STIHL HT-KM Kombi System Instruction Manual

July 12, 2024
STIHL

STIHL HT-KM Kombi System

Product Information

The STIHL KombiSystem allows for combining different KombiEngines and KombiTools to create a versatile power tool. The functional unit formed by the KombiEngine and KombiTool is referred to as the power tool. It is essential to refer to both the KombiEngine and KombiTool instruction manuals when using the power tool.

Product Usage Instructions

1. Guide to Using this Manual

2.1 Pictograms: All pictograms attached to the machine are shown and explained in this manual.

2.2 Symbols in text:

  • WARNING: Indicates a risk of an accident, personal injury, or serious property damage.
  • NOTICE: Indicates a caution to prevent damage to the machine or its components.

2.3 Engineering Improvements: STIHL may periodically modify the design, engineering, and appearance of its products. Some changes may not be covered in this manual.

2. Safety Precautions and Working Techniques

Special safety precautions must be followed when working with the pole pruner due to its high chain speed and sharp cutting teeth. Both user manuals (KombiEngine and KombiTool) should be thoroughly read before using the unit to prevent serious injuries.
The machine should only be used by individuals familiar with its operation.

Important Safety Guidelines:

  • Use the pole pruner for limbing purposes only.
  • Only saw wood and wooden objects.
  • Use approved guide bars, saw chains, chain sprockets, and accessories.
  • Use high-quality parts and accessories to avoid accidents and machine damage.
  • Avoid modifying the power tool as it can lead to personal injury. Use only authorized attachments.

FAQs

  • Q: Can I use any guide bars or saw chains with the HT-KM model?
    • A: It is recommended to use guide bars, saw chains, chain sprockets, and accessories explicitly approved for the HT-KM model by STIHL or those that are technically identical. Consult your dealer if you have any questions regarding compatible parts.

KombiSystem

In the STIHL KombiSystem a number of different KombiEngines and KombiTools can be com- bined to produce a power tool. In this instruction manual the functional unit formed by the Kom- biEngine and KombiTool is referred to as the power tool.
Therefore, the separate instruction manuals for the KombiEngine and KombiTool should be used together for the power tool.
Always read and and make sure you understand both instruction manuals before using your power tool for the first time and keep them in a safe place for future reference.
2

Guide to Using this Manual

2.1 Pictograms
All the pictograms attached to the machine are shown and explained in this manual.
2.2 Symbols in text
WARNING
Warning where there is a risk of an accident or personal injury or serious damage to property.
NOTICE
Caution where there is a risk of damaging the machine or its individual components.
2.3 Engineering improvements
STIHL’s philosophy is to continually improve all of its products. For this reason we may modify the design, engineering and appearance of our products periodically.
Therefore, some changes, modifications and improvements may not be covered in this man- ual.

Safety Precautions and Working Techniques

Special safety precautions must be observed when working with the pole pruner because it operates at a very high chain speed, has very sharp cut- ting teeth and a long reach. Both user manuals (KombiEngine and KombiTool) must be read through attentively before using the unit for the first time and kept in a safe place for future reference. Noncompliance with the user manuals may cause serious or even fatal injury.
The machine should only be provided or loaned to people familiar with this model and its opera- tion. The KombiEngine and KombiTool user manuals should always be handed over with the machine.
Use your pole pruner for limbing only (removing or pruning branches). Saw wood and wooden objects only.
The machine must not be used for any other pur- poses ­ risk of accident!
Only use guide bars, saw chains, chain sprock- ets and accessories that are explicitly approved
0458-473-0121-E

© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2024 0458-473-0121-E. VA6.B24.

Printed on chlorine-free paper Paper is recyclable.

Original Instruction Manual 0000009177_011_GB

3 Safety Precautions and Working Techniques
for this power tool model by STIHL or are techni- cally identical. If you have any questions in this respect, consult your dealer.
Use only high-quality parts and accessories. Oth- erwise, there is a risk of accidents and damage to the machine.
STIHL recommends the use of STIHL original tools, guide bars, saw chains, chain sprockets and accessories. They are specifically designed to match the product and meet your performance requirements.
Never attempt to modify your power tool in any way since this may increase the risk of personal injury. STIHL excludes all liability for personal injury and damage to property caused while using unauthorized attachments.
Do not use a high-pressure washer to clean the power tool. The solid jet of water may damage parts of the unit.
3.1 Clothing and Equipment
Wear proper protective clothing and equipment. Clothing must be sturdy but allow complete freedom of movement. Wear snug-fitting clothing, e.g. an overall and jacket combination, do not wear a work coat.
Do not wear clothing which could become trap- ped in wood, brush or moving parts of the machine. Do not wear a scarf, necktie or jewelry. Tie up and secure long hair above your should- ers.
Wear cut protection safety boots with non-slip soles and steel toe caps.
WARNING
To reduce the risk of eye injuries, wear close-fitting safety glasses in accordance with European Standard EN 166 (for Canada, in accordance with standard CSA Z94). Make sure the safety glasses fit snugly.
Wear “personal” sound protection, e.g. ear defenders.
Wear a safety hard hat where there is a danger of head injuries from falling objects.
Wear sturdy protective gloves made of a resistant material (e. g. leather).

English
STIHL offers a comprehensive range of personal protective equipment.
3.2 Transporting the machine
Always stop the engine. Always fit the chain scabbard ­ even when you carry the power tool for short distances. Ensure that the power tool is always well bal- anced and hold it by the shaft for carrying. Do not touch hot parts of the machine ­ risk of burn injury! By vehicle: When transporting in a vehicle, prop- erly secure your machine to prevent turnover, damage and fuel spillage.
3.3 Before starting
Check that your power tool is properly assem- bled and in good condition ­ refer to appropriate chapters in the KombiEngine and KombiTool user manuals: ­ Correctly mounted guide bar ­ Correctly tensioned saw chain ­ Never attempt to modify the controls or safety
devices. ­ Keep the handles dry and clean ­ free from oil
and dirt ­ this is important for safe control of the machine. ­ Adjust carrying harness and handles in accordance with body height. Observe the chapter “Fitting the Harness” The power tool must only be operated when it is in good operating condition ­ Risk of accident! To prepare for emergencies when using a har- ness: Practice setting down the machine quickly. To avoid damage, do not throw the machine to the ground when practicing. See also notes on “Before Starting” in the user manual of the KombiEngine you are using.

002BA254 KN

0458-473-0121-E

3

English
3.4 Holding and Guiding the Tool
Make sure you always have a firm and secure footing.

3 Safety Precautions and Working Techniques

(50ft) 15m

15m (50ft)

Always hold your power tool firmly with both hands:
Right hand on control handle, left hand on the loop handle or handle hose, even if you are lefthanded. Wrap your fingers and thumbs around the handles.
With the KM 94 R KombiEngine, always use the handle hose of the KombiTool as the left handle.
3.5 While Working
In the event of impending danger or in an emer- gency, switch off the engine immediately by mov- ing the slide control / stop switch/button to 0 or STOP.
This power tool is not insulated. Keep at least 15 m away from electric power lines ­ danger of fatal electric shock!

473BA007 KN

Do not allow other persons within a radius of 15 m of your own position due to falling branches and ejected wood particles ­ Risk of injury! This distance must also be maintained in relation to objects (vehicles, window panes) ­ risk of prop- erty damage!
Keep the bar nose at least 15 m away from elec- tric power lines . Electric current may also arc over from high-voltage cables at a greater dis- tance. Have the power switched off before start- ing work in the immediate vicinity of power lines.
Ensure that the engine idling speed is correct. The saw chain must not move when the throttle trigger has been released.
Check and correct the idle speed setting at regu- lar intervals. If the saw chain still rotates, have your dealer check your machine and make proper adjustments or repairs ­ see the user manual of the KombiEngine.
Take special care in slippery conditions ­ damp, snow, ice, on slopes or uneven ground!
The gear head becomes hot during operation. Do not touch the gear housing ­ risk of burns!
Watch out for obstacles: tree stumps, roots ­ risk of tripping or stumbling!
Make sure you always have a firm and secure footing.
3.5.1 When Working at Height: ­ Always use a lift bucket ­ Never use the machine while standing on a
ladder or in a tree ­ never work on an unstable surface ­ Never use the machine with just one hand

4

0458-473-0121-E

3 Safety Precautions and Working Techniques
Be particularly alert and cautious when wearing ear protection because your ability to hear warn- ings (shouts, alarms, etc.) is impaired.
Take breaks when you start getting tired or feel- ing fatigue ­ risk of accidents!
Work calmly and carefully ­ in daylight conditions and only when visibility is good. Proceed with caution, do not put others in danger.
Dust (e. g., sawdust), fumes and smoke pro- duced while using the machine may be hazard- ous to health. If dust levels are high, wear a suit- able respirator.
Do not touch the saw chain while the engine is running. If the saw chain becomes jammed by an obstruction, switch off the engine immediately before attempting to remove the obstruction ­ risk of injury.
Opening the throttle while the saw chain is blocked increases the load and reduces engine speed. The clutch then slips continuously and this causes overheating and damage to impor- tant components (e.g. clutch, polymer housing components) ­ and this can increase the risk of injury from the saw chain moving while the engine is idling.
If your power tool is subjected to unusually high loads for which it was not designed (e.g. heavy impact or a fall), always check that it is in good condition before continuing work ­ see also “Before Starting”. Make sure the safety devices are working properly. Never use a power tool that is no longer safe to operate. In case of doubt, contact a dealer.
To reduce the risk of injury, switch off the engine before changing the saw chain.
If you use a harness, ensure that the exhaust gas flow is diverted away from your body ­ Risk of fire!

3.5.2 Limbing

English

473BA008 KN

max
Hold the power tool at an angle. Do not stand directly underneath the limb being cut. Do not exceed an angle of 60° from the horizontal. Watch for falling wood. Keep the work area clear ­ remove interfering limbs and brush. Before sawing branches, establish an escape route and remove all obstacles.

0000003462_002

0458-473-0121-E

When performing the separating cut, position the bar against the branch near the hook. This will prevent the power tool from making jolting move- ments when you start the separating cut.
Start the cut with the saw chain at full throttle.
Always cut with a correctly sharpened, properly tensioned saw chain ­ the depth gauge setting must not be too large.
Perform cross-cut from the top downward to avoid the chain pinching in the cut.
5

English
If branch is thick or heavy, make a relieving cut ­ see chapter on “Using the Pole Pruner”.
To reduce the risk of injury, take special care when cutting branches under tension. Always make a relieving cut on the compression side first and then perform the bucking cut on the ten- sion side.
Be careful when cutting splintered wood ­ Risk of injury from ejected pieces of wood!
If on a slope, stand on the uphill side or to one side of the branch to be cut. Watch out for rolling branches.
Note when reaching the end of a cut that the power tool is no longer supported by the guide bar in the cut. The user must bear the weight of the machine ­ risk of loss of control!
Always pull the power tool out of the cut with the saw chain running.
Use the power tool for limbing and pruning only, not for felling ­ Risk of accidents!
Keep the saw chain away from any foreign objects: Stones, nails, etc. may be ejected and damage the saw chain.
If a rotating saw chain hits a stone or another hard object, sparks may be generated that may ignite easily flammable materials under certain conditions. Dried-out plants and undergrowth are combustible, especially during hot and dry weather. If there is a risk of fire, do not use your pole pruner near easily flammable materials, dry plants or brush. It is mandatory that you ask the responsible forestry office about current fire haz- ards.
3.6 Maintenance and Repairs
Service the machine regularly. Do not attempt any maintenance or repair work not described in the KombiTool and KombiEngine instruction manuals. Have all other work performed by a servicing dealer.
STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an author- ized STIHL servicing dealer. STIHL dealers are regularly given the opportunity to attend training courses and are supplied with the necessary technical information.
Only use high-quality replacement parts in order to avoid the risk of accidents and damage to the machine. If you have any questions in this respect, consult a servicing dealer.

Using the Unit

STIHL recommends the use of genuine STIHL replacement parts. They are specifically designed to match your model and meet your performance requirements.
To reduce the risk of injury,always shut off the enginebefore carrying out any maintenance or repairs or cleaning the machine. ­ Exception: Carburetor and idle speed adjustments.
Stopping the engine ­ before checking chain tension. ­ before retensioning the chain. ­ before replacing the chain. ­ before rectifying problems.
Observe sharpening instructions ­ keep the chain and guide bar in good condition at all times for safe and correct handling of the saw. The chain must be properly sharpened, tensioned and well lubricated.
Always change the chain, guide bar and sprocket in good time.
Store chain lubricant in properly labelled, safetytype canisters only.
4 Using the Unit
4.1 Preparation
Wear suitable protective clothing, observe safety precautions
Starting the engine Fitting the harness
4.2 Cutting sequence
To allow branches to free fall, always cut the lower branches first. Prune heavy branches (large diameter) in several controllable pieces.
WARNING
Never stand directly underneath the branch you are cutting ­ be wary of falling branches. Note that a branch may spring back at you after it hits the ground ­ risk of injury
4.3 Disposal
Do not throw cuttings into the garbage can ­ they can be composted.
4.4 Working technique
Hold the control handle with your right hand, and the loop handle with your left hand. Your left arm should be extended to the most comfortable position.

6

0458-473-0121-E

4 Using the Unit

4.4.2 Relieving cut

English

2 1

0000003451_002

402BA012 KN

The shaft should always be held at an angle of 60° or less.
The least tiring working position is a tool angle of 60°.
Any lesser angle may be used to suit the situa- tion.
4.4.1 Cross-cut

To avoid tearing the bark on thick branches, always start by performing a relieving cut (1) on the underside of the
branch. To do this, position the cutting attach- ment and guide it down to the bar nose in an arc. Perform the cross-cut (2) ­ position the bar with the hook against the branch and then per- form the cross-cut

0000003462_003

To avoid pinching the bar in the cut, position the cutting attachment with the hook against the branch and then perform the cross-cut from the top downwards. The saw chain can be posi- tioned precisely using the gauge bar.

0458-473-0121-E

7

English 4.4.3 Flush-cutting thick branches

4.4.4

4 Using the Unit Cutting above obstacles

A

4

3

402BA013 KN

390BA024 KN

If the branch diameter is more than 10 cm (4 in), first perform the undercut (3) and then cross-cut at
a distance of about 20 cm/8 in (A) from the final cut. Then carry out the flush-cut (4), start- ing with a relieving cut and finishing with a cross-cut

The machine’s long reach makes it possible to prune branches that are overhanging obstacles, such as rivers or lakes. The tool angle in this case depends on the position of the branch.
4.4.5 Cutting from a lift bucket

402BA032 KN

The machine’s long reach enables cutting to be performed next to the trunk without the risk of the lift bucket damaging other branches. The tool angle in this case depends on the position of the branch.

8

0458-473-0121-E

Approved KombiEngines

4.5 30° angle drive (special acces- sory)
1
2

English
WARNING
Machines with a loop handle must be equipped with a barrier bar.
5.2 Brushcutters with split boom
The KombiTool can also be mounted on STIHL brushcutters with a split shaft (T-models) (basic power tools). This KombiTool can therefore also be used on the following machine: STIHL FR 131 T, FR 235.0 T
WARNING
Refer to the power tool’s User Manual for how to use the barrier bar.
6 Assembling the Unit

0000097201_001

413BA014 KN

The angle drive keeps the cutting attachment at an angle of 30° to the shaft.
The angle drive may be adjusted on the shaft to the following positions only:
1 for cross-cutting vertical branches and bushes
2 for a better view of the cutting attachment
5 Approved KombiEngines
5.1 KombiEngines
Only use KombiEngines supplied or explicitly approved by STIHL for use with the attachment.
This KombiTool may be operated only with the following KombiEngines:
STIHL KM 56 R, KM 85 R, KM 94 R, KM 111 R, KM 131 R, KM 235.0 R, KMA 130 R, KMA 135 R, KMA 80.0 R, KMA 120.0 R, KMA 200.0 R

Pull the protective caps off the ends of the shaft and keep them in a safe place for later use ­ see “Storing the Machine”

002BA248 KN

0458-473-0121-E

9

English
NOTICE
The plug may come out of the drive tube when you pull off the cap. Push it back into the shaft as far as it will go.
6.1 Mounting the gearbox

Mounting the KombiTool

0000097204_001

A

Apply a mark to the shaft at distance (A) of 50 mm (2 in.)

2

1

402BA002 KN

Line up the gearbox (1) so that the chain sprocket cover is exactly vertical and the lug (arrow) on the end of the drive tube faces up
Tighten down the clamp screws (3) in the fol- lowing sequence: ­ tighten the left screw moderately ­ tighten the right screw moderately ­ tighten down the left screw firmly ­ tighten down the right screw firmly
7 Mounting the KombiTool

2

1

002BA326 KN

0000097202_001

Push the gearbox (1) onto the shaft (2) as far as stop ­ turn the gearbox back and forth until the square end of the shaft engages
The gearbox is correctly positioned when the end of its housing reaches or covers the mark (arrow).

Push the lug (1) on the drive tube into the slot (2) in the coupling sleeve as far as stop.
3

002BA327 KN

3

1

4

0000097203_001

3
Insert the clamp screws (3) as far as it will go

When correctly installed, the red line (3) (arrow point) must be flush with the end of the coupling sleeve. Tighten down the star knob (4) firmly.
7.1 Removing the KombiTool
Reverse the above sequence to remove the drive tube.

10

0458-473-0121-E

8 Cutting Attachment
8 Cutting Attachment
A cutting attachment consists of the saw chain, guide bar and chain sprocket. The cutting attachment that comes standard is designed to exactly match the pole pruner.
1 2

English

Mounting the Bar and Chain

9.1 Removing the chain sprocket cover

0000003452_002

001BA248 KN

a

3

­ The pitch (t) of the saw chain (1), chain sprocket and the nose sprocket of the Rollo- matic guide bar must match.
­ The drive link gauge (2) of the saw chain (1) must match the groove width of the guide bar (3).
If non-matching components are used, the cut- ting attachment may be damaged beyond repair after a short period of operation.
8.1 Chain Scabbard

Unscrew the nut and remove the cover
1 2
Turn the screw (1) counterclockwise until the tensioner slide (2) butts against the left end of the housing slot, then back it off 5 full turns

0000097194_001

001BA244 KN

The scope of supply includes a bar scabbard that matches the cutting attachment.
If guide bars of different lengths are mounted to the pole pruner, always use a chain scabbard of the correct length which covers the complete guide bar.
The length of the matching guide bars is marked on the side of the chain scabbard.

0458-473-0121-E

11

English
9.2 Fitting the saw chain

Tensioning the Chain

10 Tensioning the Chain

1

390BA045 KN

WARNING
Wear work gloves to protect your hands from the sharp cutters. Fit the saw chain ­ start at the bar nose

390BA003 KN

Re-tensioning during cutting work: Shut off the engine Loosen nuts Raise the guide bar at the nose Use the screwdriver to turn the screw (1) to
the right until the saw chain rests against the underside of the guide bar Raise the guide bar further and tighten the nuts securely Next step: Continue with “Checking Chain Tension”
A new saw chain has to be re-tensioned more often than one that has been in use for some time. Check chain tension frequently ­ see chapter
on “Operating Instructions”
11 Checking Chain Tension

51 43

390BA046 KN

390BA044 KN

Fit the guide bar over the screw (3) and engage peg of tensioner slide in the hole (4) ­ place the saw chain over the chain sprocket (5) at the same time
Turn the tensioning screw (1) clockwise until there is very little chain sag on the underside of the bar ­ and the drive link tangs are engaged in the bar groove
Refit the cover and screw on the nut fingertight
Go to chapter on “Tensioning the Saw Chain”

Shut off the engine Wear work gloves to protect your hands The saw chain must fit snugly against the
underside of the bar and it must still be possi- ble to pull the chain along the guide bar by hand If necessary, re-tension the saw chain
A new saw chain has to be re-tensioned more often than one that has been in use for some time. Check chain tension frequently ­ see chapter
on “Operating Instructions”

12

0458-473-0121-E

Chain Lubricant

12 Chain Lubricant
For automatic and reliable lubrication of the chain and guide bar ­ use only an environmen- tally compatible quality chain and bar lubricant. Rapidly biodegradable STIHL BioPlus is recom- mended.
NOTICE
Biological chain oil must be resistant to aging (e.g. STIHL BioPlus), since it will otherwise quickly turn to resin. This results in hard deposits that are difficult to remove, especially in the area of the chain drive and chain. It may even cause the oil pump to seize.
The service life of the chain and guide bar depends on the quality of the lubricant. It is therefore essential to use only a specially formu- lated chain lubricant.
WARNING
Do not use waste oil. Renewed contact with waste oil can cause skin cancer. Moreover, waste oil is environmentally harmful.

English NOTICE A full chain oil tank is sufficient for only half a tankful of fuel. Check the oil level regularly during cutting work. Never allow the oil tank to run dry
13.1 Preparations
Thoroughly clean the fuel cap and the area around it to ensure that no dirt falls into the tank
Position the machine so that the fuel cap is facing upwards
13.2 To open:

0000097195_001

NOTICE
Waste oil does not have the necessary lubricat- ing properties and is unsuitable for chain lubrica- tion.
13 Filling Chain Oil Tank

0000,GXX-0135-A0 KN

Open the bracket

0000-GXX-0136-A0

0458-473-0121-E

Twist fuel cap (ca. 1/4 turn) 13

English

13 Filling Chain Oil Tank

0000-GXX-0139-A0 KN

0000-GXX-0137-A0 KN

Markings on fuel cap and oil tank must align

Hold the fuel cap down and twist it clockwise until it engages

0000-GXX-0140-A0 KN

0000-GXX-0138-A0 KN

0000-GXX-0141-A0 KN

Remove the fuel cap
13.3 Filling up with chain oil
Fill up with chain oil
Take care not to spill chain oil during refilling and do not overfill the tank.
STIHL recommends use of the STIHL filling sys- tem for chain oil (special accessory).
13.4 To close:

Then the markings on fuel cap and oil tank will align

Close the bracket lock

0000-GXX-0137-A0 KN

0000-GX-0142 A0 KN

Clip is in an upright position: Fit the fuel cap ­ marks on the fuel cap and oil
tank must line up. Push the fuel cap down as far as it will go

The fuel cap is locked
If the oil level in the tank does not go down, the reason may be a problem in the oil supply sys- tem: Check chain lubrication, clean the oilways, contact your dealer for assistance if necessary.

14

0458-473-0121-E

Checking Chain Lubrication

STIHL recommends that maintenance and repair work be carried out only by authorised STIHL dealers.
13.5 If the fuel cap will not lock onto the oil tank
The base of the fuel cap is tilted in relation to the upper part. Remove the fuel cap from the oil tank and look
at it from above

English
14 Checking Chain Lubrica- tion

390BA048 KN

1

left: right:

Base of fuel cap is tilted ­ interior marking (1) is aligned with the exte- rior marking Bottom of the fuel cap in correct position ­ inner mark is under the grip. It does not align with the exte- rior marking

0000-GXX-0136-A0

Fit fuel cap and twist it counterclockwise until it engages in the seat of the filling port
Continue to twist the fuel cap counterclock- wise (approx. 1/4 turn) ­ this will twist the base of the cap into the correct position
Twist the fuel cap clockwise and close it ­ see section “Closing”

002BA584 KN

The saw chain must always throw off a small amount of oil.
NOTICE
Never operate without chain lubrication. If the chain runs dry, the whole cutting attachment will be irretrievably damaged within a very short time. Always check chain lubrication and the oil level in the tank before starting work.
Every new chain has to be broken in for about 2 to 3 minutes.
After breaking in the chain, check chain tension and adjust if necessary ­ see “Checking Chain Tension”.

Fitting the Harness

Not all basic power tools are equipped with a shoulder strap and carrying ring. Fit the carrying ring ­ see “Mounting the
Attachment”.
The shoulder strap is available as a special accessory.
The type of carrying ring, shoulder strap and car- abiner depends on the market and the basic power tool.

0458-473-0121-E

15

English
15.1 Shoulder Strap

15.3

16 Starting / Stopping the Engine
Disconnecting Machine from Shoulder Strap

0000-GXX 1058-A0

1

1

1

2

2

2

0000-GXX-0503-A0

Put on the shoulder strap (1). Adjust the length of the strap ­ with the
machine attached, the carabiner (2) must be about a hand’s width below your right hip.
15.2 Attaching Machine to Shoulder Strap

1

2

1

2

Press down the bar on the carabiner (1) and pull the carrying ring (2) out of the carabiner.
15.4 Throwing Off the Machine
WARNING
The machine must be quickly thrown off in the event of imminent danger. To throw off the machine, use the procedure described under “Disconnecting Machine from Shoulder Strap”. Practice removing and putting down the machine as you would in an emergency. To avoid dam- age, do not throw the machine to the ground when practicing.
16 Starting / Stopping the Engine
16.1 Starting the Engine
Always follow the operating instructions for the KombiEngine and basic power tool. Remove the chain guard.
Check that the chain is not touching the ground or any other obstacles.

0000-GXX 1056-A0

Attach the carabiner (1) to the carrying ring (2) on the shaft.

402BA039 KN

Position the unit securely for starting: Put the powerhead on the ground so that it rests on the engine support. Rest the hook on the cut- ting attachment on a raised support, e.g. a mound or branch.

16

0458-473-0121-E

17 Operating Instructions Make sure you have a firm footing, either
standing, stooping or kneeling. Hold the machine with you left hand and press
it down firmly ­ do not touch the controls on the control handle ­ see KombiEngine or basic power tool instruction manual.
NOTICE
Do not stand or kneel on the drive tube.
Alternative method of starting
Hang the cutting attachment on a branch so that it is held by the hook.
Make sure you have a safe and secure foot- ing.
Hold the machine with you left hand and press it down firmly ­ do not touch the controls on the control handle ­ see KombiEngine or basic power tool instruction manual.
WARNING
The saw chain may begin to run as soon as the engine starts. For this reason, blip the throttle after starting ­ the engine returns to idling speed.
The starting procedure is now as described in the instruction manual of the KombiEngine or basic power tool you are using.
16.2 Stopping the Engine
See KombiEngine or basic power tool instruc- tion manual.
17 Operating Instructions
17.1 During Operation
17.1.1 Check chain tension frequently A new chain has to be retensioned more often than one that has been in use for some time. 17.1.2 Chain cold Tension is correct when the chain fits snugly against the underside of the bar and can still be
0458-473-0121-E

402BA040 KN

English
pulled along the bar by hand. Retension if neces- sary ­ see “Tensioning the Saw Chain”. 17.1.3 Chain at operating temperature The chain stretches and begins to sag. The drive links must not come out of the bar groove ­ the chain may otherwise jump off the bar. Retension the chain ­ see “Tensioning the Saw Chain”.
NOTICE
The chain contracts as it cools down. If it is not slackened off, it can damage the gear shaft and bearings.
17.2 After Finishing Work
Slacken off the chain if you have retensioned it at operating temperature during cutting work.
NOTICE
Always slacken off the chain after finishing work. The chain contracts as it cools down. If it is not slackened off, it can damage the gear shaft and bearings.
17.2.1 Storing for a long period See chapter on “Storing the Machine”

Taking Care of the Guide Bar

0000097197_001

1

3

17

English

Turn the bar over ­ every time you sharpen the chain and every time you replace the chain ­ this helps avoid one-sided wear, especially at the nose and underside of the bar
Regularly clean the oil inlet hole (1), the oil- way (2) and the bar groove (3)
Measure the groove depth ­ with the scale on the filing gauge (special accessory) ­ in the area used most for cutting

Chain type Chain pitch

Picco Picco

3/8″ P 1/4″ P

Minimum groove depth 5.0 mm 4.0 mm

If groove depth is less than specified: Replace the guide bar

The drive link tangs will otherwise scrape along the bottom of the groove ­ the cutters and tie straps will not ride on the bar rails.

Storing the Machine

For periods of 30 days or longer Remove the saw chain and guide bar, clean
them and spray with corrosion inhibiting oil. If you use a biological chain and bar lubricant,
e.g. STIHL BioPlus, completely fill the chain oil tank. If the KombiTool is removed from the Kom- biEngine and stored separately: Fit the protec- tive cap on the drive tube to avoid dirt getting into the coupling. Store the machine in a dry, high or locked location ­ out of the reach of children and other unauthorized persons.

20 Checking and Replacing
the Chain Sprocket
Remove chain sprocket cover, saw chain and guide bar

20.1 Replace the chain sprocket

a

­ replace after using two saw chains or sooner

000BA054 KN 0000097198_001

19 Storing the Machine ­ if the wear marks (a) on the sprocket are
deeper than approx. 0.5 mm (0.02 in) since this would reduce the service life of the saw chain. You can use a gauge (special acces- sory) to check the depth of the wear marks Using two saw chains in alternation helps pre- serve the chain sprocket. STIHL recommends the use of original STIHL chain sprockets.
The chain sprocket is driven via a friction clutch. Have the chain sprocket replaced by an author- ized dealer. STIHL recommends that maintenance and repair work be carried out only by authorized STIHL dealers.

Maintaining and Sharpening the Saw Chain

21.1 Cutting effortlessly with a cor- rectly sharpened chain
A properly sharpened chain slices through wood effortlessly and requires very little feed pressure. Do not work with a dull or damaged chain as it will increase the physical effort required, produce unsatisfactory results and a higher rate of wear. Clean the chain. Check the chain for cracks in the links and
damaged rivets.

18

0458-473-0121-E

21 Maintaining and Sharpening the Saw Chain
Replace any damaged or worn parts of the chain and match the new parts to the shape and size of the original parts.
Carbide-tipped saw chains (Duro) are particularly wear resistant. STIHL recommends you have your chain resharpened by a STIHL servicing dealer.
WARNING
It is absolutely essential to comply with the angles and dimensions specified below. If the saw chain is incorrectly sharpened ­ and in par- ticular if the depth gauge is set too low ­ there is an increased risk of kickback, with resulting risk of injury.
The saw chain cannot be locked in place on the guide bar. Therefore, it is best to remove the chain from the bar and resharpen it on a work- shop sharpening tool (FG 2, HOS, USG).
21.2 Chain pitch
a

689BA027 KN

The chain pitch (a) is marked on the depth gauge end of each cutter.

Mark (a) 7 1 or 1/4 6, P or PM 2 or 325 3 or 3/8

Chain pitch

inch

mm

1/4 P

6,35

1/4

6,35

3/8 P

9,32

0.325

8,25

3/8

9,32

Select file diameter according to chain pitch ­ see table “Sharpening Tools”.

You must observe certain angles when resharp- ening the chain cutter.

English
21.3 Filing and side plate angles
A

689BA021 KN

B

A Filing angle

STIHL saw chains are sharpened to a filing angle of 30°. Exceptions are ripping chains with a filing angle of 10°. Ripping chains have an X in their designations.
B Side plate angle

The correct side plate angle is obtained automat- ically if you use the prescribed file holder and file diameter.

Cutter shapes

Angle (°)

A

B

Micro = semi chisel cutter, e.g. 30 75

63 PM3, 26 RM3, 71 PM3

Super = chisel cutter, e.g. 63 PS3, 30 60

26 RS, 36 RS3

Ripping chain, e.g. 63 PMX,

10 75

36 RMX

The angles must be the same on all cutters. If the angles are uneven: Chain will run roughly, not in a straight line, wear quickly and finally break.

21.4 File holder

689BA025 KN

Use a file holder
A file holder must be used for manual resharpen- ing (see table “Sharpening Tools”). The correct filing angles are marked on the file holder.
Use only special saw chain sharpening files. Other files have the wrong shape and cut.

0458-473-0121-E

19

English
21.5 For checking angles
Use a STlHL filing gauge (special accessory, see table “Sharpening Tools”). This is a universal tool for checking the filing and side plate angles, depth gauge setting, cutter length and groove depth. It also cleans the guide bar groove and oil inlet holes.
21.6 File correctly
Select sharpening tools according to chain pitch.
If you use an FG 2, HOS or USG sharpener: Remove the chain from the bar and sharpen according to the instructions supplied with the tool.
Clamp the bar in a vise if necessary. Sharpen the chain frequently, take away as lit-
tle metal as possible ­ two or three strokes of the file are usually enough.

001BA203 KN

21 Maintaining and Sharpening the Saw Chain
angles marked on the file holder. Rest the file holder on the top plate and depth gauge. Always file from the inside to the outside of the cutter. The file only sharpens on the forward stroke ­ lift the file off the cutter on the backstroke. Avoid touching the tie straps and drive links with the file. Rotate the file at regular intervals while filing to avoid one-sided wear. Use a piece of hardwood to remove burrs from the cutting edge. Check angles with the filing gauge.
All cutters must be the same length.
If the cutters are not the same length, they will have different heights. This makes the chain run roughly and can cause it to break. Find the shortest cutter and then file all other
cutters back to the same length. It is best to have this work done by a servicing dealer on an electric grinder.
21.7 Depth gauge setting
a

689BA023 KN

90°
Hold the file horizontally (at a right angle to the side of the guide bar) and file according to the
20

689BA043 KN

689BA018 KN

The depth gauge determines the height at which the cutter enters the wood and thus the thickness of the chip removed.
a Specified distance or setting between depth gauge and cutting edge.

This setting may be increased by 0.2 mm (0.008″) for cutting softwood in the mild weather season ­ no frost.

Chain pitch

inch 1/4 P 1/4 3/8 P 0.325 3/8

(mm) (6,35) (6,35) (9,32) (8,25) (9,32)

Depth gauge

Setting (a)

mm

(inch)

0,45

(0.018)

0,65

(0.026)

0,65

(0.026)

0,65

(0.026)

0,65

(0.026)

21.8 Lowering depth gauges

The depth gauge setting is reduced when the chain is sharpened.

0458-473-0121-E

21 Maintaining and Sharpening the Saw Chain
Use a filing gauge to check the setting every time you sharpen the chain.

English
WARNING The kickback tendency of the machine is increased if the depth gauges are too low.

1

2

689BA061 KN

689BA052 KN

Place a filing gauge (1) that matches the chain pitch on the chain and press it against the cut- ter ­ if the depth gauge projects from the filing gauge, the depth gauge has to be lowered.
Saw chains with humped drive link (2) ­ upper part of humped drive link (2) (with service mark) is lowered along with the depth gauge.
WARNING
The other parts of the humped drive link must not be filed since this may increase the kickback ten- dency of the power tool.

Place the filing gauge on the chain ­ the high- est point of the depth gauge must be level with the filing gauge.
After sharpening, clean the chain thoroughly, remove filings or grinding dust ­ lubricate the chain thoroughly.
Before a long out-of-service period, clean the chain and store it in a well- oiled condition.

689BA051 KN

File down the depth gauge until it is level with the filing gauge.

689BA044 KN

File the top of the depth gauge parallel to the stamped service marking (see arrow) ­ but do not lower the highest point of the depth gauge in this process.

0458-473-0121-E

21

English

Maintenance and Care

Sharpening Tools (special accessories)

Chain pitch

Round file Round file ^

File holder

Filing gauge Flat file

Sharpening kit 1)

inch (mm) mm (inch) Part No.

Part No.

Part No.

Part No.

Part No.

1/4 P (6,35) 3,2 (1/8) 5605 771 3206

5605 750 4300

0000 893 4005

0814 252 3356

5605 007 1000

1/4 3/8 P

(6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 40065605 750 43271110 893 40000814 252 33565605 007

1027

(9,32) 4,0 (5/32) 5605 772

5605 750

1110 893

0814 252

5605 007

4006

4327

4000

3356

1027

0.325 (8,25) 4,8 (3/16) 5605 772 4806

5605 750 4328

1110 893 4000

0814 252 3356

5605 007 1028

3/8

(9,32) 5,2 (13/64) 5605 772

5605 750

1110 893

0814 252

5605 007

5206

4329

4000

3356

1029

1)consisting of file holder with round file, flat file and filing gauge

22 Maintenance and Care

The following intervals apply for normal operating conditions. If your daily working time is longer or operating conditions are difficult (very dusty work area, resin-rich wood, tropical wood, etc.), shorten the specified intervals accordingly. If you only use the tool occasionally, extend the intervals accord- ingly.

before starting work after finishing work or daily
after each refueling stop weekly monthly
every 12 months if problem
if damaged as required

All accessible screws and Re-tighten nuts (not adjusting screws)

Chain lubrication

Check

X

Saw chain

Inspect, also check

X

sharpness

Check chain tension. X

Sharpen

Guide bar

Check (wear, damage) X

Clean and turn over

Deburr

Replace

Chain Sprocket

Check

Have replaced by serv- icing dealer1)

Safety labels

Replace

X X
X X X

X
X X
XX X
X

1)STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer.

23 Minimize Wear and Avoid Damage
Observing the instructions in this manual and the KombiEngine manual helps reduce the risk of unnecessary wear and damage to the power tool.

The power tool must be operated, maintained and stored with the due care and attention described in these instruction manuals.
The user is responsible for all damage caused by non-observance of the safety precautions, oper- ating and maintenance instructions. This includes in particular:

22

0458-473-0121-E

24 Main Parts
­ Alterations or modifications to the product not approved by STIHL.
­ Using tools or accessories which are neither approved or suitable for the product or are of a poor quality.
­ Using the product for purposes for which it was not designed.
­ Using the product for sports or competitive events.
­ Consequential damage caused by continuing to use the product with defective components.
23.1 Maintenance Work
All the operations described in the chapter on “Maintenance and Care” must be performed on a regular basis. If these maintenance operations cannot be performed by the owner, they should be performed by a servicing dealer. STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an author- ized STIHL servicing dealer. STIHL dealers are regularly given the opportunity to attend training courses and are supplied with the necessary technical information. If these maintenance operations are not carried out as specified, the user assumes responsibility for any damage that may occur. Among other parts, this includes: ­ Corrosion and other consequential damage
resulting from improper storage. ­ Damage to the product resulting from the use
of poor quality replacement parts.
23.2 Parts Subject to Wear and Tear
Some parts of the power tool are subject to nor- mal wear and tear even during regular operation in accordance with instructions and, depending on the type and duration of use, have to be replaced in good time. Among other things, this includes: ­ Saw chain, guide bar ­ Chain sprocket ­ Friction clutch ­ Chain tensioner
0458-473-0121-E

24 Main Parts

4 1

2

3

English
5

12

13

5

10
11 9

6

8

7

0000097205_002

1 Saw chain 2 Guide bar 3 Oil tank 4 Oil tank cap 5 Shaft 6 Chain sprocket cover 7 Hook 8 Chain scabbard 9 Chain sprocket 10 Gauge bar 11 Chain tensioner 12 Sleeve 13 Handle hose

25 Specifications

25.1 Chain lubrication

Fully automatic, speed-controlled oil pump with rotary piston

Oil tank capacity:

220 cm3 (0.22 l)

25.2 Weight

Cutting attachment 3/8″ P 2.1 kg with drive tube:

Cutting attachment 1/4″ P 2.0 kg with drive tube:

25.3 Cutting attachment

The actual cutting length may be less than the specified cutting length.

25.3.1 Guide bar Rollo Light 01

Blade length: Pitch: Groove width:

25, 30, 35 cm 3/8″ P (9.32 mm) 1.1 mm

25.3.2 Guide bar Rollo Light 01

Blade length:

25, 30, 35 cm

23

English

Pitch: Groove width:

1/4″ P (6.35 mm) 1.1 mm

25.3.3 Saw chain 3/8″ P

Picco Micro Mini 3 (61 PMM3) Type 3610

Pitch:

3/8″ P (9.32 mm)

Drive link gauge:

1.1 mm

25.3.4 Saw chain 1/4″ P

Picco Micro3 (71PM3) Type 3670

Pitch:

1/4″ P (6.35 mm)

Drive link gauge:

1.1 mm

25.3.5 Chain sprocket 7-tooth for 3/8″ P 8-tooth for 1/4″ P

25.4 Noise and vibration values

Noise and vibration data measurements on power tools with the HTKM KombiTool include idling and rated maximum speed with the same duration of exposure.

For further details on compliance with Vibration Directive 2002/44/EC, see

www.stihl.com/vib

25.4.1

Sound pressure level Lpeq in accord- ance with ISO 22868

KM 56 R KM 85 R KM 94 R: KM 111 R: KM 131 R: KM 235.0 R with HT 3/8″: KM 235.0 R with HT 1/4″: FR 131 T: FR 235.0 T with HT 3/8″: FR 235.0 T with HT 1/4″: KMA 130 R: KMA 135 R: KMA 80.0 R: KMA 120.0 R: KMA 200.0 R:

90 dB(A) 92 dB(A) 91 dB(A) 93 dB(A) 92 dB(A) 96 dB(A) 95 dB(A) 98 dB(A) 99 dB(A) 100 dB(A) 90 dB(A) 84 dB(A) 85 dB(A) 85 dB(A) 85 dB(A)

25.4.2

Sound power level Lw in accordance with ISO 22868

KM 56 R KM 85 R KM 94 R: KM 111 R: KM 131 R: FR 131 T: KMA 130 R: KMA 135 R: KMA 80.0 R: KMA 120.0 R: KMA 200.0 R:

106 dB(A) 109 dB(A) 107 dB(A) 108 dB(A) 109 dB(A) 109 dB(A) 100 dB(A) 94 dB(A) 96 dB(A) 96 dB(A) 94 dB(A)

24

26 Maintenance and Repairs

25.4.3

Sound power level Lweq in accordance with ISO 22868

KM 235.0 R with HT 3/8″: KM 235.0 R with HT 1/4″: FR 235.0 T with HT 3/8″: FR 235.0 T with HT 1/4″:

108 dB(A) 108 dB(A) 108 dB(A) 108 dB(A)

25.4.4

Vibration level ahv,eq in accordance with ISO 22867

KM 56 R KM 85 R KM 94 R: KM 111 R: KM 131 R: KM 235.0 R with HT 3/8″: KM 235.0 R with HT 1/4″: FR 131 T: FR 235.0 T with HT 3/8″: FR 235.0 T with HT 1/4″: KMA 130 R KMA 135 R KMA 80.0 R KMA 120.0 R KMA 200.0 R

Handle, left 6.8 m/s2 4.7 m/s2 4.0 m/s2 3.9 m/s2 4.8 m/s2 5.7 m/s2 5.1 m/s2 2.7 m/s2 1.9 m/s2 1.9 m/s2 2.5 m/s2 2.5 m/s2 2.5 m/s2 2.9 m/s2 2.8 m/s2

Handle, right 4.8 m/s2 5.2 m/s2 4.7 m/s2 3.4 m/s2 4.0 m/s2 3.4 m/s2 3.2 m/s2 1.7 m/s2 1.4 m/s2 1.1 m/s2 2.2 m/s2 2.0 m/s2 2.0 m/s2 2.1 m/s2 2.8 m/s2

The Kfactor in accordance with Directive 2006/42/EC is 2.0 dB(A) for the sound pressure level and sound power level; the Kfactor in accordance with Directive 2006/42/EC is 2.0 m/s2 for the vibration level.

25.5 REACH

REACH is an EC regulation and stands for the Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemical substances.

For information on compliance with the REACH regulation (EC) No. 1907/2006 see

www.stihl.com/reach

26 Maintenance and Repairs
Users of this machine may only carry out the maintenance and service work described in this user manual. All other repairs must be carried out by a servicing dealer.
STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an author- ized STIHL servicing dealer. STIHL dealers are regularly given the opportunity to attend training courses and are supplied with the necessary technical information.

0458-473-0121-E

27 Disposal
When repairing the machine, only use replace- ment parts which have been approved by STIHL for this power tool or are technically identical. Only use high-quality replacement parts in order to avoid the risk of accidents and damage to the machine.
STIHL recommends the use of original STIHL replacement parts.
Original STIHL parts can be identified by the STIHL part number, the { logo and the STIHL parts symbol K (the symbol may appear alone on small parts).
27 Disposal
Contact the local authorities or your STIHL serv- icing dealer for information on disposal.
Improper disposal can be harmful to health and pollute the environment.

000BA073 KN

Take STIHL products including packaging to a suitable collection point for recycling in accord- ance with local regulations.
Do not dispose with domestic waste.

28 EC Declaration of Con- formity
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen

Germany

declares under its sole responsibility that

Designation: Make: Series: Serial identification num- ber:

KombiTool Pole Pru- ner STIHL HT-KM 4182

conforms to the relevant provisions of Directive 2006/42/EC and has been developed and manu- factured in compliance with the following stand- ards in the versions valid on the date of produc- tion:

0458-473-0121-E

English

EN ISO 12100, EN ISO 116801 (in conjunction with the specified KM models).
EN ISO 12100, EN 60745-1, EN 60745-2-13 (in conjunction with KMA 130 R)
EN ISO 12100, EN 62841-1, EN 62841-4-1, ISO 11680-1 (in conjunction with KMA 135 R, KMA 80.0 R, KMA 120.0 R, KMA 200.0 R)
EN ISO 12100, EN ISO 11680 2 (in conjunction with the specified FR models).

EC Type Examination The EC type examination was carried out by

for HT-KM with KM 56 R, KM 94 R at:

DPLF Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land- und Forsttechnik (NB 0363) Spremberger Str. 1 D-64823 Groß-Umstadt

HT-KM with KM 56 R: HT-KM with KM 94 R:

Certification No. D-EG 16.00573/01 DEG 16.00574/01

HT-KM with KM 111 R, KM 131 R, FR 131 T

TÜV Süd Product Service GmbH (NB 0123) Ridlerstrasse 65 D-80339 München

HT-KM with KM 111 R: HT-KM with KM 131 R: HT-KM with FR 131 T:

Certification No. M6A 18 03 10127 508 M6A 18 03 10127 508 M6A 17 12 10127 500

HT-KM with KM 235 R, FR 235 T, KMA 130 R, KMA 135 R, KMA 200 R

VDE Prüf- u. Zertifizierungsinstitut (NB 0366) Merianstraße 28 D-63069 Offenbach

HT-KM with KM 235 R HT-KM with FR 235 T HT-KM with KMA 130 R: HT-KM with KMA 135 R: HT-KM with KMA 200.0 R:

Certification no. 40055714 40055715 40047718 40051625 40058023

25

English

HT-KM with KMA 80.0 R, KMA 120.0 R

VDE Prüf- u. Zertifizierungsinstitut (NB 0366) Merianstraße 28 D-63069 Offenbach

HT-KM with KMA 80.0 R HT-KM with KMA 120.0 R

Certification No. 40056493 40056493

Technical documents deposited at:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung
The year of manufacture is specified on the power tool.
Waiblingen, 2023-12-01
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
pp

Robert Olma, Vice President, Regulatory Affairs & Global Governmental Relations

UKCA Declaration of Conformity

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Germany

declares under its sole responsibility that

Designation: Make: Series: Serial identification num- ber:

KombiTool Pole Pru- ner STIHL HT-KM 4182

conforms to the relevant provisions of the UK Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 and has been manufactured in compliance with the following standards in the versions valid on the date of production:

EN ISO 12100, EN ISO 11680-1 (in conjunction with the specified KM models).
EN ISO 12100, EN 60745-1, EN 60745-2-13 (in conjunction with KMA 130 R)

26

UKCA Declaration of Conformity

EN ISO 12100, EN 62841-1, EN 62841-4-1, ISO 11680-1 (in conjunction with KMA 135 R, KMA 80.0 R, KMA 120.0 R)
EN ISO 12100, EN ISO 11680-2 (in conjunction with the specified FR models)

Type Examination

The type examination was carried out by

HT-KM with KM 56 R, KM 94 R, KM 111 R, KM 131 R, FR 131 T

Intertek Testing & Certification Ltd, Academy Place, 1 ­ 9 Brook Street, Brentwood Essex, CM14 5NQ, United Kingdom

HT-KM with KM 56 R: HT-KM with KM 94 R: HT-KM with KM 111 R: HT-KM with KM 131 R: HT-KM with FR 131 T:

Certification No. UK-MCR-0031 UK-MCR-0032 UK-MCR-0074 UK-MCR-0074 UK-MCR-0072

HT-KM with KMA

Intertek Testing & Certification Ltd, Academy Place, 1 ­ 9 Brook Street, Brentwood Essex, CM14 5NQ, United Kingdom

HT-KM with KMA 130 R: HT-KM with KMA 135 R: HT-KM with KMA 80.0 R: HT-KM with KMA 120.0 R:

Certification No. UK-MCR-0040 UK-MCR-0041 UK-MCR-00138 UK-MCR-00138

Technical documents deposited at: ANDREAS STIHL AG & Co. KG The year of manufacture is indicated on the power tool. Waiblingen, 2022-09-19 ANDREAS STIHL AG & Co. KG pp

Robert Olma, Vice President, Regulatory Affairs & Global Governmental Relations
30 Addresses
0458-473-0121-E

30 Addresses www.stihl.com

English

0458-473-0121-E

27

www.stihl.com

04584730121E
0458-473-0121-E

04584730121E
0458-473-0121-E

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals