Virtufit VF15002 S200i CityLine Electric Step User Manual
- September 8, 2024
- virtufit
Table of Contents
- VF15002 S200i CityLine Electric Step
- Specifications:
- Product Usage Instructions:
- Safety Instructions:
- Usage Guidelines:
- Folding and Carrying:
- Q: What is the warranty period for the CityLine S200i?
- Q: What should I do if the E-Step displays an error code?
- Q: How do I turn on the headlight and switch between speed
VF15002 S200i CityLine Electric Step
“`html
Specifications:
-
Motor: 450W
-
Battery Capacity: 36V – 10Ah / 3-4 hours charging time
-
Standard Voltage: 36V
-
Motor Type: Strong Brushless Motor
-
Maximum User Weight: 120 kg
-
Recommended Weight: 45 – 100 kg
-
Brake Type: Front E-ABS and Rear Disc Brake
-
Maximum Speed: 31 km/h
-
Reference Cruising Range: 30-35 km
-
Headlights: High Convex Mirror Headlights with Waterproof
head -
Tires: 10inch Air Tyre with inner tube
-
Frame: Aluminium Alloy
-
Product Dimensions: 11448117 cm
-
Product Weight: 14.5 kg
Product Usage Instructions:
Safety Instructions:
-
Do not ride in the rain.
-
Do not accelerate when going downhill.
-
Look out for doors, elevators, and other overhead
obstacles. -
Do not press the accelerator when walking alongside the
E-Step. -
Always steer clear of obstacles.
-
Do not hang bags or other heavy items on the handlebar.
-
Keep both feet on the deck at all times.
-
Keep your speed under 10 km/h and slightly bend your knees when
riding through uneven surfaces.
Usage Guidelines:
- Wear a helmet, elbow pads, and knee pads before riding.
- Initiate the accelerator once the coasting speed exceeds 5
km/h.
Folding and Carrying:
Include instructions on how to fold and carry the CityLine S200i
product.
Frequently Asked Questions (FAQ):
Q: What is the warranty period for the CityLine S200i?
A: The warranty period for this item is 2 years from the day of
purchase. The guarantee is valid for normal recreational use and
does not cover E-Steps used for rental purposes.
Q: What should I do if the E-Step displays an error code?
A: If the E-Step displays an error code, refer to the user
manual for troubleshooting steps or contact customer support for
assistance.
Q: How do I turn on the headlight and switch between speed
modes?
A: Press the power button to turn on the E-Step, then press the
button to turn the headlight on/off. Double press to switch between
speed modes (ECO, D, S).
“`
@virtuf it_f itness VirtuFit www.virtuf it.com
CityLine S200i
VF15002
USER MANUAL
CityLine S200i
VF15002
USER MANUAL
INDEX
English
2
Nederlands
14
Deutsch
27
Français
40
01 – TOOLKIT
S13 S13-S15
S6 S5 S4 S3
S2
SPECIFICATIONS
Motor
450W
Battery Capacity
36V – 10Ah / 3-4 hours charging time
Standard Voltage
36V
Motor Type
Strong Brushless Motor
Maximum user weight
120 kg
Recommended weight
45 – 100 kg
S15
Brake Type
Front E-ABS and Rear Disc Brake
Maximum Speed
31 km/h
Reference Cruising Range 30-35 km
Headlights
High Convex Mirror Headlights with Waterproof head
Tires
10inch Air Tyre with inner tube
Frame
Aluminium Alloy
Product dimensions
11448117 cm
Product weight
14,5 kg
EN
3
02 – OVERVIEW
ACCELERATOR
HANDLEBAR HEADLIGHT
BELL BRAKE LEVER
FOLDING MECHANISM
BUCKLE TAILLIGHT
AIR TYRES POWER MOTOR
DISC BRAKE KICKSTAND
4
EN
ENGLISH
CONTROL PANEL
1
1. SPEEDOMETER Displays the current speed and displays error codes.
2
2. MODES Three riding modes available. · “ECO” for Energy Saving mode (top
speed appro. 10km/h, smooth throttle, suitable for beginners), · “D” for
Standard mode (top speed approx. 20km/h) and. · “S” for Sport mode (top speed
approx. 30km/h, powerful, only recommended for skilled riders).
3. TEMPERATURE High temperature warning.
3
4. ERROR The wrench icon indicates that the E-Step has detected an error.
4
5. BATTERY The battery power is indicated by 5 bars, each representing approximately 20% of a full battery.
5
6. POWER Press the button to turn the E-Step on, and press and hold the button for 3 seconds to turn the
E-Step off. When the E-Step is on, press the button to turn the headlight on/off, and double press to switch
between 3 speed modes (ECO,D,S).
6
5
EN
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! This E-Step is a leisure device. But once they’re in a public area,
they’ll be seen as vehicles, subjecting to any risks faced by vehicles. For
your safety, please follow instructions in the manual and traffic laws and
regulations set forth by government and regulatory agencies. You should
understand that risks cannot be entirely avoided as others may violate traffic
regulations and drive incautiously. The faster the E-Step is, the longer it
takes to stop. On a smooth surface, the E-Step may slip, lose balance, and
even result in a fall. Thus it is crucial that you use caution, keep proper
speed and distance, especially so when you’re unfamiliar with the place.
· For adult use only (18+). · Do not ride the E-Step if you suffer from
reduced physical, sensorial or mental capabilities. · Riders with a lack of
experience or knowledge should drive carefully. · Riding with high speed or a
speed that is not appropriate or adequate for the situation (bad weather
conditions, bad surface conditions, or the like) may lead into a
potential loss of stability or loss of control.
· When riding the E-Step, you need to hold the handle with both hands to avoid
shaking and falling down. · When you note loosen parts, low battery alerts,
flat tires, excessive wear, strange sounds, malfunctions and other abnormal
conditions, stop riding and call for support. · Always place the E-Step on its
stand on a flat and stable surface. The E-Step must be placed with the stand
against the slope to prevent it from tipping over. Never place the
E-Step with the front facing down the slope, as the stand may close and tip
the machine.
GUARANTEE
The warranty period for this item is 2 years from the day of purchase. The
guarantee is only valid when this E-Step is used for activities and normal
recreational use and does not cover E-Steps used for rental purposes.
Warranty claims are excluded if the cause of the defect is the result of:
· Maintenance and repair work not carried out by an official dealer. ·
Improper use, negligence and/or poor maintenance. · Failure to maintain the
appliance in accordance with the manufacturer’s instructions.
6
EN
ENGLISH
Do not ride in the rain.
Do not accelerate when you go downhill.
Look out for doors, elevators and other overhead obstacles.
Do not press the accelerator when you’re walking alongside the E-Step.
Always steer clear of obstacles.
Do not hang bags or other heavy stuff on the handlebar.
Keep both feet on the deck all time.
Keep your speed under 10 km/h and slightly bend your knee when you ride through uneven surfaces.
7
EN
ENGLISH
Do not ride in traffic lanes or residential areas where vehicles and Pedestrians are both allowed.
Do not turn the handlebar violently during high-speed riding.
Do not ride through puddles or any orher (water) obstacle. Please lower your speed and bypass the obstacle.
Do not ride with anyone else, including children.
Do not keep your feet on the rear mudguard.
Do not touch the disc brake.
Do not remove your hands from the handlebar.
Do not try riding up or down stairs or jumping over obstacles.
8
EN
ENGLISH
HOW TO RIDE
WARNING! Wear a helmet, elbow pads and knee pads. Please read the instruction
carefully before using. Do not touch the brake system. Refer to the
instruction for more information.
1
2
3
4
5
· Put on a helmet, elbow pads and knee pads (Fig. 1). · Turn on the E-Step and
check the power indicator. · Step on the deck with one foot and slowly kick
off the other on the ground. When the E-Step starts to coast, put both feet on
the deck and press the accelerator. The
accelerator initiates once the coasting speed exceeds 5km/h (Fig. 2).
· When the E-Step is at a full stop, the accelerator automatically turns off.
To restart the E-Step, it is necessary to repeat step above (Fig. 3). ·
Release the accelerator and the kinetic energy recovery system initiates
automatically to brake slowly. Squeeze the brake lever for a sudden brake
(Fig. 4). · Tilt your body to the steering direction as you turn and slowly
turn the handlebar (Fig. 5).
9
EN
ENGLISH
FOLDING AND CARRYING Folding
NOTE! The E-Step needs to be turned off before folding.
FOLDING
UNFOLDING
· Pull the latch ring outwards. · Pull down the red handle and press down. ·
Then grab the pole and pull down to fold. · Then lift the red handle, pull the
latch ring and press the handle
to lock the latch.
Carrying
Hold the handlebar stem with either one hand (Fig. A) or both hands (Fig. B) to carry.
A
B
EN
10
ENGLISH
ADJUSTING Adjusting the disc brake
Tire valve stem
VALVE CAP 1
BRAKE CABLE
The brake is too tight
· If the brake is too tight, use the 4 mm Allen key to loosen the screw
on the caliper.
· Then slightly adjust the brake line (decrease the exposed length),
and tighten the screw again.
The brake is too loose
· If the brake is too loose, loosen the screw on the caliper. · Then slightly
adjust the brakeline (increase the exposed length),
and tighten the screw again.
· Unscrew the valve cap. · Connect the pump to inflate the tire.
2
11
EN
ENGLISH
DAILY CARE AND MAINTENANCE
Safe and efficient use can only be achieved if the E-Step is properly
installed and maintained. It is your responsibility to ensure that the E-Step
is maintained regularly. Parts that have been used and/or damaged must be
replaced before the E-Step is used again. The E-Step should only be stored
indoors. Long-term exposure to weather and temperature/humidity changes can
have a serious impact on the electrical components and moving parts of the
unit. Always unplug the charging cable from the unit before cleaning or
servicing it.
· Always charge before exhausting the battery to prolong the battery’s
lifespan. · The battery pack performs better at normal temperature, and poor
when it is
below 0°C. For instance, when it is below -20°C, the riding range is only half
or less at normal state. When the temperature rises, the riding range
restores.
· E-Step shall be only be used with original batteries and charging of the
E-Step
shall only be done by the original charging adapter supplied with the E-Step
(or any battery model or charging adapter model approved by the manufacturer
as compatible).
· Do not place the battery in an environment where the ambient temperature is
higher than 50°C or lower than -20°C (e.g., do not leave the E-Step or the
battery pack in a car under direct sunlight for an extended time).
· If the E-Step is expected to be left idle for more than 30 days, please
fully charge
the battery and place it in a dry and cool place. Keep in mind to recharge it
every 60 days to protect the battery from potential damage which is beyond
limited warranty.
Cleaning & Storage
· If you see stains on the E-Step’s body, wipe them off with a damp cloth. If
the stains
won’t scrub off, put on some toothpaste, and brush them with a toothbrush,
then wipe them off with a damp cloth.
· If you see scratches on plastic parts, use sandpaper or other abrasive
materials
to polish them.
NOTE!
· Do not clean the E-Step with alcohol, gasoline, kerosene or other corrosive
and volatile chemical solvents to prevent dire damage.
· Do not wash the E-Step with a high-pressure water spray. · During cleaning,
make sure that the E-Step is turned off, the charging cable is
unplugged, and the rubber flap is closed as water leakage may result in
electric shock or other major problems.
· When the E-Step not in use, keep it indoors where it is dry and cool. Do not
put it outdoors for long time. Excessive sunlight, overheating and overcooling
accelerate tire aging and compromise the E-Step and the battery pack’s
lifespan.
· For more information, please visit https://www.virtufit.nl/service/faq/
EN
12
ENGLISH
Charging
NOTE! The E-Step is fully charged when the LED on the charger changes from red
to green (D).
· Lift up the rubber flap (A). · Plug the charging adapter into the charging
port (B). · When charging is completed, put back the rubber flap (C).
WARNING!
· Always charge before exhausting the battery to prolong the battery’s
lifespan. · Charging of the E-Step shall only be done by the original charging
adapter supplied with the E-Step (or any battery model or
charging adapter model approved by the manufacturer as compatible).
· If the E-Step is expected to be left idle for more than 30 days, please
fully charge the battery and place it in a dry and cool
place. Keep in mind to recharge it every 60 days to protect the battery from
potential damage which is beyond limited warranty.
A
B
C
D
13
EN
ENGLISH
APP
· Installing the app. · Turn on the E-Step. Turn on your Bluetooth, phone
location and restart the App. · Click “Find Device and connect the device with
Bluetooth name “E-Step”. Wait for a few seconds until the phone jumps to the
control interface or the Bluetooth icon
appears on the E-Step display, indicating that the Bluetooth connection is
successful. For more details, see the App interface settings.
Lenzod Pro
APP STORE
GOOGLE PLAY
14
EN
@virtuf it_f itness VirtuFit www.virtuf it.com
CityLine S100i
VF15001
NL 15
HANDLEIDING
01 – GEREEDSCHAP
S13 S13-S15
S6 S5 S4 S3
S2
SPECIFICATIES
Motor
450W
Capaciteit batterij
36V – 10Ah / 3-4 uur oplaadtijd
Standaard spanning
36V
Motortype
Sterke borstelloze motor
Maximaal gebruikersgewicht 120 kg
Aanbevolen gewicht
45 – 100 kg
S15
Type rem
E-ABS vooraan en schijfrem achteraan
Maximale snelheid
31 km/h
Referentiekruisbereik
30-35 km
Koplampen
Koplampen met hoge convexe spiegel en waterdichte kop
Banden
10inch luchtband met binnenband
Frame
Aluminiumlegering
Afmetingen product
11448117 cm
Gewicht product
14,5 kg
16
NL
02 – OVERZICHT
GASPEDAAL
STUUR KOPLAMP
BEL REM
VOUWMECHANISME
KLEM VOOR INKLAPPEN ACHTERLICHT
LUCHTBANDEN ELEKTROMOTOR
SCHIJFREM STANDAARD
17
NL
NEDERLANDS
BEDIENINGSPANEEL
1
1. SPEEDOMETER Toont de huidige snelheid en geeft foutcodes weer.
2
2. MODES Er zijn drie verschillende rijmodussen. · “ECO” Energiebesparende
modus (topsnelheid 10 km/u, soepele acceleratie, geschikt voor beginners). ·
“D” Standaardmodus (topsnelheid 20 km/u). · “S” Sport (topsnelheid 30 km/u,
alleen aanbevolen voor ervaren rijders).
3. TEMPERATURE Waarschuwing voor hoge temperatuur.
3
4. ERROR Het moersleutelpictogram geeft aan dat de E-Step een fout heeft
gedetecteerd.
4
5. BATTERY Het batterijvermogen wordt aangegeven met 5 balkjes die elk ongeveer 20% van een volle batterij
vertegenwoordigen.
5
6. POWER Druk op de knop om de E-Step in te schakelen en houd de knop 3
seconden ingedrukt om de E-Step
uit te schakelen. Wanneer de E-Step aan staat, drukt u op de knop om de koplamp aan/uit te zetten en drukt u
6
tweemaal op de knop om te schakelen tussen 3 snelheidsstanden (ECO, D, S).
NL
18
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING! Deze E-Step wordt gezien als voertuig en zijn onderhevig aan
alle risico’s die voertuigen lopen. Volg voor uw veiligheid de instructies in
de handleiding en de verkeerswetten en -regels die zijn opgesteld door de
overheid en regelgevende instanties. Gebruik van de E-Step is op eigen risico.
Hoe sneller de E-Step rijdt, hoe langer het duurt om tot stilstand te komen.
Op een glad oppervlak kan de E-Step wegglijden, uit balans raken en zelfs
vallen. Het is dus cruciaal dat je voorzichtig bent en de juiste snelheid en
afstand houdt, vooral als je onbekend bent met de plek.
· Alleen voor volwassenen (18+). · Rijd niet op de E-Step als je last hebt van
verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten. · Rijders met een
gebrek aan ervaring of kennis moeten voorzichtig rijden. · Rijden met hoge
snelheid of een snelheid die niet geschikt of adequaat is voor de situatie
(slechte weersomstandigheden, slechte ondergrond en dergelijke) kan leiden tot
mogelijk verlies van stabiliteit of controle.
· Tijdens het rijden op de E-Step moet u de handgreep met beide handen
vasthouden om schudden en vallen te voorkomen. · Wanneer u loszittende
onderdelen, een bijna lege batterij, lekke banden, overmatige slijtage,
vreemde geluiden, storingen en andere abnormale omstandigheden opmerkt,
moet u stoppen met rijden en hulp inroepen.
· Plaats de E-Step altijd op de standaard op een vlakke en stabiele
ondergrond. De E-Step moet met de standaard tegen de helling worden geplaatst
om kantelen te
voorkomen. Plaats de E-Step nooit met de voorkant naar beneden gericht op de
helling, omdat de standaard dan kan dichtklappen en de machine kan kantelen.
GARANTIE
De garantieperiode voor dit artikel is 2 jaar vanaf de dag van aankoop. De
garantie is alleen geldig wanneer deze E-Step wordt gebruikt voor activiteiten
en normaal recreatief gebruik en geldt niet voor E-Steps die worden gebruikt
voor verhuurdoeleinden.
Aanspraak op garantie is uitgesloten indien de oorzaak van het defect het
gevolg is van:
· Onderhoudsmontage en reparatiewerkzaamheden die niet door een officiële
dealer zijn uitgevoerd. Mits anders door de leverancier aangegeven. · Bij
ondeugdelijk gebruik, verwaarlozing en/of gebrekkig onderhoud. · Het niet
volgens de fabrieksvoorschriften onderhouden van het toestel.
19
NL
NEDERLANDS
Rijd niet in de regen.
Geef geen gas als je bergafwaarts gaat.
Kijk uit voor deuren, liften en andere obstakels boven je hoofd.
Druk het gaspedaal niet in als je langs de E-Step loopt.
Blijf altijd uit de buurt van obstakels.
Hang geen tassen of andere zware spullen aan het stuur.
Houd beide voeten altijd op het dek.
Houd je snelheid onder de 10 km/u en buig je knie lichtjes wanneer je door oneffen oppervlakken rijdt.
20
NL
NEDERLANDS
Rijd niet op rijbanen of in woonwijken waar zowel voertuigen als voetgangers zijn toegestaan.
Draai het stuur niet met geweld tijdens het rijden met hoge snelheid.
Rijd niet door plassen of andere (water) obstakels. Verlaag uw snelheid en omzeil het obstakel.
Rijd niet samen met anderen, ook niet met kinderen.
Houd uw voeten niet op het achterspatbord.
Raak de schijfrem niet aan.
Haal uw handen niet van het stuur.
Probeer geen trappen op of af te rijden of over obstakels te springen.
21
NL
NEDERLANDS
HOE TE RIJDEN
WAARSCHUWING! Draag een helm, elleboogbeschermers en kniebeschermers. Lees de
instructies zorgvuldig voor gebruik. Raak het remsysteem niet aan. Raadpleeg
de instructie voor meer informatie.
1
2
3
4
5
· Zet een helm, elleboogbeschermers en kniebeschermers op (Fig. 1). · Zet de
E-Step aan en controleer de stroomindicator. · Stap met één voet op het dek en
zet de andere voet langzaam op de grond. Wanneer de E-Step begint uit te
rollen, zet je beide voeten op het dek en druk je het gaspedaal
in. Het gaspedaal wordt ingeschakeld zodra de uitrijsnelheid hoger is dan 5
km/u (Fig. 2).
· Als de E-Step volledig stilstaat, wordt het gaspedaal automatisch
uitgeschakeld. Om de E-Step opnieuw te starten, moet stap hierboven worden
herhaald (Fig. 3). · Laat het gas los en het kinetische-
energieterugwinningssysteem begint automatisch langzaam te remmen. Knijp in de
remhendel om plotseling af te remmen (Fig. 4). · Kantel je lichaam naar de
stuurrichting terwijl je draait en draai langzaam aan het stuur (Fig. 5).
22
NL
NEDERLANDS
INKLAPPEN EN DRAGEN Inklappen
LET OP! De E-Step moet worden uitgeschakeld voordat je hem inklapt.
INFKOLLADPINPEGN
UNITFKOLLADPIPNEGN
· Trek de grendelring naar buiten. · Trek de rode hendel naar beneden en druk
hem vast. · Pak dan de paal vast en trek naar beneden om op te vouwen. · Til
vervolgens de rode handgreep op, trek aan de vergrendelring
en druk op de handgreep om de vergrendeling te vergrendelen.
De E-Step dragen
Houd de stuurpen met één hand (Fig. A) of met beide handen (Fig. B) vast om te dragen.
A
B
NL
23
NEDERLANDS
AFSTELLEN Rem afstellen
Ventiel van de band
VENTIELDOP 1
REMKABEL
De rem zit te strak
· Als de rem te strak staat, gebruikt u de 4 mm inbussleutel om de
schroef op de remklauw los te draaien.
· Stel vervolgens de remleiding iets af (verklein de blootliggende
lengte) en draai de schroef weer vast.
De rem zit te los
· Als de rem te los zit, draait u de schroef op de remklauw los. · Stel
vervolgens de remleiding iets af (vergroot de blootliggende
lengte) en draai de schroef weer vast.
· Unscrew the valve cap. · Connect the pump to inflate the tire.
2
24
NL
NEDERLANDS
DAGELIJKS ONDERHOUD
Reiniging en opslag
· Veilig en efficiënt gebruik is alleen mogelijk als de E-Step op de juiste manier
Als je vlekken ziet op de body van de E-Step, veeg ze er dan af met een vochtige
wordt geïnstalleerd en onderhouden. Het is uw verantwoordelijkheid om
doek. Als de vlekken er niet afgaan, doe er dan wat tandpasta op en poets ze met
ervoor te zorgen dat de E-Step regelmatig wordt onderhouden. Onderdelen die gebruikt en/of beschadigd zijn, moeten worden vervangen voordat de
een tandenborstel, veeg ze vervolgens af met een vochtige doek.
· Als je krassen ziet op plastic onderdelen, gebruik dan schuurpapier of
andere
E-Step opnieuw wordt gebruikt. De E-Step mag alleen binnenshuis worden
schurende materialen om ze te polijsten.
opgeslagen. Langdurige blootstelling aan weersomstandigheden en
temperatuur-/vochtigheidswisselingen kan ernstige gevolgen hebben voor de elektrische onderdelen en bewegende delen van het apparaat.
LET OP!
· Reinig de E-Step niet met alcohol, benzine, kerosine of andere bijtende en
· Haal de oplaadkabel altijd uit het apparaat voordat u het schoonmaakt of er
onderhoud aan pleegt.
· Laad altijd op voordat de batterij leeg is om de levensduur van de batterij
te
vluchtige chemische oplosmiddelen om directe schade te voorkomen.
· Was de E-Step niet met een hogedrukspuit. · Zorg er tijdens het schoonmaken
voor dat de E-Step is uitgeschakeld, de
oplaadkabel is losgekoppeld en de rubberen klep is gesloten, aangezien
verlengen.
· De accu presteert beter bij normale temperaturen en slechter bij
temperaturen
onder 0°C. Wanneer het bijvoorbeeld minder dan -20°C is, is de actieradius
waterlekkage kan leiden tot elektrische schokken of andere ernstige problemen.
· Als u de E-Step niet gebruikt, bewaar hem dan binnenshuis op een droge en
slechts de helft of minder bij normale temperaturen. Wanneer de temperatuur
stijgt, herstelt de actieradius.
· De E-Step mag alleen worden gebruikt met originele batterijen en de E-Step
koele plaats.
· Zet hem niet voor langere tijd buiten. Overmatig zonlicht, oververhitting en
overkoeling versnellen de veroudering van de banden en brengen de
mag alleen worden opgeladen met de originele oplaadadapter die bij de E-Step is geleverd (of een ander model batterij of oplaadadadapter dat door de fabrikant
levensduur van de E-Step en de accu in gevaar.
· Ga voor meer informatie naar https://www.virtufit.nl/service/faq/
als compatibel is goedgekeurd).
· Plaats de batterij niet in een omgeving waar de omgevingstemperatuur hoger
is
dan 50°C of lager dan -20°C (laat de E-Step of de batterij bijvoorbeeld niet
gedurende langere tijd in direct zonlicht in een auto liggen).
· Als de E-Step naar verwachting langer dan 30 dagen niet gebruikt zal worden,
laad de batterij dan volledig op en plaats deze op een droge en koele plaats.
Vergeet niet om de batterij elke 60 dagen op te laden om deze te beschermen
tegen mogelijke schade die buiten de beperkte garantie valt.
25
NL
NEDERLANDS
Opladen
LET OP! De E-Step is volledig opgeladen wanneer de LED op de oplader van rood
naar groen gaat (D).
· Til de rubberen flap (A) op. · Steek de oplaadadapter in de oplaadpoort (B).
· Plaats de rubberen flap (C) terug wanneer het opladen is voltooid.
WAARSCHUWING!
· Laad altijd op voordat de batterij leeg is om de levensduur van de batterij
te verlengen. · De E-Step mag alleen worden opgeladen met de originele
oplaadadapter die bij de E-Step is geleverd (of een ander model batterij of
oplaadadadapter dat door
de fabrikant als compatibel is goedgekeurd).
· Als de E-Step naar verwachting langer dan 30 dagen niet gebruikt zal worden,
laad de batterij dan volledig op en plaats deze op een droge en koele plaats.
Vergeet niet om de batterij om de 60 dagen op te laden om deze te beschermen
tegen mogelijke schade die buiten de beperkte garantie valt.
A
B
C
D
26
NL
NEDERLANDS
APP
· Installeer de Lenzod Pro app. · Zet de E-Step aan, schakel Bluetooth en de
locatie van je telefoon in en start de app opnieuw. · Klik op “Find Device”
(Apparaat zoeken) en verbind het apparaat met Bluetooth-naam “E-Step”. Wacht
een paar seconden totdat de telefoon naar de bedieningsinterface
springt of het Bluetooth-pictogram op het scherm van de E-Step verschijnt, wat
aangeeft dat de Bluetooth-verbinding succesvol is. Zie voor meer informatie de
interfaceinstellingen van de app.
Lenzod Pro
APP STORE
GOOGLE PLAY
27
NL
@virtuf it_f itness VirtuFit www.virtuf it.com
CityLine S100i
VF15001
DE 28
BENUTZERHANDBUCH
01 – WERKZEUGSATZ
S13 S13-S15
S6 S5 S4 S3
S2
SPEZIFIKATIONEN
Motor
450W
Batteriekapazität
36V – 10Ah / 3-4 Stunden Ladezeit
Standard Spannung
36V
Motor-Typ
Starker bürstenloser Motor
Maximales Benutzergewicht 120 kg
Empfohlenes Gewicht
45 – 100 kg
S15
Typ der Bremse
E-ABS vorne und Scheibenbremse hinten
Maximale Geschwindigkeit 31 km/h
Referenz-Reichweite
30-35 km
Scheinwerfer
High Convex Mirror Scheinwerfer mit wasserdichtem Kopf
Bereifung
10inch Luftreifen mit Schlauch
Rahmen
Aluminium-Legierung
Abmessungen des Produkts 11448117 cm
Gewicht des Produkts
14,5 kg
DU
29
02 – ÜBERSICHT
LENKER SCHEINWERFER
GASPEDAL GLOCKE
BREMSHEBEL
KLAPPMECHANISMUS
SCHNALLE RÜCKLICHT
LUFTREIFEN ELEKTROMOTOR
SCHEIBENBREMSE STÄNDER
30
DU
DEUTSCH
BEDIENFELD
1
1. SPEEDOMETER Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an und zeigt Fehlercodes
an.
2
2. MODES Es gibt drei verschiedene Fahrmodi. · “ECO” Energiesparmodus
(Höchstgeschwindigkeit 10 km/h, sanfte Beschleunigung, geeignet für Anfänger).
· “D” Standardmodus (Höchstgeschwindigkeit 20 km/h). · “S” Sport
(Höchstgeschwindigkeit 30 km/h, nur für erfahrene Fahrer empfohlen).
3
3. TEMPERATURE Warnung vor hoher Temperatur.
4. ERROR Das Schraubenschlüssel-Symbol zeigt an, dass das E-Step einen Fehler
festgestellt hat.
4
5. BATTERY Die Batterieleistung wird durch 5 Balken angezeigt, die jeweils etwa 20% einer vollen Batterie
5
entsprechen.
6. POWER Drücken Sie die Taste, um den E-Step einzuschalten und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang
6
gedrückt, um den E-Step auszuschalten. Wenn die E-Stufe eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste, um den
Scheinwerfer ein-/auszuschalten, und drücken Sie die Taste zweimal, um zwischen 3 Geschwindigkeitsmodi
(ECO, D, S) zu wechseln.
31
DE
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG! Dieser E-Step wird als Fahrzeug betrachtet und unterliegt allen
Gefahren, die von Fahrzeugen ausgehen. Befolgen Sie zu Ihrer Sicherheit die
Anweisungen im Handbuch und die von den Behörden und Aufsichtsbehörden
erlassenen Verkehrsgesetze und -vorschriften. Die Benutzung des E-Step erfolgt
auf eigene Gefahr. Je schneller der E-Step fährt, desto länger dauert es, bis
er zum Stillstand kommt. Auf einer rutschigen Oberfläche kann der E-Step
abrutschen, das Gleichgewicht verlieren und sogar herunterfallen. Daher ist es
wichtig, vorsichtig zu sein und die richtige Geschwindigkeit und den richtigen
Abstand einzuhalten, vor allem, wenn Sie mit dem Ort nicht vertraut sind.
· Nur für Erwachsene (18+). · Fahren Sie nicht mit dem E-Step, wenn Sie unter
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten leiden.
· Fahrer mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis sollten vorsichtig fahren. ·
Das Fahren mit hoher Geschwindigkeit oder mit einer Geschwindigkeit, die der
Situation nicht angemessen ist (schlechte Wetterbedingungen, schlechter
Untergrund o.ä.),
kann zu einem möglichen Stabilitätsverlust oder zum Verlust der Kontrolle
führen.
· Wenn Sie mit dem E-Step fahren, müssen Sie den Griff mit beiden Händen
festhalten, um ein Wackeln und einen Sturz zu vermeiden. · Wenn Sie lockere
Teile, einen niedrigen Batteriestand, platte Reifen, übermäßige Abnutzung,
seltsame Geräusche, Fehlfunktionen und andere abnormale Zustände
feststellen, brechen Sie die Fahrt ab und rufen Sie Unterstützung.
· Stellen Sie den E-Step immer auf seinem Ständer auf eine flache und stabile
Oberfläche. Der E-Step muss mit dem Ständer gegen den Hang gestellt werden,
damit er nicht
umkippt. Stellen Sie den E-Step niemals mit der Vorderseite zum Hang hin ab,
da sich der Ständer schließen und das Gerät kippen könnte.
BÜRGSCHAFT
Die Garantiezeit für diesen Artikel beträgt 2 Jahre ab dem Tag des Kaufs. Die
Garantie gilt nur, wenn der E-Step für Aktivitäten und den normalen
Freizeitgebrauch verwendet wird und erstreckt sich nicht auf E-Steps, die zu
Vermietungszwecken verwendet werden.
Gewährleistungsansprüche sind ausgeschlossen, wenn die Ursache des Mangels die
Folge ist von:
· Wartungs- und Reparaturarbeiten, die nicht von einem Vertragshändler
durchgeführt wurden. Sofern vom Lieferanten nicht anders angegeben. ·
Unsachgemäßer Gebrauch, Nachlässigkeit und/oder schlechte Wartung. · Wenn das
Gerät nicht gemäß den Anweisungen des Herstellers gewartet wurde.
32
DE
DEUTSCH
Fahren Sie nicht im Regen.
Beschleunigen Sie nicht, wenn Sie bergab fahren.
Achten Sie auf Türen, Aufzüge und andere Hindernisse, die sich über Ihnen befinden.
Treten Sie nicht auf das Gaspedal, wenn Sie neben dem E-Step hergehen.
Halten Sie immer Abstand zu Hindernissen.
Hängen Sie keine Taschen oder andere schwere Gegenstände an den Lenker.
Bleiben Sie immer mit beiden Füßen auf dem Boden.
Halten Sie Ihre Geschwindigkeit unter 10 km/h und beugen Sie die Knie leicht, wenn Sie über unebenen Untergrund fahren.
33
DE
DEUTSCH
Fahren Sie nicht auf Fahrspuren oder in Wohngebieten, in denen sowohl Fahrzeuge als auch Fußgänger erlaubt sind.
Drehen Sie den Lenker bei hohen Geschwindigkeiten nicht heftig.
Fahren Sie nicht durch Pfützen oder andere (Wasser-)Hindernisse. Verringern Sie bitte Ihre Geschwindigkeit und umfahren Sie das Hindernis.
Fahren Sie nicht mit anderen Personen, auch nicht mit Kindern.
Halten Sie Ihre Füße nicht auf dem hinteren Kotflügel.
Berühren Sie nicht die Scheibenbremse.
Nehmen Sie Ihre Hände nicht vom Lenker.
Versuchen Sie nicht, Treppen hinauf oder hinunter zu fahren oder über
Hindernisse zu springen.
34
DE
DEUTSCH
FAHRTWEISE
WARNUNG! Tragen Sie einen Helm, Ellbogen- und Knieschützer. Bitte lesen Sie
die Anleitung vor der Benutzung sorgfältig durch. Berühren Sie nicht das
Bremssystem. Lesen Sie die Anleitung für weitere Informationen.
1
2
3
4
5
· Ziehen Sie einen Helm, Ellbogen- und Knieschützer an (Abb. 1). · Schalten
Sie den E-Step ein und überprüfen Sie die Leistungsanzeige. · Treten Sie mit
einem Fuß auf die Plattform und stoßen Sie den anderen Fuß langsam auf dem
Boden ab. Wenn der E-Step zu rollen beginnt, stellen Sie beide Füße auf die
Plattform und drücken Sie den Gashebel. Das Gaspedal wird betätigt, sobald die
Ausrollgeschwindigkeit 5 km/h überschreitet (Abb. 2).
· Wenn der E-Step zum Stillstand gekommen ist, schaltet sich das Gaspedal
automatisch ab. Um den E-Step wieder zu starten, müssen Sie den obigen Schritt
wiederholen
(Abb. 3).
· Lassen Sie das Gaspedal los, und das System zur Rückgewinnung der
kinetischen Energie leitet automatisch eine langsame Bremsung ein. Betätigen
Sie den Bremshebel
für eine Vollbremsung (Abb. 4).
· Neigen Sie Ihren Körper beim Abbiegen in die Lenkrichtung und drehen Sie den
Lenker langsam (Abb. 5).
35
DE
DEUTSCH
FALTEN UND TRAGEN Zusammenfalten
HINWEIS! Der E-Step muss vor dem Zusammenklappen ausgeschaltet werden.
FOLDING
UNFOLDING
· Ziehen Sie den Verriegelungsring nach außen. · Ziehen Sie den roten Griff
nach unten und drücken Sie ihn nach
unten.
· Fassen Sie dann die Stange und ziehen Sie sie nach unten, um
sie zu falten.
· Dann den roten Griff anheben, den Verriegelungsring ziehen und
den Griff drücken, um die Verriegelung zu verriegeln.
Tragen
Halten Sie den Lenkervorbau zum Tragen entweder mit einer Hand (Abb. A) oder mit beiden Händen (Abb. B).
A
B
DE
36
DEUTSCH
EINSTELLEN Einstellen der Bremse
Ventilschaft des Reifens
VALVE CAP 1
Die Bremse ist zu fest angezogen
· Wenn die Bremse zu fest angezogen ist, lösen Sie die Schraube
am Bremssattel mit dem 4-mm-Inbusschlüssel.
· Passen Sie dann die Bremsleitung leicht an (verringern Sie die
freiliegende Länge), und ziehen Sie die Schraube wieder fest.
BRAKE CABLE
Die Bremse ist zu locker
· Wenn die Bremse zu locker ist, lösen Sie die Schraube am
Bremssattel.
· Stellen Sie dann die Bremsleitung leicht nach (vergrößern Sie die
freiliegende Länge), und ziehen Sie die Schraube wieder fest.
· Schrauben Sie die Ventilkappe ab. · Schließen Sie die Pumpe an, um den Reifen aufzupumpen.
2
37
DE
DEUTSCH
TÄGLICHE PFLEGE UND WARTUNG
Eine sichere und effiziente Nutzung kann nur erreicht werden, wenn der E-Step
ordnungsgemäß installiert und gewartet wird. Es liegt in Ihrer Verantwortung,
dafür zu sorgen, dass der E-Step regelmäßig gewartet wird. Benutzte und/ oder
beschädigte Teile müssen ausgetauscht werden, bevor der E-Step wieder benutzt
wird. Der E-Step sollte nur in Innenräumen gelagert werden. Wenn er über einen
längeren Zeitraum Witterungseinflüssen und Temperatur-/
Luftfeuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt ist, kann dies schwerwiegende
Auswirkungen auf die elektrischen Komponenten und beweglichen Teile des Geräts
haben.
· Ziehen Sie immer das Ladekabel aus dem Gerät, bevor Sie es reinigen oder
warten. · Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, laden Sie ihn immer auf,
bevor Sie
ihn entladen.
· Die Leistung des Akkus ist bei normalen Temperaturen besser und bei
Temperaturen unter 0 °C schlechter. Bei Temperaturen unter -20 °C beträgt die
Reichweite im Normalzustand nur die Hälfte oder weniger. Wenn die Temperatur
ansteigt, steigt die Reichweite wieder an.
· Der E-Step darf nur mit Originalakkus verwendet werden, und das Aufladen des
E-Step darf nur mit dem Original-Ladeadapter erfolgen, der mit dem E-Step
geliefert wurde (oder mit einem anderen Akkumodell oder einem
Ladeadaptermodell, das vom Hersteller als kompatibel zugelassen wurde).
· Legen Sie den Akku nicht in eine Umgebung, in der die Umgebungstemperatur
höher als 50 °C oder niedriger als -20 °C ist (lassen Sie z. B. das E-Step
oder den Akku nicht längere Zeit in einem Auto unter direkter
Sonneneinstrahlung liegen).
· Wenn der E-Step voraussichtlich länger als 30 Tage nicht benutzt wird, laden
Sie
den Akku vollständig auf und stellen Sie ihn an einen trockenen und kühlen
Ort. Denken Sie daran, den Akku alle 60 Tage aufzuladen, um ihn vor möglichen
Schäden zu schützen, die außerhalb der begrenzten Garantie liegen.
Reinigung und Lagerung
· Wenn Sie Flecken auf dem Gehäuse des E-Step sehen, wischen Sie sie mit einem
feuchten Tuch ab. Wenn sich die Flecken nicht abwischen lassen, tragen Sie
etwas Zahnpasta auf, bürsten Sie sie mit einer Zahnbürste ab und wischen Sie
sie dann mit einem feuchten Tuch ab.
· Wenn Sie Kratzer auf Kunststoffteilen sehen, verwenden Sie Sandpapier oder
andere Schleifmittel, um sie zu polieren.
HINWEIS!
· Reinigen Sie den E-Step nicht mit Alkohol, Benzin, Kerosin oder anderen
ätzenden und flüchtigen chemischen Lösungsmitteln, um direkte Schäden zu
vermeiden.
· Waschen Sie die E-Step nicht mit einem Hochdruckwasserstrahl. · Vergewissern
Sie sich während der Reinigung, dass der E-Step ausgeschaltet,
das Ladekabel abgezogen und die Gummiklappe geschlossen ist, da austretendes
Wasser zu einem Stromschlag oder anderen schwerwiegenden Problemen führen
kann.
· Wenn der E-Step nicht in Gebrauch ist, bewahren Sie ihn in einem trockenen
und kühlen Raum auf.
· Stellen Sie ihn nicht für längere Zeit ins Freie. Übermäßige
Sonneneinstrahlung, Überhitzung und Unterkühlung beschleunigen die
Reifenalterung und beeinträchtigen die Lebensdauer des E-Step und des Akkus.
· Für weitere Informationen besuchen Sie bittehttps://www.virtufit.nl/service/
faq/
38
DE
DEUTSCH
Aufladen
HINWEIS! Der E-Step ist vollständig geladen, wenn die LED am Ladegerät von rot
auf grün wechselt (D).
· Heben Sie die Gummiklappe (A) an. · Stecken Sie den Ladeadapter in den
Ladeanschluss (B). · Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, setzen Sie die
Gummiklappe (C) wieder auf.
ACHTUNG!
· Laden Sie immer, bevor der Akku entladen ist, um die Lebensdauer des Akkus
zu verlängern. · Das Aufladen des E-Step darf nur mit dem Original-Ladeadapter
erfolgen, der mit dem E-Step geliefert wurde (oder mit einem anderen vom
Hersteller als
kompatibel anerkannten Akku- oder Ladeadaptermodell).
· Wenn der E-Step voraussichtlich länger als 30 Tage nicht benutzt wird, laden
Sie den Akku bitte vollständig auf und stellen Sie ihn an einen trockenen und
kühlen
Ort. Denken Sie daran, den Akku alle 60 Tage aufzuladen, um ihn vor möglichen
Schäden zu schützen, die außerhalb der beschränkten Garantie liegen.
A
B
C
D
39
DE
DEUTSCH
APP
· Installieren Sie die Lenzod Pro App. · Schalten Sie den E-Step ein,
aktivieren Sie Ihr Bluetooth, die Telefonortung und starten Sie die App neu. ·
Klicken Sie auf ,,Gerät suchen” und verbinden Sie das Gerät mit dem Bluetooth-
Namen ,,E-Step”. Warten Sie einige Sekunden, bis das Telefon auf die
Steuerungsoberfläche
springt oder das Bluetooth-Symbol auf dem E-Step-Display erscheint, was
anzeigt, dass die Bluetooth-Verbindung erfolgreich war. Weitere Einzelheiten
finden Sie in den Einstellungen der App-Schnittstelle.
Lenzod Pro
APP STORE
GOOGLE PLAY
40
DE
@virtuf it_f itness VirtuFit www.virtuf it.com
CityLine S100i
VF15001
FR 41
MANUEL D’UTILISATION
01 – BOÎTE À OUTILS
S13 S13-S15
S6 S5 S4 S3
S2
SPÉCIFICATIONS
Moteur
450W
Capacité de la batterie
36V – 10Ah / Temps de charge de 3 à 4 heures
Tension standard
36V
Type de moteur
Moteur sans balais puissant
Poids maximum de l’utilisateur 120 kg
Poids recommandé
45 – 100 kg
S15
Type de frein
Frein avant E-ABS et frein à disque arrière
Vitesse maximale
31 km/h
Référence Vitesse de croisière 30-35 km
Phares
Phares à miroir convexe avec tête étanche
Pneus
Pneu à air de 10 pouces avec chambre à air
Cadre
Alliage d’aluminium
Dimensions du produit
11448117 cm
Poids du produit
14,5 kg
FR
42
02 – VUE D’ENSEMBLE
ACCÉLÉRATEUR
GUIDON PHARE
CLOCHE LEVIER DE FREIN
MÉCANISME DE PLIAGE
BOUCLE FEU ARRIÈRE
PNEUS GONFLABLES MOTEUR ÉLECTRIQUE
FREIN À DISQUE BÉQUILLE
43
FR
FRANÇAIS
PANNEAU DE CONTRÔLE
1
1. SPEEDOMETER Affiche la vitesse actuelle et les codes d’erreur.
2
2. MODES Il existe trois modes de conduite différents. · “ECO” ode d’économie
d’énergie (vitesse maximale de 10 km/h, accélération en douceur, adapté aux
débutant). · “D” Mode standard (vitesse maximale de 20 km/h). · “S” Sport
(vitesse maximale de 30 km/h, recommandé pour les pilotes expérimentés.
3
3. TEMPERATURE Avertissement de température élevée.
4. ERROR L’icône de la clé à molette indique que l’E-Step a détecté une
erreur.
4
5. BATTERY La puissance de la batterie est indiquée par 5 barres, chacune représentant environ 20% d’une
5
batterie pleine.
6. POWER Appuyez sur le bouton pour allumer l’E-Step et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour
6
l’éteindre. Lorsque l’E-Step est allumé, appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre les phares et appuyez deux
fois sur le bouton pour passer d’un mode à l’autre (ECO, D, S).
44
FR
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! ette E-Step est considérée comme un véhicule et est soumise à
tous les risques liés aux véhicules. Pour votre sécurité, suivez les
instructions du manuel ainsi que le code de la route et les réglementations
établies par le gouvernement et les organismes de régulation. L’utilisation de
la E-Step se fait à vos risques et périls. Plus la E-Step roule vite, plus il
lui faut de temps pour s’arrêter. Sur une surface glissante, l’E-Step peut
glisser, se déséquilibrer et même tomber. Il est donc essentiel d’être prudent
et de maintenir la bonne vitesse et la bonne distance, surtout si vous n’êtes
pas familier avec l’endroit.
· Réservé aux adultes (18+). · Ne montez pas sur l’E-Step si vous souffrez de
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. · Les pilotes manquant
d’expérience ou de connaissances doivent conduire prudemment. · Rouler à
grande vitesse ou à une vitesse qui n’est pas appropriée ou adéquate à la
situation (mauvaises conditions météorologiques, mauvais état de la surface,
etc.) peut
entraîner une perte potentielle de stabilité ou une perte de contrôle.
· Lorsque vous conduisez l’E-Step, vous devez tenir la poignée à deux mains
pour éviter de trembler et de tomber. · Lorsque vous remarquez des pièces
desserrées, des alertes de batterie faible, des pneus à plat, une usure
excessive, des sons étranges, des dysfonctionnements et d’autres
conditions anormales, arrêtez de rouler et appelez l’assistance.
· Placez toujours l’E-Step sur son support sur une surface plane et stable.
L’E-Step doit être placée avec la béquille contre la pente pour éviter qu’elle
ne bascule. Ne placez jamais
l’E-Step avec l’avant orienté vers le bas de la pente, car la béquille
pourrait se refermer et faire basculer la machine.
GARANTIE
La période de garantie pour cet article est de 2 ans à compter du jour de
l’achat. La garantie n’est valable que lorsque l’E-Step est utilisé dans le
cadre d’activités et d’un usage récréatif normal et ne couvre pas les E-Steps
utilisés à des fins de location.
Les demandes de garantie sont exclues si la cause du défaut est le résultat
de:
· Travaux d’entretien et de réparation non effectués par un concessionnaire
officiel. Sauf indication contraire du fournisseur. · En cas d’utilisation
inappropriée, de négligence et/ou demauvais entretien. · Le fait de ne pas
entretenir l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
45
FR
FRANÇAIS
Ne roulez pas sous la pluie.
N’accélérez pas dans les descentes.
Faites attention aux portes, aux ascenseurs et aux autres obstacles en hauteur.
N’appuyez pas sur l’accélérateur lorsque vous marchez le long de la E-Step.
Restez toujours à l’écart des obstacles.
Ne suspendez pas de sacs ou d’autres objets lourds au guidon.
Gardez les deux pieds sur la plate-forme en permanence.
Maintenez votre vitesse en dessous de 10 km/h et pliez légèrement le genou lorsque vous roulez sur des surfaces irrégulières.
46
FR
FRANÇAIS
Ne roulez pas dans les voies de circulation ou les zones résidentielles où les véhicules et les piétons sont autorisés à circuler.
Ne tournez pas violemment le guidon lorsque vous roulez à grande vitesse.
Ne pas rouler dans les flaques d’eau ou tout autre obstacle (eau). Réduisez votre vitesse et contournez l’obstacle.
Ne roulez pas avec quelqu’un d’autre, y compris des enfants.
Ne gardez pas les pieds sur le garde-boue arrière.
Ne touchez pas le frein à disque.
Ne retirez pas vos mains du guidon.
N’essayez pas de monter ou de descendre des escaliers ou de sauter par-dessus des obstacles.
47
FR
FRANÇAIS
COMMENT ROULER
ATTENTION! Portez un casque, des coudières et des genouillères. Lisez
attentivement les instructions avant d’utiliser le vélo. Ne touchez pas au
système de freinage. Reportez-vous aux instructions pour plus d’informations.
1
2
3
4
5
· Mettez un casque, des coudières et des genouillères (Fig. 1). · Mettez
l’E-Step en marche et vérifiez l’indicateur de puissance. · Montez sur la
plate-forme avec un pied et posez lentement l’autre pied sur le sol. Lorsque
la E-Step commence à tourner en roue libre, posez les deux pieds sur la plate-
forme et appuyez sur l’accélérateur. L’accélérateur se déclenche dès que la
vitesse en roue libre dépasse 5 km/h (Fig. 2).
· Lorsque la E-Step est complètement arrêtée, l’accélérateur se désactive
automatiquement. Pour redémarrer la E-Step, il faut répéter l’étape précédente
(Fig. 3). · Relâchez l’accélérateur et le système de récupération de l’énergie
cinétique se déclenche automatiquement pour freiner lentement. Appuyez sur le
levier de frein pour un
freinage brusque (Fig. 4).
· Inclinez votre corps dans le sens de la direction lorsque vous tournez et
tournez lentement le guidon (Fig. 5).
48
FR
FRANÇAIS
PLIER ET TRANSPORTER Pliage
NOTE! La E-Step doit être éteinte avant d’être pliée.
FOLDING
UNFOLDING
· Tirez l’anneau de verrouillage vers l’extérieur. · Tirez la poignée rouge
vers le bas et appuyez. · Saisissez ensuite le mât et tirez vers le bas pour
le plier. · Soulevez ensuite la poignée rouge, tirez l’anneau de verrouillage
et appuyez sur la poignée pour verrouiller le verrouillage.
Portage
Tenez la tige du guidon d’une main (Fig. A) ou des deux mains (Fig. B) pour le transport.
A
B
FR
49
FRANÇAIS
RÉGLAGE Réglage du frein
Tige de valve du pneu
VALVE CAP 1
Le frein est trop serré
· Si le frein est trop serré, utilisez la clé Allen de 4 mm pour desserrer
la vis de l’étrier.
· Ajustez ensuite légèrement la conduite de frein (diminuez la
longueur exposée), puis resserrez la vis.
BRAKE CABLE
Le frein est trop lâche
· Si le frein est trop lâche, desserrez la vis de l’étrier. · Ajustez ensuite
légèrement la conduite de frein (augmentez la
longueur exposée) et resserrez la vis.
· Dévissez le capuchon de la valve. · Branchez la pompe pour gonfler le pneu.
2
50
FR
FRANÇAIS
ENTRETIEN QUOTIDIEN ET MAINTENANCE
Une utilisation sûre et efficace n’est possible que si l’E-Step est
correctement installée et entretenue. Il est de votre responsabilité de
veiller à ce que la E-Step soit entretenue régulièrement. Les pièces qui ont
été utilisées et/ou endommagées doivent être remplacées avant que l’E-Step ne
soit réutilisée. La E-Step ne doit être stockée qu’à l’intérieur. Une
exposition prrolongée aux intempéries et aux variations de température et
d’humidité peut avoir un impact sérieux sur les composants électriques et les
pièces mobiles de l’appareil.
· Débranchez toujours le câble de chargement de l’appareil avant de le
nettoyer
ou de l’entretenir.
· Pour prolonger la durée de vie de la batterie, chargez-la toujours avant de
l’épuiser. · La batterie est plus performante à température normale et moins
performante
lorsque la température est inférieure à 0°C. Par exemple, lorsque la
température est inférieure à -20°C, l’autonomie n’est que de la moitié ou
moins à l’état normal. Lorsque la température augmente, l’autonomie se
rétablit.
· L’E-Step ne doit être utilisée qu’avec des batteries d’origine et la
recharge de l’E-
Step ne doit être effectuée qu’avec l’adaptateur de recharge d’origine fourni
avec l’E-Step (ou tout autre modèle de batterie ou d’adaptateur de recharge
approuvé par le fabricant comme étant compatible).
· Ne placez pas la batterie dans un environnement où la température ambiante
est
supérieure à 50°C ou inférieure à -20°C (par exemple, ne laissez pas l’E-Step
ou la batterie dans une voiture en plein soleil pendant une période
prolongée).
· Si vous prévoyez de laisser l’E-Step inactive pendant plus de 30 jours,
chargez
complètement la batterie et placez-la dans un endroit sec et frais. N’oubliez
pas de recharger la batterie tous les 60 jours afin de la protéger contre les
dommages potentiels qui ne sont pas couverts par la garantie limitée.
Nettoyage et rangement
· Si vous voyez des taches sur le corps de la E-Step, essuyez-les avec un
chiffon
humide. Si les taches ne partent pas, appliquez du dentifrice et brossez-les
avec une brosse à dents, puis essuyez-les avec un chiffon humide.
· Si vous voyez des rayures sur les pièces en plastique, utilisez du papier de
verre ou
d’autres matériaux abrasifs pour les polir.
REMARQUE!
· Ne nettoyez pas la E-Step avec de l’alcool, de l’essence, du kérosène ou
d’autres solvants chimiques corrosifs et volatils afin d’éviter tout dommage
direct.
· Ne lavez pas la E-Step avec un jet d’eau à haute pression. · Pendant le
nettoyage, assurez-vous que l’E-Step est éteinte, que le câble de
chargement est débranché et que le clapet en caoutchouc est fermé, car une
fuite d’eau peut entraîner une électrocution ou d’autres problèmes majeurs.
· Lorsque la E-Step n’est pas utilisée, conservez-la à l’intérieur, dans un
endroit
sec et frais.
· Ne la placez pas à l’extérieur pendant une longue période. L’exposition
excessive au soleil, la surchauffe et le refroidissement excessif accélèrent
le vieillissement des pneus et compromettent la durée de vie de l’E-Step et du
bloc-batterie.
· Pour plus d’informations, veuillez consulter le site
https://www.virtufit.nl/
service/faq/
51
FR
FRANÇAIS
Chargement
REMARQUE! La E-Step est complètement chargée lorsque le voyant du chargeur
passe du rouge au vert (D).
· Soulevez le rabat en caoutchouc (A). · Branchez l’adaptateur de charge dans
le port de charge (B). · Une fois la charge terminée, remettez le rabat en
caoutchouc (C) en place.
ATTENTION!
· Pour prolonger la durée de vie de la batterie, il faut toujours la charger
avant de l’épuiser. · La E-Step ne peut être rechargée qu’à l’aide de
l’adaptateur de charge d’origine fourni avec la E-Step (ou tout autre modèle
de batterie ou d’adaptateur de charge
dont la compatibilité a été approuvée par le fabricant).
· S’il est prévu que la E-Step reste inutilisée pendant plus de 30 jours,
veuillez charger complètement la batterie et la placer dans un endroit sec et
frais. N’oubliez
pas de la recharger tous les 60 jours afin de protéger la batterie contre
d’éventuels dommages qui ne sont pas couverts par la garantie limitée.
A
B
C
D
52
FR
FRANÇAIS
APP
· Installez l’application Lenzod Pro. · Activez le Bluetooth, la localisation
du téléphone et redémarrez l’application. · Cliquez sur « Find Device » et
connectez l’appareil avec le nom Bluetooth « E-Step ». Attendez quelques
secondes jusqu’à ce que le téléphone passe à l’interface de contrôle
ou que l’icône Bluetooth apparaisse sur l’écran de l’E-Step, indiquant que la
connexion Bluetooth est réussie. Pour plus de détails, voir les paramètres de
l’interface de l’application.
Lenzod Pro
APP STORE
GOOGLE PLAY
53
FR
VIRTUFIT
Twekkelerweg 263 7553 LZ Hengelo The Netherlands info@virtuf it.nl
VIRTUFIT SERVICE
Do you have a problem with your VirtuFit fitness equipment and would you like
to submit a service request? Then scan the QR code on the right and fill in
our service form.
References
- VirtuFit | Fitness at home | A solution for every fitness goal
- VirtuFit | Fitness voor in eigen huis | Voor elk fitnessdoel een oplossing
- FAQ - Virtufit
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>