algan Lighting SIX Beam RGB Laser Show Projector Instruction Manual
- September 3, 2024
- algan Lighting
Table of Contents
- SIX Beam RGB Laser Show Projector
- Specifications
- Product Usage Instructions
- Installation
- Power Supply and DMX Connection
- DMX Protocol
- Safety Instructions
- Q: Can this product be used for personal purposes?
- Q: What should I do if I see any of the warning symbols on the
- Q: How do I control the different modes and effects of the
SIX Beam RGB Laser Show Projector
Specifications
- Product Name: SPECTRUMSIX RGB
- Model: PROFESSIONNELS
- Compliance: EN60825-1:2014
- Intended Use: Exclusively for professional activities
- Laser Effect: Six Beam RGB Laser Show Projector
- Dimensions: 30x21x14cm (with hanging bracket)
- Weight: 1.7kg
- DMX Channels: 8 channels
Product Usage Instructions
Installation
Follow the installation instructions provided in the user manual
carefully to ensure safe setup of the SPECTRUMSIX RGB laser
projector.
Power Supply and DMX Connection
Connect the power supply and DMX cables according to the
guidelines outlined in the manual. Ensure proper power input and
secure connections.
DMX Protocol
Refer to the DMX protocol section to understand how to control
the various functions of the device through the 8 available
channels.
Safety Instructions
Read and adhere to all safety instructions provided in the
manual to prevent any hazards associated with the use of the
SPECTRUMSIX RGB laser projector.
FAQ
Q: Can this product be used for personal purposes?
A: No, the use of this device is exclusively reserved for
professional activities as stated in the manual.
Q: What should I do if I see any of the warning symbols on the
device?
A: If any warning symbols are present, carefully read and follow
the safety instructions provided to ensure safe usage of the
product.
Q: How do I control the different modes and effects of the
laser projector?
A: Refer to the menu and function controls section in the manual
to understand how to navigate through different modes and effects
using the available buttons and settings.
SPECTRUMSIX RGB
PROFESSIONALS ONLY RÉSERVÉ AUX
PROFESSIONNELS
EN60825-1:2014
L’usage de cet appareil est exclusivement réservé aux activités
professionnelles de spectacle et d’affichage.
The use of this device is exclusively reserved for professional activities.
EFFET LASER SIX FAISCEAUX RGB
SIX BEAM RGB LASER SHOW PROJECTOR LASER-EFFEKT MIT SECHS RGB-STRAHLEN
EFECTO LÁSER SEIS HACES RGB
01
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION UTILISATION MAINTENANCE/ENTRETIEN
INFORMATIONS LASER 06 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MISE EN SERVICE 08 . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
ALIMENTATION CONNEXION DMX
ACCROCHE 08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . INTERLOCK 08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . CONNECTEURS ET COMMANDES 09 . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . MENU 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TÉLÉCOMMANDE
INFRAROUGE 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. PROTOCOLE DMX 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 CANAUX
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
P.3
Merci d’avoir choisi l’un de nos appareils Algam Lighting. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et suivre les instructions pour éviter tout risque d’endommagement de l’appareil dû à une mauvaise manipulation.Conservez ce guide de l’utilisateur pour référence ultérieure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les symboles illustrés ci-dessus sont des symboles acceptés internationalement
pour avertir des dangers potentiels relatifs à l’utilisation d’appareils
électriques. Si l’un de ces symboles est présent sur votre appareil, veuillez
prendre connaissance des consignes ci-dessous :
ATTENTION ! Avant d’utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire
l’ensemble des instructions de ce manuel.
ATTENTION !
Cet appareil produit une lumière intense et puissante. Risque pour les yeux.
Ne pas regarder directement dans le faisceau. Ne pas s’exposer aux rayons du
laser, risque de brûlure.
DANGER !
Tension dangereuse, risque de chocs électriques. Ne pas ouvrir le produit.
Pour réduire le risque de choc électrique ne pas exposer cet équipement à la
pluie ou à l’humidité.
ATTENTION !
Risque de brûlure. L’extérieur de l`appareil peut devenir très chaud. Ne pas
toucher moins de 10 minutes après l’utilisation.
ATTENTION !
Risque d’incendie. Garder éloigner tous les matériaux combustibles et
inflammables de l`appareil en fonctionnement.
DANGER !
Risque pour la sécurité. Cet appareil présente des risques importants de
blessures. Suivre les consignes de sécurité.
0.5 m
Placer l’appareil à une distance minimale de 50cm de tout matériau inflammable et des murs.
INSTALLATION · Déballez et vérifiez soigneusement qu’il n’y a pas de dégâts de
transport avant d’utiliser l’appareil. Ne mettez jamais un
appareil endommagé en service.
· Cet appareil doit être installé avec des crochets solides et de dimension
adéquate au poids supporté. L’appareil doit être vissé aux crochets et serré
convenablement afin d’éviter toute chute due aux vibrations. Vérifier
également que la structure (ou point d’accroche) peut supporter au moins 10X
le poids de l’appareil accroché. L’appareil doit être installé par une
personne qualifiée et doit être placé hors de portée du public.Il est
nécessaire d’utiliser un système d’accroche secondaire (élingue de sécurité)
homologué pour le poids de l’appareil.
· Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement.
Utilisez-le uniquement dans un endroit sec. Exposer l’appareil à la pluie ou à
l’humidité risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie.
· Ne placez pas l’appareil, les enceintes ou tout autre objet sur le cordon
d’alimentation et assurez-vous qu’il ne soit pas pincé.
· Pour une protection adaptée contre les électrisations, l’appareil doit être
raccordé à la terre (masse). Le circuit électrique d’alimentation doit être
équipé d’un fusible ou d’un disjoncteur, et d’un dispositif de protection
différentiel.
P.4
· Avis concernant la déconnexion de l’alimentation : Pour débrancher le
périphérique de la source d’alimentation, la fiche d’alimentation doit être
débranchée de la prise de courant. Pour cette raison, l’appareil doit être
placé dans une position permettant un accès constant et sans obstruction à la
prise de courant. Ainsi, en cas d’urgence, vous pouvez débrancher
immédiatement la fiche d’alimentation.
· L’unité ne doit être installée que dans un endroit bien ventilé. Assurez-
vous qu’aucune fente de ventilation n’est obstruée. Afin de garantir une
ventilation adéquate, laissez un espace d’air libre d’au moins 20 cm autour
des côtés et du dessus de l’appareil. · Pour réduire le risque d’étranglement,
le câblage souple raccordé à ce luminaire doit être fixé efficacement au mur
si le câblage se situe dans le volume d’accessibilité au toucher.
UTILISATION · Ne laissez jamais cet appareil en marche sans surveillance. · En
cas de problèmes de fonctionnement, arrêtez immédiatement d’utiliser
l’appareil. Ne pas essayer de le réparer soi-même. Contactez votre revendeur
ou faites appel à un réparateur spécialisé et agréé. II n’y a aucune pièce
remplaçable par l’utilisateur. · NE JAMAIS utiliser l’appareil dans les
conditions suivantes :
Dans des endroits soumis à des vibrations ou des bosses, > Dans des endroits où la température ambiante (ta) est supérieure à 45 ° C ou inférieure à 2 ° C. Dans les endroits exposés à une sécheresse excessive ou à une humidité excessive
(conditions idéales : entre 35% et 80%). · N’utilisez jamais l’appareil à proximité de flammes, de matières inflammables, explosives ou de surfaces chaudes. Sinon,
vous courez le risque de provoquer un incendie. · L’extérieur de l’appareil peut devenir très chaud. II est important d’éviter tout contact avec l`appareil en fonctionnement et
au moins 10 minutes après son utilisation. · Il est important d’utiliser le câble d’alimentation secteur fourni (câble avec terre). · Avant de mettre en marche, assurez-vous que la tension et la fréquence de l’alimentation correspondent aux exigences de
l’alimentation de l’appareil, comme indiqué dans ce manuel. · Ne jamais couper ou manipuler le cordon d’alimentation ou la fiche. Si un cordon d’alimentation est fourni avec un fil de
terre, cela est obligatoire pour garantir un fonctionnement en toute sécurité ! Risque de choc électrique mortel ! · Tenez toujours le cordon d’alimentation par la fiche. Ne tirez pas sur le cordon lui-même et ne touchez jamais le cordon
d’alimentation avec les mains mouillées car cela pourrait provoquer un court- circuit ou un choc électrique. · Ne pas brancher cet appareil sur un bloc de puissance variable type « Dimmer pack » · NE laissez PAS de liquides ou d’objets pénétrer dans l’appareil. En cas de déversement de liquide sur l’appareil, DÉBRAN-
CHER immédiatement l’alimentation électrique de l’appareil et contacter le service après-vente. · Vous devez vous assurer que le cordon d’alimentation ne soit jamais mouillé pendant le fonctionnement. Avant un orage et
/ ou un orage avec un risque de foudre, débranchez l’appareil du secteur. · Vous ne devez en aucun cas ouvrir le boîtier de l’appareil. Si vous le faites, votre sécurité ne sera pas assurée. Il n’y a aucune
composante opérationnelle à l’intérieur, seulement des tensions dangereuses qui peuvent vous donner un choc mortel !
MAINTENANCE / ENTRETIEN · N’essayez jamais de démonter, réparer ou modifier l’appareil par vous-même. Sinon, la garantie devient nulle. Les répara-
tions effectuées par des personnes non qualifiées peuvent entraîner des dommages ou un dysfonctionnement. Veuillez contacter le centre d’assistance technique agréé le plus proche. La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant ou son agent de maintenance ou une personne de qualification équivalente. · Déconnectez l’appareil du secteur avant tout entretien ou maintenance. · Si le câble ou le cordon extérieur souple de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un cordon spécial provenant exclusivement du fabricant ou de son agent de maintenance. · Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide. Essuyez-le uniquement avec un chiffon légèrement humide.
P.5
ATTENTION !
Nous vous recommandons de lire l’ensemble des instructions de ce manuel avant
toute utilisation de ce produit. Conserver cette notice pour consultation
ultérieure. Cet appareil à LASER est conforme à la norme européenne NF EN
60825-1:2014/A11:2021. EXPLICATION DES PLAQUES INDICATRICES PRÉSENTES SUR
VOTRE APPAREIL :
CET APPAREIL EST DE CLASSE 3B: EXPOSITION DIRECTE
DANGEREUSE POUR LES YEUX
EXPOSITION DANGEREUSE UN RAYONNEMENT LASER
EST EMIS PAR CETTE OUVERTURE
RAYONNEMENT LASER EVITER L’EXPOSITION AU FAISCEAU
APPAREIL A LASER DE CLASSE 3B
P.6
ATTENTION !
Eviter l’exposition aux rayons du laser, risque de brûlures. Dans ce contexte, faire également preuve d’une extrême prudence lors de l’utilisation d’instruments optiques à proximité de l’appareil (lunettes, appareil photo, caméra, jumelles…). Eviter toute substance ou objet inflammable dans la zone de balayement du laser. Si le laser est installé ou utilisé de façon incorrecte, il peut provoquer des risques de blessures, de feu ou d’explosion.
PROFESSIONALS ONLY RÉSERVÉ AUX
PROFESSIONNELS
L’usage de cet appareil est exclusivement réservé aux activités professionnelles de spectacle et d’affichage. Cet appareil a été développé pour un usage professionnel et ne convient pas comme éclairage domestique.
Cet appareil est équipé d’une clef de sécurité et d’un raccord pour connecter
un interrupteur d’arrêt d’urgence externe. Conformément aux règlementations
légales en vigueur, nous vous conseillons de raccorder un interrupteur d’arrêt
d’urgence lors de l’utilisation du produit. Suivez les consignes de sécurité
du fabriquant pour son utilisation. Retirez toujours la clef de sécurité du
produit quand l’appareil n’est pas utilisé par une personne qualifiée. Dans
certains pays, l’installation et l’utilisation de lasers est soumis à
approbation des autorités compétentes. Consulter et suivre les réglementations
locales.
Les distances entre l’appareil et le public ou les expositions maximales
permises sont définies par chaque pays et doivent être évaluées par un
professionnel formé et qualifié. Dans certains pays, l’installation et
l’utilisation des lasers dans les lieux recevant du public ne peut se faire
que par une personne désignée responsable de la sécurité laser. Prenez contact
avec les autorités locales pour plus d’informations.
DÉCRET N°2012-1303
Lors de son utilisation, cet appareil doit être installé de façon à ce que les
rayons restent au-dessus du niveau des yeux du public et ne les atteignent en
aucun cas.
DÉCRET N° 2007-665
Cet appareil est un projecteur laser à usage de spectacle et d’affichage, ce
n’est pas un pointeur laser et ne doit pas être utilisé comme tel. Il est
interdit d’utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui pour lequel
il est destiné.
Le fabricant et le distributeur ne sont pas responsables des dommages causés par les lasers de la marque ALGAM LIGHTING. L’utilisateur est seul responsable de l’utilisation et du respect de la réglementation découlant de la norme EN 60825-1:2014/A11 :2021 ainsi que des règlementations locales applicables.
P.7
MISE EN SERVICE
ALIMENTATION Utilisez le cordon d’alimentation fourni dans l’emballage.
Vérifiez que la tension secteur correspond aux informations indiquées sur le
produit.
CONNEXION DMX La connexion DMX de votre appareil à votre console doit être
effectuée avec un câble blindé de bonne qualité.
SORTIE DMX
Prises de montage XLR (vue arrière)
ENTRÉE DMX
Prises de montage XLR (vue arrière)
2
1
3
1 Shield 2 Shield (-) 3 Shield (+)
1
2
3
PIN3 PIN2
En utilisation professionnelle, la norme DMX512 impose la présence d’un «bouchon DMX» sur le dernier appareil DMX de la chaine afin de finaliser correctement la boucle de signal. Ce bouchon est constitué d’une résistance de 120 ohms placée entre la broche 2 et la broche 3 du connecteur XLR.
ACCROCHE
L’appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placée hors de portée du public. Cet appareil ALGAM LIGHTING doit être installé avec des crochets solides et de dimensions adéquate au poids supporté. L’appareil doit être vissé aux crochets et serré convenablement. L’accroche de l’appareil doit être sécurisé par une élingue de sécurité. La structure doit pouvoir supporter au moins 10 fois le poids de l’appareil accroché.
INTERLOCK
L’appareil est livré avec un «bouchon» Interlock. Si aucun système de sécurité
externe tel qu’un bouton d’arrêt d’urgence n’est connecté à l’appareil, il est
INDISPENSABLE de connecter ce «bouchon» au connecteur Interlock (voir page
suivante, repère 5 ). Sans ce «bouchon», l’appareil ne fonctionnera pas.
«Bouchon» Interlock
Bouton d’arrêt d’urgence En option , non inclus avec cet
appareil
P.8
CONNECTEURS ET COMMANDES
1
2
3 45
6
78 9
10
11
12
FONCTION 1 DMX Output 2 Anneau sécurité 3 LED témoin LASER actif 4 Interupteur à clé 5 Connecteur INTERLOCK 6 DMX Intput 7 Affichage digital 8 Clavier 9 Microphone 10 Connecteur d’alimentation 11 Molette 12 Appareil à Laser
DESCRIPTION Connecteur XLR femelle 3 broches, sortie du signal DMX Pour sécuriser l’accroche du produit avec une élingue LED témoin de faisceau LASER actif Nécessaire à la condamnation du Laser EN 60825-1:2014 Nécessaire à l’arrêt d’urgence du Laser EN 60825-1:2014 Connecteur XLR mâle 3 broches, entrée du signal DMX Affichage des menus Clavier – navigation et sélection des menus Pour la détection audio / programmes automatiques Alimentation principale de l’appareil Réglage de l’inclinaison de l’appareil Sortie du faisceau Laser
P.9
MENU
FONCTION MODE
ENTER
DESCRIPTION Retour au menu principal, sélection des modes Incrémente la valeur et navigation dans les menus Décrémente la valeur et navigation dans les menus Validation et sauvegarde des commandes
MENU
AL
PXXX
A512
P1-1 P2-1 P3-1 P4-1 P5-1 P6-1 P7-1 P8-1 So01 So02
P1-9 P2-9 P3-9 P4-9 P5-9 P6-9 P7-9 P8-9
Adressage DMX Programmes AUTO: Rouge, vitesse variable. Programmes AUTO: Vert, vitesse variable Programmes AUTO: Bleu, vitesse variable Multicolore, vitesse variable Changeur de couleur , vitesse variable Fondu enchaîné de couleurs, vitesse variable Changeur de couleur impulsionnel, vitesse variable Effet stroboscopique, vitesse variable Mode Musique 1 Mode Musique 2
TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE
BOUTON FONCTION OFF
DMX512
Sélection MENU
Incrémentation de la valeur
Sélection mode Musique
Décrémentation valeur
Mémorisation de la fonction
Rouge
Green
Vert
Bleu
Mode AUTO
Mode AUTO – Plusieurs effets
Effet stroboscopique
Vitesse de moteurs –
Vitesse de moteurs +
P.10
PROTOCOLE DMX
8 CANAUX CANAL CH1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7
CH 8
VALEUR 000 – 000 001 – 255 000 – 005 006 – 255 000 – 005 006 – 255 000 – 005 006 – 255 000 – 005 006 – 255 000 – 005 006 – 255 000 – 000 001 – 127 128 – 255 000 – 050 050 – 058 059 – 065 066 – 072 073 – 079 080 – 086 087 – 093 094 – 100 101 – 150 151 – 200 201 – 250 251-255
FONCTION OFF Dimmer général Rouge OFF Dimmer rouge Vert OFF Dimmer rouge Bleu OFF Dimmer rouge Effet Stroboscopique OFF Réglage vitesse effet stroboscopique Effet Moteurs O FF Position des faisceaux Effet Moteurs O FF Rotation inverse des moteurs Rotation normale des moteurs Dimmer des effets avec CH1-CH7 valides Rouge Vert Bleu Rouge + Vert Bleu + Vert Rouge + Bleu Rouge + Vert + Bleu Effet de saut de couleur Effet de dégradé de couleur Effet de pulsation de couleur Mode musical
P.11
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Poids
Type d’alimentation Alimentation électrique Consommation électrique
Sources lumineuses Connecteurs DMX DMX Modes Moteurs de miroirs Arrêt
d’urgence Système de refroidissement
30x21x14cm (avec lyre d’accroche) 1.7kg
Alimentation à découpage (International) 110-230V~ 50/60Hz 40W max.
2 x LASER Rouge 638nm/ 100mW I 1 x LASER Vert 520nm / 60mW 1 x LASER Bleu
450nm / 100mW XLR 3 broches 8 Canaux DMX Auto, musical, DMX, maître/esclave
Moteurs pas-à-pas ultra rapides Clé de protection et connecteur, conformes à
l’EN 60825-1:2014 Ventillateur
Applicable dans lUnion Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets. La présence de ce symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante indique qu
en fin de vie, le produit ne doit pas
être jeté avec les déchets normaux, afin déviter tout dommage à l
environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée
des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de
promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous
conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez
qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour
plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil
dans le meilleur respect de lenvironnement possible. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d
achat.
Ce produit Algam Lighting est conforme au certifications européennes en
vigueur ainsi qu’aux directives européennes suivantes : LVD Directive
2014/35/EU : EMC Directive 2014/30/EU : RoHS 2 Directive 2011/65/EU
La DECLARATION UE DE CONFORMITE est disponible sur demande à l’adresse
suivante : contact@algam.net
P.12
SAFETY INSTRUCTIONS 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION USAGE MAINTENANCE / SERVICE
LASER INFORMATIONS 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUCT INSTALLATION 18 . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
POWER SUPPLY DMX CONNECTION
RIGGING 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . INTERLOCK 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . OPERATION INSTRUCTIONS 19 . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MENU 20 . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . IR REMOTE 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . DMX PROTOCOL 21 . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
8 CHANNELS
SPECIFICATIONS 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P.13
Thank you for choosing one of our Algam Lighting products. Please read this
user’s manual carefully and follow the instructions to avoid danger or damage
to the unit due to mishandling. Keep this user’s guide for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
The symbols shown above are internationally accepted symbols to warn of
potential hazards related to the use of electrical dangers associated with the
use of electrical equipment. If any of these symbols are present on your
device, please read the following instructions:
ATTENTION ! Before using your equipment, we recommend that you read all the
instructions in this manual.
ATTENTION ! This device produces an intense and powerful light. Risk to the
eyes. Do not look directly into the beam. Do not expose yourself to laser
radiation, as there is a risk of burns.
DANGER ! Hazardous voltage, risk of electric shock. Do not open the product.
To reduce the risk of electric shock do not expose this equipment to rain or
moisture.
ATTENTION ! Risk of burns. The exterior of the unit can become very hot. Do
not touch within 10 minutes of use.
ATTENTION ! Fire hazard. Keep all combustible and flammable materials away
from the materials away from the unit during operation.
DANGER ! Safety hazard. This appliance presents a significant risk of injury.
Follow the safety instructions.
0.5 m Place the unit at least 50cm away from flammable materials and walls.
INSTALLATION · Unpack and check carefully for transport damage before using
the product. Never put a damaged product into operation. · This product must
be installed with strong hooks of adequate size for the weight carried. The
product must be screwed
to the hooks and tightened properly to prevent it from falling due to
vibrations. Also check that the structure (or hanging point) can support at
least 10X the weight of the hanging unit. The device must be installed by a
qualified person and must be placed out of reach of the public. It is
necessary to use a secondary hanging system (safety sling) approved for the
weight of the device. · This unit is intended for indoor use only. Exposing
the unit to rain or moisture may result in electric shock or fire. · Do not
place the unit, speakers or any other object on top of the power cord and make
sure it is not pinched. · For proper protection against electric shock, the
unit must be connected to earth (ground). The electrical supply circuit must
be equipped with a fuse or circuit breaker and a differential protection
device.
P.14
· Power Disconnection Notice: To disconnect the device from the power source,
the power plug must be removed from the power outlet. For this reason, the
device must be placed in a position that allows constant, unobstructed access
to the power outlet. This way, in case of an emergency, you can disconnect the
power plug immediately.
· The unit should only be installed in a well ventilated area. Make sure that
no ventilation slots are blocked. To ensure adequate ventilation, leave at
least 20 cm of free air space around the sides and top of the unit. · To
reduce the risk of strangulation the flexible wiring connected to this
luminaire shall be effectively fixed to the wall if the wiring is within arm’s
reach.
USAGE · Never leave this equipment unattended. · If you experience any
problems with the unit, stop using it immediately. Do not attempt to repair it
yourself. Contact your
dealer or an authorized service center. There are no user replaceable parts. ·
NEVER use the unit under the following conditions:
In areas subject to vibration or bumps, > In places where the ambient temperature is above 45 ° C or below 2 ° C. > In areas exposed to excessive dryness or humidity (ideal conditions: between 35% and 80%). · Never use the unit near flames, flammable or explosive materials or hot surfaces. Doing so may cause a fire. · The exterior of the unit can become very hot. It is important to avoid contact with the unit during operation and for at least 10 minutes after use. · It is important to use the supplied power cable (grounded cable). · Before turning on the power, make sure that the voltage and frequency of the power supply match the power requirements of the unit, as described in this manual. · Never cut or tamper with the power cord or plug. If a power cord is provided with a ground wire, it is required for safe operation! Risk of fatal electric shock! · Always hold the power cord by the plug. Do not pull on the cord itself and never touch the power cord with wet hands as this may cause a short circuit or electric shock. · Do not connect this device to a dimmer pack · DO NOT allow liquids or objects to enter the unit. If liquid is spilled on the unit, immediately UNPLUG the power supply to the unit and contact customer service. · You must ensure that the power cord never gets wet during operation. Before a thunderstorm and/or a lightning storm, unplug the unit from the mains. · Under no circumstances should you open the housing of the device. If you do, your safety will not be assured. There are no operational components inside, only dangerous voltages that can give you a fatal shock!
MAINTENANCE / SERVICE · Never attempt to disassemble, repair or modify the unit yourself. Otherwise, the warranty becomes void. Repairs by
unqualified persons may result in damage or malfunction. Please contact the nearest authorized service center. The light source contained in this fixture should only be replaced by the manufacturer or its service agent or a person of equivalent qualification. · Screens, lenses or UV filters should be replaced if they are visibly damaged to an extent that compromises their effectiveness, such as by deep cracks or scratches. · The lamp should be replaced if it has been damaged or deformed by heat. · Disconnect the unit from the mains before servicing. · If the cable or flexible outer cord of this fixture is damaged, it must be replaced with a special cable or cord from the manufacturer or its service agent only. · Never immerse the unit in water or any other liquid. Wipe only with a slightly damp cloth.
P.15
CAUTION !
Read carefully this user manual, and follow the safety precautions listed in
this manual before use and before installating this fixture. Keep this manual
for future reference. This fixture is conformed and complying with european
standard NF EN 60825-1:2014/A11:2021. EXPLANATION OF THE NAMEPLATES ON YOUR
DEVICE :
CLASS 3B LASER PRODUCT:
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
HAZARDOUS EXPOSURE LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE
LASER RADIATION AVOID EXPOSURE TO BEAM CLASS 3B LASER PRODUCT
P.16
CAUTION !
Avoid exposure to laser rays, as there is a risk of burns. In this context, also exercise extreme caution when using optical instruments in the vicinity of the device (glasses, camera, binoculars, etc.). Avoid any flammable substances or objects in the laser’s scanning area. Incorrect installation or use of the laser may result in personal injury, fire or explosion.
PROFESSIONALS ONLY RÉSERVÉ AUX
PROFESSIONNELS
This device is intended for use in professional entertainment and display applications only. This device has been developed for professional use and is not suitable for domestic lighting.
In some countries, the installation and use of lasers is subject to approval
by the relevant authorities. Consult and follow local regulations. Distances
between the device and the public or maximum permissible exposures are defined
by each country and must be assessed by a trained and qualified professional.
In some countries, lasers may only be installed and used in places open to the
public by a designated Safety laser officer. Please contact your local
authorities for further information.
DÉCRET N°2012-1303 (FRANCE)
When in use, this device must be installed in such a way that the rays remain
above eye level and do not reach the public under any circumstances.
DÉCRET N° 2007-665 (FRANCE)
This device is a laser projector for show and display purposes. It is not a
laser pointer and must not be used as such. It is forbidden to use this device
for any purpose other than that for which it is intended.
The manufacturer and distributor are not responsible for damage caused by
ALGAM LIGHTING brand lasers. The user is solely responsible for use and
compliance with regulations arising from EN 60825-1:2014/A11:2021 and
applicable local regulations.
P.17
PRODUCT INSTALLATION
POWER SUPPLY
Please use the attached power, note that power voltage and frequency are the
same as the marked voltage and frequency of device when connecting power.
Every device’s power should be connected separately, so that device can be
controlled individually.
DMX CONNECTION
Connection between laser lights and DMX must use the shied cable of diameter
more than 0.5mm. Please use the attached 3 pin XL plug/socket to connect the
DMX output/input interface. The connection between socket and cable as below
(note the plug/socket’s 3 pin number and position).
DMX-OUTPUT
XLR mounting-sockets (rear view)
DMX-INTPUT
XLR mounting-plugs (rear view)
2
1
3
1 Shield 2 Shield (-) 3 Shield (+)
1
2
3
PIN3 PIN2
When using standard DMX512 control signal, the last device’s output interface must be connected to a DMX plug. This plug is putting a 120 ohm resistance between “canon” plug’s 2 pin and 3 pin. Showing as below pic. Sticking this plug into the last device’s signal output interface, it will avoid the interference during the process of signal transmission.
RIGGING
Attention! The installation must be carried out by qualified service personal
only. Improper installation can result in serious injuries and /or damage to
property. Overhead rigging required extensive experience! Working load limits
should be respected, Certified installation materials should be used, the
installed device should be inspected regularly for safety.
INTERLOCK
An «Interlock» connector cap is included in the box with this device. If you are not using system such as an Emergency RED Button ( optional … not included in this package) to shut down the LASER beam in case of danger, you MUST connect this CAP to the INTERLOCK connector (see 5 in nextpage). Without this CAP connector, the LASER beam will be turned off.
Interlock connector CAP
Emergency Red Button (Optional, not included
with the product)
P.18
OPERATION INSTRUCTIONS
1
2
3 45
6
78 9
10
11
12
FUNCTION 1 DMX Output 2 Secutrity hook 3 LED status 4 Security key 5 INTERLOCK connector 6 DMX Intput 7 Display 8 Keyboard 9 Microphone 10 Power connector 11 Bracket screw 12 LASER output
DESCRIPTION 3PIN female XLR interface for FMX communication Attach safety cable here Light ON when Laser beam is active For security shutdown of laserbeam EN 60825-1:2014 For security shutdown of laserbeam EN 60825-1:2014 3PIN male XLR interface for FMX communication Menu/function display For menu/function selection Audio detection Mains connectors Adjust projector position Laser Beam output
P.19
MENU
FUNCTION MODE
ENTER
DESCRIPTION Return to main menu, mode selection Increment value and menu navigatio Decrement value and menu navigation Validation and saving commands
MENU
AL
PXXX
A512
P1-1 P2-1 P3-1 P4-1 P5-1 P6-1 P7-1 P8-1 So01 So02
P1-9 P2-9 P3-9 P4-9 P5-9 P6-9 P7-9 P8-9
DMX addressing Red, Motor from slow to fast Green, Motor from slow to fast Blue, Motor from slow to fast RGB All on, Motor from slow to fast Color jumping change,Motor from slow to fast Gradually change, Motor from slow to fast Pulse change, Motor from slow to fast Strobe from slow to fast Sound mode1 Sound mode 2
I.R REMOTE
BOUTON FONCTION OFF
DMX512
Menu selection
Value increase
Sound mode selection
Value decrease
Save the function/light on
Red
Green
Green
Blue
Automatic running effect
Mixing effect
Strobe
Motor speed increase
Motor speed decrease
P.20
DMX PROTOCOL
8 CHANNEL
CHANNEL CH1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7
CH 8
VALUE 000 – 000 001 – 255 000 – 005 006 – 255 000 – 005 006 – 255 000 – 005 006 – 255 000 – 005 006 – 255 000 – 005 006 – 255 000 – 000 001 – 127 128 – 255 000 – 050 050 – 058 059 – 065 066 – 072 073 – 079 080 – 086 087 – 093 094 – 100 101 – 150 151 – 200 201 – 250 251-255
FUNCTION Light off Total dimming, from dark to bright Red off Red dimming, from dark to bright Green off Green dimming, from dark to bright Blue off Blue dimming, from dark to bright Off Strobe from slow to fast Motor no effect Motor position control Motor no effect Motor reversal from fast to slow Motor forward from slow to fast Dimming, CH1-CH7 valid Red Green Blue Red + Green Blue + Green Red + Blue Red + Green + Blue Color jumping change, motor is running Gradually change Pulse change Sound mode
P.21
SPECIFICATIONS
Dimensions Net weight
Power supply Electric consumption
Lighting sources DMX connectors DMX Modes Mirror motors Emergency Stop Cooling
system
30 x 21 x 14cm 1.7kg
110-230V~ 50/60Hz 40W max.
2 x LASER Red 638nm/ 100mW I 1 x LASER Green 520nm/ 60mW 1 x LASER Blue 450nm
/ 100mW XLR 3 pins 8 DMX channels Music, Auto, DMX and master/slave Step
motors Security KEY and INTERLOCK connector conformed to EN 60825-1:2014 Fan
This product is subject to the European Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive (WEEE) in its currently valid version. Do not dispose with
your normal household waste. Dispose of this device through an approved waste
disposal arm or through your local waste facility. When discarding the device,
comply with the rules and regulations that apply in your country. If in doubt,
consult your local waste disposal facility.
This Algam Lighting product is compliant to all required UE certifications and
conformed to following standard and UE directives: LVD Directive 2014/35/EU :
EMC Directive 2014/30/EU : RoHS 2 Directive 2011/65/EU The UE DECLARATION OF
CONFORMITY is available, if you need it, please just ask for it at :
contact@algam.net
P.22
SICHERHEITSHINWEISE 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION BENUTZUNG WARTUNG / SERVICE
LASERINFORMATIONEN 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INBETRIEBNAHME 28 . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
STROMVERSORGUNG DMX-VERBINDUNG
RIGGING 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . INTERLOCK 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . BETRIEBSANLEITUNG 29 . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS MENÜ 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IR-FERNBEDIENUNG 30 . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . DMX-PROTOKOLL 31 . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
8 KANÄLE
SPEZIFIKATIONEN 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P.23
Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Algam Lighting Produkte
entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und befolgen Sie die Anweisungen, um Gefahren oder Schäden am Gerät durch
unsachgemäße Handhabung zu vermeiden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
zum späteren Nachschlagen auf.
SICHERHEITSHINWEISE
Die unten gezeigten Symbole sind international anerkannte Symbole, die vor
möglichen Gefahren im Zusammenhang mit der Verwendung elektrischer Geräte
warnen. Wenn eines dieser Symbole auf Ihrem Gerät vorhanden ist, lesen Sie
bitte die folgenden Anweisungen :
ACHTUNG ! Bevor Sie Ihr Gerät verwenden, empfehlen wir Ihnen, alle Anweisungen
in diesem Handbuch zu lesen.
ACHTUNG ! Dieses Gerät erzeugt ein intensives und kraftvolles Licht. Gefahr
für die Augen. Schauen Sie nicht direkt in den Strahl.
GEFAHR ! Hochspannung, Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Das Produkt
nicht öffnen. Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu reduzieren, dieses
Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
ACHTUNG ! Gefahr von Verbrennungen. Die äußere Oberfläche des Geräts kann sehr
heiß werden. Berühren Sie sie nicht innerhalb von 10 Minuten nach Gebrauch.
ACHTUNG ! Brandgefahr. Halten Sie alle brennbaren Materialien während des
Betriebs vom Gerät fern.
GEFAHR ! Sicherheitsgefahr. Dieses Gerät birgt ein erhebliches
Verletzungsrisiko. Befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen.
Platzieren Sie das Gerät mindestens 50 cm von brennbaren Materialien und
Wänden entfernt.
INSTALLATION · Entpacken Sie das Gerät sorgfältig und überprüfen Sie, ob keine
Transportschäden vorliegen, bevor Sie es verwenden.
Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Gerät. · Dieses Gerät muss mit stabilen
Haken installiert werden, die für das getragene Gewicht geeignet sind. Das
Gerät muss an
den Haken geschraubt und festgezogen werden, um ein Herunterfallen aufgrund
von Vibrationen zu vermeiden. Stellen Sie sicher, dass die Struktur (oder
Aufhängepunkt) mindestens das 10-fache des Gewichts des aufgehängten Geräts
tragen kann. Das Gerät muss von qualifiziertem Personal installiert werden und
außerhalb der Reichweite des Publikums platziert werden. Es ist erforderlich,
ein zugelassenes sekundäres Aufhängesystem (Sicherheitsleine) entsprechend dem
Gewicht des Geräts zu verwenden. · Dieses Gerät ist nur für den Innenbereich
bestimmt. Verwenden Sie es nur an einem trockenen Ort. Das Gerät nicht Regen
oder Feuchtigkeit aussetzen, da dies zu einem elektrischen Schlag oder Feuer
führen kann. · Platzieren Sie das Gerät, die Lautsprecher oder andere
Gegenstände nicht auf dem Netzkabel und stellen Sie sicher, dass es nicht
eingeklemmt wird. · Für einen angemessenen Schutz vor Stromschlägen muss das
Gerät geerdet sein. Der Stromkreis des Stromnetzes muss mit einer Sicherung
oder einem Leistungsschalter sowie einem Fehlerstromschutzschalter
ausgestattet sein. · Das Gerät darf nur an einem gut belüfteten Ort
installiert werden. Stellen Sie sicher, dass keine Lüftungsschlitze blockiert
sind. Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, lassen Sie einen freien
Luftraum von mindestens 20 cm um die Seiten und die Oberseite des Geräts.
P.24
· Hinweis zur Trennung der Stromversorgung: Um das Gerät von der Stromquelle
zu trennen, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Aus diesem
Grund muss das Gerät so positioniert sein, dass ein ständiger und
ungehinderter Zugang zur Steckdose gewährleistet ist. Auf diese Weise können
Sie im Notfall sofort den Netzstecker ziehen.
· Um das Risiko von Strangulation zu reduzieren, muss die an diese Leuchte
angeschlossene flexible Verkabelung effektiv an der Wand befestigt werden,
wenn sich die Verkabelung im berührbaren Bereich befindet.
BENUTZUNG · Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, physiologischen oder in-
tellektuellen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Kenntnissen
verwendet werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt oder erhalten Anweisungen von dieser
Person zur Bedienung des Geräts. · Lassen Sie dieses Gerät niemals
unbeaufsichtigt laufen. · Bei Betriebsproblemen sofort den Betrieb des Geräts
einstellen. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenden Sie
sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Fachreparaturdienst. Es gibt
keine vom Benutzer austauschbaren Teile. · VERWENDEN SIE DAS GERÄT NIEMALS
unter folgenden Bedingungen:
An Orten, die Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sind, > An Orten, an denen die Umgebungstemperatur (ta) über 45 °C oder unter 2 °C liegt. > An Orten mit übermäßiger Trockenheit oder übermäßiger Feuchtigkeit (ideale Bedingungen: zwischen 35 % und 80 %). · Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Flammen, brennbaren, explosiven Materialien oder heißen Oberflächen. Andernfalls besteht Brandgefahr. · Die Außenseite des Geräts kann sehr heiß werden. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit dem Gerät während des Betriebs und mindestens 10 Minuten nach der Verwendung. · Verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte Netzkabel (Kabel mit Erdung). · Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass die Spannung und Frequenz der Stromversorgung den Anforderungen der Gerätestromversorgung entsprechen, wie in dieser Anleitung angegeben. · Schneiden oder manipulieren Sie niemals das Netzkabel oder den Stecker. Wenn ein Netzkabel mit einem Erdungsdraht geliefert wird, ist dies erforderlich, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten! Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! · Halten Sie das Netzkabel immer am Stecker fest. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst und berühren Sie niemals das Netzkabel mit nassen Händen, da dies einen Kurzschluss oder einen elektrischen Schlag verursachen kann. · Schließen Sie dieses Gerät nicht an einen Dimmerpack an. · Lassen Sie keine Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangen. Bei Verschütten von Flüssigkeit auf das Gerät sofort die Stromversorgung des Geräts trennen und den Kundendienst kontaktieren. · Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel während des Betriebs niemals nass wird. Trennen Sie das Gerät vor einem Gewitter und/oder einem Gewitter mit Blitzgefahr vom Stromnetz. · Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Geräts. Wenn Sie dies tun, ist Ihre Sicherheit nicht gewährleistet. Im Inneren gibt es keine funktionsfähigen Komponenten, nur gefährliche Spannungen, die einen tödlichen elektrischen Schlag verursachen können! · ACHTUNG: Dieses Gerät sendet Lichtblitze aus, die bei photosensiblen Personen epileptische Anfälle auslösen können.
WARTUNG / SERVICE · Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu demontieren, zu reparieren oder zu modifizieren. Andernfalls erlischt die Ga-
rantie. Reparaturen durch nicht qualifiziertes Personal können Schäden oder Fehlfunktionen verursachen. Bitte wenden Sie sich an das nächstgelegene autorisierte technische Unterstützungszentrum. Die Lichtquelle in diesem Leuchtmittel darf nur vom Hersteller, seinem Wartungsagenten oder einer gleichwertig qualifizierten Person ersetzt werden. · Trennen Sie das Gerät vor jeder Wartung oder Instandhaltung vom Stromnetz. · Wenn das Kabel oder die flexible Außenleitung dieses Leuchtmittels beschädigt ist, muss es durch ein spezielles Kabel oder eine Leitung ersetzt werden, die ausschließlich vom Hersteller oder seinem Wartungsagenten bezogen werden kann.
· Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wischen Sie es nur mit einem leicht feuchten Tuch ab.
P.25
LASERINFORMATIONEN
Wir empfehlen Ihnen, die gesamten Anweisungen dieses Handbuchs vor der
Verwendung dieses Produkts zu lesen. Bewahren Sie diese Anleitung für
zukünftige Verwendung auf. Dieses LASER-Gerät entspricht der europäischen Norm
NF EN 60825-1:2014/A11:2021.
ERKLÄRUNG DER KENNZEICHNUNGSSCHILDER AUF IHREM GERÄT:
DIESES GERÄT IST VON KLASSE 3B DIREKTE EXPOSITION IST GEFÄHRLICH FÜR
DIE AUGEN
GEFÄHRLICHE EXPOSITION LASERSTRAHLUNG TRITT DURCH
DIESE ÖFFNUNG AUS
LASERSTRAHLUNG VERMEIDEN SIE DIE EXPOSITION
GEGENÜBER DEM STRAHL LASERGERÄT DER KLASSE 3B
P.26
LASERINFORMATIONEN
Vermeiden Sie die Exposition gegenüber Laserstrahlen, da Verbrennungsgefahr besteht. In diesem Zusammenhang sollte auch äußerste Vorsicht beim Gebrauch optischer Instrumente in der Nähe des Geräts (Brillen, Kamera, Fernglas usw.) geboten sein. Vermeiden Sie jegliche entflammbare Substanzen oder Gegenstände im Bereich des Laserstrahls. Bei unsachgemäßer Installation oder Verwendung des Lasers können Verletzungs-, Brand- oder Explosionsgefahren auftreten.
PROFESSIONALS ONLY RÉSERVÉ AUX
PROFESSIONNELS
Die Verwendung dieses Geräts ist ausschließlich für professionelle Show- und Anzeigeaktivitäten vorgesehen. Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz entwickelt und ist nicht für den Heimgebrauch als Beleuchtung geeignet.
Dieses Gerät ist mit einem Sicherheitsschlüssel und einem Anschluss für das
Anschließen eines externen NotAus-Schalters ausgestattet. Gemäß den geltenden
gesetzlichen Vorschriften empfehlen wir, einen Not-AusSchalter beim Gebrauch
des Produkts zu verbinden. Befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen des
Herstellers für dessen Verwendung. Entfernen Sie immer den
Sicherheitsschlüssel vom Produkt, wenn das Gerät nicht von einer
qualifizierten Person verwendet wird.
In einigen Ländern ist die Installation und Verwendung von Lasern von der
Genehmigung durch die zuständigen Behörden abhängig. Konsultieren und befolgen
Sie die lokalen Vorschriften.
Die Abstände zwischen dem Gerät und dem Publikum oder die maximal zulässigen
Expositionen werden von jedem Land festgelegt und müssen von einem
ausgebildeten und qualifizierten Fachmann bewertet werden. In einigen Ländern
darf die Installation und Verwendung von Lasern in öffentlich zugänglichen
Räumen nur durch eine für die Lasersicherheit verantwortliche Person erfolgen.
Kontaktieren Sie die lokalen Behörden für weitere Informationen.
DEKRET NR. 2012-1303
Bei der Verwendung dieses Geräts muss es so installiert werden, dass die
Strahlen über der Augenhöhe des Publikums bleiben und sie keinesfalls
erreichen.
DEKRET NR. 2007-665
Dieses Gerät ist ein Laserprojektor für Show- und Anzeigezwecke und kein
Laserpointer. Es ist untersagt, dieses Gerät für andere Zwecke als den
vorgesehenen zu verwenden.
Der Hersteller und der Händler übernehmen keine Verantwortung für Schäden, die durch Laser von ALGAM LIGHTING verursacht werden. Der Benutzer ist allein verantwortlich für die Verwendung und die Einhaltung der Vorschriften gemäß der Norm EN 60825-1:2014/A11:2021 sowie der geltenden lokalen Vorschriften.
P.27
INBETRIEBNAHME
STROMVERSORGUNG
Verwenden Sie das im Paket enthaltene Stromkabel. Überprüfen Sie, ob die
Netzspannung den auf dem Produkt angegebenen Informationen entspricht.
DMX-VERBINDUNG
Die DMX-Verbindung Ihres Geräts mit Ihrem Mischpult muss mit einem
hochwertigen, abgeschirmten Kabel durchgeführt werden.
DMX-AUSGANG
XLR-Montagebuchsen (Rückansicht)
DMX-EINGANG
XLR-Montagestecker (Rückansicht)
2
1
3
1 Shield 2 Shield (-) 3 Shield (+)
1
2
3
PIN3 PIN2
In professioneller Anwendung erfordert der DMX512-Standard die Anwesenheit eines ,,DMX-Abschlusssteckers” am letzten DMX-Gerät in der Kette, um die Signalschleife korrekt zu beenden. Dieser Stecker besteht aus einem 120-Ohm- Widerstand, der zwischen Pin 2 und Pin 3 des XLR-Steckers platziert wird.
RIGGING
Achtung! Die Installation darf ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden. Eine unsachgemäße Installation kann zu schweren
Verletzungen und/oder Sachschäden führen. Das Rigging über Kopf erfordert
umfangreiche Erfahrung! Die zulässigen Traglasten müssen eingehalten werden,
zertifizierte Installationsmaterialien sollten verwendet werden, das
installierte Gerät sollte regelmäßig auf Sicherheit überprüft werden.
INTERLOCK
Das Gerät wird mit einem ,,Interlock-Stecker” geliefert. Wenn kein externes
Sicherheitssystem, wie z.B. ein NotAus-Knopf, mit dem Gerät verbunden ist, ist
es UNERLÄSSLICH, diesen ,,Stecker” am Interlock-Anschluss anzuschließen (siehe
nächste Seite, Markierung 5 ). Ohne diesen ,,Stecker” wird das Gerät nicht
funktionieren.
“Interlock-Stecker”
Not-Aus-Knopf Optional, nicht im Lieferumfang
dieses Geräts enthalten
P.28
BETRIEBSANLEITUNG
1
2
3 45
6
78 9
10
11
12
FUNKTION 1 DMX-Ausgang 2 Sicherheitsring 3 LED-Anzeige für aktiven LASER 4 Schlüsselschalter 5 INTERLOCK-Anschluss 6 DMX-Eingang 7 Digitale Anzeige 8 Tastatur 9 Mikrofon 10 Stromanschluss 11 Drehknopf 12 Lasergerät
BESCHREIBUNG 3-poliger weiblicher XLR-Anschluss, Ausgang des DMX-Signals Zur Sicherung der Aufhängung des Produkts mit einer Sicherungsleine LED-Anzeige für aktiven LASER-Strahl Erforderlich zur Verriegelung des Lasers EN 60825-1:2014 Erforderlich für den Not-Aus des Lasers EN 60825-1:2014 3-poliger männlicher XLR-Anschluss, Eingang des DMX-Signals Anzeige der Menüs Tastatur – Navigation und Auswahl in den Menüs Für die Audioerkennung / automatische Programme Hauptstromversorgung des Geräts Einstellung des Neigungswinkels des Geräts Ausgang des Laserstrahls
P.29
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS MENÜ
FUNKTION MODE
ENTER
BESCHREIBUNG Zurück zum Hauptmenü, Auswahl der Modi Erhöht den Wert und navigiert in den Menüs Verringert den Wert und navigiert in den Menüs Bestätigung und Speicherung der Einstellungen
MENÜ
AL
PXXX
ANZEIGE
A512
P1-1 P1-9 P2-1 P2-9 P3-1 P3-9 P4-1 P4-9 P5-1 P5-9 P6-1 P6-9 P7-1 P7-9 P8-1
P8-9 So01 So02
FUNKTION DMX-Adressierung AUTO-Programme: Rot, variable Geschwindigkeit. AUTO- Programme: Grün, variable Geschwindigkeit AUTO-Programme: Blau, variable Geschwindigkeit Multicolor, variable Geschwindigkeit Farbwechsler, variable Geschwindigkeit Farbüberblendung, variable Geschwindigkeit Pulsierender Farbwechsler, variable Geschwindigkeit Stroboskopeffekt, variable Geschwindigkeit Musikmodus 1 Musikmodus 2
IR-FERNBEDIENUNG
BUTTON FUNKTION AUS
DMX512
Menüauswahl
Wert erhöhen
Musikmodus auswählen
Wert verringern
Funktion speichern
Rot
Green
Grün
Blau
AUTO-Modus
AUTO-Modus – Verschiedene Effekte
Stroboskopeffekt
Motorgeschwindigkeit –
Motorgeschwindigkeit +
P.30
DMX-PROTOKOLL
8 KANÄLE
KANAL CH1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7
CH 8
WERT 000 – 000 001 – 255 000 – 005 006 – 255 000 – 005 006 – 255 000 – 005 006 – 255 000 – 005 006 – 255 000 – 005 006 – 255 000 – 000 001 – 127 128 – 255 000 – 050 050 – 058 059 – 065 066 – 072 073 – 079 080 – 086 087 – 093 094 – 100 101 – 150 151 – 200 201 – 250 251-255
BESCHREIBUNG AUS Allgemeiner Dimmer Rot AUS Dimmer Rot Grün AUS Dimmer Rot Blau AUS Dimmer Rot Stroboskop-Effekt AUS Einstellung der Geschwindigkeit des Stroboskop-Effekts Motor-Effekte AUS Position der Strahlen Motor-Effekte AUS Rückwärtsrotation der Motoren Normale Rotation der Motoren Dimmer für Effekte mit CH1-CH7 gültig Rot Grün Blau Rot + Grün Blau + Grün Rot + Blau Rot + Grün
- Blau Farbsprung-Effekt Farbverlauf-Effekt Farbpulsations-Effekt Musikmodus
P.31
SPEZIFIKATIONEN
Dimensionen Gewicht
Stromversorgungstyp Elektrische Versorgung Stromverbrauch
Lichtquellen DMX-Anschlüsse DMX Modi Spiegel-Motoren Not-Aus Kühlsystem
30x21x14cm (mit Befestigungsbügel) 1.7kg
Schaltnetzteil (International) 110-230V~ 50/60Hz 40W max.
2 x LASER Rot 638nm/ 100mW I 1 x LASER Grün 520nm / 60mW 1 x LASER Blau 450nm
/ 100mW XLR 3-polig 8 DMX-Kanäle Auto, Musik, DMX, Master/Slave
Hochgeschwindigkeits-Schrittmotoren Schutzschlüssel und Anschluss, konform mit
EN 60825-1:2014 Lüfter
Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern, die die
Mülltrennung praktizieren. Das Vorhandensein dieses Symbols auf dem Produkt
oder in den entsprechenden Dokumenten zeigt an, dass das Produkt am Ende
seiner Lebensdauer nicht mit normalem Müll entsorgt werden darf, um
Umweltschäden oder Schäden für Personen durch unkontrollierte Entsorgung zu
vermeiden. Trennen Sie es von anderen Arten von Abfällen und recyceln Sie es,
um die nachhaltige Wiederverwendung natürlicher Ressourcen zu fördern. Wir
empfehlen nicht professionellen Benutzern, sich an den Händler zu wenden, bei
dem sie das Produkt gekauft haben, oder an eine lokale Regierungsbehörde, um
weitere Informationen darüber zu erhalten, wo das Gerät gesammelt und wie es
am besten recycelt werden kann, um die Umwelt bestmöglich zu schützen. Wir
bitten professionelle Benutzer, sich an ihren Lieferanten zu wenden und die
Bedingungen ihres Kaufvertrags zu überprüfen.
Dieses Produkt von Algam Lighting entspricht den geltenden europäischen
Zertifizierungen sowie den folgenden europäischen Richtlinien: LVD Directive
2014/35/EU : EMC Directive 2014/30/EU : RoHS 2 Directive 2011/65/EU
Die EU-Konformitätserklärung ist auf Anfrage unter der folgenden Adresse
erhältlich: contact@algam.net
P.32
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 34
INSTALACIÓN USO MANTENIMIENTO/SERVICIO
INFORMACIÓN LÁSER 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PUESTA EN MARCHA 38 . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
SUMINISTRO ELÉCTRICO CONEXIÓN DMX
MONTAJE 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . INTERLOCK 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . MENÚ Y CONTROLES 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROL REMOTO INFRARROJO 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . PROTOCOLOS DMX 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 CANALES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
P.33
Gracias por elegir uno de nuestros dispositivos Algam Lighting. Por favor, lea
atentamente este manual de usuario y siga las instrucciones para evitar
cualquier riesgo de daño al dispositivo debido a un manejo incorrecto. Guarde
este manual del usuario para futuras referencias.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Los símbolos mostrados a continuación son símbolos aceptados
internacionalmente para advertir sobre peligros potenciales relacionados con
el uso de equipos eléctricos. Si alguno de estos símbolos está presente en su
dispositivo, por favor, lea las siguientes instrucciones :
¡ATENCIÓN! Antes de utilizar su equipo, le recomendamos que lea todas las
instrucciones de este manual.
¡ATENCIÓN!
Este dispositivo produce una luz intensa y potente. Riesgo para los ojos. No
mirar directamente al haz de luz.
¡PELIGRO!
Tensión peligrosa, riesgo de descarga eléctrica. No abrir el producto. Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia o
la humedad.
¡ATENCIÓN!
Riesgo de quemaduras. El exterior del aparato puede calentarse mucho. No tocar
durante al menos 10 minutos después del uso.
¡ATENCIÓN!
Riesgo de incendio. Mantenga todos los materiales combustibles y inflamables
alejados del aparato durante su funcionamiento.
¡PELIGRO!
Riesgo para la seguridad. Este dispositivo presenta un riesgo significativo de
lesiones. Siga las instrucciones de seguridad.
0.5 m
Coloque el aparato a una distancia mínima de 50 cm de cualquier material inflamable y de las paredes.
INSTALACIÓN · Desempaque y verifique cuidadosamente que no haya daños por
transporte antes de usar el dispositivo. Nunca ponga en
funcionamiento un dispositivo dañado.
· Este dispositivo debe ser instalado con ganchos sólidos y de dimensiones
adecuadas para soportar su peso. El dispositivo debe ser atornillado a los
ganchos y apretado adecuadamente para evitar caídas debido a vibraciones.
Asegúrese también de que la estructura (o punto de sujeción) pueda soportar al
menos 10 veces el peso del dispositivo colgado. El dispositivo debe ser
instalado por una persona calificada y debe colocarse fuera del alcance del
público. Es necesario utilizar un sistema de sujeción secundario (eslinga de
seguridad) homologado para el peso del dispositivo.
· Este dispositivo está destinado solo para uso en interiores. Úselo solo en
un lugar seco. Exponer el dispositivo a la lluvia o la humedad podría provocar
una descarga eléctrica o un incendio.
· No coloque el dispositivo, los altavoces u otros objetos sobre el cable de
alimentación y asegúrese de que no quede atrapado.
· Para una protección adecuada contra descargas eléctricas, el dispositivo
debe estar conectado a tierra. El circuito eléctrico de alimentación debe
estar equipado con un fusible o disyuntor, y un dispositivo de protección
diferencial.
· La unidad solo debe instalarse en un lugar bien ventilado. Asegúrese de que
ninguna rejilla de ventilación esté obstruida. Para garantizar una ventilación
adecuada, deje un espacio libre de al menos 20 cm alrededor de los lados y la
parte superior del dispositivo.
P.34
· Aviso sobre la desconexión de la alimentación: Para desconectar el
dispositivo de la fuente de alimentación, el enchufe de alimentación debe ser
desconectado del tomacorriente. Por esta razón, el dispositivo debe estar
colocado en una posición que permita un acceso constante y sin obstrucciones
al tomacorriente. De esta manera, en caso de emergencia, puede desconectar el
enchufe de alimentación de inmediato.
· Para reducir el riesgo de estrangulamiento, el cableado flexible conectado a
esta luminaria debe estar asegurado de manera efectiva a la pared si el
cableado se encuentra dentro del volumen accesible al tacto.
USO · Este dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, fisiológicas o intelectuales
limitadas o con falta de experiencia y / o conocimientos, a menos que estén
supervisadas por una persona responsable de su seguridad o reciban
instrucciones de esa persona sobre el funcionamiento del dispositivo. · Nunca
deje este dispositivo funcionando sin supervisión. · En caso de problemas de
funcionamiento, deje de usar el dispositivo inmediatamente. No intente
repararlo usted mismo. Póngase en contacto con su distribuidor o busque la
ayuda de un reparador especializado y autorizado. No hay ninguna pieza que el
usuario pueda reemplazar. · NUNCA utilice el dispositivo en las siguientes
condiciones:
En lugares sujetos a vibraciones o golpes, > En lugares donde la temperatura ambiente (ta) sea superior a 45 ° C o inferior a 2 ° C. > En lugares expuestos a una sequedad o humedad excesivas (condiciones ideales: entre 35% y 80%). · No use nunca el dispositivo cerca de llamas, materiales inflamables, explosivos o superficies calientes. De lo contrario, corre el riesgo de provocar un incendio. · El exterior del dispositivo puede calentarse mucho. Es importante evitar cualquier contacto con el dispositivo durante su funcionamiento y al menos 10 minutos después de su uso. · Es importante utilizar el cable de alimentación suministrado (cable con conexión a tierra). · Antes de encenderlo, asegúrese de que la tensión y la frecuencia de alimentación coincidan con los requisitos del dispositivo, como se indica en este manual. · Nunca corte o manipule el cable de alimentación o el enchufe. Si el cable de alimentación viene con un cable de tierra, esto es obligatorio para garantizar un funcionamiento seguro. ¡Riesgo de descarga eléctrica mortal! · Siempre sujete el cable de alimentación por el enchufe. No tire del cable en sí mismo y nunca toque el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que esto podría provocar un cortocircuito o una descarga eléctrica. · No enchufe este dispositivo en un bloque de alimentación variable tipo “Dimmer pack”. · No permita que líquidos u objetos penetren en el dispositivo. En caso de derrame de líquidos sobre el dispositivo, DESCONECTE inmediatamente la alimentación eléctrica del dispositivo y contacte al servicio postventa. · Asegúrese de que el cable de alimentación nunca esté mojado durante su funcionamiento. Antes de una tormenta y / o una tormenta con riesgo de rayos, desconecte el dispositivo de la toma de corriente. · No abra la carcasa del dispositivo bajo ninguna circunstancia. Si lo hace, su seguridad no estará garantizada. No hay componentes operativos en el interior, solo tensiones peligrosas que pueden causar una descarga eléctrica mortal. · ATENCIÓN: Este dispositivo emite destellos luminosos que pueden provocar convulsiones en personas fotosensibles.
MANTENIMIENTO/SERVICIO · Nunca intente desmontar, reparar o modificar el dispositivo por su cuenta. De lo contrario, la garantía se anulará. Las repa-
raciones realizadas por personas no calificadas pueden causar daños o mal funcionamiento. Por favor, contacte al centro de asistencia técnica autorizado más cercano. La fuente de luz contenida en este luminario solo debe ser reemplazada por el fabricante, su agente de mantenimiento o una persona con calificación equivalente. · Desconecte el dispositivo de la red eléctrica antes de realizar cualquier servicio o mantenimiento. · Si el cable o el cordón flexible externo de este luminario está dañado, debe ser reemplazado por un cable o cordón especial proporcionado exclusivamente por el fabricante o su agente de mantenimiento.
· Nunca sumerja el dispositivo en agua u otro líquido. Límpielo solo con un paño ligeramente húmedo.
P.35
INFORMACIÓN LÁSER
Le recomendamos que lea todas las instrucciones de este manual antes de
utilizar este producto. Guarde este manual para futuras consultas. Este
dispositivo láser cumple con la norma europea NF EN 60825-1:2014/A11:2021.
EXPLICACIÓN DE LAS PLACAS INDICADORAS PRESENTES EN SU DISPOSITIVO :
ESTE DISPOSITIVO ES DE CLASE 3B:
LA EXPOSICIÓN DIRECTA ES PELIGROSA
PARA LOS OJOS.
EXPOSICIÓN PELIGROSA UN RAYO LÁSER ES EMITIDO POR
ESTA ABERTURA
RAYO LÁSER EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ DISPOSITIVO LÁSER DE CLASE 3B
P.36
INFORMACIÓN LÁSER
Evite la exposición a los rayos láser, ya que existe riesgo de quemaduras. En este contexto, también se debe tener extrema precaución al usar instrumentos ópticos cerca del dispositivo (gafas, cámaras, binoculares, etc.). Evita cualquier sustancia u objeto inflamable en el área donde el láser se proyecta. Si el láser se instala o se utiliza incorrectamente, puede causar riesgos de lesiones, incendios o explosiones.
PROFESSIONALS ONLY RÉSERVÉ AUX
PROFESSIONNELS
El uso de este dispositivo está exclusivamente destinado a actividades profesionales de espectáculos y exhibiciones. Este dispositivo ha sido desarrollado para uso profesional y no es adecuado como iluminación doméstica.
Este dispositivo está equipado con una llave de seguridad y un conector para
conectar un interruptor de parada de emergencia externo. De acuerdo con las
regulaciones legales vigentes, recomendamos conectar un interruptor de parada
de emergencia al utilizar el producto. Siga las instrucciones de seguridad del
fabricante para su uso. Siempre retire la llave de seguridad del producto
cuando no esté siendo utilizado por una persona calificada.
En algunos países, la instalación y el uso de láseres están sujetos a la
aprobación de las autoridades competentes. Consulte y siga las regulaciones
locales.
Las distancias entre el dispositivo y el público o las exposiciones máximas
permitidas son definidas por cada país y deben ser evaluadas por un
profesional capacitado y calificado. En algunos países, la instalación y el
uso de láseres en lugares públicos solo pueden ser realizados por una persona
designada responsable de la seguridad láser. Póngase en contacto con las
autoridades locales para obtener más información.
DECRETO N°2012-1303
Durante su uso, este dispositivo debe ser instalado de manera que los rayos
permanezcan por encima del nivel de los ojos del público y no los alcancen en
ningún caso.
DECRETO N° 2007-665
Este dispositivo es un proyector láser para uso en espectáculos y
exhibiciones, no es un puntero láser y no debe ser utilizado como tal. Está
prohibido usar este dispositivo para cualquier otro propósito que no sea el
previsto.
El fabricante y el distribuidor no son responsables de los daños causados por los láseres de la marca ALGAM LIGHTING. El usuario es el único responsable del uso y cumplimiento de la normativa derivada de la norma EN 60825-1:2014/A11:2021, así como de las regulaciones locales aplicables.
P.37
PUESTA EN MARCHA
SUMINISTRO ELÉCTRICO
Utilice el cable de alimentación suministrado en el embalaje. Verifique que la
tensión de red coincida con la información indicada en el producto.
CONEXIÓN DMX La conexión DMX de su dispositivo a su consola debe realizarse con un cable apantallado de buena calidad.
SALIDA DMX
Conectores de montaje XLR (vista trasera)
ENTRADA DMX
Enchufes de montaje XLR (vista trasera)
2
1
3
1 Shield 2 Shield (-) 3 Shield (+)
1
2
3
PIN3 PIN2
En uso profesional, la norma DMX512 requiere la presencia de un ‘tapón DMX’ en el último dispositivo DMX de la cadena para finalizar correctamente el bucle de señal. Este tapón está compuesto por una resistencia de 120 ohmios colocada entre el pin 2 y el pin 3 del conector XLR.
MONTAJE
El dispositivo debe ser instalado por una persona calificada y ubicado fuera
del alcance del público. Este dispositivo de ALGAM LIGHTING debe ser instalado
con ganchos sólidos y de dimensiones adecuadas para soportar el peso. El
dispositivo debe ser atornillado a los ganchos y apretado adecuadamente. La
sujeción del dispositivo debe ser asegurada con una eslinga de seguridad. La
estructura debe poder soportar al menos 10 veces el peso del dispositivo
colgado.
INTERLOCK
El aparato viene con un “tapón” Interlock. Si no se conecta ningún sistema de
seguridad externo, como un botón de parada de emergencia, al aparato, es
IMPRESCINDIBLE conectar este “tapón” al conector Interlock (ver siguiente
página, referencia 5 ). Sin este “tapón”, el aparato no funcionará
“Tapón” Interlock
Botón de parada de emergencia Opcional, no incluido con este aparato
P.38
MENÚ Y CONTROLES
1
2
3 45
6
78 9
10
11
12
FUNCIÓN
DESCRIPCIÓN
1 Salida DMX
Conector hembra XLR de 3 pines, salida de señal DMX
2 Anillo de seguridad
Para asegurar la sujeción del producto con una eslinga
3 LED indicador de láser activo LED indicador de haz láser activo
4 Interruptor de llave
Necesario para el bloqueo del láser EN 60825-1:2014
5 Conector INTERLOCK
Necesario para la parada de emergencia del láser EN 60825-1:2014
6 Entrada DMX
Conector macho XLR de 3 pines, entrada de señal DMX
7 Visualización digital
Visualización de los menús
8 Teclado
Teclado: navegación y selección de menús
9 Micrófono
Para la detección de audio / programas automáticos
10 Conector de alimentación
Alimentación principal del dispositivo
11 Rueda giratoria
Ajuste de la inclinación del dispositivo
12 Dispositivo láser
Salida del haz láser
P.39
MENÚ Y COMANDOS
FUNCIÓN MENU
ENTER
DESCRIPCIÓN Selección de modos y retorno al menú anterior Incrementa el valor y navegación en los menús Decrementa el valor y navegación en los menús Validación de comandos
MENU
AL
PXXX
PANTALLA
A512
P1-1 P1-9 P2-1 P2-9 P3-1 P3-9 P4-1 P4-9 P5-1 P5-9 P6-1 P6-9 P7-1 P7-9 P8-1
P8-9 So01 So02
FUNCIÓN Adresamiento DMX Programas AUTOMÁTICOS: Rojo, velocidad variable. Programas AUTOMÁTICOS: Verde, velocidad variable. Programas AUTOMÁTICOS: Azul, velocidad variable. Multicolor, velocidad variable. Cambiador de color, velocidad variable. Transición suave de colores, velocidad variable. Cambiador de color pulsante, velocidad variable. Efecto estroboscópico, velocidad variable. Modo Música 1 Modo Música 2
CONTROL REMOTO INFRARROJO
BOTÓN FUNCIÓN APAGADO
DMX512
Selección de MENÚ
Incremento del valor
Selección de modo Música
Decremento del valor
Memorización de la función
Rojo
Green
Verde
Azul
Modo AUTOMÁTICO
Modo AUTOMÁTICO – Varios efectos
Efecto estroboscópico
Velocidad de los motores –
Velocidad de los motores +
P.40
PROTÓCOLOS DMX
8 CANALES
CANAL CH1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7
CH 8
VALOR 000 – 000 001 – 255 000 – 005 006 – 255 000 – 005 006 – 255 000 – 005 006 – 255 000 – 005 006 – 255 000 – 005 006 – 255 000 – 000 001 – 127 128 – 255 000 – 050 050 – 058 059 – 065 066 – 072 073 – 079 080 – 086 087 – 093 094 – 100 101 – 150 151 – 200 201 – 250 251-255
DESCRIPCIÓN APAGADO Dimmer general Rojo APAGADO Dimmer rojo Verde APAGADO Dimmer rojo Azul APAGADO Dimmer rojo Efecto Estroboscópico APAGADO Ajuste de velocidad del efecto estroboscópico Efecto Motores APAGADO Posición de los haces Efecto Motores APAGADO Rotación inversa de los motores Rotación normal de los motores Dimmer de los efectos con CH1-CH7 válidos Rojo Verde Azul Rojo
- Verde Azul + Verde Rojo + Azul Rojo + Verde + Azul Efecto de cambio de color Efecto de degradado de color Efecto de pulso de color Modo musical
P.41
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensiones Peso
Tipo de alimentación Fuente de alimentación eléctrica Consumo eléctrico
Fuentes de luz Conectores DMX DMX Modos DMX Motores de espejo Parada de
emergencia Sistema de refrigeración
30x21x14cm (con gancho de suspensión) 1.7kg
Alimentación conmutada (Internacional) 110-230V~ 50/60Hz 40W max.
2 x Láser Rojo 638nm / 100mW – 1 x Láser Verde 520nm / 60mW 1 x Láser Azul
450nm / 100mW XLR de 3 pines 8 Canales DMX Modos: Automático, musical, DMX,
maestro/esclavo Motores paso a paso ultrarrápidos Llave de protección y
conector, cumplen con la normativa EN 608251:2014 Ventilador
Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos que practican la
separación de residuos. La presencia de este símbolo en el producto o en la
documentación correspondiente indica que, al final de su vida útil, el
producto no debe ser desechado con los residuos habituales, con el fin de
evitar cualquier daño al medio ambiente o a las personas como resultado de una
eliminación no controlada de residuos. Sepárelo de otros tipos de residuos y
recíclelo para promover la reutilización sostenible de los recursos naturales.
Recomendamos a los usuarios no profesionales que se pongan en contacto con el
distribuidor donde adquirieron el producto o con un representante
gubernamental local para obtener más detalles sobre el lugar de recolección y
cómo reciclar este aparato de la mejor manera posible en términos de respeto
al medio ambiente. También invitamos a los usuarios profesionales a ponerse en
contacto con su proveedor y verificar los términos y condiciones de su
contrato de compra.
Este producto de Algam Lighting cumple con las certificaciones europeas
vigentes, así como con las siguientes directivas europeas: LVD Directive
2014/35/EU : EMC Directive 2014/30/EU : RoHS 2 Directive 2011/65/EU
La DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD está disponible bajo solicitud en la
siguiente dirección de correo electrónico: contact@algam.net
P.42
P.43
Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit, sous
quelque forme ou par quelque moyen que ce soit,sans
permission écrite de la société ALGAM.
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, in any form or
by any means, without the prior written permission of ALGAM.
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form
oder mit irgendwelchen Mitteln reproduziert werden, ohne die vorherige
schriftliche
Genehmigung der Firma ALGAM.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual puede ser
reproducida, en ninguna forma o por ningún medio, sin la autorización escrita
previa de la empresa ALGAM.
ALGAM 2 Rue de Milan, 44470 Thouaré-sur-Loire, FRANCE
FR
IT Manuale di istruzioni
22
cartaceo
Raccolta
PAP
Carta
Smaltisci correttamente il packaging Verifica le disposizioni del tuo comune
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>