ROAD ANGEL Halo Play 4K Dual Dash Camera with 3.2 Inch Screen User Guide

August 29, 2024
ROAD ANGEL

Halo Play 4K Dual Dash Camera with 3.2 Inch Screen

“`html

Specifications:

  • Front Camera Resolution: HD 1080p
  • Rear Camera Resolution: HD 720p
  • Power Source: USB Power Adapter
  • Cable Lengths: 7m Front to Rear Cable, 3.5m Power Cable

Product Usage Instructions:

1. Installation:

1.1 Attach the Quick Release Windscreen Mount to your vehicle’s
windscreen securely.

1.2 Connect the Front Camera to the mount using the provided
cable.

1.3 Install the Rear Camera at the back of your vehicle,
ensuring a clear view.

1.4 Connect the Rear Camera to the Front Camera using the 7m
cable.

2. Power Connection:

2.1 Plug the USB Power Adapter into your vehicle’s power
outlet.

2.2 Connect the power cable to the Front Camera for continuous
power supply.

3. Hardwiring Kit Setup:

3.1 Use the Hardwiring Kit Adapter to connect the dashcam
directly to your vehicle’s electrical system for parking mode
recording.

4. Using the App:

4.1 Download the corresponding app by scanning the provided QR
code with your smartphone.

4.2 Follow the app instructions for viewing and managing
recordings from the dashcam.

Frequently Asked Questions (FAQ):

1. How do I access recorded footage?

To access recorded footage, connect your smartphone to the
dashcam via the app and navigate to the playback section.

2. Can I adjust camera angles?

Yes, you can adjust the camera angles of both the front and rear
cameras to ensure optimal coverage.

3. What is the warranty period for this product?

This product comes with a 3-year warranty. For more information,
visit our support page.

“`

H A LO PL AY
Need Help? +44 (0)330 320 3030
Besoin d’aide ? | Benötigen Sie Hilfe? | Þarftu aðstoð? | Serve aiuto? | Potrzebujesz pomocy? | Precisa de ajuda? | Necesita ayuda? | Behöver du hjälp? Trenger du hjelp? | Hulp nodig? | ; | Yardima mi ihtiyaciniz var?

What’s in the box
Contenu de la boîte | Lieferumfang | Hvað er í kassanum | Parti incluse nella confezione | Zawarto opakowania | O que está na caixa | Contenido de la caja Innehåll i förpackningen | Hva som er i esken | Wat vind je in de doos? | | Kutuda Neler Var?

Halo Play Front Camera
Caméra avant Halo Play | Halo Play Frontkamera | Fremri Halo Play-myndavél Telecamera anteriore Halo Play | Kamera przednia Halo Play | Câmara frontal Halo Play Halo Play frontkamera | Halo Play-voorcamera | Halo Play Halo Play Ön Kamera.

Quick Release Windscreen Mount
Fixation pour pare-brise facile à décrocher | Windschutzscheiben- Schnellhalterung Festing á framrúðu með fljótvirkum sleppibúnaði | Supporto per parabrezza a sgancio rapido System szybkiego mocowania na przedniej szybie | Montagem em para-brisas de libertação rápida | Soporte de liberación rápida para parabrisas | Snabbfäste för vindrutan Frontrutemontering med hurtigkobling | Snel afneembare voorruitbevestiging Voorruitmontage met snelwissel | Hizli Serbest Birakma Ön Cam Montaji.

7M Front to Rear Cable
Câble avant vers arrière | Front-zu-Heck-Kabel | Snúra til að tengja fremri og aftari myndavél | Cavo fronte-retro | Kabel lczcy przedni kamer z tyln | Cabo da frente para a traseira | Cable de la parte delantera a la trasera | Kabel från fram- till baksida | Ladning fra front til bakre del | Kabel voor naar achter | – | Önden Arkaya Kablo.
HALO PL AY

3.5m Power Cable
Câble d’alimentation | Stromkabel | Hleðslusnúra | Cavo di alimentazione Kabel zasilajcy | Cabo de alimentação | Cable de alimentación | Strömkabel Strømledning | Stroomkabel | | Güç Kablosu.
Hardwiring Kit Adapter
Kit de câblage Adaptateur | Festverdrahtungs-Kit Adapter | fasttengingarsett Millistykki | Kit di cablaggio rigido Adattatore | Adapter zasilania Adapter | Kit de ligação de Adaptador | Kit de cableado de Adaptador | installationskabel Adapter kabelsett Adapter | bedradingsset Adapter | Kablolu Balanti Kiti Adaptör.

Illustrations and manual contents are subject to change without notice. Les illustrations et contenus du manuel peuvent être modifiés sans préavis | Änderungen der Abbildungen und des Inhalts des Handbuchs ohne Vorankündigung vorbehalten | myndir og efni leiðarvísis geta breyst án fyrirvara | le illustrazioni ed i contenuti del manuale sono soggetti a modifiche senza preavviso | rysunki i informacje zawarte w instrukcji mog ulec zmianie bez powiadomienia | os conteúdos das ilustrações e do manual estão sujeitos a alterações sem aviso prévio | Las ilustraciones y el contenido del manual están sujetos a cambios sin previo aviso | illustrationer och innehåll i handboken kan ändras utan föregående meddelande
RoadAngelGroup.com
Designed in the United Kingdom Conçu au Royaume-Uni | Entwickelt im Vereinigten Königreich | Hannað í Bretlandi | Progettata nel Regno Unito | Zaprojektowano w Zjednoczonym Królestwie | Desenhada no Reino Unido | Diseñado en el Reino Unido | Utformad i Storbritannien
Designed and manufactured by Road Angel Group Conçu et fabriqué par Road Angel Group | Entwickelt und hergestellt von Road Angel Group | Hannað og framleitt af Road Angel Group | Progettata e prodotta da Road Angel Group | Zaprojektowano i wyprodukowano przez Road Angel Group | Desenhada e fabricada por Road Angel Group | Diseñado y fabricado por Road Angel Group | Utformad och tillverkad av Road Angel Group
Road Angel Group, DB House, Rani Drive, Nottingham, NG5 1RF United Kingdom

Halo Play Rear Camera
Caméra arrière Halo Play | Halo Play Heckkamera | Aftari Halo Play-myndavél Telecamera posteriore Halo Play | Kamera tylna Halo Play | Câmara traseira Halo Play Cámara trasera Halo Play | Halo Play bakre kamera | Halo Play- bakkamera Halo Play-achtercamera | Halo Play | Halo Play Arka Kamera.

USB Power Adapter
Adaptateur d’alimentation USB | USB-Netzteil | USB-hleðslutæki | Adattatore di alimentazione USB | Ladowarka USB | Adaptador de alimentação USB | Adaptador de corriente USB USB-strömadapter | USB-strømadapter | USB-netadapter | USB USB Güç Adaptörü.

QUICK START GUIDE
Guide de démarrage rapide | Kurzanleitung | Stuttur leiðarvísir | Stuttur leiðarvísir | Przewodnik Szybki start | Guia de início rápido Guía de inicio rápido | Snabbstartguide | Hurtigstartsveiledning | Snelstartgids | Hizli Balangiç Kilavuzu.
Need Help? +44 (0)330 320 3030
Besoin d’aide ? | Benötigen Sie Hilfe? | Þarftu aðstoð? | Serve aiuto? | Potrzebujesz pomocy? | Precisa de ajuda? | Necesita ayuda? | Behöver du hjälp? Trenger du hjelp? | Hulp nodig? | ; | Yardima mi ihtiyaciniz var?

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide | Kurzanleitung | Stuttur leiðarvísir | Stuttur leiðarvísir | Przewodnik Szybki start Guia de início rápido | Guía de inicio rápido | Snabbstartguide Hurtigstartsveiledning | Snelstartgids | Hizli Balangiç Kilavuzu.

Sticky Pads
Pastille adhésive | Klebepad | límflötur | Cuscinetto adesivo | Podkladka samoprzylepna | Autocolante | Adhesivo | klisterdekal | selvklebende pute | kleefkussentje | | Yapikan Yüzey.

Static Sticker
Adhésif statique | Statisch haftender Aufkleber | Límlaus filmulímmiði | Nastro statico | Naklejka statyczna | Adesivo estático | Adhesivo estático | Statisk klisteretikett | Statisk klistremerke | Ruissticker | | Statik Etiket.

Download the app
Téléchargez l’application | App herunterladen | Sæktu forritið | Scaricate l’app | Pobierz aplikacj | Transfira a aplicação | Descargue la aplicación | Hämta appen Last ned appen | Download de app | | Uygulamayi indirin
Scan below using your smartphone
scannez le code ci-dessous avec votre smartphone | Unten stehenden Code mit Smartphone scannen | skannaðu hér að neðan með snjallsímanum utilizzate lo smartphone per scansionare il codice sottostante | zeskanuj poniszy kod za pomoc smartfona | digitalize abaixo com o seu smartphone Escanee con su teléfono inteligente | skanna nedan med din smartphone | skann nedenfor med smarttelefonen din | scan hieronder met je smartphone
smartphone | akilli telefonunuzu kullanarak aaidaki kodu tarayin.
https://l.ead.me/be4Xqj

V1.0PLAY23.05.24
H A LO PL AY
QUICK START GUIDE
Guide de démarrage rapide | Kurzanleitung | Stuttur leiðarvísir | Stuttur leiðarvísir | Przewodnik Szybki start | Guia de início rápido Guía de inicio rápido | Snabbstartguide | Hurtigstartsveiledning | Snelstartgids | Hizli Balangiç Kilavuzu.
Need Help? +44 (0)330 320 3030
Besoin d’aide ? | Benötigen Sie Hilfe? | Þarftu aðstoð? | Serve aiuto? | Potrzebujesz pomocy? | Precisa de ajuda? | Necesita ayuda? | Behöver du hjälp? Trenger du hjelp? | Hulp nodig? | ; | Yardima mi ihtiyaciniz var?

Need Help?
Besoin d’aide ? | Benötigen Sie Hilfe? | Þarftu aðstoð? | Serve aiuto? | Potrzebujesz pomocy? | Precisa de ajuda? | Necesita ayuda? | Behöver du hjälp? Trenger du hjelp? | Hulp nodig? | ; | Yardima mi ihtiyaciniz var?

Support page

Youtube channel

Download the user manual
Télécharger le manuel d’utilisation | Benutzerhandbuch herunterladen | Sæktu notandahandbókina | Scaricate il manuale utente | Pobierz instrukcj obslugi Transfira o manual do utilizador | Descargue el manual de instrucciones | Hämta bruksanvisningen | Last ned brukerhåndboken | Download de gebruiksaanwijzing
| Kullanici kilavuzunu indirin.
Scan below using your smartphone
scannez le code ci-dessous avec votre smartphone | Unten stehenden Code mit Smartphone scannen | skannaðu hér að neðan með snjallsímanum utilizzate lo smartphone per scansionare il codice sottostante | zeskanuj poniszy kod za pomoc smartfona | digitalize abaixo com o seu smartphone Escanee con su teléfono inteligente | skanna nedan med din smartphone | skann nedenfor med smarttelefonen din | scan hieronder met je smartphone
smartphone | akilli telefonunuzu kullanarak aaidaki kodu tarayin.

Hardwiring Kit
Kit de câblage 5 V | Festverdrahtungs-Kit 5 V | 5 V fasttengingarsett | Kit di cablaggio rigido 5V | KAdapter zasilania 5V | Kit de ligação de 5 V | Kit de cableado de 5V 5 V installationskabel | 5 V kabelsett | 5 V-bedradingsset | 5V | 5V Kablolu Balanti Kiti.
Scan below using your smartphone
scannez le code ci-dessous avec votre smartphone | Unten stehenden Code mit Smartphone scannen | skannaðu hér að neðan með snjallsímanum utilizzate lo smartphone per scansionare il codice sottostante | zeskanuj poniszy kod za pomoc smartfona | digitalize abaixo com o seu smartphone Escanee con su teléfono inteligente | skanna nedan med din smartphone | skann nedenfor med smarttelefonen din | scan hieronder met je smartphone
smartphone | akilli telefonunuzu kullanarak aaidaki kodu tarayin.

Recommended accessories
Accessoires recommandés | Empfohlenes Zubehör | Aukahlutir sem mælt er með | Accessori consigliati | Rekomendowane akcesoria | Acessórios recomendados Accesorios recomendados | Rekommenderade tillbehör | Anbefalt tilbehør | Aanbevolen accessoires | | Önerilen aksesuarlar.

3 Year Warranty
Garantie 3 ans | 3 Jahre Garantie | 5 V fasttengingarsett | 3 ára ábyrgð | Garanzia di 3 anni | 3-letnia gwarancja | Garantia de 3 anos 3 años de garantía | Tre års garanti | 3 års garanti | 3 jaar garantie | 3 | 3 Yillik Garanti.

https://www.roadangelgroup.com/pages/support

https://www.roadangelgroup.com/pages/support

https://l.ead.me/bf4Ewe

https://l.ead.me/be4Eys

https://l.ead.me/bdpEDq

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals