secret jardin FS100 Dark Room Twin Instructions

August 20, 2024
Secret JarDIN

FS100 Dark Room Twin

“`html

Product Specifications

  • Model: FS100 For Twenty 100

  • Weight: 8.5 kg

  • Dimensions: 60 x 40 x 116 cm

  • Power Consumption: 140 W

  • Monthly Max Consumption: 45 kWh

  • Light Bulbs: 5x COP20FS 100 W

  • LED Bulbs Power PPE:
    945-1180-1350-1350-1180-945

  • PPFD PPE Spectra:
    1180-1755-2045-2045-1755-1180

  • Voltage: 200-240 V, 50/60 Hz

  • Plug Type: Type C/G, EU/UK

  • Ventilation: 2x MF120 fans, Extractor
    included, Filter (optional)

  • Heating Mat: Included (60×40 cm, 15 cm)

Product Usage Instructions

1. Setup Structure

Assemble the tent structure using the provided components:
T16-LINKS, T16-40, T16-60, C16-Y, and C16-H.

2. Install Fabric

Attach the S6040F fabric to the assembled structure ensuring a
secure fit.

3. Ducting Flange and Light Baffle Installation

Install the ducting flanges (DF16, DF16SD, DF16CUT) and light
baffle (DF16LB) as per the provided instructions.

4. Cable Management

Secure cables using the Cable Flange provided at intervals of
10cm to 15cm.

5. Timer and Extractor Setup

Mount the timer (TIMER) and extractor (DF16E150) according to
the guidelines provided.

6. Fan Installation

Install the fans (MF120) for proper air circulation within the
tent.

Frequently Asked Questions (FAQ)

Q: How do I adjust the dimming settings on the timer?

A: For different growth stages, adjust the timer settings as
follows:

  • Sowing / Cutting: 18 hours at 40% intensity
  • Growth: 18 hours at 70% intensity
  • Flowering: 12 hours at 100% intensity

Q: What is the recommended airflow rate for different growth

stages using the extractor?

A: Adjust the extractor settings as follows:

  • Sowing / Cutting: External Minimum 0%, External Maximum 100
    m3/h*

  • Growth: Maintain appropriate airflow for optimal growth

  • Flowering: Maintain appropriate airflow for optimal
    flowering

Q: How should I clean the optional filter?

A: Follow the maintenance instructions provided for cleaning the
optional filter regularly to ensure proper ventilation.

“`

INSTRUCTIONS
FS100

info@secretjardin.com

Secretjardin_

Secret Jardin Official

Secret Jardin

secretjardin.com

EN For instructions in other languages, please visit our website using the QR Code below.
FR Pour obtenir des instructions dans d’autres langues, veuillez visiter notre site Web à l’aide du code QR ci-dessous.
NL Voor instructies in andere talen kunt u onze website bezoeken met behulp van de onderstaande QR-code.
DE Für Anweisungen in anderen Sprachen besuchen Sie bitte unsere Website mit dem untenstehenden QR-Code.
ES Para obtener instrucciones en otros idiomas, visite nuestro sitio web utilizando el código QR a continuación.
IT Per istruzioni in altre lingue, visita il nostro sito web utilizzando il codice QR riportato di seguito.

SOMMAIRE
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CONTENU DU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 INSTRUCTIONS DE MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE INVERSÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 STRUCTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 TOILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 DUCTING FLANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 LIGHT BAFFLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CABLE FLANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 MINUTEUR & EXTRACTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 CÂBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 VENTILATEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ÉCLAIRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 FILET DE SUPPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 TAPIS CHAUFFANT (OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 FILTRE (OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 FIXER AU MUR (OPTIONNEL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 COMMENT UTILISER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 UTILISER LE MINUTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 UTILISER L’EXTRACTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 FILTRE (OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3

INTRODUCTION
CHER CULTIVATEUR,
Merci d’avoir acheté notre kit de culture en intérieur de pointe. Nous sommes vraiment reconnaissants d’avoir choisi le premier kit de culture complet comprenant tous les équipements fonctionnant à 24 V, garantissant à la fois la sécurité et l’efficacité énergétique. Dans ce livret d’instructions, vous trouverez un guide complet de montage et d’utilisation. Nous apprécions votre confiance dans notre produit et nous sommes ravis de nous lancer dans ce voyage de culture avec vous. Bonne culture !
Présentation vidéo
4

AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION
· Assurez-vous que tous les produits électriques utilisés avec la tente sont correctement fixés, afin qu’ils ne puissent pas tomber si la tente est secouée.
· Assurez-vous de conserver 20 cm d’espace libre sur les côtés (en plus du volume de l’extracteur) et 5 cm d’espace libre à l’arrière pour assurer une bonne ventilation autour de la tente.
· Assurez-vous que tous les produits utilisés avec cette tente sont conformes aux normes en vigueur dans votre pays. Si vous constatez que le produit est endommagé, ne l’utilisez pas.
· Ne laissez pas votre tente sans surveillance en présence de jeunes enfants. · Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Ne l’utilisez
pas à l’extérieur. · Comparez les données de raccordement sur la plaque signalétique du bloc
d’alimentation (tension et fréquence du secteur) avec celles du réseau électrique. Ces données doivent correspondre. · Lors de l’arrosage, veillez à ne pas projeter beaucoup d’eau sur les équipements électriques.
5

CONTENU DU PRODUIT

TOIE DE LA TENTE

1x

S6040F

STRUCTURE DE LA TENTE

6x
T16-40
12x

4x

T16-60

T16-LINKS

4x

8x

C16-Y

C16-H

CABLE FLANGE

1x

1x

EXTRACTEUR
1x

DF16E150

MINUTEUR

1x

TIMER

VENTILATEURS
2x

MF120

CF7CUT

CÂBLAGE
1x 2x 1x 1x

CF7D
1x
000183 000180

2x

2x
000005

000003

CABLEIT

PS24150

15x

000187

000176

DUCTING FLANGES & LIGHT BAFFLE

2x

1x

ÉCLAIRAGE

5x

COP20FS

FILET DE SUPPORT

1x

WEBTH60W

DF16 DF16CUT

2x

1x

1x

2x

DF16LB DF16SD

000037

HANGIT

6

INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE INVERSE
Les instructions suivantes détaillent l’assemblage normal. La tente peut être assemblée à l’envers comme indiqué ci-dessous. Si vous souhaitez suivre l’assemblage inverse, veillez à inverser le placement des Ducting Flanges et du Cable Flange dans les étapes suivantes, car celles-ci nécessitent de découper des ouvertures dans le tissu. Une fois placés, ceux-ci ne peuvent plus être repositionnés.

ASSEMBLAGE NORMAL Extracteur côté GAUCHE

ASSEMBLAGE INVERSE Extracteur côté DROIT

7

INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1 STRUCTURE
12x 4x 6x
8x 4x
8

C16-H

T16-LINKS T16-40 T16-60
C16-Y

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

2 TOILE

2.1

2.2

S6040F

Insérez bien
la structure jusqu’au fond:

2.3

2.4

9

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

3 DUCTING FLANGE
2x

DF16

DF16 DF16SD DF16CUT

4 LIGHT BAFFLE
1x

180°

x4

DF16LB

DF16LB

5 CABLE FLANGE
1x
10cm 15cm
10

CF7D

  1. CF7CUT

180°

  1. CF7D

INSTRUCTIONS DE MONTAGE
6 MINUTEUR & EXTRACTEUR
6.1

TIMER

1x
6.2

TIMER

1x

DF16E150

DF16E150

6.3

DF16E150

11

INSTRUCTIONS DE MONTAGE
7 CÂBLAGE
7.1

PS24150

7.2
000180

7.3
000183
12

000183

INSTRUCTIONS DE MONTAGE 7 CÂBLAGE (SUITE)
7.4
000187 000187
7.5
000187
000187
13

INSTRUCTIONS DE MONTAGE 7 CÂBLAGE (SUITE)
7.6

000176

000176

7.7

7.8

14

CABLEIT

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

8 VENTILATEURS

  1. 000005

  2. MF120

000003
4. À l’opposé

3. Option 15° Option -15°
Circulation d’air

2x

5. Câble

MF120

MF120

MF120

15

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

9 ÉCLAIRAGE

  1. 000037
    COP20FS

  2. x2

x5

Ajustable

HANGIT

x2
x5 5.

15cm – 200cm

16

INSTRUCTIONS DE MONTAGE 10 FILET DE SUPPORT

1x

4x

WEBTH60W

11 TAPIS CHAUFFANT (OPTION)

000187

HM20 MF120

HM20 (OPTION)

HM20
17

DF16F100 (OPTION)

INSTRUCTIONS DE MONTAGE 12 FILTRE (OPTION)
12.1
12.2
DF16F100
13 FIXER AU MUR (OPTIONNEL)
Nous vous recommandons de fixer des oeillets au mur pour éviter tout basculement. Utilisez des vis et des chevilles appropriées en fonction des matériaux du mur.
18

COMMENT UTILISER
UTILISER LE MINUTEUR
Le minuteur vous permet de programmer votre éclairage sur un cycle de 24 heures, avec des heures et des durées de démarrage précises (à l’aide des paramètres « START » et « DURATION »), et elle dispose également de capacités de gradation, vous permettant d’ajuster la luminosité de 0% à 100%.

RÉGLER LA LUMINOSITÉ RÉGLER L’HEURE ACTUELLE RÉGLER LA DURÉE D’ÉCLAIRAGE RÉGLER L’HEURE DE DÉMARRAGE

VALEURS RECOMMANDÉES POUR LES PLANTES À JOURS COURTS

Stade DURATION DIMMING

Semis / bouture
18 h 40 %

Croissance
18 h 70 %

Floraison
12 h 100 %

UTILISER L’EXTRACTEUR
L’extracteur vous permet de contrôler la température à l’intérieur de votre chambre de culture. Il propose trois paramètres clés : « TEMP° » pour régler la température souhaitée, « EXT MIN » pour établir le taux d’extraction minimum, et « EXT. MAX » pour spécifier le taux d’extraction maximum.

VALEURS RECOMMANDÉES

Stade

Semis / bouture

TEMP°

28 °C

EXT . MIN

0 %

EXT . MAX

100 m3/h*

  • EXT. MAX peut être réduit à 80 m3/h lorsqu’il est utilisé sans filtre.

Croissance
24 °C 20 % 100 m3/h*

Floraison
25 °C 40 % 100 m3/h*

19

ENTRETIEN FILTRE (OPTION)
Lors de l’utilisation du filtre optionnel, nous vous conseillons de le remplacer tous les 6 mois. Voir les instructions à la page 18 pour plus de détails sur la façon d’installer ou de remplacer le filtre.
NETTOYAGE
L’intérieur du mylar peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon humide. Assurezvous ensuite de le sécher correctement avec un chiffon sec.
20

PRODUCT SPECIFICATIONS

FOR TWENTY 100
Référence Désignation Poids (net) Dimensions assemblé (W X D X H)
CONSOMMATION
Max . Mensuelle
Light kWh
ALIMENTATION ET FICHES
Tension Fréquence Type de prise, pays
ÉCLAIRAGE
Ampoules LED Puissance PPE (Ampoule) PPE PPFD
Surface de culture Distance d’éclairage 5x COP20FS
Spectre
VENTILATION
Cycle de 2 min (avec filtre) Extracteur (inclus) Filtre (option) Ventilateurs (inclus)
TAPIS CHAUFFANT
Inclus Option
AUTRE
Durée de vie

FS100 For Twenty 100
8.5 kg 60 x 40 x 116 cm
140 W 12 h/j 45 kWh
200-240 V 50/60 Hz Type C/G, UE/UK
5x COP20FS 100 W
2.85 µmol/s/W 2.70 µmol/s/W
60×40 cm 15 cm
945 1180 1350 1350 1180 945
1180 1755 2045 2045 1755 1180
1180 1755 2045 2045 1755 1180
945 1180 1350 1350 1180 945 PPF : 270 µmol/s
PPFD moyen : 1000 µmol/s/m2
350 400 450 500 550 600 650 700 750
Été : Full Spectrum
150 m3/h 100 m3/h 2x MF120
­ 1x 20 W
50 000 h

21

GARANTIE
Secret Jardin garantit que tous ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant une durée de 2 ans à compter de la date d’achat initiale (6 mois pour les produits consommables). Pendant cette période, Secret Jardin réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout produit défectueux sans frais pour le propriétaire d’origine. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, un accident, une négligence, une modification non autorisée, une mauvaise installation ou toute autre cause indépendante de la volonté de Secret Jardin. La responsabilité de Secret Jardin au titre de cette garantie se limite aux frais de réparation ou de remplacement du produit défectueux. Cette garantie exclut toute responsabilité pour les dommages indirects, accessoires ou consécutifs. Pour bénéficier de cette garantie, nous vous invitons à remplir le formulaire que vous trouverez sur notre site Internet www .secretjardin .com
22

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals