clique
em conectar. Passo 2: Opere o sinal sonoro de acordo com as instruções. Etapa
3: pressione o botão da campainha para emparelhar com a campainha. Etapa 4:
verifique o status da conexão.
27
Konfigurer din smarte dørklokke med
DK
WOOX Home
Krav til brug
· WOOX Home App · WLAN-aktiveret router: 2,4 GHz (separat bånd)
Konfigurer dørklokke
Tryk længe på “Switch Button” i 2 sekunder for at tænde dørklokken, tryk derefter længe på “Switch Button” i 5 sekunder, dørklokken vil lyde “Please connect the router” Tænd for WIFI og Bluetooth på din telefon og tillad tilladelse til “WOOX Home”. Åbn derefter “WOOX Home” APP’en (første gang du bruger denne APP, skal du registrere en konto) Trin 1: Når du går ind i APP’en, vil dørklokken automatisk poppe op for at tilføje. Hvis det ikke popper op, kan du trykke på “+” og vælge “Tilføj enhed”, dørklokken vil blive vist øverst i grænsefladen.
Trin 2: Tryk på “Tilføj” for at tilføje dørklokken
Devices to be added: 1
Doorbell
Add
WiFiName
Trin 3: Indtast adgangskoden til din Wi-Fi (Dørklokken understøtter kun 2,4
GHz Wi-Fi). Klik på “Næste”
28
Trin 4: Tilføjelse (vent venligst på, at dørklokken tilføjes). Klik på
“Næste”.
Trin 5: Klik på “Udført”.
Chime Connect
Gå ind i dørklokkeindstillingsgrænsefladen, find “Indstillinger for
ringeklokke”, og følg trinene for at tilslutte klokken Trin 1: Klik på
klokkeindstilling, og klik på tilslutning af klokkespil, og klik derefter på
tilslut. Trin 2: Betjen klokkespillet i henhold til anvisningerne. Trin 3:
Tryk på dørklokkeknappen for at parre med ringetonen. Trin 4: Tjek
forbindelsesstatus.
29
Ställ in din smarta dörrklocka med WOOX Home SE
Krav att använda
· WOOX Home App · WLAN-aktiverad router: 2,4 GHz (separat band)
Konfigurera dörrklocka
Tryck länge på “Switch Button” i 2 sekunder för att slå på dörrklockan, tryck
sedan länge på “Switch Button” i 5s, dörrklockan kommer att ljuda “Please
connect the router” Slå på WIFI och Bluetooth på din telefon och tillåt
tillåtelse för “WOOX Home”. Öppna sedan “WOOX Home” APP(Första gången du
använder denna APP måste du registrera ett konto) Steg 1: När du går in i
APPEN kommer dörrklockan automatiskt att dyka upp för att lägga till. Om det
inte dyker upp kan du trycka på “+” och välja “Lägg till enhet”, dörrklockan
kommer att visas högst upp i gränssnittet.
Steg 2: Tryck på “Lägg till” för att lägga till dörrklockan
Devices to be added: 1
Doorbell
Add
WiFiName
Steg 3: Ange lösenordet för din WiFi (dörrklocka stöder endast 2,4 GHz Wi-Fi).
Klicka på “Nästa”
30
Steg 4: Lägger till (vänligen vänta tills dörrklockan läggs till). Klicka på
“Nästa”.
Steg 5: Klicka på “Klar”.
Chime Connect
Gå in i gränssnittet för inställning av dörrklockan, leta reda på
“Klockspelsinställningar” och följ stegen för att ansluta klockan Steg 1:
Klicka på ringsignalinställning och klicka på anslut ringsignalen och klicka
sedan på anslut. Steg 2: Kör ringsignalen enligt anvisningarna. Steg 3: Tryck
på dörrklockans knapp för att para ihop med ringsignal. Steg 4: Kontrollera
anslutningsstatus.
31
Lisää ovikello Woox home -sovellukseen
FI
Käyttöä varten tarvitaan
1. Woox home-sovellus 2. WLAN-yhteensopiva reititin: 2,4 GHz
Määritä ovikello
Paina pitkään “Switch Button” 2 sekunnin ajan kytkeäksesi ovikellon päälle,
paina sitten pitkään “Switch Button” 5 sekuntia, ovikellosta kuuluu “Please
connect the router” Kytke puhelimesi WIFI ja Bluetooth päälle ja anna lupa
“WOOX-koti”. Avaa sitten “WOOX Home” -sovellus (kun käytät tätä sovellusta
ensimmäisen kerran, sinun on rekisteröitävä tili) Vaihe 1: Kun avaat APP:n,
ovikello ponnahtaa automaattisesti esiin lisättäväksi. Jos ponnahdusikkuna ei
näy, voit napauttaa “+” ja valita “Lisää laite”, jolloin ovikello näkyy
käyttöliittymän yläosassa.
Vaihe 2: Napauta “Lisää” lisätäksesi ovikellon
Devices to be added: 1
Doorbell
Add
WiFiName
Vaihe 3: Anna Wi-Fi-verkkosi salasana (ovikello tukee vain 2,4 GHz Wi-Fiä).
Napsauta “Seuraava”
32
Vaihe 4: Lisääminen (odota, että ovikello lisätään). Napsauta “Seuraava”.
Vaihe 5: Napsauta “Valmis”.
Chime Connect
Siirry ovikellon asetusliittymään, etsi “Chime settings” ja noudata ohjeita
kytkeäksesi kellon Vaihe 1: Napsauta kelloasetusta ja napsauta sitten
yhdistämistä ja napsauta sitten yhdistä. Vaihe 2: Käytä kelloa kehotteiden
mukaan. Vaihe 3: Muodosta laitepari kellon kanssa painamalla ovikellon
painiketta. Vaihe 4: Tarkista yhteyden tila.
33
Skonfiguruj swój inteligentny dzwonek
PL
do drzwi w WOOX Home
Wymóg uycia
· Aplikacja domowa WOOX · Router z obslug WLAN: 2,4 GHz (oddzielne pasmo)
Skonfiguruj dzwonek do drzwi
Nacinij dlugo ,,Przycisk przelczania” przez 2 s, aby wlczy dzwonek, nastpnie
nacinij dlugo ,,Przycisk przelczania” przez 5 s, dzwonek zabrzmi ,,Prosz
podlczy router” Wlcz Wi-Fi i Bluetooth w swoim telefonie i zezwól na
pozwolenie ,,Dom WOO”. Nastpnie otwórz aplikacj ,,WOOX Home” (przy pierwszym
uyciu tej aplikacji musisz zarejestrowa konto) Krok 1: Po wejciu do aplikacji
dzwonek do drzwi automatycznie wywietli si, aby doda. Jeli si nie pojawi,
moesz dotkn ,,+” i wybra ,,Dodaj urzdzenie”. Dzwonek zostanie wywietlony w
górnej czci interfejsu.
Krok 2: Kliknij ,,Dodaj”, aby doda dzwonek do drzwi
Devices to be added: 1
Doorbell
Add
WiFiName
Krok 3: Wprowad haslo do swojej sieci Wi-Fi (dzwonek obsluguje tylko Wi-Fi 2,4
GHz). Kliknij Nastpny”
34
Krok 4: Dodawanie (prosz poczeka na dodanie dzwonka). Kliknij Nastpny”.
Krok 5: Kliknij ,,Gotowe”.
Dzwonek Polcz
Wejd do interfejsu ustawie dzwonka, znajd ,,Ustawienia gongu” i postpuj
zgodnie z instrukcjami, aby podlczy gong Krok 1: Kliknij ustawienie gongu,
kliknij polczenie gongu, a nastpnie kliknij Polcz. Krok 2: Obsluguj gong
zgodnie z instrukcjami. Krok 3: Nacinij przycisk dzwonka, aby sparowa z
gongiem. Krok 4: Sprawd status polczenia.
35
Nastavte si svj chytrý zvonek pomocí
CZ
WOOX Home
Pozadavek na pouzití
· Aplikace WOOX Home · Smrovac s podporou WLAN: 2,4 GHz (samostatné pásmo)
Konfigurace zvonku
Dlouhým stisknutím tlacítka ,,Switch Button” na 2 sekundy zapnte zvonek, poté
dlouze stisknte ,,Switch Button” na 5 sekund, zvonek zazní ,,Please connect
the router” Zapnte WIFI a Bluetooth svého telefonu a povolte oprávnní pro
“WOOX Home”. Poté otevete APP “WOOX Home” (Pi prvním pouzití této APP si
musíte zaregistrovat úcet) Krok 1: Kdyz vstoupíte do APP, domovní zvonek
automaticky vyskocí k pidání. Pokud se nezobrazí, mzete klepnout na ,,+” a
vybrat ,,Pidat zaízení”, zvonek se zobrazí v horní cásti rozhraní.
Krok 2: Klepnutím na ,,Pidat” pidejte zvonek
Devices to be added: 1
Doorbell
Add
WiFiName
Krok 3: Zadejte heslo své Wi-Fi (zvonek podporuje pouze 2,4 GHz Wi-Fi).
Kliknte na “Dalsí”
36
Krok 4: Pidání (pockejte, az bude pidán zvonek). Kliknte na “Dalsí”.
Krok 5: Kliknte na ,,Hotovo”.
Pipojení zvonku
Vstupte do rozhraní nastavení domovního zvonku, najdte ,,Nastavení zvonku” a
postupujte podle pokyn pro pipojení zvonku Krok 1: Kliknte na nastavení zvonku
a kliknte na pipojení zvonku a poté kliknte na pipojit. Krok 2: Ovládejte
zvonkohru podle pokyn. Krok 3: Stisknte tlacítko zvonku pro spárování se
zvonním. Krok 4: Zkontrolujte stav pipojení.
37
Nastavte si svoj inteligentný zvoncek
SK
pomocou WOOX Home
Poziadavka na pouzitie
· Aplikácia WOOX Home · Smerovac s podporou WLAN: 2,4 GHz (samostatné pásmo)
Konfigurácia zvonceka
Dlhým stlacením tlacidla ,,Switch Button” na 2 sekundy zapnite zvoncek, potom
dlho stlacte ,,Tlacidlo vypínaca” na 5 sekúnd, zvoncek zaznie ,,Please connect
the router” Zapnite WIFI a Bluetooth svojho telefónu a povote povolenie “WOOX
Home”. Potom otvorte APP “WOOX Home” (Pri prvom pouzití tejto APP si musíte
zaregistrova úcet) Krok 1: Ke vstúpite do APP, zvoncek sa automaticky zobrazí
na pridanie. Ak sa nezobrazí, môzete klepnú na ,,+” a vybra ,,Prida
zariadenie”, zvoncek sa zobrazí v hornej casti rozhrania.
Krok 2: Klepnutím na ,,Prida” pridáte zvoncek
Devices to be added: 1
Doorbell
Add
WiFiName
Krok 3: Zadajte heslo svojej Wi-Fi (zvoncek podporuje iba 2,4 GHz WiFi).
Kliknite na “alej”
38
Krok 4: Pridanie (cakajte, kým sa pridá zvoncek). Kliknite na ,,alej”.
Krok 5: Kliknite na ,,Hotovo”.
Chime Connect
Vstúpte do rozhrania nastavenia zvonceka, nájdite ,,Nastavenia zvonceka” a
postupujte poda krokov na pripojenie zvonceka Krok 1: Kliknite na nastavenie
zvonenia a kliknite na pripojenie zvonceka a potom kliknite na pripoji. Krok
2: Ovládajte zvonkohru poda pokynov. Krok 3: Stlacte tlacidlo zvonceka na
spárovanie so zvoncekom. Krok 4: Skontrolujte stav pripojenia.
39
Állítsa be intelligens ajtócsengjét a WOOX Home segítségével
Használati követelmény
· WOOX Home App · WLAN-kompatibilis router: 2,4 GHz (külön sáv)
HU
Ajtócseng konfigurálása
Tartsa lenyomva a “Kapcsoló gombot” 2 másodpercig az ajtócseng
bekapcsolásához, majd nyomja meg hosszan a “Kapcsoló gombot” 5 másodpercig, a
cseng megszólal: “Kérjük, csatlakoztassa a routert” Kapcsolja be telefonja
WIFI-jét és Bluetooth-át, és engedélyezze a “WOOX Home”. Ezután nyissa meg a
“WOOX Home” APP-ot (az APP els használatakor fiókot kell regisztrálnia) 1.
lépés: Amikor belép az APP-ba, a cseng automatikusan felugrik a hozzáadáshoz.
Ha nem jelenik meg, érintse meg a ,,+” jelet, és válassza az ,,Eszköz
hozzáadása” lehetséget, ekkor az ajtócseng megjelenik a felület tetején.
2. lépés: Érintse meg a ,,Hozzáadás” gombot az ajtócseng hozzáadásához
Devices to be added: 1 Doorbell
Add
WiFiName
3. lépés: Írja be a Wi-Fi jelszavát (a cseng csak a 2,4 GHz-es Wi-Fi-t
támogatja). Kattintson a “Tovább” gombra
40
4. lépés: Hozzáadás (kérjük, várja meg, amíg hozzáadódik a cseng). Kattintson
a “Tovább” gombra.
5. lépés: Kattintson a ,,Kész” gombra.
Chime Connect
Lépjen be az ajtócseng beállítási felületére, keresse meg a “Cseng
beállításai” részt, és kövesse a cseng csatlakoztatásához szükséges lépéseket
- lépés: Kattintson a cseng beállításra, kattintson a cseng csatlakoztatása
elemre, majd kattintson a Csatlakozás gombra. 2. lépés: Mködtesse a csengt az
utasításoknak megfelelen. 3. lépés: Nyomja meg az ajtócseng gombot a csengvel
való párosításhoz. 4. lépés: Ellenrizze a csatlakozás állapotát.
41
Configurai-v soneria inteligent cu
RO
WOOX Home
Cerin de utilizare
· Aplicaia WOOX Home · Router compatibil WLAN: 2,4 GHz (band separat)
Configurai soneria
Apsai lung ,,Butonul de comutare” timp de 2 secunde pentru a porni soneria,
apoi apsai lung ,,Butonul de comutare” timp de 5 secunde, soneria va suna ,,V
rugm s conectai routerul” Pornii WIFI i Bluetooth-ul telefonului dvs. i
acordai permisiunea pentru ,,WOOX Acas”. Apoi deschidei aplicaia ,,WOOX Home”
(Prima dat când utilizai aceast aplicaie, trebuie s v înregistrai un cont)
Pasul 1: Când intri în APP, soneria va aprea automat pentru a aduga. Dac nu
apare, putei atinge ,,+” i selectai ,,Adugai dispozitiv”, soneria va fi afiat
în partea de sus a interfeei.
Pasul 2: atingei ,,Adugai” pentru a aduga soneria
Devices to be added: 1
Doorbell
Add
WiFiName
Pasul 3: Introducei parola reelei Wi-Fi (Soneria accept numai Wi-Fi de 2,4
GHz). Facei clic pe ,,Urmtorul”
42
Pasul 4: Adugarea (v rugm s ateptai ca soneria s fie adugat). Facei clic pe ,,Urmtorul”.
Pasul 5: Facei clic pe ,,Terminat”.
Chime Connect
Intrai în interfaa de setare a soneriei, gsii ,,Setri de sonerie” i urmai paii
pentru a conecta soneria Pasul 1: Facei clic pe setarea soneriei i facei clic
pe conectarea soneriei, apoi facei clic pe conectare. Pasul 2: Acionai soneria
conform instruciunilor. Pasul 3: Apsai butonul soneriei pentru a asocia cu
soneria. Pasul 4: Verificai starea conectrii.
43
Nastavite svoj pametni zvonec z WOOX Home SI
Zahteva za uporabo
· Aplikacija WOOX Home · Usmerjevalnik, ki podpira WLAN: 2,4 GHz (locen pas)
Konfigurirajte Doorbell
Dolgo pritisnite “Switch Button” za 2 s, da vklopite zvonec, nato dolgo
pritisnite “Switch Button” za 5 s, zvonec bo slisal “Please connect the
router” V telefonu vklopite WIFI in Bluetooth ter omogocite dovoljenje za
“WOOX Home”. Nato odprite APLIKACIJO “WOOX Home” (Ko prvic uporabite to
APLIKACIJO, morate registrirati racun) 1. korak: Ko vstopite v APP, se
samodejno pojavi zvonec za dodajanje. Ce se ne pojavi, se lahko dotaknete »+«
in izberete »Dodaj napravo«, zvonec bo prikazan na vrhu vmesnika.
2. korak: Tapnite »Dodaj«, da dodate zvonec
Devices to be added: 1
Doorbell
Add
WiFiName
3. korak: Vnesite geslo za Wi-Fi (zvonec podpira samo 2,4 GHz WiFi). Kliknite
“Naprej”
44
4. korak: Dodajanje (prosimo, pocakajte, da se doda zvonec). Kliknite
“Naprej”.
5. korak: Kliknite »Koncano«.
Chime Connect
Vstopite v vmesnik za nastavitev zvonca, poiscite »Nastavitve zvonca« in
sledite korakom za povezavo zvonca 1. korak: kliknite nastavitev zvonca in
kliknite povezovanje zvonca, nato kliknite povezavo. 2. korak: Upravljajte
zvonec v skladu z navodili. 3. korak: Pritisnite gumb zvonca za seznanitev z
zvoncem. 4. korak: Preverite stanje povezave.
45
Iestatiet viedo durvju zvanu, izmantojot
LV
WOOX Home
Prasba lietosanai
· WOOX mjas lietotne · Ar WLAN iespjots marsruttjs: 2,4 GHz (atsevisa josla)
Konfigurt durvju zvanu
Lai ieslgtu durvju zvanu, turiet nospiestu pogu “Switch Button” 2 sekundes, pc tam turiet nospiestu pogu “Switch Button” 5 sekundes, durvju zvans atskans “Ldzu, pievienojiet marsruttju”. Iesldziet sava tlrua WIFI un Bluetooth un piesiriet atauju “WOOX mjas”. Pc tam atveriet lietotni WOOX Home (pirmo reizi izmantojot so APP, jums ir jreistr konts) 1. darbba: ievadot lietotni APP, automtiski tiks pardts durvju zvans, lai pievienotu. Ja tas netiek pardts, varat pieskarties “+” un atlast “Pievienot ierci”, durvju zvans tiks pardts saskarnes augsda.
2. darbba: pieskarieties “Pievienot”, lai pievienotu durvju zvanu
Devices to be added: 1
Doorbell
Add
WiFiName
3. darbba: ievadiet sava Wi-Fi paroli (durvju zvans atbalsta tikai 2,4 GHz
Wi-Fi). Nokliksiniet uz “Tlk”
46
4. darbba: pievienosana (ldzu, uzgaidiet, ldz tiks pievienots durvju zvans). Nokliksiniet uz “Tlk”.
5. darbba: nokliksiniet uz “Gatavs”.
Chime Connect
Ievadiet durvju zvana iestatsanas saskarni, atrodiet sadau “Zvana iestatjumi”
un veiciet darbbas, lai pievienotu zvana signlu 1. darbba: nokliksiniet uz
zvana iestatjuma un nokliksiniet uz savienojuma zvana, pc tam nokliksiniet uz
savienot. 2. darbba: iedarbiniet zvanu atbilstosi uzvednm. 3. darbba:
nospiediet durvju zvana pogu, lai savienotu pr ar zvana signlu. 4. darbba.
Prbaudiet savienojuma statusu.
47
Nustatykite ismanj dur skambut
LT
naudodami WOOX Home
Reikalavimas naudoti
· WOOX Home App · Marsrutizatorius su WLAN: 2,4 GHz (atskira juosta)
Konfigruoti dur skambut
Nordami jungti dur skambut, ilgai paspauskite mygtuk ,,Perjungti”, tada 5 s
paspaud ,,Switch” mygtuk, pasigirs skambutis ,,Prasome prijungti
marsrutizatori”. junkite savo telefono WIFI ir Bluetooth ir suteikite leidim
,,WOOX namai”. Tada atidarykite ,,WOOX Home” APP (pirm kart naudodami si APP,
turite uzregistruoti paskyr) 1 veiksmas: kai vesite APP, automatiskai
pasirodys dur skambutis, kad bt galima pridti. Jei nepasirodys, galite
paliesti ,,+” ir pasirinkti ,,Pridti rengin”, dur skambutis bus rodomas ssajos
virsuje.
2 veiksmas: bakstelkite ,,Pridti”, kad pridtumte dur skambut
Devices to be added: 1
Doorbell
Add
WiFiName
3 veiksmas: veskite savo Wi-Fi slaptazod (Doorbell palaiko tik 2,4 GHz Wi-Fi).
Spustelkite “Kitas”
48
4 veiksmas: pridjimas (palaukite, kol bus pridtas dur skambutis). Spustelkite
“Kitas”.
5 veiksmas: spustelkite ,,Atlikta”.
Chime Connect
eikite dur skambucio nustatymo ssaj, suraskite ,,Skambjimo nustatymai” ir
atlikite veiksmus, kad prijungtumte skambut 1 veiksmas: spustelkite skambjimo
nustatym, tada spustelkite skambucio prijungim, tada spustelkite prisijungti.
2 veiksmas: naudokite skambut pagal nurodymus. 3 veiksmas: paspauskite dur
skambucio mygtuk, kad susietumte su varpeliu. 4 veiksmas: patikrinkite
prisijungimo bsen.
49
Seadistage oma nutikas uksekell
EE
WOOX Home abil
Nõue kasutada
· WOOX Home App · WLAN-i toega ruuter: 2,4 GHz (eraldi sagedusala))
Uksekella seadistamine
Uksekella sisselülitamiseks vajutage 2 sekundit pikalt nuppu “Switch Button”,
seejärel vajutage 5 sekundit pikalt nuppu “Switch Button” ja uksekell kõlab
“Palun ühendage ruuter”. Lülitage oma telefoni WIFI ja Bluetooth sisse ning
lubage “WOOX kodu”. Seejärel avage rakendus WOOX Home (Selle APP esmakordsel
kasutamisel peate registreerima konto) 1. samm: kui sisenete rakendusse APP,
avaneb lisamiseks automaatselt uksekell. Kui see ei hüppa, võite puudutada “+”
ja valida “Lisa seade”, uksekell kuvatakse liidese ülaosas.
2. samm: puudutage nuppu “Lisa”, et lisada uksekell
Devices to be added: 1
Doorbell
Add
WiFiName
3. samm: sisestage oma Wi-Fi parool (uksekell toetab ainult 2,4 GHz Wi-Fi).
Klõpsake nuppu “Järgmine”
50
4. samm: lisamine (palun oodake, kuni uksekell lisatakse). Klõpsake nuppu
“Järgmine”.
5. samm: klõpsake nuppu “Valmis”.
Chime Connect
Sisenege uksekella seadistusliidesesse, leidke “Kellana seaded” ja järgige
kella ühendamiseks juhiseid 1. samm: klõpsake kellahelina seadistusel ja
seejärel kella ühendamisel, seejärel klõpsake nuppu Ühenda. 2. samm: kasutage
kellakella vastavalt juhistele. 3. samm: vajutage kellamänguga sidumiseks
uksekella nuppu. 4. samm: kontrollige ühenduse olekut.
51
Postavite svoje pametno zvono s WOOX Home HR
Zahtjev za koristenje
· WOOX Home App · Usmjerivac s omoguenim WLAN-om: 2,4 GHz (odvojeni pojas)
Konfigurirajte zvono na vratima
Dugo pritisnite “Switch Button” 2 s da biste ukljucili zvono na vratima, zatim
dugo pritisnite “Switch Button” 5 s, zvono e se oglasiti “Please connect the
router” Ukljucite WIFI i Bluetooth na svom telefonu i dopustite dopustenje za
“WOOX Home”. Zatim otvorite APLIKACIJU “WOOX Home” (Kad prvi put koristite ovu
APLIKACIJU, trebate registrirati racun) Korak 1: Kada uete u APP, zvono na
vratima e se automatski pojaviti za dodavanje. Ako ne iskoci, mozete dodirnuti
“+” i odabrati “Dodaj ureaj”, zvono na vratima bit e prikazano na vrhu
sucelja.
Korak 2: Dodirnite “Dodaj” za dodavanje zvona na vratima
Devices to be added: 1
Doorbell
Add
WiFiName
Korak 3: Unesite lozinku za Wi-Fi (zvono na vratima podrzava samo 2,4 GHz Wi-
Fi). Kliknite “Dalje”
52
Korak 4: Dodavanje (pricekajte da se doda zvono na vratima). Kliknite “Dalje”.
Korak 5: Kliknite “Gotovo”.
Chime Connect
Uite u sucelje za postavljanje zvona na vratima, pronaite “Postavke zvona” i
slijedite korake za povezivanje zvona Korak 1: Kliknite na postavku zvona i
kliknite na povezivanje zvona, zatim kliknite na povezivanje. Korak 2:
Upravljajte zvonom prema uputama. Korak 3: Pritisnite tipku zvona za
uparivanje sa zvonom. Korak 4: Provjerite status povezivanja.
53
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>