BABY born 834572 Sister Styling Head Instruction Manual

September 5, 2024
BABY born

834572 Sister Styling Head

“`html

Specifications:

  • Product Name: BABY born Sister Styling Head
  • Manufacturer: Zapf Creation AG
  • Model Numbers: 834572, 835432

Product Information:

The BABY born Sister Styling Head is a toy designed for styling
and grooming hair. It comes with makeup suitable for children’s
skin and can be used to create various hairstyles.

Usage Instructions:

Cleaning Instructions:

To clean the styling head, follow these steps:

  1. Divide the hair into sections.
  2. Brush through from the underneath working up to the hairline to
    avoid knots and tangles.

Cautions:

  • The makeup included is safe for children’s skin but test for
    possible allergic reactions.

  • Avoid using hair products like hairspray, styling foam, or gel
    on the styling head.

  • Adult supervision is recommended during playtime.

  • Wash hands after use.

FAQ:

Q: Can I use any hair products on the styling head?

A: It is recommended not to use any hair products like
hairspray, styling foam, or gel on the styling head to maintain its
quality.

Q: Is the makeup safe for children’s skin?

A: Yes, the makeup included is tested for use on children’s
skin, but it’s advisable to test for possible allergic reactions
before full application.

“`

Styling Head

www.baby-born.com

834572 835432

2

DE
Liebe Eltern, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Produktes der Zapf Creation AG. Wir empfehlen Ihnen, vor der ersten Verwendung des Produktes, die Gebrauchsanweisung genau durchzulesen und diese mit der Verpackung aufzubewahren, falls Sie sie zu einem späteren Zeitpunkt benötigen.
Informationen zur Reinigung des BABY born Sister Styling Head: 1. Kopf
Die Schminke lässt sich am leichtesten gleich nach dem Spielen mit lauwarmem Seifenwasser (bis 30 °C) entfernen und sollte nicht über Nacht aufgetragen bleiben. Bevor der Kopf erneut geschminkt wird, sollte er ganz trocken und nicht fettig sein. Hartnäckige Schminkreste lassen sich meist mit Feuchttüchern entfernen. 2. Haare BABY born Sister Styling Head hat weiches, qualitativ hochwertiges Haar, das in lauwarmem Wasser (bis 30°C) ausgewaschen werden kann. Eine Nachspülung mit handelsüblichen Weichspülern verbessert die Kämmbarkeit und vermeidet den Ausfall des Haares. Die nassen Haare können an der Luft getrocknet werden. ACHTUNG: Zum Waschen der Haare den Kopf aufrecht stehend von oben duschen (nicht über Kopf waschen!). Die Haare nicht durcheinanderkneten, da sonst die Verzahnung im Scheitel aufgelöst wird und die Haare nicht mehr gleichmäßig auf dem Kopf verteilt sind. Bitte entsprechend auch beim Trocknen beachten. Am besten die Feuchtigkeit von oben nach unten aus den Haaren streichen und anschließend an der Luft trocknen lassen.
Tipps: Haare in Strähnen teilen und von unten ausgehend nach und nach bis zum Haaransatz durchbürsten. Auf diese Weise kann das Bilden von Knoten und Verfilzungen vermieden werden.
Achtung: – Das Make-up ist grundsätzlich auch auf Kinderhaut verwendbar. Um eventuellen
allergischen Reaktionen vorzubeugen, bitte die Kosmetika auf einer kleinen Hautfläche (z.B. Armbeuge) testen. Sollte dies zu Hautreaktionen führen, Kosmetika bitte nicht verwenden. – Das Haar von BABY born Sister Styling Head ist aus hochwertigen Nylon-Fäden gefertigt und darf deshalb nie mit Hitze wie z.B. heißem Wasser, heißer Luft aus dem Haartrockner oder heißem Lockenstab in Berührung kommen.Die Haare des Frisierkopfes bitte nicht färben oder tönen. Ebenso sollte weder Haarlack, Haarspray, Schaumfestiger noch Gel verwendet werden. – Ein Erwachsener sollte das Spielen beaufsichtigen. – Hände nach Gebrauch waschen.
3

EN
Dear parents, Congratulations on your purchase of a Zapf Creation AG product. We would recommend that you read through the instructions for use carefully before using the product for the first time and retain the packaging for future references.
lnformation on cleaning the BABY born Sister Styling Head: 1. Head
The easiest way to remove the make-up after playing is by using lukewarm soapy water (max 30°C). It is not advisable to leave the make-up on overnight. The head should be completely dry and free of residue before it is used again. Stubborn make-up marks can generally be removed with facial wipes. 2. Hair BABY born Sister Styling Head comes with soft high quality hair which can be washed in lukewarm water (max 30°C). Cleansing with standard fabric softener after washing makes the hair easier to comb and reduces hair loss. Leave damp hair to air-dry. ATTENTION: Wash the styling head upright by showering water on it from above (don’t turn the styling head upside down!). Don’t ruffle the hair as this will undo the hair interleaving and damage the parting. Please observe the same recommendations for drying the hair. Use top to bottom movements to press the moisture from the hair after washing. Leave the hair to air-dry afterwards.
Tips: Divide hair into sections and brush through from the underneath working up to the hairline. This way, knots and tangles can be avoided.
Caution: – The make up is tested for use on children’s skin. To prevent any possible allergic reactions
you should test the cosmetics first on a small area of skin (e.g. the bend of the arm inside the elbow). If this causes skin irritation, do not use the cosmetics. – The BABY born Sister Styling Head hair is made from high quality nylon threads and should not come into contact with heat e.g. hot water, hot air from a hairdryer or hot curling tongs. Do not tint or colour the hair on the styling head. Hair lacquer, hair spray, mousse and gel must not be used. – Adult supervision required. – Wash hands after use.
NL
Beste ouders, wij feliciteren u met uw aankoop van een product van Zapf Creation AG. Wij raden u aan om deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen voordat u het product voor het eerst gebruikt en samen met de verpakking te bewaren.
4

Informatie over het reinigen van BABY born Sister Styling Head: 1. Hoofd
Het make-up is het makkelijkst direct na het spelen te verwijderen met lauwwarm zeepwater (tot 30 °C) en wel voordat je gaat slapen. Als je het hoofd opnieuw wilt opmaken, moet het goed droog zijn en niet vettig. Hardnekkige make-up-resten kan je meestal met vochtige doekjes verwijderen. 2. Haar BABY born Sister Styling Head heeft zacht haar van zeer goede kwaliteit dat in lauwwarm water (tot 30°C) kan worden gewassen. Met een spoeling met normale conditioner kan je het haar beter kammen en de haren vallen niet uit. Nat haar kun je aan de lucht laten drogen. OPGELET: Als je het haar wilt wassen, moet het hoofd rechtop onder de douche, dus niet met het hoofd naar beneden! Wrijf het haar niet in de war omdat anders de bevestiging in het hoofd losraakt en de haren niet meer gelijkmatig op het hoofd zijn verdeeld. Denk er ook aan bij het drogen van het haar. Het beste druk je het water van boven naar beneden uit het haar en laat je het daarna aan de lucht drogen.
Tips: Verdeel het haar in plukjes en borstel deze dan langzaam van onder naar boven. Zo kunnen er geen knopen en klitten ontstaan.
Opgelet: – De make-up is ook voor kinderhuid geschikt. Om te kijken of je allergische reacties krijgt, doe
je een beetje make-up op een klein stukje huid, bijv. op de binnenkant van je pols. Als je een allergische reactie krijgt, gebruik de make-up dan niet. – Het haar van BABY born Sister Styling Head is gemaakt van hoge kwaliteit nylondraadjes en mag daarom nooit in aanraking komen met hitte, zoals heet water, hete lucht van de haardroger of een hete krultang. Het haar van My Model Styling Head niet verven of een kleurspoeling geven. Ook geen haarlak, hairspray, mousse of gel gebruiken. – Een volwassen persoon moet toezicht houden bij het spelen. – Handen wassen na gebruik.
FR
Chers parents, nous vous félicitons pour l’achat d’un produit de Zapf Creation AG. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice avant la première utilisation et de la conserver avec l’emballage.
Informations sur le nettoyage du BABY born Sister Styling Head: 1. Tête
Pour la démaquiller, le mieux est d’utiliser de l’eau savonneuse tiède (jusqu’à 30 °C) juste après avoir fini de jouer. Ne pas laisser le maquillage pendant la nuit. La tête doit être complètement sèche et dénuée de toute trace de matière grasse avant de pouvoir être remaquillée. La plupart du temps, les résidus de maquillages plus tenaces peuvent être facilement nettoyés avec des lingettes humides. 2. Cheveux BABY born Sister Styling Head a des cheveux doux d’excellente qualité, qui peuvent être lavés à l’eau tiède (jusqu’à 30°C). Un rinçage à l’aide d’un assouplissant courant dans
5

le commerce améliore le brossage et évite la chute des cheveux. Les cheveux mouillés peuvent sécher à l’air libre. ATTENTION : Pour laver les cheveux, veuillez maintenir la tête à la verticale et la doucher par au-dessus (ne pas la laver la tête en bas ! ). Ne pas emmêler les cheveux, sans quoi leur implantation au sommet du crâne risque de se relâcher et leur répartition ne sera plus homogène. Veuillez également à ne pas les emmêler pendant que vous les séchez. Le mieux est d’en retirer l’humidité en les pressant de haut en bas, puis de les laisser sécher à l’air libre.
Astuces : Faire des mèches de cheveux et les brosser petit à petit en partant du bas et en remontant vers les racines. De cette manière, vous pouvez éviter la formation de noeuds et l’effilochage des cheveux.
Attention : – En principe, le maquillage est adaptée pour une utilisation sur la peau des enfants. Pour
éviter toute réaction allergique éventuelle, il est conseillé de tester auparavant les produits cosmétiques sur une petite surface de la peau (par ex. au poignet). Si la peau présente une réaction, veuillez ne pas utiliser les produits cosmétiques. – Les cheveux de BABY born Sister Styling Head sont composés de fils de nylon de bonne qualité et ne doivent jamais être en contact avec des sources de chaleur comme par ex. l’eau chaude, l’air chaud du sèche-cheveux ou du fer à friser chaud. Veuillez ne pas colorer ni teindre les cheveux de cette tête à coiffer. De la même manière, veuillez ne pas utiliser de laque à cheveux, de mousse coiffante, ou de gel. – Ce jeu devrait se faire sous la surveillance d’un adulte. – Laver les mains après utilisation.
ES
Queridos padres, Felicidades y gracias por haber comprado un producto de Zapf Creation AG. Le recomendamos que lea con cuidado estas instrucciones de uso antes de utilizarlo por primera vez y que las guarde junto al embalaje para futuras referencias.
Información para la limpieza de BABY born Sister Styling Head: 1. Cabeza
El maquillaje se quita más fácilmente justo después de jugar con agua templada con jabón (hasta 30 °C) y no debería dejarse aplicado durante la noche. Antes de volver a maquillar la cabeza, esta debe estar totalmente seca y sin grasa. Los restos endurecidos de maquillaje pueden eliminarse la mayoría de las veces con un trapo húmedo. 2. Cabello BABY born Sister Styling Head tiene un cabello suave y de gran calidad que puede lavarse en agua templada (hasta 30°C). Aclararlo a continuación con suavizantes de uso corriente en el mercado hace que resulte más fácil peinarlo y evita la caída del cabello. El cabello mojado puede dejarse secar al aire. ATENCIÓN: Para lavar el cabello, mantener erguida la cabeza y dejar caer el agua desde arriba (¡no lavar sobre la cabeza!). No amasar el cabello hasta enmarañarlo, ya que la
6

ensambladura dentada de la raya del pelo podría soltarse y el cabello ya no quedaría distribuido de manera uniforme sobre la cabeza. Esto debe tenerse en cuenta también al secar. Lo mejor es eliminar la humedad en los cabellos desde arriba hacia abajo y a continuación dejar secar al aire.
Consejos: Dividir el cabello en mechones y cepillarlo empezando por abajo y subiendo poco a poco hasta la raíz. De esta forma se impide que se formen nudos y enredos.
Atención: – El maquillaje también puede usarse en principio sobre la piel de los niños. Para prevenir
posibles reacciones alérgicas, pruebe los cosméticos sobre una pequeña superficie de la piel (p. ej., la muñeca). Si esto produce reacciones en la piel, no utilice los cosméticos. – El cabello de BABY born Sister Styling Head está fabricado con hilos de nailon de gran calidad y por ese motivo no debe entrar nunca en contacto con el calor, p. ej., con agua caliente, aire caliente del secador o calor proveniente del rizador eléctrico. No tiña ni dé reflejos a los cabellos de la cabeza para peinar. Tampoco debe emplearse laca para el cabello, spray fijador, espuma fijadora ni gel. – Un adulto debería supervisar a los niños mientras juegan. – Lavarse las manos después de usar. – Atención: ¡las pegatinas no deben pegarse a la piel!
PT
Caros pais, Agradecemos a compra de um produto da Zapf Creation AG. Recomendamos que leiam com todo o cuidado estas instruções antes da primeira utilização, e que as guardem juntamente com a embalagem
Informações sobre a limpeza da BABY born Sister Styling Head: 1. Cabeça
A maquilhagem pode ser facilmente removida logo após a brincadeira, utilizando água morna com sabão (até 30 °C), não devendo permanecer no busto durante a noite. Antes de voltar a maquilhar o busto, este deve secar na totalidade e não pode estar gorduroso. Resíduos de maquilhagem persistentes podem ser geralmente removidos com toalhetes húmidos. 2. Cabelo A BABY born Sister Styling Head tem cabelo suave e de alta qualidade, o qual pode ser lavado com água morna (até 30°C). Se for enxaguado com um amaciador normal é mais fácil de pentear e evita-se a queda do cabelo. Os cabelos molhados podem secar ao ar. ATENÇÃO: Para lavar o cabelo colocar a cabeça na vertical e enxaguar a partir de cima (não virar a cabeça ao contrário!). Não emaranhar os cabelos, caso contrário as uniões na área da risca soltam-se e o cabelo deixa de estar uniformemente distribuído na cabeça. Ter o mesmo em atenção ao secar. O ideal é retirar a humidade do cabelo de cima para baixo e, de seguida, deixar secar ao ar.
7

Dicas: Dividir os cabelos em madeixas e escovar, começando pelas pontas em direção às raízes. Desta forma é possível evitar que se formem nós e cabelos emaranhados.
Atenção: – A maquilhagem também pode ser usada na pele das crianças. Para evitar potenciais
reações alérgicas, teste os cosméticos numa pequena porção de pele (por ex. no pulso). Caso tal provoque uma reação cutânea não utilize os cosméticos. – O cabelo da BABY born Sister Styling Head é fabricado em fibras de nylon de alta qualidade, não podendo, por isso, entrar em contacto com o calor, como por ex. água quente, ar quente do secador ou ferro modelador. Não pintar os cabelos do busto de cabeleireiro. Também não pode ser utilizada laca, spray, espuma ou gel para o cabelo. – A brincadeira deve ser supervisionada por um adulto. – Lavar as mãos após a utilização.
IT
Cari genitori, ci congratuliamo con voi per l’acquisto di un prodotto della Zapf Creation AG. Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima dell’uso e di conservarlo con cura insieme all’imballo
Informazioni sulla pulizia di BABY born Sister Styling Head: 1. Testa
il trucco può essere facilmente rimosso con acqua saponata tiepida (max. 30 °C) subito dopo aver giocato; non lasciare trucco applicato durante la notte. Prima di truccare nuovamente la testa, assicurarsi che sia completamente asciutta e che non sia unta. Rimuovere i residui di trucco ostinati con un panno umido. 2. Capelli BABY born Sister Styling Head ha capelli morbidi e di ottima qualità, che possono essere lavati in acqua tiepida (fino a 30°C). Risciacquare i capelli con un ammorbidente per pettinarli più facilmente ed evitarne la caduta. Far asciugare i capelli all’aria. ATTENZIONE: per lavare i capelli, tenere il manichino in posizione verticale e far defluire l’acqua dall’alto (non capovolgerla!). Pettinare i capelli senza scompigliarli per garantirne la ripartizione uniforme sulla testa. Prestare attenzione anche durante l’asciugatura. Per eliminare tutta l’umidità, spazzolare i capelli dall’attaccatura verso le punte, quindi lasciare asciugare all’aria aperta.
Suggerimenti:Dividere i capelli in ciocche e pettinarli ripetutamente dal basso verso l’attaccatura. In questo modo si evita la formazione di nodi e l’infeltrimento.
Attenzione: – il make-up può essere utilizzato sulla pelle dei bambini. Per prevenire eventuali reazioni
allergiche, provare i cosmetici su una piccola porzione di pelle (ad es. flessore della mano). Qualora si presentassero reazioni cutanee, non utilizzare i cosmetici. – I capelli di BABY born Sister Styling Head sono realizzati in fibra di nylon di prima qualità; pertanto devono essere tenuti a distanza da fonti di calore, come acqua calda, aria calda proveniente da fon o ferro arricciacapelli. Non tingere o colorare i capelli. Evitare altresì l’uso
8

di lacca, spray per capelli, schiuma fissante o gel. – Si consiglia la presenza di un adulto durante il gioco. – Lavare le mani dopo l’uso.
FI
Hyvät vanhemmat, onnittelemme Zapf Creation AG tuotteen ostosta. Suosittelemme tämän käyttöohjeen huolellista lukemista lapsen kanssa ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja ohjeen säilyttämistä yhdessä pakkauksen kanssa.
Tietoja BABY born Sister Styling Headin puhdistamiseen: 1. Pää
Meikki on helpointa pestä pois heti leikin jälkeen haalealla saippuavedellä (korkeintaan 30 °C) eikä sitä pidä jättää yöksi. Ennen kuin pää meikataan uudelleen, sen pitäisi olla täysin kuiva eikä rasvainen. Piintyneet meikin jäämät voidaan yleensä poistaa kosteuspyyhkeitä. 2. Hiukset BABY born Sister Styling Headillä on pehmeät, laadukkaat hiukset, jotka voi pestä haalealla vedellä (alle 30°C). Lopullinen huuhtelu kaupallisilla huuhteluaineilla parantaa kammattavuutta ja ehkäisee hiusten irtoamista. Kosteat hiukset voidaan ilmakuivata. HUOMAA: Hiuksia pestäessä päätä pidetään pystyssä suihkuttaen ylhäältä (älä pese upottamalla päätä!). Älä sekoita hiuksia yhteen hieroen, koska muuten hiusten kärjet purkautuvat eivätkä hiukset jakaudu tasaisesti päässä. Huomaa myös sama kuivattaessa. Paras tapa poistaa kosteutta on pyyhkiä hiukset ylhäältä alaspäin ja antaa kuivua ilmassa.
Vinkkejä: Jaa hiukset osiin ja harjaa läpi aloittaen alhaalta jatkaen vähitellen hiusrajaan. Näin voidaan välttää solmujen ja kimppujen syntyminen.
Varoitus: – Meikkiä voidaan periaatteessa käyttää lasten iholle. Välttääksesi mahdolliset allergiset
reaktiot, kokeile kosmetiikkaa pienelle ihoalueelle (esimerkiksi käsivarteen ). Jos tämä johtaa ihon reaktioihin, älä käytä kosmetiikkaa. – BABY born Sister Styling Headin hiukset on valmistettu laadukkaista nylon-langoista, ja siksi niitä ei saa päästää kosketuksiin esim. kuuman veden, hiustenkuivaajan kuuman ilman tai kihartimen kuumuuden kanssa. Älä värjää tai sävytä hiuksia. Myöskään hiuslakkaa, hiussuihketta, muotovaahtoa tai geeliä ei pidä käyttää. – Aikuisen tulee valvoa leikkimistä. – Pese kädetkäytön jälkeen.
NO
Kjære foreldre, Gratulerer med kjøp av ett av Zapf Creation AGs produkter. Ber vi dere lese denne bruksanvisningen før leken tas i bruk første gang. Oppbevar den sammen med emballasjen.
9

Informasjon om rengjøring av BABY born Sister Styling Head: 1. Hode
Sminken kan lettest fjernes like etter lekingen med lunkent såpevann (inntil 30 grader Celsius), og den bør ikke beholdes på over natten. Før hodet sminkes på ny, bør det være helt tørt og fettfritt. Gjenstridige sminkerester kan som regel fjernes med fuktige kluter. 2. Hår BABY born Sister Styling Head har mykt hår av høy kvalitet, som kan vaskes i lunkent vann (opptil 30 °C). En etterspyling med milde spylere som er i vanlig salg, gjør det lettere å kjemme håret og forhindrer håravfall. Det våte håret kan man la lufttørre. OBS: Når du vasker håret, dusj håret ovenfra med hodet stående rett opp (ikke vask med håret over hodet!). Ikke gni hårstråene mot hverandre, for da løses festet i hodebunnen opp og hårstråene blir ikke lenger jevnt fordelt på hodet. Bitte gleiches auch beim Trocknen beachten. Vennligst pass på det samme når du tørker det. Best er det å stryke fuktigheten ut av håret ovenfra og nedover og til slutt la det lufttørre.
Tips: Samle hårstråene i strimler, begynn nedenfra og børst gjennom dem litt etter litt helt til hårfestet. På denne måten kan du unngå at det danner seg knuter og floker.
OBS: – Makeupen er helt allmenn og kan brukes på barnehud For å forebygge mulige allergiske
reaksjoner, vennligst prøv ut kosmetikken på en liten hudoverflate (f.eks. på håndleddet). Hvis det fører til en hudreaksjon, vennligst ikke anvend kosmetikken. – Håret til BABY born Sister Styling Head er laget av nylontråder av høy kvalitet, og må derfor ikke komme i kontakt med varme, slik som varmt vann, varm luft fra en hårføner eller en krølltang. Vennligst ikke farg eller ton håret på frisørhodet. Heller ikke bør du bruke hårlakk, hårspray, hårskum eller hårgelé. – En voksen bør ha tilsyn under lekingen. – Hendene vaskes etter bruk.
SV
Bästa föräldrar, Vi gratulerar er till köpet av en produkt från Zapf Creation AG. Vi recommenderar att ni innan hästen används för första gången noggrant läser igenom denna bruksanvisning och sedan förvarar den tillsammans med förpackningen.
Information om rengöring av BABY born Sister Styling Head: 1. Huvudet
Sminket kan enklast tas bort med ljummet tvålvatten (upp till 30 °C) direkt efter lekandet och ska inte förbli kvar över natten. Innan huvudet sminkas igen ska det vara torrt och fri från fett. Ihärdiga sminkrester kan oftast tas bort med en fuktig duk. 2. Håret BABY born Sister Styling Head har mjukt lockigt hår av hög kvalitet som kan tvättas i ljummet vatten (upp till 30°C). Extra rengöring med vanligt hårbalsam förbättrar kammbarheten och förhindrar hårförlust. Våta håret kan lufttorkas. OBSERVERA: Tvätta håret med huvudet i upprätt position (inte upp och nedvänt!). Trassla
10

inte ihop håret för att undvika att benan löses upp och håret inte är regelmässigt fördelat på huvudet. Detsamma gäller för torkning. Stryk fuktigheten uppifrån och neråt ur håret och låt lufttorka efeteråt.
Tips: Dela håret i slingor och borsta igenom det. Börja nerifrån och borsta successivt upp till hårbotten. På så vis går det att undvika knutor och trassel.
Observera: – Makupen kan också användas på barnhud. För att undvika eventuella allergiska reaktioner,
testa kosmetikan på en liten hudyta (t.ex. handen). Leder det till hudirritationer, ska kosmetikan inte användas. – Håret på BABY born Sister Styling Head är tillverkad av högkvalitativa nylontrådar och får därför inte komma i kontakt med värme från exempelvis hett vatten, varm luft från en hårtork eller en varm locktång. Frisyrhuvudets hår ska varken färgas eller tonas. Använd heller aldrig hårlack, hårspray, hårmousse eller hårgel. – En vuxen ska alltid övervaka lekandet. – Händer Tvätta efter användning.
DA
Kære forældre, vi ønsker Jer til lykke med købet af et produkt fra Zapf Creation AG. Vi anbefaler at denne brugsvejledning læses grundigt igennem inden legetøjet tages i brug første gang og at vejledningen opbevares sammen med emballagen.
Informationer om rengøring af BABY born Sister Styling Head: 1. Hoved
Det er nemmest at fjerne sminken straks efter legen med lunt sæbevand (op til 30 °C) , sminken skal fjernes fra modellen om natten. Før modellen sminkes igen, skal den være hel tør og fedtfri. Hårdnakkede sminkerester kan som regel fjernes med en fugtighedsklud. 2. Hår BABY born Sister Styling Head har blødt kvalitetshår, som kan vaskes med lunt vand (op til 30°C). Der er bedst at skylle efter med et normalt blødgøringsmiddel, så er det nemmere at rede håret igennem og hårene falder ikke så hurtigt ud. Det våde hår kan lufttørres. OBS: Hovedet skal stå opret, når håret skal vaskes og den skal bruses ovenfra (vask ikke håret med hovedet nedad!). Rod ikke håret igennem hinanden, da forbindelsen i skillingen ellers kan opløses og så er håret ikke mere fordelt ligeligt på hovedet. Det samme gælder, når håret tørres. Det er bedst at stryge fugtigheden ud af håret oppefra og nedefter og derefter lade det lufttørre.
Gode råd: Del håret i totter og børst det nedefra og opad indtil hovedbunden. På denne måde kan dannelsen af knuder og sammenfiltringer undgås.
11

OBS: – Make-upén kan principielt også bruges på børnehud. For at forebygge eventuelle allergiske
reaktioner, skal kosmetikken testen først på et lille hudområde (f.eks. ved håndleddet). Hvis det medfører hudreaktioner, skal kosmetikken ikke anvendes. – BABY born Sister Styling Heads hår er lavet af førsteklasses nylon-tråde og må derfor aldrig komme i berøring med varme som fx. varmt vand, varm luft fra en hårtørrer eller et varmt krøllejern. Farv ikke frisørhovedets hår. Ligeledes bør der hverken bruges hårlak, hårspray, skum eller gele. – En voksen skal overvåge legen. – Vask hænderne efter brug.
IS
Kæru foreldrar, til hamingju með nýju Zapf Creation AG vöruna Þína. Mælum við með Því að Þessar leiðbeiningar séu vandlega lesnar áður en leikfangið er tekið í notkun. Leiðbeiningarnar á að geyma ásamt pakkanum.
Leiðbeiningar um hreinsun á BABY born Sister Styling Head: 1. Höfuð
Auðveldast er að hreinsa farðana með ylvolgu (hám. 30°C) sápuvatni strax eftir að leik er hætt; aldrei ætti að láta farðana vera á yfir nótt. Höfuðið þarf að þorna vel áður en það er farðað að nýju og engin fita má vera eftir á því. Fastar farðaleifar nást yfirleitt af með rökum hreinsiklútum. 2. Hár BABY born Sister Styling Head er með mjúkt gervihár í hágæðaflokki, sem hægt er að þvo með volgu vatni (hám. 30°C). Ef hárið er skolað með venjulegu mýkingarefni eftir þvott verður auðveldara að greiða það auk þess sem það dregur úr hættu á hárlosi. Blauta hárið má láta loftþorna af sjálfu sér. ATHUGIÐ: Þegar hárið er þvegið er best að halda höfðinu uppréttu undir sturtunni (en ekki á hvolfi!). Flækið hárið ekki í bendla því að þá losnar um hnútinn í hvirflinum og hárið liggur ekki lengur jafnt niður eftir höfðinu. Hafið þetta líka í huga þegar hárið er þurrkað. Best er að strjúka bleytuna ofan frá og niður úr hárinu og láta það síðan loftþorna.
Ábendingar: Ef hárið flækist í bendla má losa úr þeim og bursta hárið hægt og hægt frá endum til róta. Þannig er best að koma í veg fyrir að hárið myndi flóka eða göndla.
Athugið: – Andlitsfarðann má yfirleitt líka nota á barnahúð. Til þess að koma í veg fyrir hugsanleg
ofnæmisáhrif ætti að prófa fegrunarvörurnar fyrst á litlum húðfleti (t.d. í olnbogabótinni). Ef þetta veldur ofnæmiseinkennum á húðinni ætti ekki að nota efnið. – Hárið á BABY born Sister Styling Head er úr hágæða nælonþráðum og má því ekki komast í snertingu við hita, eins og t.d. heitt vatn, heitt loft úr hárþurrkara eða heitt krullujárn.Hárlit eða hárskol má ekki nota á greiðslumódelið. Ekki ætti heldur að nota hárlakk, hárúða, lakk eða gel í hárið. – Einhver fullorðinn ætti alltaf að hafa auga með leikjum barnanna. – Þvoið hendurnar eftir notkun.
12

LT
Mieli tveliai, sveikiname Jus sigijus ,,Zapf Creation” AG gamin. Pries pradedant naudotis siuo gaminiu, rekomenduojame atidziai perskaityti naudojimosi instrukcij ir issaugoti j kartu su pakuote, nes ateityje Jums gali j prireikti.
Informacija apie ,,BABY born Sister Styling Head” valym: 1. Galva
Makiaz lengviausia nuvalyti iskart pazaidus drungnu (iki 30 °C temperatros) muiluotu vandeniu. Nenuvalyto makiazo nereikt palikti per nakt. Pries darant kit makiaz galva turt bti visiskai nudziuvusi ir ant jos neturi bti lik riebal. Prikibusius makiazo likucius geriausia valyti drgnomis servetlmis. 2. Plaukai ,,BABY born Sister Styling Head” turi minkstus, kokybiskus plaukus, kuriuos galima plauti tik drungname vandenyje (iki 30°C). Plaukus isskalavus prastu minkstikliu juos galima lengviau issukuoti ir plaukai apsaugomi nuo iskritimo. Slapius plaukus galima dziovinti natraliai. DMESIO: nordami istrinkti plaukus plaukite juos galv pastat tiesiai ir vandens srov nukreip is virsaus (ne virs visos galvos!). Nesuvelkite plauk, nes sugadinsite virsugalvio sanpyn ir nebegalsite plauk vienodai paskirstyti ant galvos. tai atsizvelkite ir dziovindami plaukus. Geriausia drgm is plauk pasalinti braukiant is virsaus apaci ir po to palikti plaukus isdziti natraliai.
Patarimai: Suskirstykite plaukus sruogas ir issukuokite praddami nuo apacios ir kildami virs iki plauk sakn. Taip galima isvengti mazg ir kaltno susidarymo.
Dmesio: – Makiaz taip pat galima naudoti ant vaik odos. Pirmiausia isbandykite kosmetik ant
nedidelio odos ploto (pvz., rieso), kad isvengtumte alergini reakcij. Jei oda sureaguot, nenaudokite kosmetikos. – BABY born Sister Styling Head” plaukai pagaminti is aukstos kokybs nailono gij, todl juos visada reikia saugoti nuo karscio, pvz., karsto vandens, plauk dziovintuvo puciamo karsto oro arba karst formavimo znypli. Nedazykite ir netonuokite plauk. Taip pat nereikt naudoti plauk lako, plauk purskiklio, formavimo put ar plauk gelio. – Zaidziant vaik turt prizirti suaugs. – Po naudojimo nusiplaukite rankas.
LV
Mie vecki, Ms Js apsveicam ar firmas Zapf Creation AG produkta iegdi. Ms Jums iesakm pirms pirms lietosanas rpgi izlast so lietosanas pamcbu un noglabt to kop ar iepakojumu.
Informcija par rotalietas BABY born Sister Styling Head trsanu: 1. Galva
Grimu visvieglk ir noemt uzreiz pc splsans ar remdenu ziepjdeni (ldz 30 °C) un
13

nevajadztu atstt uzkltu uz nakti. Pirms galva tiek grimta no jauna, tai jbt pavisam sausai un nenotaukotai. Paliekosas grima atliekas parasti izdodas noemt ar mitrajm salvetm. 2. Mati Rotalietai BABY born Sister Styling Head ir mksti, kvalitatvi un augstvrtgi mati, kurus drkst mazgt remden den (ldz 30 °C). Papildus izskalojot ar standarta mkstintjiem, matus ir vieglk sukt, un tie neizkrt. Slapjos matus drkst zvt gais. UZMANBU: Lai izmazgtu matus, tie jskalo no augsas, turot galvu vertikl stvokl (nemazgjiet uz prieksu pri sejai!). Nemciet matus juku jukm, t k citdi sasaiste galvvid ks vaga, un mati vairs uz galvas nesadalsies vienmrgi. Ldzu, to pasu ievrojiet ar zvsanas laik. Vislabk noglaudiet mitrumu no matiem no augsas uz leju un pc tam aujiet tiem gais izzt.
Ieteikumi Sadaliet matus sipsns un rpgi emmjiet tos, skot no apaksas un pakpeniski prvietojoties uz augsu ldz matu lnijai. Sd veid iespjams novrst mezglu un pinku veidosanos.
Uzmanbu! – Kosmtika princip ir lietojama ar uz brnu das. Lai izvairtos no iespjamas aleriskas
reakcijas, ldzu, prbaudiet kosmtiku uz neliela das laukuma (piem., delnas loctavas). Ja t izraisa das reakciju, ldzu, nelietojiet kosmtiku. – Rotalietas BABY born Sister Styling Head mati ir izgatavoti no augstvrtgiem neilona pavedieniem, td tie nedrkst nonkt saskar ar karstuma avotiem, piemram, karstu deni, matu fna izpsto karsto gaisu vai karstm loksrm.Ldzu, nekrsojiet vai netonjiet frizjams galvas matus. Tpat nedrkst lietot tdus matu kopsanas ldzekus k matu laka, putas un zeleja. – Splsans btu juzrauga kdam pieaugusajam. – Rokas pc lietosanas nomazgjiet.
ET
Armsad vanemad, Õnnitleme Teid Zapf Creation AG toote ostmise puhul. Soovitame Teil see kasutusjuhend enne esimest kasutamist hoolega läbi lugeda ja koos pakendiga alles hoida.
Informatsioon BABY born Sister Styling Head puhastamise kohta: 1. Pea
Meiki on kõige kergem maha pesta leige seebiveega (kuni 30 °C) kohe pärast mängimist, see ei tohiks ööseks peale jääda. Enne pea uuesti meikimist peab see olema täiesti kuivanud ega tohi olla rasvane. Tõrksamad meigijäägid saab tavaliselt eemaldada niiskete salvrätikutega. 2. Juuksed BABY born Sister Styling Head’il on väga kvaliteetsed pehmed juuksed, mida võib pesta leiges vees (kuni 30°C). Tavalise juuksepalsamiga loputamine parandab juuste kammitavust ja väldib nende väljalangemist. Märgi juukseid võib kuivatada õhu käes. TÄHELEPANU: juuste pesemiseks hoida neid üleval ja suunata duss neile ülaltpoolt (mitte pesta pealael!). Juukseid mitte segi muljuda, sest vastasel korral tuleb juukselahu
14

eraldusosa lahti ja juuksed ei jaotu peas enam ühtlaselt. Jälgige sama ka kuivatamisel. Kõige parem on niiskus juustest ülalt alla välja siluda ja seejärel neil õhu käes kuivada lasta.
Nõuanne: Jaotage juuksed salkudesse ja harjake altpoolt alustades kuni juuksepiirini läbi. Nii väldite sõlmede ja pusade moodustumist.
Tähelepanu: – Meiki saab põhimõtteliselt kasutada ka lapse nahal. Võimaliku allergilise reaktsiooni
ennetamiseks katsetada neid meigivahendeid väikesel nahapinnal (nt käsivarrel). Kui nahal tekib reaktsioon, ärge palun meigivahendit kasutage. – BABY born Sister Styling Head’i juuksed on valmistatud väga kvaliteetsest nailonniidist ning seega ei tohi need kunagi puutuda kokku kuumusega, nt. kuuma vee, föönist tuleva kuuma õhu või kuumade lokitangidega. Soengupea juukseid ei tohi värvida ega toonida. Samuti ärge kasutage juukselakki, -spreid, -vahtu ega -geeli. – Täiskasvanu peab mängimist jälgima. – Pärast kasutamist pesta käed.
PL
Drodzy Rodzice, gratulujemy zakupu produktu firmy Zapf Creation AG. Zalecamy uwane przeczytanie niniejszej instrukcji i przechowywanie jej wraz z opakowaniem.
Informacje dotyczce czyszczenia lalki BABY born Sister Styling Head: 1. Glowa
Makija najlatwiej usun letni wod z mydlem (temp. do 30°C) zaraz po zakoczeniu zabawy ­ nie pozostawia niezmytego makijau na noc. Przed przystpieniem do kolejnego makijau glowa powinna by calkowicie sucha i odtluszczona. Uporczywe pozostaloci makijau mona z reguly usun nawilanymi chusteczkami. 2. Wlosy Lalka BABY born Sister Styling Head ma mikkie, wykonane z wysokiej jakoci materialu wlosy, które mona my w letniej wodzie (do 30°C). Dodatkowe wyplukanie zwyklym plynem do plukania tkanin ulatwia rozczesywanie i zapobiega wypadaniu wlosów. Mokre wlosy mona suszy na powietrzu. UWAGA: Aby umy wlosy, trzyma glow pionowo i splukiwa prysznicem od góry (nie my glow w dól!). Nie gnie wlosów, poniewa niszczy to zazbienie na przedzialku i wlosy nie bd równomiernie rozmieszczone na glowie. Zasada ta obowizuje take podczas suszenia. Najlepiej cign wod z wlosów z góry na dól, a nastpnie pozostawi glow na powietrzu do wyschnicia.
Wskazówki: Wlosy rozdzieli na kosmyki i wyczesywa stopniowo od dolu a do nasady. W ten sposób mona zapobiec powstawaniu splta i sfilcowa.
Uwaga: – Materialy do makijau mona stosowa take na skór u dzieci. Aby zapobiec ewentualnym
reakcjom alergicznym, przetestowa kosmetyki na niewielkiej powierzchni skóry (np. na
15

wewntrznej stronie nadgarstka). Jeeli wystpi reakcja alergiczna, nie naley stosowa kosmetyków. – Wlosy lalki BABY born Sister Styling Head s wykonane z wysokiej jakoci nici nylonowych, dlatego nie wolno ich wystawia na dzialanie wysokiej temperatury, np. gorcej wody, gorcego powietrza z suszarki do wlosów lub gorcej lokówki. Nie farbowa ani nie tonowa wlosów lalki. Nie uywa równie lakierów, aerozoli, pianek ani eli do wlosów. – Podczas zabawy dzieci powinna nadzorowa osoba dorosla. – Po uyciu umy rce.
CS
Milí rodice, blahopejeme Vám ke koupi výrobku firmy Zapf Creation AG. Doporucujeme Vám, abyste si ped prvním pouzitím pecliv pecetli tento návod k obsluze a ulozili si jej spolu s obalem.
Informace k cistní BABY born Sister Styling Head: 1. Pokozka
S odlicováním panenky by se nemlo otálet, ideální je stírat sminky vlaznou vodou (do 30 °C) hned, jak ji holcicka odlozí. Kazdopádn nenechávat panenku nalícenou pes noc. Ped dalsím lícením musí být pokozka opt úpln suchá a nemastná. Pjde-li odlicování ztzka, pomohou Vám vlhké ubrousky. 2. Vlasy BABY born Sister Styling Head má hebké, vysoce kvalitní vlasy, které lze omývat ve vlazné vod (do 30 °C). A kdyz se do vody pidá bzný avivázní prostedek, vlásky se budou lépe rozcesávat a nebudou panence vypadávat. Umyté vlásky se nefénují, nýbrz nechávají voln uschnout. POZOR: panenka musí pi mytí vlásk pod sprchou stát zpíma (nesmí se pedklánt!). Vlásky neprohntávejte, protoze by se mohla porusit psinková vazba, a vlásky by se pak jiz na hlavicce nedaly rovnomrn poskládat. To platí i pro susení, kdy nejprve z vlásk prsty setete vlhkost, a poté je necháte voln uschnout.
Rada: Obcas vlásky hebínkem rozdlte do nkolika pramínk, a poté, kousek po kousku, od spicek az ke koínkm dkladn proceste. Vlásky se panence nebudou cuchat ani plstnatt.
Pozor: – Pilozeným make-upem se Vase holcicka mze nalícit i sama. Dlezité je vsak nejprve
na kousícku pokozky (nap. na zápstí) vyzkouset, zda Vase dít nebude na kosmetiku reagovat alergicky. Pokud ano, pak pípravek pouzívejte jen na lícení panenky. – Vlasy BABY born Sister Styling Head jsou vyrobeny z vysoce kvalitních nylonových vláken, a proto nesmí nikdy pijít do styku s horkem, nap. s horkou vodou, horkým vzduchem z vysousece vlas nebo horkou kulmou. Dále se nesmí ani barvit ci tónovat pelivem. Vlásky sesticky panenky BABY born® se také nesmí upravovat lakem, sprejem, pnovým tuzidlem ani gelem. – Na hraní by mla dohlízet dosplá osoba. – Po hraní si vzdy myjte ruce.
16

SK
Milí rodicia, Blahozeláme Vám ku kúpe produktu od Zapf Creation AG. Odporúcame Vám pred prvým pouzitím dôkladne precítat’ a zachovat’ spolu s balením návod na pouzitie.
Informácie o cistení BABY born Sister Styling Head: 1. Hlava
Lícidlo sa dá najjednoduchsie odstráni hne po hraní vlaznou mydlovou vodou (do 30 °C) a nemalo by sa na bábke necháva cez noc. Predtým, ako sa bábka znova namauje, by mala by úplne suchá a nesmú by na nej ziadne zvysky mastnoty. Tvrdosijné zvysky lícidiel sa zväcsa dajú odstráni navlhcenými vreckovkami. 2. Vlasy BABY born Sister Styling Head má hebké, vysoko kvalitné vlasy, ktoré je mozné umýva vo vlaznej vode (do 30°C). Opláchnutie beznou avivázou zlepsuje cesatenos vlasov a predchádza ich vypadávaniu. Mokré vlásky sa dajú susi na vzduchu. POZOR: Pri umývaní vlasov musí bábka stá rovno a voda zo sprchy sa na u leje zhora (bábka sa nesmie prevraca!). Vlasy sa nesmú súcha ci drhnú, lebo inak sa uvoní upevnenie na temeni a nebudú sa da rozlozi po hlave rovnomerne. Na to isté dbajte aj pri susení. Najlepsie je vytrie vlhkos z vlasov zhora nadol a následne ich necha osusi na vzduchu.
Tipy: Rozdete vlásky na pramienky a kefujte ich postupne zdola smerom ku korienkom. Takýmto spôsobom sa dá zabráni chlpeniu a zlepeniu vlasov.
Pozor: – Lícidlo je zásadne vhodné aj pre detskú ple. Aby ste zabránili mozným alergickým
reakciám, vyskúsajte kozmetické prípravky najprv na malej ploche pokozky (napr. vo vnútri laka). Ak skúska ukáze koznú reakciu, kozmetické prípravky nepouzívajte. – Vlasy BABY born Sister Styling Head sú vyrobené z vysoko kvalitných nylonových vlákien a nesmú preto prís do styku s teplom, napr. horúcou vodou, horúcim vzduchom zo susica na vlasy alebo horúcou kulmou.Vlásky kaderníckej bábky nikdy nefarbite ani netónujte. Takisto sa nesmie pouzíva lak na vlasy, sprej na vlasy, penové tuzidlo ani gél. – Deti by sa s kaderníckou bábkou mali hra pod dohadom dospelých. – Po pouzití umy ruky.
SL
Dragi starsi, iskrene cestitke za nakup izdelka Zapf Creation AG. Proporocamo, da pred prvo uporabo skrbno preberete navodila in jih shranite skupaj z embalazo.
Informacije za ciscenje puncke BABY born Sister Styling Head: 1. Glava
Licila najlaze odstranite takoj po igranju z mlacno milnico (do 30 °C), ki jo pustite naneseno se cez noc. Preden znova nalicite glavo, mora biti suha in nemastna. Trdovratni ostanki licil se dajo najpogosteje odstraniti z vlaznimi robcki.
17

2. Lasje Puncka BABY born Sister Styling Head ima mehke, kakovostne lase, ki se lahko operejo z mlacno vodo (do 30 °C). Izpiranje z obicajnim mehcalcem olajsa razcesavanje in preprecuje izpadanje las. Mokre lase lahko posusite na zraku. POZOR: Pri pranju las naj glava stoji pokoncno, spirajte od zgoraj (ne obracajte glave navzdol!). Las ne prepletajte med seboj, saj lahko oprijem na lasiscu popusti, zaradi cesar lasje ne bodo vec enakomerno razporejeni po lasiscu. Enako navodilo upostevajte tudi pri susenju. Najbolje je, ce mokre lase obrisete v smeri od zgoraj navzdol, nato pa jih pustite, da se na zraku posusijo.
Nasveti: Razdelite lase v pramene in jih postopoma skrtacite od spodaj navzgor vse do lasnih korenin. Tako lahko preprecite vozlanje in zlepljene lase.
Pozor: – Licila so v osnovi primerna tudi za otroke. Da bi preprecili morebitne alergijske reakcije,
preskusite licila na manjsi povrsini koze (npr. na podlahti). Ce pride do reakcij na kozi, licila ne uporabljajte. – Lasje puncke BABY born Sister Styling Head so izdelani iz kakovostnih najlonskih vlaken, zato ne smejo nikoli priti v stik z vrocino, na primer z vroco vodo, vrocim zrakom iz susilnika za lase ali vrocim navijalnikom za lase.Las glave za friziranje ne barvajte in tonirajte. Prav tako ne uporabljajte laka, spreja, pene ali gela za lase. – Igro naj nadzoruje odrasla oseba. – Po uporabi si umijte roke.
RO
Dragi prini, v felicitm pentru achiziionarea unui produs de la Zapf Creation AG. V recomandm ca înainte de prima întrebuinare s citii cu atenie instruciunile de utilizare i s le pstrai cu grij împreun cu ambalajul.
Informaii în legtur cu splarea produsului BABY born Sister Styling Head: 1. Capul
Machiajul poate fi îndeprtat cel mai uor cu ap cldu cu spun imediat dup joac (pân la 30 °C) i nu ar trebui s rmân aplicat peste noapte. Înainte de a fi din machiat capul, acesta ar trebui s fie complet uscat i s nu fie unsuros. Resturile rezistente de machiaj pot fi îndeprtate de cele mai multe ori cu erveele umede. 2. Prul BABY born Sister Styling Head are un pr moale, de înalt calitate, care poate fi splat în ap cldu (pân la 30°C). Prin splarea cu ampoane uzuale din comer se amelioreaz capacitatea de pieptnare i se împiedic o eventual cdere a prului. Prul umed poate fi uscat la aer. ATENIE: Pentru splarea prului, splai capul stând în sus, în poziie vertical (nu splai cu capul în jos!). Nu frmântai prul, deoarece îmbinarea dinat din cretet este desfcut i prul nu mai este distribuit uniform pe cap. Respectai acest lucru i la uscare. Cel mai bine pieptnai umezeala din pr de sus în jos i lsai apoi s se usuce la aer.
18

Sfaturi: Împrii prul în uvie i periai uor începând de jos i pân la rdcin. În felul acesta se evit încâlcirea prului.
Atenie: – Make-up-ul poate fi folosit în principiu i pe pielea copiilor. Pentru a împiedica eventualele
reacii alergice, testai cosmeticele pe o suprafa mic de piele (de ex. cotul mâinii). Dac acest lucru duce la reacii ale pielii, nu folosii produsul cosmetic. – Prul produsului BABY born Sister Styling Head este realizat din fibre de nylon de înalt calitate i, de aceea, nu trebuie s aib contact cu cldura, de exemplu cldura transmis de apa fierbinte, aerul fierbinte al usctorului de pr sau cu ondulatorul de pr. V rugm s nu colorai sau s modificai nuana prului capului de coafat. De asemenea, nu se va folosi vopsea de pr, spray pentru pr, fixativ sau gel. – Joaca ar trebui s fie supravegheat de un adult. – Splaimâinile dup utilizare.
RU
! Zapf Creation AG. .
BABY born Sister Styling Head: 1.
( 30 °C) , . . . 2. BABY born Sister Styling Head , , 30°C . . . : ( !) , . , . .
: , , , . .
: – , .
, , (., ). , , , . – BABY born Sister Styling Head
19

, , , , . , . , , . – , . – .
HU
Kedves szülk, Gratulálunk a Zapf Creation AG termékének megvásárlásához. Kérjük alaposan olvassa át a használati utasítást és gondosan rizze meg a csomagolást a használati utasítással együtt.
Információk a BABY born Sister Styling Head tisztításáról: 1. Fej
A sminket legkönnyebben rögtön a játékot követen lehet eltávolítani langyos (max. 30 °C-os), szappanos vízzel. A sminket ne hagyjuk fenn éjszakára. Az újbóli sminkelés eltt a fejnek teljesen száraznak és zsírmentesnek kell lennie. A makacs sminkmaradványok leginkább nedves törlkendvel távolíthatók el. 2. Haj A BABY born Sister Styling Head baba haja puha, kiváló minség, amely langyos vízben (legfeljebb 30°C-on) megmosható. Utána a kereskedelemben kapható szokásos öblítkkel történ leöblítés javítja a haj fésülhetségét és megakadályozza a hajhullást. A vizes haj megszáradhat a levegn. FIGYELEM: A hajmosásnál a fej egyenesen álljon, és felülrl zuhanyozza le azt (ne mossa a fej fölött!). A hajat ne dörzsölje, gyúrja át, mert különben a fogazás a fejtetn feloldódik, és a haj ekkor már nem egyenletesen oszlik el a fejen. Kérjük, figyeljen erre a szárítás során is. A nedvességet leginkább felülrl lefelé simítsa ki a hajból, és azután szárítsa meg a hajat a levegn.
Tippek: A hajat fürtönként kefélje át fokozatosan, alulról kiindulva a hajtig. Ily módon elkerülhet a csomók és gubancok képzdése.
Figyelem: – A smink alapveten gyermekek brén is alkalmazható. Az esetleges allergiás reakciók
elkerülése érdekében, kérjük, a kozmetikai szereket elször próbálja ki egy kis brfelületen (pl. kézfejen). Amennyiben a kozmetikumok brreakciókat okoznak, kérjük, ne használja azokat gyermekeken. – A BABY born Sister Styling Head baba haja kiváló minség nejlonszálból készül, és ezért soha nem érintkezhet forró anyagokkal, mint pl. forró vízzel, a hajszárító forró levegjével, vagy forró hajsütvassal. Kérjük, a fodrászolható babafej haját ne fesse vagy színezze be. Ne használjon hajlakkot, hajspray-t, hajfixáló habot, sem pedig hajzselét. – A játékot egy felntt személynek kell felügyelnie. – A használat után mossa meg a kezét.
20

BG
, , Zapf Creation AG. , – .
BABY born Sister Styling Head: 1.
– ( 30 °C) . , . . 2. BABY born Sister Styling Head , ( 30 °C). , . . : ( !). , . . – .
: . .
: – .
, (. ). , . – BABY born Sister Styling Head . , . . , , . – . – .
HR/BS
Dragi roditelji, cestitamo Vam na kupnji proizvoda tvrtke Zapf Creation AG. Preporucamo Vam prije uporabe pazljivo procitajte ove upute i potom ih sacuvajte zajedno s pakiranjem.
21

Informacije za cisenje BABY born Sister Styling Head: 1. Glava
Sminka se najlakse moze odstraniti mlakom sapunicom (do 30 °C) odmah nakon igranja i ne bi ju trebalo ostavljati preko noi. Prije ponovnog sminkanja glave, ona bi trebala biti potpuno suha i nemasna. Tvrdokorni ostaci sminke se najcese mogu odstraniti vlaznim maramicama. 2. Kosa BABY born Sister Styling Head ima meku, kvalitetnu kosu, koja se moze prati u mlakoj void (do 30 °C). Naknadno ispiranje obicnim omeksivacem poboljsava mogunost cesljanja i sprjecava ispadanje vlasi kose. Mokra kosa se moze posusiti na zraku. POZOR: Za pranje kose tusirajte glavu, kad ona stoji uspravno, odozgo (nemojte prati naglavacke!). Kosu nemojte trljati, jer se inace osteuje ucvrsenje u razdjelku i kosa vise na glavi ne bi bila ravnomjerno rasporeena. Molimo da na to obratite paznju i kod susenja. Najbolje vlaznost izgladiti iz kose odozgo prema dolje i zatim pustiti da se osusi na zraku.
Savjeti: Kosu razdijeliti u pramenove i odozdo postupno procesljavati sve do korjena kose. Na ovaj nacin se moze sprijeciti stvaranje cvorova i zamrsivanje kose.
Pozor: – Makeup je u nacelu primijenjiv i na djecjoj kozi. Da se izbjegnu eventualne alergijske
reakcije, molimo da kozmeticko sredstvo provjerite na maloj povrsini koze (npr. na pregibu sake). Ako to dovede do reakcija na kozi, onda kozmeticko sredstvo nemojte koristiti. – Kosa BABY born Sister Styling Head izraena je od visokokvalitetnih najlonskih niti te stoga nikada ne smije doi u dodir s vruinom kao sto je primjerice vrua voda, vrui zrak iz susila za kosu ili vrui figaro.Kosu glave za friziranje molimo da ne bojite i da ne nijansirate. Takoer se ne treba koristiti ni lak za kosu, ni sprej za kosu, pjenasti ucvrsivac ni gel. – Odrasla osoba bi trebala nadzirati igranje. – Ruke nakon upotrebe treba oprati.
EL
, Zapf Creation AG. , , , .
BABY born Sister Styling Head: 1. K
( 30 °C) – . , . , .
22

2. BABY born Sister Styling Head , , ( 30°C). . . : ( !). , . . .
: .
: – Make-up .
, (.. ). , . – BABY born Sister Styling Head , .. , . -. , . – . – .
TR
Sevgili Veliler, Zapf Creation AG tarafindan üretilmi bu oyuncai satin aldiiniz için teekkür ederiz. Ürünü kullanmadan önce kullanim kilavuzunu dikkatlice okumanizi ve üzerindeki bilgiler nedeniyle ürün ambalajini saklamanizi öneririz.
BABY born Sister Styling Head Temizleme Bilgileri: 1. Kafa
Makyaj en kolay oynadiktan hemen sonra ilik sabunlu suyla (30 °C’ye kadar) giderilebilir ve geceleyin kafanin üzerinde sürülmü kalmamasi gerekir. Kafanin yeniden makyaj sürülmeden tamamen kuru ve yasiz olmasi gerekir. natçi makyaj artiklari çou zaman islak bezlerle giderilebilir.
23

2. Saçlar BABY born Sister Styling Head’in ilik suda (30°C’ye kadar) yikanabilen yumuak, yüksek kaliteli saçi var. Ticari yumuaticilarla yikanmasi taranabilirliini artirip saçlarin dökülmesini önler. Islak saçlar havada kurutulabilir. DKKAT: Saçlari yikamak için dik durup yukaridan du edin (ba aai yikamayin!). Bain çatisindaki dililerin açilabileceinden ve saçlarin düzenli olarak kafanin üzerinde daitilmi olmayacaindan saçlari bastirip karitirmayin. Aynisini kuruturken de dikkate alin. Nemi en iyisi yukarindan aaiya saçlardan indiriniz ve ardindan havada kurutunuz.
Öneriler: Saçlari lülelere ayiriniz ve aaidan balayarak saç çizgisine kadar yava yava tarayiniz. Bu ekilde düüm oluumu ve keçeleme önlenebilir.
Dikkat: – Makyaj esas olarak çocuk cildinin üzerinde de kullanilabilir. Olasi alerjik tepkileri önlemek
için, kozmetik ürünlerini küçük bir cilt alaninda (örn. el sirti) deneyin. Bu cilt tepkilerine neden oluyorsa, lütfen kozmetik ürünlerini kullanmayin. – BABY born Sister Styling Head’in saçi yüksek kaliteli naylon iplerinden üretilmitir ve bundan dolayi asla örn. sicak su, saç kurutucusundan çikan sicak hava veya sicak saç maasi gibi isi kaynaklariyla temas etmemelidir. Saç ekillendirme kafasinin saçlarini lütfen renklendirmeyin veya boyamayin. Ayni ekilde ne saç cilasi, saç spreyi, saç köpüü ne de jöle kullanmalidir. – Oyunun bir yetikin tarafindan gözetlenmesi gerekir. – Ellerikullanimdan sonra yikayin.
UK
! ZAPF Creation AG. .
BABY born Sister Styling Head: 1.
( 30 °C) , . . . 2. BABY born Sister Styling Head ‘, , (30°C). ‘ . . : ( !). , . . .
24

: , . .
: – .
(, ). , . – BABY born Sister Styling Head , , , , . . , , . – . – .
AR
25

26

27

ACHTUNG! WARNING! ATTENTION! WAARSCHUWING! ATTENZIONE! ¡ADVERTENCIA! ATENÇÃO! GIAKT! VARNING! VAROITUS! WARNING! VIGYÁZAT! VAROVÁNÍ! OSTRZEENIE ! UPOZORNENIE! OPOZORILO! DIKKAT! ! BRDINJUMS! DÉMESIO! HOIATUS! VARÚÐ! ! AVERTIZARE! PAZNJA ! ! !

PAPIER

IT – Ciascun componente è contrassegnato dal simbolo del materiale. Raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo Comune.

DE, AT, CH: Zapf Creation AG, Mönchrödener Straße 13, 96472 Rödental, Germany. BE, NL, LU, FR, ES, IT: MGA Entertainment (Netherlands) B.V. Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn, NL. GB, IE: Zapf Creation (UK) Ltd., 50 Presley Way, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0ES, Bucks, UK. CZ: Zapf Creation AG, o.z., Sttkova 5, 140 00 Praha 4 – Nusle, Czech Republic. HK: Zapf Creation (H.K.) Ltd., Suite 301, 3/F., Chinachem Golden Plaza, No. 77 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon, Hong Kong, S.A.R. China. US, CA: MGA Entertainment Inc., 9220 Winnetka Ave, Chatsworth, CA 91311, U.S.A. 800-222-4685 AU: Imported by MGA Entertainment Australia Pty Ltd, Suite 5.05, 32 Delhi Road, Macquarie Park NSW 2113. Customer Service: +61 1 300 059 676 PL: Imported by MGA Entertainment Poland Sp. z o.o. Ul. Grottgera 15a 76-200 Slupsk, Polska

BABY born® and

are

internationally registered

trademarks of Zapf Creation AG.

© Copyright 2023 Zapf Creation AG

ZAPF CREATION AG Mönchrödener Straße 13 96472 Rödental GERMANY www.zapf- creation.com Made in China Fabriqué en Chine

Bb IM 28L_834572, 835432/0523 www.baby-born.com/834572

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals