ASUS 90MP03MA-BKDA01 Azoth Extreme Gaming Keyboard User Guide

August 31, 2024
Asus

90MP03MA-BKDA01 Azoth Extreme Gaming Keyboard

“`html

Product Information

Specifications

  • Keyboard features: Wireless gaming keyboard
  • Connection: RF 2.4 GHz and Bluetooth
  • Package Contents: Various accessories including dongle, switch
    puller, wrist rest, keycap puller, cleaning cloth, sticker,
    etc.

Product Usage Instructions

Configuring as Wireless Keyboard

  1. Remove the wireless dongle from the keyboard.
  2. Insert the wireless dongle into a USB port on the PC.
  3. Switch the connection mode switch to RF 2.4GHz.

Configuring Bluetooth

  1. Download and install the Armoury Crate software from the
    provided website.

  2. Set the connection mode switch to Bluetooth mode.

  3. Press and hold the function switch button for 3 seconds.

  4. Use the control button to start or exit Bluetooth pairing.

  5. Press the control button forward or backward to switch between
    Bluetooth hosts.

Frequently Asked Questions (FAQ)

Q: How do I update the firmware of the keyboard?

A: To update the firmware, download the latest firmware update
from the manufacturer’s website and follow the instructions
provided in the manual.

Q: Can I use the wireless dongle extender for other

devices?

A: No, the wireless dongle extender is specifically designed for
use with the wireless dongle of this keyboard and should not be
used with other devices.

“`

Quick Start Guide (US) (JA) (KO) Guide de démarrage rapide (FR) Schnellstartanleitung (DE) Guida rapida (IT) (RU) Guía de inicio rápido (ES) Beknopte handleiding (NL) Hizli Balangiç Kilavuzu (TR) Beüzemelési útmutató (HU)

(UA) Instrukcja szybkiej instalacji (PL) Rychlý prvodce (CZ) Ghid de pornire rapid (RO) Snabbstartsguide (SE) Strucný návod na spustenie (SK) Quick Start- vejledning (DA) Pikaopas (FI) Hurtigstartveiledning (NO) Guia de consulta rápida (PT:BR)
)HB( )AR(()

Q23057 First Edition April 2024 Copyright © ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved

Armoury Crate
Scaricate e installate il software Armoury Crate dal sito https://rog.asus.com per aggiornare il firmware della tastiera e personalizzare la tastiera.
Configurazione come tastiera wireless
1. Rimuovere il dongle wireless dalla tastiera. 2. Inserire il dongle wireless in una porta USB del PC. 3. Impostare l’interruttore della modalità di
connessione su RF 2,4 GHz.

Configurazione del Bluetooth
1. Attivare l’interruttore di modalità di connessione in modalità Bluetooth.
IT2. Tenere premuto il tasto interruttore funzione per 3 secondi. 3. Premere l’selettore di controllo per iniziare o uscire dall’associazione Bluetooth.
4. Premere l’selettore di controllo in avanti o indietro per passare da un host Bluetooth all’altro.

Host Bluetooth successivo

Host Bluetooth precedente

Armoury Crate

Configurar la funcionalidad Bluetooth

Descargue e instale el software ROG Armoury Crate desde

1. Cambie el conmutador de modos de conexión al modo

https://rog.asus.com para actualizar el firmware del

Bluetooth.

ES teclado y personalizar dicho teclado.
Configurar como un teclado inalámbrico
1. Quite la llave inalámbrica del teclado. 2. Inserte la llave inalámbrica a un puerto USB de su PC.

2. Mantenga presionado el botón de conmutación de función durante 3 segundos.
3. Presione el mando de control hacia abajo para iniciar la asociación Bluetooth o salir de ella.
4. Empuje el mando de control hacia adelante o hacia atrás

3. Establezca el conmutador de modos de conexióndel

para cambiar entre hosts Bluetooth.

en RF 2,4 Hz.

Host

Host

Bluetooth

Bluetooth

siguiente

anterior

Armoury Crate

Bluetooth’u kurma

Aaidaki link üzerinden Armoury Crate yazilimini indirin

1. Balanti modu anahtarini Bluetooth moduna geçirin.

ve yükleyin: https://rog.asus.com klavyenizin donanim

2. Ilev deitirme dümesine 3 saniye basili tutun.

TR yazilimini güncellemek ve klavyenizi özelletirmek için.
Kablosuz klavye olarak kurma
1. Kablosuz adaptörünü klavyeden çikarin. 2. Kablosuz adaptörünü bilgisayardaki bir USB balanti

3. Bluetooth eletirmesini balatmak veya birakmak için kontrol dümesini anahtarina basin.
4. Bluetooth ana bilgisayarlari arasinda geçi yapmak için kontrol dümesini ileri veya geri itin.

noktasina takin. 3. Balanti modu anahtarini RF 2.4GHz’e ayarlayin.

Sonraki Bluetooth

Önceki Bluetooth ana

ana makinesi

makinesi

Armoury Crate

Konfigurace Bluetooth

Stáhnte a nainstalujte software Armoury Crate z webu

1. Pepnte pepínac rezim pipojení na rezim Bluetooth.

https://rog.asus.com pro aktualizaci firmware vasí klávesnice a pizpsobení vasí klávesnice.
Nastavení bezdrátové klávesnice
1. Vyjmte bezdrátový modul z klávesnice.

2. Stisknte a podrzte tlacítko pepínání funkcí 3 sekundy.
CZ3. Stisknutím ovládací knoflík zahajte nebo ukoncete párování Bluetooth.
4. Stisknutím ovládací knoflík dopedu nebo dozadu pepínejte mezi hostiteli Bluetooth.

2. Pipojte bezdrátový modul k portu USB na pocítaci.

3. Nastavte pepínac rezim pipojení na RF 2,4 Hz.

Dalsí hostitel

Pedchozí hostitel

Bluetooth

Bluetooth

Armoury Crate

Bluetooth instellen

Download en installeer de Armoury Crate-software van

1. Zet de verbindingsmodus schakelaar op de Bluetooth-

https://rog.asus.com voor het bijwerken van de firmware van modus.

NL uw toetsenbord en het aanpassen van uw toetsenbord.

2. Houd de knop voor schakelen functie 3 seconden ingedrukt.

Instellen als een draadloos toetsenbord

3. Druk op de controleknop om het koppelen via Bluetooth

te beginnen of te verlaten.

1. Verwijder de draadloze dongle uit het toetsenbord.

4. Duw de controleknop naar voor of achter om te schakelen

2. Sluit de draadloze dongle aan op een USB-poort op de pc. tussen Bluetooth- hosts.

3. Zet de schakelaar van het verbindingsmodus op RF

2.4GHz.

Volgende

Vorige

Bluetooth-

Bluetooth-

host

host

2@.@”;05)@13*.&@24(JOEE

Package Contents

Keyboard features
Top view (US layout for reference)

ROG AZOTH EXTREME wireless gaming keyboard (US layout) / ROG AZOTH EXTREME / ROG AZOTH EXTREME *

ROG switch puller / ROG / ROG

OLED touchscreen display / OLED / OLED Magnetic dongle storage / / Gasket switch / Gasket / Gasket Detachable feet / / Connection mode switch / / USB Type-C® port / USB Type-C® / USB Type-C® Control knob / / Function switch button / /

Wrist rest / /

ROG keycap puller / ROG / ROG

ROG cleaning cloth / ROG / ROG

Sticker / /

Wireless dongle extender / / *

Polling rate booster / /

Warranty Card

ROG NX switch / ROG NX / ROG NX

Detachable feet / /

USB Type-C® cable / USB Type-C® / USB Type-C®

Technical documents / /

  • The illustration is for reference only. Actual product specifications may vary with models, such as keyboard layout. / /
    ** Only use the wireless dongle extender for the wireless dongle. / /

Armoury Crate

Configurando o Bluetooth

Transfira e instale o software Armoury Crate a partir de

1. Alterne o interruptor de modo de conexão para o modo

https://rog.asus.com para atualizar o firmware do seu

Bluetooth.

PT:BR teclado e personalizá-lo.
Configurando como um teclado sem fio
1. Remova o dongle sem fio do teclado.

2. Pressione e segure o botão de mudança de função por 3 segundos.
3. Pressione o botão de controle para iniciar ou sair do emparelhamento Bluetooth.

2. Insira o dongle sem fio em uma porta USB do PC.

4. Empurre o botão de controle para frente ou para trás para

3. Defina o interruptor de modo de conexão para RF

alternar entre os hosts Bluetooth.

2.4 GHz.

Próximo

Anfitrião de

anfitrião de

Bluetooth

Bluetooth

anterior

Armoury Crate

Bluetooth

Bluetooth.

RU Armoury Crate https://rog.asus.com.

1. . 2. USB USB .

2. 3 .
3. Bluetooth.
4.

3. RF

Bluetooth

2,4 .

Bluetooth

Bluetooth

Armoury Crate

Bluetoothin asetus

Lataa ja asenna Armoury Crate -ohjelmisto osoitteesta

1. Vaihda yhteystilaskytkin Bluetoot-tilaan.

https://rog.asus.com päivittääksesi näppäimistön

2. Pidä toiminnonvaihtokytkin painettuna 3 sekuntia.

FI laiteohjelmiston ja mukauttaaksesi näppäimistöäsi.
Aseta langattoman näppäimistönä
1. Irrota langaton käyttöavain näppäimistöstä. 2. Liitä langaton käyttöavain tietokoneen USB-porttiin.

3. Paina ohjausnuppi alas aloittaaksesi Bluetoothpariutuksen tai poistuaksesi siitä.
4. Paina ohjausnuppi eteenpäin tai taaksepäin vaihtaaksesi Bluetooth-isäntien välillä.

3. Aseta yhteystilan kytkin RF 2,4 GHz:in.

Seuraava Bluetooth-
isäntä

Aiempi Bluetooth-
isäntä

Armoury Crate

A Bluetooth beállítása

Töltse le és telepítse az Armoury Crate szoftvert a következ 1. Állítsa a kapcsolódási mód kapcsolót Bluetooth-módra.

weboldalról https://rog.asus.com a billentyzet firmware- 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a funkcióváltó gombot 3

HU ének frissítéséhez és a billentyzet testreszabásához.
Beállítás vezeték nélküli billentyzetként
1. Távolítsa el a vezeték nélküli kulcsot a billentyzetbl. 2. Helyezze be a vezeték nélküli kulcsot a PC egyik USB

másodpercig.
3. Nyomja le a vezérlgombot a Bluetooth párosítás megkezdéséhez vagy elhagyásához.
4. Nyomja a vezérlgombot elre vagy hátra a Bluetoothhosztok közötti váltáshoz.

portjába.

3. Állítsa a kapcsolódási mód kapcsolóját RF 2,4 GHz-re.

Következ Bluetoothgazdagép

Elz Bluetoothgazdagép

Armoury Crate

Sette opp Bluetooth

Last ned og installer Armoury Crate-programvaren

1. Sett tilkoblingsmodusbryteren til Bluetooth-modus.

fra https://rog.asus.com for å oppdatere tastaturets

2. Hold inne funksjonsbryterknappen i 3 sekunder.

NO maskinvare og tilpasse tastaturet.
Sette opp som et trådløst tastatur.
1. Ta ut trådløsdonglen fra tastaturet. 2. Sett trådløsdonglen inn i en USB- port på PC-en.

3. Trykk kontrollknotten ned for å starte eller gå ut av Bluetooth-paring.
4. Skyv kontrollknotten frem- eller bakover for å bytte mellom Bluetooth- verter.

3. Sett tilkoblingsmodusbryteren til RF 2,4 GHz.

Neste

Forrige

Bluetooth-

Bluetooth-

vert

vert

Bottom view (without compartment cover)
ROG AZOTH EXTREME
Rear view Right view

Armoury Crate

Konfiguracja Bluetooth

Pobierz i zainstaluj oprogramowanie Armoury Crate

1. Ustaw przelcznik trybu polczenia w pozycji trybu Bluetooth.

ze strony https://rog.asus.com aby zaktualizowa

2. Nacinij przycisk przelcznika funkcji i przytrzymaj go przez 3

PL oprogramowanie ukladowe klawiatury i j dostosowa.
Konfiguracja klawiatury bezprzewodowej
1. Wyjmij z klawiatury modul polczenia bezprzewodowego.
2. Wló modul polczenia bezprzewodowego do portu USB

sekundy.
3. Nacinij pokrtlo regulacji, aby rozpocz lub opu parowanie Bluetooth.
4. Przesu pokrtlo regulacji do przodu lub do tylu w celu przelczenia hostów Bluetooth.

w komputerze.

3. Ustaw przelcznik trybu polczenia w pozycji RF 2,4 GHz.

Nastpny host

Poprzedni host

Bluetooth

Bluetooth

Zacíname

Nastavenie Bluetooth

Z lokality https://rog.asus.com si prevezmite súbor

1. Prepínac rezimu pripojenia prepnite do rezimu Bluetooth.

Armoury Crate a nainstalujte si ho aktualizujte firmvér

2. Funkcné spínacie tlacidlo stlacte a podrzte stlacený 3

SK klávesnice prispôsobte si klávesnicu.
Zostavenie ako bezdrôtová klávesnica
1. Z klávesnice vyberte bezdrôtový adaptér dongle. 2. Bezdrôtový adaptér dongle zapojte do portu USB v

sekundy.
3. Zatlacením na ovládací gombík zacnite alebo ukoncite párovanie cez Bluetooth.
4. Ak chcete prepína medzi hostiteskými pocítacmi Bluetooth, ovládací gombík zatlacte dopredu alebo dozadu.

pocítaci.

3. Prepínac rezimu pripojenia nastavte na RF 2,4 GHz.

alsí hostiteský Bluetooth

Predchádzajúci hostiteský Bluetooth

Komma igång

Ställa in Bluetooth

Hämta och installera Armoury Crate-programvaran från

1. Ställ anslutningslägesomkopplaren på Bluetooth-läge.

https://rog.asus.com för att uppdatera tangentbordets fasta 2. Tryck och håll funktionsväxlingsknappen intryckt i 3

SE programvara och anpassa tangentbordet.

sekunder.

Installera som ett trådlöst tangentbord

3. Tryck på kontrollreglageen för att starta eller avsluta Bluetooth- länkning.

1. Ta bort donglen för trådlös anslutning från tangentbordet. 4. Tryck kontrollreglageen framåt och bakåt för att växla

2. Sätt i donglen för trådlös anslutning i en USB-port på

mellan Bluetooth-värdar.

datorn.

3. Ställ in anslutningslägesomkopplaren på RF 2,4 GHz.

Nästa Bluetooth-

Föregående Bluetooth-

värd

värd

Bluetooth

Armoury Crate https://rog.

asus.com

Bluetooth.

UA .

1. . 2. USB . 3.

2. 3 .
3. , Bluetooth .
4. Bluetooth.

2,4 .

Bluetooth

Bluetooth

Armoury Crate Armoury Crate https://rog.asus.com

Bluetooth
.Bluetooth .1

.

. 3 .2

AR
. .1 . USB .2

. Bluetooth .3 .Bluetooth .4

. RF 2.4 .3

Bluetooth

Bluetooth

Armoury Crate

Setting up bluetooth

Download and install the Armoury Crate software

1. Toggle the connection mode switch to Bluetooth mode.

from https://rog.asus.com to update your keyboard’s

2. Press and hold the function switch button for 3 seconds.

EN firmware and customize your keyboard.
Setting up as a wireless keyboard
1. Remove the wireless dongle from the keyboard.

3. Press down on the control knob to begin or leave Bluetooth pairing.
4. Push the control knob forwards or backwards to switch between Bluetooth hosts

2. Insert the wireless dongle to a USB port on the PC.

3. Set the connection mode switch to RF 2.4GHz.

Next Bluetooth

Previous Bluetooth

host

host

Armoury Crate

Configurer le Bluetooth

Téléchargez et installez le logiciel Armoury Crate sur

1. Basculez l’interrupteur de mode de connexion en mode

https://rog.asus.com pour mettre à jour le firmware et

Bluetooth.

FR personnaliser votre clavier.
Configurer en tant que clavier sans fil
1. Retirez le dongle sans fil du clavier. 2. Insérez le dongle sans fil dans un port USB de votre

2. Maintenez le bouton de changement de fonction enfoncé pendant 3 secondes.
3. Appuyez sur le bouton de réglage pour commencer ou arrêter l’appairage Bluetooth.
4. Poussez le bouton de réglage vers l’avant ou vers l’arrière

ordinateur.

pour basculer entre les hôtes Bluetooth.

3. Réglez l’interrupteur de mode de connexion sur

RF 2.4GHz.

Hôte Bluetooth
suivant

Hôte Bluetooth précédent

Armoury Crate

Einrichten über Bluetooth

Laden Sie die Armoury Crate Software unter

1. Legen Sie den Schalter für den Verbindungsmodus auf

https://rog.asus.com herunter und installieren Sie sie,

Bluetooth-Modus fest.

DE damit Sie die Firmware Ihrer Tastatur aktualisieren und
Ihre Tastatur anpassen können.
Einrichten als kabellose Tastatur
1. Entfernen Sie den Wireless-Dongle von der Tastatur. 2. Stecken Sie den Wireless-Dongle in einen USB-
Anschluss am PC.

2. Halten Sie den Funktionsumschaltknopf drei Sekunden lang gedrückt.
3. Drücken Sie auf den Steuerknauf, um die BluetoothKopplung zu starten oder zu beenden.
4. Schieben Sie den Steuerknauf nach vorn oder nach hinten, um zwischen den Bluetooth-Hosts umzuschalten.

3. Legen Sie den Schalter für den Verbindungsmodus auf RF 2,4 GHz Modus fest.

Nächster Bluetooth-
Host

Vorheriger Bluetooth-
Host

Armoury Crate

Configurarea Bluetooth

Descrcai i instalai software-ul Armoury Crate de la adresa https://rog.asus.com pentru a actualiza firmware-

1. Trecei comutatorul de modului de conectare în modul Bluetooth.

RO ul tastaturii i a particulariza tastatura.
Configurarea ca tastatur wireless
1. Scoatei adaptorul wireless de la tastatur. 2. Conectai transmitorul wireless la un port USB de

2. Apsai i meninei apsat butonul de comutare între funcii timp de 3 secunde.
3. Apsai pe butonul de control pentru a începe sau a anula asocierea Bluetooth.
4. Împingei butonul de control înainte sau înapoi pentru a comuta între gazdele Bluetooth.

pe computer.

3. Setai comutatorul modului de conectare la RF 2,4Hz.

Gazda Bluetooth urmtoare

Gazda Bluetooth precedent

Armoury Crate

https://rog.asus.com Armoury Crate

1. 2. 3

ZH3. 4.

2. USB 3. RF 2.4Hz

Armoury Crate

https://rog.asus.com.cn/

Armoury Crate

2. 3

ZH:SC 3. 4.

2. USB 3. RF 2.4Hz

Armoury Crate

https://rog.asus.com Armoury Crate .

1. Bluetooth . 2. 3 .

1. .

KR3. . 4. .

2. PC USB . 3. RF 2.4GHz .

Armoury Crate

Bluetooth®

https://rog.asus.com

1. Bluetooth®

JP Armoury Crate
Armoury Crate
2.4GHz
1. USB

2. 3
3.
4.

2. USBUSB

3. 2.4GHz

Armoury Crate

Bluetooth

Armoury Crate

.Bluetooth .1

https://rog.asus.com

. 3 .2

HB .

. .1 . USB .2

.3 .Bluetooth-
.4 .Bluetooth

.RF 2.4GHz – .3

Bluetooth

Bluetooth

Key combinations

On-the-fly Macro Recording

Step 1: Fn + Left-ALT to start recording

Step 2: Enter the keys to be recorded as a macro

Step 3: Fn + Left-ALT to end recording

Step 4:

Assign Macro Key to the Main Layer or Fn Layer (Macro key can be assigned to both layers at the same time) · Main Layer: Press any valid key to assign Macro Key. · Fn Layer: Press and hold Fn key + any valid key to assign Macro Key.

Profile Switch

Fn + 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6*

  • 6 is default

Light Effect Switch

Fn + Right or Fn + Left

Brightness Level

Fn + Up: Brightness up

FN + [: Screen Brightness down

Fn + Down: Brightness down

FN + ]: Screen Brightness up

Factory Default

Fn + Esc: Hold these two buttons until the LEDs blink and strobe green.

Function Keys

Fn + Ins: Pause

Fn + P: Print screen

Fn + Del: Scroll Lock

Fn + Tab: Mac/PC mode

Fn + PgUp: Home

Fn + F12: Stealth

Fn + PgDn: End

Fn + R-Ctrl: Menu

OLED touchscreen display
The OLED touchscreen display will show the current settings and items enabled/disabled.

LPS

Functions Caps Lock Scroll Lock Current Profile

Connection Status Battery Status Mac mode / PC mode

Please refer to the table below for the different gestures supported on the OLED touchscreen display.

Double tap action

Hide/Display status/function icons on the left and right sides of the display

Swipe left/right action

Switch between display modes: · Animation
· Laptop Battery (needs to be enabled in Armoury Crate)
· KPS (Keystrokes Per Second)

· Date and Time (needs to be enabled in Armoury Crate)
· HW Info (needs to be enabled in Armoury Crate)

Swipe up/down action · KPS: Reset KPS count · Other: Switch between display modes

Gasket switch
The gasket switch on the bottom of the keyboard allows you to toggle between two different gasket mount stiffness feels. To toggle the gasket switch: 1. Flip the keyboard over and locate the nameplate.

ROG AZOTH EXTREME

2. Press down on the top part of the nameplate so that the other end of the nameplate flips up then remove the nameplate.
3. Toggle the gasket switch to adjust the feel of the keyboard keys.

ROG AZOTH PRIME
ROG AZOTH EXTREME

2@.@”;05)@13*.&@24(JOEE

Control knob and Function switch button

Press the function switch button ( ) to rotate between modes, you can check the currently

selected mode on the OLED display. You can then use the control knob to adjust the settings for

each function (

). Please refer to the table below for the different modes:

Modes Media Control (Volume) Media Control (Track) Brightness adjustment (Per key) Brightness adjustment (OLED display)

Lighting effects switch
Fan control (MB) (Needs to be enabled in Armoury Crate) Fan control (AIO) (Needs to be enabled in Armoury Crate)
Customization

Safety Guidelines
Keep the device away from liquid, humidity, or moisture. Operate the device only within the specific temperature range of 0°C(32°F) to 40°C(104°F). When the device exceeds the maximum temperature, unplug or switch off the device to let it cool down.
The power delivered by the charger must be between min. 3.5 Watts required by the radio equipment, and max. 4.5 Watts in order to achieve the maximum charging speed..

– 40°C104°F

2.4G:2400-2483.5MGHz,: 10mW(e.i.r.p) 75kGHz 2.4GGHzUSB DonglePC” ”

ISM

5000
0 ~ 453.4-4.2V
Notices
Limitation of Liability
Circumstances may arise where because of a default on ASUS’ part or other liability, you are entitled to recover damages from ASUS. In each such instance, regardless of the basis on which you are entitled to claim damages from ASUS, ASUS is liable for no more than damages for bodily injury (including death) and damage to real property and tangible personal property; or any other actual and direct damages resulted from omission or failure of performing legal duties under this Warranty Statement, up to the listed contract price of each product.
ASUS will only be responsible for or indemnify you for loss, damages or claims based in contract, tort or infringement under this Warranty Statement.
This limit also applies to ASUS’ suppliers and its reseller. It is the maximum for which ASUS, its suppliers, and your reseller are collectively responsible.
UNDER NO CIRCUMSTANCES IS ASUS LIABLE FOR ANY OF THE FOLLOWING: (1) THIRD- PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES; (2) LOSS OF, OR DAMAGE TO, YOUR RECORDS OR DATA; OR (3) SPECIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES OR FOR ANY ECONOMIC CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LOST PROFITS OR SAVINGS), EVEN IF ASUS, ITS SUPPLIERS OR YOUR RESELLER IS INFORMED OF THEIR POSSIBILITY.
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: · This device may not cause harmful interference. · This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION! The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED)
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The radiated output power of the Wireless Device is below the Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) radio frequency exposure limits. The Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.
This device has also been evaluated and shown compliant with the ISED RF Exposure limits under portable exposure conditions. (antennas are less than 20 cm of a person’s body).
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie rayonnée du dispositif sans fil est inférieure aux limites d’exposition aux radiofréquences d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED). Le dispositif sans fil doit être utilisé de manière à minimiser le potentiel de contact humain pendant le fonctionnement normal.
Cet appareil a également été évalué et montré conforme aux limites d’exposition RF ISED dans des conditions d’exposition portable. (les antennes mesurent moins de 20 cm du corps d’une personne).
Précautions d’emploi de l’appareil :
a. Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l’utilisation de cet appareil dans certains lieux (les aéroports, les hôpitaux, les stations-service et les garages professionnels).
b. Évitez d’utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés lors d’un appel téléphonique. Si vous portez un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…), veuillez impérativement respecter une distance minimale de 15 centimètres entre cet appareil et l’implant pour réduire les risques d’interférence.
c. Utilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour minimiser le niveau de rayonnement. Ce n’est pas toujours le cas dans certaines zones ou situations, notamment les parkings souterrains, les ascenseurs, en train ou en voiture ou tout simplement dans un secteur mal couvert par le réseau.
d. Tenez cet appareil à distance du ventre des femmes enceintes et du bas- ventre des adolescents.
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials. Please go to https://esg.asus.com/en/Takeback.htm for detailed recycling information in different regions.

REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at https://esg.asus.com/Compliance.htm.
Proper disposal
DO NOT throw the device in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling. The symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical, electronic equipment and mercury-containing button cell battery) should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products.
DO NOT throw the device in fire. DO NOT short circuit the contacts. DO NOT disassemble the device.
RF exposure warning
The equipment complies with FCC RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Lithium-Ion Battery Warning
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.

(Pb) ×

(Hg)

(Cd)

(Cr (VI))

(PBB)

(PBDE)

×

SJ/T 11364 GB/T 26572 × GB/T 26572
2011/65/EU

(Pb) (Hg) (Cd)

(Cr+6)

(PBB)

(PBDE)

1. “O” 2. “”

NCC: Wireless Statement

KC: Korea Warning Statement

Regional notice for Singapore

Complies with IMDA Standards
DB103778

This ASUS product complies with IMDA Standards.

France sorting and recycling information

FR Cet appareil se recycle

À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE
OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !

VCCI: Japan Compliance Statement
VCCI Class B Statement
VCCIB
(VCCI) a

Ukraine Certification Logo

EAC Certification Logo

KC RF Output table
Function 2.4GHz wireless
BLE

Frequency
(2403 – 2480MGHz) – Keyboard ( )
(2403 – 2480 MGHz) – Dongle ( )
(2403 – 2480MGHz) – Keyboard ( )

Maximum Output Power (EIRP) 4mW 5mW 4mW

UKCA RF Output table (The Radio Equipment Regulations 2017)

Function 2.4GHz wireless
BLE

Frequency (2403 – 2480MGHz) – Keyboard (2403 – 2480 MGHz) – Dongle (2403 – 2480MGHz) – Keyboard

Maximum Output Power (EIRP) 10dBm 10dBm 10dBm

CE RED RF Output table (Directive 2014/53/EU)

Function 2.4GHz wireless
BLE

Frequency (2403 – 2480MGHz) – Keyboard (2403 – 2480 MGHz) – Dongle (2403 – 2480MGHz) – Keyboard

Maximum Output Power (EIRP) 10dBm 10dBm 10dBm

Simplified UKCA Declaration of Conformity
ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of The Radio Equipment Regulations 2017 (S.I. 2017/1206). Full text of UKCA declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/.
CE Mark Warning
English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related Directives. Full text of EU declaration of conformity is available at: www.asus.com/support Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site Internet suivant : https://www.asus.com/fr/support/download-center. Veuillez saisir le nom du modèle pour accéder à la déclaration de conformité complète du produit. Deutsch ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der zugehörigen Richtlinien übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: www.asus.com/support Italiano ASUSTeK Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con le direttive correlate. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo: www.asus.com/support ASUS , . , , www.asus.com/support ASUSTeK Computer Inc. , . : www.asus.com/support Hrvatski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj ureaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajuim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na: www.asus.com/support Cestina Spolecnost ASUSTeK Computer Inc. tímto prohlasuje, ze toto zaízení spluje základní pozadavky a dalsí píslusná ustanovení souvisejících smrnic. Plné znní prohlásení o shod EU je k dispozici na adrese: www.asus.com/support Dansk ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og andre relevante bestemmelser i de relaterede direktiver. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på: www.asus.com/ support Nederlands ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de verwante richtlijnen. De volledige tekst van de EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar op: www.asus.com/support Eesti Käesolevaga kinnitab ASUSTeK Computer Inc, et see seade vastab asjakohaste direktiivide oluliste nõuetele ja teistele asjassepuutuvatele sätetele. EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel aadressil: www.asus.com/support Suomi ASUSTeK Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on asiaankuuluvien direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden tätä koskevien säädösten mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti on luettavissa osoitteessa: www. asus.com/support , AsusTek Computer Inc. . : www.asus.com/support Magyar Az ASUSTeK Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel a kapcsolódó Irányelvek lényeges követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelségi nyilatkozat teljes szövege innen letölthet: www.asus.com/support Latviski ASUSTeK Computer Inc. ar so pazio, ka s ierce atbilst saistto Direktvu btiskajm prasbm un citiem citiem saistosajiem nosacjumiem. Pilns ES atbilstbas paziojuma teksts pieejams seit: www.asus.com/support Lietuvi ,,ASUSTeK Computer Inc.” siuo tvirtina, kad sis renginys atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas svarbias susijusi direktyv nuostatas. Vis ES atitikties deklaracijos tekst galima rasti: www.asus.com/support Norsk ASUSTeK Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i relaterte direktiver. Fullstendig tekst for EU- samsvarserklæringen finnes på: www.asus.com/support Polski Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym owiadcza, e urzdzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi wlaciwymi postanowieniami powizanych dyrektyw. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod adresem: www. asus.com/support Português A ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das Diretivas relacionadas. Texto integral da declaração da UE disponível em: www.asus.com/ support Român ASUSTeK Computer Inc. declar c acest dispozitiv se conformeaz cerinelor eseniale i altor prevederi relevante ale directivelor conexe. Textul complet al declaraiei de conformitate a Uniunii Europene se gsete la: www.asus.com/ support Srpski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj ureaj u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama povezanih Direktiva. Pun tekst EU deklaracije o usaglasenosti je dostupan da adresi: www.asus.com/support Slovensky Spolocnos ASUSTeK Computer Inc. týmto vyhlasuje, ze toto zariadenie vyhovuje základným poziadavkám a ostatým príslusným ustanoveniam príslusných smerníc. Celý text vyhlásenia o zhode pre státy EÚ je dostupný na adrese: www.asus.com/support Slovenscina ASUSTeK Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi dolocbami povezanih direktiv. Celotno besedilo EU-izjave o skladnosti je na voljo na spletnem mestu: www.asus.com/support Español Por la presente, ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de las directivas relacionadas. El texto completo de la declaración de la UE de conformidad está disponible en: www.asus.com/support Svenska ASUSTeK Computer Inc. förklarar härmed att denna enhet överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i relaterade direktiv. Fulltext av EU- försäkran om överensstämmelse finns på: www.asus.com/ support ASUSTeK Computer Inc. , . : www.asus.com/ support Türkçe AsusTek Computer Inc., bu aygitin temel gereksinimlerle ve ilikili Yönergelerin dier ilgili koullariyla uyumlu olduunu beyan eder. AB uygunluk bildiriminin tam metni u adreste bulunabilir: www.asus.com/support Bosanski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj ureaj usklaen sa bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajuim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o usklaenosti dostupan je na: www.asus.com/support
. ASUSTek Computer Inc. www.asus.com/support :
Service and Support Visit our multi-language website at https://www.asus.com/support/.

: : 8-800-100-2787 : +7(495)231-1999 : -, 09:00 – 21:00 ( )
ASUS : www.asus.ru www.asus.com/ru/support

020/2011 . 09.12.2011. 879

Manufacturer Address, City Authorized Representative in Europe Address Country Authorized Representative in United Kingdom Address
Country

ASUSTek COMPUTER INC. 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112 ASUS COMPUTER GmbH Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen Germany ASUSTEK (UK) LIMITED
1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, England United Kingdom

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals