evvo V0318 Telescopic Extractor Hood Instruction Manual

September 3, 2024
EVVO

V0318 Telescopic Extractor Hood

“`html

Product Specifications

  • Product: Campana extractora/Extractor hood
  • Age Recommendation: 8 years and above
  • Intended Use: Domestic use only

Product Usage Instructions

1. Parts and Components

The extractor hood consists of various parts including the hood
itself, filters, lights, control panel, and installation
accessories.

2. Before Using

Read the instruction manual carefully before using the product.
Ensure proper ventilation in the room when using the hood with gas
or other fuel-burning appliances.

3. Product Installation

Follow the installation instructions provided in the manual.
Ensure the hood is installed at the recommended height and distance
from the cooking area. Seek professional help if needed.

4. Operation

Avoid leaving open flames under the extractor hood. Do not use a
steam cleaner on the hood. Always supervise children when using the
appliance.

5. Cleaning and Maintenance

Clean the hood regularly to prevent grease buildup, which can
pose a fire hazard. Use gloves when cleaning to avoid burns or
cuts. Refer to the manual for detailed cleaning instructions.

FAQ

Q: Can I use a steam cleaner on the extractor hood?

A: No, it is not recommended to use a steam cleaner on the hood
as per safety guidelines.

Q: What should I do if the power cable is damaged?

A: If the power cable is damaged, it must be replaced by the
official EVVO Technical Support Service or similar qualified
personnel to avoid risks.

Q: How often should I clean the filters?

A: Clean the filters regularly, especially if they are
excessively dirty or greasy, to maintain optimal performance and
safety.

“`

CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11
Campana extractora/Extractor hood
Manual de instrucciones Instruction manual

Precauciones importantes

4

Important safeguard

8

ÍNDICE

1. Partes y componentes

14

2. Antes de usar

14

3. Montaje del producto

14

4. Funcionamiento

16

5. Limpieza y mantenimiento

16

6. Resolución de problemas

18

7. Especificaciones técnicas

19

8. Reciclaje de aparatos electricos y

electrónicos

22

9. Garantía SAT

22

INDEX

1. Parts and components

23

2. Before the use

23

3. Product installation

23

4. Operation

25

5. Cleaning and manteinance

25

6. Troubleshhoting

27

7. Technical especifications

28

8. Disposal of old electrical

and electronic appliances

31

9. Technical support and warranty

31

PRECAUCIONES IMPORTANTES
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios.
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
Debe permitir la desconexión del aparato de la alimentación después de la instalación.
Deberá haber una ventilación adecuada de la habitación cuando la campana extractora se utilice al mismo tiempo que aparatos que quemen gas u otros combustibles.

4

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

Existe riesgo de incendio si la limpieza no se realiza según las instrucciones.
No flamear bajo la campana extractora.
PRECAUCIÓN: Las piezas accesibles pueden calentarse cuando se utilizan con aparatos de cocina.
El aire no debe descargarse en un conducto de humos que se utiliza para expulsar los humos de aparatos que queman gas u otros combustibles.
La distancia mínima entre la superficie de apoyo de los recipientes de cocción sobre la encimera y la parte más baja de la campana extractora, cuando la campana extractora esté ubicada encima de un aparato de gas), deberá ser de al menos 65 cm. Si las instrucciones de instalación de la encimera de gas especifican una distancia mayor, esto debe tenerse en cuenta. La distancia de 65 cm se puede reducido para: I. Partes no combustibles de campanas extractoras. II. Piezas que funcionan con tensión extrabaja de seguridad (siempre que estas piezas no den acceso a partes activas si están deformadas). Deben cumplirse las normas relativas a la descarga de aire. La campana extractora está destinada a instalarse únicamente sobre una encimera con no más de cuatro elementos de encimera. Cosas que nunca debe hacer: I. ¡No intente utilizar la campana extractora sin el filtro de

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

5

malla o si el filtro está excesivamente sucio o grasiento! II. No instale la campana encima de una cocina con parrilla de nivel alto. III. No deje sartenes desatendidas durante su uso porque las grasas o aceites sobrecalentados podrían incendiarse.
La acumulación de grasa en la campana puede ocasionar un riesgo de incendio. Realice la limpieza del aparato siguiendo las instrucciones de este manual.
Extreme la precaución durante la limpieza del aparato.
Riesgo de quemaduras y/o cortes. Recomendamos el uso de guantes.
No deje nunca llamas abiertas bajo la campana extractora.
Si la campana extractora está dañada, no intente utilizarla.
Cuando la campana extractora y otros aparatos alimentados con energía distinta a la eléctrica estén en funcionamiento simultáneamente, la presión negativa en el ambiente no debe exceder los 4 Pa (4 x 10-5 bar).
¡Importante! Desconecte siempre el suministro eléctrico durante la instalación y el mantenimiento.
La campana extractora debe instalarse siguiendo las instrucciones de montaje y respetando todas las medidas.

6

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

Todos los trabajos de instalación deben ser realizados por una persona competente o un electricista cualificado.
Deseche el material de embalaje con cuidado. Los niños son vulnerables a él.
Preste atención a los bordes afilados del interior de la campana extractora, especialmente durante la instal ción y la limpieza.
Asegúrese de que el conducto no tenga curvas más pronunciadas de 90 grados, ya que esto reducirá la eficiencia de la campana extractora.
Advertencia: Si no se instalan los tornillos o el dispositivo de fijación de acuerdo con estas instrucciones, pueden producirse riesgos eléctricos.
Advertencia: Antes de acceder a los terminales eléctricos, deben desconectarse todos los circuitos de alimentación.
Deberá haber una ventilación adecuada de la estancia cuando la campana extractora se utilice al mismo tiempo que aparatos de gas u otros combustibles.
Precaución: El aparato y sus partes accesibles pueden calentarse durante el funcionamiento. Tenga cuidado de no tocar las partes accesibles. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados a menos que estén bajo supervisión permanente.

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

7

Debe cumplir la Normativa vigente local sobre descarga de aire.
Por razones de seguridad, utilice únicamente los tornillos de fijación o montaje suministrados (si procede, según modelos) o bien del mismo tamaño que los recomendados en este manual de instrucciones.
No se debe utilizar un limpiador de vapor.
NUNCA intente apagar un fuego con agua, sino que debe apagar el aparato y luego cubra la llama, por ejemplo, con una tapa o una manta ignífuga.
No use nunca cables alargadores, conexiones de múltiples tomas o elementos externos de conexión mediante temporizador.
Si el cable está dañado, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia técnica de EVVO o por técnicos con cualificación similar para evitar un peligro.
No debe poner en funcionamiento el aparato si el cable de alimentación eléctrica sufre daños, está dañado o deteriorado o si sufre cortes.
Si el aparato deja de funcionar o tiene un funcionamiento anormal, desconéctelo de la red eléctrica y póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de EVVO.
EVVO se exime de toda responsabilidad por cualquier

8

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

daño o lesión causado como resultado de no seguir las instrucciones de instalación y/o funcionamiento contenidas en este manual de instrucciones.
IMPORTANT PRECAUTIONS
Read these instructions thoroughly before using the device. Keep this instruction manual for future reference or new users.
This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory, ormental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance should not be carried out by unsupervised children.
This device is designed for domestic use only and is not intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels, and offices.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the official EVVO Technical Support Service or similar qualified personnel to avoid risks.
You must allow the appliance to be disconnected from the power supply after installation.

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

9

There must be adequate ventilation of the room when the kitchen hood is used at the same time as gas or other fuel burning appliances.
There is a risk of fire if cleaning is not carried out according to the instructions.
Do not flambé under the kitchen hood.
CAUTION: accessible parts can become hot when used with cooking appliances.
Air must not be discharged into a duct that is used to exhaust fumes from appliances burning gas or other fuels.
The minimum distance between the support surface of the cooking containers on the worktop and the lowest part of the kitchen hood, when it is located above a gas appliance, must be at least 65 cm. If the installation instructions for the gas appliance specify a greater distance, this must be taken into account. The distance of 65 cm can be reduced for: I. Non-combustible parts of kitchen hoods. II. Parts operating at safety extra-low voltage (provided that these parts do not give access to live parts if they are deformed). The air discharge regulations must be complied with. The kitchen hood is intended for installation only over a hob with four cooking zones. Things you should never do: I. Do not attempt to use the kitchen hood without the

10

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

mesh filter or if the filter is excessively dirty or greasy! II. Do not install the kitchen hood above a cooker with a high- level grill. III. Do not leave pans unattended during use because overheated fats or oils may catch fire.
Accumulation of grease in the kitchen hood can cause a fire hazard. Clean the appliance according to the instructions in this manual.
Exercise extreme caution when cleaning the appliance. Risk of burns and/or cuts. We recommend the use of gloves.
Never leave open flames under the kitchen hood.
If the kitchen hood is damaged, do not attempt to use it. When the kitchen hood and other non-electrically powered appliances are in simultaneous operation, the negative pressure in the room must not exceed 4 Pa (4 x 10-5 bar).
Important! Always disconnect the power supply during installation and maintenance.
The kitchen hood must be installed in accordance with the installation instructions and in compliance with all measurements.
All installation work must be carried out by a competent person or a qualified electrician.

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

11

Dispose of the packaging material carefully. Children are vulnerable to it.
Pay attention to sharp edges inside the kitchen hood, especially during installation and cleaning.
Make sure that the duct does not have bends sharper than 90 degrees, as this will reduce the efficiency of the kitchen hood.
Warning: failure to install the screws or fastening device in accordance with these instructions may result in electrical hazards
Warning: before accessing the electrical terminals, all power supply circuits must be disconnected.
There must be adequate ventilation of the room when the kitchen hood is used at the same time as gas or other fuel burning appliances.
Caution: the appliance and its accessible parts may become hot during operation. Be careful not to touch any accessible parts. Children under 8 years old must stay away, unless they are supervised.
Local air discharge regulations must be complied with.
For safety reasons, only use the supplied fixing or mounting screws (if applicable, depending on the model) or screws of the same size as those recommended in this

12

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

instruction manual.
You should not use a steam cleaner.
NEVER try to put out the fire with water. Instead, turn off the appliance and smother the flame with, e.g., a fireproof lid or blanket.
Never use extension cables, multiple socket connections or external timer connection elements.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the official EVVO Technical Support Service or by similarly qualified technicians to prevent hazards.
The appliance must not be operated if the power supply cable is damaged or cut.
If the appliance stops working or malfunctions abnormally, disconnect it from the mains and contact the official EVVO Technical Support Service.
EVVO disclaims all liability for any damage or injury caused as a result of failure to follow the installation and/or operating instructions contained in this instruction manual.

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

13

ESPAÑOL
1. PARTES Y COMPONENTES
Fig. 1 Interruptor de control de la velocidad: A. Velocidad baja B. Parar (modo apagado) C. Velocidad alta
Interruptor de la luz: A. Apagar B. Encender
NOTA: Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.
2. ANTES DE USAR
Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de EVVO.
Contenido de la caja Campana extractora Kit de montaje (según modelos) Manual de instrucciones
3. MONTAJE DEL PRODUCTO
Las dimensiones de Campana Telescópica EVVO CE10 se muestran en la Figura 2. Las dimensiones de Campana Telescópica EVVO CE11 se muestran en la Figura 3.
Antes de instalar la campana extractora, asegúrese de que la zona esté limpia para

14

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

ESPAÑOL
evitar que aspire restos de polvo o suciedad.
Tenga en cuenta que la campana extractora no puede compartir el mismo tubo de ventilación de aire con otros aparatos que usen gas u otros combustibles.
Para facilitar la salida del aire, el tubo de ventilación debe tener una curvatura de 120° y debe conectarse a la pared exterior, paralelo o por encima del punto inicial. Después de la instalación, asegúrese de que la campana extractora esté nivelada para evitar la acumulación de grasa en el extremo (Fig. 4).
Pasos para seguir para instalar la campana extractora: 1 La campana extractora debe colocarse a una distancia de 65-75cm por encima de la superficie de cocción para obtener los mejores resultados de funcionamiento (Fig 5). 2 Con un taladro, haga 4 orificios de Ø 5 mm y un orificio de Ø 170 mm en la parte inferior del mueble colgante según se muestra en las Figura 6. Leyenda de la Figura 6: A. Agujero 4 ­ ø5 mm B. Agujero ø170 mm C. Arandela (junta) 4 ­ ø12 D. Tornillo 4 ­ M4x30 E. Mueble F. Salida del aire G. Arandela 4 -M4 3 Retire el filtro de malla. Inserte los tacos de plástico en los orificios y fije la campana extractora al mueble mediante los tornillos. Asegúrese de que está centrada con la encimera y vuelva a colocar el filtro. 4 Una vez colgada la campana extractora, puede instalar el tubo de conexión flexible de la chimenea (Ø150 mm) a la salida del conducto de ventilación situado en la parte superior de la campana extractora (Fig. 7). En caso de que fuese necesario, conecte el otro extremo del tubo de conexión flexible a la chimenea de la pared. 5 Conecte el cable de conexión a la toma de corriente.
Cable negro (o marrón según modelos) > Fase Cable azul > neutro Cable amarillo/verde > tierra
Debe conectar los cables de fase y neutro a una línea eléctrica de 220-240 V~/ 50 Hz. La campana extractora debe estar conectada a una instalación provista de toma de

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

15

ESPAÑOL
tierra.
4. FUNCIONAMIENTO
Interruptores 1. Para encender la campana extractora, coloque el interruptor en las posiciones “I” o “II”. 2. En la posición de potencia baja (I), el motor funcionará a baja velocidad. 3. En la posición de potencia alta (II), el motor funcionará a alta velocidad. 4. Para detener el funcionamiento de la campana extractora, coloque el interruptor en la posición “0”. 5. Para encender la luz, posicione el interruptor en la posición “I”. 6. Para apagar la luz, posicione el interruptor en la posición “0”. NOTA: Las campanas disponen de un sistema de protección contra sobrecalentamiento que actúa para prevenir posibles incidencias cuando la temperatura del motor supera el valor límite de funcionamiento.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desconecte siempre el suministro eléctrico antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento de la campana. Tenga en cuenta que la frecuencia de limpieza y mantenimiento de la campana dependerá del tipo e intensidad de uso. 1. Para evitar que la superficie exterior de la campana se deteriore con el paso del tiempo, se recomienda limpiarla con agua caliente y detergente no corrosivo cada dos meses. 2. No utilice detergentes abrasivos. De lo contrario, podría dañar la superficie de la campana. 3. Mantenga el motor y las demás piezas alejadas del agua, ya que esta podría dañar el aparato.
Limpieza de los filtros de malla No utilice detergentes corrosivos para limpiar la grasa de los filtros. Limpiar con regularidad los filtros prolongará la vida útil del aparato y hará que funcione correctamente. Siga las siguientes indicaciones:
Método de limpieza 1: Sumerja los filtros en agua caliente (40-50 °C), añada detergente neutro y déjelos en remojo durante 2 o 3 minutos. Protéjase con guantes y limpie los filtros con un cepillo o estropajo suave. No aplique demasiada fuerza, ya que los filtros son muy delicados

16

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

ESPAÑOL
y pueden estropearse con facilidad.
Método de limpieza 2: Si lo desea, también puede lavar los filtros en el lavavajillas ajustando la temperatura a unos 60 °C. Para retirar el filtro, presione sobre las pestañas tal como se muestra en la Figura 8 y extráigalo. Filtro de carbono Este tipo de filtros contienen carbón activo y se encargan de purificar el aire y de absorber los olores generados al cocinar. El carbón activo se satura al cabo de un tiempo, lo que reducirá la capacidad de absorción del filtro. El filtro de carbono no puede lavarse ni limpiarse de ninguna forma, cuando su vida útil llegue a su fin debe cambiarlo por uno nuevo.
Se recomienda revisar periódicamente el estado de los filtros de carbono, como mínimo dos o tres veces al año. Su sustitución dependerá del uso que se le dé a la campana extractora, así como del tiempo diario de funcionamiento.
En caso de freír alimentos con mucha frecuencia, acorte el intervalo de tiempo de la revisión y/o sustitución de los filtros de carbono.
Instalación de los filtros de carbono 1. Retire los filtros metálicos protectores. 2. Los filtros de carbono se encuentran ubicados a ambos lados del motor. Inserte y gire los filtros, hasta que queden bien fijos. 3. Para sustituir el filtro de carbono, proceda en orden inverso. 4. El filtro de carbono no debe exponerse al calor.
Fig. 9 A: Cerrar B: Abrir C: Abrir D: Cerrar
Diámetro del filtro de carbono: Referencia V0317 > 132 mm Referencia V0318 > 176 mm Sustitución de la bombilla/lámpara Importante: La bombilla/lámpara debe ser sustituida por el Servicio de Asistencia Técnica de EVVO

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

17

ESPAÑOL
o técnicos con cualificación acreditada.
Desconecte siempre la alimentación eléctrica antes de realizar cualquier operación en el aparato. Al manipular la bombilla/lámpara, asegúrese de que se haya enfriado completamente antes de cualquier contacto directo con las manos.
Al manipular las bombillas, sujételas con un paño o guantes para evitar que el sudor entre en contacto con la bombilla, ya que esto puede reducir su vida útil. Nota:
Antes de cambiar las bombillas/lámparas, asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado. Protéjase del peligro al cambiar las bombillas/lámparas, por ejemplo, utilizando guantes.
6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema La luz indicadora está encendida, pero el motor no funciona
No funcionan ni la luz ni el moto
Cae grasa de los filtros de aluminio

Posible causa
· La campana está obstruida · El condensador está dañado · El motor está atascado o se ha dañado el
cojinete · El motor está quemado o desprende un mal
olor
· Además de lo mencionado anteriormente, compruebe lo siguiente:
· La bombilla se ha fundido · El cable de alimentación se suelta
· Los filtros están muy sucios

La campana vibra
La campana no aspira lo suficiente

· El ventilador está dañado, lo que provoca que la campana vibre al extraer el aire
· El motor no está bien sujeto. · La campana no está bien sujeta
· La distancia entre la campana extractora y la superficie de cocción es demasiado grande
· Hay demasiada ventilación por tener puertas o ventanas abiertas

18

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

ESPAÑOL

La campana está inclinada

· Los tornillos de fijación no están bien apretados
· Los tacos de plástico no están bien apretados

Si ninguna de estas situaciones coincide con su problema, no intente desmontar ni reparar el dispositivo usted mismo. Las reparaciones realizadas por personas inexpertas pueden provocar lesiones o graves fallos de funcionamiento. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de EVVO. Un técnico autorizado debe realizar la reparación y debe utilizar únicamente piezas de repuesto originales.
El auto-mantenimiento o mantenimiento no autorizado afectará a la seguridad del
uso del producto y a la aplicación de la política de garantía.
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Puede consultar toda la información técnica a través de la página pública del Registro Europeo de Productos para el Etiquetado Energético (EPREL): eprel.ec.europa.eu/screen/home Reglamento (UE) 65/2014 Directiva 2010/30/UE
Modelo: V0317 Tensión nominal: 220-240 V Frecuencia nominal: 50 Hz Potencia total: 71,5 W Motor: 70 W Lámpara: 1 x 1.5 W Caudal de aire: 350 m3/h Tipo de lámpara: luz LED rectangular Medidas de la lámpara: (120 x 33) mm Código ILCOS D: DBL-1.5-S-120/33

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

19

ESPAÑOL

V0317

Este producto contiene una fuente luminosa de eficiencia energética A. El consumo de potencia en modo “apagado” es de 0 W usando para ello las directrices de la norma EN 50564:2011 y de los reglamentos europeos 1275/2008/EC y 801/2013/ EC. Para ello el aparato se conecta a la red eléctrica sin realizar ninguna función. El

20

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

ESPAÑOL
interruptor/controlador del aparato se puso en la posición “apagado”.
Referencia del producto: V0318 Tensión nominal: 220-240 V Frecuencia nominal: 50 Hz Potencia total: 166,5 W Motor: 165 W Lámpara: 1 x 1.5 W Caudal de aire: 650 m3/h Tipo de lámpara: luz LED rectangular Medidas de la lámpara: (120 x 33) mm Código ILCOS D: DBL-1.5-S-120/33
V0318

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

21

ESPAÑOL
Este producto contiene una fuente luminosa de eficiencia energética A. El consumo de potencia en modo “apagado” es de 0 W usando para ello las directrices de la norma EN 50564:2011 y de los reglamentos europeos 1275/2008/EC y 801/2013/EC. Para ello el aparato se conecta a la red eléctrica sin realizar ninguna función.
El interruptor/controlador del aparato se puso en la posición “apagado”. Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.
Fabricado en China | Diseñado en España
8. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos.Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales. El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.
9. GARANTÍA Y SAT
EVVO responderá ante el usuario o consumidor final por las faltas de conformidad que existan en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos establecidos por la normativa aplicable. Se recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de EVVO a través de:
910 200 422 – ATENCIÓN TELEFÓNICA 633 525 883 – ATENCIÓN WHATSAPP

22

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

ENGLISH
1. PARTS Y COMPONENTS
Fig. 1
Speed control switch A. Low speed B. Stop (off) C. High Speed
Light switch A. Switch off B. Switch on
NOTE: the graphics in this manual are schematic representations and may not exactly match the device.
2. BEFORE USE
This appliance is packaged in a way as to protect it during transport. Take the device out of its box and remove all packaging materials. You can keep the original box and other packaging elements in a safe place. This will help you prevent damage to the device when transporting it in the future. In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly.
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official EVVO Technical Support Service immediately.
Box content Kitchen hood Assembly kit (depending on model) Instruction manual
3. PRODUCT INSTALLATION
The dimensions of the EVVO CE10 are shown in Figure 2. The dimensions of the EVVO

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

23

ENGLISH
CE11 kitchen hood is shown in Figure 3.
Before installing the kitchen hood, make sure that the area is clean to prevent it from sucking in dust or dirt. Please note that the kitchen hood must not share the same ventilation duct with other appliances that use gas or other fuses. To facilitate air outlet, the ventilation duct should have a curvature of 120° and should be connected to the outside wall, parallel to or above the starting point. After installation, ensure that the kitchen hood is level to prevent grease build-up on the end (Fig. 4).
Steps to install the kitchen hood: 1 The kitchen hood should be placed at a distance of 65-75 cm above the cooking surface for best effect (Fig 5). 2 Using a drill, drill 4 Ø 5 mm holes and a Ø 170 mm hole at the bottom of the wall unit as shown in Figure 6.
Fig. 6 key: A. Hole 4 – ø5 mm B. Hole ø170 mm C. Washer (gasket) 4 – ø12 D. Screw 4 – M4x30 E. Cabinet F. Air outlet G. Washer 4 -M4 3 Remove the mesh filter. Insert the plastic plugs into the holes and secure the kitchen hood to the cabinet using the screws. Make sure it is centred with the worktop and replace the filter. 4 Once the kitchen hood has been hung up, you can install the flexible chimney connection pipe (Ø150 mm) at the outlet of the ventilation duct, located at the top of the kitchen hood (Fig. 7). If necessary, connect the other end of the flexible connection pipe to the wall chimney. 5 Connect the connection cable to the mains socket.
Black cable (or brown, depending on models) > Phase Blue cable > neutral Yellow-Green cable > ground
You must connect the phase and neutral cables to a 220-240 V~/ 50 Hz power cable. The kitchen hood must be connected to an earthed installation.

24

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

ENGLISH
4. OPERATION
Switches 1. To switch on the kitchen hood, set the switch to position “I” or “II”. 2. In the low-power position (I), the motor will operate at low speed. 3. In the high-power position (II), the motor will operate at high speed. 4. To stop the operation of the kitchen hood, turn the switch to the “0” position. 5. To switch on the light, put the switch to “I” position. 6. To switch off the light, put the switch to “0” position.
NOTE: the hoods are equipped with an overheating protection system that acts to prevent possible incidents when the motor temperature exceeds the operating limit value.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
Always switch off the power supply before cleaning or performing any maintenance work on the kitchen hood. Please note that the cleaning and maintenance frequency depends on the use frequency and intensity.
1. To prevent the outer surface of the kitchen hood from deteriorating over time, it is recommended that it be cleaned with hot water and a non-corrosive detergent every two months. 2. Do not use abrasive detergents. Otherwise, the surface of the kitchen hood may be damaged. 3. Keep the motor and other parts away from water, as water may damage the appliance.
Cleaning the filters Do not use corrosive detergents to clean grease from the mesh filters. Regular cleaning of the filters will prolong the life of the appliance and keep it in good working order. Follow the instructions below:
Cleaning method 1: immerse the mesh filters in hot water (40-50 °C), add neutral detergent and let them soak for 2 to 3 minutes. Protect yourself with gloves and clean the filters with a soft brush or scouring pad. Do not apply too much force, as filters are

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

25

ENGLISH
very delicate and can be easily damaged.
Cleaning method 2: if you wish, you can also wash the filters in the dishwasher at a temperature of approx. 60 °C.
To remove the filter, press on the tabs as shown in Figure 8 and pull it out.
Carbon filter This type of filter has activated carbon and purifies air and absorbs cooking odours. The activated carbon becomes saturated after a period of time, which will reduce the adsorption capacity of the filter. The carbon filter cannot be washed nor cleaned in any way. When its service life comes to an end you must replace it with a new one.
It is recommended to check the condition of carbon filters regularly, at least two or three times a year. Its replacement will depend on how the kitchen hood is used, as well as the daily operating time.
In case of very frequent frying, shorten the time interval for checking and/or replacing the carbon filters.
Installing the carbon filters 1. Remove the protective metal filters. 2. The carbon filters are located on both sides of the motor. Insert and turn the filters,

26

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

ENGLISH
until they are firmly in place. 3. To replace the carbon filter, proceed in reverse order. 4. The carbon filter must not be exposed to heat.
Fig. 9 A: Closed B: Opened C: Opened D: Closed
Carbon filter diameter: Article No V0317 > 132 mm Article No V0318 > 176 mm
Replacing the light bulb/lamp
Please note: The light bulb must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service or similarly qualified technicians. Always disconnect the power supply before performing any operation on the appliance. When handling the bulb, make sure that it has cooled down completely before any direct contact with your hands. When handling the bulbs, hold them with a cloth or gloves to prevent sweat from coming into contact with the bulb, as this may reduce the bulb life.
Note: Before changing the light bulb, make sure that the appliance is switched off and unplugged. Protect yourself from danger when changing the light bulb, e.g., by wearing gloves.

6. TROUBLESHOOTING

Problem
The indicator light is on, but the motor does not work

Possible cause
· The kitchen hood is obstructed · The condenser is damaged · Motor is jammed or bearing damaged · Motor is burnt or gives off a bad smell

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

27

ENGLISH
Neither the light bulb nor the motor work
Grease falls out of the aluminium filters

· In addition to the above, check the following: The light bulb has blown
· Power cable is loose
· The filters are very dirty

The kitchen hood vibrates
The kitchen hood is not sufficiently extracting
The kitchen hood is tilted

· The fan is damaged, causing the kitchen hood to vibrate when extracting air.
· The engine is not securely fastened · The kitchen hood is not securely fastened
· The distance between the kitchen hood and the cooking surface is too large.
· There is too much ventilation in the room due · to open doors or windows
· Fastening screws are not tightened properly · Plastic plugs are not tightened properly

If none of these situations match your problem, do not attempt to disassemble, or repair the appliance by yourself. Repairs carried out by unqualified persons may result in injury or serious malfunctions. Contact the official Cecotec Technical Support Service. The repair must be carried out by an authorised technician, and you must use only original spare parts. Unauthorised self-maintenance or maintenance will affect the safe use of the product and the application of the warranty policy.
NOTE: Any electrical repairs to this appliance must conform to local and/or state laws. Please contact the official EVVO Technical Support Service in case of doubt and before carrying out any of the above operations. Always disconnect the device from the power supply when opening it
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
All technical information is available on the public website of the European Product

28

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

Register for Energy Labelling (EPREL): eprel.ec.europa.eu/screen/home Regulation (EU) 65/2014 EU Directive 2010/30/EU
Product reference: V0317 Rated voltage: 220-240 V Rated frequency: 50 Hz Total power: 71.5 W Motor: 70 W Light bulb: 1 x 1.5 W 650 m³/h air flow Bulb type: rectangular LED light Bulb dimensions: (120 x 33) mm ILCOS Code D: DBL-1.5-S-120/33

ENGLISH
V0317

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

29

ENGLISH
This appliance features a light source with an energy efficiency grade A. The appliance power consumption when off is 0 W, following the guidelines of EN 50564:2011 and the European regulations 1275/2008/EC and 801/2013/EC. The appliance doesn’t perform any function when connected to the mains. The switch/ controller of the appliance was set to the Off position.
Product reference: V0318 Rated voltage: 220-240 V Rated frequency: 50 Hz Total power: 166,5 W Motor: 165 W Light bulb: 1 x 1.5 W 650 m³/h air flow Bulb type: rectangular LED light Bulb dimensions: (120 x 33) mm ILCOS Code D: DBL-1.5-S-120/33
V0318

30

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

ENGLISH

This appliance features a light source with an energy efficiency grade A. The appliance power consumption when off is 0 W, following the guidelines of EN 50564:2011 and the European regulations 1275/2008/EC and 801/2013/EC. The appliance doesn’t perform any function when connected to the mains. The switch/ controller of the appliance was set to the Off position. Technical specifications may change without prior notification to improve product quality.
Made in China | Designed in Spain
8. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
This symbol indicates that, according to the applicable regulations, the product and/or cells must be disposed of separately from household waste. When this product reaches the end of its shelf life, you should dispose of the cells/batteries/accumulators and take them to a collection point designated by the local authorities. Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and/or their batteries. Compliance with the above guidelines will help protecting the environment.
9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY
EVVO shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations. It is recommended that repairs are carried out by qualified personnel. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact the official EVVO Technical Support Service:
910 200 422 – TELEPHONE ATTENTION 633 525 883 – WHATSAPP ATTENTION

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

31

Fig. 1

Fig. 2

32

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

Fig. 3

Fig. 4

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

33

Fig. 5

Fig. 6

34

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

Fig. 7/8

Fig. 9

EVVO CAMPANA TELESCÓPICA CE10/CE11

35

Evvo Home Europe S.L. Crta. Madrid 9
37900 Santa Marta de Tormes (Salamanca) SPAIN CIF: B-37556842

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals