NOKIA C32 Luxurious Design And Low Light Capture User Guide
- September 12, 2024
- Nokia
Table of Contents
C32 Luxurious Design And Low Light Capture
“`html
Specifications
- Model: Nokia C32
- Issue Date: 2024-08-24
- Language: French (fr-CH)
Product Information
The Nokia C32 is a versatile mobile phone that offers various
features for communication, photography, internet browsing, and
more.
Product Usage Instructions
Getting Started
To insert the nano-SIM card:
-
Open the SIM card tray by sliding it out.
-
Place the nano-SIM card in the SIM slot with the contact area
facing downwards. -
Push the tray back into place.
Charging the Battery
To charge the battery, connect the phone to a power source using
the USB cable and adapter provided with the device.
Navigation
You can navigate the phone using gestures or physical buttons.
Swipe on the screen for gestures or use the navigation keys for
traditional navigation.
Facial Recognition
To set up facial recognition authentication, follow the
instructions in the settings menu to register your face for secure
unlocking.
Notifications
You can access notifications by swiping down from the top of the
screen. To enable silent mode, adjust the settings in the
notification panel.
Text Correction
The device offers automatic text correction suggestions. Tap on
a suggested word to replace the typed word with the correction.
Battery Life
To optimize battery life, manage your device’s settings such as
screen brightness, background apps, and connectivity options.
FAQ
How do I activate Wi-Fi on the Nokia C32?
To activate Wi-Fi, go to the Settings menu, select “Network
& Internet,” then tap on “Wi-Fi” to turn it on and connect to a
network.
How can I take care of my Nokia C32?
To take care of your device, avoid exposing it to extreme
temperatures, keep it clean and dry, and use a protective case to
prevent damage.
“`
Nokia C32
User Guide
Issue 2024-08-24 fr-CH
Nokia C32 User Guide
Table of Contents
1 À propos de ce guide d’utilisation
5
2 Prise en main
6
Gardez votre téléphone à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Touches et composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insérer la carte SIM et la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Charger votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Allumer et configurer votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utiliser l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Protéger votre téléphone
14
Verrouiller ou déverrouiller votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Protéger votre téléphone à l’aide d’un verrouillage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . 14
Protéger votre téléphone à l’aide d’une empreinte digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Protéger votre téléphone à l’aide de la reconnaissance faciale . . . . . . . . . . . . . . . 15
Retrouver votre téléphone perdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Bases
17
Personnaliser votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Notifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Correction de texte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Autonomie de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Augmenter la mémoire de votre téléphone avec la RAM virtuelle . . . . . . . . . . . . . . 20
Accessibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5 Restez en contact avec votre famille et vos amis
22
Appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Envoyer des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
2
Nokia C32 User Guide
6 Appareil photo
24
Bases de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vos photos et vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7 Internet et connexions
26
Activer le Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Naviguer sur le Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8 Organiser votre journée
29
Heure et date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9 Plans
31
Trouver des lieux et obtenir des itinéraires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10 Applications, mises à jour et sauvegardes
32
Obtenir des applications depuis Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mettre à jour le logiciel de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sauvegarder vos données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Restaurer les paramètres d’origine et supprimer le contenu privé de votre téléphone . 33
11 Informations sur le produit et la sécurité
34
Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Services réseau et frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Appels d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Prendre soin de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Symbole de la poubelle barrée d’une croix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Informations relatives à la batterie et au chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
3
Nokia C32 User Guide
Jeunes enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 41 Appareils médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Implants médicaux . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Audition .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 41 Protéger votre appareil contre le contenu nuisible . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 42 Véhicules . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Environnements
potentiellement explosifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42 Informations relatives à la certification . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 43 À propos de la gestion des droits numériques . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Copyrights et autres avis . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
4
Nokia C32 User Guide
1 À propos de ce guide d’utilisation
Important : pour utiliser votre appareil et votre batterie de façon sûre,
lisez la section Informations sur le produit et la sécurité. Pour bien prendre
en main votre nouvel appareil, consultez le guide d’utilisation.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
5
Nokia C32 User Guide
2 Prise en main
GARDEZ VOTRE TÉLÉPHONE À JOUR
Your phone software Keep your phone up to date and accept available software
updates to get new and enhanced features for your phone. Updating the software
may also improve your phone’s performance. Possibilité de faire vos propres
réparations Grâce à la réparabilité QuickFix intégrée, vous pouvez étendre la
durée de vie de votre appareil en le réparant vous-même à l’aide des outils et
des pièces détachées fournis par iFixit. {En savoir plus
TOUCHES ET COMPOSANTS
Votre téléphone
Ce guide d’utilisation est valable pour les modèles suivants : TA-1534, TA-1558, TA-1542, TA1548.
1. Microphone
3. Flash
2. Haut-parleur
4. Appareil photo
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
6
Nokia C32 User Guide
5. Logement pour carte SIM et carte mémoire
6. Caméra avant 7. Connecteur du kit oreillette 8. Écouteur
9. Touches de volume
10. Touche marche/arrêt et touche verrou, lecteur d’empreinte digitale
11. Connecteur USB
Il est possible que certains accessoires mentionnés dans ce guide d’utilisation, notamment le chargeur, le kit oreillette ou le câble de données, soient vendus séparément.
Composants, connecteurs et magnétisme
Ne connectez pas de produit créant un signal de sortie, car cela pourrait
endommager l’appareil. Ne raccordez aucune source de tension au connecteur
audio. Si vous connectez au connecteur audio un appareil externe ou un kit
oreillette qui n’a pas été agréé pour cet appareil, faites particulièrement
attention au niveau du volume.
Certains composants de l’appareil sont magnétiques. L’appareil peut donc
exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes
bancaires ou d’autres cartes à bandes magnétiques près de l’appareil pendant
de longues périodes, car cela pourrait endommager les cartes.
INSÉRER LA CARTE SIM ET LA CARTE MÉMOIRE
Insérer les cartes
1. Pour ouvrir le plateau pour carte SIM et carte mémoire : poussez la tige de l’outil d’ouverture dans l’orifice du tiroir et
ouvrez le tiroir en le faisant glisser.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
7
Nokia C32 User Guide
2. Placez la carte nano-SIM dans le logement SIM du tiroir en orientant la
zone de contact vers le bas.
3. Si vous possédez un téléphone à double SIM, placez la deuxième carte SIM
dans le
logement SIM2.
4. Si vous possédez une carte mémoire, insérez-la dans le logement pour carte
mémoire.
5. Remettez le tiroir en place.
Utilisez uniquement des cartes nano-SIM d’origine. L’utilisation de cartes SIM
non compatibles risque d’endommager l’appareil ou la carte, voire de corrompre
les données stockées sur celleci.
Les deux cartes SIM sont toutes les deux disponibles quand l’appareil n’est
pas utilisé. Par contre, lorsqu’une carte SIM est active, par exemple pour
émettre un appel, l’autre carte SIM devient automatiquement disponible.
Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles agréées pour une
utilisation avec cet appareil. Des cartes incompatibles risquent d’endommager
l’appareil et la carte, ainsi que de corrompre les données stockées sur celle-
ci.
Conseil : Pour savoir si votre téléphone peut utiliser 2 cartes SIM, consultez
l’étiquette présente sur le carton de vente. S’il y a 2 codes IMEI sur
l’étiquette, vous disposez d’un téléphone à double carte SIM. Important : Ne
retirez pas la carte mémoire lorsqu’une application l’utilise. Cela pourrait
endommager la carte mémoire et l’appareil, ainsi que corrompre les données
stockées sur la carte.
Conseil : utilisez une carte mémoire microSD rapide de 256 Go maximum, d’un
fabricant renommé.
Remarque : Les logiciels système et les applications préinstallés utilisent
une partie importante de l’espace mémoire.
CHARGER VOTRE TÉLÉPHONE
Charger la batterie
1. Branchez un chargeur compatible à une prise secteur murale.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
8
Nokia C32 User Guide
2. Connectez le câble à votre téléphone.
Votre téléphone prend en charge le câble USB-C. Vous pouvez également
recharger votre téléphone depuis un ordinateur à l’aide d’un câble USB, mais
cela prendra davantage de temps. Si la batterie est complètement déchargée,
plusieurs minutes peuvent s’écouler avant que l’indicateur de charge ne
s’allume.
Modèle de chargeur
Chargez votre appareil à l’aide du chargeur AD-010. HMD Global est susceptible
de commercialiser d’autres modèles de batterie ou de chargeur pour cet
appareil. Les temps de chargement peuvent varier en fonction des capacités de
l’appareil. Il est possible que certains accessoires mentionnés dans ce guide
d’utilisation, notamment le chargeur, le kit oreillette ou le câble de
données, soient vendus séparément.
Lorsque le chargeur n’est pas inclus dans la boîte de commercialisation,
chargez votre appareil à l’aide du câble de données (inclus) et d’un
adaptateur secteur USB (peut être vendu séparément). Vous pouvez charger votre
appareil avec des câbles et des adaptateurs secteur tiers, compatibles avec
USB 2.0 (ou version ultérieure) et avec les réglementations nationales en
vigueur et les normes de sécurité internationales et régionales. D’autres
adaptateurs peuvent ne pas répondre aux normes de sécurité applicables, et
leur utilisation pour le chargement de votre appareil peut présenter un risque
de perte de biens ou de blessures. Il est recommandé d’utiliser un adaptateur
secteur avec une entrée de 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A et une sortie de 9,0 V/2
A pour optimiser la charge de votre appareil.
ALLUMER ET CONFIGURER VOTRE TÉLÉPHONE
Allumer votre téléphone
La première fois que vous mettez votre téléphone sous tension, celui-ci vous
guide pour configurer les connexions réseau et les réglages du téléphone.
1. Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée. 2. Choisissez votre langue et
votre région. 3. Suivez les instructions affichées sur votre téléphone.
Transférer des données depuis votre ancien téléphone
Vous pouvez transférer des données depuis un ancien téléphone vers votre
nouveau téléphone en utilisant votre compte Google. Pour sauvegarder les
données contenues dans votre ancien téléphone sur votre compte Google,
reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre ancien téléphone.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
9
Nokia C32 User Guide
Restaurer des paramètres d’application à partir de votre ancien téléphone
AndroidTM
Si votre ancien téléphone était un Android et si vous l’avez configuré pour
sauvegarder les données sur votre compte Google, vous pouvez restaurer vos
paramètres d’application et mots de passe. 1. Appuyez sur Paramètres > Mots de
passe et comptes > Ajouter un compte > Google . 2. Sélectionnez les données
que vous souhaitez restaurer sur votre nouveau téléphone.
La synchronisation démarre automatiquement une fois que le téléphone est
connecté à Internet.
Éteindre votre téléphone
Pour éteindre votre téléphone, appuyez simultanément sur la touche
marche/arrêt et la touche d’augmentation du volume, puis sélectionnez Éteindre
.
Conseil: pour éteindre votre téléphone avec la touche marche/arrêt, appuyez
sur Paramètres > Système > Gestes > maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt
et désactivez Attente de l’assistant .
UTILISER L’ÉCRAN TACTILE
Important: Évitez de rayer l’écran tactile. N’utilisez jamais un vrai stylo,
crayon, ou tout autre objet pointu, pour écrire sur l’écran tactile.
Appuyer longuement sur un élément pour le faire glisser
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
10
Nokia C32 User Guide Placez votre doigt sur l’élément pendant quelques
secondes, puis faites-le glisser à travers l’écran. Balayer l’écran
Placez un doigt sur l’écran et faites-le glisser dans la direction souhaitée.
Faire défiler une longue liste ou un long menu
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
11
Nokia C32 User Guide
Faites glisser le doigt rapidement vers le haut ou le bas de l’écran, comme si
vous le feuilletiez, et relevez-le. Pour arrêter le défilement, appuyez sur
l’écran.
Agrandir ou réduire
Placez 2 doigts sur un élément, comme une carte, une photo ou une page Web,
puis faites-les glisser en les écartant ou en les rapprochant.
Verrouiller l’orientation de l’écran
L’écran pivote automatiquement quand vous faites pivoter le téléphone de 90
degrés. Pour verrouiller l’écran en mode portrait, balayez l’écran du haut
vers le bas, puis appuyez sur Rotation automatique > Désactivé
Naviguer avec des gestes
Pour activer la navigation gestuelle, appuyez sur Paramètres > Système >
Gestes > Navigation système > Navigation gestuelle .
· Pour voir toutes vos applications, dans l’écran d’accueil, balayez vers le
haut de l’écran. · Pour accéder à l’écran d’accueil, balayez vers le haut
depuis le bas de l’écran. L’application
que vous utilisiez demeure ouverte en arrière-plan.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
12
Nokia C32 User Guide
· Pour voir quelles applications sont ouvertes, balayez vers le haut depuis le
bas de l’écran sans relâcher votre doigt jusqu’à ce que vous voyiez les
applications, puis relâchez votre doigt. Pour basculer vers une autre
application ouverte, appuyez dessus. Pour fermer toutes les applications
ouvertes, faites défiler toutes les applications vers la droite et appuyez sur
TOUT EFFACER .
· Pour revenir à l’écran précédent dans lequel vous vous trouviez, balayez à
partir du bord droit ou gauche de l’écran. Votre téléphone mémorise toutes les
applications et tous les sites Web visités depuis le dernier verrouillage de
l’écran.
Naviguer avec les touches
Pour activer les touches de navigation, appuyez sur Paramètres > Système >
Gestes > Navigation système > Navigation à 3 boutons .
· Dans l’écran d’accueil, effectuez un balayage vers le haut de votre écran
pour afficher toutes vos applications.
· Pour accéder à l’écran d’accueil, appuyez sur . L’application que vous
utilisiez demeure ouverte en arrière-plan.
· Pour voir les applications que vous avez ouvertes, appuyez sur . Pour
basculer vers une autre application ouverte, balayez vers la droite et appuyez
sur l’application. Pour fermer toutes les applications ouvertes, faites
défiler toutes les applications vers la droite et appuyez sur TOUT EFFACER .
· Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur . Votre téléphone mémorise
toutes les applications et tous les sites Web visités depuis le dernier
verrouillage de l’écran.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
13
Nokia C32 User Guide
3 Protéger votre téléphone
VERROUILLER OU DÉVERROUILLER VOTRE TÉLÉPHONE
Verrouiller votre téléphone Pour éviter d’émettre un appel fortuitement
lorsque votre téléphone est glissé dans votre poche, vous pouvez verrouiller
vos touches et l’écran. Pour verrouiller vos touches et l’écran, appuyez sur
la touche marche/arrêt.
Déverrouiller les touches et l’écran Appuyez sur la touche marche/arrêt puis
effectuez un balayage de l’écran vers le haut. Si vous y êtes invité,
saisissez des identifiants supplémentaires.
PROTÉGER VOTRE TÉLÉPHONE À L’AIDE D’UN VERROUILLAGE DE L’ÉCRAN
Vous pouvez configurer votre téléphone pour exiger une authentification lors
du déverrouillage de l’écran.
Définir l’écran de verrouillage 1. Appuyez sur Paramètres > Sécurité >
Verrouillage de l’écran . 2. Choisissez le type de verrouillage souhaité, puis
suivez les instructions qui s’affichent sur
votre téléphone.
PROTÉGER VOTRE TÉLÉPHONE À L’AIDE D’UNE EMPREINTE DIGITALE
Ajouter une empreinte digitale 1. Appuyez sur Paramètres > Sécurité >
Empreinte digitale . 2. Sélectionnez une méthode de sauvegarde pour le
verrouillage de l’écran, puis suivez les
instructions qui s’affichent sur votre téléphone.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
14
Nokia C32 User Guide
Déverrouiller votre téléphone avec votre doigt
Placez le doigt que votre avez enregistré sur la touche marche/arrêt. En cas
de problème avec le capteur d’empreinte digitale et si vous n’avez pas de
méthodes de connexion alternatives pour restaurer ou réinitialiser votre
téléphone, il devra être réparé par du personnel agréé. Cela peut entraîner
des frais supplémentaires et les informations personnelles enregistrées sur
votre téléphone peuvent être effacées. Pour plus d’informations, contactez le
point de service pour téléphone le plus proche ou le vendeur de votre
téléphone.
PROTÉGER VOTRE TÉLÉPHONE À L’AIDE DE LA RECONNAISSANCE FACIALE
Configurer l’authentification par reconnaissance faciale
1. Appuyez sur Paramètres > Sécurité > Déverrouillage par reconnaissance
faciale .
2. Sélectionnez une méthode de sauvegarde pour le verrouillage de l’écran,
puis suivez les instructions qui s’affichent sur votre téléphone.
Gardez les yeux ouverts et assurez-vous que votre visage est entièrement
visible, non masqué par un accessoire comme un chapeau ou des lunettes de
soleil.
Remarque : le déverrouillage du téléphone par reconnaissance faciale est moins
sûr que l’utilisation d’une empreinte digitale, d’un schéma ou d’un mot de
passe. Votre téléphone peut être déverrouillé par quelqu’un ou quelque chose
ayant une apparence similaire. Le déverrouillage par reconnaissance faciale
peut ne pas fonctionner correctement en cas de contre-jour ou dans un
environnement trop sombre ou trop lumineux.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
15
Nokia C32 User Guide
Déverrouiller votre téléphone à l’aide de la reconnaissance faciale
Pour déverrouiller votre téléphone, allumez simplement votre écran et regardez
la caméra avant.
En cas d’erreur de la reconnaissance faciale et si vous n’avez pas de méthodes
de connexion alternatives pour restaurer ou réinitialiser votre téléphone,
votre téléphone nécessitera une intervention. Cela peut entraîner des frais
supplémentaires et les informations personnelles enregistrées sur votre
téléphone peuvent être effacées. Pour plus d’informations, contactez le point
de service pour téléphone le plus proche ou le vendeur de votre téléphone.
RETROUVER VOTRE TÉLÉPHONE PERDU
Localiser ou verrouiller votre téléphone
Si vous perdez votre téléphone, vous pouvez le retrouver, le verrouiller ou l’effacer à distance à condition de posséder un compte Google. La fonction Trouver mon appareil est activée par défaut pour les téléphones associés à un compte Google.
Pour utiliser la fonction Trouver mon appareil, il faut que le téléphone perdu soit :
· Allumé
· Visible sur Google Play
· Connecté à un compte Google
· Localisation activée
· Connecté aux données mobiles ou au Wi-Fi · la fonction Localiser mon appareil doit être activée
Lorsque la fonction Trouver mon appareil se connecte à votre téléphone, vous voyez la localisation de votre téléphone et votre téléphone reçoit une notification.
1. Ouvrez android.com/find sur un ordinateur, une tablette ou un téléphone
connecté à Internet et connectez-vous à votre compte Google.
2. Si vous possédez plus d’un téléphone, cliquez sur le téléphone perdu en
haut de l’écran.
3. Sur la carte, repérez la position approximative de votre téléphone. La
localisation est approximative et peut ne pas être précise.
Si votre appareil est introuvable, la fonction Trouver mon appareil montre sa dernière localisation connue, si elle est disponible. Pour verrouiller ou effacer votre téléphone, suivez les instructions sur le site Web.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
16
Nokia C32 User Guide
4 Bases
PERSONNALISER VOTRE TÉLÉPHONE
Modifier votre fond d’écran Appuyez sur Paramètres > Fond d’écran & style .
Modifier la sonnerie de votre téléphone Appuyez sur Paramètres > Sons et
vibreur > Sonnerie du téléphone (SIM1) ou Sonnerie du téléphone (SIM2) et
sélectionnez la tonalité.
Modifier le son de notification de vos messages Appuyez sur Paramètres > Sons
et vibreur > Son de notification par défaut .
NOTIFICATIONS
Utiliser le panneau Notifications
Lorsque vous recevez de nouvelles notifications, par exemple si vous recevez
un message ou que vous avez manqué un appel, des icônes apparaissent en haut
de votre écran.
Pour afficher plus d’informations sur les notifications, balayez l’écran du
haut vers le bas. Pour fermer l’aperçu, effectuez un balayage vers le haut sur
l’écran.
Pour modifier les paramètres de notification d’une application, appuyez sur
Paramètres > Notifications > Paramètres d’application > Le plus récent >
Toutes les applications , puis activez ou désactivez les notifications de
l’application.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
17
Nokia C32 User Guide Utiliser les éléments d’accès rapide
Pour activer les fonctionnalités, appuyez sur l’élément d’accès rapide
correspondant dans le panneau de notification. Pour afficher plus d’éléments,
faites glisser le menu vers le bas. Pour réorganiser des éléments ou en
ajouter des nouveaux, appuyez sur , appuyez longuement sur un élément, puis
faites-le glisser vers un autre emplacement.
RÉGLAGE DU VOLUME
Régler le volume
Si vous entendez difficilement la sonnerie de votre téléphone dans des
environnements bruyants ou si le volume des appels est trop élevé, vous pouvez
modifier le volume en fonction de vos préférences en utilisant les touches de
réglage du volume, situées sur le côté de votre téléphone. Ne connectez pas de
produit créant un signal de sortie, car cela pourrait endommager l’appareil.
Ne raccordez aucune source de tension au connecteur audio. Si vous connectez
au connecteur audio un appareil externe ou un casque qui n’a pas été agréé
pour cet appareil, faites particulièrement attention au niveau du volume.
Régler le volume des applications et du contenu multimédia
1. Appuyez sur une touche de volume pour voir la barre de niveau de volume.
2. Appuyez sur . 3. Faites glisser le curseur sur les barres de niveau de
volume vers la gauche ou vers la droite. 4. Appuyez sur TERMINÉ .
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
18
Nokia C32 User Guide
Régler le téléphone sur Silencieux 1. Appuyez sur une touche de volume. 2.
Appuyez sur . 3. Appuyez sur pour activer le mode vibreur de votre téléphone,
ou sur pour le mettre en
mode silencieux.
CORRECTION DE TEXTE AUTOMATIQUE
Utiliser les suggestions de mots saisis au clavier
Au fur et à mesure que vous écrivez, votre téléphone vous suggère des mots,
pour vous aider à écrire plus rapidement et plus précisément. Les suggestions
de mots ne sont pas nécessairement disponibles dans toutes les langues.
Lorsque vous commencez à rédiger un mot, votre téléphone suggère des mots
possibles. Quand le mot souhaité apparaît dans la barre de suggestion,
sélectionnez-le. Pour afficher davantage de suggestions, appuyez longuement
sur la suggestion.
Astuce : Si le mot suggéré est marqué en gras, votre téléphone l’utilise
automatiquement pour remplacer le mot que vous avez écrit. Si le mot n’est pas
correct, appuyez longuement dessus pour voir d’autres suggestions. Si vous ne
souhaitez pas que le clavier suggère des mots pendant la saisie, désactivez
les corrections de texte. Appuyez sur Paramètres > Système > Langues et saisie
Clavier virtuel . Sélectionnez le clavier que vous utilisez généralement. Appuyez sur Correction de texte et désactivez les méthodes de correction de texte que vous ne souhaitez pas utiliser.
Corriger un mot
Si vous remarquez que vous avez mal orthographié un mot, appuyez dessus pour voir des suggestions de correction du mot.
Désactiver le correcteur orthographique
Appuyez sur Paramètres > Système > Langues et saisie > Correcteur
orthographique , puis désactivez Utiliser le correcteur orthographique .
AUTONOMIE DE LA BATTERIE
Prolonger l’autonomie de la batterie Pour économiser l’énergie :
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
19
Nokia C32 User Guide
1. Chargez toujours complètement la batterie.
2. Coupez les sons inutiles, notamment les sons des touches. Appuyez sur
Paramètres > Sons et vibreur , puis sélectionnez les sons que vous souhaitez
conserver.
3. Utilisez des écouteurs filaires plutôt que le haut-parleur.
4. Réglez l’écran du téléphone pour qu’il se désactive après un bref délai.
Appuyez sur Paramètres > Affichage > Mise en veille de l’écran et sélectionnez
le délai souhaité.
5. Appuyez sur Paramètres > Affichage > Niveau de luminosité . Pour régler la
luminosité, faites glisser le curseur de niveau de luminosité. Assurez-vous
que l’option Adaptation de la luminosité est désactivée.
6. Arrêtez l’exécution des applications en arrière-plan.
7. Utilisez ponctuellement les services de localisation : désactivez les
services de localisation lorsque vous n’en n’avez pas besoin. Appuyez sur
Paramètres > Localisation et désactivez Utiliser la localisation .
8. Utilisez les connexions réseau avec parcimonie : N’activez le Bluetooth
que lorsque cela est nécessaire. Utilisez une connexion Wi-Fi pour vous
connecter à Internet, plutôt qu’une connexion de données mobiles. Empêchez
votre téléphone de rechercher les réseaux sans fil disponibles. Appuyez sur
Paramètres > Réseau et Internet > Internet , puis désactivez Wi-Fi . Si vous
écoutez de la musique ou si vous utilisez votre téléphone d’une quelconque
façon, mais ne souhaitez pas émettre ou recevoir d’appels, activez le mode
avion. Appuyez sur Paramètres > Réseau et Internet , puis activez mode Avion .
Le mode Avion ferme les connexions au réseau mobile et désactive les fonctions
sans fil de votre appareil.
AUGMENTER LA MÉMOIRE DE VOTRE TÉLÉPHONE AVEC LA RAM VIRTUELLE
Activer l’extension de mémoire
Si votre téléphone prend en charge la fonction de RAM virtuelle, vous pouvez
ouvrir davantage d’applications en arrière-plan et basculer facilement entre
elles. Pour activer la fonction, appuyez sur Paramètres > Mémoire , puis
activez Extension mémoire . Si vous y êtes invité, appuyez sur la taille de
mémoire souhaitée.
L’utilisation de l’extension de mémoire (RAM virtuelle) nécessite suffisamment
d’espace de stockage. Pour protéger le stockage, l’extension mémoire est
automatiquement et définitivement désactivée dès que 90 % de la limite
d’utilisation est atteinte. Cela peut se produire après 4 ans d’utilisation
intensive.
Nettoyer la mémoire
Pour nettoyer la mémoire de votre téléphone en supprimant les applications
inutiles exécutées en arrière-plan, appuyez sur Paramètres > Mémoire > Tout
effacer . S’il y a des applications que vous souhaitez toujours exécuter en
arrière-plan, excluez-les du nettoyage : Appuyez
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
20
Nokia C32 User Guide
sur Paramètres > Mémoire > Applications exclues , puis activez les
applications que vous souhaitez maintenir ouvertes.
ACCESSIBILITÉ
Agrandir le texte et les éléments à l’écran 1. Appuyez sur Paramètres >
Accessibilité > Taille d’affichage et texte . 2. Appuyez sur le curseur de
taille de police jusqu’à ce que la taille de texte soit à votre goût. 3.
Appuyez sur le curseur de taille d’affichage jusqu’à ce que la taille soit à
votre goût.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
21
Nokia C32 User Guide
5 Restez en contact avec votre famille et vos amis
APPELS
Émettre un appel 1. Appuyez sur . 2. Appuyez sur et composez un numéro, ou
appuyez sur et sélectionnez le contact que
vous souhaitez appeler. 3. Appuyez sur .
Répondre à un appel
Si votre téléphone sonne lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur
RÉPONDRE . Si votre téléphone sonne lorsque l’écran est verrouillé, balayez
l’écran du haut vers le haut pour répondre.
Rejeter un appel
Si votre téléphone sonne lorsque l’écran est déverrouillé, appuyez sur REFUSER
. Si votre téléphone sonne lorsque l’écran est verrouillé, balayez l’écran du
haut vers le bas pour rejeter l’appel.
CONTACTS
Ajouter un contact 1. Appuyez sur Contacts > + . 2. Saisissez les
informations. 3. Appuyez sur ENREGISTRER .
Enregistrer un contact à partir de l’historique des appels 1. Appuyez sur >
pour voir l’historique de vos appels. 2. Appuyez sur le numéro que vous
souhaitez enregistrer. 3. Appuyez sur Ajouter le contact . S’il s’agit d’un
nouveau contact, saisissez ses coordonnées
et appuyez sur Enregistrer . Si ce contact figure déjà dans votre liste de
contacts, appuyez sur Ajouter à un contact , sélectionnez le contact et
appuyez sur Enregistrer .
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
22
Nokia C32 User Guide
ENVOYER DES MESSAGES
Envoyer un message
1. Appuyez sur Messages .
2. Cliquez sur Démar. chat .
3. Pour ajouter un destinataire, appuyez sur , tapez son numéro, puis appuyez
sur . Pour ajouter un destinataire figurant dans votre liste de contacts,
commencez à taper son nom, puis appuyez sur le contact.
4. Pour ajouter d’autres destinataires, appuyez sur . Une fois que vous avez
ajouté tous les destinataires, appuyez sur Suivant .
5. Rédigez votre message dans la zone de texte.
6. Appuyez sur .
MAIL
Vous pouvez envoyer un e-mail avec votre téléphone lorsque vous êtes en
déplacement.
Ajouter un compte e-mail
La première fois que vous utilisez une application Gmail, vous êtes invité à
configurer votre compte e-mail.
1. Appuyez sur Gmail . 2. Vous pouvez sélectionner l’adresse associée à votre
compte Google ou appuyer sur
Ajouter une adresse e-mail . 3. Une fois que vous avez terminé d’ajouter tous
vos comptes, appuyez sur
ACCÉDER À GMAIL .
Envoyer un e-mail
1. Appuyez sur Gmail . 2. Appuyez sur . 3. Dans le champ À , saisissez une
adresse ou bien appuyez sur >
Ajouter à partir des contacts .
4. Saisissez l’objet du message et l’adresse e-mail.
5. Appuyez sur .
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
23
Nokia C32 User Guide
6 Appareil photo
BASES DE L’APPAREIL PHOTO
Prendre une photo
Prenez des photos nettes aux couleurs vives et rassemblez vos meilleurs
souvenirs dans un album photo.
1. Appuyez sur Appareil photo . 2. Choisissez ce que vous souhaitez prendre
en photo. 3. Appuyez sur .
Tenez-vous à une distance de sécurité lorsque vous utilisez un flash.
N’utilisez pas le flash pour photographier des personnes ou des animaux
proches. Ne couvrez pas le flash lorsque vous prenez une photo.
Se prendre en photo 1. Appuyez sur Appareil photo > pour basculer vers
l’appareil photo frontal. 2. Appuyez sur .
Enregistrer une vidéo
1. Appuyez sur Appareil photo . 2. Pour basculer en mode d’enregistrement
vidéo, appuyez sur Vidéo . 3. Appuyez sur pour enregistrer.
4. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur .
5. Pour revenir au mode Appareil photo, appuyez sur Photo .
VOS PHOTOS ET VIDÉOS
Voir vos photos et vidéos sur votre téléphone Appuyez sur Photos .
Partager vos photos et vidéos 1. Appuyez sur Photos , sur la photo que vous souhaitez partager, puis sur . 2. Sélectionnez le mode de partage de votre photo ou vidéo.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
24
Nokia C32 User Guide
Copier vos photos et vidéos vers votre ordinateur
Connectez votre téléphone à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB
compatible. Utilisez le gestionnaire de fichiers de votre ordinateur pour
copier ou déplacer vos photos et vidéos sur l’ordinateur.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
25
Nokia C32 User Guide
7 Internet et connexions
ACTIVER LE WI-FI
Activer le Wi-Fi 1. Appuyez sur Paramètres > Réseau et Internet > Internet .
2. Activez le Wi-Fi . 3. Sélectionnez le réseau que vous souhaitez utiliser.
Votre connexion Wi-Fi est active lorsque s’affiche en haut de l’écran. Si la
connexion Wi-Fi et la connexion de données mobiles sont disponibles, votre
téléphone utilise la connexion Wi-Fi. Important : Utilisez le cryptage pour
améliorer la sécurité de votre connexion Wi-Fi. L’utilisation du cryptage
réduit le risque d’accès par autrui à vos données.
NAVIGUER SUR LE WEB
Rechercher sur le Web
1. Appuyez sur Chrome . 2. Écrivez un mot de recherche ou une adresse Web
dans le champ de recherche. 3. Appuyez sur ou faites un choix parmi les
correspondances proposées.
Conseil: Si votre fournisseur de services réseau ne vous facture pas de frais
fixes pour le transfert de données, pour économiser sur les coûts de données,
utilisez un réseau Wi-Fi pour vous connecter à Internet.
Utiliser votre téléphone pour connecter votre ordinateur à Internet
Utilisez votre connexion de données mobiles pour accéder à Internet avec votre
ordinateur portable ou un autre appareil.
1. Appuyez sur Paramètres > Réseau et Internet > Partage de connexion et
point d’accès .
2. Activez le Point d’accès par Wi-Fi pour partager votre connexion de
données mobiles via Wi-Fi, le Partage par USB pour utiliser une connexion USB,
Partage connexion Bluetooth pour utiliser le Bluetooth ou Partage Ethernet
pour utiliser une connexion par câble Ethernet USB.
L’autre appareil utilise les données de votre forfait de données, ce qui peut
engendrer des frais de trafic de données. Pour plus d’informations sur la
disponibilité et le coût, contactez votre fournisseur de services réseau.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
26
Nokia C32 User Guide
BLUETOOTH®
Se connecter à un appareil Bluetooth
1. Appuyez sur Paramètres > Appareils connectés > Préférences de connexion >
Bluetooth .
2. Activez Utiliser Bluetooth .
3. Assurez-vous que l’autre appareil est allumé. Vous devrez peut-être
démarrer le processus d’association depuis l’autre appareil. Pour plus de
détails, consultez le guide d’utilisation de l’autre appareil.
4. Appuyez sur Associer un nouvel appareil et appuyez sur l’appareil que vous
souhaitez associer dans la liste des appareils Bluetooth détectés.
5. Il est possible que vous deviez saisir un code d’authentification. Pour
plus de détails, consultez le guide d’utilisation de l’autre appareil.
Comme les appareils dotés de la technologie sans fil Bluetooth communiquent à
l’aide d’ondes radio, ils ne doivent pas être en visibilité directe. Les
appareils Bluetooth doivent néanmoins être situés à moins de 10 mètres l’un de
l’autre et la connexion peut être exposée à des interférences dues à des
obstacles tels que les murs ou à d’autres appareils électroniques.
Des appareils reliés peuvent se connecter à votre téléphone lorsque la
fonctionnalité Bluetooth est activée. D’autres appareils peuvent détecter
votre téléphone uniquement si l’écran des paramètres Bluetooth est ouvert.
N’effectuez pas d’association et n’acceptez pas de demande de connexion d’un
appareil inconnu. Vous protégerez ainsi votre téléphone contre tout contenu
nuisible.
Partager votre contenu à l’aide du Bluetooth
Si vous souhaitez partager vos photos ou tout autre contenu avec un ami, envoyez-les au téléphone de votre ami via Bluetooth.
Vous pouvez utiliser plusieurs connexions Bluetooth simultanément. Par exemple, lors de l’utilisation d’un casque Bluetooth, vous pouvez toujours envoyer des éléments vers un autre téléphone.
1. Appuyez sur Paramètres > Appareils connectés > Préférences de connexion >
Bluetooth .
2. Assurez-vous que Bluetooth est activé sur les deux téléphones et que les
téléphones sont visibles l’un pour l’autre.
3. Accédez au contenu que vous souhaitez
envoyer et appuyez sur > Bluetooth .
4. Sur la liste des périphériques Bluetooth trouvés, appuyez sur le téléphone
de votre ami.
5. Si l’autre téléphone exige un code d’authentification, saisissez-le ou
acceptez-le et appuyez sur ASSOCIER .
Le code d’authentification est uniquement utilisé lorsque vous vous connectez à quelque chose pour la première fois.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
27
Nokia C32 User Guide
Supprimer une association
Si vous ne possédez plus l’appareil que vous aviez associé à votre téléphone,
vous pouvez supprimer cette association.
1. Appuyez sur Paramètres > Appareils connectés > Appareils connectés
précédemment . 2. Appuyez sur en regard du nom de l’appareil. 3. Appuyez sur
SUPPRIMER .
VPN
Vous aurez peut-être besoin d’une connexion VPN (Virtual Private Network) pour
accéder à des ressources de votre société, notamment l’intranet ou la
messagerie d’entreprise, ou pour des motifs personnels. Contactez
l’administrateur IT de votre société pour en savoir plus sur la configuration
de votre VPN ou vérifiez le site Web de votre service VPN pour obtenir des
informations supplémentaires.
Utiliser une connexion VPN sécurisée 1. Appuyez sur Paramètres > Réseau et
Internet > VPN . 2. Pour ajouter un profil VPN, appuyez sur . 3. Saisissez les
informations de profil comme indiqué par l’administrateur IT de votre société
ou le service VPN.
Modifier un profil VPN 1. Appuyez sur en regard du nom de profil. 2. Modifiez
les informations nécessaires.
Supprimer un profil VPN 1. Appuyez sur en regard du nom de profil. 2. Appuyez
sur SUPPRIMER .
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
28
Nokia C32 User Guide
8 Organiser votre journée
HEURE ET DATE
Définir l’heure et la date Appuyez sur Paramètres > Système > Date et heure .
Mettre à jour automatiquement l’heure et la date Vous pouvez régler votre
téléphone afin qu’il mette à jour automatiquement l’heure, la date et le
fuseau horaire. La mise à jour automatique est un service réseau dont la
disponibilité peut être tributaire de la région ou du fournisseur de services
réseau.
1. Appuyez sur Paramètres > Système > Date et heure . 2. Activez Régler
l’heure automatiquement . 3. Activez Régler le fuseau horaire automatiquement
.
Opter pour le format d’heure sur 24 heures Appuyez sur Paramètres > Système >
Date et heure et activez Utiliser le format 24 h .
RÉVEIL
Régler une alarme 1. Appuyez sur Horloge > Alarme . 2. Pour ajouter une
alarme, appuyez sur . 3. Sélectionnez les heures et les minutes et appuyez sur
OK . 4. Pour régler l’alarme pour qu’elle se répète certains jours, appuyez
sur les jours de la
semaine correspondants.
Désactiver une alarme Lorsque l’alarme retentit, effectuez un balayage sur
l’alarme vers la droite.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
29
Nokia C32 User Guide
AGENDA
Sélectionner le type de calendrier
Appuyez sur Agenda > et sélectionnez le type d’agenda que vous souhaitez
afficher. Si vous êtes connecté à un compte, tel que votre compte Google,
votre calendrier s’affiche sur le téléphone.
Ajouter un événement
1. Appuyez sur Agenda > . 2. Ajoutez les détails requis. 3. Pour répéter
l’événement certains
jours, appuyez sur Ne pas répéter , puis sélectionnez à quelle fréquence vous
souhaitez que l’événement soit répété.
4. Pour définir un rappel, appuyez sur Ajouter une notification et réglez
l’heure.
5. Appuyez sur Enregistrer .
Conseil: pour modifier un événement, appuyez sur l’événement et , puis modifiez les détails souhaités.
Supprimer un rendez-vous 1. Appuyez sur l’événement. 2. Appuyez sur > Supprimer .
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
30
Nokia C32 User Guide
9 Plans
TROUVER DES LIEUX ET OBTENIR DES ITINÉRAIRES
Trouver un lieu
Google Maps vous aide à rechercher des lieux et des entreprises spécifiques.
1. Appuyez sur Plans . 2. Dans la barre de recherche, saisissez les mots
recherchés, comme une adresse ou un nom
de lieu. 3. Sélectionnez un élément dans la liste des correspondances
proposées au fur et à mesure
que vous écrivez, ou appuyez sur la touche du clavier pour rechercher.
Le lieu est affiché sur la carte. Si la recherche ne donne aucun résultat,
vérifiez si l’orthographe du mot recherché est correcte.
Afficher votre position actuelle
Appuyez sur Plans > .
Obtenir l’itinéraire vers un lieu 1. Appuyez sur Plans et saisissez votre
destination dans la barre de recherche. 2. Appuyez sur Itinéraires . L’icône
en surbrillance indique le mode de transport, par exemple
. Pour modifier le mode de transport, sélectionnez-en un nouveau sous la barre
de recherche. 3. Si vous ne souhaitez pas que le point de départ soit votre
position actuelle, appuyez sur votre position , puis recherchez un nouveau
point de départ. 4. Appuyez sur Démarrer pour démarrer la navigation.
L’itinéraire apparaît sur la carte ainsi que sa durée estimée. Pour obtenir un
itinéraire détaillé, appuyez sur Etapes .
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
31
Nokia C32 User Guide
10 Applications, mises à jour et sauvegardes
OBTENIR DES APPLICATIONS DEPUIS GOOGLE PLAY
Ajouter un mode de paiement
Pour utiliser des services Google Play, vous devez ajouter un compte Google
sur votre téléphone. Des frais peuvent s’appliquer à certains contenus
disponibles dans Google Play. Pour ajouter un mode de paiement, appuyez sur
Play Store , appuyez sur votre logo Google dans le champ de recherche, puis
appuyez sur Paiements & abonnements . Veillez à toujours obtenir l’accord du
propriétaire du mode de paiement lorsque vous achetez du contenu dans Google
Play.
Télécharger des applications
1. Appuyez sur Play Store . 2. Appuyez sur la barre de recherche pour
rechercher des applications ou sélectionnez celles
présentées dans vos recommandations. 3. Dans la description de l’application,
appuyez sur Installer pour télécharger et installer
l’application.
Pour afficher vos applications, allez sur l’écran d’accueil et effectuez un
balayage vers le haut de votre écran.
METTRE À JOUR LE LOGICIEL DE VOTRE TÉLÉPHONE
Installer les mises à jour disponibles
Appuyez sur Paramètres > Système > Mise à jour du système > Rechercher des
mises à jour pour vérifier si des mises à jour sont disponibles.
Lorsque votre téléphone vous avertit qu’une mise à jour est disponible, suivez
simplement les instructions affichées sur votre téléphone. Si votre téléphone
vient à manquer de mémoire, il est possible que vous deviez déplacer vos
photos et autres éléments vers la carte mémoire.
Avant de lancer une mise à jour, branchez un chargeur ou assurez-vous que la
batterie de l’appareil est suffisamment chargée, puis connectez-vous à un
réseau Wi-Fi, car les modules de mise à jour peuvent consommer de grandes
quantités de données mobiles.
SAUVEGARDER VOS DONNÉES
Afin de vous assurer que vos données sont sécurisées, utilisez la
fonctionnalité de sauvegarde de votre téléphone. Les données de votre appareil
(telles que les mots de passe Wi-Fi ou l’historique des appels) et celles de
vos applications (comme les paramètres et les fichiers qui y sont stockés)
seront sauvegardées à distance.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
32
Nokia C32 User Guide
Activer les sauvegardes automatiques Appuyez sur Paramètres > Système >
Sauvegarde et activez la sauvegarde.
RESTAURER LES PARAMÈTRES D’ORIGINE ET SUPPRIMER LE CONTENU PRIVÉ DE VOTRE
TÉLÉPHONE
Réinitialiser votre téléphone 1. Appuyez sur Paramètres > Système > Options de
réinitialisation >
Supprimer toutes les données (rétablir la configuration d’usine) . 2. Suivez
les instructions affichées sur votre téléphone.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
33
Nokia C32 User Guide
11 Informations sur le produit et la sécurité
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal
au niveau de la législation locale de ne pas les respecter. Lisez le manuel
d’utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES
Mettez l’appareil hors tension lorsque l’utilisation d’appareils sans fil
n’est pas autorisée ou lorsqu’elle risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger, par exemple à bord d’un avion, dans des hôpitaux ou à
proximité d’équipements médicaux, de carburants, de produits chimiques ou de
zones où sont utilisés des explosifs. Respectez toutes les consignes dans les
zones réglementées.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d’une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
34
Nokia C32 User Guide INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles
d’avoir une incidence sur leurs performances. SERVICE AUTORISE
Seul le personnel autorisé est habilité à installer ou réparer ce produit. BATTERIES, CHARGEURS ET AUTRES ACCESSOIRES
N’utilisez que des batteries, chargeurs et autres accessoires agréés par HMD Global Oy pour cet appareil. Ne connectez pas de produits incompatibles.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
35
Nokia C32 User Guide MAINTENEZ VOTRE APPAREIL AU SEC
Si votre appareil est étanche à l’eau, reportez-vous à sa classification IP
dans les spécifications techniques de l’appareil pour plus d’informations.
ÉLÉMENTS EN VERRE
L’appareil et/ou son écran sont en verre. Ce verre peut se briser si
l’appareil tombe sur une surface dure ou subit un choc violent. Si le verre se
brise, ne touchez pas les éléments en verre et n’essayez pas de retirer le
verre brisé de l’appareil. Cessez d’utiliser l’appareil jusqu’à ce que le
verre soit remplacé par du personnel de service autorisé.
PROTÉGEZ VOTRE AUDITION
N’écoutez pas à des volumes élevés pendant des périodes prolongées, car cela peut altérer l’ouïe. Soyez prudent lorsque vous placez votre appareil près de l’oreille alors que vous utilisez le haut-parleur.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
36
Nokia C32 User Guide
SERVICES RÉSEAU ET FRAIS
L’utilisation de certaines fonctions et services ou le téléchargement de
contenu, y compris des éléments gratuits, nécessite une connexion réseau. Cela
peut entraîner le transfert d’un grand volume de données, ce qui peut
engendrer des frais de trafic de données. Vous pouvez aussi être amené à vous
abonner à certaines fonctions.
Important : Il est possible que la 4G/LTE ne soit pas prise en charge par
votre fournisseur de services réseau ou par celui que vous utilisez lorsque
vous voyagez. Dans de tels cas, vous risquez de ne pas pouvoir émettre ni
recevoir des appels, envoyer ou recevoir des messages, ou encore utiliser les
connexions de données mobiles. Pour être certain que votre appareil fonctionne
sans problème lorsque le service 4G/LTE n’est pas disponible, il est conseillé
de remplacer la 4G par la 3G comme vitesse de connexion la plus élevée. Pour
cela, dans l’écran d’accueil, appuyez sur Paramètres > Réseau et Internet >
SIMs , puis réglez Type de réseau préféré sur 3G . Pour plus d’informations,
contactez votre fournisseur de services réseau.
APPELS D’URGENCE
Important : les connexions ne peuvent être garanties dans tous les cas. Ne
comptez jamais uniquement sur un téléphone sans fil pour les communications de
première importance, comme les urgences médicales.
Avant d’émettre un appel :
· Mettez le téléphone sous tension.
· Si l’écran et les touches du téléphone sont verrouillés, déverrouillez-les.
· Rejoignez un endroit où l’intensité du signal est suffisante.
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur .
1. Saisissez le numéro d’urgence officiel correspondant à l’endroit où vous
vous trouvez. Les numéros d’appel d’urgence varient selon l’endroit.
2. Appuyez sur .
3. Indiquez les informations nécessaires de façon aussi précise que possible.
N’interrompez pas l’appel avant d’en avoir reçu l’autorisation.
Vous devrez peut-être effectuer également les actions suivantes :
· Introduisez une carte SIM dans le téléphone. Si vous n’avez pas de carte
SIM, sur l’écran de verrouillage, appuyez sur Appel urgence .
· Si votre téléphone vous invite à saisir un code PIN, appuyez sur Appel
urgence .
· Désactivez les restrictions d’appel sur votre téléphone, notamment
l’interdiction d’appel, la liste des numéros autorisés ou le groupe
d’utilisateurs limité.
· Si le réseau mobile n’est pas disponible, vous pouvez aussi essayer
d’émettre un appel Internet, pour autant que vous ayez accès à Internet.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
37
Nokia C32 User Guide
PRENDRE SOIN DE VOTRE APPAREIL
Manipulez votre appareil, la batterie, le chargeur et les accessoires avec soin. Les suggestions suivantes vous permettent de préserver le fonctionnement de votre appareil.
· Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques.
et de violer la réglementation relative aux appareils de transmission hautes fréquences si vous effectuez des adaptations non autorisées.
· N’utilisez pas ou ne conservez pas votre appareil dans un endroit
poussiéreux ou sale.
· Ne conservez pas l’appareil dans des zones de haute température. Des
températures élevées peuvent endommager l’appareil ou la batterie.
· Ne conservez pas l’appareil dans des zones de basse température. Lorsque
l’appareil retrouve sa température normale, de l’humidité peut se former à
l’intérieur et l’endommager.
· N’ouvrez pas l’appareil autrement que selon les instructions du guide
d’utilisation.
· Vous risquez d’endommager l’appareil
· Ne laissez pas tomber l’appareil ou la batterie, ne les heurtez pas et ne
les secouez pas. Une manipulation brusque risque de le briser.
· Utilisez seulement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer l’appareil.
· Ne peignez pas l’appareil. La peinture risque d’entraver le bon
fonctionnement.
· Maintenez l’appareil loin des aimants ou des champs magnétiques.
· Pour conserver vos données importantes en sécurité, enregistrez-les au moins
à deux endroits distincts, par exemple sur votre appareil, sur une carte
mémoire ou sur un ordinateur, ou consignez les informations importantes.
Lors d’une utilisation prolongée, l’appareil peut chauffer. Dans la plupart des cas, c’est normal. Pour éviter toute surchauffe, il est possible que l’appareil ralentisse automatiquement, assombrisse l’écran pendant un appel vidéo, ferme des applications, coupe son chargement et s’éteigne, le cas échéant. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, confiez-le au centre de service agréé le plus proche.
RECYCLAGE
Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et emballages usagés à des points de collecte dédiés. Vous contribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
38
Nokia C32 User Guide
promotion du recyclage des matériaux. Les produits électriques et
électroniques contiennent bon nombre de matières précieuses, notamment des
métaux (comme le cuivre, l’aluminium, l’acier et le magnésium) et des métaux
précieux (comme l’or, l’argent et le palladium). Tous les matériaux dont cet
appareil est composé peuvent être recyclés sous la forme de matières premières
et d’énergie.
SYMBOLE DE LA POUBELLE BARRÉE D’UNE CROIX
Symbole de la poubelle barrée d’une croix
Sur votre produit, sa batterie, sa documentation ou son emballage, le symbole de la poubelle barrée d’une croix a pour objectif de vous rappeler que les produits électriques et électroniques ainsi que les batteries doivent faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie. N’oubliez pas de supprimer d’abord les données personnelles de l’appareil. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif : recyclez-les. Pour plus d’informations sur le point de recyclage le plus proche, renseignez-vous auprès de votre autorité locale chargée des déchets ou découvrez le programme de reprise de HMD et sa disponibilité dans votre pays à l’adresse www.hmd.com/phones/support/topics/recycle.
INFORMATIONS RELATIVES À LA BATTERIE ET AU CHARGEUR
Informations relatives à la batterie et au chargeur
Pour vérifier si votre téléphone possède une batterie amovible ou non
amovible, consultez le guide papier.
Appareils avec batterie amovible Utilisez uniquement votre appareil avec une
batterie rechargeable authentique. La batterie peut être chargée et déchargée
des centaines de fois, mais elle s’épuise au fil du temps. Lorsque le temps de
conversation et le temps de veille sont sensiblement plus courts que la
normale, remplacez la batterie.
Appareils avec batterie non amovible N’essayez pas de retirer la batterie, car
vous pourriez endommager l’appareil. La batterie peut être chargée et
déchargée des centaines de fois, mais elle s’épuise au fil du temps. Lorsque
le temps de conversation et le temps de veille sont sensiblement plus courts
que la normale, confiez l’appareil au service de maintenance habilité le plus
proche pour remplacer la batterie.
Chargez votre appareil avec un chargeur compatible. Le type de fiche du
chargeur peut varier. Les temps de chargement peuvent varier en fonction des
capacités de l’appareil.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
39
Nokia C32 User Guide
Informations de sécurité de la batterie et du chargeur
Une fois la charge de votre appareil terminée, débranchez le chargeur de
l’appareil et de la prise électrique. Veuillez noter que la charge continue ne
doit pas dépasser 12 heures. Si elle reste inutilisée, une batterie
entièrement chargée se décharge progressivement.
Des températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la
batterie. Pour optimiser les performances, conservez toujours la batterie à
une température comprise entre 15 °C et 25 °C (59 °F et 77 °F). Un appareil
utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner
temporairement. Notez que la batterie peut se décharger rapidement par temps
froid et perdre assez d’énergie pour éteindre le téléphone en quelques
minutes. Lorsque vous êtes à l’extérieur par temps froid, gardez votre
téléphone au chaud.
Respectez les réglementations locales. Recyclez ces produits si possible. Ils
ne doivent pas être jetés dans une poubelle réservée aux ordures ménagères.
N’exposez pas la batterie à une pression d’air extrêmement basse ou à une
température extrêmement élevée, en la jetant au feu, par exemple, car cela
pourrait provoquer l’explosion de la batterie ou une fuite de liquide ou de
gaz inflammable.
Vous ne devez pas démonter, couper, écraser, tordre, percer la batterie ni
l’endommager de toute autre manière. Si une batterie fuit, ne laissez pas le
liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si cela se produit, rincez
immédiatement les zones touchées avec de l’eau ou consultez un médecin. Vous
ne devez pas modifier une batterie ou tenter d’y insérer des corps étrangers.
Vous ne devez pas la plonger dans l’eau ou d’autres liquides ou encore
l’exposer à ceux-ci. Les batteries risquent d’exploser si elles sont
endommagées.
N’utilisez la batterie et le chargeur que dans le but pour lequel ils ont été
conçus. Une utilisation inappropriée ou l’utilisation de batteries ou
chargeurs incompatibles peuvent être à l’origine d’un feu, d’une explosion ou
d’autres dangers et peut annuler toute approbation ou garantie applicable à
votre appareil. Si vous pensez que la batterie ou le chargeur est
endommagé(e), portez le produit à un centre de maintenance ou au revendeur de
votre téléphone avant de continuer à l’utiliser, afin qu’il soit examiné.
N’utilisez jamais un chargeur ou une batterie endommagé(e). Utilisez
uniquement le chargeur à l’intérieur. Ne chargez pas votre appareil pendant un
orage. Si le chargeur n’est pas inclus dans l’emballage, chargez votre
appareil à l’aide du câble de données (inclus) et d’un adaptateur secteur USB
(qui peut être vendu séparément). Vous pouvez charger votre appareil avec des
câbles et des adaptateurs d’alimentation tiers compatibles avec USB 2.0 ou
version ultérieure et avec les réglementations nationales en vigueur et les
normes de sécurité internationales et régionales. D’autres adaptateurs peuvent
ne pas répondre aux normes de sécurité applicables, et leur utilisation pour
le chargement de votre appareil peut présenter un risque de perte de biens ou
de blessures.
Pour débrancher un chargeur ou un accessoire, ne tirez pas sur le cordon, mais
saisissez la fiche et tirez dessus.
Les consignes suivantes s’appliquent également si votre appareil possède une
batterie amovible :
· Éteignez toujours l’appareil et débranchez le chargeur avant de retirer les
couvercles ou la batterie.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
40
Nokia C32 User Guide
· Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique touche
les contacts métalliques de la batterie. Cela risque d’endommager la batterie
ou l’autre objet.
JEUNES ENFANTS
Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir
des éléments de petite taille. Gardez-les hors de portée des enfants.
APPAREILS MÉDICAUX
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les
téléphones sans fil, peuvent interférer avec le bon fonctionnement des
appareils médicaux insuffisamment protégés. Consultez un médecin ou le
fabricant de l’appareil médical pour déterminer s’il est correctement protégé
de l’énergie radio externe.
IMPLANTS MÉDICAUX
Les fabricants d’appareils médicaux recommandent une distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre un appareil sans fil et un implant médical tel qu’un stimulateur cardiaque, un défibrillateur implanté ou une cochlée (oreille bionique) implantée, afin d’éviter toute interférence éventuelle avec l’appareil médical. Il est recommandé aux personnes équipées de tels appareils :
· de toujours garder l’appareil sans fil à plus de 15,3 centimètres (6 pouces)
du dispositif médical.
· de ne pas porter l’appareil sans fil dans une poche de poitrine ;
· de placer l’appareil sans fil au niveau de
l’oreille opposée à l’appareil médical ;
· d’éteindre l’appareil sans fil si vous pensez qu’une interférence peut se
produire ;
· De suivre les instructions fournies par le fabricant de l’implant médical.
Si vous portez un implant médical et avez des questions concernant l’utilisation de votre appareil sans fil, consultez votre médecin.
AUDITION
Attention : si vous utilisez un kit oreillette, vous risquez de ne pas pouvoir
entendre correctement les sons extérieurs. N’utilisez pas de kit oreillette si
cela risque de nuire à votre sécurité.
Certains appareils sans fil peuvent interférer avec le bon fonctionnement de
certaines prothèses auditives.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
41
Nokia C32 User Guide
PROTÉGER VOTRE APPAREIL CONTRE LE CONTENU NUISIBLE
Votre appareil peut être infecté par des virus et d’autres contenus nuisibles. Prenez les précautions suivantes :
· Soyez prudent lorsque vous ouvrez des messages. Ils peuvent contenir des
logiciels malveillants ou être nuisibles pour votre appareil ou votre
ordinateur.
· Soyez prudents lorsque vous acceptez des demandes de connexion, lorsque vous
naviguez sur Internet ou lorsque vous téléchargez du contenu. N’acceptez pas
de connexions Bluetooth provenant de sources qui ne sont pas sûres.
· Installez et utilisez uniquement des services et logiciels provenant de
sources sûres offrant une sécurité et une protection appropriées.
· Installez un logiciel antivirus et d’autres logiciels de sécurité sur votre
appareil et sur tout ordinateur connecté. Utilisez une seule application
antivirus à la fois. L’utilisation de plusieurs applications peut affecter les
performances et le fonctionnement de l’appareil et/ou de l’ordinateur.
· Si vous accédez à des signets préinstallés et à des liens vers des sites
Internet tiers, prenez les précautions appropriées. HMD Global n’assume aucune
responsabilité concernant de tels sites.
VÉHICULES
Des signaux radio peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou
insuffisamment protégés dans les véhicules. Pour plus d’informations,
consultez le constructeur de votre véhicule ou de ses équipements. Seul le
personnel autorisé peut procéder à l’installation de l’appareil dans un
véhicule. Une installation défectueuse peut s’avérer dangereuse et annuler
votre garantie. Vérifiez régulièrement l’installation de votre équipement de
transmission sans fil dans votre véhicule ainsi que son fonctionnement. Ne
stockez pas ou ne transportez pas de matériaux inflammables ou explosifs dans
le même compartiment que l’appareil, ses composants ou ses accessoires. Ne
placez pas votre appareil ou vos accessoires dans la zone de déploiement de
l’airbag.
ENVIRONNEMENTS POTENTIELLEMENT EXPLOSIFS
Éteignez votre appareil dans les environnements potentiellement explosifs,
notamment à proximité des pompes de carburant. Des étincelles peuvent
provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures qui peuvent être
mortelles. Observez strictement les restrictions d’utilisation en présence de
carburant, dans les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des
explosifs. Les zones présentant un environnement potentiellement explosif ne
sont pas toujours clairement signalées. Il s’agit généralement des zones où il
est conseillé de couper le moteur des véhicules, des parties situées en
dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au
stockage de produits chimiques et des zones dont l’air contient des substances
chimiques ou des particules. Vérifiez auprès des constructeurs de véhicules
utilisant des gaz de pétrole liquéfiés (tels que le propane ou le butane) si
l’appareil peut être utilisé en toute sécurité à proximité de ceux-ci.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
42
Nokia C32 User Guide
INFORMATIONS RELATIVES À LA CERTIFICATION
Cet appareil mobile est conforme aux directives relatives à l’exposition aux
ondes radio.
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu de
manière à respecter les limites fixées par les recommandations internationales
en matière d’exposition aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques
à fréquence radio) de l’organisation scientifique indépendante ICNIRP. Ces
recommandations incluent des marges de sécurité substantielles, conçues pour
assurer la protection de toutes les personnes, quels que soient leur âge et
leur état de santé. Les recommandations sont fondées sur une unité de mesure
appelée le débit d’absorption spécifique ou DAS, qui exprime la quantité de
puissance RF (fréquence radio) atteignant la tête ou le corps pendant que
l’appareil transmet. La limite DAS de l’ICNIRP pour les appareils mobiles est
de 2,0 W/kg en moyenne pour 10 grammes de tissu.
Des tests DAS ont été réalisés avec l’appareil dans des positions
d’utilisation standard, en transmettant au plus haut niveau de puissance
certifié, dans toutes les gammes de fréquence.
Cet appareil est conforme aux recommandations d’exposition RF lorsqu’il est
utilisé contre la tête ou éloigné de 1,5 centimètre au moins du corps.
Lorsqu’un étui, un clip ceinture ou une autre forme de support est utilisé à
des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques
et doit assurer au moins la distance de séparation du corps indiquée cidessus.
L’envoi de données ou de messages requiert une connexion au réseau de bonne
qualité. L’envoi peut être retardé jusqu’à ce qu’une telle connexion soit
possible. Suivez les instructions relatives à la distance de séparation tant
que l’envoi n’est pas terminé.
Dans des conditions d’utilisation générales, les valeurs DAS sont généralement
nettement inférieures à celles indiquées ci-dessus. Cela est dû au fait que la
puissance de fonctionnement de votre appareil mobile est diminuée
automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas la pleine puissance afin
d’optimiser l’efficacité du système et de minimiser les interférences sur le
réseau. Plus la puissance reproduite est faible, plus la valeur DAS est basse.
Différents modèles d’appareil peuvent avoir différentes versions et plus d’une
valeur. La conception et les composants sont susceptibles d’être modifiés dans
le temps et certaines modifications peuvent affecter les valeurs DAS.
Pour plus d’informations, visitez www.sar-tick.com. Notez que des appareils
mobiles peuvent transmettre même lorsqu’un appel vocal n’est pas en cours.
L’Organisation mondiale de la santé (OMS) a déclaré que les informations
scientifiques actuelles n’indiquent pas la nécessité de prendre des
précautions particulières quelconques pour utiliser des appareils mobiles. Si
vous souhaitez réduire votre niveau d’exposition, l’institution recommande de
limiter votre utilisation ou d’utiliser un kit mains libres afin d’éloigner
l’appareil de la tête et du corps. Pour plus d’informations, d’explications et
de discussions sur l’exposition aux RF, rendez-vous sur le site Web de l’OMS à
l’adresse www.who.int/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.
Veuillez vous référer à www.hmd.com/sar pour connaître la valeur DAS maximale
de l’appareil.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
43
Nokia C32 User Guide
Exposition aux champs électromagnétiques
Arrêté ministériel du 15 novembre 2019 (Cette section s’applique uniquement à
la France.) Tous les produits Nokia sont conformes aux normes et
réglementations internationales et, le cas échéant, nationales visant à
limiter l’exposition des utilisateurs aux champs électromagnétiques. Ces
normes et réglementations ont été adoptées après la réalisation de recherches
scientifiques approfondies. Ces recherches n’établissent aucun lien entre
l’utilisation d’un appareil et tous effets nocifs sur la santé si l’appareil
est utilisé conformément aux normes et réglementations applicables. Si vous
avez des doutes au sujet de l’exposition aux combinés fonctionnant dans le
respect de ces normes ou directives, conformément aux exigences de la
réglementation française, nous sommes tenus d’inclure dans le présent Guide
d’utilisation la mention suivante relative aux mesures de précaution à prendre
: vous pouvez limiter l’exposition aux hautes fréquences (a) en utilisant
l’appareil dans de bonnes conditions de réception comme indiqué par l’icône de
connexion sur l’écran de votre appareil (pour réduire les rayonnements
notamment dans les parkings souterrains, lors des déplacements en train ou en
voiture, etc.), b) en garantissant une utilisation raisonnable des équipements
radio par les enfants et les adolescents, par exemple en évitant les
communications nocturnes et en limitant la fréquence et la durée des appels,
ou (c) en vous servant d’un kit mains libres pour éloigner l’appareil de votre
tête et de votre corps, et surtout du ventre pour les femmes enceintes et du
bas ventre pour les adolescents.
À PROPOS DE LA GESTION DES DROITS NUMÉRIQUES
Lorsque vous utilisez cet appareil, veillez à respecter toutes les lois en
vigueur, les coutumes locales ainsi que la vie privée et les droits d’autrui,
ce qui comprend les droits d’auteur. La propriété intellectuelle vous interdit
peut-être de copier, modifier ou transférer des photos, de la musique et
autres contenus.
COPYRIGHTS ET AUTRES AVIS
Copyrights et autres avis
La disponibilité de certains produits, fonctionnalités, applications et
services décrits dans ce guide peut varier selon la région et nécessiter une
activation, une inscription, une connectivité réseau et/ou Internet et une
formule de service appropriée. Pour plus d’informations, contactez votre
revendeur ou votre fournisseur de services. Ce produit peut comporter des
éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur
en matière d’exportation aux États-Unis et dans d’autres pays. Toute violation
est strictement interdite.
Le contenu de ce document est fourni “en l’état”. À l’exception du droit
applicable, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou
implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites
d’aptitude à la commercialisation et d’adéquation à un usage particulier,
n’est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu de ce
document. HMD Global se réserve le droit de réviser ce document ou de le
retirer à n’importe quel moment sans préavis.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
44
Nokia C32 User Guide
Dans les limites prévues par la loi en vigueur, HMD Global et ses concédants
de licence ne peuvent en aucun cas être tenus pour responsables de toute perte
de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage immatériel ou indirect.
Tout transfert, toute reproduction ou distribution d’une partie ou de la
totalité du contenu de ce document sous quelque forme que ce soit et sans
l’autorisation écrite de HMD Global est interdit(e). HMD Global applique une
méthode de développement continu. HMD Global se réserve le droit d’apporter
des modifications et des améliorations à n’importe lequel des produits décrits
dans ce document, sans préavis.
HMD Global ne fait aucune déclaration, n’offre aucune garantie ou ne peut en
aucun cas être tenu responsable du fonctionnement, du contenu ou de toute
assistance aux utilisateurs finaux d’applications tierces fournies avec votre
appareil. En utilisant une application, vous reconnaissez que celle-ci est
fournie en l’état.
Le téléchargement de cartes, de jeux, de musique et de vidéos, ainsi que le
téléchargement (envoi) d’images et de vidéos peut impliquer le transfert d’un
grand volume de données. Votre prestataire de services peut vous facturer la
transmission des données. La disponibilité de certains produits, services et
fonctions peut varier selon la région. Contactez votre revendeur le plus
proche pour plus d’informations à ce sujet et pour connaître les langues
disponibles.
Certaines fonctions, fonctionnalités et caractéristiques des produits peuvent
dépendre du réseau et être soumises à des conditions, exigences et frais
supplémentaires.
Toutes les spécifications, caractéristiques et autres informations sur le
produit fournies sont sujettes à modification sans préavis.
La Politique de confidentialité HMD Global, disponible sur
http://www.hmd.com/privacy, s’applique à votre utilisation de l’appareil.
HMD Global Oy est le titulaire de licence exclusif de la marque Nokia pour les
téléphones et les tablettes. Nokia est une marque déposée de Nokia
Corporation.
Android, Google et d’autres marques et logos associés sont des marques
commerciales de Google LLC.
Les logos et la marque du mot Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG,
Inc. et HMD Global utilise ces marques sous licence.
TM et © HMD Global 2024. Tous droits réservés.
45
References
- Find My Device
- Recycle
- HMD Privacy Portal
- SAR
- MWF - SAR Tick
- Electromagnetic fields
- SAR
- HMD making self-repair simpler
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>