VOLLMER 47558 N Truck Workshop Instruction Manual

August 2, 2024
VOLLMER

47558 N Truck Workshop

“`html

Specifications

  • Material: Sustainable Polyplate composite
  • Recommended Glue: kibri Polyplate glue, item 39997
  • Made in Europe

Product Usage Instructions

1. Contents

The kit consists of various assembly groups with corresponding
part numbers and pieces. Arrange the individual parts according to
the assembly groups before starting the assembly process.

2. Mounting

Follow the assembly drawings to correctly assemble the parts in
the following order:

Baugruppe A / Assembly group A

  1. Assemble parts A1, A2-4, A5, A6 according to the provided
    instructions.

  2. Continue assembling parts A7-9 as per the drawings.

Baugruppe B / Assembly group B

  1. Follow the assembly steps for parts B1, B1/2 + B1/3, B2,
    BB11//23, B3-5.

Baugruppe C / Assembly group C

  1. Assemble parts C1-C5 in the specified order.

Baugruppe D / Assembly group D

  1. Follow the assembly instructions for parts D1-D4.

Baugruppe G / Assembly group G

  1. Assemble parts G1 and G2 according to the provided
    diagrams.

Scharniere / Hinges

Before gluing the hinge components H1, pass the wire through the
opening once for easier insertion later. Glue the hinges into the
designated slots as instructed.

FAQ

Q: What type of glue is recommended for this kit?

A: We recommend using kibri Polyplate glue, item 39997, for
assembling this product made of sustainable Polyplate composite
material.

Q: Where is this product manufactured?

A: This product is made in Europe.

“`

Montageanleitung / Mounting instructions

47558
N LKW-Werkstatt
N Truck workshop

DE Bitte legen Sie die Einzelteile nach Baugruppen zusammen und beginnen Sie dann entsprechend der Zeichnungen mit dem Zusammenbau.
1. Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

EN Arrange the individual parts by assembly groups, and then begin assembling in accordance with the drawings.
1. Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2. Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1. Inhalt / Contents

Baugruppe

Teile-Nr. Stück

Assembly group Part No. Pieces

A

1

3

1/B

2

2

2

3

2

4

2

5

1

6

2

7

1

8

1

9

1

B

1

2

1/2

1

1/3

1

2

2

3

8

3/2

1

4

4

5

1

C

1

2

1/2

2

2

1

3

1

4

1

5

1

Baugruppe Assembly group D

Teile-Nr. Part No.
1+3 2 4

Stück Pieces
2 1 2

G

1

2

2

1

H (Scharniere)

(Hinges)

1

16

2

16

Draht Ø 0,4 mm Wire Ø 0.4 mm 8x ca. 21 mm

9,3 cm

8,1 cm

DE Dieser Bausatz besteht aus nachhaltigem Polyplate Verbundwerkstoff.
Für den Zusammenbau dieses hochwertigen PolyplateBausatzes empfehlen wir unseren kibri Polyplate Kleber, Art. 39997.

EN This kit consists of sustainable Polyplate composite material. For the assembly of this high-quality Polyplate kit, we recommend our kibri Polyplate glue, item 39997.

Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druckfehler und Irrtümer. Subject to change without prior notice. No liability for mistakes and printing errors.
Made in Europe

83839 Stand 01/sw
03/2024 Ho/Kf
1

Baugruppe A / Assembly group A

A1

A2-4

A5

A6

A1

A6

A1

A1/B

A2

A3 A4

A5

A7-8
A8

A9
A9

A7

A1/B A1/B

Baugruppe B / Assembly group B

B1

B1/2 + B1/3

B2

B2

BB11//23

B3-4

B4

B3

B4

B3

B3/2
B3/2

B5

B5

Baugruppe C / Assembly group C

C1

C1/2

C2

C3

C3

C4

C5

C5

2

Baugruppe D / Assembly group D

D2

D4

D1 + D3

D3 D1 D3

Baugruppe G / Assembly group G

G1

G2

Scharniere / Hinges
H1

H2

2. Montage / Mounting

1

Durchstoßen Sie vor dem Einkleben der Scharnierteile H1 einmal

die Öffnung mit dem Draht, so lässt er sich später leichter einführen.

Before gluing the hinge components H1, pass the wire through the

opening once, as it will facilitate easier insertion later.

Kleben Sie die Scharnierteile H1 mit etwas Sekundenkleber in die Ausschnitte der Wand A1. Glue the hinge parts H1 with a little superglue into the grooves of wall A1.

A1 H1

2

Setzen Sie die vormontierten Wände mit

A4

einer leichten Drehung in die Schlitze von

Bauteil A1/B und verkleben diese.

Place the pre-mounted walls with a slight twist

into the slots of part A1/B and fasten

them with glue.

A3

A1/B

A2

3

3

Die Fassade B2 wird mit Hilfe der Bauteile A5 verbunden. Anschließend bringen Sie die Wand A6 ein.

Achten Sie dabei darauf, dass die Bauteilbezeichnung A6 nach oben zeigt The facade B2 is connected with the help of parts A5.

Subsequently, insert the wall A6.

Ensure that the part number A6 faces upwards.

A6 A5
A5

B2 Ansicht von hinten. View from behind.

4

Die vormontierten Wände A1 und A1/B sind wie in Schritt 2 anzubringen. The pre-mounted walls A1 and A1/B are to be mounted as shown in step 2.

Ansicht von hinten. View from behind. 4

A1/B Bei Verwendung des Erweiterungs-Set, Art. 47563, ist dieser Bauschritt jeweils zu wiederholen. When using the extension set, item 47563, repeat this construction step as needed.

5
A5

Die rechte Außenseite ist genauso

wie die linke in Schritt 3 zu schließen.

Achten Sie dabei darauf, dass die

Schlitze für die Bürowand auf der

korrekten Seite sind und dass das

B2

Bauteil A1 ohne Scharniere verwendet wird.

The right outer side is to be closed

in the same way as the left in step 3.

Make sure that the slots for the office

wall are on the correct side and that

part A1 is used without hinges.

A6 A5
Ansicht von vorne. View from the front.
6 Fenstermontage / Mounting of the windows
Schutzfolie abziehen. Remove protection foil. Mit der Klebeseite auf das Glas aufdrücken. Press adhesive side onto the glass.

Die Fenster C2 werden von innen

Die Fensterbank B5 wird von außen

gegen die Leibung geklebt. The windows C2 are glued from

in die Schlitze geklebt. The window sill B5 is glued from

the inside against the reveal.

outside into the slots.

5

7

Kleben Sie die Fassaden (B1, B1/2 und B1/3) auf. Attach the facades (B1, B1/2 and B1/3) with glue.

B1/2

B1 B1

B1 B1

B1/3

B4

B4 B3

B4

B3

Die Teile B3 werden zu einer Ecke verklebt, sodass sie die Lisene bilden. Dabei ist darauf zu achten, dass die Spitze erhalten bleibt. Anschließend wird das Bauteil B3/2 aufgesetzt. The parts B3 are glued together to form a corner, creating the pilaster. It is important to ensure that the tip is preserved during this process. Subsequently, part B3/2 is placed on top.
8
Glas Glass

6

C5

C3 C4

A7
9
Bei der Montage der Bürowände ist darauf zu achten, dass die Bauteilnummern A7, A8 und A9 nach oben zeigen. When mounting the office walls, make sure that parts A7, A8 and A9 face upwards.
10
Durchstoßen Sie vor dem Einkleben der Scharnierteile H1 einmal die Öffnung mit dem Draht, so lässt er sich später leichter einführen. Before gluing the hinge components H1, pass the wire through the opening once, as it will facilitate easier insertion later.

A9 A8

Die Scharniere H2 werden mit etwas Sekundenkleber in die Nuten geklebt, das Glas wird in die Aussparung gelegt und mit kleinen Klebepunkten fixiert, anschließend wird der Außenrahmen C1/2 aufgeklebt. Falls gewünscht, kann eine Anschlagleiste aus dem Elementrahmen ausgeschnitten werden. The hinges H2 are glued with a little superglue into the grooves, the glass is placed in the recess and secured with small adhesive dots. Subsequently, the outer frame C1/2 is fastened with glue. If desired, a stop strip can be cut from the element frame.

C1/2

Glas Glass

reduzierte Darstellung reduced presentation

H2

Der Draht wird von unten durch alle Scharnierteile geführt.

The wire is threaded from below through all hinge parts.

C1

7

11

Die Dachelemente D2 + D4 können in der Mitte leicht gefaltet werden, um den Dachwinkel anzupassen.

The roof elements D2 + D4 can be easily folded in the

middle to adjust the roof angle.

Bitte beachten Sie, dass das Dachelement D2 geringfügig schmaler ist als D4. Please observe that the roof element D2 is slightly smaller than elements D4.

D2

D4

D3

D1

Das Unterdach D1 + D3 kann unterteilt werden, wenn die Halle zugänglich oder erweiterbar sein soll. The subroof D1 + D3 can be divided if the hall needs to be accessible or expandable.
8

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals