WOOX R4331 Smart Video Doordell User Guide

September 18, 2024
woox

R4331 Smart Video Doordell

“`html

Technical Specifications

  • Doorbell: Smart Video Doorbell R4331
  • Chime: Not specified

Product Description

The Smart Video Doorbell R4331 is a cutting-edge device that
allows you to monitor your doorstep with ease. It features a status
light and prompt tone for seamless operation.

Product Usage Instructions

Installation

Install your Smart Doorbell:

  1. Ensure the electricity in your house is turned off.

  2. Use the provided jumper cable to connect both terminals in your
    existing doorbell’s chime.

  3. Mount the doorbell on the bracket by aligning it at the bottom
    and pushing up, then snapping it at the top.

Wireless Setup

  1. Download and open the WOOX Home App from the app store.
  2. Scan the QR code to download and install the App.
  3. If you already have an account, click on the Login button.

Connecting to Wi-Fi

If your doorbell cannot connect to Wi-Fi, ensure that it
supports 2.4GHz Wi-Fi, use a correct password without special
symbols, and check the strength of the wireless signal.

Troubleshooting

  • If your mobile phone does not receive doorbell push
    notifications:
    Check motion detection settings and alarm
    configurations in the app.

  • If you reset your doorbell and cannot
    reconnect:
    Remove the device from the app before resetting
    it.

  • If memory card is invalid: Use a micro SD card
    up to 128GB.

FAQ

  • Q: What is Video Cloud Storage & How to purchase
    the service?

    A: IP camera Cloud Storage uses the Internet to store encrypted IP
    camera data. Purchase the service at the bottom of the camera’s
    operation interface.

  • Q: Doorbell could not connect Wi-Fi.
    A: Ensure proper Wi-Fi settings, correct password, and check
    wireless signal strength.

  • Q: What should I do if my mobile phone does not receive
    doorbell’s push notifications?

    A: Check motion detection settings, alarm configurations, and app
    push permissions.

  • Q: I have reset my doorbell, I cannot connect my
    doorbell again.

    A: Remove the device from the app before resetting it.

  • Q: Memory card is invalid.
    A: Use a micro SD card up to 128GB.

“`

Smart Video Doordell R4331
Quick Start Guide (EN) Handleiding (NL) Kurzanleitung (DE) Guía de inicio rápido (ES) Guide de démarrage rapide (FR) Guida rapida (IT) Guia de iniciação rápida (PT) Hurgstartsguide (DK) Snabbstartsguide (SE) Pikaopas (FI) Krótki przewodnik (PL) Rychlá pírucka (CZ) Prírucka pre rýchly start (SK) Gyors útmutató (HU) Ghid rapid (RO) Hitri vodnik (SI) Îss ce!vedis (LV) Trumpas vadovas (LT) Kiirjuhend (EE) brzi vodic (HR)

complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is below internet address available: www.wooxhome.com
Compliance with the WEEE Directive and waste disposal. This product has been manufactured from parts and materials of high quality that can be reused and can be recycled. Therefore, do not throw this product away with waste normal household appliances at the end of their useful life. Take him away at a collection point for recycling equipment electric and electronic. This is indicated by this symbol on the product, in the user out where the point of nearest collection. Help protect the environment by recycling used products.
The packaging materials of the product are made in accordance with our national environmental regulations made from recyclable materials made. Packing materials not together with dispose of with household waste or other waste. Bring them to the collection points prescribed by the local authorities for packing material.
2

Tech support
If you need futher help or have comments or suggestions, please send email to our tech support team or visit FAQ & Feeback page in the App. Tech support contact: European: support@wooxhome.eu, +31-(0)76-7114805 Non-EU: support@wooxhome.com
How to use FAQ & Feedback in the App
Step 1: Navigate to “Me” > “FAQ & Feedback”. Step 2: If “Most Asked” and FAQ not help, you could submit your question via “Feedback/Suggestions”, we will reply you in 24 hours.
3

WOOX Home Youtube Channel
home” or “WOOX + model number”.
Facebook group support
We also create a facebook group for technical support. Searching “WOOX HOME users” to join the group and leave your question.
Download and open the App
Search for “WOOX Home” in the app store or scan the Download and install the App by QR code an accountIf you already have an account, click “Login” button.
WOOX Home app QR code
4

Product description
n
n 5

Product description
6

Doorbell Status Light Doorbell Prompt Tone
7

Disassembling the doorbell charging instructions Basic Operations
8

Technical Specifications
Doorbell
Product Dimension: 149x47x30 mm Power Supply: DC 5V1.5A / AC8~24V Battery Capacity: 5200mAh Resolution: 1536x2048P Angle of View: 100°(Horizontal) 135°(Vertical) 170°(Diagonal) IR distance: 5m Audio input: Built-in 38db Mic Audio output: Built-in 8ohms Speaker Two-way talk: support Motion detection: support Micro SD card: Max. 128G (not included) Network: IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi Waterproof: IP65 Working temperature: -20¥ ~ 50¥ Working humidity: 10 ~ 95%RH (no condensation)
Chime
Power input: AC 110~220V Communication protocol: 433MHz Sound decibel: 80dB at a distance of 25 cm Song: 8 songs Volume control: 4 gears adjustable Transmission distance: 200m Working temperature: -20¥ ~ 45¥
9

FAQ
Q:What is Video Cloud Storage & How to purchase the service? A:IP camera Cloud Storage uses Internet to store your encrypted IP camera
bottom of the camera’s operation interface to purchase the service.
A: Please power on your doorbell, turn on the Bluetooth of your phone and allow permission for “WOOX Home” APP.
Q: Doorbell could not connect Wi-Fi.
supports 2.4GHz Wi-Fi, not 5GHz, please make sure your Wi-Fi password is correct, and the password does not support special symbols.
A: Please make sure Wi-Fi connection is correct. If doorbell is connected to the Internet, please check the strength of wireless signal.
Q: What should I do if my mobile phone does not receive doorbell’s push. A: Please check if doorbell’s motion detect is turned on and the alarm settings are correct. Then check APP’s push permission on your mobile phone.
Q:I have reset my doorbell, I cannot connect my doorbell again. A: Please remove your device in your APP, then you reset your doorbell. Reset directly without unbinding the APP is invalid.
Q: Memory card is invalid. A: Doorbell supports up to 128G micro SD card.
10

Install your Smart Doorbell Installation Notes

Install the doorbell with existing doorbell wires

make sure the electricity in your house
Step 3: Use the provided jumper cable to connect both terminals in your existing doorbell’s chime.
11

Step 3

Step 4

Step 6

Step 7

Step 8: Mount the doorbell on the bracket. Align the doorbell on bottom and then push up, then snap it on the top.
12

Step 8

Install the doorbell with wireless

Step 2

Step 3

Step 4 13

Set up your Smart Doorbell with WOOX Home ENG
Requirement to use
· WOOX Home App · WLAN-enabled Router: 2.4GHz (Separate band)

Long press “Switch Button” for 2s to turn on the doorbell, then long press “Switch Button” for 5s, the doorbell will sound “Please connect the router” Turn on the WIFI and Bluetooth of your phone and allow permission for
this APP, you need to register an account)
Step 1: When you enter the APP, the doorbell will automatically popup to add. If not pop up, you can tap ” ” and select “Add Device”, the doorbell will be displayed at the top of the interface.

Step 2: Tap “Add” to add the doorbell.

Devices to be added: 1
Doorbell
Add

WiFiName

Step 3: Enter the password of your Wi-Fi(Doorbell only supports 2.4GHz Wi-Fi). Click”Next”
14

Step 4: Adding (please wait for the doorbell to be added). Click”Next”.
Step 5: Click “Done”.
Chime Connect
Enter the doorbell setting interface, find the “Chime settings”, and follow the steps to connect the chime Step 1: Click on chime setting, and click on connecting the chime, then click on connect. Step 2: Operate the chime according to the prompts. Step 3: Press the doorbell button to pairing with chime Step 4: Check connecting status.
15

Stel uw Slimme Deurbel in met WOOX Home NL
Vereiste om te gebruiken
· WOOX Home-app · WLAN-compatibele router: 2,4 GHz (afzonderlijke band)
Deurbel configureren
Druk lang op de “Switch Button” gedurende 2 seconden om de deurbel in te schakelen, druk vervolgens lang op de “Switch Button” gedurende 5 seconden, de deurbel klinkt “Sluit de router aan” Zet de WIFI en Bluetooth van je telefoon aan en geef toestemming “WOOX-huis”. Open vervolgens de APP “WOOX Home” (de eerste keer dat u deze APP gebruikt, moet u een account registreren) Stap 1: Wanneer u de APP opent, verschijnt de deurbel automatisch om toe te voegen. Als er geen pop-up verschijnt, kunt u op “+” tikken en “Apparaat toevoegen” selecteren. De deurbel wordt bovenaan de interface weergegeven.

Stap 2: Tik op “Toevoegen” om de deurbel toe te voegen.

Devices to be added: 1
Doorbell
Add

WiFiName

Stap 3: Voer het wachtwoord van uw wifi in (de deurbel ondersteunt alleen 2,4 GHz wifi). Klik volgende”
16

Stap 4: Toevoegen (wacht tot de deurbel is toegevoegd). Klik volgende”.
Stap 5: Klik op “Gereed”.
Binnenbel verbinding
Ga naar de interface voor het instellen van de deurbel, zoek de “Belinstellingen” en volg de stappen om de bel aan te sluiten Stap 1: Klik op de belinstelling, klik op de bel verbinden en klik vervolgens op verbinden. Stap 2: Bedien de bel volgens de aanwijzingen. Stap 3: Druk op de deurbelknop om te koppelen met de bel. Stap 4: Controleer de verbindingsstatus.
17

Richten Sie Ihre intelligente Türklingel mit WOOX Home ein

DE

Voraussetzung zur Nutzung
· WOOX Home-App · WLAN-fähiger Router: 2,4 GHz (separates Band)

Türklingel konfigurieren

Drücken Sie 2 Sekunden lang die ,,Schaltertaste”, um die Türklingel einzuschalten, und drücken Sie dann 5 Sekunden lang die ,,Schaltertaste”. Die Türklingel ertönt: ,,Bitte schließen Sie den Router an.” Schalten Sie WLAN und Bluetooth Ihres Telefons ein und erteilen Sie die Erlaubnis dafür ,,WOOX- Home”. Öffnen Sie dann die APP ,,WOOX Home” (Wenn Sie diese APP zum ersten Mal verwenden, müssen Sie ein Konto registrieren) Schritt 1: Wenn Sie die APP aufrufen, wird die Türklingel automatisch zum Hinzufügen angezeigt. Wenn kein Popup erscheint, können Sie auf ,,+” tippen und ,,Gerät hinzufügen” auswählen. Die Türklingel wird oben auf der Benutzeroberfläche angezeigt.
Devices to be added: 1

Schritt 2: Tippen Sie auf ,,Hinzufügen”, um die Türklingel hinzuzufügen

Doorbell

Add

WiFiName

Schritt 3: Geben Sie das Passwort Ihres WLANs ein (Türklingel unterstützt nur 2,4-GHz-WLAN). Weiter klicken”
18

Schritt 4: Hinzufügen (bitte warten Sie, bis die Türklingel hinzugefügt wurde). Weiter klicken”.
Schritt 5: Klicken Sie auf ,,Fertig”.
Chime Connect
Rufen Sie die Türklingel-Einstellungsoberfläche auf, suchen Sie nach den ,,Gong-Einstellungen” und befolgen Sie die Schritte zum Anschließen des Gongs Schritt 1: Klicken Sie auf ,,Gong-Einstellung”, dann auf ,,Glocke verbinden” und dann auf ,,Verbinden”. Schritt 2: Betätigen Sie die Glocke gemäß den Anweisungen. Schritt 3: Drücken Sie die Türklingeltaste, um die Verbindung mit der Glocke herzustellen. Schritt 4: Überprüfen Sie den Verbindungsstatus.
19

Configura tu timbre inteligente con WOOX Home ES
Requisito de uso
· Aplicación de inicio WOOX · Enrutador habilitado para WLAN: 2,4 GHz (banda separada)
Configurar timbre
Mantenga presionado el “Botón de cambio” durante 2 segundos para encender el timbre, luego presione prolongadamente el “Botón de cambio” durante 5 segundos, el timbre sonará “Conecte el enrutador”. Encienda el WIFI y Bluetooth de su teléfono y permita el permiso para “Inicio WOOX”. Luego abra la APLICACIÓN “WOOX Home” (La primera vez que use esta APLICACIÓN, deberá registrar una cuenta) Paso 1: Cuando ingrese a la APLICACIÓN, el timbre aparecerá automáticamente para agregar. Si no aparece, puede tocar “+” y seleccionar “Agregar dispositivo”, el timbre se mostrará en la parte superior de la interfaz.
Devices to be added: 1
Paso 2: toca “Agregar” para agregar el timbre
Doorbell
Add

WiFiName

Paso 3: Ingrese la contraseña de su Wi-Fi (el timbre solo admite Wi-Fi de 2,4 GHz). Haga clic en Siguiente”
20

Paso 4: Agregar (espere a que se agregue el timbre). Haga clic en Siguiente”.
Paso 5: haga clic en “Listo”.
Conexión de chime
Ingrese a la interfaz de configuración del timbre, busque “Configuración del timbre” y siga los pasos para conectar el timbre. Paso 1: Haga clic en la configuración del timbre, haga clic en conectar el timbre y luego haga clic en conectar. Paso 2: opere el timbre según las indicaciones. Paso 3: presione el botón del timbre para emparejarlo con el timbre. Paso 4: Verifique el estado de la conexión.
21

Configurez votre sonnette intelligente avec

FR

WOOX Home

Obligation d’utilisation
· Application WOOX Home · Routeur compatible WLAN : 2,4 GHz (bande séparée)

Configurer la sonnette

Appuyez longuement sur le « bouton Switch » pendant 2 secondes pour allumer la sonnette, puis appuyez longuement sur « le bouton Switch » pendant 5 secondes, la sonnette sonnera « Veuillez connecter le routeur ». Activez le WIFI et le Bluetooth de votre téléphone et autorisez l’autorisation pour “WOOX Home”. Ensuite, ouvrez l’application « WOOX Home » (la première fois que vous utilisez cette application, vous devez créer un compte) Étape 1 : Lorsque vous entrez dans l’application, la sonnette apparaîtra automatiquement pour être ajoutée. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez appuyer sur “+” et sélectionner “Ajouter un appareil”, la sonnette s’affichera en haut de l’interface.

Devices to be added: 1

Étape 2 : Appuyez sur “Ajouter” pour ajouter la sonnette

Doorbell

Add

WiFiName

Étape 3 : Entrez le mot de passe de votre Wi-Fi (la sonnette ne prend en charge que le Wi-Fi 2,4 GHz). Cliquez sur Suivant”
22

Étape 4 : Ajout (veuillez attendre que la sonnette soit ajoutée). Cliquez sur Suivant”.
Étape 5 : Cliquez sur « Terminé ».
Carillon Connecter
Accédez à l’interface de configuration de la sonnette, recherchez les « Paramètres du carillon » et suivez les étapes pour connecter le carillon. Étape 1 : Cliquez sur les paramètres du carillon, cliquez sur connecter le carillon, puis cliquez sur connecter. Étape 2 : Faites fonctionner le carillon selon les instructions. Étape 3 : Appuyez sur le bouton de la sonnette pour l’associer au carillon. Étape 4 : Vérifiez l’état de la connexion.
23

Configura il tuo campanello intelligente con WOOX Home

IT

Obbligo di utilizzo
· Applicazione WOOX Home · Router abilitato WLAN: 2,4 GHz (banda separata)
Configura campanello

Premere a lungo il “Pulsante Cambia” per 2 secondi per accendere il campanello, quindi premere a lungo il “Pulsante Cambia” per 5 secondi, il campanello suonerà “Connetti il router” Accendi il Wi-Fi e il Bluetooth del tuo telefono e consenti l’autorizzazione “WOOX Home”. Quindi apri l’APP “WOOX Home” (la prima volta che usi questa APP, devi registrare un account) Passaggio 1: quando accedi all’APP, il campanello verrà visualizzato automaticamente per l’aggiunta. Se non viene visualizzato il messaggio, puoi toccare “+” e selezionare “Aggiungi dispositivo”, il campanello verrà visualizzato nella parte superiore dell’interfaccia.

Passaggio 2: tocca “Aggiungi” per aggiungere il campanello

Devices to be added: 1
Doorbell
Add

WiFiName

Passaggio 3: inserisci la password del tuo Wi-Fi (il campanello supporta solo il Wi-Fi a 2,4 GHz). Fare clic su “Avanti”
24

Passaggio 4: aggiunta (attendere che il campanello venga aggiunto). Fare clic su “Avanti”.

Passaggio 5: fare clic su “Fine”.

Connetti il suono
Accedi all’interfaccia di impostazione del campanello, trova le “Impostazioni del cicalino” e segui i passaggi per connettere il cicalino Passaggio 1: fare clic sull’impostazione del segnale acustico, quindi fare clic su connessione del segnale acustico, quindi fare clic su Connetti. Passaggio 2: utilizzare il suono secondo le istruzioni. Passaggio 3: premere il pulsante del campanello per eseguire l’associazione con il cicalino. Passaggio 4: controlla lo stato della connessione.
25

Configure sua campainha inteligente com PT
WOOX Home Requisito para usar
· Aplicativo WOOX Home · Roteador habilitado para WLAN: 2,4 GHz (banda separada)
Configurar campainha
Pressione longamente o “Botão Switch” por 2s para ligar a campainha e, em seguida, pressione longamente o “Botão Switch” por 5s, a campainha soará “Por favor, conecte o roteador” Ligue o WIFI e o Bluetooth do seu telefone e permita permissão para “Página inicial WOOX” . Em seguida, abra o APP “WOOX Home” (na primeira vez que você usar este APP, você precisará registrar uma conta) Passo 1: Ao entrar no APP, a campainha aparecerá automaticamente para adicionar. Se não aparecer, você pode tocar em “+” e selecionar “Adicionar dispositivo”, a campainha será exibida na parte superior da interface.

Etapa 2: toque em “Adicionar” para adicionar a campainha .

Devices to be added: 1
Doorbell
Add

WiFiName

Passo 3: Digite a senha do seu WiFi (a campainha suporta apenas WiFi de 2,4 GHz). Clique em “Avançar”
26

Passo 4: Adicionando (aguarde até que a campainha seja adicionada). Clique em “Avançar”.

Passo 5: Clique em “Concluído”.

Chime Conectar
Entre na interface de configuração da campainha, encontre as “Configurações da campainha” e siga as etapas para conectar a campainha Passo 1: Clique na configuração do carrilhão, clique em conectar o carrilhão e, a seguir, clique em conectar. Passo 2: Opere o sinal sonoro de acordo com as instruções. Etapa 3: pressione o botão da campainha para emparelhar com a campainha. Etapa 4: verifique o status da conexão.
27

Konfigurer din smarte dørklokke med

DK

WOOX Home

Krav til brug
· WOOX Home App · WLAN-aktiveret router: 2,4 GHz (separat bånd)

Konfigurer dørklokke

Tryk længe på “Switch Button” i 2 sekunder for at tænde dørklokken, tryk derefter længe på “Switch Button” i 5 sekunder, dørklokken vil lyde “Please connect the router” Tænd for WIFI og Bluetooth på din telefon og tillad tilladelse til “WOOX Home”. Åbn derefter “WOOX Home” APP’en (første gang du bruger denne APP, skal du registrere en konto) Trin 1: Når du går ind i APP’en, vil dørklokken automatisk poppe op for at tilføje. Hvis det ikke popper op, kan du trykke på “+” og vælge “Tilføj enhed”, dørklokken vil blive vist øverst i grænsefladen.

Trin 2: Tryk på “Tilføj” for at tilføje dørklokken

Devices to be added: 1
Doorbell
Add

WiFiName

Trin 3: Indtast adgangskoden til din Wi-Fi (Dørklokken understøtter kun 2,4 GHz Wi-Fi). Klik på “Næste”
28

Trin 4: Tilføjelse (vent venligst på, at dørklokken tilføjes). Klik på “Næste”.
Trin 5: Klik på “Udført”.
Chime Connect
Gå ind i dørklokkeindstillingsgrænsefladen, find “Indstillinger for ringeklokke”, og følg trinene for at tilslutte klokken Trin 1: Klik på klokkeindstilling, og klik på tilslutning af klokkespil, og klik derefter på tilslut. Trin 2: Betjen klokkespillet i henhold til anvisningerne. Trin 3: Tryk på dørklokkeknappen for at parre med ringetonen. Trin 4: Tjek forbindelsesstatus.
29

Ställ in din smarta dörrklocka med WOOX Home SE
Krav att använda
· WOOX Home App · WLAN-aktiverad router: 2,4 GHz (separat band)
Konfigurera dörrklocka
Tryck länge på “Switch Button” i 2 sekunder för att slå på dörrklockan, tryck sedan länge på “Switch Button” i 5s, dörrklockan kommer att ljuda “Please connect the router” Slå på WIFI och Bluetooth på din telefon och tillåt tillåtelse för “WOOX Home”. Öppna sedan “WOOX Home” APP(Första gången du använder denna APP måste du registrera ett konto) Steg 1: När du går in i APPEN kommer dörrklockan automatiskt att dyka upp för att lägga till. Om det inte dyker upp kan du trycka på “+” och välja “Lägg till enhet”, dörrklockan kommer att visas högst upp i gränssnittet.

Steg 2: Tryck på “Lägg till” för att lägga till dörrklockan

Devices to be added: 1
Doorbell
Add

WiFiName

Steg 3: Ange lösenordet för din WiFi (dörrklocka stöder endast 2,4 GHz Wi-Fi). Klicka på “Nästa”
30

Steg 4: Lägger till (vänligen vänta tills dörrklockan läggs till). Klicka på “Nästa”.
Steg 5: Klicka på “Klar”.
Chime Connect
Gå in i gränssnittet för inställning av dörrklockan, leta reda på “Klockspelsinställningar” och följ stegen för att ansluta klockan Steg 1: Klicka på ringsignalinställning och klicka på anslut ringsignalen och klicka sedan på anslut. Steg 2: Kör ringsignalen enligt anvisningarna. Steg 3: Tryck på dörrklockans knapp för att para ihop med ringsignal. Steg 4: Kontrollera anslutningsstatus.
31

Lisää ovikello Woox home -sovellukseen

FI

Käyttöä varten tarvitaan
1. Woox home-sovellus 2. WLAN-yhteensopiva reititin: 2,4 GHz

Määritä ovikello
Paina pitkään “Switch Button” 2 sekunnin ajan kytkeäksesi ovikellon päälle, paina sitten pitkään “Switch Button” 5 sekuntia, ovikellosta kuuluu “Please connect the router” Kytke puhelimesi WIFI ja Bluetooth päälle ja anna lupa “WOOX-koti”. Avaa sitten “WOOX Home” -sovellus (kun käytät tätä sovellusta ensimmäisen kerran, sinun on rekisteröitävä tili) Vaihe 1: Kun avaat APP:n, ovikello ponnahtaa automaattisesti esiin lisättäväksi. Jos ponnahdusikkuna ei näy, voit napauttaa “+” ja valita “Lisää laite”, jolloin ovikello näkyy käyttöliittymän yläosassa.

Vaihe 2: Napauta “Lisää” lisätäksesi ovikellon

Devices to be added: 1
Doorbell
Add

WiFiName

Vaihe 3: Anna Wi-Fi-verkkosi salasana (ovikello tukee vain 2,4 GHz Wi-Fiä). Napsauta “Seuraava”
32

Vaihe 4: Lisääminen (odota, että ovikello lisätään). Napsauta “Seuraava”.
Vaihe 5: Napsauta “Valmis”.
Chime Connect
Siirry ovikellon asetusliittymään, etsi “Chime settings” ja noudata ohjeita kytkeäksesi kellon Vaihe 1: Napsauta kelloasetusta ja napsauta sitten yhdistämistä ja napsauta sitten yhdistä. Vaihe 2: Käytä kelloa kehotteiden mukaan. Vaihe 3: Muodosta laitepari kellon kanssa painamalla ovikellon painiketta. Vaihe 4: Tarkista yhteyden tila.
33

Skonfiguruj swój inteligentny dzwonek

PL

do drzwi w WOOX Home

Wymóg uycia
· Aplikacja domowa WOOX · Router z obslug WLAN: 2,4 GHz (oddzielne pasmo)

Skonfiguruj dzwonek do drzwi
Nacinij dlugo ,,Przycisk przelczania” przez 2 s, aby wlczy dzwonek, nastpnie nacinij dlugo ,,Przycisk przelczania” przez 5 s, dzwonek zabrzmi ,,Prosz podlczy router” Wlcz Wi-Fi i Bluetooth w swoim telefonie i zezwól na pozwolenie ,,Dom WOO”. Nastpnie otwórz aplikacj ,,WOOX Home” (przy pierwszym uyciu tej aplikacji musisz zarejestrowa konto) Krok 1: Po wejciu do aplikacji dzwonek do drzwi automatycznie wywietli si, aby doda. Jeli si nie pojawi, moesz dotkn ,,+” i wybra ,,Dodaj urzdzenie”. Dzwonek zostanie wywietlony w górnej czci interfejsu.

Krok 2: Kliknij ,,Dodaj”, aby doda dzwonek do drzwi

Devices to be added: 1
Doorbell
Add

WiFiName

Krok 3: Wprowad haslo do swojej sieci Wi-Fi (dzwonek obsluguje tylko Wi-Fi 2,4 GHz). Kliknij Nastpny”
34

Krok 4: Dodawanie (prosz poczeka na dodanie dzwonka). Kliknij Nastpny”.
Krok 5: Kliknij ,,Gotowe”.
Dzwonek Polcz
Wejd do interfejsu ustawie dzwonka, znajd ,,Ustawienia gongu” i postpuj zgodnie z instrukcjami, aby podlczy gong Krok 1: Kliknij ustawienie gongu, kliknij polczenie gongu, a nastpnie kliknij Polcz. Krok 2: Obsluguj gong zgodnie z instrukcjami. Krok 3: Nacinij przycisk dzwonka, aby sparowa z gongiem. Krok 4: Sprawd status polczenia.
35

Nastavte si svj chytrý zvonek pomocí

CZ

WOOX Home

Pozadavek na pouzití
· Aplikace WOOX Home · Smrovac s podporou WLAN: 2,4 GHz (samostatné pásmo)

Konfigurace zvonku
Dlouhým stisknutím tlacítka ,,Switch Button” na 2 sekundy zapnte zvonek, poté dlouze stisknte ,,Switch Button” na 5 sekund, zvonek zazní ,,Please connect the router” Zapnte WIFI a Bluetooth svého telefonu a povolte oprávnní pro “WOOX Home”. Poté otevete APP “WOOX Home” (Pi prvním pouzití této APP si musíte zaregistrovat úcet) Krok 1: Kdyz vstoupíte do APP, domovní zvonek automaticky vyskocí k pidání. Pokud se nezobrazí, mzete klepnout na ,,+” a vybrat ,,Pidat zaízení”, zvonek se zobrazí v horní cásti rozhraní.

Krok 2: Klepnutím na ,,Pidat” pidejte zvonek

Devices to be added: 1
Doorbell
Add

WiFiName

Krok 3: Zadejte heslo své Wi-Fi (zvonek podporuje pouze 2,4 GHz Wi-Fi). Kliknte na “Dalsí”
36

Krok 4: Pidání (pockejte, az bude pidán zvonek). Kliknte na “Dalsí”.
Krok 5: Kliknte na ,,Hotovo”.
Pipojení zvonku
Vstupte do rozhraní nastavení domovního zvonku, najdte ,,Nastavení zvonku” a postupujte podle pokyn pro pipojení zvonku Krok 1: Kliknte na nastavení zvonku a kliknte na pipojení zvonku a poté kliknte na pipojit. Krok 2: Ovládejte zvonkohru podle pokyn. Krok 3: Stisknte tlacítko zvonku pro spárování se zvonním. Krok 4: Zkontrolujte stav pipojení.
37

Nastavte si svoj inteligentný zvoncek

SK

pomocou WOOX Home

Poziadavka na pouzitie
· Aplikácia WOOX Home · Smerovac s podporou WLAN: 2,4 GHz (samostatné pásmo)

Konfigurácia zvonceka
Dlhým stlacením tlacidla ,,Switch Button” na 2 sekundy zapnite zvoncek, potom dlho stlacte ,,Tlacidlo vypínaca” na 5 sekúnd, zvoncek zaznie ,,Please connect the router” Zapnite WIFI a Bluetooth svojho telefónu a povote povolenie “WOOX Home”. Potom otvorte APP “WOOX Home” (Pri prvom pouzití tejto APP si musíte zaregistrova úcet) Krok 1: Ke vstúpite do APP, zvoncek sa automaticky zobrazí na pridanie. Ak sa nezobrazí, môzete klepnú na ,,+” a vybra ,,Prida zariadenie”, zvoncek sa zobrazí v hornej casti rozhrania.

Krok 2: Klepnutím na ,,Prida” pridáte zvoncek

Devices to be added: 1
Doorbell
Add

WiFiName

Krok 3: Zadajte heslo svojej Wi-Fi (zvoncek podporuje iba 2,4 GHz WiFi). Kliknite na “alej”
38

Krok 4: Pridanie (cakajte, kým sa pridá zvoncek). Kliknite na ,,alej”.
Krok 5: Kliknite na ,,Hotovo”.
Chime Connect
Vstúpte do rozhrania nastavenia zvonceka, nájdite ,,Nastavenia zvonceka” a postupujte poda krokov na pripojenie zvonceka Krok 1: Kliknite na nastavenie zvonenia a kliknite na pripojenie zvonceka a potom kliknite na pripoji. Krok 2: Ovládajte zvonkohru poda pokynov. Krok 3: Stlacte tlacidlo zvonceka na spárovanie so zvoncekom. Krok 4: Skontrolujte stav pripojenia.
39

Állítsa be intelligens ajtócsengjét a WOOX Home segítségével
Használati követelmény
· WOOX Home App · WLAN-kompatibilis router: 2,4 GHz (külön sáv)

HU

Ajtócseng konfigurálása
Tartsa lenyomva a “Kapcsoló gombot” 2 másodpercig az ajtócseng bekapcsolásához, majd nyomja meg hosszan a “Kapcsoló gombot” 5 másodpercig, a cseng megszólal: “Kérjük, csatlakoztassa a routert” Kapcsolja be telefonja WIFI-jét és Bluetooth-át, és engedélyezze a “WOOX Home”. Ezután nyissa meg a “WOOX Home” APP-ot (az APP els használatakor fiókot kell regisztrálnia) 1. lépés: Amikor belép az APP-ba, a cseng automatikusan felugrik a hozzáadáshoz. Ha nem jelenik meg, érintse meg a ,,+” jelet, és válassza az ,,Eszköz hozzáadása” lehetséget, ekkor az ajtócseng megjelenik a felület tetején.

2. lépés: Érintse meg a ,,Hozzáadás” gombot az ajtócseng hozzáadásához

Devices to be added: 1 Doorbell

Add

WiFiName

3. lépés: Írja be a Wi-Fi jelszavát (a cseng csak a 2,4 GHz-es Wi-Fi-t támogatja). Kattintson a “Tovább” gombra
40

4. lépés: Hozzáadás (kérjük, várja meg, amíg hozzáadódik a cseng). Kattintson a “Tovább” gombra.
5. lépés: Kattintson a ,,Kész” gombra.
Chime Connect
Lépjen be az ajtócseng beállítási felületére, keresse meg a “Cseng beállításai” részt, és kövesse a cseng csatlakoztatásához szükséges lépéseket

  1. lépés: Kattintson a cseng beállításra, kattintson a cseng csatlakoztatása elemre, majd kattintson a Csatlakozás gombra. 2. lépés: Mködtesse a csengt az utasításoknak megfelelen. 3. lépés: Nyomja meg az ajtócseng gombot a csengvel való párosításhoz. 4. lépés: Ellenrizze a csatlakozás állapotát.
    41

Configurai-v soneria inteligent cu

RO

WOOX Home

Cerin de utilizare
· Aplicaia WOOX Home · Router compatibil WLAN: 2,4 GHz (band separat)
Configurai soneria
Apsai lung ,,Butonul de comutare” timp de 2 secunde pentru a porni soneria, apoi apsai lung ,,Butonul de comutare” timp de 5 secunde, soneria va suna ,,V rugm s conectai routerul” Pornii WIFI i Bluetooth-ul telefonului dvs. i acordai permisiunea pentru ,,WOOX Acas”. Apoi deschidei aplicaia ,,WOOX Home” (Prima dat când utilizai aceast aplicaie, trebuie s v înregistrai un cont) Pasul 1: Când intri în APP, soneria va aprea automat pentru a aduga. Dac nu apare, putei atinge ,,+” i selectai ,,Adugai dispozitiv”, soneria va fi afiat în partea de sus a interfeei.

Pasul 2: atingei ,,Adugai” pentru a aduga soneria

Devices to be added: 1
Doorbell
Add

WiFiName

Pasul 3: Introducei parola reelei Wi-Fi (Soneria accept numai Wi-Fi de 2,4 GHz). Facei clic pe ,,Urmtorul”
42

Pasul 4: Adugarea (v rugm s ateptai ca soneria s fie adugat). Facei clic pe ,,Urmtorul”.

Pasul 5: Facei clic pe ,,Terminat”.

Chime Connect
Intrai în interfaa de setare a soneriei, gsii ,,Setri de sonerie” i urmai paii pentru a conecta soneria Pasul 1: Facei clic pe setarea soneriei i facei clic pe conectarea soneriei, apoi facei clic pe conectare. Pasul 2: Acionai soneria conform instruciunilor. Pasul 3: Apsai butonul soneriei pentru a asocia cu soneria. Pasul 4: Verificai starea conectrii.

43

Nastavite svoj pametni zvonec z WOOX Home SI
Zahteva za uporabo
· Aplikacija WOOX Home · Usmerjevalnik, ki podpira WLAN: 2,4 GHz (locen pas)
Konfigurirajte Doorbell
Dolgo pritisnite “Switch Button” za 2 s, da vklopite zvonec, nato dolgo pritisnite “Switch Button” za 5 s, zvonec bo slisal “Please connect the router” V telefonu vklopite WIFI in Bluetooth ter omogocite dovoljenje za “WOOX Home”. Nato odprite APLIKACIJO “WOOX Home” (Ko prvic uporabite to APLIKACIJO, morate registrirati racun) 1. korak: Ko vstopite v APP, se samodejno pojavi zvonec za dodajanje. Ce se ne pojavi, se lahko dotaknete »+« in izberete »Dodaj napravo«, zvonec bo prikazan na vrhu vmesnika.

2. korak: Tapnite »Dodaj«, da dodate zvonec

Devices to be added: 1
Doorbell
Add

WiFiName

3. korak: Vnesite geslo za Wi-Fi (zvonec podpira samo 2,4 GHz WiFi). Kliknite “Naprej”
44

4. korak: Dodajanje (prosimo, pocakajte, da se doda zvonec). Kliknite “Naprej”.
5. korak: Kliknite »Koncano«.
Chime Connect
Vstopite v vmesnik za nastavitev zvonca, poiscite »Nastavitve zvonca« in sledite korakom za povezavo zvonca 1. korak: kliknite nastavitev zvonca in kliknite povezovanje zvonca, nato kliknite povezavo. 2. korak: Upravljajte zvonec v skladu z navodili. 3. korak: Pritisnite gumb zvonca za seznanitev z zvoncem. 4. korak: Preverite stanje povezave.
45

Iestatiet viedo durvju zvanu, izmantojot

LV

WOOX Home

Prasba lietosanai

· WOOX mjas lietotne · Ar WLAN iespjots marsruttjs: 2,4 GHz (atsevisa josla)
Konfigurt durvju zvanu

Lai ieslgtu durvju zvanu, turiet nospiestu pogu “Switch Button” 2 sekundes, pc tam turiet nospiestu pogu “Switch Button” 5 sekundes, durvju zvans atskans “Ldzu, pievienojiet marsruttju”. Iesldziet sava tlrua WIFI un Bluetooth un piesiriet atauju “WOOX mjas”. Pc tam atveriet lietotni WOOX Home (pirmo reizi izmantojot so APP, jums ir jreistr konts) 1. darbba: ievadot lietotni APP, automtiski tiks pardts durvju zvans, lai pievienotu. Ja tas netiek pardts, varat pieskarties “+” un atlast “Pievienot ierci”, durvju zvans tiks pardts saskarnes augsda.

2. darbba: pieskarieties “Pievienot”, lai pievienotu durvju zvanu

Devices to be added: 1
Doorbell
Add

WiFiName

3. darbba: ievadiet sava Wi-Fi paroli (durvju zvans atbalsta tikai 2,4 GHz Wi-Fi). Nokliksiniet uz “Tlk”
46

4. darbba: pievienosana (ldzu, uzgaidiet, ldz tiks pievienots durvju zvans). Nokliksiniet uz “Tlk”.

5. darbba: nokliksiniet uz “Gatavs”.

Chime Connect
Ievadiet durvju zvana iestatsanas saskarni, atrodiet sadau “Zvana iestatjumi” un veiciet darbbas, lai pievienotu zvana signlu 1. darbba: nokliksiniet uz zvana iestatjuma un nokliksiniet uz savienojuma zvana, pc tam nokliksiniet uz savienot. 2. darbba: iedarbiniet zvanu atbilstosi uzvednm. 3. darbba: nospiediet durvju zvana pogu, lai savienotu pr ar zvana signlu. 4. darbba. Prbaudiet savienojuma statusu.

47

Nustatykite ismanj dur skambut

LT

naudodami WOOX Home

Reikalavimas naudoti
· WOOX Home App · Marsrutizatorius su WLAN: 2,4 GHz (atskira juosta)

Konfigruoti dur skambut
Nordami jungti dur skambut, ilgai paspauskite mygtuk ,,Perjungti”, tada 5 s paspaud ,,Switch” mygtuk, pasigirs skambutis ,,Prasome prijungti marsrutizatori”. junkite savo telefono WIFI ir Bluetooth ir suteikite leidim ,,WOOX namai”. Tada atidarykite ,,WOOX Home” APP (pirm kart naudodami si APP, turite uzregistruoti paskyr) 1 veiksmas: kai vesite APP, automatiskai pasirodys dur skambutis, kad bt galima pridti. Jei nepasirodys, galite paliesti ,,+” ir pasirinkti ,,Pridti rengin”, dur skambutis bus rodomas ssajos virsuje.

2 veiksmas: bakstelkite ,,Pridti”, kad pridtumte dur skambut

Devices to be added: 1
Doorbell
Add

WiFiName

3 veiksmas: veskite savo Wi-Fi slaptazod (Doorbell palaiko tik 2,4 GHz Wi-Fi). Spustelkite “Kitas”
48

4 veiksmas: pridjimas (palaukite, kol bus pridtas dur skambutis). Spustelkite “Kitas”.
5 veiksmas: spustelkite ,,Atlikta”.
Chime Connect
eikite dur skambucio nustatymo ssaj, suraskite ,,Skambjimo nustatymai” ir atlikite veiksmus, kad prijungtumte skambut 1 veiksmas: spustelkite skambjimo nustatym, tada spustelkite skambucio prijungim, tada spustelkite prisijungti. 2 veiksmas: naudokite skambut pagal nurodymus. 3 veiksmas: paspauskite dur skambucio mygtuk, kad susietumte su varpeliu. 4 veiksmas: patikrinkite prisijungimo bsen.
49

Seadistage oma nutikas uksekell

EE

WOOX Home abil

Nõue kasutada
· WOOX Home App · WLAN-i toega ruuter: 2,4 GHz (eraldi sagedusala))
Uksekella seadistamine
Uksekella sisselülitamiseks vajutage 2 sekundit pikalt nuppu “Switch Button”, seejärel vajutage 5 sekundit pikalt nuppu “Switch Button” ja uksekell kõlab “Palun ühendage ruuter”. Lülitage oma telefoni WIFI ja Bluetooth sisse ning lubage “WOOX kodu”. Seejärel avage rakendus WOOX Home (Selle APP esmakordsel kasutamisel peate registreerima konto) 1. samm: kui sisenete rakendusse APP, avaneb lisamiseks automaatselt uksekell. Kui see ei hüppa, võite puudutada “+” ja valida “Lisa seade”, uksekell kuvatakse liidese ülaosas.

2. samm: puudutage nuppu “Lisa”, et lisada uksekell

Devices to be added: 1
Doorbell
Add

WiFiName

3. samm: sisestage oma Wi-Fi parool (uksekell toetab ainult 2,4 GHz Wi-Fi). Klõpsake nuppu “Järgmine”
50

4. samm: lisamine (palun oodake, kuni uksekell lisatakse). Klõpsake nuppu “Järgmine”.
5. samm: klõpsake nuppu “Valmis”.
Chime Connect
Sisenege uksekella seadistusliidesesse, leidke “Kellana seaded” ja järgige kella ühendamiseks juhiseid 1. samm: klõpsake kellahelina seadistusel ja seejärel kella ühendamisel, seejärel klõpsake nuppu Ühenda. 2. samm: kasutage kellakella vastavalt juhistele. 3. samm: vajutage kellamänguga sidumiseks uksekella nuppu. 4. samm: kontrollige ühenduse olekut.
51

Postavite svoje pametno zvono s WOOX Home HR
Zahtjev za koristenje
· WOOX Home App · Usmjerivac s omoguenim WLAN-om: 2,4 GHz (odvojeni pojas)
Konfigurirajte zvono na vratima
Dugo pritisnite “Switch Button” 2 s da biste ukljucili zvono na vratima, zatim dugo pritisnite “Switch Button” 5 s, zvono e se oglasiti “Please connect the router” Ukljucite WIFI i Bluetooth na svom telefonu i dopustite dopustenje za “WOOX Home”. Zatim otvorite APLIKACIJU “WOOX Home” (Kad prvi put koristite ovu APLIKACIJU, trebate registrirati racun) Korak 1: Kada uete u APP, zvono na vratima e se automatski pojaviti za dodavanje. Ako ne iskoci, mozete dodirnuti “+” i odabrati “Dodaj ureaj”, zvono na vratima bit e prikazano na vrhu sucelja.

Korak 2: Dodirnite “Dodaj” za dodavanje zvona na vratima

Devices to be added: 1
Doorbell
Add

WiFiName

Korak 3: Unesite lozinku za Wi-Fi (zvono na vratima podrzava samo 2,4 GHz Wi- Fi). Kliknite “Dalje”
52

Korak 4: Dodavanje (pricekajte da se doda zvono na vratima). Kliknite “Dalje”.
Korak 5: Kliknite “Gotovo”.
Chime Connect
Uite u sucelje za postavljanje zvona na vratima, pronaite “Postavke zvona” i slijedite korake za povezivanje zvona Korak 1: Kliknite na postavku zvona i kliknite na povezivanje zvona, zatim kliknite na povezivanje. Korak 2: Upravljajte zvonom prema uputama. Korak 3: Pritisnite tipku zvona za uparivanje sa zvonom. Korak 4: Provjerite status povezivanja.
53

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals