IKEA kit Misic,2 hair, yellow Imitation birch User Manual
- August 31, 2024
- Ikea
Table of Contents
kit Misic,2 hair, yellow Imitation birch
“`html
Product Information
Specifications:
- Model: AA-2179340-4
- Language Options: English, Suomi, Eesti, Deutsch, Svenska,
Latviesu, Nederlands, Dansk, Norsk, Cesky, Italiano, Magyar,
Polski, Lietuvi, Portugues, Slovensky, Hrvatski, Y, Srpski,
Slovenscina, Bahasa Indonesia, Bahasa Malaysia
Product Usage Instructions:
For Maximum Quality:
Re-tighten the screws when necessary to ensure maximum
quality.
Cleaning Instructions:
- Wipe clean with a cloth dampened in a mild cleaner.
- Wipe dry with a clean cloth.
FAQ (Frequently Asked Questions)
Q: How often should I re-tighten the screws?
A: Re-tighten the screws whenever they become loose to maintain
maximum quality.
Q: What type of cleaner should I use for wiping the
product?
A: Use a mild cleaner with a damp cloth for cleaning the product
surface.
“`
English
Advice of use For maximum quality, re-tighten the screws when necessary. Wipe
clean with a cloth dampened in a mild cleaner. Wipe dry with a clean cloth.
Suomi
Käyttöohjeet Parhaan mahdollisen laadun varmistamiseksi kiristä ruuveja aina
kun tarpeen. Puhdistetaan mietoon puhdistusaineeseen kostutetulla liinalla.
Kuivataan puhtaalla liinalla.
Eesti
Nõuandeid kasutamiseks Maksimaalse kvaliteedi tagamiseks pinguta vajadusel
kruvisid. Pühi õrnatoimelises puhastusvahendis niisutatud lapiga puhtaks. Pühi
kuivaks puhta lapiga.
Deutsch
Gebrauchsanleitung Für ein Maximum an Qualität die Schrauben bei Bedarf erneut
anziehen. Mit einem leicht feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel
abwischen. Mit einem sauberen Tuch nachtrocknen.
Svenska
Bruksanvisning För maximal kvalitet, dra åt skruvarna på nytt vid behov. Torka
med en trasa fuktad med milt rengöringsmedel. Eftertorka med torr trasa.
Latviesu
Lietosanas instrukcija Lai nodrosintu maksimlu kvalitti, skrves regulri
jpievelk ciesk. Trt ar saudzg trsanas ldzekl samitrintu drnu. Slauct ar tru
drnu.
Français
Conseils d’utilisation Pour garantir la stabilité du meuble, il est nécessaire
de resserrer régulièrement toutes les vis. Nettoyer avec un chiffon humide et
une solution savonneuse. Essuyer avec un chiffon sec et propre.
Nederlands
Gebruiksaanwijzing Voor maximale kwaliteit, de schroeven indien nodig opnieuw
aandraaien. Afnemen met een vochtig doekje met wat mild schoonmaakmiddel.
Nadrogen met een droge doek.
Dansk
Godt at vide Stram skruerne efter behov for at opnå den bedste kvalitet.
Tørres af med en fugtig klud tilsat et mildt rengøringsmiddel. Tør efter med
en ren klud.
Íslenska
Góð ráð Hertu skrúfurnar eftir þörfum fyrir betri gæði. Þurrkaðu með rökum
klút og mildri sápu. Þerraðu með hreinum klút.
Norsk
Råd om bruk For best mulig kvalitet bør skruene etterstrammes ved behov. Tørk
av med en klut fuktet i et mildt rengjøringsmiddel. Tørk over med en ren klut.
Cesky
Návod k pouzití V pípad poteby dotáhnte srouby, abyste dosáhli nejvyssí
kvality. Otírejte navlhceným hadíkem a jemným cisticím prostedkem. Otete do
sucha cistým hadíkem.
Español
Instrucciones de uso Para una calidad óptima, aprieta de nuevo los tornillos
cuando sea necesario. Limpia con un paño humedecido con un detergente suave.
Seca con un paño limpio.
Italiano
Istruzioni per l’uso Per una qualità ottimale, serra nuovamente le viti quando
è necessario. Pulisci con un panno inumidito in un detersivo poco concentrato.
Asciuga con un panno pulito.
Magyar
Használati útmutató A maximális minség érdekében szükség esetén rendszeresen
húzd meg a csavarokat. Enyhe tisztítószeres vízbe áztaott ronggyal töröld
tisztára. Egy tiszta ronggyal töröld szárazra.
Polski
Wskazówki dotyczce uytkowania Dla zapewnienia najwyszej jakoci, dokrci ruby w
razie potrzeby. Przeciera mikk szmatk zwilon lagodnym rodkiem czyszczcym.
Wyciera do sucha czyst szmatk
Lietuvi
Prieziros instrukcijos Prisukite klibancius varztus, jei toki atsiranda.
Valykite svelniu plovikliu sudrkinta sluoste. Nusausinkite svaria sluoste.
Portugues
Conselhos de utilização Para garantir a máxima qualidade, volte a apertar os
parafusos sempre que necessário. Limpe com um pano humedecido com um
detergente suave. Seque com um pano limpo.
Româna
Recomandare de utilizare Pentru calitate optim, strânge din nou uruburile când
este necesar. terge cu o cârp înmuiat în detergent delicat pentru curare.
terge cu o cârp uscat.
Slovensky
Uzitocné rady V prípade potreby dotiahnite skrutky. Získate tak maximálnu
moznú kvalitu. Cistite handrickou navlhcenou jemným cistiaci prostriedkom.
Utrite dosucha cistou handrickou.
, – . , , .
Hrvatski
Upute za upotrebu Za maksimalnu kvalitetu ponovno zategnuti vijke po potrebi.
Ocistiti krpom namocenom u blago sredstvo za cisenje. Prebrisati cistom krpom.
, . . .
Y
, , . ‘ . .
Srpski
Saveti za upotrebu Radi optimalnog kvaliteta, dotegni zavrtnje po potrebi.
Ocisti krpom natopljenom blagim sredstvom za cisenje. Osusi cistom krpom.
Slovenscina
Nasveti za uporabo Za najvisjo kakovost vijake po potrebi dodatno privij.
Obrisi s krpo, navlazeno z blagim cistilom. Obrisi do suhega s cisto krpo.
Türkçe
Kullanim tavsiyesi Maksimum kalite için gerektiinde vidalari tekrar sikiniz.
Hafif nemli bir bez ile siliniz. Temiz bir bez ile kurulayiniz.
. . .
Bahasa Indonesia
Saran penggunaan Untuk kualitas maksimal, kencangkan kembali sekrup jika
diperlukan. Bersihkan menggunakan lap basah dengan air sabun dengan sedikit
busa. Lap kering dengan kain bersih.
Bahasa Malaysia
Nasihat penggunaan Bagi kualiti maksimum, perketatkan semula skru jika perlu.
Kesat sehingga bersih dengan kain yang dilembapkan di dalam pencuci yang
lembut. Kesat sehingga kering dengan kain yang bersih.
. .
.
© Inter IKEA Systems B.V. 2019
AA-2179340-4
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>