PawHut D51-113 Animal Cage Pet Kit User Guide
- September 12, 2024
- PawHut
Table of Contents
D51-113 Animal Cage Pet Kit
“`html
Product Specifications:
- Model: IN221100428V02_GL
- Version: D51-113_D51-113V00
- Country Codes: EN_IMPORTANT, IT_IMPORTANTE, US_CA
- Components:
- A: 1
- B: 1
- C: 1
- D: 1
- E: 1
- F: 1
- G: 2
- H: 2
- J: 2
- K: 1
- L: 1
- M: 3
- N: 3
- O: 3
- P: 1
- Q: 2
- R: 2
- S: 1
- T: 20
- U: 1
Product Usage Instructions:
Step 1: Unpacking and Setup
Carefully unpack the product and ensure all components are
included. Follow the setup instructions provided in the manual.
Step 2: Powering On
Connect the product to a power source following the designated
input requirements. Press the power button to turn on the
device.
Step 3: Configuration
Follow the on-screen prompts to configure the product settings
according to your preferences.
Step 4: Operation
Use the product following the outlined instructions in the user
manual for optimal performance.
Step 5: Maintenance
Regularly clean and maintain the product as per the maintenance
guidelines provided in the manual to ensure longevity.
Frequently Asked Questions (FAQ):
Q: How do I reset the product to factory settings?
A: To reset the product to factory settings, navigate to the
settings menu and select the option to reset or restore default
settings.
Q: What should I do if the product does not power on?
A: Check the power source, connections, and ensure the product
is receiving power. If issues persist, consult the troubleshooting
section of the manual or contact customer support.
Q: Can I use third-party accessories with this product?
A: It is recommended to use accessories approved by the
manufacturer to avoid compatibility or performance issues. The use
of third-party accessories may void the warranty.
“`
IN221100428V02_GL
D51-113_D51-113V00
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
US_CA
A 1 D 1 G 2 K 1 N 3 Q 2
B 1 E 1 H 2 L 1 O 3 R 2
C 1 F 1 J 2 M 3 P 1 S 1
T 20
U 1
NOTE EN_Do not tighten bolts fully until all parts are connected! FR_Ne serrez
pas les boulons à fond tant que toutes les pièces ne sont pas connectées!
ES_No apriete los tornillos completamente hasta que todas las partes están
conectadas! PT_Não apertar completamente os parafusos até que todas as peças
estejam encaixadas! DE_Ziehen Sie die Schrauben erst fest an, wenn alle Teile
verbunden sind! IT_non serrare completamente i bulloni fino a tutte le parti
non sono ancora collegate!
1
01
EN_Connect the Lower Back Panel and the Lower Front Panel with the Side Bars.
Insert the Casters into the Front and Back Panels before tightening the bolts
into the Side Bars. Make sure the grooves for the plastic tray are facing
towards the inside of the cage. Tip: Do not fully tighten bolts until all
panels are in place. FR_Connectez le panneau inférieur arrière et le panneau
avant inférieur aux barres latérales. Insérez les roulettes dans les panneaux
avant et arrière avant de serrer les boulons dans les barres latérales.
Assurez-vous que les rainures du plateau en plastique sont tournées vers
l’intérieur de la cage. Conseil: Ne serrez pas complètement les boulons avant
que tous les panneaux ne soient en place. ES_Conecte el panel posterior
inferior y el panel frontal inferior con las barras laterales. Inserte las
ruedas en los paneles frontal y posterior antes de apretar los tornillos en
las barras laterales. Asegúrese de que las ranuras de la bandeja de plástico
estén orientadas hacia el interior de la jaula. C o n s e j o : N o a p r i e
t e l o s t o r n i l l o s completamente hasta que todos los paneles estén en
su lugar. PT_Ligar o painel inferior traseiro e o painel inferior frontal com
as barras laterais. Inserir os rodízios nos painéis frontal e posterior antes
de apertar os parafusos nas Barras Laterias. Certifique-se de que as ranhuras
para a bandeja de plástico estão viradas para o interior da gaiola.
DE_Verbinden Sie die untere Rückwand und die untere Vorderwand mit den
Seitenstangen. Setzen Sie die Laufrollen in die Vorder- und Rückwand ein,
bevor Sie die Schrauben an den Seitenstangen festziehen. Vergewissern Sie
sich, dass die Rillen für das Kunststofftablett in das Innere des Käfigs
zeigen. Tipp: Ziehen Sie die Schrauben erst dann vollständig an, wenn alle
Wände an ihrem Platz sind. IT_Collegare il pannello posteriore inferiore e il
pannello anteriore inferiore con le barre laterali. Inserire le rotelle nei
pannelli anteriore e posteriore prima di serrare i bulloni nelle barre
laterali. Assicurarsi che le scanalature per il vassoio di plastica siano
rivolte verso l’interno della gabbia.
2
02
EN_Attach the Lower Side Panel to the left side of the cage using 2 bolts at
the bottom of the frame only. FR_Fixez le panneau latéral inférieur sur le
côté gauche de la cage à l’aide de 2 boulons situés au bas du cadre. ES_Fije
el panel lateral inferior al lado izquierdo de la jaula utilizando los 2
tornillos en la parte inferior del marco. PT_Fixar o Painel Lateral Inferior
ao lado esquerdo da gaiola utilizando apenas 2 parafusos na parte inferior da
estrutura. DE_Befestigen Sie die untere Seitenwand an der linken Seite des
Käfigs mit nur 2 Schrauben an der Unterseite des Rahmens. IT_Fissare il
pannello laterale inferiore al lato sinistro della gabbia utilizzando 2
bulloni solo nella parte inferiore del telaio.
3
03
EN_Add the Upper Front Panel and Upper Back Panel to the lower portion of the
cage by inserting each panel into the slots provided. Then screw in the top
bolts into the top of the Lower Side Panel. FR_Ajoutez le panneau avant
supérieur et le panneau arrière supérieur à la partie inférieure de la cage et
insérez chaque panneau dans les fentes fournies. Ensuite, vissez les boulons
supérieur dans la partie supérieure du panneau latéral inférieur. ES_Inserte
el Panel frontal superior y el Panel posterior superior a la parte inferior de
la jaula, y cada panel debe ser insertado en las ranuras provistas.
PT_Adicionar o painel superior frontal e o painel superior traseiro à parte
inferior da gaiola, inserindo cada painel nas ranhuras fornecidas. Em seguida,
aparafusar os parafusos superiores na parte superior do Painel Lateral
Inferior. DE_Bringen Sie die obere Vorderwand und die obere Rückwand am
unteren Teil des Käfigs an, indem Sie jede Platte in die dafür vorgesehenen
Schlitze einführen. Schrauben Sie dann die oberen Bolzen in die Oberseite der
unteren Seitenwand ein. IT_Aggiungere il pannello frontale superiore e il
pannello posteriore superiore alla parte inferiore della gabbia inserendo
ciascun pannello nelle apposite fessure. Quindi avvitare i bulloni superiori
nella parte superiore del pannello laterale inferiore.
4
04
EN_Connect the Upper Side Panel to the upper front and back panels using 4
bolts. FR_Connectez le panneau latéral supérieur aux panneaux avant supérieur
et supérieur à l’aide de 4 boulons. ES_Conecte el panel lateral superior a los
paneles frontal y posterior superiores con 4 tornillos. PT_Ligar o Painel
Superior Lateral aos painéis superiores frontal e posterior usando 4
parafusos. DE_Verbinden Sie die obere Seitenwand mit der oberen Vorder- und
Rückwand mit 4 Schrauben. IT_Collegare il pannello laterale superiore ai
pannelli superiore anteriore e posteriore utilizzando 4 bulloni.
5
05
EN_Attach the Upper Brace Bars between the front and back assembled panels on
the right side. Tip:The tabs should be facing towards the inside of the cage.
FR_Fixez les barres d’attelle supérieures entre les panneaux assemblés à
l’avant et à l’arrière du côté droit. Conseil ; Les ongletsdoivent être
tournés vers l’intérieur de la cage. ES_Fije las barras de refuerzo superiores
entre los paneles montados delantero y trasero del lado derecho. Consejo: Las
lengüetas deben estar orientadas hacia el interior de la jaula. PT_Fixar as
Barras de Suporte Superior entre os painéis montados à frente e atrás no lado
direito. Dica:As abas devem estar viradas para o interior da gaiola.
DE_Befestigen Sie die oberen Versteifungsstreben zwischen den vorderen und
hinteren montierten Platten auf der rechten Seite. Tipp: Die Laschen sollten
zur Innenseite des Käfigs zeigen. IT_Fissare le barre di supporto superiori
tra i pannelli assemblati anteriori e posteriori sul lato destro.
Suggerimento: le linguette devono essere rivolte verso l’interno della gabbia.
6
06
EN_Lower Roof Panel into place and attach with bolts on each corner. Tighten
all bolts used in previous steps. FR_Abaissezle panneau de toit en place et
fixez-le avec des boulons à chaque coin. Serrez tous les boulonutilisés dans
les étape précédentes. ES_Coloque el panel del techo en su lugar y fíjelo con
tornillos en cada esquina. Apriete todos los tornillos utilizados en los pasos
anteriores. PT_Colocar o Painel de Telhado Inferior e fixar com parafusos em
cada canto. Apertar todos os parafusos utilizados nos passos anteriores.
DE_Senken Sie die Dachplatte ab und befestigen Sie sie mit den Schrauben an
jeder Ecke. Ziehen Sie alle in den vorherigen Schritten verwendeten Schrauben
fest. IT_Abbassare il pannello del tetto in posizione e fissarlo con i bulloni
su ciascun angolo.
7
07
EN_Attach the 2 Side Doors on the right side of the assembled cage by sliding
the pegs on the doors into the hinges on the Back Panels. FR_Fixez les 2
portes latérales sur le côté droit de la cage assemblée et glissez les
cheville des portes dans les charnières des panneaux arrière. ES_Fije las 2
puertas laterales en el lado derecho de la jaula deslizando las clavijas de
las puertas en las bisagras de los paneles posteriores. PT_Fixar as 2 Portas
Laterais no lado direito da jaula montada deslizando as cavilhas das portas
para as dobradiças dos Painéis Traseiros. DE_Befestigen Sie die beiden
Seitentüren auf der rechten Seite des zusammengebauten Käfigs, indem Sie die
Zapfen an den Türen in die Scharniere an den Rückwänden schieben. IT_Fissare
le 2 porte laterali sul lato destro della gabbia assemblata facendo scorrere i
pioli delle porte nelle cerniere dei pannelli posteriori.
8
08
EN_Slide the Plastic Tray into slots located on the Lower Side Panels.
FR_Glissez le plateau en plastique dans les fentes situées sur les panneaux
latéraux inférieurs. ES_Deslice la bandeja de plástico en las ranuras ubicadas
en los paneles laterales inferiores. PT_Deslize a Bandeja Plástica para as
ranhuras localizadas nos Painéis Inferiores laterais. DE_Schieben Sie das
Kunststofftablett in die Schlitze an den unteren Seitenwänden. IT_Far scorrere
il vassoio di plastica nelle fessure situate sui pannelli laterali inferiori.
09
EN_Connect the ramps to the bottom of the shelves with the holes. FR_Connectez
les rampes au bas des étagères avec les trous. ES_Conecte las rampas al fondo
de los estantes con los agujeros. PT_Ligar as rampas ao fundo das prateleiras
com os orifícios. DE_Verbinden Sie die Rampen mit den Löchern an der
Unterseite der Regale. IT_Collegare le rampe al fondo dei ripiani con I fori.
9
Done
EN_Clip the hammock to the wire on the top panel of the cage in 4 corners.
Make sure it is positioned for easy access for your pet. FR_Fixez le hamac au
fil sur le panneau supérieur de la cage dans 4 coins. Assurez-vous qu’il est
bien placé pour que votre animal puisse y accéder facilement. ES_Sujete la
hamaca al cable en el panel superior de la jaula en las 4 esquinas. Asegúrese
de que la posición de la hamaca pueda facilitar el acceso de su mascota.
PT_Prender a rede ao arame no painel superior da gaiola em 4 esquinas.
Certifique-se de que está posicionada para facilitar o acesso do seu animal de
estimação. DE_Befestigen Sie die Hängematte an den 4 Ecken des Drahtes an der
Oberseite des Käfigs. Achten Sie darauf, dass sie so angebracht ist, dass Ihr
Haustier sie leicht erreichen kann. IT_Agganciare l’amaca al filo del pannello
superiore della gabbia in 4 angoli. Assicurarsi che sia posizionata in modo da
consentire un facile accesso all’animale.
10
11
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>