evvo V0318 Telescopic Extractor Hood Instruction Manual
- September 3, 2024
- EVVO
Table of Contents
- V0318 Telescopic Extractor Hood
- Product Specifications
- Product Usage Instructions
- 1. Parts and Components
- 2. Before Using
- 3. Product Installation
- 4. Operation
- 5. Cleaning and Maintenance
- Q: Can I use a steam cleaner on the extractor hood?
- Q: What should I do if the power cable is damaged?
- Q: How often should I clean the filters?
V0318 Telescopic Extractor Hood
“`html
Product Specifications
- Product: Campana extractora/Extractor hood
- Age Recommendation: 8 years and above
- Intended Use: Domestic use only
Product Usage Instructions
1. Parts and Components
The extractor hood consists of various parts including the hood
itself, filters, lights, control panel, and installation
accessories.
2. Before Using
Read the instruction manual carefully before using the product.
Ensure proper ventilation in the room when using the hood with gas
or other fuel-burning appliances.
3. Product Installation
Follow the installation instructions provided in the manual.
Ensure the hood is installed at the recommended height and distance
from the cooking area. Seek professional help if needed.
4. Operation
Avoid leaving open flames under the extractor hood. Do not use a
steam cleaner on the hood. Always supervise children when using the
appliance.
5. Cleaning and Maintenance
Clean the hood regularly to prevent grease buildup, which can
pose a fire hazard. Use gloves when cleaning to avoid burns or
cuts. Refer to the manual for detailed cleaning instructions.
FAQ
Q: Can I use a steam cleaner on the extractor hood?
A: No, it is not recommended to use a steam cleaner on the hood
as per safety guidelines.
Q: What should I do if the power cable is damaged?
A: If the power cable is damaged, it must be replaced by the
official EVVO Technical Support Service or similar qualified
personnel to avoid risks.
Q: How often should I clean the filters?
A: Clean the filters regularly, especially if they are
excessively dirty or greasy, to maintain optimal performance and
safety.
“`
CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
Campana extractora/Extractor hood
Manual de instrucciones Instruction manual
Precauciones importantes
4
Important safeguard
8
ÍNDICE
1. Partes y componentes
14
2. Antes de usar
14
3. Montaje del producto
14
4. Funcionamiento
16
5. Limpieza y mantenimiento
16
6. Resolución de problemas
18
7. Especificaciones técnicas
19
8. Reciclaje de aparatos electricos y
electrónicos
22
9. Garantía SAT
22
INDEX
1. Parts and components
23
2. Before the use
23
3. Product installation
23
4. Operation
25
5. Cleaning and manteinance
25
6. Troubleshhoting
27
7. Technical especifications
28
8. Disposal of old electrical
and electronic appliances
31
9. Technical support and warranty
31
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde
este manual para futuras referencias o nuevos usuarios.
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación
apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los
peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y
el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin
supervisión.
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido
su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el
fabricante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar con el
fin de evitar un peligro.
Debe permitir la desconexión del aparato de la alimentación después de la
instalación.
Deberá haber una ventilación adecuada de la habitación cuando la campana
extractora se utilice al mismo tiempo que aparatos que quemen gas u otros
combustibles.
4
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
Existe riesgo de incendio si la limpieza no se realiza según las
instrucciones.
No flamear bajo la campana extractora.
PRECAUCIÓN: Las piezas accesibles pueden calentarse cuando se utilizan con
aparatos de cocina.
El aire no debe descargarse en un conducto de humos que se utiliza para
expulsar los humos de aparatos que queman gas u otros combustibles.
La distancia mínima entre la superficie de apoyo de los recipientes de cocción
sobre la encimera y la parte más baja de la campana extractora, cuando la
campana extractora esté ubicada encima de un aparato de gas), deberá ser de al
menos 65 cm. Si las instrucciones de instalación de la encimera de gas
especifican una distancia mayor, esto debe tenerse en cuenta. La distancia de
65 cm se puede reducido para: I. Partes no combustibles de campanas
extractoras. II. Piezas que funcionan con tensión extrabaja de seguridad
(siempre que estas piezas no den acceso a partes activas si están deformadas).
Deben cumplirse las normas relativas a la descarga de aire. La campana
extractora está destinada a instalarse únicamente sobre una encimera con no
más de cuatro elementos de encimera. Cosas que nunca debe hacer: I. ¡No
intente utilizar la campana extractora sin el filtro de
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
5
malla o si el filtro está excesivamente sucio o grasiento! II. No instale la
campana encima de una cocina con parrilla de nivel alto. III. No deje sartenes
desatendidas durante su uso porque las grasas o aceites sobrecalentados
podrían incendiarse.
La acumulación de grasa en la campana puede ocasionar un riesgo de incendio.
Realice la limpieza del aparato siguiendo las instrucciones de este manual.
Extreme la precaución durante la limpieza del aparato.
Riesgo de quemaduras y/o cortes. Recomendamos el uso de guantes.
No deje nunca llamas abiertas bajo la campana extractora.
Si la campana extractora está dañada, no intente utilizarla.
Cuando la campana extractora y otros aparatos alimentados con energía distinta
a la eléctrica estén en funcionamiento simultáneamente, la presión negativa en
el ambiente no debe exceder los 4 Pa (4 x 10-5 bar).
¡Importante! Desconecte siempre el suministro eléctrico durante la instalación
y el mantenimiento.
La campana extractora debe instalarse siguiendo las instrucciones de montaje y
respetando todas las medidas.
6
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
Todos los trabajos de instalación deben ser realizados por una persona
competente o un electricista cualificado.
Deseche el material de embalaje con cuidado. Los niños son vulnerables a él.
Preste atención a los bordes afilados del interior de la campana extractora,
especialmente durante la instal ción y la limpieza.
Asegúrese de que el conducto no tenga curvas más pronunciadas de 90 grados, ya
que esto reducirá la eficiencia de la campana extractora.
Advertencia: Si no se instalan los tornillos o el dispositivo de fijación de
acuerdo con estas instrucciones, pueden producirse riesgos eléctricos.
Advertencia: Antes de acceder a los terminales eléctricos, deben desconectarse
todos los circuitos de alimentación.
Deberá haber una ventilación adecuada de la estancia cuando la campana
extractora se utilice al mismo tiempo que aparatos de gas u otros
combustibles.
Precaución: El aparato y sus partes accesibles pueden calentarse durante el
funcionamiento. Tenga cuidado de no tocar las partes accesibles. Los niños
menores de 8 años deben mantenerse alejados a menos que estén bajo supervisión
permanente.
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
7
Debe cumplir la Normativa vigente local sobre descarga de aire.
Por razones de seguridad, utilice únicamente los tornillos de fijación o
montaje suministrados (si procede, según modelos) o bien del mismo tamaño que
los recomendados en este manual de instrucciones.
No se debe utilizar un limpiador de vapor.
NUNCA intente apagar un fuego con agua, sino que debe apagar el aparato y
luego cubra la llama, por ejemplo, con una tapa o una manta ignífuga.
No use nunca cables alargadores, conexiones de múltiples tomas o elementos
externos de conexión mediante temporizador.
Si el cable está dañado, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia
técnica de EVVO o por técnicos con cualificación similar para evitar un
peligro.
No debe poner en funcionamiento el aparato si el cable de alimentación
eléctrica sufre daños, está dañado o deteriorado o si sufre cortes.
Si el aparato deja de funcionar o tiene un funcionamiento anormal,
desconéctelo de la red eléctrica y póngase en contacto con el Servicio de
Asistencia Técnica de EVVO.
EVVO se exime de toda responsabilidad por cualquier
8
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
daño o lesión causado como resultado de no seguir las instrucciones de
instalación y/o funcionamiento contenidas en este manual de instrucciones.
IMPORTANT PRECAUTIONS
Read these instructions thoroughly before using the device. Keep this
instruction manual for future reference or new users.
This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory, ormental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children must
not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance should not be carried out by unsupervised
children.
This device is designed for domestic use only and is not intended for bars,
restaurants, farmhouses, hotels, motels, and offices.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the official EVVO
Technical Support Service or similar qualified personnel to avoid risks.
You must allow the appliance to be disconnected from the power supply after
installation.
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
9
There must be adequate ventilation of the room when the kitchen hood is used
at the same time as gas or other fuel burning appliances.
There is a risk of fire if cleaning is not carried out according to the
instructions.
Do not flambé under the kitchen hood.
CAUTION: accessible parts can become hot when used with cooking appliances.
Air must not be discharged into a duct that is used to exhaust fumes from
appliances burning gas or other fuels.
The minimum distance between the support surface of the cooking containers on
the worktop and the lowest part of the kitchen hood, when it is located above
a gas appliance, must be at least 65 cm. If the installation instructions for
the gas appliance specify a greater distance, this must be taken into account.
The distance of 65 cm can be reduced for: I. Non-combustible parts of kitchen
hoods. II. Parts operating at safety extra-low voltage (provided that these
parts do not give access to live parts if they are deformed). The air
discharge regulations must be complied with. The kitchen hood is intended for
installation only over a hob with four cooking zones. Things you should never
do: I. Do not attempt to use the kitchen hood without the
10
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
mesh filter or if the filter is excessively dirty or greasy! II. Do not
install the kitchen hood above a cooker with a high- level grill. III. Do not
leave pans unattended during use because overheated fats or oils may catch
fire.
Accumulation of grease in the kitchen hood can cause a fire hazard. Clean the
appliance according to the instructions in this manual.
Exercise extreme caution when cleaning the appliance. Risk of burns and/or
cuts. We recommend the use of gloves.
Never leave open flames under the kitchen hood.
If the kitchen hood is damaged, do not attempt to use it. When the kitchen
hood and other non-electrically powered appliances are in simultaneous
operation, the negative pressure in the room must not exceed 4 Pa (4 x 10-5
bar).
Important! Always disconnect the power supply during installation and
maintenance.
The kitchen hood must be installed in accordance with the installation
instructions and in compliance with all measurements.
All installation work must be carried out by a competent person or a qualified
electrician.
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
11
Dispose of the packaging material carefully. Children are vulnerable to it.
Pay attention to sharp edges inside the kitchen hood, especially during
installation and cleaning.
Make sure that the duct does not have bends sharper than 90 degrees, as this
will reduce the efficiency of the kitchen hood.
Warning: failure to install the screws or fastening device in accordance with
these instructions may result in electrical hazards
Warning: before accessing the electrical terminals, all power supply circuits
must be disconnected.
There must be adequate ventilation of the room when the kitchen hood is used
at the same time as gas or other fuel burning appliances.
Caution: the appliance and its accessible parts may become hot during
operation. Be careful not to touch any accessible parts. Children under 8
years old must stay away, unless they are supervised.
Local air discharge regulations must be complied with.
For safety reasons, only use the supplied fixing or mounting screws (if
applicable, depending on the model) or screws of the same size as those
recommended in this
12
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
instruction manual.
You should not use a steam cleaner.
NEVER try to put out the fire with water. Instead, turn off the appliance and
smother the flame with, e.g., a fireproof lid or blanket.
Never use extension cables, multiple socket connections or external timer
connection elements.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the official EVVO
Technical Support Service or by similarly qualified technicians to prevent
hazards.
The appliance must not be operated if the power supply cable is damaged or
cut.
If the appliance stops working or malfunctions abnormally, disconnect it from
the mains and contact the official EVVO Technical Support Service.
EVVO disclaims all liability for any damage or injury caused as a result of
failure to follow the installation and/or operating instructions contained in
this instruction manual.
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
13
ESPAÑOL
1. PARTES Y COMPONENTES
Fig. 1 Interruptor de control de la velocidad: A. Velocidad baja B. Parar
(modo apagado) C. Velocidad alta
Interruptor de la luz: A. Apagar B. Encender
NOTA: Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede
que no coincidan exactamente con los del producto.
2. ANTES DE USAR
Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su
transporte. Saque el aparato de su caja y retire todo el material de embalaje.
Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar
seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el
futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos
los elementos correctamente.
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen
estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma
inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de EVVO.
Contenido de la caja Campana extractora Kit de montaje (según modelos) Manual
de instrucciones
3. MONTAJE DEL PRODUCTO
Las dimensiones de Campana Telescópica EVVO CE10 se muestran en la Figura 2.
Las dimensiones de Campana Telescópica EVVO CE11 se muestran en la Figura 3.
Antes de instalar la campana extractora, asegúrese de que la zona esté limpia
para
14
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
ESPAÑOL
evitar que aspire restos de polvo o suciedad.
Tenga en cuenta que la campana extractora no puede compartir el mismo tubo de
ventilación de aire con otros aparatos que usen gas u otros combustibles.
Para facilitar la salida del aire, el tubo de ventilación debe tener una
curvatura de 120° y debe conectarse a la pared exterior, paralelo o por encima
del punto inicial. Después de la instalación, asegúrese de que la campana
extractora esté nivelada para evitar la acumulación de grasa en el extremo
(Fig. 4).
Pasos para seguir para instalar la campana extractora: 1 La campana extractora
debe colocarse a una distancia de 65-75cm por encima de la superficie de
cocción para obtener los mejores resultados de funcionamiento (Fig 5). 2 Con
un taladro, haga 4 orificios de Ø 5 mm y un orificio de Ø 170 mm en la parte
inferior del mueble colgante según se muestra en las Figura 6. Leyenda de la
Figura 6: A. Agujero 4 ø5 mm B. Agujero ø170 mm C. Arandela (junta) 4 ø12
D. Tornillo 4 M4x30 E. Mueble F. Salida del aire G. Arandela 4 -M4 3 Retire
el filtro de malla. Inserte los tacos de plástico en los orificios y fije la
campana extractora al mueble mediante los tornillos. Asegúrese de que está
centrada con la encimera y vuelva a colocar el filtro. 4 Una vez colgada la
campana extractora, puede instalar el tubo de conexión flexible de la chimenea
(Ø150 mm) a la salida del conducto de ventilación situado en la parte superior
de la campana extractora (Fig. 7). En caso de que fuese necesario, conecte el
otro extremo del tubo de conexión flexible a la chimenea de la pared. 5
Conecte el cable de conexión a la toma de corriente.
Cable negro (o marrón según modelos) > Fase Cable azul > neutro Cable
amarillo/verde > tierra
Debe conectar los cables de fase y neutro a una línea eléctrica de 220-240 V~/
50 Hz. La campana extractora debe estar conectada a una instalación provista
de toma de
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
15
ESPAÑOL
tierra.
4. FUNCIONAMIENTO
Interruptores 1. Para encender la campana extractora, coloque el interruptor
en las posiciones “I” o “II”. 2. En la posición de potencia baja (I), el motor
funcionará a baja velocidad. 3. En la posición de potencia alta (II), el motor
funcionará a alta velocidad. 4. Para detener el funcionamiento de la campana
extractora, coloque el interruptor en la posición “0”. 5. Para encender la
luz, posicione el interruptor en la posición “I”. 6. Para apagar la luz,
posicione el interruptor en la posición “0”. NOTA: Las campanas disponen de un
sistema de protección contra sobrecalentamiento que actúa para prevenir
posibles incidencias cuando la temperatura del motor supera el valor límite de
funcionamiento.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desconecte siempre el suministro eléctrico antes de realizar cualquier tarea
de limpieza o mantenimiento de la campana. Tenga en cuenta que la frecuencia
de limpieza y mantenimiento de la campana dependerá del tipo e intensidad de
uso. 1. Para evitar que la superficie exterior de la campana se deteriore con
el paso del tiempo, se recomienda limpiarla con agua caliente y detergente no
corrosivo cada dos meses. 2. No utilice detergentes abrasivos. De lo
contrario, podría dañar la superficie de la campana. 3. Mantenga el motor y
las demás piezas alejadas del agua, ya que esta podría dañar el aparato.
Limpieza de los filtros de malla No utilice detergentes corrosivos para
limpiar la grasa de los filtros. Limpiar con regularidad los filtros
prolongará la vida útil del aparato y hará que funcione correctamente. Siga
las siguientes indicaciones:
Método de limpieza 1: Sumerja los filtros en agua caliente (40-50 °C), añada
detergente neutro y déjelos en remojo durante 2 o 3 minutos. Protéjase con
guantes y limpie los filtros con un cepillo o estropajo suave. No aplique
demasiada fuerza, ya que los filtros son muy delicados
16
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
ESPAÑOL
y pueden estropearse con facilidad.
Método de limpieza 2: Si lo desea, también puede lavar los filtros en el
lavavajillas ajustando la temperatura a unos 60 °C. Para retirar el filtro,
presione sobre las pestañas tal como se muestra en la Figura 8 y extráigalo.
Filtro de carbono Este tipo de filtros contienen carbón activo y se encargan
de purificar el aire y de absorber los olores generados al cocinar. El carbón
activo se satura al cabo de un tiempo, lo que reducirá la capacidad de
absorción del filtro. El filtro de carbono no puede lavarse ni limpiarse de
ninguna forma, cuando su vida útil llegue a su fin debe cambiarlo por uno
nuevo.
Se recomienda revisar periódicamente el estado de los filtros de carbono, como
mínimo dos o tres veces al año. Su sustitución dependerá del uso que se le dé
a la campana extractora, así como del tiempo diario de funcionamiento.
En caso de freír alimentos con mucha frecuencia, acorte el intervalo de tiempo
de la revisión y/o sustitución de los filtros de carbono.
Instalación de los filtros de carbono 1. Retire los filtros metálicos
protectores. 2. Los filtros de carbono se encuentran ubicados a ambos lados
del motor. Inserte y gire los filtros, hasta que queden bien fijos. 3. Para
sustituir el filtro de carbono, proceda en orden inverso. 4. El filtro de
carbono no debe exponerse al calor.
Fig. 9 A: Cerrar B: Abrir C: Abrir D: Cerrar
Diámetro del filtro de carbono: Referencia V0317 > 132 mm Referencia V0318 >
176 mm Sustitución de la bombilla/lámpara Importante: La bombilla/lámpara debe
ser sustituida por el Servicio de Asistencia Técnica de EVVO
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
17
ESPAÑOL
o técnicos con cualificación acreditada.
Desconecte siempre la alimentación eléctrica antes de realizar cualquier
operación en el aparato. Al manipular la bombilla/lámpara, asegúrese de que se
haya enfriado completamente antes de cualquier contacto directo con las manos.
Al manipular las bombillas, sujételas con un paño o guantes para evitar que el
sudor entre en contacto con la bombilla, ya que esto puede reducir su vida
útil. Nota:
Antes de cambiar las bombillas/lámparas, asegúrese de que el aparato está
apagado y desenchufado. Protéjase del peligro al cambiar las
bombillas/lámparas, por ejemplo, utilizando guantes.
6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema La luz indicadora está encendida, pero el motor no funciona
No funcionan ni la luz ni el moto
Cae grasa de los filtros de aluminio
Posible causa
· La campana está obstruida · El condensador está dañado · El motor está
atascado o se ha dañado el
cojinete · El motor está quemado o desprende un mal
olor
· Además de lo mencionado anteriormente, compruebe lo siguiente:
· La bombilla se ha fundido · El cable de alimentación se suelta
· Los filtros están muy sucios
La campana vibra
La campana no aspira lo suficiente
· El ventilador está dañado, lo que provoca que la campana vibre al extraer el
aire
· El motor no está bien sujeto. · La campana no está bien sujeta
· La distancia entre la campana extractora y la superficie de cocción es
demasiado grande
· Hay demasiada ventilación por tener puertas o ventanas abiertas
18
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
ESPAÑOL
La campana está inclinada
· Los tornillos de fijación no están bien apretados
· Los tacos de plástico no están bien apretados
Si ninguna de estas situaciones coincide con su problema, no intente desmontar
ni reparar el dispositivo usted mismo. Las reparaciones realizadas por
personas inexpertas pueden provocar lesiones o graves fallos de
funcionamiento. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de
EVVO. Un técnico autorizado debe realizar la reparación y debe utilizar
únicamente piezas de repuesto originales.
El auto-mantenimiento o mantenimiento no autorizado afectará a la seguridad
del
uso del producto y a la aplicación de la política de garantía.
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Puede consultar toda la información técnica a través de la página pública del
Registro Europeo de Productos para el Etiquetado Energético (EPREL):
eprel.ec.europa.eu/screen/home Reglamento (UE) 65/2014 Directiva 2010/30/UE
Modelo: V0317 Tensión nominal: 220-240 V Frecuencia nominal: 50 Hz Potencia
total: 71,5 W Motor: 70 W Lámpara: 1 x 1.5 W Caudal de aire: 350 m3/h Tipo de
lámpara: luz LED rectangular Medidas de la lámpara: (120 x 33) mm Código ILCOS
D: DBL-1.5-S-120/33
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
19
ESPAÑOL
V0317
Este producto contiene una fuente luminosa de eficiencia energética A. El consumo de potencia en modo “apagado” es de 0 W usando para ello las directrices de la norma EN 50564:2011 y de los reglamentos europeos 1275/2008/EC y 801/2013/ EC. Para ello el aparato se conecta a la red eléctrica sin realizar ninguna función. El
20
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
ESPAÑOL
interruptor/controlador del aparato se puso en la posición “apagado”.
Referencia del producto: V0318 Tensión nominal: 220-240 V Frecuencia nominal:
50 Hz Potencia total: 166,5 W Motor: 165 W Lámpara: 1 x 1.5 W Caudal de aire:
650 m3/h Tipo de lámpara: luz LED rectangular Medidas de la lámpara: (120 x
33) mm Código ILCOS D: DBL-1.5-S-120/33
V0318
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
21
ESPAÑOL
Este producto contiene una fuente luminosa de eficiencia energética A. El
consumo de potencia en modo “apagado” es de 0 W usando para ello las
directrices de la norma EN 50564:2011 y de los reglamentos europeos
1275/2008/EC y 801/2013/EC. Para ello el aparato se conecta a la red eléctrica
sin realizar ninguna función.
El interruptor/controlador del aparato se puso en la posición “apagado”. Las
especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar
la calidad del producto.
Fabricado en China | Diseñado en España
8. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto
y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos
domésticos.Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás
extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida
designado por las autoridades locales.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar
sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el
consumidor deberá contactar con las autoridades locales. El cumplimiento de
las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.
9. GARANTÍA Y SAT
EVVO responderá ante el usuario o consumidor final por las faltas de
conformidad que existan en el momento de la entrega del producto en los
términos, condiciones y plazos establecidos por la normativa aplicable. Se
recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. Si
detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en
contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de EVVO a través de:
910 200 422 – ATENCIÓN TELEFÓNICA 633 525 883 – ATENCIÓN WHATSAPP
22
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
ENGLISH
1. PARTS Y COMPONENTS
Fig. 1
Speed control switch A. Low speed B. Stop (off) C. High Speed
Light switch A. Switch off B. Switch on
NOTE: the graphics in this manual are schematic representations and may not
exactly match the device.
2. BEFORE USE
This appliance is packaged in a way as to protect it during transport. Take
the device out of its box and remove all packaging materials. You can keep the
original box and other packaging elements in a safe place. This will help you
prevent damage to the device when transporting it in the future. In case the
original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are
recycled accordingly.
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If
there is any piece missing or in bad conditions, contact the official EVVO
Technical Support Service immediately.
Box content Kitchen hood Assembly kit (depending on model) Instruction manual
3. PRODUCT INSTALLATION
The dimensions of the EVVO CE10 are shown in Figure 2. The dimensions of the
EVVO
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
23
ENGLISH
CE11 kitchen hood is shown in Figure 3.
Before installing the kitchen hood, make sure that the area is clean to
prevent it from sucking in dust or dirt. Please note that the kitchen hood
must not share the same ventilation duct with other appliances that use gas or
other fuses. To facilitate air outlet, the ventilation duct should have a
curvature of 120° and should be connected to the outside wall, parallel to or
above the starting point. After installation, ensure that the kitchen hood is
level to prevent grease build-up on the end (Fig. 4).
Steps to install the kitchen hood: 1 The kitchen hood should be placed at a
distance of 65-75 cm above the cooking surface for best effect (Fig 5). 2
Using a drill, drill 4 Ø 5 mm holes and a Ø 170 mm hole at the bottom of the
wall unit as shown in Figure 6.
Fig. 6 key: A. Hole 4 – ø5 mm B. Hole ø170 mm C. Washer (gasket) 4 – ø12 D.
Screw 4 – M4x30 E. Cabinet F. Air outlet G. Washer 4 -M4 3 Remove the mesh
filter. Insert the plastic plugs into the holes and secure the kitchen hood to
the cabinet using the screws. Make sure it is centred with the worktop and
replace the filter. 4 Once the kitchen hood has been hung up, you can install
the flexible chimney connection pipe (Ø150 mm) at the outlet of the
ventilation duct, located at the top of the kitchen hood (Fig. 7). If
necessary, connect the other end of the flexible connection pipe to the wall
chimney. 5 Connect the connection cable to the mains socket.
Black cable (or brown, depending on models) > Phase Blue cable > neutral
Yellow-Green cable > ground
You must connect the phase and neutral cables to a 220-240 V~/ 50 Hz power
cable. The kitchen hood must be connected to an earthed installation.
24
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
ENGLISH
4. OPERATION
Switches 1. To switch on the kitchen hood, set the switch to position “I” or
“II”. 2. In the low-power position (I), the motor will operate at low speed.
3. In the high-power position (II), the motor will operate at high speed. 4.
To stop the operation of the kitchen hood, turn the switch to the “0”
position. 5. To switch on the light, put the switch to “I” position. 6. To
switch off the light, put the switch to “0” position.
NOTE: the hoods are equipped with an overheating protection system that acts
to prevent possible incidents when the motor temperature exceeds the operating
limit value.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
Always switch off the power supply before cleaning or performing any
maintenance work on the kitchen hood. Please note that the cleaning and
maintenance frequency depends on the use frequency and intensity.
1. To prevent the outer surface of the kitchen hood from deteriorating over
time, it is recommended that it be cleaned with hot water and a non-corrosive
detergent every two months. 2. Do not use abrasive detergents. Otherwise, the
surface of the kitchen hood may be damaged. 3. Keep the motor and other parts
away from water, as water may damage the appliance.
Cleaning the filters Do not use corrosive detergents to clean grease from the
mesh filters. Regular cleaning of the filters will prolong the life of the
appliance and keep it in good working order. Follow the instructions below:
Cleaning method 1: immerse the mesh filters in hot water (40-50 °C), add
neutral detergent and let them soak for 2 to 3 minutes. Protect yourself with
gloves and clean the filters with a soft brush or scouring pad. Do not apply
too much force, as filters are
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
25
ENGLISH
very delicate and can be easily damaged.
Cleaning method 2: if you wish, you can also wash the filters in the
dishwasher at a temperature of approx. 60 °C.
To remove the filter, press on the tabs as shown in Figure 8 and pull it out.
Carbon filter This type of filter has activated carbon and purifies air and
absorbs cooking odours. The activated carbon becomes saturated after a period
of time, which will reduce the adsorption capacity of the filter. The carbon
filter cannot be washed nor cleaned in any way. When its service life comes to
an end you must replace it with a new one.
It is recommended to check the condition of carbon filters regularly, at least
two or three times a year. Its replacement will depend on how the kitchen hood
is used, as well as the daily operating time.
In case of very frequent frying, shorten the time interval for checking and/or
replacing the carbon filters.
Installing the carbon filters 1. Remove the protective metal filters. 2. The
carbon filters are located on both sides of the motor. Insert and turn the
filters,
26
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
ENGLISH
until they are firmly in place. 3. To replace the carbon filter, proceed in
reverse order. 4. The carbon filter must not be exposed to heat.
Fig. 9 A: Closed B: Opened C: Opened D: Closed
Carbon filter diameter: Article No V0317 > 132 mm Article No V0318 > 176 mm
Replacing the light bulb/lamp
Please note: The light bulb must be replaced by the official Cecotec Technical
Support Service or similarly qualified technicians. Always disconnect the
power supply before performing any operation on the appliance. When handling
the bulb, make sure that it has cooled down completely before any direct
contact with your hands. When handling the bulbs, hold them with a cloth or
gloves to prevent sweat from coming into contact with the bulb, as this may
reduce the bulb life.
Note: Before changing the light bulb, make sure that the appliance is switched
off and unplugged. Protect yourself from danger when changing the light bulb,
e.g., by wearing gloves.
6. TROUBLESHOOTING
Problem
The indicator light is on, but the motor does not work
Possible cause
· The kitchen hood is obstructed · The condenser is damaged · Motor is jammed
or bearing damaged · Motor is burnt or gives off a bad smell
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
27
ENGLISH
Neither the light bulb nor the motor work
Grease falls out of the aluminium filters
· In addition to the above, check the following: The light bulb has blown
· Power cable is loose
· The filters are very dirty
The kitchen hood vibrates
The kitchen hood is not sufficiently extracting
The kitchen hood is tilted
· The fan is damaged, causing the kitchen hood to vibrate when extracting air.
· The engine is not securely fastened · The kitchen hood is not securely
fastened
· The distance between the kitchen hood and the cooking surface is too large.
· There is too much ventilation in the room due · to open doors or windows
· Fastening screws are not tightened properly · Plastic plugs are not
tightened properly
If none of these situations match your problem, do not attempt to disassemble,
or repair the appliance by yourself. Repairs carried out by unqualified
persons may result in injury or serious malfunctions. Contact the official
Cecotec Technical Support Service. The repair must be carried out by an
authorised technician, and you must use only original spare parts.
Unauthorised self-maintenance or maintenance will affect the safe use of the
product and the application of the warranty policy.
NOTE: Any electrical repairs to this appliance must conform to local and/or
state laws. Please contact the official EVVO Technical Support Service in case
of doubt and before carrying out any of the above operations. Always
disconnect the device from the power supply when opening it
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
All technical information is available on the public website of the European
Product
28
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
Register for Energy Labelling (EPREL): eprel.ec.europa.eu/screen/home
Regulation (EU) 65/2014 EU Directive 2010/30/EU
Product reference: V0317 Rated voltage: 220-240 V Rated frequency: 50 Hz Total
power: 71.5 W Motor: 70 W Light bulb: 1 x 1.5 W 650 m³/h air flow Bulb type:
rectangular LED light Bulb dimensions: (120 x 33) mm ILCOS Code D:
DBL-1.5-S-120/33
ENGLISH
V0317
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
29
ENGLISH
This appliance features a light source with an energy efficiency grade A. The
appliance power consumption when off is 0 W, following the guidelines of EN
50564:2011 and the European regulations 1275/2008/EC and 801/2013/EC. The
appliance doesn’t perform any function when connected to the mains. The
switch/ controller of the appliance was set to the Off position.
Product reference: V0318 Rated voltage: 220-240 V Rated frequency: 50 Hz Total
power: 166,5 W Motor: 165 W Light bulb: 1 x 1.5 W 650 m³/h air flow Bulb type:
rectangular LED light Bulb dimensions: (120 x 33) mm ILCOS Code D:
DBL-1.5-S-120/33
V0318
30
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
ENGLISH
This appliance features a light source with an energy efficiency grade A. The
appliance power consumption when off is 0 W, following the guidelines of EN
50564:2011 and the European regulations 1275/2008/EC and 801/2013/EC. The
appliance doesn’t perform any function when connected to the mains. The
switch/ controller of the appliance was set to the Off position. Technical
specifications may change without prior notification to improve product
quality.
Made in China | Designed in Spain
8. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
This symbol indicates that, according to the applicable regulations, the
product and/or cells must be disposed of separately from household waste. When
this product reaches the end of its shelf life, you should dispose of the
cells/batteries/accumulators and take them to a collection point designated by
the local authorities. Consumers must contact their local authorities or
retailer for information concerning the correct disposal of old appliances
and/or their batteries. Compliance with the above guidelines will help
protecting the environment.
9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY
EVVO shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity
that exists at the time of delivery of the product under the terms,
conditions, and deadlines established by the applicable regulations. It is
recommended that repairs are carried out by qualified personnel. If at any
moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not
hesitate to contact the official EVVO Technical Support Service:
910 200 422 – TELEPHONE ATTENTION 633 525 883 – WHATSAPP ATTENTION
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
31
Fig. 1
Fig. 2
32
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
Fig. 3
Fig. 4
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
33
Fig. 5
Fig. 6
34
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
Fig. 7/8
Fig. 9
EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
35
Evvo Home Europe S.L. Crta. Madrid 9
37900 Santa Marta de Tormes (Salamanca) SPAIN CIF: B-37556842
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>