HITACHI RHUE-3A(V)HN-HM Air Source Heat Pump Boiler Instruction Manual
- July 15, 2024
- Hitachi
Table of Contents
- HITACHI RHUE-3A(V)HN-HM Air Source Heat Pump Boiler
- Specifications
- Product Usage Instructions
- Frequently Asked Questions
- MODELS CODIFICATION
- LIST OF ACCESSORY CODES
- SYSTEM DESCRIPTION
- SAFETY SUMMARY
- IMPORTANT NOTICE
- BEFORE OPERATION
- AUTOMATIC CONTROLS
- BASIC TROUBLESHOOTING
- NAME OF PARTS
- REFRIGERANT CYCLE
- UNIT INSTALLATION
- WATER PIPING AND REFRIGERANT CHARGE
- HYDRAULIC CIRCUIT
- DRAIN PIPING
- ELECTRICAL WIRING
- TEST RUNNING PROCEDURE
- SAFETY SUMMARY & CONTROL DEVICE SETTING
- TROUBLESHOOTING
- GENERAL DATA
- Read User Manual Online (PDF format)
- Download This Manual (PDF format)
HITACHI RHUE-3A(V)HN-HM Air Source Heat Pump Boiler
Specifications
- Model: YUTAKI M SERIES RHUE-(3-6)A(V)HN-HM
- Refrigerants: R410A/R407C
- GWP (Global Warming Potential): R410A/R407C = 1975/1652.5
- Model Variants: RHUE-3AVHN-HM, RHUE-4AVHN-HM, RHUE-5AVHN-HM, RHUE-6AVHN-HM, RHUE-5AHN-HM, RHUE-6AHN-HM
- Accessory: Advanced system controller (ATW-CPA-02) and Hydraulic Module Accessory (RHM-EH01E)
- Controller Accessory Code: 9E500011
Product Usage Instructions
Proper Disposal Ensure the product is retired according to local regulations for environmentally safe disposal. Contact authorities for guidance.
Installation Refer to the model name for the type of heat pump you have. This manual covers units A(V)HN-HM.
Accessories If supplied without the Hydraulic module accessory, the Advanced system controller accessory is required.
Advanced System Controller The Advanced system controller (ATW-CPA-02)
provides enhanced
control features.
Hydraulic Module Accessory The Hydraulic module (RHM-EH01E) is essential
for electric
heater combination. Ensure proper installation with the controller
pack included.
Frequently Asked Questions
Q: Can I mix this product with general household waste?
A: No, ensure proper disposal according to environmental regulations.
Q: What refrigerants are used in this product?
A: The product uses R410A/R407C refrigerants with GWP values of
1975/1652.5.
Q: What accessories are recommended for this product?
A: The Advanced system controller (ATW-CPA-02) and Hydraulic Module
Accessory (RHM-EH01E) are recommended accessories for enhanced functionality.
“`
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH MANUEL D’INSTALLATION ET DE FUNCTIONNEMENT MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDING
YUTAKI M SERIES RHUE-(3-6)A(V)HN-HM
English
Specifications in this manual are subject to change without notice in order
that HITACHI may bring the latest innovations to their customers.
Whilst every effort is made to ensure that all specifications are correct,
printing errors are beyond Hitachi’s control; Hitachi cannot be held
responsible for these errors.
CAUTION
This product shall not be mixed with general house waste at the end of its
life and it shall be retired according to the appropriated local or national
regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and
other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by
a professional installer according to the applicable regulations. Contact to
the corresponding authorities for more information.
DANGER Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal
injuries or death.
CAUTION Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal
injury or product or property damage.
English From 4th July 2007 and following Regulation EC Nº 842/2006 on Certain Fluorinated Greenhouse gases, it is mandatory to fill in the label attached to the unit with the total amount of refrigerant charged on the installation. Do not vent R410A/R407C into the atmosphere: R410A & R407C are fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol global warming potential (GWP) R410A/R407C: = 1975/1652.5.
MODELS CODIFICATION
Important note: Please check, according to the model name, which is your heat pump type, how it is abbreviated and referred to in this instruction manual. This Installation and Operation manual is only related to Units A(V)HN-HM.
AVHN RHUE-3AVHN-HM RHUE-4AVHN-HM RHUE-5AVHN-HM RHUE-6AVHN-HM
9E311103 9E411103 9E511103 9E611103
YUTAKI M
AHN
RHUE-5AHN-HM RHUE-6AHN-HM
9E531103 9E631103
1~
3~
NOTE If these units are supplied without the Hydraulic module accessory, the
Advanced system controller accessory is required.
, .
LIST OF ACCESSORY CODES
– Controller
Accessory NEW
ATW-CPA-02
Name
Advanced system controller (Controller pack) Controlador del sistema avanzado
(Paquete de control)
Erweiterte Systemsteuerung (Steuerungs-Pack) Contrôleur du système avancé
(Pack contrôleur) Dispositivo di controllo avanzato (Pack del dispositivo di
controllo) Controlador do sistema avançado (Conjunto do controlador) Avanceret
systemets styreenhed (Styiring spakke) Vergevorderd systeemcontroller
(Controller pack) Avancerad systemkontrollenheten (Systempaket) (
)
Code 9E500011
– Hydraulic Module Accessory
RHM-EH01E
Name
Code
Hydraulic module for electric heater combination (Controller pack included)
( )
9E500008
RHM-BC01E
Hydraulic module for boiler combination (Controller pack included)
9E500009
– Other accessories Accessory
Pump Kit A
Name
Code
Pump kit – Kit de bomba – Pumpensatz – Kit de pompe Kit della pompa – Kit de
bomba – Pumpesæt – Pompkit – Pumppaket –
(A)
9E500006
Pump Kit B ATW-WCV-01
Pump kit – Kit de bomba – Pumpensatz – Kit de pompe Kit della pompa – Kit de
bomba – Pumpesæt – Pompkit – Pumppaket –
(B)
9E500007
Water check valve Válvula de retención del agua
Wasserabsperrventil Clapet anti-retour d’eau Valvola di ritegno dell’acqua
Válvula de verificação da água
Vandstopventil Watercontroleventiel
Vattenbackventil
9500014
Figure Figure
Figure
Accessory ATW-WTS-02Y
WEH-6E ATW-HSK-01 ATW-3WV-01
NEW ATW-2KT-02
Name
Water temperature sensor Sensor de temperatura de agua
Wassertemperatursensor Capteur de température de l’eau Sensore della
temperatura dell’acqua Sensor de temperatura de água
Vandtemperatursensor Watertemperatuursensor Sensor för vattentemperatur
Water Electric Heater Calentador eléctrico de agua Elektrowarmwasserbereiter
Chauffe-eau électrique Riscaldatore elettrico dell’acqua
Resistência eléctrica de água Elektrisk vandvarmer
Elektrische waterverwarmer Elektrisk varmvattenberedare
Hydraulic separator Separador hidráulico
Hydraulische Weiche
Séparateur hydraulique
Separatore idraulico
Separador hidráulico
Hydraulisk udskiller
Hydraulische afscheider
Hydraulisk separator
3-way valve (Internal thread and spring return) Válvula de 3 vías (rosca
interna y retorno por muelle)
3-Wegeventil (Innengewinde und Federrücklauf) Vanne 3 voies (filetage
intérieur et vanne de retour)
Valvola a 3 vie (filetto interno e ritorno a molla) Válvula de 3 vias (Rosca
interna e retorno por mola)
3-vejs ventil (internt gevind og returfjeder) 3-wegse klep (interne
schroefdraad en veerwerking)
3-vägsventil (intern gänga och fjäderretur) 3 (
)
2nd temperature kit Kit de 2ª temperatura
2. Temperatur-Kit Kit de 2e température Kit della 2ª temperatura Kit de 2ª
temperatura
2. temperatur sæt Kit van 2e temperatuur Kit för sekundär temperatur 2
Code 9E500004 90500002 7E549905 7E549906
7E549917
ATW-AQT-01 DBS-26
Aquastat
Drain Boss Acoplamiento de desagüe
Abflussstutzen Bossage de purge Protuberanza del drenaggio Saída de drenagem
Afløbsstuds Afvoernaaf Dräneringsklack
7E549907 60299192
Figure
Accessory
Name
Code
DHWT200E-2.5H1E DHWT300E-2.5H1E DHWT200S-2.5H1E DHWT300S-2.5H1E
DHWT-CP-01 DHWT-CP-03 DHWT-CP-02 DHWT-CP-04
Domestic Hot Water Tank Enamelled (200 L.) Depósito esmaltado de agua caliente
doméstica (200 L.)
Emaillierter Warmwasserbehälter (200 L.) Réservoir émaillé d’eau chaude
sanitaire (200 L.) Serbatoio smaltato di acqua calda domestica (200 L.) Tanque
de água quente doméstico esmaltado (200 L.) Emaljeret husholdnings-
varmvandsbeholder (200 L.)
Geëmailleerde warmwaterketel (200 L.) Varmvattentank för hushåll emaljerad
(200 L.) (200 L.)
Domestic Hot Water Tank Enamelled (300 L.) Depósito esmaltado de agua caliente
doméstica (300 L.)
Emaillierter Warmwasserbehälter (300 L.) Réservoir émaillé d’eau chaude
sanitaire (300 L.) Serbatoio smaltato di acqua calda domestica (300 L.) Tanque
de água quente doméstico esmaltado (300 L.) Emaljeret husholdnings-
varmvandsbeholder (300 L.)
Geëmailleerde warmwaterketel (300 L.) Varmvattentank för hushåll emaljerad
(300 L.) (300 L.)
Domestic Hot Water Tank Stainless (200 L.) Depósito inoxidable de agua
caliente doméstica (200 L.)
Rostfreier Warmwasserbehälter (200 L.) Réservoir en acier inoxydable d’eau
chaude sanitaire (200 L.)
Serbatoio inossidabile di acqua calda domestica (200 L.) Tanque de água quente
doméstico em aço inoxidável (200 L.)
Rustfri husholdnings-varmvandsbeholder (200 L.) Roestvrijstalen warmwaterketel
(200 L.)
Varmvattentank för hushåll rostfritt (200 L.) (200 L.)
Domestic Hot Water Tank Stainles (300 L.) Depósito inoxidable de agua caliente
doméstica (300 L.)
Rostfreier Warmwasserbehälter (300 L.) Réservoir en acier inoxydable d’eau
chaude sanitaire (300 L.)
Serbatoio inossidabile di acqua calda domestica (300 L.) Tanque de água quente
doméstico em aço inoxidável (300 L.)
Rustfri husholdnings-varmvandsbeholder (300 L.) Roestvrijstalen warmwaterketel
(300 L.)
Varmvattentank för hushåll rostfritt (300 L.) (300 L.)
Permanent cathode protection for enamelled tank (200 L.) Protección catódica
permanente para depósito esmaltado (200 L.) Permanenter Kathodenschutz für den
emaillierten Behälter (200 L.) Protection cathodique permanente pour le
réservoir émaillé (200 L.)
Protezione catodica permanente per serbatoio smaltato (200 L.) Protecção
permanente do cátodo para tanque esmaltado (200 L.)
Varig katodisk beskyttelse af emaljeret beholder (200 L.) Permanente
cathodebeveiliging voor geëmailleerde tank (200 L.)
Permanent katodskydd för emaljerad tank (200 L.) (200 L.)
Permanent cathode protection for enamelled tank (300 L.) Protección catódica
permanente para depósito esmaltado (300 L.) Permanenter Kathodenschutz für den
emaillierten Behälter (300 L.) Protection cathodique permanente pour le
réservoir émaillé (300 L.)
Protezione catodica permanente per serbatoio smaltato (300 L.) Protecção
permanente do cátodo para tanque esmaltado (300 L.)
Varig katodisk beskyttelse af emaljeret beholder (300 L.) Permanente
cathodebeveiliging voor geëmailleerde tank (300 L.)
Permanent katodskydd för emaljerad tank (300 L.) (300 L.)
Permanent cathode protection for stainless tank (200 L.) Protección catódica
permanente para depósito inoxidable (200 L.) Permanenter Kathodenschutz für
den rostfreien Behälter (200 L.) Protection cathodique permanente pour le
réservoir en acier inoxydable (200 L.) Protezione catodica permanente per
serbatoio inossidabile (200 L.) Protecção permanente do cátodo para tanque em
aço inoxidável (200 L.)
Varig katodisk beskyttelse af rustfri beholder (200 L.) Permanente
cathodebeveiliging voor roestvrijstalen tank (200 L.)
Permanent katodskydd för rostfri tank (200 L.) (200 L.)
Permanent cathode protection for stainless tank (300 L.) Protección catódica
permanente para depósito inoxidable (300 L.) Permanenter Kathodenschutz für
den rostfreien Behälter (300 L.) Protection cathodique permanente pour le
réservoir en acier inoxydable (300 L.) Protezione catodica permanente per
serbatoio inossidabile (300 L.) Protecção permanente do cátodo para tanque em
aço inoxidável (300 L.)
Varig katodisk beskyttelse af rustfri beholder (300 L.) Permanente
cathodebeveiliging voor roestvrijstalen tank (300 L.)
Permanent katodskydd för rostfri tank (300 L.) (300 L.)
70544000 70544001 70544100 70544101 70544900 70544903 70544901 70544904
Figure
Accessory DHWT-SWG-01
NEW ATW-DPOV-01
Name
Security water valve for DHW tank Válvula de seguridad del agua para depósito
DHW
Sicherheitswasserventil für DHW-Behälter Vanne de sécurité d’eau accessoire
pour le réservoir d’eau chaude
sanitaire Valvola di sicurezza dell’acqua per serbatoio DHW Válvula de
segurança de água para depósito de DHW
Vandsikkerhedsventil til DHW-tank Veiligheidsklep voor warmwaterketel
Säkerhetsvattenventilc för tappvarmvattentank DHW
Differential pressure overflow valve Válvula de rebose de presión diferencial
Differenzdruck-Überströmventil Soupape de décharge à pression différentielle
Valvola di troppopieno di pressione differenziale
Válvula de alívio de pressão diferencial Trykfor-Overløbventil
Differentiaaldruk overstortventil Differentiell tryck överflödesventil
Code 70544902
7E549916
Figure
NOTE: For more information refer to the User Manual of each accessory or the
Technical Catalogue.
NOTA: Para obtener más información, consulte el Manual del usuario de cada
accesorio o el catálogo técnico.
HINWEIS: Weitere Informationen finden Sie im jeweiligen Benutzerhandbuch für
das Zubehör oder im technischen Handbuch.
REMARQUE : Pour en savoir plus sur les modes, veuillez consulter le guide
d’utilisation de chaque accessoire ou le catalogue technique.
NOTA: Per ulteriori informazioni, consultare il manuale dell’utente per
ciascun accessorio o il catalogo tecnico.
NOTA: Para obter mais informações, consulte o Manual do Utilizador relativo a
cada acessório ou o Manual Técnico.
BEMÆRK: Yderligere information findes i brugervejledningen til det enkelte
tilbehør eller i det tekniske katalog.
OPMERKING: Voor meer informatie, raadpleegt u de gebruikershandleiding van
ieder accessoire of de technische catalogus.
VIKTIGT! Mer information finns i respektive användarhandbok eller i den
tekniska katalogen.
: , .
Meaning of model codification – Significado de la codificación de los modelos
– Bedeutung des Modellcodes – Signification de la codification – Significato
della codificazione dei modelli – Significado da codificação de modelos –
Modelkodificeringens betydning – Betekenis van de modelcoderingen
– Modellernas betydelse –
RHUE – 5
A (V) H N -HM
Unit Type (made in Europe) Tipo de unidad (fabricada en Europa) Gerätetyp (Hergestellt in Europa) Type d’unité (Fabriqué en Europe) Tipo di unità (Prodotto in Europa) Tipo de unidade (fabrica na Europa) Enhedstype (produceret i Europa) Unittype (vervaardigd in Europa) Enhetstyp (tillverkad i Europa) ( )
Compressor power (HP) 3/4/5/6 Potencia del compresor (CV) 3/4/5/6 Kompressorleistung (PS) 3/4/5/6 Puissance du compresseur (CV) 3/4/5/6 Potenza compressore (HP) 3/4/5/6
Potência do compressor (HP) 3/4/5/6 Kompressorstyrke (HP) 3/4/5/6 Compressorvermogen (HP) 3/4/5//6 Kompressorkapacitet (HP) 3/4/5/6 (HP) 3/4/5/6
Air to water unit Unidad de agua por aire Luft/Wassergerät Unité air / eau
Unità air to water Unidade de ar para água Luft til vand-enhed
Lucht-naar-waterunit Luft-till-vatten-enhet –
V: Single phase unit (1~ 230V 50 Hz) -: Three phase unit (3N~ 400V 50Hz) V: Unidad monofásica (1~ 230V 50 Hz) -: Unidad trifásica (3N~ 400V 50Hz) V: Einphasengerät (1~ 230V 50 Hz) -: Dreiphasengerät (3N~ 400V 50Hz) V: Unité monophasée (1~ 230V 50 Hz) -: Unité triphasée (3N~ 400V 50Hz)
V: Unità monofase (1~ 230V 50 Hz) -: Unità trifase (3N~ 400V 50Hz) V: Unidade monofásica (1~ 230V 50 Hz) -: Unidade trifásica (3N~ 400V 50Hz) V: Enfaset enhed (1~ 230 V 50 Hz) -: Trefaset enhed (3N~ 400V 50Hz)
V: Eénfase-unit (1~ 230V 50 Hz) -: Driefase-unit (3N~ 400V 50Hz) V: Enfasenhet (1~ 230V 50 Hz) -: Trefasenhet (3N~ 400V 50Hz) V: (1~ 230V 50 Hz) -: (3N~ 400V 50Hz)
Heating only Sólo calefacción Nur Heizbetrieb Chauffage uniquement
Solo riscaldamento Apenas aquecimento Kun opvarmning
Alleen verwarming Endast uppvärmning
R410A Refrigerant Refrigerante R410A Kältemittel R410A Fluide frigorigène R410A
Refrigerante R410A Refrigerante R410A R410A kølemiddel
R410A Koelmiddel Kylmedium R410A R410A
Serie – Serie – Serie – Série – Serie – Série – Series Serie – Serie –
SYSTEM DESCRIPTION
1. SYSTEM DESCRIPTION
PART I – OPERATION
YUTAKI M system is a high energy-efficiency household solution for space
heating and water boiling.
It has been designed to be installed outside of any kind of dwelling (house,
apartment, villa,…), whether in a new construction or existing building. Only
a few installation work is needed due to the lack of any chimney, fuel tank or
gas connections. Thus being also an excellent solution when installation space
available is limited.
YUTAKI M unit shall be always combined with either the Controller Pack or the
Hydraulic Module (offered as accessories). Instead of burning fossil fuels as
conventional boilers do, YUTAKI M extracts the heat present in the air,
increases its temperature and then transmits this heat to the water of the
installation by means of a heat-exchanger.
Then, Hydraulic Module drives the water inside the building, to the heating
elements (radiators, heating floor or fan-coils).
The YUTAKI M system offers multiple combinations of installation modes. It can
be installed in “series” or “parallel” with an existing boiler running with
fossil fuel. Thus maximising the efficiency of the whole system. Whilst
conventional boilers can only reach energy-efficiency below 1, YUTAKI M can go
beyond 4.
The purpose of this document is to provide instructions for the installation,
operation and maintenance of the YUTAKI M unit. Concerning the YUTAKI M
accessories (water electric heater, Hydraulic Module, sanitary tank,
controller pack, …) this manual only introduces some functions and
considerations regarding their installation and operation; for more detailed
instructions refer to each specific product manual..
¡ Combine with sanitary tank and hydraulic separator
Controller pack (accessory)
Outdoor temperature sensor
Max. 55ºC
RF receiver
Back-up heater
Sanitary water sensor
City water
Water temperature sensor
Max. 65ºC
Sanitary
Low water
tank unit (Accessory)
pressure switch
Hydraulic separator (Accessory)
3-WAY valve (Accessory)
Room unit
Radiator
Water electric heater (Accessory)
Water circulation pump (Accessory)
Water inlet temperature sensor
For more information refer to Installation and operation manual of Advanced system controller (ATW-CPA-02) For more information refer to Installation and operation manual of Water Electric Heater (WEH-6E)
17 PMML0283A rev.0 – 10/2013
SAFETY SUMMARY
2. SAFETY SUMMARY
DANGER:
– Do not pour water into YUTAKI M unit. These products are equipped with
electrical parts. If water contacts with electrical components then it will
cause a serious electrical shock.
– Do not touch or adjust safety devices inside YUTAKI M unit. If these devices
are touched or adjusted, it should cause a serious accident.
– Do not open the service cover or access YUTAKI M unit without disconnecting
the main power supply.
– In case of fire Turn OFF the main switch, put out the fire at once and
contact your service contractor.
CAUTION:
– This appliance must be used only by adult and capable people, having
received the technical information or instructions to handle properly and
safely this appliance.
– Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
WARNING:
– Do not use any sprays such as insecticide, lacquer, hair spray or other
flammable gases within approximately one meter from the system.
– If circuit breaker or fuse is often activated, stop the system and contact
your service contractor.
– Do not make service or inspections tasks by yourself. This work must be
performed by qualified service person.
– Do not put any strange material (sticks, etc…) into the air inlet and
outlet. These units have high-speed rotating fans and it is dangerous that any
object touches them.
IMPORTANT NOTICE
– Verify in accordance with the manuals that all the information required for
the correct installation of the system is included. If this is not the case,
contact your distributor.
– HITACHI pursues a policy of continuing improvement in design and performance
of products. The right is therefore reserved to vary specifications without
notice.
– HITACHI cannot anticipate every possible circumstance that might involve a
potential hazard.
– This heat pump has been designed for standard water heating for human beings
only. Do not use this for other purposes such as for drying clothes, heating
foods or for any other heating process.
– No part of this manual should be reproduced without written permission.
– If you have any questions, contact your service contractor of HITACHI.
– This manual gives a common description and information for this heat pump
which you operate as well as for other models.
– Check and make sure that the explanations of each part of this manual
correspond to your YUTAKI M model.
– Refer to the models codification (page 1) to confirm the main
characteristics of your system.
– Signal words (DANGER, WARNING and CAUTION) are used to identify levels of
hazard seriousness. Definitions for identifying hazard levels are provided
below with their respective signal words.
– It is assumed that this unit will be operated and serviced by English
speaking people. If this is not the case, the customer should add safety,
caution and operating signs in the native language of the personal.
– This heat pump has been designed for the following temperature. Operate the
heat pump within this range:
Heating AT
Mode
HT
AT: Ambient temperature HT: Hot water temperature DB: Dry Bulb Temperature
Temperature
Maximum
Minimum
40 °C DB
-20 °C DB
55 °C
20 °C
– These operation modes are controlled by the remote control switch.
– This manual should be considered as a permanent part of the heat pump. This
manual gives a common description and information for this heat pump which you
operate as well as for other models.
DANGER:
In order to prevent the system from an abnormal pressure, a high pressure
switch, which needs no field adjustment, is installed in the refrigeration
system. Therefore, this heat pump is protected from abnormal pressures.
However, if abnormally high pressure is applied to the refrigeration cycle
including the high pressure
vessel(s), it might result in serious injury or death due to explosion of the
pressure vessel. Do not apply to the system a pressure higher than the
following pressure, by modifying or changing the high pressure switch (see
next page).
18 PMML0283A rev.0 – 10/2013
ENGLISH
BEFORE OPERATION
CAUTION:
Do not pass cables through the ventilation hole.
Ventilation hole
Start-up and Operation: Make sure that all the stop valves are fully opened
and no obstacle exists at the inlet/outlet sides before start-up and during
the operation.
Maintenance: Periodically check the high pressure side pressure. If the
pressure is higher than the maximum allowable pressure, stop the system and
clean the heat exchanger or remove the cause.
Maximum allowable pressure and high pressure cut-out value:
Product Series
Maximun
High Pressure
Refrigerant Allowable Switch Cut-out
Pressure (MPa) Value (MPa)
RHUE-A(V)HN-HM R410A
4.15
4.00 ~ 4.10
NOTE:
The labels for the vessel under PED (Pressure Equipment Directive) are
attached on the high pressure vessel. The pressure vessel capacity and vessel
category are indicated on the vessel.
Location of High Pressure Switch
NOTE:
The high pressure switch is indicated on the electrical wiring diagram in the
Yutaki M unit as PSH connected to printed circuit board (PCB1) in the unit
Structure of High Pressure Switch
Contact Point
Pressure Detected
Connected to the electrical wire
DANGER:
Do not change the high-pressure switch locally or change the high pressure
cut-out set value locally. If changed, it might cause serious injury or death
due to explosion. Do not attempt to turn service valve rod beyond its stop
Compressor
4. BEFORE OPERATION
CAUTION:
Supply electrical power to the system for approximately 12 hours before start-
up or after a long shutdown. Do not start the system immediately after power
supply, for it should cause a compressor failure because the compressor is not
heated well. When the system is started after a shutdown longer than
approximately 3 months, it is recommended to check the system by the service
contractor.
Turn OFF the main switch when the system is to be stopped for a long period of
time: If the main switch is not turned OFF, electricity will be used, because
the oil heater
is always energised during compressor stopping. Make sure that the YUTAKI M is
not covered with snow or ice. If covered, remove it by using hot water
(approximately 50 °C). If the water temperature is higher that 50 °C, it might
cause damage to plastic parts.
19 PMML0283A rev.0 – 10/2013
AUTOMATIC CONTROLS
5. AUTOMATIC CONTROLS
The system is equipped with the following functions.
¡ THREE MINUTE GUARD
The compressor remains off for at least 3 minutes once it has stopped. If the
system is started within approximately 3 minutes after it has stopped, the RUN
indicator is activated. However, heating operation remains off and does not
start until 3 minutes have elapsed. Operation should stop for a maximum of 6
minutes in order to protect compressor.
¡ AUTOMATIC RESTART AFTER POWER FAILURE
If the power supply is interrupted for short periods of time (up to 2 seconds)
the unit will retain the settings and restart when the power is restored.
¡ DEFROST DURING HEATING OPERATION
If necessary, the unit will defrost during heating operation for a maximum of
10 minutes.
¡ PREVENTION OF OVERLOAD OPERATION
When the outdoor temperature is too high during heating operation, heating
operation is stopped due to activation of the outdoor thermistor until the
temperature becomes low.
BASIC TROUBLESHOOTING
CAUTION:
When water leakage occurs, stop the operation and contact your contractor.
When you smell or white smoke occurs from the unit, stop the system and
contact your contractor.
¡ THIS IS NOT ABNORMAL – Refrigerant Flow Sound While the system is being
started or stopping, sound from the refrigerant flow should be heard. – Steam
from YUTAKI M Heat Exchanger During defrosting operation, ice on the outdoor
heat exchanger is melted, resulting in making steam.
¡ NO OPERATION Check whether the SET TEMPERATURE is set at the correct
temperature.
¡ NOT HEATING WELL
– Check for obstruction of air flow of the YUTAKI M unit. – Check if too much
cold source exists in the room. – Check to see if the doors or windows are
opened or not. – Check if the temperature condition is not within the
operating range.
¡ IF TROUBLE STILL REMAINS… If the trouble still remains even after checking
the above items, contact your service contractor and inform the following
data: – Unit Model Name – Content of Trouble – Alarm Code no. on Liquid
Crystal Display
NOTE:
Except for a long period of shutdown, keep the main switch ON, since the oil
heater is energised when the compressor is stopped.
20 PMML0283A rev.0 – 10/2013
ENGLISH
NAME OF PARTS
PART II – INSTALLATION
7. NAME OF PARTS
If you need more information about name of parts check the technical
catalogue.
No.
Description
1 Compressor
2 Water Side Heat Exchanger 3 Air Side Heat Exchanger 4 Electrical Box 5 Fan 6
Check Valve 7 Electronic Expansion Valve 8 4-Way Valve 9 Accumulator 10 Liquid
Tank 11 Solenoid Valve 12 High Pressure Switch 13 Water Inlet 14 Water Outlet
15 Low Pressure Sensor 16 High Pressure Sensor 17 Air Inlet 18 Air Outlet
Remarks –
x2 x2 x2 Rp1″ Rp1″ –
21 PMML0283A rev.0 – 10/2013
REFRIGERANT CYCLE
8. REFRIGERANT CYCLE
Hydraulic circuit
Defrost and Unit Starting
Heating Refrigerant Flow
Installation Refrigerant Piping
Line
No.
Name of item
1
Compressor
2
Check Valve
3
4-Way Valve
4
Water Side Heat Exchanger
5
Liquid Tank
6
Strainer
7
Electronic Expansion Valve
8
Stop Valve (Check Joint)
9
Air Side Heat Exchanger
10
Accumulator
11
Solenoid Valve
12
Silencer
13
Capilary Tube
14
Pressure Sensor (Low)
Flare Nut Connectiion
Flange Connection
Brazing Connection
Refrigerant: R410A
No.
Name of item
15
High Pressure Switch
16
Pressure Sensor (High)
17
Water Inlet
18
Water Outlet
19
Pump (accesory)
20
Air purge
21
Thermistor for water inlet
22
Thermistor for water outlet
23
Thermistor for evaporation in cooling
24
Thermistor for evaporation in heating
25
Suction gas thermistor
26
Discharge gas thermistor
27
Thermistor for outdoor temperature
Airtight test pressure 4.15 MPa
22 PMML0283A rev.0 – 10/2013
H
ENGLISH
UNIT INSTALLATION
9. UNIT INSTALLATION
9.1. UNIT INSTALLATION
CAUTION:
Transport the products as close to the installation location as possible
before unpacking. Do not put any material on the products.
WARNING:
– Install the unit with sufficient clearance around it for operation and
maintenance as shown in the next figures. Install the unit where good
ventilation is available
– Do not install the unit where there is a high level of oil mist, salty air
or sulphurous atmosphere.
– Install the unit as far as practical (being at least 3 meters) from
electromagnetic wave radiator (such as medical equipment).
– For cleaning, use noninflammable and nontoxic cleaning liquid. Use of
inflammable agent should cause explosion or fire.
– Work with sufficient ventilation, for working in an enclosed space should
cause oxygen deficiency. Toxic gas should be produced when cleaning agent is
heated to high temperature by, e.g., being exposed to fire.
– Install the unit in a location where noise emitted by the unit does not
disturb neighbours.
– Cleaning liquid shall be collected after cleaning.
– Pay attention not to clamp cables when attaching the service cover to avoid
electric shock or fire.
CAUTION:
– When installing more than one units together, keep clearance between the
units of more than 500 mm, and avoid obstacles that should hamper air intake.
– Install the unit in the shade or not exposed to direct sunshine or direct
radiation from high temperature heat
source.
– Do not install the unit in a space where a seasonal wind
directly blows to the Outdoor fan. – Make sure that the foundation is flat,
level and sufficiently
strong. – This unit has aluminium fins with sharp edges. Pay
attention to the fins to avoid injury. Install the unit in a restricted area
not accessible by the general public
9.1.1. INSTALLATION SPACE
(Unit: mm)
Single installation
Around sides are open
Around sides are open with obstacles above
0<L1/2HA350 1/2H<LHA450 H=1380
0<L1/2HA600 1/2H<LHA1200 H=1380
Around sides are closed
H=1380
0<L1/2HA600 1/2H<LHA1200 H=1380
500
500
Around sides are open with obstacles above
500
50
23 PMML0283A rev.0 – 10/2013
9. UNIT INSTALLATION Around sides are open
(Unit: mm) Around sides are open with obstacles above
0<L1/2HA350 1/2H<LHA450 H=1380
9.1.2. PLACE PROVISION ¡ Concrete foundation
– Foundation shall be on a level surface and it is recommended to be 100-300
mm higher than ground level.
– Use M10 anchor bolts to fix the unit to the foundation. (Foundation bolts,
nuts and washers are not included, and must be field supplied).
– Drain water might turn into ice on cold weather areas. Therefore, when
installing the unit on a roof or a veranda, avoid the draining on a public
area since it may become slippery. É
410 440 640
174
Ë Ê
900 1250 1450
Ì
Í
0<L1/2HA600 1/2H<LHA1200 H=1380
– The whole of the base of the Yutaki M unit should be installed on a
foundation. When using vibration-proof mat, it should also be positioned the
same way. When installing the Yutaki M unit on a fieldsupplied frame, use
metal plates to adjust the frame width for stable installation as shown in
below figure.
INCORRECT
57 mm Base width of Yutaki M unit
Yutaki M unit is unstable
Frame
Yutaki M unit is stable
Frame
60mm Frame with (Field supplied) CORRECT
57 mm Base width of Yutaki M unit
Metal plate
100mm or more
Recommended Metal Plate Size – (Field-Supplied) Material: Hot-Rolled Mild Steel – Plate (SPHC) Plate Thickness: 4.5 T
No.
Description
Drain water
Drain water place
Concrete base
Foundation bolt
Mortar charge
24 PMML0283A rev.0 – 10/2013
ENGLISH
WATER PIPING AND REFRIGERANT CHARGE
– The foundation drawing shown previously is an example. – The unit is low-
vibration model, but consider using some
floor reinforcement or anti-vibration mat/rubber when vibration should occur
due to weakness of attached surface. – The foundation shall be unified with
the floor slab. If not, calculate the vibration proof of the installation of
Yutaki M Unit as well as of the Yutaki M Unit with the foundation in order to
ensure strength against a fall or for when the unit has to be moved. – Drain
water and rainwater are discharged from the bottom of the unit when in
operation as well as when stopped. – Choose a location with good drainage or
place a water drain as in the drawing. – Make the foundation flat and
waterproof, as a water pool may appear in case of, for instance, rain. – This
is a low-profile product with a shallow depth. It may also be able to fix on
the wall as shown below when fixing only with the foundation bolt does not
seem sufficiently stable depending on the conditions of the installation.
(Metal fittings must be field supplied). ¡ Fix unit to the wall
Both sides can be fixed to the wall. (Metal fittings are field supplied)
Anti-vibration rubber (field supplied)
1. Fix the unit onto the wall as indicated in the figure. (Stay field
supplied)
2. The foundation shall be strong enough to avoid any deformation and
vibration.
3. In order to prevent vibration transfer to the building, place rubber
material between the stay and the wall.
CAUTION:
Pay attention to the following for installation: – Installation shall ensure
that unit will not incline, vibrate,
make noise or fall down by a blast of wind or in an earthquake. Calculate
quake-resistance strength to ensure that installation is strong enough against
falling. Fix the unit with wires (field supplied) when installing in a
location without walls or windbreak and likely exposed to a blast of wind. –
Apply vibration-proof material where necessary. ¡ Installing location where
the unit will be exposed to strong wind.
Adverse strong wind
Air flow
Adverse strong wind
Strong winds against the unit’s air outlet causes short circuits and these can
be the consequences: – Lack of air flow and adversely affect to normal
function. – Frequent frost acceleration. – Fan can rotating very fast until it
breaks. Follow the instructions below to install on a rooftop or a location
without surrounding buildings, where strong wind is expected against the unit.
- Choose a location where the outlet or inlet side of the
product will not be exposed to strong wind. 2. In case the fulfillment of point 1 is not possible, it is
recommended to use the optional parts ( see section optional parts and installation for RHUE-(3~6)A(V)HN-HM).
CAUTION:
Excessive strong wind against the unit outlet may cause inverse rotation and damage the fan motor.
10. WATER PIPING AND REFRIGERANT CHARGE
10.1. REFRIGERANT CHARGING QUANTITY
YUTAKI M has been charged from factory.
CAUTION:
If charging refrigerant accurately measure refrigerant to be charged.
Overcharging or undercharging of refrigerant might cause compressor trouble.
NOTE:
Yutaki M is an appliance designed to be installed outdoor. Should it be
covered by an enclosure, this shall be done according to the EN378 (KHK
standard can also be considered as a reference), so that the refrigerant
concentration be below 0.44 kg/m³ (i.e., provide a shutterless opening that
will allow fresh air to flow into the enclosure).
25 PMML0283A rev.0 – 10/2013
HYDRAULIC CIRCUIT
11. HYDRAULIC CIRCUIT
11.1.GENERAL NOTES
¡ When piping connections are performed:
1. Connect all pipes as close as possible to the unit, so that disconnection
can be easily performed when required.
2. It is recommended to use flexible joints for the piping of water inlet and
outlet, so vibration will not be transmited.
3. Whenever possible, sluice valves should be installed for water piping, in
order to minimise flow resistance and to maintain sufficient water flow.
4. Proper inspection should be performed to check for leaking parts inside
and outside the system, by completely opening the hot water inlet and outlet
valves to the water condenser. Additionally, install equip valves to the inlet
and outlet piping.
5. This unit is equipped with an air purge at the highest position of the
water system. If this position is not the highest one within the whole water
installation, equip another air purge. Also, equip a drain cock on the outlet
piping. The cock handle should be removed so that the cock can not be opened
under normal circumstances. If this cock is opened during operation, trouble
will occur due to water blow-off.
6. When necessary, put insulation on the pipes in order to avoid heat losses.
7. When the unit is stopped during shutdown periods and the ambient
temperature is very low, it is possible that the water in the pipes and in the
circulating pump freeze, thus damaging the pipes and the water pump. In order
to prevent this, during shutdown periods it is useful to empty the water from
the installation.
NOTE:
In that case, open the unit by removing the service cover and unscrew the
water inlet thermistor in order to drain the water of the circuit (as shown
below).
Otherwise, it is recommended to maintain the power supply to the installation, since an electric cord could prevent the freezing of the water contained in the circuit. Additionally, in cases where water drainage is difficult, an antifreeze mixture of glycol (ethylene or propylene) should be used (content between 10 % and 40 %). The performance of the unit working with glycol may decrease in proportion to the percentage of glycol used, since the density of glycol is higher than that of water. (For more information, see chapter 4 of Technical Catalogue).
Yutaki M
Water inlet Water outlet
No.
Name of item
Pressure gauge
Strainer
Flexible joint
Valve
Check valve
CAUTION:
This product is equipped with plate type heat exchanger. In the plate heat
exchanger water flows through a narrow space between the plates. Therefore,
there is a possibility that freezing should occur if foreign particles or dust
are clogged. In order to avoid this clogging, 20 mesh water strainer shall be
attached at the inlet of chilled water piping near the product. In case of
punching metal type strainer, mesh hole size shall be Ø1.5 mm or less. Never
use the salt type antifreeze mixture, because it possesses strong corrosion
characteristics, and water
equipment will be damaged.
Water inlet thermistor
26 PMML0283A rev.0 – 10/2013
ENGLISH
11. HYDRAULIC CIRCUIT
11.2.MINIMUM WATER VOLUME DESCRIPTION
¡ Necessity of water in system and summary of calculation
The following problems should occur when the quantity of water in the forced
circulation system(1) on water side is insufficient.
Load system
Expansion vesel
Buffer tank
Pump Chiller unit
– Compressor in operation repeats rough stops when lightloaded, which should
result in shorter life or an accident.
– Low temperature in water circulation system at defrosting, which should
cause an alarm (freeze protection).
NOTE:
(1) The shaded part of the pipe system below. * Excluding the expansion tank
(cistern)
Calculate and ensure that the water volume in the system is equal or greater
than the larger value obtained from: 1. “Protective Water Volume for Product”
and 2. “Minimum Water volume for Temperature Drop at
Defrosting”, as shown to the right. Use a “buffer tank ” to supply water
shortage as shown below(2), when the minimum water volume cannot be ensured.
NOTE:
(2) Shortage = Minimum Water Volume Water Volume in Circulation System
Load system
Expansion vesel
Pump
Chiller unit
The following part shows how to calculate the minimum water volume in the system for product protection (anti-hunting) and temperature drop at defrosting.
1. Protective water volume for product
Ensure that the water volume is equal or greater than those shown below, in
order to lower ON/OFF frequency of Yutaki M unit at no load or extreme light
load. When water volume is less than the volume indicated (minimum water
volume), compressor operation frequently stops at light load, which should
result in shorter life or failure.
IMPORTANT NOTE:
The factory default ON/OFF temperature differential is “4 °C”. Note that the
minimum water volume varies for different setting for each purpose as shown in
the next table:
(Unit: ltrs.)
ON/OFF Temp. Differential
4ºC
RHUE-3 AVHN-HM
28
Model
RHUE-4 AVHN-HM
RHUE-5 A(V)HN-HM
38
46
RHUE-6 A(V)HN-HM
56
3ºC
36
48
58
70
2ºC
50
65
80
96
1ºC
80
107
130
156
27 PMML0283A rev.0 – 10/2013
11. HYDRAULIC CIRCUIT
2. Minimum required water volume during defrosting
– The following formula is used to make the calculation:
Where:
V = 360 x QDEF ; Q =Q + Q T x 4168.8 DEF I Y
V = Required water volume (m3) The minimum volume of water needed in the
installation to cover the heat loss caused by a reduction in the delivery
water temperature during defrosting.
T = Permissible water temperature drop (ºC) Drop in the delivery water
temperature that the client is willing to allow in the installation.
QDEF = Heat loss during defrosting (kW) Heat loss caused in the system by
reducing the delivery water temperature, which may affect the user’s comfort
level of warmth. This value is the sum of the two following items:
QI = Heat demand from the installation (kW) While defrosting is taking place,
the unit is not providing the heat required to cover the heat demand from the
installation. This value can be obtained in 2 ways: 1. By using the value of
the energy demand from the installation, if known. 2. If this value is not
known, it can be estimated by using the heating capacity of the unit at an air
temperature of 0ºC WB and a delivery water temperature at, for example, 45ºC.
QY = Cooling load on the YUTAKI M unit (kW) In addition to not providing the
heat required to cover the heat demanded by the installation during
defrosting, the unit is also producing cold. It can be estimated that this
value is approximately 85% of the heating capacity on the unit under standard
conditions (air temperature: 6/7ºC (WB/DB) and input/output temperature of the
water: 40 / 45 ºC)
NOTE:
– The maximum time for defrosting considered is 6 minutes per hour.
– To obtain the capacity data, it’s necessary refer to the TCXX0066.
The following table shows the minimum water volume needed in each YUTAKI M unit in case of a permitted drop in temperature of 10ºC.
(Unit: l)
Water temperature
drop
RHUE-3 AVHN-HM
Model
RHUE-4 AVHN-HM
RHUE-5 A(V)HN-HM
RHUE-6 A(V)HN-HM
5ºC
212
276
342
410
10ºC
106
138
171
205
15ºC
71
92
114
137
20ºC
53
69
86
103
25ºC
42
55
68
82
IMPORTANT NOTE:
The values shown on the table are based on theoretical installation
conditions. In addition, Yutaki M unit admits several hydraulic circuits
configurations (as shown in the Manual of the system controller), and the
value can be different depending on each specific installation.
Therefore, it rests with the client to recalculate these values depending on
the real conditions of the installation.
28 PMML0283A rev.0 – 10/2013
ENGLISH
11. HYDRAULIC CIRCUIT
11.3. WATER CONTROL
CAUTION:
When industrial water is applied for chilled water and condenser water,
industrial water it rarely causes deposits of scales or other foreign
substances on the equipment. However, well water or river water should in most
cases contain suspended solid matter, organic matter, and scales in great
quantities. Therefore, such water should be subjected to filtration or to a
softening treatment with chemicals before application as chilled water. It is
also necessary to analyse the quality of water by checking pH, electrical
conductivity, ammonia ion content, sulphur content, and others. Should the
results of the analysis be not good, the use of industrial water would be
recommended.
The following is the recommended standard water quality.
Item
Standard Quality pH (25 °C) Electrical Conductivity (mS/m) (25 °C) {µS/cm} (25
°C) (2) Chlorine Ion (mg CI¯/I) Sulphur Acid Ion (mg SO42¯/I) The Amount of
Acid Consumption (pH 4.8) (mg CaCO3/I) Total Hardness (mg CaCO3 /I) Calcium
Hardness (mg CaCO3 /I) Silica L (mg SIO2 /I) Reference Quality Total Iron (mg
Fe/I) Total Copper (mg Cu/I) Sulphur Ion (mg S2¯/I) Ammonium Ion (mg NH4+/I)
Remaining Chlorine (mg CI/I) Floating Carbonic Acid (mg CO2/I) Index of
Stability
Chilled Water System
Circulating Water (20 C Less than)
6.8 ~ 8.0 Less than 40 Less than 400 Less than 50
Less than 50
Supply Water
6.8 ~ 8.0 Less than 30 Less than 300 Less than 50 Less than 50
Less than 50
Less than 50
Less than 70 Less than 50 Less than 30
Less than 70 Less than 50 Less than 30
Less than 1.0
Less than 0.3
Less than 1.0
Less than 0.1
It shall not be detected.
Less than 1.0
Less than 0.1
Less than 0.3
Less than 0.3
Less than 4.0
Less than 4.0
6.8 ~ 8.0
–
Tendency (1)
Corrosion
Deposits of Scales
NOTE:
(1) The mark ” ” in the table means the factor concerned with the tendency of
corrosion or deposits of scales. (2) The value showed in “{}” are for
reference only according to the former unit.
11.4. WATER CHECK VALVE
Attached to the unit there is a water check valve (non return valve). This
component is a safety device to protect the system against back pressure, back
flow and back syphonage of nonpotable water into service pipe, plants and
equipments. This valve shall be installed at site.
Main Characteristics: – Maximum working Pressure: 16bar – Maximum working
Temperature: 70ºC (short term 90ºC) – Threaded connection R1/2″ – Available
test and drain plugs 1/4″ – Length: 137mm – Kvs value: 6 – Weight: 0.24kg
Installation guidelines:
1. Note flow direction (indicated by arrow) when installing the check valve.
2. In a drinking water supply the check valves are fitted immediately after
water meter. This position ensures optimum protection for the drinking water
supply.
3. Install in horizontal pipework with test plugs directed downwards. This
position ensures optimum protection efficiency and is the best for testing the
valve.
4. Shutt off valves should be fitted on each side of the check valve for
easier and faster valve testing.
5. The installation location should be protected against frost and be easily
accessible.
29 PMML0283A rev.0 – 10/2013
11. HYDRAULIC CIRCUIT
11.5.PUMP KIT INSTALLATION (ACCESSORY)
NOTE:
Minimum inlet pressure at the pump suction side in order to prevent cavitation
noises at an ambient temperature of +40ºC and a water temperature of Tmax:
Tmax
Minimum inlet pressure
+50ºC
0.05 bar
+95ºC
0.5 bar
These values are valid up to 300m above sea level. For higher elevations add 0.01 bar/100m additional height.
¡ Components supplied:
– Complete pump. – Two-part heat insulation (for single pump only). – 2 seals
(for threaded connections only).
¡ Installation guidelines:
– Installation should only take place once all welding and soldering work has
been completed and the pipe network has been rinsed. Dirt can have an adverse
effect on the functioning of the pump.
– The flow direction of the pump must correspond to the directional arrow on
the pump housing.
CAUTION:
– Crash damage. Risk of damage to the O-ring. When turning the motor housing
round, ensure the O-ring between the can pot and the pump housing does not
become damaged. The O-ring must not be turned and must remain at the edge of
the can pot pointing towards the impeller.
– Damage by water. Risk of build-up of condensation water. For units that
require insulation and for which the standard insulation provided cannot be
used, only the pump housing may be insulated. The condensation water openings
on the motor flange must be left open.
Lateral view of a generic pump
CAUTION:
– Untrained personnel. General malfunction and other damages. Assembly and
installation should only be carried out by qualified personnel.
– Contamination. Risk of poisoning.The pumps must not be used for drinking
water or foodstuffs.
30 PMML0283A rev.0 – 10/2013
ENGLISH
11. HYDRAULIC CIRCUIT 11.5.1. PUMP KIT ASSEMBLY
No.
Description Service Cover 1 Service Cover 2 Plate Heat Exchanger Assembly Packing (Qty. 2) Water pipe 1 Water pipe 2 Assembly Water Pump
– Remove service cover 1 (item 1) and service cover 2 (item 2). – Unscrew the
nut of the plate heat exchanger assembly (item 3) and the nut of the water
pipe 2 assembly (item 6) in order to
disassemble water pipe1 (item 5) from the Yutaki M unit. – Separate the
packings (item 4) to make possible to remove the water pipe1 (item 5). – Put
the packings and connect the water pump (item 7) to the Yutaki M unit and
screw again the nut of the plate heat exchanger
assembly (item 3) and the nut of the water pipe 2 assembly (item 6). – Connect
the pump wiring from the electrical box to the pump according to the detail. –
Assemble the service cover 2 (item 2) and service cover 1 (item 1) to finish
the installation. Additionally, when the pump is installed out of the Yutaki M
unit, the installation must be in accordance with the following guidelines: –
The pump must be installed in an easily accesible place to facilitate
inspection and replacement. – Assemble the pump such that water can not drip
into the pump motor or terminal box. – Carry out stress- free installation
with the pump motor shift in horizontal plane (see installation position in
the next figure):
– The motor terminal box must not point downwards (see admissible installation
position in previous figure). It may be necessary to turn the motor hoosing
round after loosening the hexagon socket screws.
31 PMML0283A rev.0 – 10/2013
DRAIN PIPING
11.6. WATER ELECTRIC HEATER INSTALLATION 11.8 HYDRAULIC MODULE INSTALLATION
(ACCESSORY)
(ACCESSORY)
The information about the Water Electric Heater installation is shown in its
specific Installation and Operation Manual: PMML0199A.
11.7. DOMESTIC HOT WATER TANK INSTALLATION (ACCESSORY)
The information about the Hydraullic Module (RHM-(EH/ BC)01E) installation is shown in its specific Installation and Operation Manual: PMML0203A.
The information about the Domestic Hot Water Tank installation is shown in its specific Installation and Operation Manual: PMML0198A.
12. DRAIN PIPING
12.1.WATER DRAIN DISCHARGE CONNECTION (ACCESSORY)
When the base of the unit is temporarily used as a drain receiver or the drain water in it is discharged, this drain boss is used to connect the drain piping.
Model DBS-26
Applicable Model RHUE-(3~6)A(V)HN-HM
NOTE:
Do not use this drain boss set in a cold area because the drain water should
freeze. This drain boss is not sufficient to collect all the drain water. If
collecting drain water is completely required, provide a drain-pan that is
bigger than the unit base and install it under the unit with drainage.
¡ Connecting procedure
1. Insert the rubber cap into the drain boss up to the extruded portions
2. Insert the boss into the unit base and turn approximately 40 degree
counter-clockwise.
3. Size of the drain boss is 32 mm (O.D.) 4. A drain pipe should be field-
supplied
Drain pipe Drain pipe
Extruded portion
Drain Boss
Drain hole of Base
Rubber cap
32 PMML0283A rev.0 – 10/2013
ENGLISH
ELECTRICAL WIRING
13. ELECTRICAL WIRING
13.1.GENERAL CHECK
1. Ensure that the field-supplied electrical components (main power switches,
circuit breakers, wires, connectors and wire terminals) have been properly
selected according to the electrical data indicated. Make sure that they
comply with national and regional electrical codes.
2. Following the Council Directive 2004/108/EC(89/336/EEC) and amendments
92/31/EEC and 93/68/EEC, relating to electromagnetic compatibility, next table
indicates the maximum permissible system impedance Zmax at the interface point
of the user’s supply, in accordance with EN61000-3-11
MODEL RHUE-3AVHN-HM RHUE-4AVHN-HM RHUE-5AVHN-HM RHUE-6AVHN-HM RHUE-5AHN-HM RHUE-6AHN-HM
Zmax () 0.41 0.41 0.29 0.26 –
3. Harmonics situation of each model regarding IEC 61000-3-2 and IEC 61000-3-12 is as follows:
MODELS SITUATION REGARDING IEC 61000-3-2 AND IEC 61000-3-12
Ssc “xx”
MODELS
Ssc “xx” (KVA)
Equipment complying with
RHUE-5AHN-HM
–
IEC 61000-3-2 (professional use only) RHUE-6AHN-HM
Equipment complying with IEC 61000-3-12
RHUE-3AVHN-HM
RHUE-4AVHN-HM
–
RHUE-5AVHN-HM
RHUE-6AVHN-HM
4. Make sure that the power supply voltage is within +/-10% of the rated
voltage.
5. Make sure that power supply has an impedance low enough to warranty not
reduce the starting voltage more than 85% of the rated voltage.
6. Make sure that the ground wire is connected.
7. Connect a fuse of specified capacity.
WARNING: Make sure that screws for terminal block are tightly tightened.
CAUTION:
Make sure that the fan have stopped before electrical wiring work or
periodical check is performed. Protect the wires, drain pipe, electrical
parts, from rats or other small animals. If not protected, rats should damage
unprotected parts, and at the worst, a fire will occur. Wrap the accessory
packing around the wires, and plug the wiring connection hole with the seal
material to protect the product from any condensed water and insects. Tightly
secure the wires with the cord clamp inside the unit. Lead the wires through
the knockout hole in the side cover when using conduit. Secure the cable of
the remote control switch with the cord clamp inside the electrical box.
Electrical wiring must comply with national and local codes. Contact your
local authority in regards to standards, rules, regulations, etc. Check that
the ground wire is securely connected. Connect a fuse of specified capacity.
DANGER:
Do not connect of adjust any wiring or connections unless the main power
switch is OFF. Check that the earth wire is securely connected, tagged and
locked in accordance with national and local codes.
NOTE:
Check and test to ensure that if there is more than one source of power
supply, that all are turned OFF.
13.2.ELECTRICAL WIRING CONNECTION
The electrical wiring connection for the Yutaki M unit is shown in figure
below:
RHRUHEUE-((33~~5)6A)VAHVN HN-HM
RHUE-R(5HU/6E)5AAHHNN-HM
1~230V 50 Hz
3N~400V 50 Hz
Power supply cables
Control cables
33 PMML0283A rev.0 – 10/2013
13. ELECTRICAL WIRING
¡ Setting the DIP Switches The PCB in the unit can be set by following switches.
No.1 No.2 No.3
LED1 LED2 LED3 LED4
SEG1 LED5
SEG2 LED6
SEG3 SEG4 SEG5
–
SSW
RSW1 RSW2
4
5
0
7
RSW3 RSW4
PSW2 PSW1
1234
DSW2
1234
DSW3
12345678
DSW4
1234 1234 1234
DSW1 DSW5 DSW7
JP2
1234
DSW8
1234
DSW9
12
DSW6
NOTE:
– The mark “” indicates the position of dips switches. – No mark “” indicates
pin position is not affecting.
WARNING:
Before setting dips switches, first turn the power supply off and then set the
position of dips switches. In case of setting the switches without turning the
power supply off, the contents of the setting will be invalid.
¡ DSW1: Mode Change
Function
Setting Position
Factory Setting
Enable Setting Mode
Do not change the setting at figure 1, 2 and 4 of DSW1. Setting change should
not be permitted. Following function is available in Setting Mode:
– ON/OFF Differential Setting – Compressor Delay Starting Time Setting –
Defrost Setting by Ambient Temperature – Pump Freeze Protection Function
enable/disable – Compensation for Water Temperature- Setting – Compensation
for Water Temperature Thermistor
¡ DSW2, 3, 4 and 7: Model Setting
Function
Setting Position
RHUE-3AVHN-HM
RHUE-4AVHN-HM
DSW2
RHUE-5AVHN-HM RHUE-6AVHN-HM
RHUE-5AHN-HM
Factory Setting
RHUE-6AHN-HM DSW3
DSW4
RHUE-3AVHN-HM RHUE-4AVHN-HM RHUE-5AVHN-HM RHUE-6AVHN-HM
RHUE-5AHN-HM RHUE-6AHN-HM
DSW7
RHUE-3AVHN-HM RHUE-4AVHN-HM RHUE-5AVHN-HM RHUE-6AVHN-HM
RHUE-5AHN-HM RHUE-6AHN-HM
DSW2, 3, 4 and 7 are setting for model type. Do not change all the setting
switches at DSW2, 3, 4 and DSW7. Setting change should not be permitted.
¡ DSW5 and 6: H-link setting
Function
Setting Position
Factory Setting
DSW5 DSW6
H-Link is not available in this product. Do not change all the setting
switches at DSW5 and 6. Setting change should not be permitted.
¡ DSW8 and 9: Pressure sensor setting
Function
Setting Position
Factory Setting
DSW8 DSW9
DSW8 and 9 are setting for pressure sensor type.
Do not change all the setting switches at DSW8 and 9. Setting change should
not be permitted.
34 PMML0283A rev.0 – 10/2013
ENGLISH
13. ELECTRICAL WIRING
¡ RSW1, 2, 3, 4 and SSW1: Water temperature setting Water Temperature setting
value is send from main controller. The setting of RSW3, 4 and SSW1 are not
available in this unit.
¡ Jumper lead setting (JP2): Automatic restart after power failure Factory
setting
JP2
1
0: Open 1: Short circuit
¡ LED4: Operation status indication
Status Unit stop Unit Running Alarm
¡ LED5: Alarm Indication
Unit status Normal Alarm
Function Detail
Enable Disable
If power failure happen, unit restart automatically after power supply recovering, when this function disables.
¡ LED1,2 and 3: Power supply indication
Setting 0 1
¡ LED6: Setting Mode Indication
Status Setting mode disable Setting mode enable (DSW1 #3:0N)
Status
LED1
LED2
LED3
Enable
ON
OFF
OFF
Disable
OFF
OFF
OFF
LED2 and 3 are not available in this unit
LED4 OFF ON OFF
LED5 OFF ON
LED6 OFF ON
13.2.1.WIRE SIZE Recomended minimum sizes for field provided wires:
Model
Power Source Size of control
Power Source Max. Current
Cable Size EN60 335-1
cable EN60 335-1
CB
RHUE-3AVHN-HM
18A
4.0 mm²
32A
RHUE-4AVHN-HM RHUE-5AVHN-HM
1~230V 50Hz
18A 26A
RHUE-6AVHN-HM
29A
4.0 mm²
32A
6.0 mm²
0.75 mm²
32A
RHUE-5AHN-HM RHUE-6AHN-HM
3~400V 50Hz
11A 15A
2.5 mm² 4.0 mm²
20A
ELB (no. poles/A/
mA)
2/40/30
4/40/30
– The above wire sizes marked with are selected at the maximum current of the
unit according to the European Standard, EN60 335-1.
NOTE:
Follow local codes and regulations when selecting field wires, Circuit
breakers and Earth Leakage breakers. Use the wires which are not lighter than
the ordinary polychloroprene sheathed flexible cord (code designation
H05RN-F).
35 PMML0283A rev.0 – 10/2013
13. ELECTRICAL WIRING
13.3.PUMP ELECTRICAL INSTALLATION
Yutaki M is controlling the pump by itself. The pump kits A or B must be
always connected according to the wiring below:
Only for TOP-S 25/10
Model
Protection type (Cut-out)
TOP-S 25/7
Auto reset
TOP-S 25/10
Manual reset
To pump
Connection terminals
1~ 230 V, 50 Hz
36 PMML0283A rev.0 – 10/2013
ENGLISH
13. ELECTRICAL WIRING
NOTE:
– The generic pump must be connected to terminals 17 and 18 in the terminal
board (TB2).
– Terminals 17 and 18 were designed for 230V/3A. Take it into account when
installing the pump. An external relay might be necessary. Do not install a
pump with more than 3A consumption.
– Earth screw terminal is used for both pump and power supply wiring
connection.
– Install a pump accordingly to the necessary supply water delivery.
– Hitachi recomends the use of accessory pump kits A or B. – For TOP-S 25/10,
connect wires from WSK to terminal 2
and 16 in the terminal board (TB2).
Follow the procedure described in section “Pump kit assembly” to assemble the
pump kit. Remove the front cover according to the procedures described in
Service Manual.
CAUTION:
Contamination. Risk of poisoning. The pumps must not be used for drinking
water or food stuffs
NOTE:
– The motor may become damaged by overvoltage. – Before applying voltage to
the motor, double-check the
voltage.
– Connect to the mains and connect the SK 602/ SK 622 and SK-C2 tripping unit
(observe rating plate data) in accordance with the switching diagrams.
¡ TOP-S
– To guarantee protection against dripping water and to ensure strain relief
of the cable gland (PG 13.5), a connecting cable with an external diameter of
10 – 12 mm is to be used and assembled. In addition, the cables in the
vicinity of the cable gland are to be bent into a run-off loop to drain off
any dripping water.
13.3.1.ELECTRICAL CONNECTION
DANGER:
– Electrical hazard. Can cause serious injuries or death.
– All electrical connections must be completed by a qualified and licensed
electrician in strict compliance with local regulations.
– Before working on the pump, switch OFF all the terminals of the supply
voltage and wait five minutes due to the presence of a hazardous contact
voltage (capacitors).
– Check that all connections including potential-free contacts are neutral.
– According to Part 1 of VDE 0730, the pump must be connected to the
electrical supply by a solid wire equipped with a plug or an all-pole switch.
The width of the contact gap must be at least 3 mm.
– Main fuse: 3.3 A, time-lag.
– The pump/ installation must be earthed in compliance with the applicable
regulations.
– Check that the mains current and connection voltage comply with the data on
the rating plate.
13.3.2.MOTOR PROTECTION
Pump
TOP-S 25/7 1~230V
Max. power consumption P1max (see rating plate data)
P1max 245W
TOP-S 25/10 1~230V
330W P1max 400W
Tripping
Internal switch off of the motor main power supply
WSK and external switch (SK602/ SK622, C-SK or
other control unit)
Reset
Auto-reset-once the motor has cooled down the pump
will automatically switch back on
Manually at the external switch box once the motor
has cooled down
Speed switching
Speed adjustment switch, 3 settings
Speed adjustment switch, 3 settings
37 PMML0283A rev.0 – 10/2013
14. TEST RUNNING PROCEDURE
13.3.4. OPERATION
The system must be filled and vented properly. The pump rotor chamber will
vent automatically after a short running period. Brief dry running will not
damage the pump. The pumps wich are equipped with vent screws can be
ventilated as follows if necessary:
1. Switch off the pump.
2. Close the shut-off valve on the discharge side.
CAUTION:
Damage by water or gas. Risk of scalding. Depending on the fluid temperature
and the system pressure, if the vent screw is completely loosened, hot liquid
or gas should
escape or even shoot out at high pressure. Protect all
electrical parts against the water released from the unit.
13.4.WATER ELECTRIC HEATER ELECTRICAL INSTALLATION
The information about the Water Electric Heater electrical installation is
shown in its specific Installation and Operation Manual: PMML0199A.
13.6.HYDRAULIC MODULE ELECTRICAL INSTALLATION (ACCESSORY)
The information about the Hydraulic Module (RHM-(EH/BC)01E) electrical
installation is shown in its specific Installation and Operation Manual:
PMML0203A.
13.5.DOMESTIC HOT WATER TANK ELECTRICAL INSTALLATION
The information about the Domestic Hot Water Tank electrical installation is
shown in its specific Installation and Operation Manual: PMML0198A.
TEST RUNNING PROCEDURE
14.1.TEST PROCEDURE
¡ Check the unit without system controller
– Set Dipswitch for run unit with unit controller
No.1 No.2 No.3
LED1 LED2 LED3 LED4
SEG1 LED5
SEG2 LED6
SEG3 SEG4 SEG5
–
RSW1 RSW2
4
5
0
7
RSW3 RSW4
PSW2 PSW1
1234
DSW2
1234
DSW3
12345678
DSW4
1234 1234 1234
DSW1 DSW5 DSW7
JP2
1234
DSW8
1234
DSW9
12
DSW6
23 23
SSW
78 78
456
456
Action
DSW
Set temperature by rotary switch
DSW3
Pulse signal ON/OFF (Push button switch available)
DSW2
Switch local/remote
Local
Now the unit can be ON/OFF manually using the local control.
¡ Start the unit without system controller
– Configure Setting Temperature 1 by RSW1 and RSW2 For example 45º C
901
901
38 PMML0283A rev.0 – 10/2013
ENGLISH
14. TEST RUNNING PROCEDURE
– Press ON button
¡ Pump & high cut test (Optional) Set DSW1 as:
Remote/local switch ON/OFF buttons
¡ Parameters check using 7-Segment
– Press PSW2 more than 3 seconds. Now you can consult the Yutaki M parameters
by pressing PSW2 (up) or PSW1 (down).
Code (Upper side)
. . . .
.
Content
Operation status Discharge pressure
Suction pressure Chilled water setting temperature Chilled water setting
temperature 2
Hot water setting temperature Hot water setting temperature 2
Water inlet Water outet Ambient temperature Discharge gas temperature Liquid
refrigerant temperature Evaporating temperature Suction gas temperature Exp. V
pulse Compressor Hz
Fan stop
Manual defrost ON (if PSW1 & PSW2 pushed together for 3 sec.)
ROM No. Model identification Optional Function selection status
7-Segment (1&2) shows: PU
Pushing PSW1 (down) &/or PSW2 (up) select the Test function
– PU: Pump test (only run Pump) – HH: High Cut test in Heating Mode – HC: High
Cut test in Cooling Mode (Not used)
– Push PSW1 & PSW2 more than 3″ and selected test is activated
-Push PSW1 & PSW2 more than 3″ and test is finished
39 PMML0283A rev.0 – 10/2013
SAFETY SUMMARY & CONTROL DEVICE SETTING
15. SAFETY SUMMARY & CONTROL DEVICE SETTING
¡ Compressor protection
High Pressure Switch: This switch cuts out the operation of the compressor
when the discharge pressure exceeds the setting.
¡ Pump protection
Pump Kit A & B are available as accessory.
¡ Fan motor protection
When the thermistor temperature is reached to the setting, motor output is
decreased. The other way, when the temperature becomes lower, limitation is
cancelled.
MODEL
Units RHUE-3AVHN-HM RHUE-4AVHN-HM RHUE-5A(V)HN-HM RHUE-6A(V)HN-HM
For Compressor
Pressure Switches HIGH Cut-Out Cut-In
MPa MPa
-0.05
4.15
-0.15
3.20±0.15
Automatic Reset, Non-Adjustable (one per unit)
-0.05
-0.05
4.15
-0.15
4.15
-0.15
3.20±0.15
3.20±0.15
-0.05
4.15
-0.15
3.20±0.15
Fuse
1~ 230V 50Hz
A
40
40
50
50
3N~ 400V 50Hz
A
–
–
2×20
2×20
Freeze protection control (OFF/ON)
ºC
Discharge gas temperature protection control
ºC
Suction gas temperature protection control ºC
Evaporating temperature protection control (only in defrost)
ºC
High water temperature protection control (OFF/ON)
ºC
Hot gas Bypass activation
2/5
-5 -6 65/60
2/5
2/5
140 (more than 3 sec.) / 120 (more than 10 min.)
-5
-5
-6
-6
65/60
65/60
2/5
-5 -6 65/60
by evaporating temp. in cooling mode
ºC
-6
-6
-6
-6
by suction pressure
MPa
0.57
0.57
0.57
0.57
Liquid injection activation
ºC
90
90
90
90
High Pressure Protection Control
MPa
3.9
3.9
3.9
3.9
Low Pressure Protection Control
MPa
0.1
0.1
0.1
0.1
Compressor over current Protection Control
1~ 230V 50Hz
A
16
16
24
24
3N~ 400V 50Hz
A
–
–
12
12
For Fan Motor
Internal Thermostat
Automatic Reset, Non-Adjustable (one per each fan)
Cut-Out
ºC
120±5
120±5
120±5
120±5
For Control Circuit
Fuse (on PCB1)
A
5
5
5
5
For Water Pump Circuit
Fuse
A
3
3
3
3
40 PMML0283A rev.0 – 10/2013
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
16. TROUBLESHOOTING
16.1.ALARM CODE DISPLAY:
SEG1
SEG2
SEG3 SEG4 SEG5 PSW2 PSW1
Upper side shows unit status
Lower side shows discharge and suction pressure value alternatively
1. Status indication Press the PSW2 more than 3 sec. It is changed to status
display mode.
2. Alarm History Press the PSW1 and PSW2 together more than 3 sec. It is
changed to the alarm history mode.
16.2.GENERAL INDICATION
General Indication
88 88 U U 11 1 1 1 (Flickering)
Content
Proceeding Initialization
Power ON (During unit stoppage)
Pump Operation (During unit stoppage)
Waiting of pump feedback (During unit operation)
Stoppage by Thermo-OFF
Heating operation (Normal operation)
Heating operation (Activation of forced compressor frequency control due to
low pressure difference:forced up)
Heating operation (Activation of forced compressor frequency control due to
high pressure difference:forced down) Heating operation (Activation of forced
compressor frequency control due to excessively high discharge pressure:
forced down) Heating operation (Activation of forced compressor frequency
control due to excessively high current :forced down) Heating operation
(Activation of forced compressor frequency control due to excessively high
inverter fin temperature: forced down) Retry operation (by alarm 02-91, t1)
Retry operation (by alarm 02-E1)
Retry operation (by alarm 02-h1)
Retry operation (by alarm 51, 52, 53, 54)
Retry operation (by alarm 04, 06)
Initializing electronic expansion valve
Fan individual operation
41 PMML0283A rev.0 – 10/2013
16. TROUBLESHOOTING
Alarm Code
01 01 01 01 01 01 01
0 0 0 11 1 1 01 1 1 8 0 0 1 U(flickering) b
Content Activation of high pressure swicth Activation of protection control for excessively high pressure Activation of low pressure control Excessively low pressure difference Excessively high discharge gas temperature Excessively low temperature of heat exchanger refrigerant inlet Excessively low suction gas temperature Abnormal transmission between Inverter PCB and Main PCB Abnormality of Power Supply Phase Excessively low voltage or excessively high voltage for the inverter Failure of water inlet temperature thermistor Failure of water outlet temperature thermistor Activation of freeze protection control (water inlet) Activation of freeze protection control (water outlet) Excessively high water temperature (compressor running) Failure of refrigerant evaporating temperature thermistor (Open/Short) Failure of ambient temperature thermistor (Open/Short) Failure of discharge gas temperature thermistor (Open/Short) Failure of refrigerant liquid temperature thermistor (Open/Short) Failure of suction gas temperature thermistor (Open/Short) Failure of discharge gas pressure sensor (Open/Short) Failure of suction gas pressure sensor (Open/Short) Incorrect PCB Setting Incorrect operation Failure of the current sensor for “Inverter” Activation of protection for inverter instantaneous over current Transistor module protection activation Increase in the inverter fin temperature Abnormality of fan motor No feed back signal from water pump Cooler water failure (this alarm is not available in this unit) Condenser water failure (this alarm is not available in this unit) Excessively high water temperature (compressor stop) Failure of fan motor (MF1) Failure of fan motor (MF2)
42 PMML0283A rev.0 – 10/2013
ENGLISH
16. TROUBLESHOOTING
16.3.TROUBLESHOOTING OF WATER PUMP
Problem The unit is making noises The pump is making noises
Pump output too low
Motor is switched on but fails to run
Cause There is air in the unit. The pump volume rate is too strong. The pump
lift is too high. Cavitation noise has occured in the pump due to insufficient
inlet pressure. There is a foreign body inside the pump housing or impeller.
There is air in the pump. Shut-off valves are not fully open. There is a
foreign body inside the pump housing or impeller. Wrong pumping direction.
Shut-off valves are not fully open. Wrong direction of rotation.
Elektrical fuse faulty/has switched off.
Residual current operated circuit-breaker has tiggered.
Undervoltage Winding damage Faulty terminal box Faulty capacitor
Remedy
Vent the unit. Decrease the pump output by switching to a lower speed.
Decrease the pump output by switching to a lower speed. Check the pressure
level/system admission pressure and increase to the admissible range.
Disassemble the pump head and remove the foreign body. Vent the pump/unit.
Open the shut-off valves fully. Disassemble the pump head and remove the
foreign body. Exchange the pump pressure and suction sides. Observe the arrow
indicating direction on the pump housing. Open the shut-off valves fully.
Correct the electrical connection in the terminal box: Change fuse/switch on
electrical connection. Should the fuse blow several times in a row: – Check
the pump for electrical faults. – Check the pump mains cable and electrical
connection. Switch residual current operated circuit-breakes back on. Should
the circuit-breaker trip several times in arow: – Check the pump for
electrical faults. – Check the pump mains cable and electrical connection.
Check the voltage at the pump (observe rating plate data). Call customer
Services. Call customer Services. Replace the capacitor.
Problem Cause
Remedy
a) Hydraulic overloading
a) Reduce the pump on the pressure side to an operationg point which is on the
characteristic line.
Motor is switched on but fails to run.
Motor protection has switched the pump off as a result of:
b) A blockage
c) An excessive pump medium temperature.
d) An excessive ambient temperature.
b) Fully remove the pump vent screw, check and rectify free runnig of pump rotor by turning the slotted end of the shaft with a screwdriver.
c) Decrease the pump medium temperature in accordance with the rating plate.
d) Decrease the ambient temperature, e.g. by insulating the pipes and
fittings.
Alternative:
Disassemble the motor head and check; unblock by turning the impeller where
necessary. If the blockage cannot be removed, contact Customer Services.
43 PMML0283A rev.0 – 10/2013
GENERAL DATA
17. GENERAL DATA
¡ GENERAL DATA FOR YUTAKI M SERIES
Model
RHUE-3AVHN-HM RHUE-4AVHN-HM RHUE-5AVHN-HM RHUE-5AHN-HM RHUE-6AVHN-HM RHUE- 6AHN-HM
Electrical power supply
(Min/Nom/Max)
Conditions: Water Inlet/Outlet: 30/35ºC
kW
Outdoor temperature: (DB/WB): 7/6ºC
COP
–
(Min/Nom/Max)
Conditions: Water Inlet/Outlet: 40/45ºC
kW
Heating capacity
Outdoor temperature: (DB/WB): 7/6ºC
COP
–
(Min/Nom/Max)
Conditions: Water Inlet/Outlet: 30/35ºC
kW
Outdoor temperature: (DB/WB): -7/-8ºC
COP
–
(Min/Nom/Max)
Conditions: Water Inlet/Outlet: 40/45ºC
kW
Outdoor temperature: (DB/WB): -7/-8ºC
COP
–
Sound pressure level Sound power level
dB(A) dB(A)
Height
mm
External dimensions Width
mm
Depth
mm
Net weight
kg
Refrigerant
–
Refrigerant
Quantity
kg
Flow control
–
Compressor
Type
Quantity
Power
kW
Heat exchanger
–
Quantity
–
Fan
Air flow rate m3/min
Power
W
Nominal water flow (condition )
m3/h
Pressure drop at heat exchanger (condition: )
kPa
Maximum permisible water pressure bar
Water pipe connection
–
Maximum electrical power consumption
A
Packaging dimensions
m3
Color (Munsell code)
–
5.0/7.1/8.2 4.28
5.0/7.1/8.1 3.17
3.8/5.2/6.1 2.66
3.7/5.0/5.9 2.27 48 64
150 2.60
1 1.38
2 85 70+70 1.22 17.6
18.0 0.97
1~ 230V 50Hz
3N~ 400V 50Hz 1~ 230V 50Hz 3N~ 400V 50Hz
5.0/9.5/10.9 4.06
6.9/12.0/15.0 4.01
6.9/12.0/15.0 4.01
7.8/14.0/17.5 4.31
7.8/14.0/17.5 4.31
5.0/9.2/10.2
6.8/11.3/14.0
6.8/11.3/14.0
7.6/13.3/16.5
7.6/13.3/16.5
3.05
3.01
3.01
3.35
3.35
3.8/6.9/7.9
5.2/8.4/10.9
5.2/8.4/10.9
6.1/9.3/12.3
6.1/9.3/12.3
2.55
2.61
2.61
2.60
3.7/6.5/7.7
5.0/8.1/10.5
5.0/8.1/10.5
5.8/9.0/12.0
2.22 49 65
150 2.60
1 1.80
2 95 70+70 1.63 30.8
18.0 0.97
2.28
2.28
51
51
67
67
1480
1250
444
155
160
R410A
3.40
3.40
Microprocessor controlled expansion valve
DC Inverter driven
1
1
2.50
3.00
Multi-pass cross-finned tube
2
2
100
100
70+70
70+70
2.06
2.06
31.6
10 Rp 1″
26.0
11.0
0.97
0.97
Natural Grey (1.0Y8.5/0.5)
2.21 52 68
159 4.20
1 2.50
2 100 70+70 2.41 12.0
29.0 0.97
2.60
5.8/9.0/12.0
2.21 52 68
164 4.20
1 3.00
2 100 70+70 2.41 12.0
15.0 0.97
NOTE:
1. The nominal heating capacities are based on EN14511. The characterisitcs
apply to a new unit with clean heat exchangers.
2. The sound pressure level is based on following conditions:
1 meter from the frontal surface of the unit 1.5 meter from floor level The
previous was measured in an anechoic chamber, so reflected sound should be
taken into consideration when installing the unit. Test according standard EN
ISO 3741. 3. The values of pressure drop at heat exchanger correspond to the
maximum capacity (maximum compressor frequency) of the unit.
44 PMML0283A rev.0 – 10/2013
ENGLISH
17. GENERAL DATA
¡ ELECTRICAL DATA FOR YUTAKI M SERIES
Model
RHUE-3AVHN-HM RHUE-4AVHN-HM RHUE-5AVHN-HM RHUE-5AHN-HM RHUE-6AVHN-HM RHUE-
6AHN-HM
Main unit power
U [V]
PH
f [Hz]
Applicable voltage
U min. U max.
[V] [V]
230
1
50
207
253
Compressor and fan motor
PH
STC [A] (*)
IPT [kW]
RNC [A]
1
–
2.24
9.9
Max. IPT [kW] 3.9
Max. RNC [A] 18.0
230
1
50
207
253
1
–
3.02
13.4
3.9
18.0
230
1
50
207
253
1
–
3.75
16.6
5.8
26.0
400
3
50
360
440
3
–
3.75
7.7
6.8
11.0
230
1
50
207
253
1
–
3.97
17.6
6.5
29.0
400
3
50
360
440
3
–
3.97
8.2
7.3
15.0
U: Power voltage PH: Phase () f: Frequency STC: Starting current RNC: Operating current IPT: Input power
NOTES:
1. The compressor data shown in the table above are based on a combined
capacity of 100% of the power supplied, with the following working frequency:
RHUE-3AVHN-HM
48 Hz
RHUE-4AVHN-HM
64 Hz
RHUE-5A(V)HN-HM 62 Hz
RHUE-6A(V)HN-HM 70 Hz
2. This data is based on the following conditions: Hot Water Inlet/Outlet
Temperature 40/45 ºC Ambient Temperature 6 ºC (WB)
3. The “Maximum Unit Current” shown in the above table is the maximum total
unit running current at the following conditions: Supply Voltage: 90% of the
rated voltage, Unit Capacity: 100% at max. operating conditions
4. The power supply cables must be sized to cover this maximum current value.
5(*). The compressor with inverter control has low electrical power
consumption at start-up
45 PMML0283A rev.0 – 10/2013
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>