BOSCH UniversalAquatak 135 Pressure Washer User Manual

July 31, 2024
Bosch

UniversalAquatak 135 Pressure Washer

“`html

Specifications:

  • Model: BOSCH UniversalAquatak 135

  • Manufacturer: Robert Bosch Power Tools
    GmbH

  • Power Consumption: 1.9 kW

  • Max Inlet Temperature: 40°C

  • Min Inlet Water Flow: 7.5 l/min

  • Max Pressure: 13.5 MPa

  • Rated Pressure: 9.2 MPa

  • Flow Rate: 6.4 l/min

  • Weight: 7.9 kg

  • Noise Level: 74 dB

Product Usage Instructions:

Safety Instructions:

  • Ensure proper power supply with a minimum of 100 A per phase
    and 230 V voltage.

  • Use a protective switch with at least 16 A and Type C rating
    for the power supply.

  • Follow water regulations and use only clean or filtered water
    at the water inlet.

Usage Guidelines:

  • Avoid directing the water jet towards yourself or others while
    cleaning clothes or footwear.

  • Avoid using the pressure washer during bad weather conditions,
    especially in approaching thunderstorms.

  • Supervise children to prevent them from playing with the
    product.

Maintenance and Symbols:

Refer to the symbols on the product for their meanings to
enhance safe and proper usage.

Installation and Operation:

Follow the assembly and operation instructions provided by the
manufacturer for safety and efficiency.

Startup and Operation:

  • Ensure safety precautions are in place before starting the
    device.

  • Activate the autostop function for efficient operation.

Work Guidelines:

Adhere to the manufacturer’s application, disposal, and warning
guidelines for safe operation.

FAQ:

Q: What should I do if the pressure washer does not start?

A: Check the power supply, connections, and safety switches to
ensure proper functionality.

Q: How often should I perform maintenance on the pressure

washer?

A: Regular maintenance is recommended as per the manufacturer’s
guidelines to ensure optimal performance and longevity of the
product.

Q: Can I use hot water in the pressure washer?

A: No, it is recommended to use only cold or lukewarm water to
avoid damaging the equipment.

“`

https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu
BOSCH UniversalAquatak 135 perac pod pritiskom
Tehnoteka je online destinacija za uporeivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrosacke elektronike i IT ureaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Nasa stranica vam omoguava da istrazite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda. Posetite nas i uzivajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link: https://tehnoteka.rs/p/bosch-universalaquatak-135-perac-pod-pritiskom-akcija- cena/

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com
F 016 L81 568 (2022.11) O / 229
F 016 L81 568

UniversalAquatak
125 | 130 | 135

de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el tr Orijinal iletme talimati

pl Instrukcja oryginalna cs Pvodní návod k pouzívání sk Pôvodný návod na pouzitie hu Eredeti használati utasítás ru
uk
kk
ro Instruciuni originale bg mk

sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriinlvalod lt Originali instrukcija ar fa

2 |
Deutsch ………………………………………….. Seite 3 English …………………………………………… Page 10 Français ………………………………………….. Page 16 Español ………………………………………… Página 24 Português ………………………………………. Página 31 Italiano …………………………………………. Pagina 38 Nederlands ……………………………………… Pagina 45 Dansk ……………………………………………. Side 51 Svensk ………………………………………….. Sidan 57 Norsk…………………………………………….. Side 64 Suomi ……………………………………………..Sivu 70 ………………………………………… 76 Türkçe…………………………………………… Sayfa 83 Polski ………………………………………….. Strona 91 Cestina ………………………………………… Stránka 98 Slovencina …………………………………….. Stránka 104 Magyar ……………………………………………Oldal 111 ……………………………………… 118 ……………………………………. 126 …………………………………………….. 134 Român ………………………………………… Pagina 143 …………………………………… 150 ………………………………….. 157 Srpski ………………………………………….. Strana 164 Slovenscina ……………………………………….Stran 170 Hrvatski ………………………………………..Stranica 177 Eesti………………………………………….. Lehekülg 183 Latviesu ………………………………………. Lappuse 189 Lietuvi k. ………………………………………Puslapis 196 ………………………………………….. 204 ………………………………………….. 211

/

…………………………………………..

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

Bosch Power Tools

Deutsch
Sicherheitshinweise
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Erläuterung der Bildsymbole
Allgemeiner Gefahrenhinweis.

Den Wasserstrahl nie auf Menschen, Tiere, das Gerät oder elektrische Teile richten. Achtung: Der Hochdruckstrahl kann gefährlich sein, wenn er missbräuchlich verwendet wird.

Entsprechend den geltenden Vorschriften darf das Gerät ohne Systemtrennung nicht an ein Trinkwassernetz angeschlossen werden. Verwenden Sie einen Systemtrenner nach IEC 61770 Typ BA.

Wasser, das durch den Systemtrenner fließt, ist kein Trinkwasser mehr.

Der UniversalAquatak 135 ist für die Verwen-

dung an einer Stromversorgung mit einem

100 A

Stromanschlusswert 100 A pro Phase und einer Nennspannung von 230 V vorgesehen. Im

Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Stromversorger.

Sicherheitshinweise für Hochdruckreiniger
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Die an dem Gerät angebrachten Warn- und Hinweisschilder geben wichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb.
Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften berücksichtigt werden.

Stromanschluss
u Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Produkts übereinstimmen.
u Es wird empfohlen, dieses Produkt nur an eine Steckdose anzuschließen, die mit einem 30 mA Fehlerstrom-Schutzschalter abgesichert ist.

Der Schutzschalter der Stromversorgung sollte 16 A mit mindestens Typ C aufweisen.

Deutsch | 3
u Die Installation der elektrischen Versorgung muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden und der IEC 60364-1 entsprechen.
u Wenn das Anschlusskabel oder der Netzstecker beschädigt sind, dann ist die Reparatur von einer autorisierten Bosch Kundendienststelle ausführen zu lassen.
u Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, auch wenn Sie das Gerät nur für kurze Zeit unbeaufsichtigt lassen.
u Den Netzstecker niemals mit nassen Händen anfassen.
u Ziehen Sie nicht den Netzstecker während Sie mit dem Gerät arbeiten.
u Die Netzanschlussleitung oder das Verlängerungskabel nicht überfahren, quetschen oder daran zerren, da es beschädigt werden könnte. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
u Benutzen Sie das Gerät nicht wenn das Netzkabel oder wichtige Teile, wie Hochdruckschlauch, Sprühpistole oder Sicherheitseinrichtungen beschädigt sind.
Achtung: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel können gefährlich sein. Bei Verwendung eines Verlängerungskabels mussen Stecker und Kupplung wasserdichter Ausfuhrung und zur Verwendung im Freien geeignet sein.
Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss das Verlängerungskabel folgende Dimensionen haben: ­ Ø 2,5 mm2, max. Länge 25 m
u Hinweis: Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es gemäß der geltenenden Vorschriften geerdet und über den Stecker mit dem Erdungskabel Ihrer Stromversorgung verbunden werden.
u Die Anschlüsse (Stecker und Buchsen) sollten trocken gehalten werden und nicht auf dem Boden liegen.
Wasseranschluss
u Beachten Sie die Vorschriften lhres Wasserversorgungsunternehmens.
u Die Verschraubung aller Anschlussschläuche muss dicht sein.
u Verwenden Sie nur einen verstärkten Schlauch mit einem Durchmesser von 12,7 mm (1/2″).
u Das Gerät sollte niemals ohne Rückströmventil an eine Trinkwasserversorgung angeschlossen werden. Wasser, welches durch das Rückströmventil geflossen ist, wird als nicht mehr trinkbar erachtet.
u Der Hochdruckschlauch darf nicht beschädigt sein (Berstgefahr). Ein beschädigter Hochdruckschlauch muss unverzüglich ausgetauscht werden. Es dürfen nur vom Hersteller empfohlene Schläuche und Verbindungen verwendet werden.
u Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen sind für die Sicherheit des Gerätes wichtig. Verwenden Sie nur durch den Hersteller empfohlene Schläuche, Armaturen und Kupplungen.
u Am Wasseranschluss darf nur sauberes oder gefiltertes Wasser verwendet werden.

Bosch Power Tools

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

4 | Deutsch
Verwendung
u Das Gerät mit dem Zubehör ist vor Benutzung auf ordnungsgemäßen Zustand und Betriebssicherheit zu überprüfen. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist, darf es nicht benutzt werden.
u Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf sich oder andere, um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen.
u Es dürfen keine lösungsmittelhaltigen Flüssigkeiten, unverdünnte Säuren, Azeton oder Lösungsmittel einschließlich Benzin, Farbverdünner und Heizöl verwendet werden, da deren Sprühnebel hoch entzündlich, explosiv und giftig sind.
u Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrbereichen (z. B. Tankstellen) sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften zu beachten. Der Betrieb in explosionsgefährdeten Räumen ist untersagt.
u Das Gerät muss einen standfesten Untergrund haben.
u Achten Sie bei der Verwendung in geschlossenen Räumen auf eine ausreichende Belüftung. Stellen Sie sicher, dass Fahrzeuge während der Reinigung ausgeschaltet sind (Motor aus).
u Die Bedienung des Hochdruckreinigers erfordert beide Hände. Arbeiten Sie nicht auf einer Leiter. Achten Sie beim Arbeiten auf Balkonen oder anderen erhöhten Flächen darauf, dass Sie jederzeit alle Kanten sehen.
u Die Verwendung anderer Reinigungsmittel oder Chemikalien kann die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen.
u Alle Strom führenden Teile im Arbeitsbereich müssen spritzwassergeschützt sein.
u Der Auslösehebel der Sprühpistole darf bei Betrieb nicht in Stellung ,,ON” festgeklemmt werden.
u Beim Gebrauch von Hochdruckreinigern können sich Aerosole bilden. Das Einatmen von Aerosolen ist gesundheitsschädlich.
u Abgeschirmte Düsen können die Aerosolwirkung reduzieren. Tragen Sie wenn nötig geeignete Schutzausrüstung (PSA) gegen Spritzwasser, z. B. Schutzbrille, Staubschutzmaske etc., um sich vor Wasser, Partikeln und/ oder Aerosolen zu schützen, die von Gegenständen reflektiert werden.
u Hoher Druck kann Objekte zurück prallen lassen. Tragen Sie wenn nötig eine geeignete persönliche Schutzausrüstung, z. B. eine Schutzbrille.
u Zur Vermeidung von Beschädigungen durch den Hochdruckstrahl Fahrzeugreifen/Ventile nur mit einem Mindestabstand von 30 cm reinigen. Erstes Anzeichen hierfür ist eine Verfärbung des Reifens. Beschädigte Fahrzeugreifen/Ventile sind lebensgefährlich.
u Asbesthaltige und andere Materialien, die gesundheitsgefährdende Stoffe enthalten, dürfen nicht abgespritzt werden.
u Verwenden Sie den Hochdruckreiniger nie ohne Filter, mit schmutzigem Filter oder mit beschädigtem Filter. Bei Verwendung des Hochdruckreinigers ohne Filter oder mit schmutzigem oder beschädigtem Filter erlischt die Gewährleistung.

u Metallteile können nach längerem Gebrauch heiß werden. Wenn notwendig, Schutzhandschuhe tragen.
u Bei schlechten Wetterbedingungen insbesondere bei einem aufziehenden Gewitter nicht mit dem Hochdruckreiniger arbeiten.
u Tragen Sie geeignete Schutzkleidung gegen Spritzwasser. Benutzen Sie das Gerät nicht in Reichweite von Personen, es sei denn diese tragen Schutzkleidung.
Bedienung
u Die bedienende Person darf das Produkt nur bestimmungsgemäß verwenden. Die örtlichen Gegebenheiten sind zu berücksichtigen. Beim Arbeiten bewusst auf andere Personen achten, insbesondere Kinder.
u Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die in der Benutzung und Handhabung unterwiesen sind oder einen Nachweis erbringen können, dass sie das Gerät bedienen können. Das Gerät darf nicht von Kindern oder Jugendlichen betrieben werden.
u Erlauben Sie Kindern, Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen und/oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen niemals, das Produkt zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners.
u Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
u Das Gerät darf nie unbeaufsichtigt gelassen werden, wenn es eingeschaltet ist.
u Der aus der Hochdruckdüse austretende Wasserstrahl erzeugt einen Rückstoß. Deshalb Sprühpistole und Sprühlanze fest mit beiden Händen halten.
u Verwenden Sie niemals die Rotationsdüse oder den Punktstrahl zur Reinigung von Kraftfahrzeugen.
Transport
u Vor dem Transport das Gerät ausschalten und sichern.
Wartung
u Schalten Sie das Gerät vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten und dem Wechsel von Zubehör aus. Ziehen Sie den Stecker, wenn das Gerät mit Netzspannung betrieben wird.
u Instandsetzungen dürfen nur durch autorisierte BoschKundendienstwerkstätten durchgeführt werden.
Zubehör und Ersatzteile
u Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet werden, die vom Hersteller freigegeben sind. Original-Zubehör und Original-Ersatzteile gewährleisten den störungsfreien Betrieb des Gerätes.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

Bosch Power Tools

Deutsch | 5

die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Produkt besser und sicherer zu gebrauchen.

Symbol

Bedeutung

Bewegungsrichtung

Reaktionsrichtung

Gewicht Ein

Aus

Lo

Niedriger Druck

Hi

Hoher Druck

Zubehör

Produkt- und Leistungsbeschreibung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bitte beachten Sie die Abbildungen im hinteren Teil der Betriebsanleitung.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist bestimmt für die Reinigung von Flächen und Objekten im Außenbereich, für Geräte, Fahrzeuge und Boote, sofern geeignetes Zubehör und Reinigungsmittel verwendet werden. Der bestimmungsgemäße Gebrauch bezieht sich auf eine Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 40 °C. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet.

Technische Daten

Hochdruckreiniger

UniversalAquatak UniversalAquatak UniversalAquatak

125

130

135 A)

Sachnummer

3 600 HA7 A..

3 600 HA7 B..

3 600 HA7 C..

Nennaufnahme

kW

1,5

1,7

1,9

Temperatur Zulauf max.

°C

40

40

40

Wassermenge Zulauf min.

l/min

6

7

7,5

Zulässiger Druck

MPa

12,5

13

13,5

Nenndruck

MPa

7,5

9

9,2

Durchfluss

l/min

5,3

6

6,4

Maximaler Eingangsdruck

MPa

1

1

1

Autostop-Funktion

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure

kg

6.4

7.9

7.9

01:2014

Schutzklasse

/ II

/ II

/ II

Seriennummer

Siehe Seriennummer (Typenschild) am Hochdruckreiniger

A) Einschaltvorgänge erzeugen kurzfristige Spannungsabsenkungen. Bei ungünstigen Netzbedingungen können Beeinträchtigungen anderer Geräte auftreten. Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,400 Ohm sind keine Störungen zu erwarten. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Stromversorger.
Die Angaben gelten für eine Spannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.

Geräusch-/Vibrationsinformationen

3 600 HA7 A.. Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60335-2-79

3 600 HA7 B..

3 600 HA7 C..

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:

­ Schalldruckpegel

dB(A)

77

73

74

­ Unsicherheit K

dB

3,0

3,0

3,0

Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60335-2-79

Bosch Power Tools

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

6 | Deutsch

­ Schwingungsemissionswert ah ­ Unsicherheit K

3 600 HA7 A..

3 600 HA7 B..

3 600 HA7 C..

m/s2

1,3

1,5

1,3

m/s2

0,6

0,6

0,6

Montage und Betrieb
Darstellung/Handlungsziel Lieferumfang UniversalAquatak 125/130/135 Griff nach unten klappen Griff einstellen Wasseranschluss Lanze an Spruhpistole montieren/demontieren Hochdruckschlauch/Spruhpistole montieren/demontieren Einschalten Ausschalten Düse aufstecken
Düsenstrahl einstellen Spülmittelflasche anschließen Düse reinigen beide Filter reinigen Lagerung Lanze Schlauch in den Schlauchhalter einsetzen Lagerung der Pistole/Lanze/ Duse während der Bedienung Zubehör auswählen

Bild

Seite

A

218

B

219

C

219

D

220

E

220

F

221

G

221

H

222

I -J 223-224

K

225

L

226

M

226

N

227

O

227

P

228

Q

229

Inbetriebnahme
Zu Ihrer Sicherheit
Achtung! Vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.
Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für NichtEU-Länder 220 V, 240 V je nach Ausführung). Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle.
Wenn Sie beim Betrieb des Hochdruckreinigers ein Verlängerungskabel benutzen wollen, sind folgende Leiterquerschnitte erforderlich: ­ 2,5 mm2 bis max. 25 m Länge
Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses ­ wie bei den Sicherheitsvorschriften beschrieben ­ einen Schutzleiter besitzen, der über den Stecker mit dem Schutzleiter Ihrer elektrischen Anlage verbunden ist.
In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker oder die nächste Bosch Service-Vertretung.

VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel können gefährlich sein. Verlängerungskabel, Stecker und Kupplung müssen wasserdichte, für den Außenbereich zugelassene Ausführungen sein. Kabelverbindungen (Netzstecker und Steckdosen) sollten trocken sein und nicht auf dem Boden liegen. Zur Erhöhung der Sicherheit, benutzen Sie einen FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA. Dieser FISchalter sollte vor jeder Benutzung überprüft werden Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden. Hinweis für Produkte, die nicht in GB verkauft werden: ACHTUNG: Zu Ihrer Sicherheit ist es erforderlich, dass der am Gartengerät angebrachte Stecker mit dem Verlängerungskabel verbunden wird. Die Kupplung des Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschützt sein, aus Gummi bestehen oder mit Gummi überzogen sein. Das Verlängerungskabel muss mit einer Zugentlastung verwendet werden. Beachten Sie, dass dieses Gerät nicht ohne Wasser laufen darf.
Betrieb
u Beachten Sie, dass dieses Gerät nicht ohne Wasser laufen darf.
Einschalten
Den Wasserschlauch (nicht mitgeliefert) mit dem Wasseranschluss und dem Gerät verbinden. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter in Stellung ,,0″ steht und schließen Sie das Gerät an die Steckdose an. Den Wasserhahn öffnen. Die Einschaltsperre (hinterer Schalter an dem Pistolengriff) betätigen, um den Abzug freizugeben. Den Abzug ganz durchdrücken, bis das Wasser gleichmäßig fließt und sich keine Luft mehr im Gerät und im Hochdruckschlauch befindet. Den Abzug loslassen. Die Einschaltsperre (vorderer Schalter an dem Pistolengriff) betätigen. Drehen Sie den Netzschalter. Die Sprühpistole nach unten richten. Die Einschaltsperre betätigen, um den Abzug freizugeben. Den Abzug ganz durchdrücken.
Autostop-Funktion
Das Gerät schaltet den Motor ab, sobald der Abzug am Pistolengriff losgelassen wird.

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

Bosch Power Tools

Arbeitshinweise
Allgemeines
u Verwenden Sie niemals die Rotationsdüse oder den Punktstrahl zur Reinigung von Kraftfahrzeugen.
Stellen Sie sicher, dass der Hochdruckreiniger auf ebenem Untergrund steht. Gehen Sie mit dem Hochdruckschlauch nicht zu weit nach vorne bzw. ziehen Sie den Hochdruckreiniger nicht am Schlauch. Dies kann dazu führen, dass der Hochdruckreiniger nicht mehr sicher steht und umfällt. Knicken Sie den Hochdruckschlauch nicht und fahren Sie nicht mit einem Fahrzeug darüber. Schützen Sie den Hochdruckschlauch vor scharfen Kanten oder Ecken.
Arbeitshinweise für das Arbeiten mit Reinigungsmitteln
u Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die ausdrücklich für Hochdruckreiniger geeignet sind.
u Die empfohlenen Reinigungsmittel nicht unverdünnt verwenden. Die Produkte sind insofern sicher, da sie keine Säuren, Laugen oder umweltschädigende Stoffe enthalten. Wir empfehlen, die Reinigungsmittel für Kinder unzugänglich aufzubewahren. Bei Kontakt des Reinigungsmittels mit den Augen sofort gründlich mit Wasser ausspülen, bei Verschlucken sofort einen Arzt konsultieren.
u Die Anwendungs-, Entsorgungs- und Warnhinweise des Herstellers beachten.
Wir empfehlen im Sinne des Umweltschutzes Reinigungsmittel sparsam zu verwenden. Die auf dem Behälter angebrachten Empfehlungen zur Verdünnung beachten.
Empfohlene Reinigungsmethode
Schritt 1: Montieren Sie die 3 in 1 Düse und entfernen Sie damit den groben Schmutz. Schritt 2: Montieren Sie die Spülmittelflasche und tragen Sie damit wenig Reinigungsmittel auf. Schritt 3: Spülen Sie den gelösten Schmutz und das Reinigungsmittel mit der 3 in 1 Düse ab. Hinweis: Beginnen Sie beim Reinigen senkrechter Flächen mit dem Schmutz-/Reinigungsmittel unten und arbeiten Sie

Deutsch | 7
sich nach oben. Beim Abspülen arbeiten Sie sich von oben nach unten.
Verwendung an alternativen Wasserstellen
Dieser Hochdruckreiniger ist selbstansaugend und erlaubt das Ansaugen von Wasser aus Behältern oder natürlichen Quellen. Es ist WICHTIG, dass der Bosch- Filter am Wassereingang gereinigt und eingesetzt ist und nur sauberes Wasser angesaugt wird.
Offene Tanks/Behälter und natürliche Gewässer
Verwenden Sie das Selbst-Ansaugzubehör bestehend aus: ­ Ansaugsieb mit Rückschlagventil ­ 3 m verstärkter Saugschlauch ­ Universalkupplung zum Hochdruckreiniger Mit diesem Zubehör kann der Hochdruckreinger Wasser 0,5 m hoch über den Wasserspiegel ansaugen. Dies kann ungefähr 15 Sekunden dauern. Tauchen Sie den 3 m Schlauch vollständig unter Wasser, um die Luft zu verdrängen. Schließen Sie den 3 m-Saugschlauch an den Hochdruckreiniger an und stellen Sie sicher, dass das Ansaugsieb unter Wasser bleibt. Lassen Sie den Hochdruckreiniger mit abgenommener Sprühpistole laufen, bis Wasser gleichmäßig aus dem Hochdruckschlauch fließt. Wenn nach 25 Sekunden noch kein Wasser austritt, schalten Sie aus und prüfen Sie alle Anschlüsse. Wenn Wasser fließt, den Hochdruckreiniger ausschalten und zum Arbeiten die Sprühpistole und die Sprühlanze anschließen. Es ist wichtig, dass Schlauch und Kupplungen von guter Qualität sind, dicht verbunden und die Dichtungen unbeschädigt und gerade eingelegt sind. Undichte Anschlüsse können das Ansaugen behindern.
Wasserbehälter mit Entleerhahn
Wenn der Hochdruckreiniger an einen Tank mit einem passenden Entleerhahn angeschlossen werden soll, muss zuerst ein Wasserschlauch (nicht mitgeliefert) am Hahn angeschlossen werden. Öffnen Sie den Hahn, um alle Luft aus dem Schlauch zu verdrängen und schließen Sie ihn dann an den Hochdruckreiniger an.

Fehlersuche
Symptome Motor läuft nicht an

Mögliche Ursache Stecker nicht angeschlossen Steckdose defekt Schutzschalter aktiviert/Sicherung durchgebrannt

Verlängerungskabel beschädigt Motorschutz hat angesprochen

Abhilfe
Stecker anschließen
Andere Steckdose benutzen
Setzen Sie den Schutzschalter zurück oder wechseln Sie die Sicherung und/oder wechseln Sie zu einem anderen Stromkreis mit höherem Ampereverbrauch
Ohne Verlängerungskabel versuchen
Den Motor 15 min abkühlen lassen

Bosch Power Tools

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

8 | Deutsch

Symptome

Mögliche Ursache Eingefroren

Motor bleibt stehen Schutzschalter aktiviert/Sicherung durchgebrannt

Netzspannung nicht richtig

Motorschutz hat angesprochen

Schutzschalter akti- Schutzschalter zu schwach viert

Der Motor läuft, aber Düse teilweise verstopft kein Druck vorhanden

Motorgeräusch vorhan- Unzureichende Netzspannung

den aber keine Funkti-

on

Zu niedrige Spannung wegen Verwendung eines

Verlängerungskabels

Gerät wurde lange Zeit nicht benutzt

Probleme mit der Autostop-Funktion

Pulsierender Druck Luft im Wasserschlauch oder in der Pumpe

Wasserversorgung nicht korrekt

Wasserfilter verstopft Wasserschlauch gequetscht oder geknickt Hochdruckschlauch zu lang

Druck gleichmäßig aber zu niedrig Hinweis: Bestimmtes Zubehör verursacht einen niedrigen Druck

Düse abgenutzt Start-/Stoppventil abgenutzt

Der Motor läuft, aber Druck begrenzt oder kein Arbeitsdruck

Wasser nicht angeschlossen Filter verstopft Düse verstopft

Der Hochdruckreiniger Pumpe oder Sprühpistole undicht startet von alleine

Gerät ist undicht

Pumpe ist undicht

Abhilfe Pumpe, Wasserschlauch oder Zubehör auftauen lassen Setzen Sie den Schutzschalter zurück oder wechseln Sie die Sicherung und/oder wechseln Sie zu einem anderen Stromkreis mit höherem Ampereverbrauch Netzspannung prüfen, muss der Angabe auf dem Typenschild entsprechen Den Motor 15 min abkühlen lassen Wechseln Sie zu einem anderen Stromkreis mit dem ein höherer Stromverbrauch mögich ist Düse reinigen
Prüfen Sie, ob die Spannung des Stromnetzes den Angaben auf dem Typenschild entspricht. Prüfen Sie, ob das Verlängerungskabel geeignet ist Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kundendienst Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kundendienst Hochdruckreiniger mit offener Sprühpistole, offenem Wasserhahn und bei auf Niederdruck eingestellter Düse laufen lassen, bis ein gleichmäßiger Arbeitsdruck erreicht wird Prüfen, ob der Wasseranschluss den Angaben in den technischen Daten entspricht. Die kleinsten Wasserschläuche die verwendet werden dürfen, sind 1/2″ oder Ø 13 mm Wasserfilter reinigen Wasserschlauch gerade auslegen Hochdruckschlauch-Verlängerung abnehmen, max. Wasserschlauchlänge 7 m Düse auswechseln Abzug 5 mal schnell hintereinander betätigen
Wasser anschließen Filter reinigen Düse reinigen Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kundendienst Geringe Wasserleckagen sind zulässig; Bei größeren Leckagen kontaktieren Sie den Kundendienst.

Wartung und Service
Wartung
u Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen und Wasseranschluss lösen.

Hinweis: Führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig aus, damit eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet ist.
Der Einsatz von zwei Filtern (Innen- und Außenfilter) erhöht den Schutz vor dem Eindringen von Verunreinigungen in die

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

Bosch Power Tools

Maschine und verlängert somit die Lebensdauer des Produkts. Stellen Sie sicher, dass beide Filter stets sauber und frei von Verunreinigungen sind.
Untersuchen Sie das Gerät regelmäßig auf offensichtliche Mängel, wie lose Befestigung und verschlissene oder beschädigte Bauteile.
Prüfen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbeschädigt und richtig angebracht sind. Führen Sie vor der Benutzung eventuell notwendige Wartungs- oder Reparaturarbeiten durch.
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden.
Nach Gebrauch/Aufbewahrung Schalten Sie den Ein-Aus-Schalter aus und betätigen Sie den Abzug, um den aufgebauten Druck abzubauen und den Hochdruckschlauch zu entleeren.
Das Äußere des Hochdruckreinigers mit Hilfe einer weichen Bürste und einem Lappen reinigen. Wasser, Lösemittel und Poliermittel dürfen nicht verwendet werden. Alle Verschmutzungen entfernen, insbesondere die Lüftungsschlitze des Motors reinigen.
Lagerung nach Saisonende: Entleeren Sie alles Wasser aus der Pumpe, indem Sie den Motor einige Sekunden laufen lassen und den Abzug betätigen.
Keine anderen Gegenstände auf das Gerät stellen.
Lagern Sie das Gerät in einer frostfreien Umgebung.
Stellen Sie sicher, dass die Kabel während der Lagerung nicht eingeklemmt sind. Knicken Sie den Hochdruckschlauch nicht ab.
Filter Der Einsatz von zwei Filtern (Innen- und Außenfilter) erhöht den Schutz vor dem Eindringen von Verunreinigungen in die Maschine und verlängert somit die Lebensdauer des Produkts. Stellen Sie sicher, dass beide Filter stets sauber und frei von Verunreinigungen sind.
Umweltschutz Umweltbelastende Chemikalien dürfen nicht in den Boden, ins Grundwasser, in Teiche, Flüsse etc. gelangen.
Bei der Verwendung von Reinigungsmitteln die Angaben auf der Verpackung und die vorgeschriebene Konzentration genau einhalten.
Bei der Reinigung von Motorfahrzeugen die örtlichen Vorschriften beachten: Es muss verhindert werden, dass abgesprühtes Öl ins Grundwasser gelangt.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch- Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.

Deutsch | 9
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld ­ Willershausen Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 480 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 400 40 480 Fax: (0711) 400 40 482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Weitere Serviceadressen finden Sie unter: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Entsorgung
Produkte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Produkte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder: Gemaß der Europaischen Richtlinie 2012/19/EU uber Elektro- und Elektronik-Altgerate und ihrer Umsetzung in nationales Recht mussen nicht mehr gebrauchsfahige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefuhrt werden. Bei unsachgemäßer Entsorgung können Elektro- und Elektronikaltgeräte aufgrund des möglichen Vorhandenseins gefährlicher Stoffe schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.
Nur für Deutschland:
Informationen zur Rücknahme von Elektro-Altgeräten für private Haushalte Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet.
Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet, 1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge-
räts an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, sofern dort durch Auslieferung die Abgabe er-

Bosch Power Tools

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

10 | English
folgt: In diesem Fall ist die Abholung des Altgeräts für den Endnutzer unentgeltlich; und 2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt. Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Geräts ein Altgerät zurückgegeben wird. Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800 m² betragen, wobei die unentgeltliche Abholung auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1 (Wärmeüberträger), 2 (Bildschirmgeräte) und 4 (Großgeräte mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 cm) beschränkt ist. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen.
English
Safety Notes
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the safety warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Explanation of symbols
General hazard safety alert.
Never direct the water jet at people, animals, the machine or electric components. Warning: High pressure jets can be dangerous if subject to misuse.
According to the applicable regulations, the appliance must never be used on the drinking water network without a system separator. Use a separator as per IEC 61770 Type BA.
Water flowing though a system separator is considered not drinkable.

The UniversalAquatak 135 is intended for

use only in premises having a service current

100 A

capacity 100 A per phase, supplied from a distribution network having a nominal voltage

of 230 V. If in doubt please contact your Supply Authority.

Safety Notes for pressure washer
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the safety warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
The warning and information signs attached to the unit provide important information for safe operation.
Apart from the information in the operating instructions comply with the general safety regulations and regulations for the prevention of accidents.

Connecting to the mains
u The voltage of the power source must correspond with the data on the type plate of the product.
u We recommend that this product is only connected into a socket which is protected by a circuit-breaker that would be actuated by a 30 mA residual current.

The circuit breaker of the power supply should have 16 A with at least type C.

u The installation of the electrical supply must be carried out by a qualified electrician and must comply with IEC 60364-1.
u If the connecting cable or the mains plug are damaged, have the repair carried out by an authorised Bosch Service Centre.
u Plugs and sockets situated near the work site or outdoors should be to class IP 55 of BS 5490 to provide adequate protection against ingress of water, etc. and cable entries require effective sealing. Rubber shrouds should be provided over cable glands. Drip-proof (class IP X2 of BS 5490) plugs and sockets to BS 4343 are suitable for use indoors where the plug is away from the water spray area where the appliance is in use.
u Remove the plug from socket whenever the machine is left unattended for any period.
u Never touch the mains plug with wet hands.
u Do not pull plug while operating the device.
u Do not run over, crush or pull the power supply cord or extension cord, otherwise it may be damaged. Protect the cable from heat, oil and sharp edges.
u Do not use the unit, if the power supply cord or important parts, e. g. high-pressure hose, power gun or safety devices are damaged.
Warning: Inadequate extension cables can be dangerous. When using an extension cable, the plug and socket must be of watertight construction and suitable for outdoor use.

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

Bosch Power Tools

When using an extension cable, the extension cable must have the following dimensions: ­ Ø 2.5 mm2, max. length 25 m u Note: When using an extension cable, it must be earthed
in accordance with the applicable regulations and connected to the earth cable of your power supply via the plug. u The connections (plugs and sockets) should be kept dry and off the ground.
Water connection
u Comply with the regulations of your water supply company.
u All connecting hoses must have properly sealed joints.
u Make sure that the supply hose is at least 12.7 mm (1/2″) in diameter and is reinforced.
u The appliance should never be used on the drinking water supply without a back flow valve. Water which has passed the back flow valve is regarded as undrinkable.
u The high-pressure hose must not be damaged (danger of bursting). A damaged high-pressure hose must be replaced immediately. Only use hoses and connections recommended by the manufacturer.
u High-pressure hoses, fittings and couplings are important for the safety of the appliance. Use only hoses, fittings and couplings recommended by the manufacturer.
u Only clean or filtered water should be used for intake.
Application
u Before use, check that the machine and operating equipment are in perfect condition and are safe to operate. Do not use if it is not in perfect condition.
u Do not direct the jet against yourself or others in order to clean clothes or footwear.
u Do not use solvent-containing liquids, undiluted acids, acetone or solvents, including petrol, paint thinners, heating oil. The sprayed vapours are highly flammable, explosive and toxic.
u The appropriate safety regulations must be observed when using the unit in dangerous areas (e. g. petrol stations). It is forbidden to operate the unit in potentially explosive locations.
u The unit must be placed on a solid base.
u Take care if using the machine in a confined space ensuring that there is adequate ventilation. Ensure that all vehicles are switched off at all times whilst cleaning.
u Operation of this machine requires both hands to be used at all times. Do not operate from a ladder. Take care when using the machine on balconies or other raised areas ensuring that you can see any edges at all times.
u The use of other cleaning agents or chemicals may adversely affect the safety of the machine.
u All current-conducting components in the work area must be protected against splashed water.
Bosch Power Tools

English | 11
u The gun trigger must not be jammed in position “ON” during operation.
u During use of high pressure cleaners, aerosols may be formed. Inhalation of aerosols can be hazardous to health.
u Shielded nozzles can reduce the aerosol effect. If necessary wear personal protective equipment (PPE) e. g. safety goggles, breathing protection etc to protect against water, particles and/or aerosols sprayed back from parts.
u High pressure may cause objects to rebound. If necessary wear suitable personnel protective equipment such as safety goggles.
u Vehicle tyres/tyre valves may only be cleaned from a minimum distance of 30 cm in order to avoid damages by the high-pressure jet. The first indication of damage is the discolouration of the tyre. Damaged vehicle tyres/ tyre valves are dangerous to life.
u Materials containing asbestos and other materials which contain substances which are hazardous to your health must not be sprayed.
u Never use the pressure washer without the filter or with a dirty or damaged filter. Using the pressure washer without a filter or with a dirty or damaged filter may invalidate the warranty.
u Metal parts may become hot after prolonged usage. If necessary wear protective gloves.
u Avoid high pressure washing in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning.
u Wear suitable protective clothing to protect against splash water. Do not use the appliance within the range of persons, unless they wear protective clothing.
Operation
u The operator must use the product in accordance with the regulations. The local conditions must be taken into account. When working, pay attention to other people, especially to children.
u The unit may only be used by authorised persons who have received training or have demonstrated their ability to operate the unit. The unit must not be operated by children or juveniles (danger of accidents due to incorrect use of the unit).
u Never allow children, persons with physical, sensory or mental limitations or a lack of experience and/or knowledge and/or people unfamiliar with these instructions to use the product. Local regulations may restrict the age of the operator.
u Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
u The unit must never be left unsupervised while the unit is switched on.
u The water jet from the high-pressure nozzle produces a recoil on the gun. You should therefore hold the gun and spray lance firmly with both hands.
u Never use a roto nozzle or pencil jet to clean motor vehicles.
F 016 L81 568 | (28.11.2022)

12 | English

Transport
u Switch off the motor and secure the unit before transporting.

Maintenance
u Switch off the unit prior to all cleaning and maintenance work and before replacing components. Pull out the mains plug if the unit is mains-operated.
u Repairs may only be carried out by authorised Bosch Service Centres.

Accessories and spare parts
u Accessories and spare parts which have been approved by Bosch must be used. Original accessories and spare parts guarantee that the machine can be operated safely and without any breakdowns.

Symbols

The following symbols are important for reading and understanding the original instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the product in a better and safer manner.

Symbol

Meaning

Movement direction

Reaction direction

Symbol
Lo Hi

Meaning Weight On
Off
Low pressure High pressure Accessories

Product Description and Specifications
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the safety warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Please observe the illustrations at the ending of this operating manual.
Intended Use
The product is intended for cleaning areas and objects outside the house, tools, vehicles and boats, if the appropriate accessories and cleaning agents are used. The intended use is related to operation within 0 °C and 40 °C ambient temperature. This product should not be used for professional use.

Technical Data

Pressure washer

UniversalAquatak UniversalAquatak UniversalAquatak

125

130

135A)

Article number

3 600 HA7 A..

3 600 HA7 B..

3 600 HA7 C..

Rated power

kW

1.5

1.7

1.9

Supply temperature max.

°C

40

40

40

Supply rate min.

l/min

6

7

7.5

Allowable pressure

MPa

12.5

13

13.5

Rated pressure

MPa

7.5

9

9.2

Rated Flow

l/min

5.3

6

6.4

Maximum inlet pressure

MPa

1

1

1

Autostop Function

Weight according to EPTAProcedure

kg

6.4

7.9

7.9

01:2014

Protection class

/ II

/ II

/ II

Serial number

See serial number (rating plate) on pressure washer.

A) Starting cycles generate brief voltage drops. Interference with other equipment/machines may occur in case of unfavourable mains system conditions. Malfunctions are not to be expected for system impedances below 0.400 ohm. If in doubt, please contact your electricity supplier.
The values given are valid for a voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

Bosch Power Tools

Noise/Vibration Information

3 600 HA7 A.. Noise emission values determined according to EN 60335-2-79

3 600 HA7 B..

Typically the A-weighted noise levels of the product are:

­ Sound pressure level

dB(A)

77

73

­ Uncertainty K

dB

3,0

3,0

Wear hearing protection!

Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60335-2-79

­ Vibration emission value ah

m/s2

1,3

1,5

­ Uncertainty K

m/s2

0,6

0,6

English | 13
3 600 HA7 C..
74 3,0
1,3 0,6

Mounting and Operation

Representation/Action Objective Delivery Scope UniversalAquatak 125/130/135 Fold down handle operation
Adjusting the Handle
Connecting to the water supply
Connecting/disconnecting high pressure gun to lance Connecting/disconnecting high pressure water supply hose/ nozzle Starting
Stopping
Attaching Nozzle
Adjust water jet Connect detergent bottle
Clean nozzle
Clean both filters
Storing the lance
Placing hose into the hose holder Gun/lance/nozzle stored during work breaks Selecting accessories

Figure
A
B C D E
F

Page
218
219 219 220 220
221

G

221

H

222

I -J 223-224

K

225

L

226

M

226

N

227

O

227

P

228

Q

229

Switching on
For Your Safety
Warning: Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled. The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre.

If you want to use an extension cable when operating your high pressure washer, only the following cable dimensions should be used: ­ 2.5 mm2 ­ max length 25 m
Note: If an extension cable is used it must be earthed and connected through the plug to the earth cable of your supply network in accordance with prescribed safety regulations.
If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre.
WARNING: Inadequate extension cables can be dangerous. Extension cable, plug and socket must be of watertight construction and intended for outdoor use.
The connections (plugs and sockets) should be kept dry and off the ground.
For increased electrical safety use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre.
For products not sold in GB: Warning: For your safety, it is required that the plug attached to the product is connected with the extension cord. The coupling of the extension cord must be protected against splash water, be made of rubber or coated with rubber. The extension cord must be used with a cable strain relief.
To prevent damage to the appliance, do not allow it to operate dry.
Products sold in GB only:
Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.

Bosch Power Tools

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

14 | English
Operation
u To prevent damage to the appliance, do not allow it to operate dry.
Starting
Attach water supply hose (not supplied) to the mains water supply and machine. Connect the product to the mains supply ensuring that the mains switch is in the off position. Open water tap. Press the safety lock (back button on the gun handle) to release the trigger. Fully press the trigger until there is a constant flow of water to clear the air from the machine and water supply hose. Release trigger. Press the safety lock (front button on the gun handle). Turn button on main switch. Point the power gun downwards. Press the trigger safety lock to release the trigger. Fully press the trigger.
Autostop Function
The machine is designed to switch off the motor when the trigger is released on the gun.
Working Advice
General
u Never use a roto nozzle or pencil jet to clean motor vehicles.
Ensure that the pressure washer is on level ground. Do not overreach with the high pressure hose or move the pressure washer by pulling the hose, this could cause the machine to become unstable and fall over. Do not kink or drive a motor vehicle over the high pressure hose. Do not expose the high pressure hose to sharp edges or corners.
Working advice for cleaning with detergents
u Only use cleaning agents suitable specifically for high pressure washers.
u Detergents must not be used undiluted. The products are safe to use as they contain no acids, alkalis or substances which are detrimental to the environment. We recommend that the detergents are kept out of the reach of children. If detergent comes into contact with the eyes, wash immediately with plenty of water and if swallowed contact a doctor immediately.
u Comply with the application, disposal and warning instructions of the detergent manufacturers.

We recommend using cleaning agent sparingly in the interest of environmental protection. Observe the recommended dilution on the detergent label.
Recommended cleaning method
Step 1: Attach the trio nozzle and remove the heavy dirt. Step 2: Attach the foam bottle and spray on the detergent sparingly. Step 3: Rinse off the loosened dirt and detergent using the trio nozzle. Note: When cleaning a vertical surface spray off dirt/detergent from the bottom and work in an upwards direction. Rinse from the top and work downwards.
Use with alternative water sources
This high-pressure washer will self prime and can draw water from water tanks and natural water sources. It is IMPORTANT that the water is clean and the BOSCH inlet filter is clear and fitted to the machine.
Open tanks/containers and natural water sources
Use the Self Priming accessory kit comprising: ­ Inlet strainer with non return valve ­ 3 m reinforced supply hose ­ Universal coupling to the pressure washer This enables the pressure washer to draw water up to 0.5 m above the water level in the source. This may take up to 15 seconds. Submerge the 3 m hose in water to displace the air. Connect the 3 m supply hose to the pressure washer ensuring that the inlet strainer remains submerged in the water source. Run the pressure washer with the lance disconnected until a steady flow of water appears from the high pressure hose. Stop if this has not been achieved within 25 seconds and check all the connections. Switch off and connect the lance and nozzle to operate. It is important to ensure that all hose and coupling connections are of good quality, air tight and that all washers are in good condition and correctly seated in place. Failure to do so may affect the self priming performance.
Water Tanks with outlet connections
When connecting the pressure washer to a water tank with a suitable tap outlet, first connect the supply hose (not provided) to the tank outlet, open the tap to allow the water to displace all the air in the hose and then connect to the pressure washer.

Troubleshooting

Problem Motor refuses to start

Possible Cause Plug not connected Mains socket faulty

Corrective Measure Connect plug Use another socket

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

Bosch Power Tools

English | 15

Problem

Possible Cause Circuit breaker activated/fuse blown

Motor stops

Extension cable damaged Motor protector has activated Frozen
Circuit breaker activated/fuse blown

Wrong mains voltage

Motor protector has activated

Circuit breaker activ- Circuit breaker rating too low ated

Motor starts but no pressure

Nozzle partly blocked

Motor “sounds” but no Insufficient power supply function

Voltage loss due to use of extension cable

Appliance not used for a long period of time

Problems with TSS (Total Stop System) device

Pressure pulsating Air in the inlet water supply hose/pump

Inadequate water supply

Water filter blocked Water supply hoses squeezed High pressure hose too long

Pressure too low, but Nozzle worn

steady

Start/stop valve worn

Note: Several types of

accessory will normally

deliver a lower pres-

sure

Motor starts up but with restricted or no working pressure

No water supply Water filter clogged up Nozzle clogged up

The pressure washer Pump/power gun leaky starts irregularly by itself

Water leaks from ma- Leaking pump chine

Corrective Measure Reset the circuit breaker/Change the fuse and/or switch to another circuit with higher ampere consumption. Try without extension cable Allow to cool for 15 minutes Wait for pump/water supply hose/accessory to thaw Reset the circuit breaker/Change the fuse and/or switch to another circuit with higher ampere consumption. Check that mains voltage corresponds to specifications on the model tag Allow to cool for 15 minutes Switch to another circuit that allows for higher power consumption. Clean nozzle
Check that the voltage of the mains power supply line is the same as that on the plate. Check characteristics of extension cable Contact your Bosch Service Centre Contact your Bosch Service Centre Allow pressure washer to run with open spray handle and nozzle at low pressure until regular working pressure is obtained Check that the water supply corresponds to specifications. The minimum specification for the water supply hose is 1/2″ or 13 mm diameter Clean water filter Straighten out kinked water supply hoses Remove high pressure extension hose. Retry (extension hose max. 7 m) Change the nozzle Activate trigger five times in quick succession
Connect water supply Clean the filter Clean nozzle Contact your Bosch Service Centre
A slight water leak is permissible; in case of excessive leak, contact Bosch Service Centre.

Bosch Power Tools

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

16 | Français
Maintenance and Service
Maintenance
u Stop, remove plug from the power supply and disconnect from water supply.
Note: To ensure long and reliable service, carry out the following maintenance regularly. Having two filters (internal and external) increases the protection from debris entering the machine and therefore extending product life. Ensure both filters are kept clean and clear of debris at all time. Regularly check for obvious defects such as loose fixings, and worn or damaged components. Check that covers and guards are undamaged and correctly fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before using. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
After use/Storage Turn the main switch off and operate the trigger to release any built-up pressure and drain the water from the high pressure hose. Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush or cloth. Do not use water, solvents or polishes. Remove all debris, especially from the ventilation slots. End of season storage: Drain water out of pump running motor for a few seconds. Pull trigger to release all water. Do not place other objects on top of the machine. Store in a frost-free area. Ensure cables are not trapped when storing. Do not kink high pressure hose.
Filters Having two filters (internal and external) increases the protection from debris entering the machine and therefore extending product life. Ensure both filters are kept clean and clear of debris at all time.
Environmental Protection Chemicals dangerous to the environment must not be allowed to enter the ground, ground water or ponds, streams, etc. For the use of cleaning agents, observe the instructions on the package and the prescribed concentration exactly. For the cleaning of motor vehicles the local regulations should be observed: Do not allow oil sprayed off to enter into the ground water. Recycle raw materials instead of waste disposal.
After-Sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare

parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www .bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10digit article number given on the nameplate of the product.
Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
You can find further service addresses at: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Disposal
The product, accessories and packaging should be sorted for environmental- friendly recycling.
Do not dispose of products into household waste!
Only for EU countries: According to the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner. If disposed incorrectly, waste electrical and electronic equipment may have harmful effects on the environment and human health, due to the potential presence of hazardous substances.
Only for United Kingdom: According to The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended), products that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner.
Français
Avertissements de sécurité
ATTENTION ! Lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non- respect de ces consignes de sécurité et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ ou de graves blessures.

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

Bosch Power Tools

Explication des symboles
Indications générales sur d’éventuels dangers.

Ne pas diriger le jet d’eau vers des personnes, animaux, l’appareil ou les parties électriques. Attention : Le jet à haute pression peut être dangereux s’il est utilisé de façon non-conforme.

Conformément aux règlements en vigueur, cet appareil ne doit jamais être raccordé au réseau de distribution d’eau sans disconnecteur. Utiliser un disconnecteur du type BA conformément à la norme IEC 61770.

L’eau qui coule par le disconnecteur ne peut plus être considérée comme potable.

Le UniversalAquatak 135 est conçu pour être

utilisé sur une alimentation en courant avec

100 A

une puissance de raccordement 100 A par phase et une tension nominale de 230 V. En

cas de doute, contactez votre distributeur.

Consignes de sécurité pour nettoyeur haute pression

Lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect de ces consignes de sé-

sures.

curité et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves bles-

Vous trouverez des indications importantes pour un service

sans risques sur les plaques d’avertissement se trouvant sur l’appareil.

Outre les indications figurant dans les instructions de ser-

vice, respecter les instructions générales de sécurité et de prévention des accidents.

Branchement électrique
u La tension de la source d’alimentation doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du produit.
u Il est recommandé de ne brancher ce produit que sur une prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA.

Le disjoncteur de l’alimentation en courant doit être conçu avec une caractéristique C au moins et pour une intensité de 16 A.
u L’installation de l’alimentation électrique doit être effectuée par un électricien qualifié et doit être conforme à la norme CEI 60364-1.
u Si le câble de raccordement ou la fiche de secteur sont endommagés, la réparation doit être effectuée par un Service après-vente Bosch agréé.
u Débranchez la fiche de la prise de courant même si vous ne laissez l’appareil sans surveillance que pour une courte durée.

Français | 17
u Ne touchez jamais la prise électrique avec des mains humides.
u Ne retirez pas la prise électrique pendant que vous travaillez avec l’appareil.
u N’écrasez pas le câble d’alimentation ou la rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les endommager. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les bords tranchants.
u N’utilisez pas l’appareil si le câble de secteur ou des éléments importants, tels que tuyau haute pression, lance pulvérisatrice ou dispositifs de sécurité sont endommagés. Attention : Des rallonges électriques non conformes aux instructions peuvent être dangereuses. Lorsqu’une rallonge électrique est
utilisée, la fiche et le raccordement doivent être étanches et être appropriés pour une utilisation à l’extérieur. Lorsqu’une rallonge électrique est utilisée, celli-ci doit avoir les dimensions suivantes : ­ Ø 2,5 mm2, longueur max. 25 m
u Remarque : Si une rallonge est utilisée, elle doit être mise à la terre conformément à la réglementation en vigueur et reliée au fil de terre de votre alimentation électrique via la fiche.
u Les connexions (fiches et prises) doivent être maintenues au sec et ne pas être posées sur le sol.
Raccord de robinet
u Respectez les prescriptions de l’entreprise d’approvisionnement en eau responsable.
u Le vissage de tous les tuyaux de raccordement doit être étanche.
u N’utilisez qu’un tuyau renforcé d’un diamètre de 12,7 mm (1/2″).
u L’appareil ne doit jamais être branché sur une l’alimentation en eau potable sans dispositif de clapet anti-retour. L’eau qui a coulé au travers du dispositif de clapet anti-retour n’est plus considérée comme potable.
u Le tuyau flexible haute pression ne doit pas être endommagé (risque d’éclatement). Un tuyau flexible haute pression endommagé doit être remplacé immédiatement. Seuls les tuyaux et raccordements recommandés par le fabricant doivent être utilisés.
u Les tuyaux haute pression, robinetteries et raccords sont importants pour la sécurité de l’appareil. N’utilisez que les tuyaux, robinetteries et raccords recommandés par le fabricant.
u N’utilisez que de l’eau propre ou filtrée pour le raccordement à l’eau.
Utilisation
u Avant d’utiliser l’appareil avec les accessoires correspondants, vérifier s’ils sont en parfait état et s’assurer de la sécurité de service. Au cas où leur état ne serait pas impeccable, l’appareil ne doit pas être utilisé.

Bosch Power Tools

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

18 | Français
u Ne dirigez pas le jet d’eau sous pression vers vous-même ou vers d’autres personnes pour nettoyer des vêtements ou des chaussures.
u Il est interdit d’utiliser des liquides contenant des solvants, des acides non dilués, de l’acétone ou des solvants y compris l’essence, des diluants ou du fuel car le brouillard de pulvérisation de ces substances est fortement inflammable, explosif et toxique.
u En cas d’utilisation de l’appareil à des endroits à risques (stations de service, p. ex.), respectez les prescriptions de sécurité correspondantes en vigueur. Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des locaux où il y a risque d’explosion.
u L’appareil doit être posé sur un fond solide.
u Veiller à assurer une aération suffisante lors d’une utilisation dans des locaux fermés. Assurez-vous que les véhicules sont arrêtés lors du nettoyage (moteur éteint).
u Il faut les deux mains pour utiliser le nettoyeur haute pression. Ne pas travailler sur une échelle. Lorsque vous travaillez sur des balcons et pour tout travail en hauteur, veillez à ne jamais perdre de vue les bords.
u L’utilisation d’autres détergents ou produits chimiques peut compromettre la sécurité de la machine.
u Toutes les pièces sous tension à l’endroit de travail doivent être étanches aux projections d’eau.
u La gâchette de déclenchement de la lance pulvérisatrice ne doit pas être bloquée dans la position « ON ».
u Lors de l’utilisation de nettoyeurs haute pression, des aérosols peuvent se former. Aspirer des aérosols est nuisible pour la santé.
u Des buses blindées peuvent entraver l’effet de l’Aérosol. Si nécessaire, portez un équipement de protection personnel (EPP) contre les projections d’eau, par ex. lunettes de protection, masque anti-poussière etc. pour vous protéger contre l’eau, les particules et/ou les aérosols renvoyés par les objets.
u Une pression élevée peut faire rebondir des objets. Si nécessaire, porter un équipement de protection personnel, par ex. des lunettes de protection.
u Pour éviter les endommagements pouvant être causés par le jet à haute pression, ne nettoyez les pneus d’un véhicule/les soupapes qu’en respectant une distance minimale de 30 cm. Le changement de couleur d’un pneu peut constituer un premier indice d’endommagement. Des pneus endommagés / des soupapes endommagées constituent un danger de mort.
u Il est interdit de nettoyer au jet à haute pression des matériaux contenant de l’amiante et d’autres matériaux contenant des matières nocives.
u Ne jamais utiliser le nettoyeur haute pression sans le filtre, ni avec un filtre encrassé ou endommagé. L’utilisation du nettoyeur haute pression sans filtre, avec un filtre endommagé ou encrassé, entraîne l’annulation de la garantie.
u Les parties métalliques peuvent devenir brûlantes après une utilisation d’une longue durée. Si besoin est, porter des gants de protection.

u Ne pas travailler avec le nettoyeur haute pression dans des conditions météorologiques défavorables et plus particulièrement en cas d’approche d’orage.
u Portez des vêtements de protection appropriés pour vous protéger contre les éclaboussures. N’utilisez pas l’appareil à portée de personnes, à moins que celles-ci ne portent des vêtements de protection.
Mode d’emploi
u L’utilisateur ne doit utiliser le produit que selon son utilisation conforme. Respecter les conditions locales existantes. Lors du travail, faire particulièrement attention aux personnes notamment aux enfants.
u L’appareil ne doit être utilisé que par des personnes initiées à son utilisation et à son maniement ou par des personnes pouvant prouver qu’elles savent utiliser l’appareil. Ne laissez jamais un enfant ou un adolescent se servir de l’appareil.
u Ne permettez jamais aux enfants ou personnes ne disposant pas des capacités physiques, sensorielles ou mentales adaptées ou n’ayant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires d’utiliser ce produit. Il est possible que les réglementations nationales limitent l’âge minimum de l’opérateur.
u Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
u Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance tant qu’il est mis en marche.
u Le jet d’eau sortant de la tuyère à haute pression provoque un contre-coup. Pour cela, tenez toujours bien le pistolet pulvérisateur et la lance pulvérisatrice avec les deux mains.
u Ne jamais utiliser la buse à jet rotatif ou le faisceau point pour nettoyer des voitures.
Transport
u Avant de transporter l’appareil, arrêtez-le et bloquez-le.
Entretien
u Avant tous travaux de nettoyage et d’entretien et avant de changer des accessoires, mettez à l’arrêt l’appareil. Retirez la fiche de la prise, si l’appareil fonctionne sur tension réseau.
u Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par une station de Service Après-Vente agréée Bosch.
Accessoires et pièces de rechange
u Seuls les accessoires et pièces de rechange autorisés par le fabricant peuvent être utilisés. Les accessoires et pièces de rechange d’origine assurent un service impeccable de l’appareil.
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des sym-

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

Bosch Power Tools

Français | 19

boles vous permettra de mieux utiliser l’outil en toute sécurité.

Symbole

Signification

Direction de déplacement

Direction de réaction

Poids Activés

Désactivés

Lo

Basse pression

Hi

Haute pression

Accessoires

Description et performances du produit
Lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect de ces consignes de sécurité et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Veuillez tenir compte des illustrations dans la partie arrière de la notice d’utilisation.
Utilisation conforme
L’appareil est conçu pour nettoyer des surfaces et objets à l’extérieur, des outils, véhicules et bateaux, à condition que les accessoires et les détergents correspondants soient utilisés. L’utilisation conforme se rapporte à une température ambiante située entre 0 °C et 40 °C. Ce produit n’est pas approprié pour un usage industriel.

Caractéristiquestechniques

Nettoyeur haute pression

UniversalAquatak UniversalAquatak UniversalAquatak

125

130

135 A)

Numéro d’article

3 600 HA7 A..

3 600 HA7 B..

3 600 HA7 C..

Puissance nominale absorbée

kW

1,5

1,7

1,9

Température alimentation max.

°C

40

40

40

Débit d’eau alimentation min.

l/min

6

7

7,5

Pression admissible

MPa

12,5

13

13,5

Pression nominale

MPa

7,5

9

9,2

Débit

l/min

5,3

6

6,4

Pression maximum d’entrée

MPa

1

1

1

Fonction autostop (arrêt automatique)

Poids suivant EPTAProcedure 01:2014

kg

6,4

7,9

7,9

Classe de protection

/ II

/ II

/ II

Numéro de série

Voir numéro de série (plaque signalétique) sur le nettoyeur haute pression

A) Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses de tension momentanées. En cas de conditions de secteur défavorables, il peut y avoir des répercussions sur d’autres appareils. Pour des impédances de secteur inférieures à 0,400 Ohm, il est assez improbable que des perturbations se produisent. En cas de doute, contactez votre distributeur.
Ces indications sont valables pour une tension de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.

Niveau sonore et vibrations

3 600 HA7 A.. Valeurs d’émissions acoustiques déterminées conformément à EN 60335-2-79

3 600 HA7 B..

3 600 HA7 C..

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores typiques de l’appareil sont :

­ Niveau de pression acoustique

dB(A)

77

73

74

­ Incertitude K

dB

3,0

3,0

3,0

Porter un casque antibruit !

Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à EN 60335-2-79

­ Valeur d’émissionvibratoire ah

m/s2

1,3

1,5

1,3

Bosch Power Tools

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

20 | Français ­ Incertitude K

3 600 HA7 A..

3 600 HA7 B..

3 600 HA7 C..

m/s2

0,6

0,6

0,6

Montage et mise en service

Représentation/objectif opérationnel Accessoires fournis UniversalAquatak 125/130/135 Rabattre la poignée vers le bas
Réglage de la poignée
Raccord de robinet
Monter / démonter la lance sur le / du pistolet-pulvérisateur Monter / démonter le tuyau haute pression / le pistolet-pulvérisateur Mise en marche
Arrêt
Monter la buse
Ajuster le jet Connecter la bouteille de détergent Nettoyer la buse
Nettoyer les deux filtres
Stockage de la lance
Introduire le tuyau dans le porte-tuyau Stockage du pistolet de la lance / de la buse pendant l’utilisation Sélection des accessoires

Figure
A
B C D E
F

Page
218
219 219 220 220
221

G

221

H

222

I -J 223-224

K

225

L

226

M

226

N

227

O

227

P

228

Q

229

Mise en fonctionnement
Pour votre sécurité
Attention ! Avant d’effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêter l’appareil et débrancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union européenne 220 V, 240 V suivant la version). Pour plus de renseignements, contacter le service après-vente autorisé. Au cas où une rallonge devrait être utilisée pour travailler avec le nettoyeur haute pression, les sections de conducteur suivantes sont nécessaires : ­ 2,5 mm2 pour une longueur max. de 25 m Remarque : Au cas où une rallonge devrait être utilisée, celleci doit disposer, conformément à la description figurant

dans les instructions de sécurité, d’un câble de protection de terre raccordé à la terre de l’installation électrique par l’intermédiaire de la fiche.
En cas de doute, consulter un électricien de formation ou le Service Après- Vente Bosch le plus proche.
PRECAUTION : Des rallonges non conformes aux instructions peuvent être dangereuses. Les versions de câble de rallonge, fiche et accouplement doivent être étanches à l’eau et autorisées pour une utilisation à l’extérieur.
Les connexions de câble (fiche et prises de courant) doivent être sèches et ne pas reposer sur le sol.
Pour plus de sécurité, utilisez un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôler ce disjoncteur différentiel
Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch.
Remarque concernant les produits non commercialisés en GB : ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est nécessaire que la fiche montée sur l’outil de jardin soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des projections d’eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble.
Faites attention à ce que cet appareil ne soit jamais mis en marche sans eau.
Mise en marche
u Faire attention à ce que cet appareil ne soit jamais mis en marche sans eau.
Mise en marche
Raccorder le tuyau d’eau (non fourni) sur le raccord de robinet et l’appareil.
Veiller à ce que l’interrupteur se trouve dans la position « 0 » et brancher l’appareil sur la prise.
Ouvrir le robinet.
Actionner le verrouillage de mise en fonctionnement (interrupteur arrière sur la poignée de la lance) pour débloquer la gâchette. Appuyer à fond sur la gâchette jusqu’à ce que l’eau coule avec régularité et qu’il n’y ait plus d’air dans l’appareil et dans le tuyau haute pression. Lâcher la gâchette. Actionner le verrouillage de mise en fonctionnement (interrupteur avant sur la poignée de la lance).
Tourner l’interrupteur principal. Diriger la lance pulvérisatrice vers le bas. Actionner le verrouillage de mise en fonctionnement afin de déverrouiller la gâchette. Appuyer à fond sur la gâchette.

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

Bosch Power Tools

Fonction autostop (arrêt automatique)
L’appareil arrête le moteur dès que la gâchette sur la poignée de la lance est relâchée.
Instructions d’utilisation
Généralités
u Ne jamais utiliser la buse à jet rotatif ou le faisceau point pour nettoyer des voitures.
Assurez-vous que le nettoyeur haute pression se trouve sur une surface plane. Ne vous éloignez pas trop avec le tuyau flexible haute pression et ne tirez pas le nettoyeur haute pression par le tuyau. Cela pourrait faire perdre l’équilibre au nettoyeur haute pression qui risque de basculer. Ne pas plier le tuyau flexible haute pression et ne pas passer dessus avec un véhicule. Protéger le tuyau flexible haute pression de bords et de coins tranchants.
Instructions d’utilisation pour le travail avec détergents
u N’utiliser que des détergents explicitement appropriés aux nettoyeurs haute pression.
u Ne pas utiliser les détergents recommandés non dilués. Ces produits sont sûrs dans la mesure où ils ne contiennent pas d’acides, ni de lessive alcaline ou de matières nuisibles à l’environnement. Nous recommandons de garder les détergents dans un endroit inaccessible aux enfants. En cas de contact du détergent avec les yeux, les rincer soigneusement avec de l’eau et en cas d’avalement, consulter immédiatement un médecin.
u Tenir compte des remarques et des consignes d’utilisation du fabricant.
Nous recommandons d’utiliser aussi peu de détergent que possible afin de ménager l’environnement. Respecter les recommandations de dilution figurant sur le réservoir.
Méthode de nettoyage recommandée
Étape 1 : Monter la buse 3 en 1 pour éliminer les salissures grossières. Étape 2 : Monter la bouteille de détergent et appliquer un peu de détergent.

Français | 21
3e étape : Rincer les saletés dissoutes et le détergent en utilisant la buse 3 en 1. Remarque : Pour nettoyer des surfaces verticales, commencez avec la saleté / le détergent par le bas et continuez peu à peu vers le haut. Lors du rinçage, travaillez de haut en bas.
Utilisation avec sources alternatives d’eau
Ce nettoyeur haute pression est auto-aspirant et permet d’aspirer l’eau dans des réservoirs ou dans des sources naturelles. Il est IMPORTANT que le filtre Bosch placé à l’entrée d’eau soit nettoyé et monté et que l’eau aspirée soit propre.
Réservoirs/récipients ouverts et eaux naturelles
Utiliser le kit auto-aspirant comprenant : ­ Filtre aspirant avec vanne anti- retour ­ 3 m de tuyau d’aspiration renforcé ­ Adaptateur universel vers le nettoyeur haute pression Ces accessoires permettent d’aspirer de l’eau 0,5 m au-dessus de la surface de l’eau. Ceci peut durer 15 secondes environ. Immerger le tuyau de 3 m entièrement dans l’eau pour éliminer l’air. Raccordez le tuyau d’aspiration de 3 m au nettoyeur haute pression et veillez à ce que le filtre d’aspiration reste sous l’eau. Laisser fonctionner le nettoyeur haute pression avec le pistolet pulvérisateur démonté jusqu’à ce que de l’eau coule avec régularité du tuyau haute pression. S’il n’y a pas d’eau qui s’écoule au bout de 25 secondes, arrêter l’appareil et contrôler les raccords. Si de l’eau s´écoule, arrêter le nettoyeur haute pression et raccorder le pistolet-pulvérisateur et la lance pulvérisatrice. Il est important que tuyau et raccords soient de bonne qualité, raccordés de manière étanche et que les joints d’étanchéité ne présentent pas de dommage et soient correctement montés. Les raccords non étanches peuvent entraver l’aspiration.
Réservoir d’eau avec robinet de vidange
Si le nettoyeur haute pression doit être raccordé à un réservoir avec un robinet de vidange approprié, d’abord raccorder un tuyau d’eau (pas fourni avec) au robinet. Ouvrez le robinet pour éliminer tout air du tuyau puis raccordez-le au nettoyeur haute pression.

Dépistage d’erreurs

Problème

Cause possible

Remède

Le moteur ne démarre La fiche n’est pas branchée

pas

Prise de courant défectueuse

Brancher la fiche Utiliser une autre prise

Disjoncteur activé / fusible sauté

Réinitialisez le disjoncteur ou changez le fusible et / ou passez à un autre circuit consommant plus d’ampères

Rallonge endommagée

Essayer sans rallonge

Le dispositif de protection de surcharge s’est acti- Laisser refroidir le moteur pendant 15 minutes vé

Bosch Power Tools

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

22 | Français

Problème

Cause possible

Remède

Gelé

Laisser dégeler la pompe, le tuyau d’eau ou les ac-

cessoires

Le moteur s’arrête Disjoncteur activé / fusible sauté

Réinitialisez le disjoncteur ou changez le fusible et / ou passez à un autre circuit consommant plus d’ampères

Mauvaise tension du secteur

Contrôler la tension du secteur, elle doit correspondre à l’indication figurant sur la plaque signalétique

Le dispositif de protection de surcharge s’est acti- Laisser refroidir le moteur pendant 15 minutes vé

Disjoncteur activé Disjoncteur trop faible

Changez de circuit électrique pour une consommation plus élevée

Le moteur marche mais Buse en partie bouchée pas de pression

Nettoyer la buse

Le moteur fait du bruit Tension d’alimentation insuffisante mais ne fonctionne pas

Contrôlez si la tension du secteur correspond aux indications sur la plaque signalétique.

Tension trop basse à cause d’une rallonge

Vérifiez si la rallonge est appropriée à cet usage

L’appareil n’a pas été utilisé pendant longtemps Veuillez vous adresser au service après-vente agréé Bosch

Problèmes avec la fonction Autostop

Veuillez vous adresser au service après-vente agréé Bosch

Pression pulsatoire De l’eau dans le tuyau ou dans la pompe

Laisser fonctionner le nettoyeur haute pression avec la lance pulvérisatrice ouverte, le robinet ouvert et la buse réglée sur basse pression jusqu’à ce qu’une pression de travail régulière soit atteinte

Alimentation en eau ne fonctionne pas correctement

Contrôler si le raccord de robinet correspond aux indications figurant dans les Caractéristiques techniques. Les plus petits tuyaux d’eau pouvant être utilisés présentent un diamètre de 1/2″ ou Ø 13 mm

Filtre d’eau bouché

Nettoyer le filtre d’eau

Tuyau d’eau serré ou coincé ou plié

Poser correctement le tuyau d’eau

Tuyau flexible haute pression trop long

Enlever la rallonge du tuyau haute pression, longueur maximale du tuyau d’eau 7 m

La pression est régulière mais trop basse Note : certains accessoires font baisser la pression

Buse usée Soupape de démarrage/d’arrêt usée

Remplacer la buse
Appuyer sur la gâchette rapidement cinq fois de suite

Le moteur tourne mais Raccord d’eau débranché la pression est limitée Filtre bouché ou impossible d’obtenir la pression de tra- Buse bouchée vail

Raccorder l’eau Nettoyer le filtre Nettoyer la buse

Le nettoyeur haute La pompe ou la lance pulvérisatrice ne sont pas pression démarre tout étanches seul

Veuillez vous adresser au service après-vente agréé Bosch

L’appareil n’est pas La pompe n’est pas étanche étanche

De faibles fuites d’eau sont admissibles ; en cas de fuites plus importantes, veuillez consulter le service après-vente.

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

Bosch Power Tools

Entretien et Service AprèsVente
Entretien
u Avant tous travaux, retirez la fiche du secteur et détachez le raccord de robinet.
Remarque : Afin d’assurer une utilisation longue et fiable de l’appareil, procédez à intervalles réguliers aux travaux d’entretien suivants.
L’utilisation de deux filtres (intérieur et extérieur) augmente la protection contre la pénétration d’impuretés dans la machine et prolonge ainsi la durée de vie du produit. Veillez à ce que les deux filtres soient toujours propres et ne soient pas obstrués par des restes.
Contrôlez l’appareil à intervalles réguliers afin de détecter des défauts visibles, tels que des raccords détachés ou des pièces usées ou endommagées.
Assurez-vous que les couvercles et les dispositifs de protection ne sont pas endommagés et qu’ils sont correctement branchés. Avant d’utiliser l’appareil, effectuez les travaux d’entretien et de réparation éventuellement nécessaires.
Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité.
Après l’utilisation/rangement de l’appareil Arrêtez l’interrupteur Marche / Arrêt et actionnez la gâchette pour réduire la pression et purger le tuyau haute pression.
Nettoyer les parties extérieures du nettoyeur haute pression à l’aide d’une brosse douce et d’un torchon. Ne pas utiliser d’eau ni de solvants ou de détergents abrasifs. Enlever toutes les saletés pouvant adhérer sur l’appareil et notamment sur les ouïes de ventilation du moteur.
Stockage après la fin de la saison : Vider la pompe de toute l’eau qu’elle contient en laissant marcher le moteur pour quelques secondes et en appuyant sur la gâchette.
Ne pas poser d’autres objets sur l’appareil.
Stocker l’appareil à l’abri du gel.
S’assurer que les câbles ne soient pas coincés lors du stockage de l’appareil. Ne pas plier le tuyau flexible haute pression.
Filtre L’utilisation de deux filtres (intérieur et extérieur) augmente la protection contre la pénétration d’impuretés dans la machine et prolonge ainsi la durée de vie du produit. Veillez à ce que les deux filtres soient toujours propres et ne soient pas obstrués par des restes.
Protection de l’environnement Les substances chimiques nuisibles à l’environnement ne doivent pas pénétrer dans le sol, dans la nappe phréatique, ni dans les étangs ou les rivières.
En cas d’utilisation de détergents, respectez scrupuleusement les indications figurant sur l’emballage et la concentration prescrite.

Français | 23
Pour le nettoyage de véhicules motorisés, respectez les prescriptions locales en vigueur : Évitez absolument que de l’huile projetée pénètre dans la nappe phréatique.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site : www .bosch-pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit.
France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel.: 09 70 82 12 99 (Numéro non surtaxé au prix d’un appel local) E-Mail : sav.outillage- electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav- bosch.outillage@fr.bosch.com
Vous trouverez d’autres adresses du service après-vente sous : www.bosch- pt.com/serviceaddresses
Élimination des déchets
Les outils, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne pas jeter les outils avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée. En cas de non-respect des consignes d’élimination, les déchets d’équipements électriques et électroniques peuvent avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé des

Bosch Power Tools

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

24 | Español
personnes du fait des substances dangereuses qu’ils contiennent. Valable uniquement pour la France :

Además de las indicaciones en las instrucciones de servicio, deberán respetarse las prescripciones generales de seguridad y prevención de accidentes.
Conexión eléctrica
u La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características del producto.
u Recomendamos conectar este producto solamente a tomas de corriente protegidas por un fusible diferencial para una corriente de fuga de 30 mA.

Español
Instrucciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! Lea íntegramente todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Explicación de la simbología
Advertencia general de peligro.

No dirigir nunca el chorro de agua contra personas, animales, el propio aparato, o partes eléctricas. Atención: El chorro de alta presión puede ser peligroso si se aplica de forma inapropiada.

Conforme a las regulaciones actualmente vigentes, la limpiadora de alta presión no deberá conectarse nunca a la red de agua potable sin un sistema antirretorno de seguridad. Utilice un sistema antirretorno de seguridad según IEC 61770 del tipo BA.

Todo agua que haya circulado por el sistema antirretorno de seguridad ya no es considerada agua potable.

La UniversalAquatak 135 ha sido diseñada

para ser conectada a una alimentación dotada

100 A

con una corriente nominal 100 A por fase y una tensión nominal de 230 V. En caso de du-

da consulte a su compañía eléctrica.

Instrucciones de seguridad para limpiadoras de alta presión
Lea íntegramente todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Las señales de aviso e indicación que lleva el aparato suponen una información importante para utilizarlo sin peligro.

El interruptor de seguridad de la alimentación deberá ser de 16 A y al menos del tipo C.
u La instalación de la alimentación eléctrica debe ser realizada por un electricista cualificado conforme a la norma IEC 60364-1.
u Si el cable de conexión o el enchufe de red estuviesen dañados, deje repararlos en un servicio técnico autorizado Bosch.
u Saque el enchufe de la red al dejar desatendido el aparato, incluso durante un tiempo breve.
u Jamás toque el enchufe de red con las manos mojadas.
u No saque el enchufe de la red con el aparato en funcionamiento.
u No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del cable de red o de prolongación, para no dañarlos. Proteja el cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas.
u No utilice el aparato si estuviese deteriorado el cable de red u otras piezas importantes como la manguera de alta presión, la pistola de pulverización o los dispositivos de seguridad. Atención: Los cables de prolongación no reglamentarios pueden resultar peligrosos. Los cables de prolongación utilizados deberán dispo-
ner de conectores de red y de empalme estancos al agua y ser aptos para su uso en la intemperie. Los cables de prolongación utilizados deberán cumplir con lo siguiente: ­ Sección del cable 2,5 mm2, longitud máx. 25 m u Indicación: Si se usa un cable de prolongación éste debe-
rá ir conectado a tierra y al cable de tierra de la alimentación a través del enchufe conforme a la normativa de seguridad vigente. u Cuidar que los conectores (macho y hembra) no se mojen y que no toquen el suelo.
Toma de agua
u Observar las prescripciones de la empresa abastecedora de agua.
u Los racores de todas las mangueras de conexión deberán ser estancos.
u Únicamente utilice una manguera reforzada de un diámetro de 12,7 mm (1/2″).
u El aparato jamás deberá conectarse a la red de agua potable sin haber intercalado una válvula antirretorno. Una

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

Bosch Power Tools

vez que el agua pase por la válvula antirretorno se considera entonces agua no potable.
u La manguera de alta presión no deberá estar dañada, ya que podría reventar. Es imprescindible sustituir de inmediato una manguera de alta presión dañada. Únicamente deberán utilizarse las mangueras y conexiones recomendadas por el fabricante.
u Las mangueras de alta presión, los accesorios y las conexiones de empalme son importantes para la seguridad del aparato. Solamente use las mangueras, accesorios y conexiones de empalme que el fabricante recomienda.
u Solamente conectar agua limpia o filtrada al racor de alimentación de agua.
Aplicación
u Antes de su utilización deberá inspeccionarse el aparato y los accesorios en cuanto a su estado reglamentario y seguridad de servicio. No deberá utilizarse si su estado no fuese correcto.
u No dirija el chorro de agua contra Ud. ni otras personas para limpiar la ropa o el calzado.
u No se deberán usar líquidos que contengan disolvente, ácidos sin rebajar, acetona o disolventes, inclusive gasolina, diluyentes de pintura y fuel-oil, ya que al pulverizarse son altamente combustibles, explosivos y tóxicos.
u Al emplear el aparato en áreas de peligro (p. ej. en gasolineras) deberán respetarse las prescripciones de seguridad correspondientes. Está prohibida su operación en lugares con peligro de explosión.
u El aparato deberá colocarse sobre una base estable.
u Si se usa en recintos cerrados, cuidar que la ventilación sea suficiente. Asegúrese de que los vehículos no estén en marcha durante la limpieza (motor apagado).
u Para manejar la limpiadora de alta presión se requieren ambas manos. No trabaje estando subido a una escalera. Al trabajar en balcones u otras áreas elevadas preste atención a que siempre pueda ver todos los bordes.
u El uso de otros productos de limpieza o químicos puede afectar a la seguridad de la máquina.
u Todas las partes bajo tensión situadas en la zona de trabajo, deberán protegerse contra salpicaduras de agua.
u El gatillo de conexión de la pistola de pulverización no se deberá bloquear en la posición “ON” durante el funcionamiento.
u Al utilizar limpiadoras de alta presión pueden llegar a formarse aerosoles. La inhalación de aerosoles es nociva para la salud.
u Las boquillas apantalladas pueden mermar el efecto aerosol. Si fuese preciso, utilice un equipo de protección personal (EPP) apropiado contra salpicaduras de agua, p. ej., gafas de protección, mascarilla antipolvo, etc. para protegerse del agua, partículas y/o aerosoles proyectados hacia atrás por los objetos.
u El chorro a alta presión puede hacer rebotar objetos hacia atrás. Utilice un equipo de protección personal apropiado, p. ej., unas gafas de protección.

Español | 25
u Para evitar deterioros en neumáticos de vehículos o en las válvulas, solo orientar el chorro de alta presión contra ellos manteniendo una distancia mínima de 30 cm. Un primer indicio de deterioro es la decoloración del neumático. Un neumático o una válvula dañados pueden suponer un peligro de muerte.
u No aplicar el chorro a presión contra materiales que contengan amianto u otros materiales nocivos para la salud.
u Nunca utilice la limpiadora de alta presión sin el filtro, o estando éste sucio o dañado. En caso de emplear la limpiadora de alta presión sin el filtro, o con el filtro sucio o dañado, se denegará la garantía.
u Las piezas metálicas pueden ponerse calientes tras un uso prolongado. Si procede, emplear guantes de protección.
u No trabaje con la limpiadora de alta presión bajo condiciones climáticas adversas, especialmente si se avecina una tormenta.
u Utilice una vestimenta de protección apropiada contra salpicaduras de agua. No use el aparato en la proximidad de otras personas, a no ser que éstas utilicen una vestimenta de protección.
Manejo
u El usuario solo deberá utilizar el producto de forma reglamentaria. Deberán tenerse en cuenta las circunstancias locales. Al trabajar deberá prestarse especial atención a otras personas cercanas, y muy especialmente a los niños.
u El aparato deberá ser utilizado solamente por personas que hayan sido instruidas en su manejo, o por aquellas que puedan demostrar su capacidad para manejarlo. El aparato no deberá operarse por niños o menores de edad.
u Jamás permita que usen este producto niños, ni personas que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes y/o que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario.
u Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el producto.
u Jamás deje el aparato conectado sin vigilancia.
u El chorro de agua expelido por la boquilla de alta presión produce un efecto retropropulsor. Por ello, sujetar firmemente con ambas manos la pistola y la lanza de pulverización.
u Jamás utilice la boquilla rotativa ni el chorro directo al limpiar vehículos.
Transporte
u Siempre que transporte el aparato éste deberá desconectarse y asegurarse.
Mantenimiento
u Desconecte el aparato antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento y al cambiar los accesorios.

Bosch Power Tools

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

26 | Español

Extraiga el enchufe si el aparato trabaja con tensión de red.
u Las reparaciones deberán realizarse solamente por un taller de servicio autorizado Bosch.

Accesorios y piezas de recambio
u Únicamente deberán usarse accesorios especiales y piezas de recambio homologadas por el fabricante. Solamente los accesorios y piezas de recambio originales aseguran un servicio fiable del aparato.

Simbología

Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor y de forma más segura el producto.

Símbolo

Significado

Dirección de movimiento

Dirección de reacción

Peso Conexión

Símbolo
Lo Hi

Significado Desconexión
Baja presión Alta presión Accesorios especiales

Descripción y prestaciones del producto
Lea íntegramente todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Por favor, tenga en cuenta las figuras que aparecen al final de las instrucciones de uso.
Utilización reglamentaria
El aparato ha sido diseñado para limpiar superficies y objetos en el exterior y para limpiar aparatos, vehículos y barcas, siempre que se utilicen accesorios y agentes de limpieza apropiados. La utilización reglamentaria implica también su uso a una temperatura ambiente de trabajo entre 0 °C y 40 °C. Este producto no es adecuado para un uso industrial.

Datos técnicos

Limpiadora de alta presión

UniversalAquatak UniversalAquatak UniversalAquatak

125

130

135 A)

Nº de art.

3 600 HA7 A..

3 600 HA7 B..

3 600 HA7 C..

Potencia absorbida nominal

kW

1,5

1,7

1,9

Temperatura de entrada, máx.

°C

40

40

40

Caudal del agua de entrada, mín.

l/min

6

7

7,5

Presión admisible

MPa

12,5

13

13,5

Presión nominal

MPa

7,5

9

9,2

Caudal

l/min

5,3

6

6,4

Presión de entrada, máxima

MPa

1

1

1

Función de autoparo

Peso según EPTAProcedure 01:2014

kg

6,4

7,9

7,9

Clase de protección

/ II

/ II

/ II

Nº de serie

Ver número de serie (placa de características) de la limpiadora de alta presión

A) Los procesos de conexión provocan una breve caída de la tensión. Si las condiciones de la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a afectar a otros aparatos. En redes con impedancias inferiores a 0,400 ohmios es improbable que se alcance a perturbar a otros aparatos. En caso de duda consulte a su compañía eléctrica.
Estos datos son válidos para una tensión [U] de 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países.

Información sobre ruidos y vibraciones

3 600 HA7 A.. Nivel de ruido emitido determinado según EN 60335-2-79

3 600 HA7 B..

3 600 HA7 C..

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

Bosch Power Tools

Español | 27

3 600 HA7 A..

3 600 HA7 B..

3 600 HA7 C..

El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a:

­ Nivel de presión sonora

dB(A)

77

73

74

­ Incertidumbre K

dB

3,0

3,0

3,0

¡Utilizar protectores auditivos!

Nivel total de vibraciones ah (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 60335-2-79

­ Valor de vibraciones generadas ah

m/s2

1,3

1,5

1,3

­ Incertidumbre K

m/s2

0,6

0,6

0,6

Montaje y operación
Representación/objetivo Material suministrado con el UniversalAquatak 125/130/135 Plegado hacia abajo de la empuñadura Ajuste de la empuñadura
Conexión a la toma de agua
Montaje/desmontaje de la lanza en la pistola de pulverización Montaje/desmontaje de la manguera de alta presión/pistola de pulverización Conexión
Desconexión
Montaje de la boquilla
Ajuste del chorro de la boquilla Conexión de la botella de detergente Limpieza de la boquilla
Limpiar los dos filtros
Almacenaje de la lanza
Colocar la manguera en el portamangueras Almacenaje de la pistola/lanza/ boquilla durante el uso Selección de los accesorios opcionales

Figura A

Página 218

B

219

C

219

D

220

E

220

F

221

G

221

H

222

I -J 223-224

K

225

L

226

M

226

N

227

O

227

P

228

Q

229

Puesta en marcha
Para su seguridad
¡Atención! Desconecte el aparato y saque el enchufe de red antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza. Lo mismo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación.

La tensión de servicio es de 230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V, según ejecución). Informaciones al respecto las obtiene Ud. en su servicio técnico autorizado habitual.
Si se precisa un cable de prolongación para trabajar con la limpiadora a alta presión, deben emplearse cables de la siguiente sección: ­ 2,5 mm2 hasta una longitud máx. de 25 m
Observación: En caso de usar un cable de prolongación éste deberá ir provisto de un conductor de protección que deberá ir conectado a través del enchufe al conductor de protección de la instalación eléctrica, tal como se indica en las prescripciones de seguridad.
En caso de duda consulte a un profesional electricista o al servicio Bosch más cercano.
ATENCIÓN: Los cables de prolongación no reglamentarios pueden resultar peligrosos. Los cables de prolongación, enchufes y empalmes deberán ser estancos al agua y aptos para su uso a la intemperie.
Los elementos de conexión de los cables (enchufes y tomas de corriente) deberán estar secos y no deberán tocar el suelo.
Para una mayor seguridad emplee un interruptor diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Comprobar el funcionamiento correcto del interruptor diferencial antes de cada uso
En caso de estar dañado el cable de conexión, éste solamente deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado Bosch.
Observación para aquellos productos que no son de venta en GB: ATENCIÓN: Para su seguridad es necesario conectar el enchufe del aparato para jardín con el cable de prolongación. El enchufe de empalme del cable de prolongación deberá ser o ir revestido de goma y estar protegido contra salpicaduras de agua. El cable de prolongación deberá utilizarse con un seguro contra tracción.
Preste atención a que el aparato no funcione sin agua.
Operación
u Preste atención a que el aparato no funcione sin agua.

Bosch Power Tools

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

28 | Español
Conexión
Conectar la manguera de agua (no se adjunta) a la toma de agua y al aparato. Asegúrese de que el interruptor de red se encuentre en la posición “0” y conecte entonces el aparato a la toma de corriente. Abrir la llave de agua. Accionar el bloqueo de conexión (interruptor trasero en la empuñadura de pistola) para desbloquear el gatillo. Presionar a fondo el gatillo hasta que el agua salga uniformemente y no quede aire en el aparato ni en la manguera de alta presión. Soltar el gatillo. Accionar el bloqueo de conexión (interruptor delantero en la empuñadura de pistola) Gire el interruptor de red. Orientar hacia abajo la pistola de pulverización. Accionar el bloqueo de conexión para poder accionar el gatillo. Presionar a fondo el gatillo.
Función de autoparo
El aparato desconecta el motor nada más soltar el gatillo de la empuñadura de la pistola.
Instrucciones para la operación
Generalidades
u Jamás utilice la boquilla rotativa ni el chorro directo al limpiar vehículos.
Asegúrese de que la limpiadora de alta presión esté colocada sobre un firme plano. No trate de estirar la manguera de alta presión, ni tire de la misma para desplazar la limpiadora de alta presión. Ello puede hacer volcar la limpiadora de alta presión. No doble la manguera de alta presión ni pase por encima de ella con un vehículo. Proteja la manguera de alta presión de las esquinas y cantos agudos.
Instrucciones para la operación con detergentes
u Solo use agentes de limpieza especialmente aptos para su aplicación en limpiadoras de alta presión.
u No usar los productos de limpieza recomendados sin rebajarlos. Estos productos son seguros ya que no incorporan ácidos, bases, ni sustancias que dañen al medio ambiente. Recomendamos guardar los productos de limpieza fuera del alcance de los niños. En caso de contacto con los ojos, enjuagarlos inmediatamente con agua abundante; en caso de ingestión consulte inmediatamente a un médico.
u Tener en cuenta las instrucciones de uso y de eliminación y las advertencias de peligro del fabricante.
Con el fin de proteger el medio ambiente, recomendamos hacer uso moderado de los productos de limpieza. Observar las indicaciones en el depósito para rebajar los productos.

Método de limpieza recomendado
Paso 1: Monte la boquilla 3 en 1 y desprenda con ella la suciedad gruesa. Paso 2: Monte la botella de detergente y aplique un poco de detergente. Paso 3: Elimine la suciedad desprendida y el detergente con la boquilla 3 en 1. Indicación: Al limpiar superficies verticales elimine la suciedad o detergentes procediendo desde abajo hacia arriba. Al enjuagar, proceda desde arriba hacia abajo.
Alimentación por tomas de agua alternativas
Esta limpiadora de alta presión es autoaspirante y puede aspirar agua de depósitos o fuentes naturales. Es IMPORTANTE que el filtro Bosch montado en la entrada de agua esté limpio y que solamente sea aspirada agua limpia.
Depósitos/recipientes abiertos y aguas naturales
Use el kit de accesorios autoaspirantes compuesto por: ­ Tamiz de aspiración con válvula de retención ­ Manguera de aspiración reforzada de 3 m ­ Acoplamiento universal para limpiadora de alta presión Con este kit la limpiadora de alta presión puede aspirar agua hasta 0,5 m por encima del nivel del agua. Esto puede tardar unos 15 segundos. Sumerja completamente en el agua la manguera de 3 m para desalojar el aire que contiene. Conecte la manguera de aspiración de 3 m a la limpiadora de alta presión y asegúrese de que el tamiz de aspiración se encuentre sumergido en el agua. Con la pistola de pulverización desmontada, deje funcionar la limpiadora de alta presión hasta que el agua salga con uniformidad de la manguera de alta presión. Desconecte el aparato si sigue sin salir agua después de 25segundos, y compruebe todas las conexiones. Si sale agua, desconecte la limpiadora de alta presión y monte entonces la pistola y la lanza de pulverización. Es importante que la manguera y los acoplamientos sean herméticos y de buena calidad, y que las juntas estén en buen estado y que asienten correctamente. Las conexiones no herméticas pueden evitar que el agua sea aspirada.
Depósito de agua con llave de vaciado
Si desea conectar la limpiadora de alta presión a un depósito provisto de una llave de vaciado adecuada, es necesario conectar primero una manguera de agua (no adjunta) a dicha llave. Abra la llave para que el agua logre desalojar todo el aire que contiene la manguera y conéctela entonces a la limpiadora de alta presión.

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

Bosch Power Tools

Español | 29

Localización de fallos

Síntomas

Posible causa

Solución

El motor no funciona No se ha conectado el enchufe

Conectar el enchufe

Toma de corriente defectuosa

Emplear otra toma de corriente

Interruptor de seguridad activado o fusible fundi- Rearme el interruptor de seguridad o cambie el

do

fusible y/o enchufe el aparato a una toma de co-

rriente de mayor amperaje

Cable de prolongación defectuoso

Probar nuevamente sin el cable de prolongación

El guardamotor se ha activado

Deje enfriar el motor 15 minutos

Congelado

Descongelar la bomba, la manguera, o los accesorios

El motor se detiene

Interruptor de seguridad activado o fusible fundi- Rearme el interruptor de seguridad o cambie el

do

fusible y/o enchufe el aparato a una toma de co-

rriente de mayor amperaje

Tensión de red incorrecta

Controlar la tensión de red y verificar que coincida con aquella indicada en la placa de características

El guardamotor se ha activado

Deje enfriar el motor 15 minutos

Interruptor de seguri- Interruptor de seguridad demasiado sensible dad activado

Use una toma de corriente apta para un mayor consumo de corriente

El motor funciona, pe- Boquilla parcialmente obstruida ro no se genera presión

Limpiar boquilla

Se aprecia el ruido del Tensión de red demasiado baja motor, pero no funciona correctamente

Verifique que la tensión de red aplicada coincida con aquella indicada en la placa de características.

Tensión demasiado baja debido al uso de un ca- Verifique si es apropiado el cable de prolongación ble de prolongación

El aparato no fue utilizado durante largo tiempo Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch

Problema con la función de autoparo

Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch

Presión pulsatoria Aire en la manguera de agua o bomba

Dejar funcionar la limpiadora de alta presión con la pulverizadora y la llave de agua abiertas teniendo ajustada la boquilla a baja presión, hasta conseguir una presión de trabajo uniforme

Abastecimiento de agua deficiente

Verificar que la toma de agua se corresponda con las indicaciones que figuran en los datos técnicos. No deberán utilizarse mangueras de un diámetro inferior a 1/2″ o 13 mm

Filtro de agua obstruido

Limpiar el filtro de agua

Manguera de agua aplastada o doblada

Tender derecha la manguera de agua

Manguera de alta presión demasiado larga

Desmontar la prolongación para la manguera de alta presión; la longitud máx. de la manguera de agua es de 7 m

Presión uniforme, pero Boquilla desgastada

demasiado baja

Válvulas de arranque/detención desgastadas

Observación: Ciertos

accesorios provocan

una presión reducida

Cambiar la boquilla
Accionar rápidamente el gatillo 5 veces consecutivas

El motor funciona, pero con una presión de trabajo restringida o nula

No se ha conectado el agua Filtro obstruido Boquilla obstruida

Conectar el agua Limpieza del filtro Limpiar boquilla

Bosch Power Tools

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

30 | Español

Síntomas

Posible causa

La limpiadora de alta Bomba o pistola de pulverización con fugas presión se pone a funcionar fortuitamente

El aparato tiene fugas Fugas en bomba

Solución Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch
Son admisibles leves fugas de agua; si las fugas son mayores recurrir al servicio técnico.

Mantenimiento y servicio
Mantenimiento
u Antes de cualquier manipulación en el aparato, extraer el enchufe de red, y desconectar la toma de agua.
Observación: Efectúe con regularidad los siguientes trabajos de mantenimiento para conseguir una vida útil larga y un funcionamiento fiable.
La utilización de dos filtros (uno interno y otro externo) protege con mayor eficacia el aparato contra la entrada de impurezas y prolonga así la vida útil del producto. Asegúrese siempre de que los dos filtros estén siempre limpios y exentos de impurezas.
Examine periódicamente su aparato en cuanto a daños manifiestos, como una unión floja, o componentes desgastados o dañados.
Verifique el correcto estado y montaje de las cubiertas y dispositivos protectores. Antes de su utilización efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación que pudieran estar pendientes.
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
Después del uso/almacenaje Desconecte el interruptor de conexión/desconexión y accione el gatillo para dejar sin presión y vaciar la manguera de alta presión.
Limpiar exteriormente el aparato con un cepillo blando y un paño. No debe usarse agua, disolventes ni pasta para pulir. Quitar toda la suciedad, especialmente en las rejillas de refrigeración del motor.
Almacenaje al fin de la temporada: Deje funcionar el motor unos pocos segundos con el gatillo accionado para vaciar todo el agua de la bomba.
No depositar ningún objeto encima del aparato.
Guarde el aparato en un lugar libre de heladas.
Asegúrese de que los cables no queden aprisionados durante el almacenaje. No doble la manguera de alta presión.
Filtro La utilización de dos filtros (uno interno y otro externo) protege con mayor eficacia el aparato contra la entrada de impurezas y prolonga así la vida útil del producto. Asegúrese siempre de que los dos filtros estén siempre limpios y exentos de impurezas.

Protección del medio ambiente Los productos químicos contaminantes no deberán acceder al suelo, aguas subterráneas, estanques, ríos, etc. Al aplicar productos de limpieza observar las indicaciones en el embalaje, y atenerse estrictamente a la concentración prescrita. Al limpiar vehículos motorizados observar las prescripciones locales: Es imprescindible evitar que el aceite desprendido contamine las aguas subterráneas.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.
España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554
Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo: www.bosch- pt.com/serviceaddresses
Eliminación
Los productos, accesorios y embalajes se deberán someter a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje los productos a la basura!
Sólo para los países de la UE: Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacional, deberán acumularse por separado las herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje ecológico.

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

Bosch Power Tools

En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible presencia de sustancias peligrosas.
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.

Português | 31
Conexão de rede elétrica
u A tensão da fonte de corrente deve coincidir com as especificações na placa de identificação do produto.
u É recomendável conectar este produto a uma tomada protegida com um dispositivo de corrente residual de 30 mA.
O disjuntor da fonte de alimentação deve ser 16 A com pelo menos Tipo C.

Português
Indicações de segurança
AVISO! Devem ser lidas todas as indicações de segurança e todas as instruções. A inobservância das indicações de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Descrição dos pictogramas
Indicação geral de perigos.

Jamais apontar o jato de água na direção de pessoas, de animais, do aparelho ou de peças elétricas. Atenção: O jato de alta pressão pode ser perigoso, se for utilizado indevidamente.

tipo BA.

De acordo com as diretivas vigentes, o aparelho não deve ser conectado à rede de água potável sem separação de sistema. Use um separador de sistema conforme IEC 61770

Água, que passa pelo separador de sistema, não é mais água potável.

UniversalAquatak 135 é previsto para o

emprego num abastecimento de corrente

100 A

elétrica com um valor de conexão de corrente elétrica 100 A por fase e uma tensão nominal

de 230 V. Em caso de dúvidas, por favor, entre em contacto

com o seu provedor de energia elétrica.

Indicações de segurança para lavadoras de alta pressão
Devem ser lidas todas as indicações de segurança e todas as instruções. A inobservância das indicações de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
As placas de advertência e de indicação aplicadas no aparelho contêm importantes indicações para um funcionamento sem nenhum risco.
Além das indicações contidas na instrução de serviço, devem ser consideradas as diretivas gerais de segurança e de proteção contra acidentes.

u A instalação da alimentação elétrica deve ser realizada por um eletricista qualificado e deve estar em conformidade com a IEC 60364-1.
u Se o cabo de conexão ou a ficha de rede estiverem danificados, os reparos devem ser realizados por um centro de atendimento ao cliente autorizado da Bosch.
u Puxar a ficha da tomada, mesmo se o aparelho permanecer sem vigilância durante pouco tempo.
u Jamais tocar na ficha de rede com as mãos molhadas.
u Não puxar a ficha de rede enquanto estiver a trabalhar com o aparelho.
u Não passar por cima do cabo conexão à rede ou do cabo de extensão, nem esmagá-lo ou esticá-lo, pois isto poderia danificá-lo. Proteger o cabo contra calor, óleo e cantos afiados.
u O aparelho não deve ser utilizado se o cabo de rede ou se partes importantes, como por exemplo a mangueira de alta pressão, a pistola de pulverização ou os dispositivos de segurança, estiverem danificadas.
Atenção: Cabos de extensão incorretos podem ser perigosos. Ao usar um cabo de extensão, a ficha e a tomada devem ser à prova d’água e apropriados para uso externo.
Ao usar um cabo de extensão, o cabo de extensão deve ter as seguintes dimensões: ­ 2,5 mm2: comprimento máx. de 25 m
u Nota: Se for usado um cabo de extensão, ele deve ser aterrado de acordo com os regulamentos locais e conectado ao fio terra de sua fonte de alimentação por meio da ficha.
u As conexões (fichas e tomadas) devem ser mantidas secas e não devem estar deitadas no chão.
Conexão de água
u Observar as diretivas da sua firma abastecedora de água.
u Os aparafusamentos das conexões de mangueira devem ser estanques.
u Só deve ser utilizada uma mangueira com um diâmetro de 12,7 mm (1/2″).
u O aparelho não deveria nunca ser conectado, sem válvula de retorno, a um abastecimento de água potável. Água, que passou pela válvula de retorno, não é mais considerada como sendo potável.
u A mangueira de alta pressão não deve apresentar danos (risco de rutura). Uma mangueira de alta pressão

Bosch Power Tools

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

32 | Português
danificada deve ser substituída imediatamente. Só devem ser utilizadas mangueiras e conexões recomendadas pelo fabricante.
u Mangueiras de alta pressão, guarnições e acoplamentos são importantes para a segurança do aparelho. Só se deve utilizar mangueiras, guarnições e acoplamentos recomendados pelo fabricante.
u Na conexão de água só deve ser usada água limpa ou filtrada.
Utilização
u Verificar antes da utilização, se o aparelho e os acessórios estão funcionando de forma correta e segura. Se o aparelho não estiver funcionando perfeitamente, este não deve ser operado.
u Não apontar o jato de água na sua direção nem de outras pessoas, para limpar roupas ou sapatos.
u Não devem ser usados líquidos que contenham solventes, ácidos não diluídos, acetona ou solventes, inclusive benzina, diluente de cores e fuelóleo, pois as suas neblinas são altamente inflamáveis, explosivas e venenosas.
u Se o aparelho for utilizado em áreas de risco (p. ex. Postos de gasolina), devem ser observadas as respetivas diretivas de segurança. E proibida a operação em recintos com risco de explosão.
u O aparelho deve estar sobre uma base firme.
u Para a utilização em recintos fechados deve ser assegurada uma ventilação suficiente. Deve ser assegurado que veículos estejam desligados durante a limpeza (motor desligado).
u A operação da lavadora de alta pressão requer ambas as mãos. Não se deve trabalhar sobre uma escada. Ao trabalhar em varandas ou em outras áreas elevadas deve ser observado que sempre se possa ver todos os cantos.
u O uso de outros agentes de limpeza ou produtos químicos pode afetar a segurança da máquina.
u Todas as peças condutoras de corrente elétrica devem ser protegidas contra respingos de água.
u A alavanca de disparo da pistola de pulverização não deve ser travada na posição “ON” durante o funcionamento.
u Durante o uso de limpadores de alta pressão podem formar-se aerossóis. A inalação de aerossóis é nociva à saúde.
u Bocais blindados podem reduzir o efeito de aerossol. Se necessário, use um equipamento de proteção apropriado (PSA) contra respingos de água, por ex. óculos de proteção, máscara de proteção contra pó etc., para se proteger contra água, partículas e/u aerossóis refletidos de objetos.
u Alta pressão pode fazer com que objetos sejam atirados. Se necessário, use um equipamento de proteção pessoal apropriado, por ex. óculos de proteção.
u Para evitar danos devido ao jato de alta pressão, deverá apenas limpar pneus de veículos/válvulas a uma distância mínima de 30 cm. O primeiro indício é uma descoloração

do pneu. Pneus de veículos/válvulas danificados representam um perigo mortal. u Não é permitido limpar materiais que contenham amianto nem outros materiais que contenham substâncias nocivas à saúde. u A lavadora de alta pressão não deve jamais ser usada sem o filtro, com filtros sujos nem com filtros danificados. O uso da lavadora de alta pressão sem filtro ou com filtro sujo ou danificado anula a garantia. u As partes metálicas podem se tornar quentes após um uso prolongado. Se necessário, devem ser usadas luvas de proteção. u Em condições climáticas desfavoráveis, especialmente em caso de uma tempestade, não deverá trabalhar com uma lavadora de alta pressão. u Usar vestuário de proteção apropriado contra respingos de água. Não se deve utilizar o aparelho no alcance de pessoas, a não ser que estas estejam a usar roupas de proteção.
Operação
u A pessoa operadora só deve utilizar o produto conforme as disposições. Considerar as características locais. Ao trabalhar deverá tomar cuidado com as outras pessoas, especialmente com as crianças.
u O aparelho só deve ser utilizado por pessoas, encarregadas e familiarizadas com a utilização ou manuseio ou que comprovaram devidamente a capacidade de comando do aparelho. O aparelho não deve ser operado por crianças nem adolescentes.
u Jamais se deve permitir que as crianças e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou falta de conhecimento e/ou não familiarizadas com estas instruções utilizem o produto. As diretivas nacionais podem limitar a idade do utilizador.
u Crianças devem ser supervisionadas para garantir que elas não brinquem com o produto.
u O aparelho não deve nunca ser deixado sem vigilância quando estiver ligado.
u O jato de água que sai do bocal de alta pressão produz um contragolpe. Por isto a pistola de pulverização e a lança de pulverização devem ser seguradas firmemente com ambas as mãos.
u Jamais se deve utilizar o bocal rotativo ou o jato pontual para a limpeza de veículos.
Transporte
u Desligar e proteger o aparelho antes do transporte.
Manutenção
u Desligar o aparelho antes de todos os trabalhos de limpeza e de manutenção e antes de substituir os acessórios. Puxar a ficha se o aparelho for operado com tensão de rede.

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

Bosch Power Tools

Português | 33

u Manutenções só devem ser efetuadas por oficinas de serviço pós-venda autorizadas Bosch.
Acessórios e peças de reposição
u Só devem ser utilizados acessórios e peças de reposição liberados pelo fabricante. Acessórios originais e peças de reposição originais asseguram o funcionamento correto do aparelho.

Símbolo
Lo Hi

Significado Desligado
Baixa pressão Alta pressão Acessórios

Símbolos

Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação correta dos símbolos ajuda a usar o produto de modo melhor e mais seguro.

Símbolo

Significado

Direção do movimento

Descrição do produto e da potência
Devem ser lidas todas as indicações de segurança e todas as instruções. A inobservância das indicações de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Favor observar as ilustrações no verso deste manual de instruções.

Direção da reação
Peso Ligado

Utilização conforme as disposições
O aparelho destina-se à limpeza de superfícies e objetos em áreas exteriores, para aparelhos, veículos e barcos, desde que sejam utilizados acessórios e produtos de limpeza apropriados.
A utilização conforme as disposições refere-se a uma temperatura ambiente entre 0 °C e 40 °C.
Este produto não é apropriado para a aplicação comercial.

Dados técnicos

Limpador de alta pressão

UniversalAquatak UniversalAquatak UniversalAquatak

125

130

135 A)

Número do produto

3 600 HA7 A..

3 600 HA7 B..

3 600 HA7 C..

Consumo nominal

kW

1,5

1,7

1,9

Máx. temperatura de alimentação

°C

40

40

40

Min. quantidade de entrada de água

l/min

6

7

7,5

Pressão admissível

MPa

12,5

13

13,5

Pressão nominal

MPa

7,5

9

9,2

Vazão

l/min

5,3

6

6,4

Máxima pressão de entrada

MPa

1

1

1

Função Autostop

Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014

kg

6,4

7,9

7,9

Classe de proteção

/ II

/ II

/ II

Número de série

Vide número de série (placa de identificação) na lavadora de alta pressão

A) Processos de ligação provocam uma breve redução de tensão. No caso de condições de rede desfavoráveis, o funcionamento de outros aparelhos pode ser prejudicado. Em caso de impedâncias de rede inferiores a 0,400 Ohm não é de se esperar avarias. Em caso de dúvidas, por favor, entre em contacto com o seu provedor de energia elétrica.
As indicações aplicam-se a uma tensão [U] de 230 V. Estas indicações podem variar com diferentes tensões e em versões específicas dos países.

Informações sobre ruídos/vibrações

3 600 HA7 A.. Valores de emissão de ruídos averiguados de acordo com a EN 60335-2-79 O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente:

3 600 HA7 B..

3 600 HA7 C..

Bosch Power Tools

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

34 | Português

3 600 HA7 A..

3 600 HA7 B..

3 600 HA7 C..

­ Nível de pressão acústica

dB(A)

77

73

74

­ Incerteza K

dB

3,0

3,0

3,0

Utilizar proteção dos ouvidos!

Totais valores de vibrações ah (soma dos vetores de três direções) e incerteza K averiguados conforme EN 60335-2-79

­ Valor de emissão de vibrações ah

m/s2

1,3

1,5

1,3

­ Incerteza K

m/s2

0,6

0,6

0,6

Montagem e funcionamento

Apresentação/Objetivo de ação Volume de fornecimento Universal Aquatak 125/130/135 Bascular o punho para baixo
Ajustar o punho
Conexão de água
Montar/desmontar a lança na pistola de pulverização Montar/desmontar mangueira de alta pressão/pistola de pulverização Ligar
Desligar
Encaixar o bocal
Ajustar o jato do bocal Conectar a garrafa de detergente Limpar o bocal
limpar os dois filtros
Armazenamento da lança
Colocar a mangueira no portamangueira Armazenamento de pistola/ lança/bocal durante a operação Selecionar acessórios

Figura A

Página 218

B

219

C

219

D

220

E

220

F

221

G

221

H

222

I -J 223-224

K

225

L

226

M

226

N

227

O

227

P

228

Q

229

Colocação em funcionamento
Para sua segurança
Atenção! Desligar o aparelho e puxar a ficha de rede da tomada antes de trabalhos de manutenção ou de limpeza. O mesmo se aplica, se o cabo de corrente elétrica estiver danificado, cortado ou emaranhado. A tensão de funcionamento é de 230 V AC, 50 Hz (para países fora da União Europeia 220 V, 240 V conforme o modelo). As informações podem ser obtidas numa oficina de serviço pós-venda Bosch.

Se desejar utilizar um cabo de extensão para o funcionamento da lavadora de alta pressão, são necessários os seguintes diâmetros de cabos: ­ 2,5 mm2 até no máx. 25 m de comprimento Nota: Se for utilizado um cabo de extensão, este deve possuir um condutor de proteção como descrito nas diretivas de segurança conectado através de uma ficha ao condutor de proteção do seu equipamento elétrico. No caso de dúvidas consulte um eletricista especializado ou a representação de serviço pós-venda Bosch mais próxima.
CUIDADO: Cabos de extensão incorretos podem ser perigosos. Cabos de extensão, fichas e acoplamentos devem ser de modelos homologados para a utilização em áreas exteriores. As conexões de cabos (ficha de rede e tomadas) devem estar secas e não devem ser deitadas no chão. Para aumentar a segurança, use um disjuntor de corrente de avaria (RCD) com uma corrente residual de no máximo 30 mA. Este dispositivo de corrente residual deveria ser controlado antes de cada funcionamento Se o cabo de conexão estiver danificado, este só deve ser reparado numa oficina de serviço autorizada Bosch. Indicação para produtos, que não são vendidos no Reino Unido: ATENÇÃO: Para a sua segurança é necessário que a ficha de rede do aparelho de jardinagem esteja conectada ao cabo de extensão. O acoplamento do cabo de extensão deve ser protegido contra respingos de água, ser de borracha ou ter um revestimento de borracha. O cabo de extensão deve ser utilizado com um protetor contra esforços mecânicos. Este aparelho não deve funcionar sem água.
Serviço
u Este aparelho não deve funcionar sem água.
Ligar
Conectar a mangueira de água (não fornecida) ao abastecimento de água e ao aparelho. Assegurar-se de que o interruptor de rede esteja na posição “0” e conectar o aparelho à tomada. Abrir a torneira de água. Pressionar o bloqueio de ligação (interruptor traseiro no punho da pistola), para liberar o gatilho. Premir completamente o gatilho, até a água escorrer uniformemente e não se encontrar mais ar no aparelho nem na mangueira de alta pressão. Soltar o gatilho. Acionar o

F 016 L81 568 | (28.11.2022)

Bosch Power Tools

bloqueio de ligação (interruptor dianteiro no punho da pistola). Girar o interruptor de rede. Apontar a pistola de pulverização para baixo. Pressionar o bloqueio de ligação para liberar o gatilho. Pressionar, completamente, o gatilho.
Função Autostop
O aparelho desliga o motor assim que o gatilho do punho da pistola for solto.
Indicações de trabalho
Generalidades
u Jamais se deve utilizar o bocal rotativo ou o jato pontual para a limpeza de veículos.
Deve ser assegurado que a lavadora de alta pressão esteja sobre uma base firme. Não esticar demasiadamente a mangueira de alta pressão, nem puxar a lavadora de alta pressão pela mangueira. Desta forma, é possível que a lavadora de alta pressão não esteja mais firmemente em pé e tombe. Não dobrar a mangueira de alta pressão, nem atropelar a mangueira com o veículo. Proteger a mangueira de alta pressão contra cantos e bordas afiadas.
Indicações de trabalho para trabalhar com produtos de limpeza
u Só deve ser utilizado um produto de limpeza explicitamente autorizado para a lavadora de alta pressão.
u Os produtos de limpeza recomendados não devem ser diluídos para a aplicação. Estes produtos são seguros, porque não contém ácidos, lixívias nem substâncias nocivas ao meio ambiente. Recomendamos que os produtos de limpeza sejam guardados em local fora do alcance das crianças. Se o produto de limpeza entrar em contacto com os olhos, deverá limpar bem com água, se for engolido, deverá consultar imediatamente um médico.
u Devem ser observadas as instruções de aplicação, de descarte e de aviso do fabricante.
Para preservar o meio ambiente recomendamos que seja utilizado o mínimo possível do produto de limpeza. Observar as recomendações sobre diluição aplicadas sobre o contentor.

Português | 35
Método de limpeza recomendável
Passo 1: Montar o bocal 3 em 1 e usá-lo para remover forte sujidade. Passo 2: Montar a garrafa de detergente e aplicar um pouco de detergente com ela. Passo 3: Usar o bocal 3 em 1 para remover a sujidade solta e o produto de limpeza. Nota: Limpar começando pelas superfícies verticais, com o produto de limpeza em baixo e continuar subindo. Trabalhar de cima para baixo ao enxaguar.
Utilização em pontos de água alternativos
Esta lavadora de alta pressão dispõe de um sistema autoaspirante e permite a aspiração de água de recipientes e de fonte naturais. É IMPORTANTE que o filtro Bosch seja limpo e inserido na entrada de água e que só seja aspirada água limpa.
Tanques/recipientes abertos e águas naturais
Devem ser utilizados os acessórios de autoaspiração: ­ Crivo de aspiração com válvula de retenção ­ 3 m de mangueira de aspiração reforçada ­ Acoplamento universal à lavadora de alta pressão Com este acessório, a lavadora de alta pressão pode aspirar água, de uma altura de 0,5 m acima do nível lençol freático. Isto pode demorar até aprox. 15 segundos. Mergulhar a mangueira de 3 m, completamente, na água, para deslocar o ar. Conectar a mangueira de aspiração de 3 m à lavadora de alta pres

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals