KON AR H60404BV Larder Refrigerator Freezer Instruction Manual

June 11, 2024
KON AR

H60404BV Larder Refrigerator Freezer

“`html

Specifications

  • Brand: KONCAR
  • Model: LARDER HLADNJAK FRIZIDER
  • Models: H60404BV, H60404SV
  • Power Supply: 220-240V at 50Hz
  • Refrigerant: R600a

Product Usage Instructions

Safety Instructions

1.1 General Safety Warnings

  • Read the user manual carefully.

  • Keep ventilation openings clear of obstructions.

  • Do not use unauthorized methods to defrost the appliance.

  • Avoid using electrical appliances not recommended by the
    manufacturer inside the appliance.

  • Avoid damaging the refrigerant circuit.

  • Ensure the supply cord is not trapped or damaged during
    positioning.

  • Avoid placing multiple portable socket outlets at the rear of
    the appliance.

  • Fix the appliance securely according to the instructions to
    prevent hazards from instability.

1.2 Installation Warnings

  • Avoid placing objects on top of the appliance.

1.3 During Usage

  • Wait for 1 minute after closing the fridge door before
    reopening to allow a vacuum seal to form.

  • Condensation may occur around the optional application for easy
    door opening; you can remove it.

Description of the Appliance

This appliance is designed for standalone use and not as a
built-in appliance. It includes various components:

  • Thermostat knob
  • Lamp cover
  • Levelling feet
  • Bottle shelf
  • Adjustable Door Shelf
  • Door shelves
  • Egg holder
  • Turbo fan*
  • Wine rack (Bottle shelf)*
  • Refrigerator shelves
  • Adjustable glass shelf*
  • Top crisper*
  • Crisper cover
  • Crisper

*Note: Parts may vary based on the appliance model.

FAQ

Q: Can I use this appliance as a built-in unit?

A: No, this appliance is not intended for built-in use.

Q: What should I do if I notice condensation around the

optional application for easy door opening?

A: You can remove the condensation using a cloth or paper
towel.

Q: What type of refrigerant does this appliance use?

A: This appliance uses R600a refrigerant.

“`

KONCAR
LARDER HLADNJAK FRIZIDER
Instruction booklet Upute za uporabu i postavljanje Uputstva za upotrebu
H60404BV H60404SV

Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance.
Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.

Icon

Type WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK
FIRE CAUTION IMPORTANT

Meaning Serious injury or death risk
Dangerous voltage risk Warning; Risk of fire / flammable materials
Injury or property damage risk Operating the system correctly
EN – 1

CONTENTS
1 SAFETY INSTRUCTIONS ……………………………………………………………………. 3 1.1 General Safety Warnings …………………………………………………………………………………..3 1.2 Installation warnings ………………………………………………………………………………………….7 1.3 During Usage……………………………………………………………………………………………………7 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE …………………………………………………… 9 2.1 Dimensions…………………………………………………………………………………………………….10 3 USING THE APPLIANCE …………………………………………………………………… 11 3.1 Thermostat Setting ………………………………………………………………………………………….11 3.2 Temperature Settings Warnings ………………………………………………………………………..11 3.3 Accessories ……………………………………………………………………………………………………12 3.3.1 The Fresh Dial (In some models) ………………………………………………………………….12 3.3.2 Adjustable Door Shelf (In some models) ………………………………………………………..12 3.3.3 Adjustable Glass Shelf (In some models) ……………………………………………………….12 4 FOOD STORAGE ………………………………………………………………………………. 13 4.1 Refrigerator Compartment………………………………………………………………………………..13 5 CLEANING AND MAINTENANCE………………………………………………………. 14 5.1 Defrosting ………………………………………………………………………………………………………14 6 SHIPMENT AND REPOSITIONING…………………………………………………….. 15 6.1 Transportation and Changing Positioning …………………………………………………………..15 6.2 Repositioning the Door …………………………………………………………………………………….15 7 BEFORE CALLING AFTER-SALES SERVICE ……………………………………. 15 8 TIPS FOR SAVING ENERGY……………………………………………………………… 16 9 TECHNICAL DATA…………………………………………………………………………….. 17 10 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES ………………………………………….. 17 11 CUSTOMER CARE AND SERVICE …………………………………………………… 17
EN – 2

1 SAFETY INSTRUCTIONS
1.1 General Safety Warnings
Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable socketoutlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
WARNING: In order to avoid any hazards resulting from the instability of the appliance, it must be fixed in accordance with the instructions.
If your appliance uses R600a as a refrigerant (this information will be provided on the label of the cooler) you should take care during transportation and installation to prevent the cooler elements from being damaged. R600a is an environmentally friendly and
EN – 3

natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes. · While carrying and positioning the fridge, do not
damage the cooler gas circuit. · Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this appliance. · This appliance is intended to be used in household
and domestic applications such as: ­ staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments. ­ farm houses and by clients in hotels, motels and
other residential type environments.
­ bed and breakfast type environments; ­ catering and similar non-retail applications. · If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
· A specially grounded plug has been connected to the power cable of your refrigerator. This plug should be used with a specially grounded socket of 16 amperes. If there is no such socket in your house, please have one installed by an authorised electrician.
EN – 4

· This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
· Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. Children are not expected to perform cleaning or user maintenance of the appliance, very young children (0-3 years old) are not expected to use appliances, young children (3-8 years old) are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given, older children (8-14 years old) and vulnerable people can use appliances safely after they have been given appropriate supervision or instruction concerning use of the appliance. Very vulnerable people are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given.
· If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a hazard.
· This appliance is not intended for use at altitudes exceeding 2000 m.
EN – 5

To avoid contamination of food, please respect the following instructions: · Opening the door for long periods can cause
a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. · Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems · Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. · Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice cream and making ice cubes. · One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. · If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
EN – 6

1.2 Installation warnings
Before using your fridge for the first time, please pay attention to the following points: · The operating voltage for your fridge is
220-240 V at 50Hz.
· The plug must be accessible after installation.
· Your fridge may have an odour when it is operated for the first time. This is normal and the odour will fade when your fridge starts to cool.
· Before connecting your fridge, ensure that the information on the data plate (voltage and connected load) matches that of the mains electricity supply. If in doubt, consult a qualified electrician.
· Insert the plug into a socket with an efficient ground connection. If the socket has no ground contact or the plug does not match, we recommend you consult a qualified electrician for assistance.
· The appliance must be connected with a properly installed fused socket. The power supply (AC) and voltage at the operating point must match with the details on the name plate of the appliance (the name plate is located on the inside left of the appliance).
· We do not accept responsibility for any damages that occur due to ungrounded usage.
· Place your fridge where it will not be exposed to direct sunlight.
· Your fridge must never be used outdoors or exposed to rain.
· Your appliance must be at least 50 cm away from stoves, gas ovens and heater cores, and at least 5 cm away from electrical ovens.
· If your fridge is placed next to a deep freezer, there must be at least 2 cm between them to prevent humidity forming on the outer surface.
· Do not cover the body or top of fridge with lace. This will affect the performance of your fridge.
· Clearance of at least 150 mm is required

at the top of your appliance. Do not place anything on top of your appliance.
· Do not place heavy items on the appliance.
· Clean the appliance thoroughly before use (see Cleaning and Maintenance).
· Before using your fridge, wipe all parts with a solution of warm water and a teaspoon of sodium bicarbonate. Then, rinse with clean water and dry. Return all parts to the fridge after cleaning.
· Use the adjustable front legs to make sure your appliance is level and stable. You can adjust the legs by turning them in either direction. This must be done before placing food in the appliance.
· Install the plastic distance guide(s) on the condenser (black vanes at the rear of the appliance) by turning it 90° (as shown in the figure) to prevent the condenser from touching the wall.
· The distance between the appliance and back wall must be a maximum of 75 mm.
1.3 During Usage
· Do not connect your fridge to the mains electricity supply using an extension lead.
· Do not use damaged, torn or old plugs.
· Do not pull, bend or damage the cord.
· Do not use plug adapter.
· This appliance is designed for use by adults. Do not allow children to play with the appliance or hang off the door.
· Never touch the power cord/plug with wet hands. This may cause a short circuit or electric shock.
· Do not place explosive or flammable material in your fridge. Place drinks with high alcohol content vertically in the fridge compartment and make sure their tops are tightly closed.
When the door of the fridge is closed, a vacuum seal will form. Wait for 1 minute before reopening it.

EN – 7

This application is optional for easy opening of the door. With this application, a little condensation may occur around this area and you may remove it.
Old and Out-of-order Fridges · If your old fridge or freezer has a
lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. · Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges. CE Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced. Disposal of your old appliance The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Packaging and the Environment Packaging materials protect your machine from damage that may occur during transportation. The

packaging materials are environmentally friendly as they are recyclable. The use of recycled material reduces raw material consumption and therefore decreases waste production. Notes: · Please read the instruction manual
carefully before installing and using your appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse.
· Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
· This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic environments and for the specified purposes. It is not suitable for commercial or common use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled and our company will not be responsible for any losses incurred.
· This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling / storing foods. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing substances except for food. Our company is not responsible for any losses incurred by inappropriate usage of the appliance.

EN – 8

2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
This appliance is not intended to be used as a built-in appliance.
Thermostat knob Lamp cover 1
12 2
11 3

  1. Levelling feet 9) Bottle shelf 10) Adjustable Door Shelf * 11) Door shelves
  2. Egg holder
  • In some models General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption.

4 10
5 6
9 7
8
This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Turbo fan 2) Wine rack (Bottle shelf) 3) Refrigerator shelves 4) Adjustable glass shelf 5) Top crisper 6) Crisper cover 7) Crisper
EN – 9

2.1 Dimensions

D2

D1

W1

W2

H1 H2

D3

90o

Overall dimensions 1

H1

mm

1860

W1

mm

595

D1

mm

650

1 the height, width and depth of the appliance without the handle.

Space required in use 2

H2

mm

2010

W2

mm

695

D2

mm

744,1

2 the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air.

W3

Overall space required in use 3

W3

mm

981,6

D3

mm

1243,5

3 the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary to allow door opening to the minimum angle permitting removal of all internal equipment.

EN – 10

3 USING THE APPLIANCE
3.1 Thermostat Setting

to the operation in the thermostat-3 position according to the time indicated in the note.

The thermostat automatically regulates the temperature inside the cooler and freezer compartments. Refrigerator temperatures can be obtained by rotating the knob to higher numbers; 1 to 3, 1 to 5 or SF (Maximum numbers on the thermostat depends on your product.)
(The images are representative)

3.2 Temperature Settings Warnings
· Your appliance is designed to operate in the ambient temperature ranges stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. It is not recommended that your fridge is operated in the environments which are outside of the stated temperature ranges. This will reduce the cooling efficiency of the appliance.

· Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings, the quantity of food kept inside the appliance and the ambient temperature in the location of your appliance.

Super switch / Low ambient Switch

(In some models)

Lamp cover

Thermostat knob

Thermostat settings: 1 ­ 2 : For short-term storage of food 3 ­ 4 : For long- term storage of food 5 : Maximum cooling position. The
appliance will work longer.If required, change the temperature setting.
If device has SF position:
· Turn the knob to SF to freeze fresh food quickly. In this position, the freezer compartment will operate at lower temperatures. After your food freezes, turn the thermostat knob to its normal use position. If you do not change the SF position, your appliance work will automatically return to its last used thermostat position according to the time indicated in the note. Return the thermostat switch to the SF position and return it to normal use according to the time indicated in the note.If the thermostat switch is in the SF position when your appliance is first started, your appliance work will automatically return

· When the appliance is first switched on, allow it to run for 24 hours in order to reach operating temperature. During this time, do not open the door and do not keep a large quantity of food inside.
· A 5 minute delay function is applied to prevent damage to the compressor of your appliance when connecting or disconnecting to mains, or when an energy breakdown occurs. Your appliance will begin to operate normally after 5 minutes.
Larders (coolers) have not any freezer compartment but can cool up to 4 – 6 °C.
Climate class and meaning: T (tropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 43 °C.
ST (subtropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C.
N (temperate): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C.
SN (extended temperate): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C.

EN – 11

The Turbo Fan (if available) Do not block the air inlet and outlet openings when storing food, otherwise air circulation provided by the turbo fan will be impaired. 3.3 Accessories Visual and text descriptions in the accessories section may vary according to the model of your appliance. 3.3.1 The Fresh Dial (In some models)
(The images are representative)
or
(The images are representative)
If the crisper is full, the fresh dial located in front of the crisper should be opened. This allows the air in the crisper and the humidity rate to be controlled, to increase the life of food within. The dial, located behind the shelf, must be opened if any condensation is seen on the glass shelf.

3.3.2 Adjustable Door Shelf (In some models)

Six different height adjustments can be made to provide storage areas that you

need by adjustable door shelf.

To change the position of adjustable door

shelf ;

Hold the bottom of the shelf and pull the

buttons on the side of

the door shelf

direction of arrow. (Fig.1)

Position door shelf

the height you need

by moving up and

down. After you get the position that you

Fig. 1

want the door shelf, release the buttons on

the side of the door shelf (Fig.2) Before releasing the door

shelf, move up down and make sure the

Fig. 2

door shelf is fixed.

Note: Before moving door shelf is loaded, you must hold the shelf by
supporting the bottom. Otherwise, door shelf could fall off the rails due to the weight. So damage may occur on the door shelf or rails.

3.3.3 Adjustable Glass Shelf (In some models)

Adjustable glass shelf mechanism provides higher storage spaces with a simple movement. To cover the glass shelf, push it.

Fig. 1

Fig. 2

You can load your food as you want in the resulting extra space. To bring the shelf in its original position, pull it toward you.
EN – 12

Visual and text descriptions in the accessories section may vary
according to the model of your appliance.
4 FOOD STORAGE
4.1 Refrigerator Compartment
· To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always store liquids in sealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporating liquid and, in time, your appliance will require more frequent defrosting.
· Cooked dishes must remain covered when they are kept in the fridge.Do not place warm foods in fridge.Place them when they are cool, otherwise the temperature/humidity inside the fridge will increases, reducing the fridge’s efficiency.
· Make sure no items are in direct contact with the rear wall of the appliance as frost will develop and packaging will stick to it. Do not open the refrigerator door frequently.
· We recommend that meat and clean fish are loosely wrapped and stored on the glass shelf just above the vegetable bin where the air is cooler, as this provides the best storage conditions.
· Store loose fruit and vegetable items in the crisper containers.
· Storing fruit and vegetables separately helps prevent ethylene-sensitive vegetables (green leaves, broccoli, carrot, etc.) being affected by ethylenereleaser fruits (banana, peach, apricot, fig etc.).
· Do not put wet vegetables into the refrigerator.
· Storage time for all food products depends on the initial quality of the food and an uninterrupted refrigeration cycle before refrigerator storage.
· Water leaking from meat may

contaminate other products in the refrigerator. You should package meat products and clean any leakages on the shelves.
· Do not put food in front of the air flow passage.
· Consume packaged foods before the recommended expiry date.
Do not allow food to come into contact with the temperature sensor, which is located in the refrigerator compartment, in order to keep the refrigerator compartment at optimum temperature.
· For normal working conditions, it will be sufficient to adjust the temperature setting of your refrigerator to +4 °C.
· The temperature of the fridge compartment should be in the range of 0-8 °C, fresh foods below 0 °C are iced and rotted, bacterial load increases above 8 °C, and spoils.
· Do not put hot food in the refrigerator immediately, wait for the temperature to pass outside. Hot foods increase the degree of your refrigerator and cause food poisoning and unnecessary spoiling of the food.
· Meat, fish, etc. should be store in the chiller compartment of the food, and the vegetable compartment is preferred for vegetables. (if available)
· To prevent cross contamination, meat products and fruit vegetables are not stored together.
· Foods should be placed in the refrigerator in closed containers or covered to prevent moisture and odors.

EN – 13

The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your refrigerator
compartment.

Food

Maximum

How and where to

storage time

store

Vegetables and fruits

1 week

Vegetable bin

Meat and fish

2 – 3 days

Wrap in plastic foil, bags, or in a meat container and store on the glass shelf

Fresh cheese

3 – 4 days

On the designated door shelf

Butter and margarine

1 week

On the designated door shelf

Bottled products e.g. milk and yoghurt

Until the expiry date recommended by the producer

On the designated door shelf

Eggs

1 month

On the designated egg shelf

Cooked food

2 days

All shelves

NOTE:

Potatoes, onions and garlic should not

be stored in the refrigerator.

· Clean the accessories separately by hand with soap and water. Do not wash accessories in a dish washer.
· Clean the condenser with a brush at least twice a year. This will help you to save on energy costs and increase productivity. The power supply must be disconnected during cleaning.
5.1 Defrosting
Defrosting the Refrigerator Compartment

5 CLEANING AND MAINTENANCE
Disconnect the unit from the power supply before cleaning.
Do not wash your appliance by pouring water on it. Do not use abrasive products, detergents or soaps for cleaning the appliance. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plug to the mains supply with dry hands. · Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components.
· The appliance should be cleaned regularly using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.

· Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during operation. The water is collected by the evaporation tray and evaporates automatically.
· The evaporation tray and the water drain hole should be cleaned periodically with the defrost drain plug to prevent the water from collecting at the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
· You can also clean the drain hole by pouring half a glass of water down it.
Replacing LED Lighting To replace any of the LEDs, please contact the nearest Authorised Service Centre.
Note: The numbers and location of the LED strips may change according to the model.

EN – 14

If product equipped with LED lamp This product contains a light source of energy efficiency class . If product equipped with LED Strip(s) or LED card(s) This product contains a light source of energy efficiency class .
6 SHIPMENT AND REPOSITIONING
6.1 Transportation and Changing Positioning
· The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional).
· Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the packaging.
· Remove all movable parts or fix them into the appliance against shocks using bands when re-positioning or transporting. Always carry your appliance in the upright position.
6.2 Repositioning the Door
· It is not possible to change the opening direction of your appliance door if door handles are installed on the front surface of the appliance door.
· It is possible to change the opening direction of the door on models with handle on the side of the door or without handles.
· If the door-opening direction of your appliance can be changed, contact the nearest Authorised Service Centre to change the opening direction.

7 BEFORE CALLING AFTERSALES SERVICE
If you are experiencing a problem with your appliance, please check the following before contacting the after-sales service.
Your appliance is not operating Check if: · There is power · The plug is correctly placed in the socket
· The plug fuse or the mains fuse has blown
· The socket is defective. To check this, plug another working appliance into the same socket.
The appliance performs poorly Check if: · The appliance is overloaded
· The appliance door is closed properly
· There is any dust on the condenser
· There is enough space near the rear and side walls.
Your appliance is operating noisily Normal noises Cracking noise occurs: · During automatic defrosting
· When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material).
Short cracking noise occurs: When the thermostat switches the compressor on/off. Motor noise: Indicates the compressor is operating normally. The compressor may cause more noise for a short time when it is first activated. Bubbling noise and splash occurs: Due to the flow of the refrigerant in the tubes of the system.
Water flowing noise occurs: Due to water flowing to the evaporation container. This noise is normal during defrosting.
Air blowing noise occurs: In some models during normal operation of the system due to the circulation of air.

EN – 15

The edges of the appliance in contact with the door joint are warm Especially during summer (warm seasons), the surfaces in contact with the door joint may become warmer during the operation of the compressor, this is normal.
There is a build-up of humidity inside the appliance Check if: · All food is packed properly. Containers
must be dry before being placed in the appliance. · The appliance door is opened frequently. Humidity of the room enters the appliance when the doors are opened. Humidity increases faster when the doors are opened more frequently, especially if the humidity of the room is high.
The door does not open or close properly Check if: · There is food or packaging preventing the
door from closing
· The door joints are broken or torn
· Your appliance is on a level surface. · The compressor can run loudly or the
noise of the compressor/refrigerator may increase in some models during operating in some conditions such that the product is plugged in for the first time, depending on change in the ambient temperature or change of usage. That is normal; when the refrigerator reaches the required temperature, the noise decreases automatically.
Recommendations · If the appliance is switched off or
unplugged, wait at least 5 minutes before plugging the appliance in or restarting it in order to prevent damage to the compressor.
· If you will not use your appliance for a long time (e.g. in summer holidays) unplug it. Clean your appliance according to chapter cleaning and leave the door open to prevent humidity and smell.
· If a problem persists after you have followed all the above instructions,

please consult the nearest authorised service centre.
· The appliance you have purchased is designed for domestic use only. It is not suitable for commercial or common use. If the consumer uses the appliance in a way that does not comply with this, we emphasise that the manufacturer and the dealer will not be responsible for any repair and failure within the guarantee period.
8 TIPS FOR SAVING ENERGY
1. Install the appliance in a cool, wellventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (such as a radiator or oven) otherwise an insulating plate should be used.
2. Allow warm food and drinks to cool before placing them inside the appliance.
3. Place thawing food in the refrigerator compartment if available. The low temperature of the frozen food will help cool the refrigerator compartment while the food is thawing. This will save energy. Frozen food left to thaw outside of the appliance will result in a waste of energy.
4. Drinks or other liquids should be covered when inside the appliance. If left uncovered, the humidity inside the appliance will increase, therefore the appliance uses more energy. Keeping drinks and other liquids covered helps preserve their smell and taste.
5. Avoid keeping the doors open for long periods and opening the doors too frequently as warm air will enter the appliance and cause the compressor to switch on unnecessarily often.
6. Keep the covers of the different temperature compartments (such as the crisper and chiller if available) closed.
7. The door gasket must be clean and pliable. In case of wear, replace the gasket.

EN – 16

9 TECHNICAL DATA
The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label.
The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
Keep the energy label for reference together with the user manual and all other documents provided with this appliance. It is also possible to find the same information in EPREL using the link https:// eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that you find on the rating plate , the appliance.
See the link www.theenergylabel.eu for detailed information about the energy label.

11 CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, Serial Number and Service Index. The information can be found on the rating plate. You can find the rating label inside the fridge zone on the left lower side. The original spare parts for some specific components are available for a minimum of 7 or 10 years, based on the type of component, from the placing on the market of the last unit of the model.
Visit our website to: WWW.KONCAR-KA.HR

10 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES
Appliance for any EcoDesign verification shall be compliant with EN 62552. Ventilation requirements, recess dimensions and minimum rear clearances shall be as stated in this User Manual at Chapter 2. Please contact the manufacturer for any other further information, including loading plans.

EN – 17

Hvala sto ste odabrali ovaj proizvod. Ovaj korisnicki prirucnik sadrzi vazne informacije o sigurnosti i upute namijenjene pomoci u radu i odrzavanju ureaja.
Molimo odvojite vrijeme da procitate ovaj korisnicki prirucnik prije uporabe ureaja i sacuvajte ovu knjigu za buduce koristenje.

Ikona

Tip UPOZORENJE

RIZIK OD ELEKTRICNOG UDARA

POZAR

OPREZ

VAZNO

Znacenje Rizik od teske ozljede ili smrti
Rizik od opasnog napona Upozorenje; Rizik od pozara / zapaljivi materijali
Rizik od ozlijede ili ostecenja imovine Pravilno rukovanje sustavom

HR – 18

KAZALO
1 SIGURNOSNE UPUTE ………………………………………………………………………. 20 1.1 Opcenita sigurnosna upozorenja……………………………………………………………………….20 1.2 Instalacijska upozorenja …………………………………………………………………………………..24 1.3 Tijekom koristenja……………………………………………………………………………………………24 2 OPIS UREAJA ………………………………………………………………………………… 26 2.1 Dimenzije……………………………………………………………………………………………………….27 3 UPORABA UREAJA ……………………………………………………………………….. 28 3.1 Postavke termostata ………………………………………………………………………………………..28 3.2 Upozorenja o postavkama temperature ……………………………………………………………..28 3.3 Dodaci …………………………………………………………………………………………………………..29 3.3.1 Kotacic za regulaciju svjezine (Kod nekih modela) ………………………………………….29 3.3.2 Podesiva polica na vratima (Kod nekih modela) ……………………………………………..29 3.3.3 Podesiva staklena polica (Kod nekih modela)…………………………………………………30 4 POHRANA HRANE ……………………………………………………………………………. 30 4.1 Odjeljak hladnjaka …………………………………………………………………………………………..30 5 CISENJE I ODRZAVANJE ……………………………………………………………….. 31 5.1 Odmrzavanje ………………………………………………………………………………………………….31 6 PRIJENOS I PROMJENA POLOZAJA………………………………………………… 32 6.1 Prijenos i promjena polozaja …………………………………………………………………………….32 6.2 Promjena polozaja vrata…………………………………………………………………………………..32 7 PRIJE POZIVANJA POSLIJEPRODAJNOG SERVISA ……………………….. 32 8 SAVJETI ZA USTEDU ENERGIJE ……………………………………………………… 33 9 TEHNICKI PODACI……………………………………………………………………………. 34 10 INFORMACIJE ZA ISPITNE INSTITUTE …………………………………………… 34 11 KORISNICKE USLUGE I SERVIS …………………………………………………….. 34
HR – 19

1 SIGURNOSNE UPUTE
1.1 Openita sigurnosna upozorenja
Pazljivo procitajte ovaj korisnicki prirucnik. UPOZORENJE: Ne smije biti prepreka kod
ventilacijskih otvora na kucistu ureaja i u ugraenim dijelovima.
UPOZORENJE: Ne koristite mehanicke ureaje ili druge nacine za ubrzavanje procesa odmrzavanja osim onih koje preporucuje proizvoac.
UPOZORENJE: Nemojte upotrebljavati elektricne ureaje u odjeljcima za pohranu hrane ureaja, osim ako ih ne preporucuje proizvoac.
UPOZORENJE: Nemojte ostetiti rashladni krug. UPOZORENJE: Kada postavljate ureaj, osigurajte da kabel napajanja nije negdje zaglavljen ili ostecen.
UPOZORENJE: Nemojte postavljati visestruke prijenosne uticnice ili prijenosne izvore napajanja na straznji dio ureaja.
UPOZORENJE: Da bi se izbjegla opasnost zbog nestabilnosti ureaja, morate ga fiksirati u skladu s uputama.
Ako vas ureaj koristi R600a kao rashladno sredstvo (ove informacije mozete pronaci na naljepnici hladnjaka) trebali biste biti oprezni tijekom prenosenja i postavljanja kako bi se sprijecilo ostecenje rashladnih elemenata ureaja. R600a je ekoloski prihvatljiv i prirodan plin, ali je i eksplozivan. U slucaju curenja
HR – 20

zbog ostecenih elemenata hladnjaka, odmaknite vas hladnjak od otvorenog plamena ili izvora topline i prozracite prostoriju gdje je ureaj smjesten na par minuta. · Nemojte ostetiti rashladni krug plina dok nosite i
premjestate hladnjak. · Nemojte pohranjivati zapaljive tvari kao sto su
limenke spreja sa zapaljivim potisnim plinom u ovaj ureaj. · Ovaj ureaj namijenjen je koristenju u kucanstvu i kucnim okruzenjima kao sto su: ­ kuhinje za osoblje u trgovinama, uredima i drugim
radnim okruzenjima. ­ seoske kuce, hoteli, moteli i ostala rezidencijalna
okruzenja. ­ ugostiteljski objekti koji nude nocenje i dorucak; ­ opskrba pripremljenom hranom i picem i slicna
okruzenja koja nisu maloprodajna. · Ako uticnica ne odgovara utikacu hladnjaka mora ga
zamijeniti proizvoac, serviser ili slicno kvalificirana osoba kako bi se izbjegla opasnost. · Posebno uzemljeni utikac povezan je s kabelom za napajanje hladnjaka. Ovaj utikac treba koristiti s posebno uzemljenom uticnicom snage od 16 ampera. Ako takve uticnice nema u vasem kucanstvu, pozovite ovlastenog elektricara da je postavi.
HR – 21

· Ovaj ureaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili ako su upucene u koristenje ureaja na siguran nacin te razumiju moguce opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s ureajem. Ciscenje i odrzavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
· Djeci u dobi od 3 do 8 godina dopusteno je puniti i prazniti rashladne ureaje. Od djece se ne ocekuje da obavljaju ciscenje ili odrzavanje ureaja, od vrlo male djece (0-3 godine) se ne ocekuje uporaba aparata, od male djece (3-8 godina) se ne ocekuje da koriste ureaje na siguran nacin, osim ako su pod stalnim nadzorom, starija djeca (8-14 godina starosti) i ranjive osobe mogu koristiti ureaje sigurno nakon sto su dobili odgovarajuci nadzor ili upute o koristenju aparata. Ne ocekuje se da ce vrlo ranjive osobe koristiti ureaje na siguran nacin ako se ne provodi stalni nadzor.
· Ako je kabel za napajanje ostecen mora ga zamijeniti proizvoac, serviser ili slicno kvalificirana osoba kako bi se izbjegla opasnost.
· Ovaj ureaj nije namijenjen za uporabu na nadmorskim visinama iznad 2000 m.
HR – 22

Kako biste izbjegli kontaminaciju hrane, molimo vas da se pridrzavate sljedeih uputa: · Otvaranje vrata na dulje vrijeme moze uzrokovati
znacajno povecanje temperature u odjeljcima ureaja. · Redovito cistite povrsine koje mogu doci u doticaj s hranom i pristupacnim sustavima odvodnje. · Sirovo meso i ribu cuvajte u prikladnim posudama u hladnjaku, tako da ne budu u doticaju s drugom hranom ili ne kapaju na drugu hranu. · Odjeljci sa zamrznutom hranom s dvije zvjezdice prikladni su za pohranu prethodno zamrznute hrane, pohranu ili pripremu sladoleda i pripremu kockica leda. · Odjeljci s jednom, dvije ili tri zvjezdice nisu prikladni za zamrzavanje svjeze hrane. · Ako je ureaj za hlaenje ostavljen prazan dulje vrijeme, iskljucite ga, odmrznite, ocistite, osusite i ostavite otvorena vrata kako biste sprijecili razvoj plijesni unutar ureaja.
HR – 23

1.2 Instalacijska upozorenja
Prije uporabe vaseg hladnjaka prvi put, molimo obratite pozornost na sljedece detalje:
· Radni napon vaseg hladnjaka je 220-240 V na 50Hz.
· Utikac mora biti dostupan nakon montaze.
· Vas hladnjak moze imati neugodan miris pri prvom ukljucivanju. Ovo je normalno i neugodni miris ce postepeno nestati kada hladnjak pocne hladiti.
· Prije prikljucivanja vaseg hladnjaka, osigurajte se da informacije na plocici s podacima (napon i povezano opterecenje) odgovaraju napajanju strujne mreze. Ako imate dvojbi, konzultirajte se s ovlastenim elektricarom.
· Umetnite utikac u uticnicu s ucinkovitom vezom na uzemljenje. Ako utikac nema uzemljenje ili utikac ne odgovara, predlazemo da pozovete ovlastenog elektricara za pomoc.
· Ureaj mora biti povezan s ispravno montiranom uticnicom s osiguracem. Napajanje (AC) i napon na radnoj tocki moraju odgovarati detaljima na plocici ureaja (plocica s imenom je smjestena na unutarnjoj lijevoj strani ureaja).
· Ne preuzimamo odgovornost za stete koje nastanu zbog koristenja bez uzemljenja.
· Stavite hladnjak na mjesto na kom nece izravno biti izlozen suncevoj svjetlosti.
· Hladnjak nikada ne treba koristiti na otvorenom prostoru ili izlagati kisi.
· Vas bi ureaj trebao biti najmanje 50 cm udaljen od stednjaka, plinskih stednjaka i jezgri grijaca te bi trebao biti najmanje 5 cm udaljen od elektricnih pecnica.
· Kad se vas hladnjak nalazi pored zamrzivaca trebalo bi biti najmanje 2 cm udaljenosti izmeu njih kako bi se sprijecilo stvaranje vlage na vanjskoj povrsini.

· Nemojte prekrivati trup ni vrh hladnjaka cipkom. Ovo ce utjecati na ucinkovitost vaseg hladnjaka.
· Potreban je razmak od najmanje 150 mm na vrhu ureaja. Ne stavljajte nista na vrh vaseg ureaja.
· Nemojte stavljati teske predmete na ureaj.
· Detaljno ocistite ureaj prije koristenja (vidi Ciscenje i odrzavanje).
· Prije uporabe hladnjaka, obrisite sve dijelove otopinom izraenom od tople vode i zlicice sode bikarbone. Zatim isperite cistom vodom i osusite. Vratite sve dijelove u hladnjak nakon ciscenja.
· Koristite podesive prednje nozice da osigurate da je vas ureaj postavljen ravno i stabilno. Nozice mozete postaviti okretanjem u bilo kom smjeru. To je potrebno izvrsiti prije stavljanja hrane u hladnjak.
· Postavite plastiku za podesavanje udaljenosti na kondenzatoru (crne lopatice sa straznje strane ureaja) zakretanjem za 90° (kako je prikazano na slici) kako biste sprijecili da kondenzator dodiruje zid.
· Rastojanje izmeu ureaja i straznjeg zida mora biti najvise 75 mm.
1.3 Tijekom koristenja
· Ne prikljucujte svoj hladnjak na mrezno napajanje pomocu produznog kabela.
· Nemojte prikljuciti ostecene, potrgane ili stare utikace.
· Nemojte vuci, savijati ili ostetiti kabel.
· Nemojte upotrebljavati uticni prilagodnik.
· Ovaj je ureaj dizajniran za uporabu od strane odraslih osoba. Ne dozvolite djeci da se igraju s ureajem ili da se vjesaju na vrata.
· Nikada ne dirajte napojni kabel/utikac mokrim rukama. To moze uzrokovati kratki spoj ili elektricni udar.
· Ne stavljajte eksplozivne ni zapaljive

HR – 24

materijale u hladnjak. Pica sa visokim sadrzajem alkohola postavljajte u vertikalni polozaj u odjeljku hladnjaka i provjerite da li su njihovi poklopci cvrsto zatvoreni. Kada se vrata zamrzivaca zatvore, formirat ce se vakuumsko brtvljenje. Pricekajte 1 minut prije ponovnog otvaranja. Ova aplikacija je opcijska za jednostavno otvaranje vrata. Pomocu ove aplikacije moze se pojaviti malo kondenzacije oko ove povrsine koju mozete ukloniti.
Stari i neispravni hladnjaci · Ako vas stari hladnjak ima bravu, razbijte
je ili uklonite prije bacanja jer djeca mogu ostati zaglavljena unutar njega sto moze izazvati nesrecu. · Stari hladnjaci i zamrzivaci sadrze izolacijski materijal i rashladni medij s CFC-om. Stoga vodite racuna da se ne osteti okolis kada odlazete vas stari hladnjak. CE Izjava o sukladnosti Izjavljujemo da nasi proizvodi zadovoljavaju vrijedece europske direktive, odluke i propise te zahtjeve navedene u standardima koji se navode. Odlaganje vaseg starog ureaja Oznaka na proizvodu ili pakiranju oznacava da se ovaj proizvod ne smije tretirati kao kucni otpad. Umjesto toga, odlaze se na odgovarajucem sabirnom mjestu za recikliranje elektricne i elektronicke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomoci cete u sprjecavanju mogucih negativnih posljedica po okolis i zdravlje ljudi, koje bi se u protivnom mogle prouzrociti neprimjerenim rukovanjem otpadom. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda obratite se lokalnoj gradskoj sluzbi, sluzbi za odvoz

smeca iz kucanstva ili trgovini gdje ste kupili proizvod.
Pakiranje i okolis
Materijali pakiranja stite vas ureaj od ostecenja koja mogu nastati tijekom transporta. Materijali pakiranja su ekoloski prihvatljivi jer se mogu reciklirati. Uporaba recikliranog materijala smanjuje potrosnju sirovina te samim tim smanjuje proizvodnju otpada.
Napomene:
· Pazljivo procitajte prirucnik s uputama prije postavljanja i koristenja ureaja. Nismo odgovorni za stetu nastalu uslijed pogresne uporabe.
· Slijedite sve upute na ureaju i u prirucniku s uputama te ga cuvajte na sigurnom mjestu kako biste rijesili probleme koji se mogu pojaviti u buducnosti.
· Ovaj ureaj proizveden je za koristenje kod kuce i moze se koristiti samo u takvim okruzenjima za naznacene svrhe. Nije prikladan za komercijalnu ni zajednicku uporabu. Takva uporaba prouzrociti ce ponistenje jamstva ureaja, a nasa tvrtka nece biti odgovorna za bilo koje nastale gubitke.
· Ovaj ureaj proizveden je za koristenje kod kuce i prikladan je samo za hlaenje/ pohranu hrane. Nije prikladan za komercijalnu ni zajednicku uporabu te za pohranu tvari koje nisu hrana. Nasa kompanije nije odgovorna ni za kakve gubitke nastale neadekvatnom uporabom ureaja.

HR – 25

2 OPIS UREAJA
Ovaj se ureaj ne upotrebljava kao ugraeni ureaj.

  1. Podesiva polica na vratima *
  2. Police na vratima
  3. Drzac za jaja
  • Kod nekih modela
    Openite napomene: Odjeljak za svjezu hranu (Hladnjak): Najucinkovitija uporaba energije se osigurava u konfiguraciji s ladicama u donjem dijelu ureaja, i ravnomjerno postavljenim policama, polozaj kosara za vrata ne utjece na potrosnju energije.

Kotacic termostata Poklopac lampe 1
12
2

11 3

4

10

5 6
9 7

8
Ovaj prikaz sluzi samo za informacije o dijelovima ureaja. Dijelovi se mogu razlikovati ovisno o modelu ureaja. 1) Turbo ventilator 2) Vinski stalak (Polica za boce) 3) Police hladnjaka 4) Podesiva staklena polica 5) Gornja ladica za voce i povrce 6) Poklopac ladice za voce i povrce 7) Ladica za voce i povrce 8) Podesive nozice 9) Polica za boce
HR – 26

2.1 Dimenzije

D2

D1

W1

W2

H1 H2

D3

90o

Ukupne dimenzije 1

H1

mm

1860

W1

mm

595

D1

mm

650

1 visina, sirina i dubina ureaja bez rucke.

Prostor za uporabu 2

H2

mm

2010

W2

mm

695

D2

mm

744,1

2 visina, sirina i dubina ureaja sa ruckom, plus prostor potreban za slobodnu cirkulaciju rashladnog zraka.

W3

Ukupan prostor za uporabu 3

W3

mm

981,6

D3

mm

1243,5

3 visina, sirina i dubina ureaja sa ruckom, plus prostor potreban za slobodnu cirkulaciju rashladnog zraka, plus prostor potreban za omogucavanje otvaranja vrata do minimalnog kuta koji omogucava uklanjanje cijele unutarnje opreme.

HR – 27

3 UPORABA UREAJA
3.1 Postavke termostata
Termostat automatski regulira unutarnju temperaturu odjeljaka hladnjaka i zamrzivaca. Temperature hladnjaka se mogu dobiti zakretanjem sklopke na vece brojeve; 1 do 3, 1 do 5 ili SF (Maksimalni brojevi na termostatu ovise o vasem proizvodu.)
(Slike su reprezentativne)

Super sklopka / Sklopka niske temperature okoline

(Kod nekih modela)

Poklopac lampe

Kotacic termostata

Postavke termostata:
1 ­ 2 : Za kratkotrajno pohranjivanje hrane
3 ­ 4 : Za dugotrajno pohranjivanje hrane
5 : Maksimalan polozaj za hlaenje. Ureaj ce raditi duze. Ako je potrebno, promijenite postavke temperature.
Ako ureaj ima SF polozaj:
· Okrenite gumb na SF kako biste brzo zamrznuli svjezu hranu. U tom polozaju ce zamrzivac raditi na nizim temperaturama. Nakon sto se hrana smrzne, okrenite gumb termostata u uobicajeni polozaj. Ako ne promijenite SF polozaj, rad vaseg ureaja automatski ce se vratiti u zadnji koristeni polozaj termostata sukladno vremenu pokazanom u napomeni. Vratite sklopku termostata na polozaj SF i vratite ga na normalan rad sukladno vremenu prikazanom u napomeni. Ako je sklopka termostata u polozaju SF kada je vas ureaj pokrenut prvi put, vas ce ureaj

raditi automatski vracajuci se na rad u polozaju termostata-3 sukladno vremenu prikazanom u napomeni.
3.2 Upozorenja o postavkama temperature
· Vas hladnjak namijenjen je za rad u rasponu temperature okoline navedenom u standardima, prema klimatskom razredu navedenom na naljepnici s informacijama. Ne preporucuje se uporaba hladnjaka pri temperaturi okoline koja nije propisana. Time ce se ucinkovitost hlaenja ureaja smanjiti.
· Temperatura se treba podesiti ovisno o ucestalosti otvaranja vrata, kolicini hrane koja se cuva u zamrzivacu i temperaturi okoline u kojoj se nalazi vas ureaj.
· Kada se ureaj prvi put ukljuci, ostavite ga da radi 24 sata kako bi dostigao radnu temperaturu. Za to vrijeme ne otvarajte vrata i ne drzite veliku kolicinu hrane unutra.
· Funkcija odgode od 5 minuta primjenjuje se da bi se sprijecilo ostecenje kompresora zamrzivaca kada ukljucujete ili iskljucujete zamrzivac iz struje, ili u slucaju prekida napajanja. Vas ureaj ce poceti s normalnim radom nakon 5 minuta.
Ostave (hladnjaci) nemaju nijedan odjeljak zamrzavanja ali mogu hladiti do 4 – 6 °C.
Klimatski razred i znacenje: T (tropska): Ovaj rashladni ureaj predvien je za uporabu na sobnoj temperaturi u rasponu od 16 °C do 43° C.
ST (suptropska): Ovaj rashladni ureaj predvien je za uporabu na sobnoj temperaturi u rasponu od 16 °C do 38° C.
N (umjerena): Ovaj rashladni ureaj predvien je za uporabu na sobnoj temperaturi u rasponu od 16 °C do 32° C.
SN (prosirena umjerena): Ovaj rashladni ureaj predvien je za uporabu na sobnoj temperaturi u rasponu od 10 °C do 32° C.
Turbo ventilator (ako je dostupan) Ne blokirajte otvore za ulaz i izlaz zraka

HR – 28

pri skladistenju hrane, u protivnom ce doci do poremecaja cirkulacije zraka turbo ventilatora. 3.3 Dodaci Vizualni i tekstualni opisi u dijelu o dodacima mogu se razlikovati ovisno o modelu vaseg ureaja. 3.3.1 Kotaci za regulaciju svjezine (Kod nekih modela)
(Slike su reprezentativne)
ili
(Slike su reprezentativne)

3.3.2 Podesiva polica na vratima (Kod nekih modela)

Slika 1

Slika 2

Moguce je postaviti sest razlicitih razina visine kako biste dobili potreban prostor za pohranu s pomocu podesive police na vratima.
Da biste promijenili polozaj podesive police na vratima;
Drzite dno police i povucite gumbe na bocnoj strani police na vratima u smjeru strelice. (Slika 1)
Postavite policu na vratima na zeljenu visinu na nacin da je pomicete prema gore i dolje. Nakon sto postavite policu na vratima u polozaj koji zelite, otpustite gumbe na bocnoj strani police na vratima (Slika 2). Prije nego sto pustite policu na vratima, pomjerite je prema gore i dolje da se uvjerite da je polica vrata pricvrscena.
Napomena: Ako je polica na vratima prije pomicanja natovarena, morate drzati policu pridrzavajuci dno. U suprotnom bi zbog tezine polica na vratima mogla pasti s vodilica. Stoga bi moglo doci do ostecenja police na vratima ili vodilica.

Ako su ladice sasvim napunjene treba otvoriti kotacic za regulaciju svjezine koji se nalazi s prednje strane. To omogucava kontrolu zraka i stope vlaznosti u odjeljku za svjeze voce i povrce, cime se produljuje trajanje namirnica.
Kotacic za regulaciju, lociran iza police, mora biti otvoren ako uocite bilo kakvu kondenzaciju na staklenoj polici.

HR – 29

3.3.3 Podesiva staklena polica (Kod nekih modela)
Podesiva staklena polica je mehanizam koji stvara dodatni prostor za pohranu jednostavnim pomicanjem. Pogurajte staklenu policu kako biste je prekrili.

Slika 1

Slika 2

Mozete staviti svoju hranu kako god zelite u nastali dodatni prostor. Za povratak police u pocetni polozaj povucite je prema sebi.

Vizualni i tekstualni opisi u dijelu o dodacima mogu se razlikovati ovisno o modelu vaseg ureaja.

4 POHRANA HRANE
4.1 Odjeljak hladnjaka
· Da bi se smanjila vlaznost i izbjeglo posljedicno formiranje leda, u hladnjak uvijek stavljajte tekucine u zatvorenim posudama. Led se stvara u najhladnijim dijelovima tekucine koja isparava te ce vremenom biti neophodno cesce odmrzavanje vaseg ureaja.
· Kuhana jela moraju ostati pokrivena kada se drze u hladnjaku.Nemojte stavljati toplu hranu u hladnjak. Stavite je kada se ohladi, u suprotnom ce temperatura/ vlaznost unutar hladnjaka rasti, smanjujuci ucinkovitost hladnjaka.
· Uvjerite se da nema artikala u izravnom kontaktu sa straznjim zidom ureaja jer se moze stvoriti led te se isti na njega mogu zalijepiti. Nemojte otvarati vrata hladnjaka precesto.
· Preporucujemo da meso i ociscena riba budu labavo umotani i odlozeni

na staklenu policu odmah iznad dijela za povrce gdje je zrak hladniji jer ovo osigurava najbolje uvjete za skladistenje.
· Skladistite voce i povrce neupakirane u posudama odjeljka za voce i povrce.
· Zasebno skladistenje voca i povrca pomaze da na povrce koje je osjetljivo na etilen (zeleno lisnato povrce, brokula, mrkva itd.) ne utice voce koje oslobaa etilen (banana, breskva, kajsija, smokva itd.).
· Nemojte stavljati vlazno povrce u hladnjak.
· Vreme skladistenja za sve vrste proizvoda ovisi od pocetne kvalitete hrane i neometanog rashladnog ciklusa prije skladistenja u hladnjaku.
· Curenje tekucina iz mesa moze kontaminirati druge proizvode u hladnjaku. Trebate pakirati proizvode od mesa te cistiti tekucine koje iscure na policama.
· Nemojte stavljati hranu ispred prolaza protoka zraka.
· Trebate iskoristiti upakiranu hranu prije isteka roka trajanja.
Nemojte dopustiti da hrana doe u kontakt s temperaturnim senzorom koji se nalazi u odjeljku hladnjaka, kako bi se hladnjak odrzavao na optimalnoj temperaturi.
· Za normalne radne uvjete dovoljno je prilagoditi temperaturu vaseg hladnjaka na +4 °C.
· Temperatura hladnjaka mora biti u rasponu od 0-8 °C, svjeza hrana ispod 0 °C ledi se i truli, koncentracija bakterija raste iznad 8 °C i kvari se hrana.
· Ne stavljajte vrucu hranu u hladnjak odmah, pricekajte da se ohladi van hladnjaka. Vruca hrana povecava temperaturu vaseg hladnjaka i uzrokuje trovanje hranom i nepotrebno kvarenje hrane.
· Meso, riba i slicno treba se cuvati u odjeljku za hlaenje hrane, a pregrada za povrce preferira se za povrce. (ako je dostupna)

HR – 30

· Kako bi se sprijecila unakrsna kontaminacija, mesni proizvodi i voce i povrce ne pohranjuju se zajedno.
· Hranu treba staviti u hladnjak u zatvorene posude ili pokriti kako bi se sprijecili vlaga i neugodni mirisi.
Tablica ispod je brzi vodic da vam pokaze najucinkovitije nacine pohrane glavnih skupina namirnica u odjeljku vaseg hladnjaka.

Hrana

Maksimalno vrijeme pohrane

Kako i gdje pohraniti

Povre i voe

1 tjedan

Spremnik za povrce

Meso i riba 2 – 3 dana

Uvijte u plasticnu foliju, vrece ili posude za meso i cuvajte na staklenoj polici

Svjezi sir 3 – 4 dana

Na odreenoj polici u vratima

Maslac i margarin

1 tjedan

Na odreenoj polici u vratima

Proizvodi u bocama npr. mlijeko i jogurt

Do istjeka roka kojeg preporucuje proizvoac

Na odreenoj polici u vratima

Jaja

1 mjesec

Na odreenoj polici za jaja

Kuhana hrana

2 dana

Sve police

NAPOMENA:

Krumpir, luk i cesnjak ne bi trebalo cuvati u hladnjaku.

· Pobrinite se da u kuciste zarulje i druge elektricne dijelove ne ue voda.
· Ureaj je potrebno redovito cistiti s pomocu otopine sode bikarbone i mlake vode.
· Dodatni pribor cistiti odvojeno rucno sapunom i vodom. Dodatnu opremu ne perite u perilici posua.
· Kondenzator cistite cetkom najmanje dva puta godisnje. To ce vam pomoci da ustedite na troskovima energije i povecate produktivnost. Napajanje mora biti iskljuceno tijekom cisenja.
5.1 Odmrzavanje
Odmrzavanje odjeljka hladnjaka

5 CISENJE I ODRZAVANJE
Iskljucite ureaj iz napajanja prije ciscenja. Nemojte prati vas ureaj izlijevanjem vode. Ne upotrebljavajte abrazivna sredstva, deterdzente ili sapune za ciscenje ureaja. Nakon pranja isperite cistom vodom i dobro osusite. Kad zavrsite s ciscenjem, spojite utikac na mrezno napajanje suhim rukama.

· Odmrzavanje se javlja automatski u odjeljku hladnjaka tijekom rada. Voda se prikuplja u posudi za isparavanje te automatski isparava.
· Posuda za isparavanje i otvor za odvod odmrznute vode bi se trebali cistiti periodicno s pomocu odvodnog cepa kako bi se sprijecilo skupljanje vode na dnu hladnjaka umjesto da istice van.
· Mozete takoer cistiti otvor za odvod ako sipate pola case vode u njega.

HR – 31

Zamjena LED svjetla
Za zamjenu bilo kojeg LED svjetla kontaktirajte najblizi ovlasteni servisni centar.
Napomena: Brojevi i lokacije LED traka mogu se razlikovati ovisno o modelu.

6.2 Promjena polozaja vrata
· Nije moguce promijeniti smjer otvaranja vrata vaseg ureaja ako su rucke na vratima postavljene na prednjoj povrsini vrata ureaja.
· Moguce je promijeniti smjer otvaranja vrata na modelima bez rucki.
· Ako se smjer otvaranja vrata vaseg hladnjaka moze promijeniti, obratite se najblizem ovlastenom servisnom sredistu kako bi vam promijenili smjer otvaranja vrata.

Ako je proizvod opremljen LED lampom Ovaj proizvod sadrzi izvor svjetlosti klase energetske ucinkovitosti . Ako je proizvod opremljen LED trakama ili LED karticama Ovaj proizvod sadrzi izvor svjetlosti klase energetske ucinkovitosti .
6 PRIJENOS I PROMJENA POLOZAJA
6.1 Prijenos i promjena polozaja
· Izvorno pakiranje i pjena mogu se sacuvati u slucaju ponovnog prijenosa (po zelji).
· Trebali biste ucvrstiti hladnjak cvrstim pakiranjem, vrpcom ili jakim kabelima i slijediti upute za prijenos paketa na pakiranju
· Uklonite sve pomicne dijelove ili ih ucvrstite u hladnjaku s pomocu vrpci tijekom premjestanja i prijenosa. Uvijek nosite hladnjak u uspravnom polozaju.

7 PRIJE POZIVANJA POSLIJEPRODAJNOG SERVISA
Ako imate problema s vasim ureajem, molimo provjerite sljedece prije nego sto pozovete postprodajni servis.
Vas ureaj ne radi Provjerite: · Ima li struje
· Je li utikac pravilno prikljucen u uticnicu
· Je li osigurac utikaca ili strujni osigurac pregorio
· Je li uticnica neispravna. Za provjeru, prikljucite drugi ispravan ureaj u istu uticnicu.
Ureaj slabo radi Provjerite: · Je li ureaj prepunjen
· Jesu li vrata ureaja pravilno zatvorena
· Ima li prasine na kondenzatoru
· Ima li dovoljno mjesta na straznjim i bocnim stranama.
Vas ureaj radi bucno Uobicajeni zvukovi Bucno skljocanje javlja se: · Tijekom automatskog odmrzavanja.
· Kad se ureaj hladi ili zagrijava (zbog sirenja materijala ureaja).
Kratka buka pucketanja (pucketanje leda) javlja se: Kada termostat ukljuci/ iskljuci kompresor.

HR – 32

Buka motora: Ukazuje da kompresor normalno radi. Pri prvoj aktivaciji kompresor moze nakratko postati glasniji.
Zvuk kljucanja ili suma: Uslijed protoka rashladne tekucine kroz cijevi unutar sustava.
Buka protoka vode javlja se: Uslijed protoka vode u posudi za isparavanje. Ova je buka uobicajena tijekom odmrzavanja.
Zvuk puhanja zraka: Kod nekih modelatijekom normalnog rada sustava uslijed cirkulacije zraka.
Jesu li rubovi ureaja u kontaktu sa spojnicama topli
Posebice tijekom ljeta (toplo vrijeme), povrsine u kontaktu sa spojnicama vrata mogu postati tople tijekom rada kompresora; to je normalno.
Ima li stvorene vlaznosti unutar ureaja
Provjerite:
· Je li hrana ispravno zapakirana. Spremnici moraju biti suhi prije stavljanja u ureaj.
· Otvaraju li se vrata ureaja cesto. Vlaga iz prostorije ulazi u ureaj kad se vrata otvore. Vlaznost brze raste ako se vrata otvaraju cesce, posebice ako je vlaznost prostorije visoka.
Vrata se ne otvaraju ili ne zatvaraju pravilno
Provjerite:
· Je li hrana ili pakiranje sprjecavaju zatvaranje vrata
· Jesu li brtve vrata neispravne ili potrgane
· Stoji li vasureaj na ravnoj podlozi?
· Kompresor moze glasno raditi ili se buka kompresora/hladnjaka moze povecati na nekim modelima tijekom rada u nekim uvjetima tako da je proizvod prvi put ukljucen, ovisno o temperature okoline ili promjeni uporabe. To je normalno; kada hladnjak postigne zeljenu temperaturu, buka se automatski smanjuje.

Preporuke · Ako je ureaj iskljucen ili je utikac
izvaen iz uticnice, morate pricekati najmanje 5 minuta prije no ponovno pokrenete ureaj ili ponovno ukljucite utikac da ne bi doslo do ostecenja kompresora.
· Ako ureaj ne upotrebljavate duze vrijeme (npr. tijekom ljetnih odmor), iskljucite ga. Ocistite vas ureaj u skladu s odjeljkom ciscenje i ostavite vrata otvorena radi sprjecavanja stvaranja vlage i neugodnog mirisa.
· Ako i dalje imate problema iako ste se pridrzavali uputa iz ove knjizice, obratite se najblizem ovlastenom servisnom centru.
· Ureaj koji ste kupili je namijenjen jedino za uporabu u kucanstvu. Nije prikladan za komercijalnu ni zajednicku uporabu. Isticemo da proizvoac i distributer nisu duzni izvrsiti bilo kakve popravke niti su odgovorni za kvarove unutar jamstvenog roka ako ureaj upotrebljavate na nacin koji nije u skladu s navedenim uputama.
8 SAVJETI ZA USTEDU ENERGIJE
1. Postavite ureaj u hladnu, dobro prozracenu prostoriju, ali ne na izravnu suncevu svjetlost niti u blizini izvora topline (kao sto je radijator ili pecnica) ili u suprotnom trebate koristiti izolacijsku plocu.
2. Pricekajte dok se topla hrana i pice ne ohlade prije njihovog stavljanja u ureaj.
3. Stavite hranu za odmrzavanje u odjeljak hladnjaka. Niska temperatura zamrznute hrane pomoci ce pri hlaenju odjeljka hladnjaka dok se hrana odmrzava. Ovo ce ustedjeti energiju. Smrznuta hrana koja se ostavi da se otopi van ureaja rezultirat ce rasipanjem energije.
4. Pice ili druge tekucine trebaju biti pokriveni unutar ureaja. Ako se ostave nepokriveni, vlaga unutar ureaja ce se povecati, zbog cega ce ureaj trositi vise energije. Drzanje pica i drugih tekucina

HR – 33

prekrivenih pomaze u ocuvanju njihovog mirisa i okusa.
5. Pokusajte izbjeci drzanje vrata otvorenim na duza razdoblja ili cesta otvaranja vrata jer ce topli zrak uci u ureaj te prouzrociti cesta nepotrebna ukljucenja kompresora.
6. Neka poklopci svih odjeljaka razlicitih temperatura u ureaju (kao sto je ladica za voce i povrce i odjeljak za hlaenje ako su dostupni) budu zatvoreni.
7. Brtva vrata mora biti cista i savitljiva. U slucaju nosenja, zamijenite brtvu.
9 TEHNICKI PODACI
Tehnicke informacije nalaze se na tipskoj plocici s unutarnje strane ureaja i na energetskoj naljepnici.
QR kod na energetskoj naljepnici isporucenoj s ureajem pruza internetsku vezu do podataka koji se odnose na performanse ureaja u bazi podataka EU EPREL.
Zadrzite energetsku naljepnicu za referencu zajedno s korisnickim prirucnikom i svim ostalim dokumentima koji se isporucuju s ovim ureajem.
Isto se informacije mogu naci u EPREL-u putem veze https://eprel.ec.europa.eu te naziv modela i broj proizvoda koji se nalaze na tipskoj plocici ureaja.
Posjetite www.theenergylabel.eu za detaljne informacije o energetskoj naljepnici.

10 INFORMACIJE ZA ISPITNE INSTITUTE
Ugradnja i priprema ureaja za provjeru EcoDesign-a mora biti u skladu s EN 62552. Zahtjevi za provjetravanje, dimenzije udubljenja i minimalni razmak straznje strane moraju biti navedeni u ovom korisnickom prirucniku u DIJELU 2. Molimo kontaktirajte proizvoaca za sve dodatne informacije, ukljucujuci planove utovara.
11 KORISNICKE USLUGE I SERVIS
Uvijek koristite jedino originalne pricuvne dijelove. Kada kontaktirate nas ovlasteni servisni centar, provjerite imate li na raspolaganju sljedece podatke: Model, Serijski broj. Podaci se mogu naci na tipskoj plocici. Tipsku plocicu mozete pronaci unutar zone hladnjaka na lijevoj donjoj strani. Originalni rezervni dijelovi za neke odreene dijelove dostupni su najmanje 7 ili 10 godina, ovisno o vrsti komponente, od stavljanja na trziste posljednje jedinice modela.
Posjetite nasu web stranicu da: WWW.KONCAR-KA.HR

HR – 34

Hvala vam sto ste odabrali ovaj proizvod. Ovaj korisnicki prirucnik sadrzi vazne informacije o sigurnosti i uputstva namenjena da vam pomognu u radu i odrzavanju ureaja.
Odvojite vreme da procitate ovaj korisnicki prirucnik pre upotrebe ureaja i sacuvajte ovu knjigu za buducu upotrebu.

Ikona

Vrsta UPOZORENJE

RIZIK OD ELEKTRICNOG UDARA

POZAR

OPREZ

VAZNO

Znacenje Rizik od ozbiljne povrede ili smrti
Rizik od opasnog napona Upozorenje; rizik od pozara / zapaljivih materijala
Rizik od povrede ili ostecenja imovine Pravilno rukovanje sistemom

SR ­ 35

Sadrzaj
1 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA …………………………………………………………….. 37 1.1 Opsta bezbednosna upozorenja………………………………………………………………………..37 1.2 Upozorenja o instalaciji…………………………………………………………………………………….41 1.3 Tokom upotrebe ………………………………………………………………………………………………41 2 OPIS UREAJA ………………………………………………………………………………… 43 2.1 Dimenzije……………………………………………………………………………………………………….44 3 UPOTREBA APARATA ………………………………………………………………………. 45 3.1 Podesavanje termostata …………………………………………………………………………………..45 3.2 Upozorenja u vezi sa podesavanjem temperature ……………………………………………….45 3.3 Pribor …………………………………………………………………………………………………………….46 3.3.1 Brojcanik za svezinu (Kod nekih modela) ………………………………………………………46 3.3.2 Podesiva polica u vratima (kod nekih modela)………………………………………………..46 3.3.3 Podesiva staklena polica (kod nekih modela) …………………………………………………46 4 CUVANJE HRANE …………………………………………………………………………….. 47 4.1 Odeljak frizidera………………………………………………………………………………………………47 5 CISENJE I ODRZAVANJE ……………………………………………………………….. 48 5.1 Odmrzavanje ………………………………………………………………………………………………….48 6 TRANSPORT I PROMENA POLOZAJA ……………………………………………… 49 6.1 Transport i promena polozaja ……………………………………………………………………………49 6.2 Promena polozaja vrata……………………………………………………………………………………49 7 PRE POZIVANJA SERVISA ZA PODRSKU NAKON KUPOVINE…………. 49 8 SAVETI ZA USTEDU ENERGIJE ……………………………………………………….. 50 9 TEHNICKI PODA CI …………………………………………………………………………… 51 10 INFORMACIJE ZA INSTITUCIJE ZA TESTIRANJE ………………………….. 51 11 BRIGA O POTROSACIMA I SERVIS ………………………………………………… 51
SR ­ 36

1 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
1.1 Opsta bezbednosna upozorenja
Pazljivo procitajte ovaj korisnicki prirucnik UPOZORENJE: Nemojte da blokirate otvore za
ventilaciju na kucistu ili strukturi ureaja.
UPOZORENJE: Nemojte da koristite mehanicke ureaje ili druga sredstva za ubrzavanje procesa odmrzavanja, osim onih koje preporucuje proizvoac.
UPOZORENJE: Nemojte koristiti elektricne aparate unutar prostora za cuvanje hrane, osim ako se ne radi o aparatima ciju upotrebu preporucuje proizvoac.
UPOZORENJE: Nemojte da ostetite kolo sredstva za hlaenje.
UPOZORENJE: Prilikom pozicioniranja ureaja postarajte se da kabl za napajanje ne bude zaglavljen ili ostecen.
UPOZORENJE: Nemojte da postavljate vise prenosivih strujnih uticnica ili prenosivih jedinica napajanja na zadnjoj strani ureaja.
UPOZORENJE: Da biste izbegli opasnost usled nestabilnosti ureaja, on se mora fiksirati u skladu sa sledecim uputstvima.
Ako vas ureaj koristi R600a kao sredstvo za hlaenje (ova informacija ce biti prilozena na etiketi na hladnjaku) treba da budete obazrivi tokom prenosa i instalacije da biste sprecili ostecenje elemenata hladnjaka. R600a je ekoloski prihvatljiv i prirodan gas,
SR ­ 37

ali takoe je i eksplozivan. U slucaju curenja usled ostecenja na elementima hladnjaka, premestite svoj frizider dalje od otvorenog plamena ili izvora toplote i provetrite prostoriju gde je ureaj smesten na nekoliko minuta.
· Dok prenosite i smestate frizider, nemojte ostetiti kolo gasa za hlaenje.
· Nemojte da cuvate eksplozivne supstance kao sto su konzerve aerosola sa zapaljivim gasom u ovom ureaju.
· Ovaj ureaj je namenjen za koriscenje u domacinstvu i za srodne primene kao sto su:
­ kuhinjski prostori sa osobljem u prodavnicama, kancelarije i druga poslovna okruzenja.
­ farme i gosti u hotelima, motelima i drugim stambenim objektima.
­ pansioni za nocenje sa doruckom;
­ ugostiteljski objekti i slicne primene u nemaloprodajnim mestima.
· Ako se uticnica ne poklapa sa utikacem zamrzivaca, proizvoac, njegovo servisno osoblje ili slicne kvalifikovane osobe treba da zamene utikac da bi se sprecila opasnost.
· Posebni uzemljeni utikac je povezan sa kablom za napajanje vaseg frizidera. Ovaj utikac treba da se koristi sa posebno uzemljenom uticnicom snage 16 ampera. Ako nema takve uticnice u vasem domu, angazujte ovlascenog tehnicara da je instalira.
SR ­ 38

· Ovaj ureaj mogu da koriste deca starosti 8 godina i vise kao i osobe sa smanjenim fizickim, culnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva ili znanja ako su pod nadzorom ili su im data uputstva po pitanju bezbedne upotrebe ureaja i ako razumeju opasnosti. Deca ne smeju da se igraju sa ovim ureajem. Deca ne smeju cistiti ili odrzavati ureaj bez nadzora.
· Deci uzrasta od 3 do 8 godina je dozvoljeno da pune i prazne rashladne ureaje. Od dece se ne ocekuje da obavljaju ciscenje ili odrzavanje ureaja, od vrlo male dece (od 0 do 3 godine) se ne ocekuje da koriste ureaje, od male dece (od 3-8 godina) se ne ocekuje da koriste ureaje na bezbedan nacin, osim ako su pod stalnim nadzorom, starija deca (814 godina) i ranjiva lica mogu bezbedno da koriste aparate nakon sto im je dat odgovarajuci nadzor ili instrukcija u vezi sa upotrebom aparata. Od vrlo ranjivih lica se ne ocekuje da koriste ureaje na siguran nacin osim ako im nije dat odgovarajuci nadzor.
· Ako se kabl za napajanje osteti, proizvoac, ovlasceno servisno osoblje ili slicne kvalifikovane osobe moraju da zamene utikac da bi se sprecila opasnost.
· Ovaj ureaj nije namenjen za upotrebu na nadmorskim visinama vecim od 2000 m.
SR ­ 39

Da biste izbegli kontaminaciju hrane, molimo da se pridrzavate sledeih uputstava: · Otvaranje vrata na duzi period moze prouzrokovati
znacajno povecanje temperature u odeljcima ureaja. · Redovno cistite povrsine koje mogu doci u dodir sa hranom i dostupnim sistemima za odvodnjavanje · Sirovo meso i ribu cuvajte u odgovarajucim sudovima u frizideru, tako da ne budu u kontaktu sa ili da ne kaplju na drugu hranu. · Odeljci sa zamrznutom hranom sa dve zvezdice pogodni su za cuvanje zamrznute hrane, cuvanje ili pravljenje sladoleda i pravljenje kocki leda. · Odeljci sa jednom, dve i tri zvezdice nisu pogodni za zamrzavanje sveze hrane. · Ako je rashladni ureaj ostavljen prazan duze vremena, iskljucite ga, odmrznite, ocistite, osusite i ostavite vrata otvorena kako bi se sprecilo stvaranje bui unutar ureaja.
SR ­ 40

1.2 Upozorenja o instalaciji
Pre upotrebe vaseg frizidera prvi put, molimo obratite paznju na sledece detalje:
· Radni napon vaseg frizidera je od 220 do 240 V na 50 Hz.
· Utikac mora biti dostupan nakon montaze.
· Vas frizider moze imati neprijatan miris pri prvom ukljucivanju. Ovo je normalno i neprijatni miris ce postepeno nestati kada vas frizider pocne da hladi.
· Pre prikljucivanja vaseg frizidera, vodite racuna da informacije na plocici sa podacima (napon i povezano opterecenje) odgovaraju napajanju strujne mreze. Ako imate dilema, konsultujte se sa ovlascenim elektricarom.
· Umetnite utikac u uticnicu sa efikasnom vezom na uzemljenje. Ako utikac nema uzemljenje ili utikac ne odgovara, predlazemo da pozovete ovlascenog elektricara za pomoc.
· Ureaj mora biti povezan sa ispravno montiranom uticnicom sa osiguracem. Napajanje (AC) i napon u radnoj tacki moraju odgovarati detaljima na plocici ureaja (plocica sa imenom je smestena na unutrasnjoj levoj strani ureaja).
· Ne preuzimamo odgovornost za ostecenja koja nastanu usled upotrebe bez uzemljenja.
· Stavite frizider na mesto na kom nece direktno biti izlozen suncevoj svetlosti.
· Vas frizider nikada ne treba koristiti na otvorenom prostoru ili izloziti kisi.
· Vas ureaj treba da se nalazi najmanje 50 cm od sporeta, plinskih rerni i grejaca i najmanje 5 cm od elektricnih rerni.
· Kada se vas frizider postavi pored dubokog zamrzivaca, treba da ima najmanje 2 cm prostora izmeu njih da bi se sprecilo formiranje vlage na spoljnoj povrsini.
· Nemojte da prekrivate telo ili vrh frizidera miljeima. Ovo ce uticati na performanse vaseg frizidera.

· Neophodno je ostaviti najmanje 150 mm prostora od vrha vaseg ureaja. Nemojte nista da stavljate na vrh svog ureaja.
· Nemojte stavljati teske predmete na ureaj.
· Detaljno ocistite ureaj pre koriscenja (vidi Ciscenje i odrzavanje).
· Pre upotrebe vaseg frizidera, obrisite sve delove rastvorom od tople vode i kasicice sode bikarbone. Zatim isperite cistom vodom i osusite. Vratite sve delove u frizider nakon ciscenja.
· Koristite podesive prednje nozice da osigurate da je vas ureaj ravan i stabilan. Nozice mozete da podesite okretanjem u bilo kom smeru. To treba uciniti pre stavljanja hrane u ureaj.
· Montirajte plasticne vodice na kondenzator (crne lopatice na zadnjoj strani ureaja) tako sto cete ih okrenuti za 90° (kao sto je prikazano na slici) da biste sprecili da kondenzator dodiruje zid.
· Rastojanje izmeu ureaja i zida pozadi mora da bude najmanje 75 mm.
1.3 Tokom upotrebe
· Nemojte da povezujete svoj frizider sa elektricnim napajanjem koriscenjem produznog kabla.
· Nemojte da ukljucujete ostecene, pokidane ili stare utikace.
· Nemojte da povlacite, savijate ili ostecujete kabl.
· Nemojte da koristite adapter za utikac.
· Ovaj ureaj je dizajniran za upotrebu od strane odraslih. Ne dozvolite deci da se igraju sa ureajem ili da vise na vratima.
· Nikada ne dodirujte kabl za napajanje / utikac mokrim rukama. To moze izazvati kratki spoj ili strujni udar.
· Nemojte da stavljate eksplozivni ili zapaljivi materijal u frizider. Pica sa visokim sadrzajem alkohola postavljajte u vertikalni polozaj u odeljku frizidera i proverite da li su njihovi poklopci cvrsto

SR ­ 41

zatvoreni. Kada su vrata zamrzivaca zatvorena, stvara se vakuumsko zaptivanje. Sacekajte 1 minut pre nego sto ga ponovo otvorite. Ova aplikacija je opciona za lako otvaranje vrata. Sa ovom aplikacijom, moze se pojaviti mala kondenzacija oko ove oblasti i istu mozete ukloniti.
Stari i pokvareni frizideri · Ako vas stari frizider ili zamrzivac ima
bravu, slomite je ili je uklonite pre odlaganja jer se deca mogu zaglaviti unutra i moze doci do nesrece. · Stari frizideri i zamrzivaci sadrze izolacioni materijal i gas za hlaenje sa CFC-om. Stoga, pazite da ne naudite okolini kada odbacujete svoje stare frizidere. CE Deklaracija o usaglasenosti Izjavljujemo da nasi proizvodi ispunjavaju vazece evropske direktive, odluke i propise i zahteve navedene u standardima koji se navode. Odlaganje vaseg starog ureaja Simbol na proizvodu ili ambalazi oznacava da se ovaj proizvod ne sme tretirati kao kucni otpad. Umesto toga, bice predat u odgovarajuce sabirno mesto za reciklazu elektricne i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomoci cete u sprecavanju potencijalnih negativnih posledica po zivotnu sredinu i zdravlje ljudi, koje bi u protivnom mogle da nastanu neadekvatnim rukovanjem otpadom. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda obratite se lokalnoj gradskoj sluzbi, sluzbi za odvoz smeca iz domacinstva ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.

Pakovanje i okolina
Materijali za pakovanje stite vasu masinu od ostecenja do kojih moze doci tokom transporta. Materijali za pakovanje su ekoloski prihvatljivi jer mogu da se recikliraju. Upotreba recikliranog materijala smanjuje potrosnju sirovina i samim tim smanjuje proizvodnju otpada.
Napomene:
· Procitajte prirucnik sa uputstvima pazljivo pre instalacije i upotrebe ureaja. Nismo odgovorni za ostecenje usled pogresne upotrebe.
· Pratite sva uputstva na ureaji i iz prirucnika za upotrebu i cuvajte ovaj prirucnik na bezbednom mestu da biste resili probleme do kojih moze doi u buducnosti.
· Ovaj ureaj je proizveden da se koristi u domacinstvima i moze se koristiti samo u kucnim okruzenjima i za navedene namene. Nije prikladan za komercijalnu ili zajednicku upotrebu. Takva upotreba ce dovesti do ponistavanja garancije na ureaj i nasa kompanija nece biti odgovorna za bilo kakve nastale gubitke.
· Ovaj ureaj je proizveden za upotrebu u kucama/stanovima i prikladan je za hlaenje/cuvanje hrane. Nije prikladan za komercijalnu ili zajednicku upotrebu i/ili skladistenje drugih supstanca osim hrane. Nasa kompanije nije odgovorna ni za kakve gubitke nastale neadekvatnom upotrebom ureaja.

SR ­ 42

2 OPIS UREAJA
Ovaj aparat nije predvien za upotrebu kao ugraeni ureaj.
Dugme na termostatu Poklopac lampe 1
12 2

  1. Polica za flase
  2. Podesiva polica na vratima *
  3. Police na vratima
  4. Drzac za jaja
  • Kod nekih modela
    Opste napomene: Odeljak za svezu hranu (Frizider): Najefikasnija upotreba energije se obezbeuje u konfiguraciji sa fiokama u donjem delu ureaja, i ravnomerno postavljenim policama, polozaj korpi za vrata ne utice na potrosnju energije.

11 3

4

10

5 6
9 7

8
Ova prezentacija je samo za informacije o delovima aparata. Delovi mogu biti razliciti zavisno od modela aparata. 1) Turbo ventilator 2) Stalak za vino (Polica za flase) 3) Police frizidera 4) Podesiva staklena polica 5) Gornji odeljak za sveze voce i povrce 6) Poklopac odeljka za sveze voce i povrce 7) Odeljak za sveze voce i povrce 8) Nozice za nivelisanje
SR ­ 43

2.1 Dimenzije

D2

D1

W1

W2

H1 H2

D3

90o

Ukupne dimenzije 1

H1

mm

1860

W1

mm

595

D1

mm

650

1 visina, sirina i dubina ureaja bez rucki.

Potreban prostor za upotrebu 2

H2

mm

2010

W2

mm

695

D2

mm

744,1

2 visina, sirina i dubina ureaja sa ruckom, plus prostor potreban za slobodnu cirkulaciju vazduha za hlaenje.

W3

Ukupno potreban prostor za upotrebu 3

W3

mm

981,6

D3

mm

1243,5

3 visina, sirina i dubina ureaja sa ruckom, plus prostor potreban za slobodnu cirkulaciju vazduha za hlaenje, plus prostor potreban da se vrata otvore pod minimalnim uglom koji dozvoljava uklanjanje sve unutrasnje opreme.

SR ­ 44

3 UPOTREBA APARATA
3.1 Podesavanje termostata
Termostat automatski regulise temperaturu unutar odeljaka frizidera i zamrzivaca. Temperature frizidera se mogu dobiti okretanjem prekidaca na vece brojeve; 1 do 3, 1 do 5 ili SF (Maksimalni brojevi na termostatu zavise od vaseg proizvoda.)
(Slike su reprezentativne)

Super prekidac / Prekidac za nisku ambijentalnu temperaturu

(Kod nekih modela)

Poklopac lampe

Dugme na termostatu

Podesavanja termostata:
1 ­ 2 : Za kratkotrajno skladistenje hrane
3 ­ 4 : Za dugotrajno skladistenje hrane
5 : Polozaj za maksimalno hlaenje. Ureaj ce raditi duze. Ako je potrebno, promenite podesavanje temperature.
Ako ureaj ima polozaj SF:
· Okrenite dugme na SF da biste brzo zamrzli svezu hranu. U tom polozaju ce zamrzivac raditi na nizim temperaturama. Nakon sto se hrana zamrzne, okrenite dugme termostata u uobicajeni polozaj. Ako ne promenite SF polozaj, rad vaseg ureaja automatski ce se vratiti u poslednji korisceni polozaj termostata u skladu sa vremenom prikazanim u napomeni. Vratite prekidac termostata na polozaj SF i vratite ga na normalan rad u skladu sa vremenom prikazanim u napomeni. Ako je prekidac termostata u polozaju SF kada je vas ureaj pokrenut prvi put, vas ureaj ce raditi automatski vracajuci se na rad u polozaju

termostata-3 u skladu sa vremenom prikazanim u napomeni.
3.2 Upozorenja u vezi sa podesavanjem temperature
· Vas frizider je projektovan da radi u opsegu sobnih temperatura navedenih u standardima, u skladu sa klimatskom klasom navedenom na etiketi sa informacijama. Ne preporucuje se da frizider koristite u okruzenjima koja se nalaze izvan navedenih opsega temperature. To ce umanjiti efikasnost hlaenja ureaja.
· Podesavanja temperature treba obaviti u skladu sa ucestaloscu otvaranja vrata, kolicinom hrane u ureaju i ambijentalnom temperaturom mesta na kom je postavljen ureaj.
· Kada se ureaj prvi put ukljuci, ostavite ga da radi 24 casa kako bi dostigao radnu temperaturu. Za to vreme, ne otvarajte vrata i ne drzite veliku kolicinu hrane unutra.
· Funkcija odlaganja na 5 minuta se primenjuje da bi se sprecilo ostecenje kompresora vaseg ureaja, kada prikljucite ili iskljucite utikac ili kada doe do nestanka struje. Vas ureaj ce poceti sa normalnim radom nakon 5 minuta.
Ostave (za hlaenje) nemaju odeljke za zamrzavanje ali mogu ohladiti do 4 – 6 °C.
Klasa klime i znacenje: T (tropska): Ovaj rashladni ureaj predvien je za upotrebu na sobnoj temperaturi koja varira od 16 °C do 43 °C.
ST (suptropska): Ovaj rashladni ureaj predvien je za upotrebu na sobnoj temperaturi koja varira od 16 °C do 38 °C.
N (umerena): Ovaj rashladni ureaj predvien je za upotrebu na sobnoj temperaturi koja varira od 16 °C do 32 °C.
SN (prosireno umerena): Ovaj rashladni ureaj predvien je za upotrebu na sobnoj temperaturi koja varira od 10 °C do 32 °C.
Turbo ventilator (ako je dostupan) Nemojte da blokirate ulaze i izlaze za

SR ­ 45

vazduh prilikom skladistenja hrane, u suprotnom cirkulacija vazduha koju omogucava turbo ventilator se moze narusiti. 3.3 Pribor Vizuelni i tekstualni opisi na odeljku za pribor mogu se razlikovati u zavisnosti od modela vaseg ureaja. 3.3.1 Brojcanik za svezinu (Kod nekih modela)
(Slike su reprezentativne)
ili
(Slike su reprezentativne)
U slucaju da je odeljak za voce i povrce u potpunosti pun, potrebno je otvoriti otvor za svezinu koji se nalazi sa prednje strane odeljka za voce i povrce. To omogucava kontrolu vazduha i stope vlaznosti u odeljku za voce i povrce, cime se produzava trajanje hrane. Brojcanik, lociran iza police, mora biti otvoren ako uocite bilo kakvu kondenzaciju na staklenoj polici.

3.3.2 Podesiva polica u vratima (kod nekih modela)

Sl. 1

Sl. 2

Sest razlicitih podesavanja visine mogu se obaviti da bi se dobio prostor za cuvanje koji vam je potreban putem podesive police u vratima.
Da biste promenili polozaj podesive police u vratima ;
Drzite dno police i povucite dugmad na strani police u vratima u pravcu strelice. (Sl. 1)
Postavite policu u vratima na visinu koja vam je potrebna pomeranjem police nadole ili nagore. Nakon postizanja zeljenog polozaja za policu u vratima, pustite dugmad na strani police vrata (Sl. 2) Pre otpustanja police u vratima pomerite je nagore i nadole da biste potvrdili da je polica fiksirana.
Napomena: Pre nego sto stavite predmete na pokretnu policu u vratima, morate da drzite policu za dno. U suprotnom, polica u vratima moze ispasti sa sina zbog tezine. Moze doci do ostecenja police u vratima ili sina.

3.3.3 Podesiva staklena polica (kod nekih modela)
Mehanizam podesive staklene police omogucava veci prostor za cuvanje uz jednostavno pomeranje. Da biste pokrili staklenu policu, gurnite je.

Sl. 1

Sl. 2

SR ­ 46

Mozete da stavite hranu po zelji na dobijeni dodatni prostor. Da biste vratili policu u pocetni polozaj, povucite je ka sebi.
Vizuelni i tekstualni opisi na odeljku za pribor mogu se razlikovati u
zavisnosti od modela vaseg ureaja.
4 CUVANJE HRANE
4.1 Odeljak frizidera
· Da bi se smanjila vlaznost i izbeglo posledicno formiranje leda, u frizider uvek stavljajte tecnosti u zatvorenim posudama. Led se stvara u najhladnijim delovima tecnosti koja isparava i vremenom ce biti neophodno cesce odmrzavanje vaseg ureaja.
· Kuvana jela moraju ostati pokrivena kada se drze u frizideru.Nemojte stavljati toplu hranu u frizider. Stavite je kada se ohladi, u suprotnom ce temperatura/ vlaznost unutar frizidera rasti, smanjujuci efikasnost frizidera.
· Uverite se da nema artikala u direktnom kontaktu sa zadnjim unutrasnjim zidom ureaja jer moze da se stvori led i da se zalepe na isti. Nemojte da otvarate vrata frizidera precesto.
· Preporucujemo da meso i ociscena riba budu labavo umotani i odlozeni na staklenu policu odmah iznad dela za povrce gde je vazduh hladniji jer ovo obezbeuje najbolje uslove za skladistenje.
· Skladistite voce i povrce neupakovane u posudama odeljka za sveze voce i povrce.
· Zasebno skladistenje voca i povrca pomaze da na voce koje je osetljivo na etilen (zeleno listasto povrce, brokula, sargarepa itd.) ne utice voce koje oslobaa etilen (banana, breskva, kajsija, smokva itd.).
· Nemojte da stavljate vlazno povrce u frizider.

· Vreme skladistenja za sve vrste proizvoda zavisi od pocetnog kvaliteta hrane i neometanog rashladnog ciklusa pre skladistenja u frizideru.
· Curenje tecnosti iz mesa moze da kontaminira druge proizvode u frizideru. Treba da pakujete proizvode od mesa i da cistite tecnosti koje iscure na policama.
· Nemojte da stavljate hranu ispred prolaza protoka vazduha.
· Treba da iskoristite upakovanu hranu pre isteka roka trajanja.
Ne dozvolite da hrana doe u kontakt sa temperaturnim senzorom koji se nalazi u odeljku frizidera, kako bi se frizider odrzavao na optimalnoj temperaturi.
· Za normalne radne uslove bice dovoljno da podesite temperaturu vaseg frizidera na +4 ° C.
· Temperatura frizidera treba da bude u opsegu od 0-8 ° C, sveza hrana ispod 0 °C ledi se i truli, dok se koncentracija bakterija povecava iznad 8 °C i hrana se kvari.
· Nemojte odmah stavljati toplu hranu u frizider, ostavite je da se ohladi van frizidera. Topla hrana povecava temperaturu vaseg frizidera i izaziva trovanje hranom i nepotrebno kvarenje hrane.
· Meso, riba itd. treba cuvati u hladnijoj pregradi za hranu, a pregrada za povrce je pozeljna za povrce. (ako je na dostupna)
· Da bi se izbegla meusobna kontaminacija, nemojte da cuvate mesne proizvode zajedno sa vocem i povrcem.
· Hranu treba cuvati u frizideru u zatvorenim posudama ili pokrivenu kako bi se sprecili vlaga i mirisi.
Tabela ispod je brzi vodic da vam pokaze najefikasnije nacine cuvanja glavnih grupa namirnica u odeljku vaseg frizidera.

SR ­ 47

Hrana

Maksimalno vreme cuvanja

Kako i gde da cuvate hranu

Povre i voe

1 nedelja

Odeljak za povrce

Meso i riba 2 – 3 dana

Umotajte u plasticnu foliju, kese ili posude za meso i cuvajte na staklenoj polici

Svezi sir 3 – 4 dana

Na odreenoj polici u vratima

Puter i margarin

1 nedelja

Na odreenoj polici u vratima

Flasirani proizvodi, npr. mleko i jogurt

Do roka trajanja koji je preporucen od strane proizvoaca

Na odreenoj polici u vratima

Jaja

1 mesec

Na odreenoj polici za jaja

Kuvana hrana

2 dana

Sve police

NAPOMENA:

Krompir, crni luk i beli luk ne bi trebalo cuvati u frizideru.

5 CISENJE I ODRZAVANJE
Odvojite jedinicu od napajanja pre ciscenja.
Nemojte da perete vas ureaj prosipanjem vode u njega.
Nemojte da koristite abrazivne proizvode, deterdzente ili sapune za ciscenje ureaja. Nakon pranja, isperite cistom vodom i susite pazljivo. Kada zavrsite sa ciscenjem, ukljucite utikac u mrezno napajanje suvim rukama.
· Pazite da voda ne ue u kuciste lampe i druge elektricne komponente.
· Frizider treba redovno cistiti rastvorom sode bikarbone i tople vode.
· Pribor ocistite posebno rucno pomocu sapuna i vode. Ne perite pribor u masini za pranje sudova.
· Kondenzator treba da cistite cetkom najmanje dva puta godisnje. Tako stedite energiju i povecavate produktivnost.
Prilikom cisenja napajanje mora biti iskljuceno.

5.1 Odmrzavanje Odmrzavanje odeljka frizidera
· Odmrzavanje se javlja automatski u odeljku frizidera tokom rada. Voda se skuplja u posudi za isparavanje i automatski isparava.
· Posudu za isparavanje i otvor za drenazu vode od odmrzavanja treba periodicno cistiti da bi se sprecilo prikupljanje vode na dno frizidera umesto da istice.
· Mozete takoe cistiti otvor za drenazu ako sipate pola case vode u njega.
Zamena LED lampe Da biste zamenili bilo koju LED lampu, obratite se najblizem ovlascenom servisu.
Beleska: Brojevi i polozaj LED traka moze se razlikovati u zavisnosti od modela.

<>.

SR ­ 48

<>. 6 TRANSPORT I PROMENA POLOZAJA 6.1 Transport i promena polozaja · Originalno pakovanje i pena se mogu zadrzati zbog ponovnog transporta (opciono). · Treba da pricvrstite svoj frizider debelim pakovanjem, trakom ili snaznim kablovima i pratite uputstva za transport na pakovanju. · Izvadite sve pokretne delove ili ih pricvrstite u aparatu protiv udaraca pomocu traka prilikom promene polozaja ili transporta. Uvek nosite ureaj u uspravnom polozaju. 6.2 Promena polozaja vrata · Nije moguce promeniti smer otvaranja vrata frizidera ako su rucke na vratima postavljene na prednjoj povrsini vrata ureaja. · Moguce je promeniti smer otvaranja vrata na modelima bez drske. · Ako se smer otvaranja vrata na vasem frizideru moze promeniti, treba da kontaktirate najblizi ovlasceni servis da biste promenili smer otvaranja vrata.

7 PRE POZIVANJA SERVISA ZA PODRSKU NAKON KUPOVINE
Ako imate problema sa vasim ureajem molimo proverite sledece pre nego sto se obratite servisnoj sluzbi nakon prodaje.
Vas ureaj ne radi Proverite: · Da li ima struje
· Da li je utikac pravilno prikljucen na uticnicu
· Da li je pregoreo osigurac utikaca ili glavni osigurac
· Uticnica je neispravna. Za proveru, prikljucite drugi ispravan ureaj u istu uticnicu.
Ureaj radi slabo Proverite: · Ureaj je prepunjen
· Vrata ureaja su pravilno zatvorena
· Dali ima prasine na kondenzatoru
· Da li ima dovoljno prostora na zadnjoj i bocnim stranama.
Vas ureaj radi bucno Normalna buka Bucno skljocanje se javlja: · Tokom automatskog odmrzavanja
· Kada se ureaj hladi ili zagreva (usled sirenja materijala ureaja).
Cuje se kratak zvuk pucketanja: Kada termostat ukljucuje/iskljucuje kompresor.
Buka motora: Ukazuje da kompresor radi normalno. Kompresor moze da izazove vise buke tokom kraceg perioda kada se prvi put aktivira.
Buka slicna mehuriima i prskanju: Usled protoka gasa za hlaenje u cevima sistema.
Buka tecenja vode javlja se: Usled tecenja vode u posudi za isparavanje. Buka je uobicajena tokom odmrzavanja.
Zvuk duvanja vazduha: Kod nekih modela tokom normalnog rada sistema usled cirkulacije vazduha.

SR ­ 49

Ivice ureaja u kontaktu sa spojnicama vrata su tople
Posebno tokom leta (toplo vreme), povrsine u kontaktu sa spojnicama vrata mogu postati tople tokom rada kompresora; to je normalno.
U ureaju se stvorila vlaga.
Proverite:
· Da li je sva hrana pravilno upakovana. Posude moraju biti suve pre stavljanja u ureaj.
· Da li se vrata ureaja otvaraju cesto. Vlaznost iz prostorije ulazi u ureajkada se vrata otvore. Vlaznost raste brze ako se vrata cesce otvaraju, posebno ako je vlaznost u prostoriji visoka.
Vrata se ne otvaraju ili ne zatvaraju pravilno
Proverite:
· Da li hrana ili pakovanje sprecava zatvaranje vrata
· Da li su zaptivaci vrata polomljeni ili pokidani
· Da li se vas ureajnalazi na ravnoj povrsini.
· Kompresor moze raditi glasno ili se buka kompresora/frizidera moze povecati na nekim modelima tokom rada u odreenim uslovima, na primer kada se proizvod ukljuci po prvi put, u zavisnosti od promene temperature okoline ili promene upotrebe. To je normalno; kada frizider dostigne potrebnu temperaturu, buka se automatski smanjuje.
Preporuke
· Ako je ureaj iskljucen ili je utikac izvaen iz uticnice, morate da sacekate najmanje 5 minuta pre nego sto ponovo pokrenete ureaj ili ponovo ukljucite utikac da ne bi doslo do ostecenja kompresora.
· Ako necete da koristite vas frizider tokom duzeg vremena (npr. za vreme letnjih praznika) iskljucite ga. Ocistite svoj frizider u skladu sa delom o ciscenju i ostavite vrata otvorena da sprecite vlaznost i miris.

· Ako problem i dalje postoji nakon sto ste sledili sva gore navedena uputstva, posavetujte se sa najblizim ovlascenim servisom.
· Ureaj koji ste kupili je namenjen iskljucivo za kucnu upotrebu. Nije prikladan za komercijalnu ili zajednicku upotrebu. Ako potrosac koristi ureaj na nacin koji nije u skladu sa ovim karakteristikama, naglasavamo da proizvoac i trgovac nece biti odgovorni za bilo kakvu popravku i kvar u garantnom roku.
8 SAVETI ZA USTEDU ENERGIJE
1. Instalirajte ureaj u hladnu, dobro provetrenu prostoriju ali ne na direktnu suncevu svetlost ili u blizini izvora toplote (radijator ili sporet), ili koristite panele za izolaciju.
2. Ostavite toplu hranu i pice da se ohlade pre stavljanja u ureaj.
3. Stavite hranu za odmrzavanje u odeljak frizidera. Niska temperatura zamrznute hrane ce pomoci kod hlaenja odeljka frizidera dok se hrana otapa. Ovo ce ustedeti energiju. Smrznuta hrana koja se ostavi da se otopi izvan ureaja rezultirace rasipanjem energije.
4. Pica ili druge tecnosti treba pokriti kada ih stavljate u ureaj. Ako se ne pokriju, vlaga unutar ureaja ce se povecati, pa ureaj trosi vise energije. Pokrivanje pica i drugih tecnosti pomaze u otklanjanju neprijatnog mirisa i ukusa.
5. Pokusajte da izbegavate da drzite vrata otvorena duze vreme ili da otvarate vrata previse cesto jer topao vazduh ce uci u odeljak i dovesce do toga da se kompresor ukljucuje nepotrebno cesto.
6. Drzite poklopce odeljaka sa razlicitom temperaturom zatvorene (kao sto su odeljak za sveze voce i povrce i za brzo hlaenje).
7. Zaptivac na vratima mora da bude cist i fleksibilan. U slucaju nosenja, zamenite zaptivac.

SR ­ 50

9 TEHNICKI PODA CI
Tehnicke informacije nalaze se na tipskoj plocici na unutrasnjoj strani ureaja i na energetskoj nalepnici. QR kod na energetskoj nalepnici koji se isporucuje sa ureajem sadrzi link do veb adrese sa informacijama o performansima ureaja u EU EPREL bazi podataka. Sacuvajte energetsku nalepnicu za buducu potrebu zajedno sa uputstvom za upotrebu i svim ostalim dokumentima koji se isporucuju sa ovim ureajem. Takoe je moguce iste informacije pronaci u EPREL-u koristeci linkhttps:// eprel.ec.europa.eu i naziv modela i broj proizvoda koji se nalaze na tipskoj plocici ureaja. Pogledajte link www.theenergylabel.eu za detaljne informacije o energetskoj nalepnici.
10 INFORMACIJE ZA INSTITUCIJE ZA TESTIRANJE
Instalacija i priprema ureaja za bilo kakvu proveru EcoDesign-a mora biti u skladu sa EN 62552. Zahtevi za ventilaciju, dimenzije udubljenja i minimalni razmak zadnje strane su navedeni u ovom korisnickom prirucniku u DEO 1. Za sve dodatne informacije, ukljucujuci planove utovara, obratite se proizvoacu.

11 BRIGA O POTROSACIMA I SERVIS
Uvek koristite samo originalne rezervne delove. Kada se obracate nasem ovlascenom servisnom centru, proverite imate li na raspolaganju sljedece podatke: Model, Serijski broj. Informacije se nalaze na natpisnoj tabli. Nalepnicu sa natpisom mozete pronaci unutar zone frizidera na levoj donjoj strani. Originalni rezervni delovi za neke odreene komponente dostupni su najmanje 7 ili 10 godina, na osnovu vrste komponente, od stavljanja na trziste poslednje jedinice modela.
Posetite nasu internet stranicu da: WWW.KONCAR-KA.HR

SR ­ 51

52485836

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals