DOMETIC CFX3 25 Power Cooler Instruction Manual
- June 6, 2024
- Dometic
Table of Contents
CFX3 25 Power Cooler
MOBILE COOLING CFX 3
CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 75DZ, CFX3 95DZ, CFX3 100
EN Mobile refrigerating appliance
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DE Mobiles Kühlgerät
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .43
FR Appareil de réfrigération mobile
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
ES Aparato móvil de refrigeración
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
PT Aparelho de refrigeração móvel
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . 124
IT Apparecchio di refrigerazione mobile
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
NL Mobiel koelapparaat
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
DA Transportabelt køle-/fryseapparat
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . 204
SV Mobil kyl-/frysprodukt
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
NO Mobil kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
FI Siirrettävä kylmäsäilytyslaite
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
RU
. . . . . . . . . 305
PL Przenone urzdzenie chlodnicze
Instrukcja obslugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
SK Mobilný chladiaci spotrebic
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
CS Mobilní chladicí spotebic
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
HU Mobil htkészülék
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
© 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
CFX3 1
5 V/2 A
12/24 V DC
100-240 V AC
2
CFX3 25,
CFX3 35, CFX3 45
CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 75DZ, CFX3 95DZ,
CFX3 100
1
3
CFX3
3
1
2
3
4
DC V
11.8
-8 °C
CFX3 25, CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55, CFX3 100
DC V
11.8
-8 °C
CFX3 55 IM
DC V
11.8
-8 °C
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ
DC V
11.8
8 -12 °C °C
4
4
3
1
2
4
CFX3 5
2. 1.
180° 3.
5
CFX3 6
2. 2.
-
1. 1.
180° 1. 1.
6
CFX3 7
1. 2.
7
8 CFX3 100
A
- 2. rd 15 A bk
CFX3
B
rd 15 A
rd 15 A
bk
bk
EN bk Black rd Red
DE
FR ES
Schwarz Noir Negro
Rot
Rouge Rojo
PT
IT NL DA SV
Preto
Nero Zwart Sort Svart
Vermelho Rosso Rood Rød Röd
NO bk Svart rd Rød
FI
RU
PL
SK
CS
HU
Musta Czarny Cierna Cerná Fekete
Punainen Czerwony Cervená Cervená Piros
AWG Ø/mm²
12 V
24 V
6 14
7 10
10 6
14 2
0
l/m
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 l/ft.
8
CFX3 9
0
100 240 Vw
DC V
11.8
°
CLICK
9
a
- 3 sec
12/24 V 100 240 V
2.
CFX3
b
A
B
DC V
11.7
-8 °C
C
DC V
11.7
-8 °C
10
CFX3
c CFX3 25/CFX3 35/ CFX3 45/CFX3 55/ CFX3 100
DC V
11.8 -8 °C
CFX3 55IM
DC V
11.8 -8 °C
CFX3 75DZ/ CFX3 95DZ
DC V
11.8 8 -12 °C °C
Set temp Battery protection Bluetooth WiFi
Display Temp units
Set temp Battery protection Bluetooth WiFi
Display Temp units Ice maker
Set temp Battery protection Bluetooth WiFi
Display Temp units Zone control
d
3 sec
e
DC V
11.8
-8
°°CC
DC V
11.8
-8 °C
3 sec
DC V
11.8
-8 °C
Display Temp units
Temp units
Celsius Fahrenheit
Temp units
Celsius Fahrenheit
11
CFX3
f CFX3 25/CFX3 35/CFX3 45/CFX3 55/CFX3 55IM/CFX3 100
DC V
11.8
–88 °°CC
Set temp Battery protection Bluetooth WiFi
Set temp
-8 °C
Set temp
-6 °C
Set temp
-6 °C
CFX3 75DZ/CFX3 95DZ
Set temp
6 -12 °C °C
Set temp
6 -12 °C °C
Set temp
8 -12 °C °C
DC V
11.8
88 –1122 °°CC °°CC
Set temp Battery protection Bluetooth WiFi
Set temp
8 -12 °C °C
Set temp
8 -12 °C °C
Set temp
8 -12 °C °C
Set temp
8 -10 °C °C
Set temp
8 -10 °C °C
Set temp
8 -12 °C °C
12
CFX3
g DC V 11.8 -8 °C
Set temp Battery protection Bluetooth WiFi
Battery protection
High Medium
Low
Battery protection
High
…
Medium
Low
Low
Medium/High
12 V 24 V
h
DC V
11.8
-8 °C
Low 10.1 V 11.4 V 21.5 V 23.0 V
Medium 11.2 V 12.2 V 24.1 V 25.3 V
High 11.8 V 12.6 V 24.6 V 26.2 V
…
Display
Display Temp units
Display
Display
… 13
i
CFX3 75DZ/CFX3 95DZ
DC V
11.8
8 -12 °C °C
Display Temp units Zone control
Zone control
Both On Large On Small On
CFX3
Zone control
Both On …
Large On Small On
j CFX3 55 IM
DC V
11.8
-8 °C
Display Temp units Ice maker
Ice maker
On Off
Ice maker
On Off
14
CFX3 k
1 2
l
DC V
11.8
-8 °C
Set temp Battery protection Bluetooth WiFi
Bluetooth
ON OFF PAIR
DC V
11.8
-8 °C
Bluetooth
ON OFF PAIR
Bluetooth
ON OFF PAIR
15
m
DC V
11.8
-8 °C
CFX3
Set temp Battery protection Bluetooth WiFi
WiFi
ON OFF RESET
WiFi
ON OFF RESET
WiFi
Are you sure want to reset?
No
Yes
WiFi
Are you sure want to reset?
No
Yes
WiFi
ON OFF RESET
WiFi
ON OFF RESET
n 3 sec
DC V
11.8
-8 °C
++
FACTORY RESET
o
A
B
DC V
11.7
DC V
11.7
-8 °C
16
CFX3 p
2 A/5 V
q
- 2. 3.
17
CFX3
Please read these instructions carefully and follow all instructions,
guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure
that you install, use, and maintain the product properly at all times. These
instructions MUST stay with this product.
By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions,
guidelines, and warnings carefully and that you understand and agree to abide
by the terms and conditions as set forth herein. You agree to use this product
only for the intended purpose and application and in accordance with the
instructions, guidelines, and warnings as set forth in this product manual as
well as in accordance with all applicable laws and regulations. A failure to
read and follow the instructions and warnings set forth herein may result in
an injury to yourself and others, damage to your product or damage to other
property in the vicinity. This product manual, including the instructions,
guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes
and updates. For up-to-date product information, please visit
documents.dometic.com, dometic.com.
Contents
1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .19
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 22
4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 Function description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 24 6.1 Scope of functions. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6.2 Operating and
display elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 7.1 Before initial use . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 7.2 Saving
energy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 26 7.3 Reversing the lid opening direction . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 27 7.4 Connecting the cooler . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7.5 Using the cooler . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 7.6
Using the display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 28 7.7 Locking/unlocking the display . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 7.8 Selecting the temperature units . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 7.9 Setting the
temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 29 7.10 Using the battery protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 29 7.11 Setting the display`s brightness . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 7.12 Switching on or off the
compartments (only CFX3 75DZ, CFX3 95DZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 30 7.13 Using the ice maker (only CFX3 55IM). . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 30 7.14 Downloading the CFX3 app. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 7.15 Setting the Bluetooth
signal and connecting to the app. . . . . . . . . 32 7.16 Setting the WiFi
signal and connecting to the app . . . . . . . . . . . . . 32 7.17 Changing
CFX name and password in the app . . . . . . . . . . . . . . . . 32 7.18
Resetting the app password (WiFi only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 32 7.19 Resetting to factory settings . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 33
18
EN
CFX3
Explanation of symbols
7.20 USB port for power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 33 7.21 Defrosting the cooler . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 7.22 Replacing the AC fuse . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 7.23
Replacing the DC fuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 34 7.24 Replacing the DC plug fuse . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 34 7.25 Replacing the light PCB. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8 Cleaning and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 35
9 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 35
10 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
11 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
12 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1 Explanation of symbols
D DANGER! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not
avoided, will result in death or serious injury.
! WARNING! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not
avoided, could result in death or serious injury.
! CAUTION! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not
avoided, could result in minor or moderate injury.
A NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property
damage.
I NOTE Supplementary information for operating the product.
EN
19
Safety instructions
CFX3
2 Safety instructions
! WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or serious
injury.
Electrocution hazard
· Do not operate the cooling device if it is visibly damaged.
· If this cooling device’s power cable is damaged, it must be replaced to
prevent safety hazards.
· This cooling device may only be repaired by qualified personnel. Improper
repairs can lead to considerable hazards.
Fire hazard
· When positioning the device, ensure the supply cord is not trapped or
damaged.
· Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at
the rear of the device.
Health hazard
· This device can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning
use of the device in a safe way and understand the hazards involved.
· Children shall not play with the device.
· Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
· Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload cooling
devices.
Explosion hazard
· Do not store any explosive substances such as spray cans with a flammable
propellant in the cooling device.
! CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate
injury.
Electrocution hazard
· Before starting the cooling device, ensure that the power supply line and
the plug are dry.
· Disconnect the cooling device from the power supply before each cleaning
and maintenance after every use
20
EN
CFX3
Safety instructions
Health hazard
· Please check if the cooling capacity of the device is suitable for storing
the food or medicine you wish to cool.
· Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
· Opening the cooling device for long periods can cause significant increase
of the temperature in the compartments of the device.
· Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible
drainage systems.
· If the device is left empty for long periods: Switch off the device.
Defrost the device. Clean and dry the device. Leave the lid open to
prevent mould developing within the device.
A NOTICE! Damage hazard · Check that the voltage specification on the type
plate corresponds to that of the energy supply.
· Only connect the cooling device as follows: With the DC connection cable
to a DC power supply in the vehicle Or with the AC connection cable to an AC
power supply
· Never pull the plug out of the socket by the cable.
· If the cooling device is connected to a DC outlet: Disconnect the cooling
device and other power consuming devices from the battery before connecting a
quick charging device.
· If the cooling device is connected to a DC outlet: Disconnect the cooling
device or switch it off when you turn off the engine. Otherwise you may
discharge the battery.
· The cooling device is not suitable for transporting caustic materials or
materials containing solvents.
· The insulation of the cooling device contains flammable cyclopentane and
requires special disposal procedures. Deliver the cooling device at the end of
its life-cycle to an appropriate recycling center.
· Do not use electrical devices inside the cooling device unless they are
recommended by the manufacturer for the purpose.
· Do not place the cooling device near naked flames or other heat sources
(heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
EN
21
Scope of delivery
CFX3
· Risk of overheating! Ensure at all times that there is a minimum of 50 mm
ventilation on all four sides of the cooling device. Keep the ventilation area
free of any objects that could restrict the air flow to the cooling
components. Do not place the cooling device in closed compartments or areas
with none or minimal air flow.
· Ensure that the ventilation openings are not covered.
· Do not fill the inner container with ice or fluids.
· Never immerse the cooling device in water.
· Protect the cooling device and cables against heat and moisture.
· The device shall not to be exposed to rain.
3 Scope of delivery
Item in fig. 1, page 3
1
2
3
Quantity Description
1
Cooler
1
Connection cable for DC connection
1
Connection cable for AC connection
22
EN
CFX3
4 Accessories
Available as accessory (not included in scope of delivery):
Designation Protective cover CFX3 25PC CFX3 35PC CFX3 45PC CFX3 55PC
Ref. no.
9600028749 9600028455 9600028456 9600028457
CFX3 75PC CFX3 95PC CFX3 100PC Fridge slide CFX3 SLD3545
9600028458 9600028459 9600028460
9600028548
CFX3 SLD55
9600028549
CFX3 SLD75 CFX3 SLD95100
9600028550 9600028551
CFX3 app PLB 40
9600012878
Accessories
Model
CFX3 25 CFX3 35 CFX3 45 CFX3 55 CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ CFX3 100
CFX3 35 CFX3 45 CFX3 55 CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ CFX3 100 suits all
models suits all models
Note that the CFX3 app may not be available in your country.
5 Intended use
The cooling box is suitable for cooling food. The cooling box is also suitable
for use on vehicles. The cooling box is designed to be operated from a DC
power supply socket of a vehicle or from an AC power supply.
The cooling box is suitable for camping use.
EN
23
Function description
CFX3
The cooling box is not suitable for: · storage of corrosive, caustic or
solvent-containing substances · freezing of food
This cooling box is not intended to be used as a built-in appliance.
This cooling box is only suitable for the intended purpose and application in
accordance with these instructions.
This manual provides information that is necessary for proper installation
and/or operation of the cooling box. Poor installation and/or improper
operating or maintenance will result in unsatisfactory performance and a
possible failure.
The manufacturer accepts no liability for any injury or damage to the product
resulting from: · Incorrect assembly or connection, including excess voltage ·
Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts
provided by the manufacturer · Alterations to the product without express
permission from the manufacturer · Use for purposes other than those described
in this manual
Dometic reserves the right to change product appearance and product
specifications.
6 Function description
A low maintenance refrigerant circuit with compressor provides the cooling.
The generous insulation and powerful compressor ensure efficient and fast
cooling. The cooler is portable. The cooler can withstand a short-term
inclination of 30°.
6.1 Scope of functions
· Power supply with priority circuit for connecting to the AC power supply ·
Three-level battery protection to protect the vehicle battery · Display with
temperature gauge in °C and °F · Temperature setting in steps of 1 °C (1 °F) ·
Integrated WiFi and Bluetooth function hence controllable using an app ·
Foldable carrying handles · USB charger for portable devices such as mobile
phones
24
EN
CFX3
· Removable wire basket · CFX3 55IM only: Ice maker
Function description
6.2 Operating and display elements
Latch for lid: fig. 2 1, page 3 Operating panel (fig. 3, page 4):
Item Description Explanation
1
Switches the cooler on when the button is pressed briefly
Switches the cooler off when the button is pressed for three seconds
Returns to the previous menu
2
Display Shows the information
AC : AC power supply is connected DC V: DC power supply is connected
: Bluetooth is activated
: WiFi is activated
: Display is locked
: Compressor is working
: Ice maker is working (CFX3 55IM only)
3
Press to navigate upwards or to increase the selected value.
Press to navigate downwards or to decrease the selected value.
Press and simultaneously for 3 s to lock or unlock the display.
4
Press to select a menu or to save the selected value.
EN
25
Operation Connection sockets (fig. 4, page 4):
Item Description 1 Connection socket AC voltage supply 2 Connection socket DC
voltage supply 3 DC Fuse holder 4 AC Fuse holder
CFX3
7 Operation
To avoid food waste, note the following: · Keep temperature fluctuation as low
as possible. Only open the cooling box as
often and for as long as necessary. Store the foodstuff in such a way that the
air can still circulate well. · Adjust the temperature to the quantity and
type of the foodstuff. · Foodstuff can easily absorb or release odor or taste.
Always store foodstuff covered or in closed containers/bottles.
7.1 Before initial use
I NOTE Before starting your new cooler for the first time, you should clean it
inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer
to the chapter “Cleaning and maintenance” on page 35).
7.2 Saving energy
· Choose a well ventilated location which is protected from direct sunlight. ·
Allow warm food to cool down first before placing it in the cooling device to
keep cool. · Do not open the cooling device more often than necessary. · Do
not leave the cooling device open for longer than necessary. · If the cooler
has a basket: For optimal energy consumption, position the basket
according to its position on delivery. · On a regularly basis, make sure the
lid seal still fits properly.
26
EN
CFX3
7.3 Reversing the lid opening direction
CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100 Proceed as shown (fig. 5, page 5).
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ Proceed as shown (fig. 6, page 6).
Operation
7.4 Connecting the cooler
A NOTICE! Damage hazard · For protection of the device the DC cable supplied
includes a fuse inside the plug. Do not remove the fused DC plug. Only use the
DC cable supplied. · Disconnect the cooler and other consumer units from the
battery before you connect the battery to a quick charging device. Overvoltage
can damage the electronics of the device.
Connecting to a battery
Proceed as shown (fig. 7, page 7).
Connecting via extended DC hard-wiring (only CFX3 100)
Proceed as shown (fig. 8, page 8).
Connecting to an AC power supply
D DANGER! Electrocution hazard · Never handle plugs and switches with wet
hands or if you are standing on a wet surface. · If you are operating your
cooler on board a boat from a AC power supply, you must install a residual
current circuit breaker between the AC power supply and the cooler. Seek
advice from a trained technician.
Proceed as shown (fig. 9, page 9).
EN
27
Operation
CFX3
7.5 Using the cooler
A NOTICE! Risk of overheating Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that generated during operation can dissipate. Ensure that the ventilation slots are not covered. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
I NOTE When operating with the battery, the display switches off automatically if the battery voltage is low.
· Switching on the cooler: fig. 0, page 9 · Switching off the cooler: fig. a, page 10
7.6 Using the display
Display states (fig. b, page 10)
Item Description A Stand by B Idle C Locked
Display overview: fig. c, page 11
Navigating through the menus The highlighted menu is selected. Press to
navigate upwards. Press to navigate downwards.
Choosing a menu Press to select the required menu.
Changing settings The highlighted value or setting is selected. Press to
increase the selected value or to choose the previous setting.
28
EN
CFX3
Operation
Press to decrease the selected value or to choose the next setting.
Returning to the previous menu Press to return to the previous menu without saving.
7.7 Locking/unlocking the display
Press and simultaneously for 3 s to lock or unlock the display (fig. d, page
11).
7.8 Selecting the temperature units
Proceed as shown (fig. e, page 11).
7.9 Setting the temperature
A NOTICE! Damage hazard from excessively low temperature Ensure that only
those objects are placed in the cooler that are intended to be cooled at the
selected temperature.
Proceed as shown (fig. f, page 12).
7.10 Using the battery protection
The device is equipped with 3-stage battery protection. The battery protection
prevents excessive discharging when the device is connected to a vehicle
starter battery or maximises the use of a supply battery.
If the cooler is operated when the vehicle ignition is switched off, the
cooler switches off automatically as soon as the supply voltage falls below a
set level. The cooler will switch back on once the battery has been recharged
to the restart voltage level.
A NOTICE! Damage hazard When switched off by the battery protection, the
battery will no longer be fully charged. Avoid starting repeatedly. Ensure
that the battery is recharged.
I NOTE When the cooler is supplied by a starter battery, select the battery
protection mode “MEDIUM” or “HIGH”. If the cooler is connected to a supply
battery, the battery protection mode “LOW” is ideal.
EN
29
Operation Proceed as shown (fig. g, page 13).
CFX3
7.11 Setting the display`s brightness
Proceed as shown (fig. h, page 13).
7.12 Switching on or off the compartments (only CFX3 75DZ, CFX3 95DZ)
You can activate each zone individually or both of them.
Proceed as shown (fig. i, page 14).
7.13 Using the ice maker (only CFX3 55IM)
I NOTE · Independent of the main compartments temperature setting, the ice maker zone is designed for making ice cubes if the ice maker is switched on. · The cooler
s energy consumption increases with ice maker on. Therefore you
should switch off the ice maker if it is not needed. · The factory setting for
the ice maker is OFF.
Proceed as shown (fig. j, page 14).
Filling the ice trays with water
Remove the ice trays (fig. k 1, page 15) from the ice maker housing (fig. k 2,
page 15).
Remove the ice tray covers, fill with clean water and re-fit the cover, taking
care to press the edge seal all the way around.
Re-position the ice trays in the ice maker housing and close the lid.
I NOTE Dry any water spillage from under the ice trays. This will reduce ice
build up under the trays and make removal easier.
Removing the ice cubes
Open the ice maker housing lid and lift under the front of the ice trays.
30
EN
CFX3
Operation
I NOTE Removal may require additional force using two hands in high humidity conditions which may create an ice bond underneath the ice trays.
Remove the ice tray covers and twist trays to release the ice cubes.
Removing the ice maker housing
The ice maker housing can be removed for cleaning or when not in use to
increase usable space inside the cooler:
Lift the housing at one end until the lug unclips, then remove. Reverse
procedure for re-fit, pushing down on lugs to snap into position.
Tips for using the ice maker
· The ice maker makes ice fast for a number of hours after switching on and
then automatically goes into an ice maintenance mode to reduce energy
consumption. If multiple batches of ice are required as quickly as possible,
switching the ice maker off and back on will set it back into fast ice making
mode. Repeat as required.
· Low freezer temperature settings in the main compartment may not be
maintained in high ambient temperature conditions with the ice maker switched
on.
Cleaning and drying the ice maker
When not in use clean and dry the ice trays and inside the ice maker housing
to prevent mould.
Following extended periods of non-use clean the inside of the ice trays with a
mild dish washing solution and rinse with clean water prior to use.
7.14 Downloading the CFX3 app
The cooler can be monitored and controlled via Bluetooth or WiFi using an app
that you can install on a compatible device.
Download the CFX3 app from App Store or Google Play:
Note that the CFX3 app may not be available in your country.
EN
31
Operation
CFX3
7.15 Setting the Bluetooth signal and connecting to the app
The cooler can be monitored and controlled via Bluetooth. To do so, you have to pair the cooler with your Bluetooth device.
I NOTE · Pairing must be done within the CFX3 app, not in device settings. · There is no password required for Bluetooth connection.
Proceed as shown (fig. l, page 15).
7.16 Setting the WiFi signal and connecting to the app
The cooler can be monitored and controlled via WiFi direct to cooler or via a
WiFi network.
Proceed as shown (fig. m, page 16) to turn WiFi on.
For WiFi direct to cooler, go to device settings and select your cooler. The
WiFi name of your cooler begins with “CFX3”. The preset password is
“00000000”. You can personalise the WiFi name and the password in the CFX3
app.
I NOTE For connection via WiFi network, go to “network connection” in the app
SETTINGS.
7.17 Changing CFX name and password in the app
· You can personalise the name of your CFX in the app. · The same name applies
to both Bluetooth and WiFi. · You can also personalise your password in the
app -applicable only to WiFi.
Proceed to “CFX name and password” in the app SETTINGS.
7.18 Resetting the app password (WiFi only)
You can reset the app password to the factory setting “00000000”. Proceed as
shown (fig. m, page 16).
32
EN
CFX3
Operation
7.19 Resetting to factory settings
The reset function changes all display menu and app fields to the original
factory settings.
Proceed as shown (fig. n, page 16).
7.20 USB port for power supply
The USB port allows you to charge small devices like mobile phones and mp3
players.
I NOTE Ensure that any small device connected to the USB port is compatible
with 5 V/2 A operation.
Proceed as shown (fig. p, page 17).
7.21 Defrosting the cooler
Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the
evaporator. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time
to avoid this.
A NOTICE! Damage hazard Never use hard or pointed tools to remove ice or to
loosen objects which have frozen in place.
To defrost the cooler, proceed as follows: Take out the contents of the
cooler. If necessary, place them in another cooling device to keep them cool.
Switch off the device. Leave the lid open. Wipe off the defrosted water.
EN
33
Operation
CFX3
7.22 Replacing the AC fuse
D DANGER! Electrocution hazard Disconnect the power supply and the connection
cable before you replace the device fuse.
Disconnect the power supply to the device. Pull out the connection cable. Pry
out the fuse insert (fig. 4 4, page 4) with a screwdriver. Replace the
defective glass fuse with a new one of the same type and rating
(Fast Acting, 4 A, 250 V). Press the fuse insert back into the housing.
Reconnect the power supply to the device.
7.23 Replacing the DC fuse
Pry out the fuse cover (fig. 4 3, page 4) with a screwdriver. Reverse the fuse
cover and use hook to remove the defective blade fuse. Push in a new fuse of
the same type and rating. Re-fit the fuse cover.
7.24 Replacing the DC plug fuse
Replace the defective fuse with a new fuse of the same type and rating.
Proceed as shown (fig. q, page 17).
7.25 Replacing the light PCB
A NOTICE! Damage hazard The lamp can only be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified person to avoid hazard.
34
EN
CFX3
Cleaning and maintenance
8 Cleaning and maintenance
A NOTICE! Damage hazard · Never clean the cooler under running water or in
dish water. · Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during
cleaning as these can damage the cooler.
Occasionally clean the device interior and exterior with a damp cloth.
Make sure that the air inlet and outlet vents on the device are free of any
dust and dirt, so that heat can be released and the device is not damaged.
9 Troubleshooting
Fault The device does not function (DC mode, ignition on).
The device does not function (AC mode).
Possible cause
Suggested remedy
No voltage was detected in the DC power outlet.
In most vehicles the ignition must be turned on before power will be supplied to the DC power outlet.
The DC outlet is dirty. This results in a poor electrical contact.
If the plug of the device becomes very warm in the DC outlet, either the DC outlet must be cleaned or the plug has not been assembled correctly.
The fuse of the DC plug Replace the fuse in the DC plug, see
has blown.
chapter “Replacing the DC plug fuse” on
page 34.
The device DC fuse has Replace the device DC fuse, see chapter
blown.
“Replacing the DC fuse” on page 34.
The vehicle fuse has blown.
Replace the vehicle’s DC outlet fuse. Please refer to your vehicle’s operating manual.
No voltage present in Try using another plug socket. the AC voltage socket.
The device AC fuse has Replace the device AC fuse, see chapter
blown.
“Replacing the AC fuse” on page 34.
The integrated AC adapter is defective.
This can only be repaired by an authorised repair centre.
EN
35
Troubleshooting
CFX3
Fault
Possible cause
Suggested remedy
The display does not The display is locked. Unlock the display, see chapter “Lock-
respond to keystrokes.
ing/unlocking the display” on page 29.
The app cannot control the device.
Bluetooth or WiFi is not connected.
Connect Bluetooth, see chapter “Setting the Bluetooth signal and connecting to the app” on page 32, or Connect WiFi, see chapter “Setting the WiFi signal and connecting to the app” on page 32.
The display shows an alert message or warning code.
See table below.
Alert messages
E.g. see fig. o A, page 16.
Alert message Description
Possible cause
Suggested remedy
!ALERT – Lid open Lid open more
3 min
than 3 minutes
· Lid not fully latched
· Internal fault
· Check lid latched fully · Authorised repair centre
inspection required
!ALERT – Voltage low
The device has · stopped working on DC due to low · voltage
·
Insufficient supply · voltage Battery voltage is too low Battery protec- ·
tion is set too high
·
Check voltage drop from battery to power outlet and increase wiring gauge if necessary Test the battery and charge as needed Select a lower battery protection setting
The device has · stopped working on DC due to abnormally high voltage >31.5 V
·
(unlikely event for electronics protection only · uses same alert message
as low voltage above)
Wrong DC supply · voltage specification
Faulty supply
·
voltage
Internal fault
·
Ensure DC supply voltage specification matches CFX3 product rating label Check DC voltage supply & repair or replace if faulty Authorised repair centre inspection required
36
EN
CFX3
Warranty
Warning codes E.g. see fig. o B, page 16.
Warning code !WARNING 32 !WARNING 33
!WARNING 34 !WARNING 35
!WARNING 01 !WARNING 11 !WARNING 02 !WARNING 12 !WARNING 09 !WARNING 03/43
Fault
Possible cause
Suggested remedy
Fan over-current Internal fault.
Compressor start fail
Turn off the device for at least 5 mins., then restart. If the problem persists, authorised repair centre inspection required
Compressor speed low
Controller overtemperature
· High ambient · Turn off the device for at
temperature
least 30 mins., or move
· Air vent blocked
to a cooler location,
or insufficient
then restart
clearance
· Clear the vents
· Internal fault
· Authorised repair centre
inspection required
NTC open circuit Internal fault SZ & DZ LARGE
Authorised repair centre inspection required
NTC open circuit DZ SMALL
NTC short circuit SZ & DZ LARGE
NTC short circuit DZ SMALL
DZ valve or Ice Maker valve faulty
Communication error
Turn off the device for at least 1 min., then restart. If the problem persists, authorised repair centre inspection required
10 Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please
contact the manufacturer’s branch in your country (see dometic.com/dealer) or
your retailer.
For repair and warranty processing, please include the following documents
when you send in the device: · A copy of the receipt with purchasing date · A
reason for the claim or description of the fault
EN
37
Disposal
CFX3
11 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
M
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
! WARNING! Risk of child entrapment Before disposing of your old cooling device: · Dismantle the lid. · Leave the baskets in place so that children may not easily climb inside.
12 Technical data
I NOTE The minimum temperature shown in “Cooling capacity” cannot be attained
if the ambient temperature is above 32 °C (90 °F) for models CFX3
25/35/45/55/55IM/100 or the ambient temperature is above 30 °C (86 °F) for
models CFX3 75DZ/95DZ (set small 22 °C/large +4 °C).
Test/certificates:
13
38
EN
CFX3
Connection voltage:
Rated current:
Cooling capacity: Climate class: Ambient temperature: USB charging port:
Frequency range:
Frequency band (WiFi): RF output power:
Refrigerant quantity: CO2 equivalent: Global warming potential (GWP):
Dimensions (W x D x H) in mm (including handles): Weight:
Technical data
CFX3 25
CFX3 35
12/24 Vg 100 240 Vw
12 Vg: 6.5 A 24 Vg: 3.2 A
100 Vw: 0.90 A 240 Vw: 0.38 A
12 Vg: 7.5 A 24 Vg: 3.3 A
100 Vw: 0.94 A 240 Vw: 0.39 A
+20 °C to 22 °C (+68 °F to 8 °F)
N, T
+16 °C to +43 °C (+61 °F to +110 °F)
5 Vg, 2 A
WiFi: 2412 MHz 2472MHz/2422 MHz 2462MHz Bluetooth/BLE: 2402 MHz 2480 MHz
2.4 GHz
WiFi: 16.62 dBm (802.11b), 16.23 dBm (802.11g),
16.45 dBm (802.11n20), 16.02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8.31 dBm
Bluetooth LE: 6.67 dBm
32 g
38 g
0.046 t
0.054 t
1430
342 x 569 x 420
398 x 694 x 407
12.7 kg
16.9 kg
EN
39
Technical data
Connection voltage:
Rated current:
Cooling capacity: Climate class: Ambient temperature: USB charging port:
Frequency range:
Frequency band (WiFi): RF output power:
Refrigerant quantity: CO2 equivalent: Global warming potential (GWP):
Dimensions (W x D x H) in mm (including handles): Weight:
CFX3
CFX3 45
CFX3 55
12/24 Vg 100 240 Vw
12 Vg: 8.2 A 24 Vg: 3.5 A
100 Vw: 0.96 A 240 Vw: 0.40 A
12 Vg: 8.7 A 24 Vg: 3.7 A
100 Vw: 0.98 A 240 Vw: 0.41 A
+20 °C to 22 °C (+68 °F to 8 °F)
N, T
+16 °C to +43 °C (+61 °F to +110 °F)
5 Vg, 2 A
WiFi: 2412 MHz 2472MHz/2422 MHz 2462MHz Bluetooth/BLE: 2402 MHz 2480 MHz
2.4 GHz
WiFi: 16.62 dBm (802.11b), 16.23 dBm (802.11g),
16.45 dBm (802.11n20), 16.02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8.31 dBm
Bluetooth LE: 6.67 dBm
42 g
45 g
0.060 t
0.064 t
1430
398 x 694 x 476
720 x 455 x 480
18.7 kg
20.4 kg
40
EN
CFX3
Technical data
Connection voltage:
Rated current:
Cooling capacity: Climate class: Ambient temperature: USB charging port:
Frequency range:
Frequency band (WiFi): RF output power:
Refrigerant quantity: CO2 equivalent: Global warming potential (GWP):
Dimensions (W x D x H) in mm (including handles): Weight:
CFX3 55IM
CFX3 75DZ
CFX3 95DZ
12/24 Vg 100 240 Vw
12 Vg: 8.9 A 24 Vg: 3.8 A
100 Vw: 1.00 A 240 Vw: 0.42 A
12 Vg: 9.6 A 24 Vg: 4.2 A
100 Vw: 1.12 A 240 Vw: 0.47 A
12 Vg: 10.4 A 24 Vg: 4.6 A
100 Vw: 1.22 A 240 Vw: 0.51 A
+20 °C to 22 °C (+68 °F to 8 °F)
N, T
+16 °C to +43 °C (+61 °F to +110 °F)
5 Vg, 2 A
WiFi: 2412 MHz 2472MHz/2422 MHz 2462MHz Bluetooth/BLE: 2402 MHz 2480 MHz
2.4 GHz
WiFi: 16.62 dBm (802.11b), 16.23 dBm (802.11g),
16.45 dBm (802.11n20), 16.02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8.31 dBm
Bluetooth LE: 6.67 dBm
45 g
59 g
67 g
0.064 t
0.084 t
0.096 t
1430
720 x 455 x 480 892 x 495 x 472 962 x 530 x 472
21.3 kg
27.8 kg
29.8 kg
EN
41
Technical data
CFX3
CFX3 100
Connection voltage:
12/24 Vg 100 240 Vw
Rated current:
12 Vg: 10.8 A 24 Vg: 4.8 A
100 Vw: 1.28 A 240 V: 0.53 A
Cooling capacity:
+20 °C to 22 °C (+68 °F to 8 °F)
Climate class:
N, T
Ambient temperature:
+16 °C to +43 °C (+61 °F to +110 °F)
USB: Frequency range:
5 Vg, 2 A
WiFi: 2412 MHz 2472MHz/2422 MHz 2462MHz Bluetooth/BLE: 2402 MHz 2480 MHz
Frequency band (WiFi):
2.4 GHz
RF output power:
WiFi: 16.62 dBm (802.11b), 16.23 dBm (802.11g),
16.45 dBm (802.11n20), 16.02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8.31 dBm
Bluetooth LE: 6.67 dBm
Refrigerant quantity:
60 g
CO2 equivalent:
Global warming potential (GWP):
0.086 t 1430
Dimensions (W x D x H) in mm (including handles):
962 x 530 x 472
Weight:
29.6 kg
The coolant circuit contains R134a.
Contains fluorinated greenhouse gases
Hermetically sealed equipment
The radio equipment Dometic CFX3 25 to CFX3 100 complies with the requirements of the directive 2014/53/EU. You can find the Declaration of Conformity of the device on documents.dometic.com.
42
EN
CFX3
Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in
diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt
ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese
Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben. Durch die Verwendung des Produktes
bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und
Warnhinweise sorgfältig gelesen haben und dass Sie die hierin dargelegten
Bestimmungen verstanden haben und ihnen zustimmen. Sie erklären sich damit
einverstanden, dieses Produkt nur für den angegebenen Verwendungszweck und
gemäß den Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweisen dieses Produkthandbuchs
sowie gemäß allen geltenden Gesetzen und Vorschriften zu verwenden. Eine
Nichtbeachtung der hierin enthaltenen Anweisungen und Warnhinweise kann zu
einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem
Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses
Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise,
sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen
unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter
documents.dometic.com, dometic.com.
Inhalt
1 Erläuterung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 44
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 45
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4 Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 48
6 Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 49 6.1 Funktionsumfang. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 6.2 Bedien- und
Anzeigeelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7 Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .51 7.1 Vor dem ersten Gebrauch . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 7.2 Energie sparen. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 52 7.3 Deckelöffnungsrichtung umkehren . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 52 7.4 Kühlgerät anschließen. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 52 7.5 Kühlgerät verwenden . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 7.6 Display benutzen.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53 7.7 Display ver- und entriegeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 54 7.8 Temperatureinheit wählen . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 7.9 Temperatur einstellen . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 7.10
Batteriewächter verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . 55 7.11 Displayhelligkeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 55 7.12 Fächer ein- oder ausschalten (nur CFX3
75DZ, CFX3 95DZ). . . 55 7.13 Eiswürfelbereiter verwenden (nur CFX3 55IM) . .
. . . . . . . . . . . . . . 56 7.14 CFX3-App herunterladen . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 7.15 Bluetooth-Signal
einstellen und Verbindung zur App herstellen . . 58 7.16 WiFi-Signal
einstellen und Verbindung zur App herstellen. . . . . . . 58 7.17 CFX-Name und
Passwort in der App ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 7.18 App-
Passwort zurücksetzen (nur WiFi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
DE
43
Erläuterung der Symbole
CFX3
7.19 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 59 7.20 USB-Anschluss für Spannungsversorgung. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 59 7.21 Kühlbox abtauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 7.22 Austauschen der
Wechselstromsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 7.23 Sicherung
für Gleichstromkreis ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7.24 Sicherung im Gleichstromstecker ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 60 7.25 Austauschen der Lichtleiterplatte . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 60
8 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .61
9 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .61
10 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
11 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
12 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 65
1 Erläuterung der Symbole
D GEFAHR! Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zum Tod oder zu
schwerer Verletzung führt, wenn sie nicht vermieden wird.
! WARNUNG! Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zum Tod oder zu
schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
! VORSICHT! Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zu einer
leichten oder mittelschweren Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden
wird.
A ACHTUNG! Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn
sie nicht vermieden wird.
I HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
44
DE
CFX3
2 Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
! WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führen.
Lebensgefahr durch Stromschlag
· Wenn das Kühlgerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in
Betrieb nehmen.
· Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlgerätes beschädigt wird, muss es ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
· Reparaturen an diesem Kühlgerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
Brandgefahr
· Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass das Anschlusskabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt wird.
· Positionieren Sie an der Geräterückseite keine tragbaren Mehrfachsteckdosen
oder tragbare Netzteile.
Gesundheitsgefahr
· Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an
Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder eine
Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erhalten haben und sie die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
· Kinder dürfen nicht mit dem Kühlgerät spielen.
· Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
· Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen.
Explosionsgefahr
· Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdosen mit
brennbarem Treibgas im Kühlgerät.
! VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu leichten oder
mittelschweren Verletzungen führen.
Lebensgefahr durch Stromschlag
· Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken
sind.
DE
45
Sicherheitshinweise
CFX3
· Trennen Sie das Kühlgerät von der Stromversorgung vor jeder Reinigung und
Pflege nach jedem Gebrauch
Gesundheitsgefahr
· Prüfen Sie, ob die Kühlleistung des Kühlgerätes den Anforderungen der
Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kühlen wollen.
· Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern
eingelagert werden.
· Das Öffnen des Kühlgerätes über einen längeren Zeitraum kann einen
erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes verursachen.
· Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen
Entwässerungssystemen in Berührung kommen können.
· Wenn das Gerät für längere Zeit leer steht: Schalten Sie das Gerät aus.
Tauen Sie das Gerät ab. Reinigen und trocknen Sie das Gerät. Lassen Sie
den Deckel offen, um Schimmelbildung im Gerät zu verhindern.
A ACHTUNG! Beschädigungsgefahr · Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem
Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.
· Schließen Sie das Kühlgerät nur wie folgt an: mit dem Gleichstrom-
Anschlusskabel an das Gleichstromnetz im Fahrzeug oder mit dem Wechselstrom-
Anschlusskabel an das Wechselstromnetz
· Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
· Wenn das Kühlgerät an der Gleichstrom-Steckdose angeschlossen ist: Klemmen
Sie Ihr Kühlgerät und andere Verbraucher von der Fahrzeugbatterie ab, bevor
Sie ein Schnellladegerät anschließen.
· Wenn das Kühlgerät an der Gleichstrom-Steckdose angeschlossen ist: Trennen
Sie die Verbindung oder schalten Sie das Kühlgerät aus, wenn Sie den Motor
ausschalten. Sonst kann die Fahrzeugbatterie entladen werden.
· Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender oder
lösungsmittelhaltiger Stoffe.
46
DE
CFX3
Lieferumfang
· Die Isolierung des Kühlgeräts enthält brennbares Zyklopentan und erfordert
ein besonderes Entsorgungsverfahren. Führen Sie das Kühlgerät am Ende seiner
Lebensdauer einer ordnungsgemäßen Entsorgung zu.
· Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlgerätes, außer wenn diese
Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden.
· Stellen Sie das Kühlgerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen
Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) ab.
· Überhitzungsgefahr! Achten Sie stets darauf, dass die Belüftung auf allen
vier Seiten des Kühlgeräts mindestens 50 mm beträgt. Halten Sie den
Lüftungsbereich frei von jeglichen Gegenständen, die den Luftdurchfluss zu den
Kühlkomponenten behindern können. Platzieren Sie das Kühlgerät nicht in
geschlossenen Fächern oder Bereichen, die keinen oder nur einen minimalen
Luftstrom aufweisen.
· Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt werden.
· Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.
· Tauchen Sie das Kühlgerät nie in Wasser.
· Schützen Sie das Kühlgerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
· Das Gerät darf keinem Regen ausgesetzt werden.
3 Lieferumfang
Pos. in Abb. 1, Seite 3
1
2
3
Anzahl Beschreibung
1
Kühlbox
1
Anschlusskabel für Gleichstrom-Anschluss
1
Anschlusskabel für Wechselstrom-Anschluss
DE
47
Zubehör
4 Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
Bezeichnung Schutzhülle CFX3 25PC CFX3 35PC CFX3 45PC CFX3 55PC
Art.-Nr.
9600028749 9600028455 9600028456 9600028457
CFX3 75PC CFX3 95PC CFX3 100PC Kühlschrankschiene CFX3 SLD3545
9600028458 9600028459 9600028460
9600028548
CFX3 SLD55
9600028549
CFX3 SLD75 CFX3 SLD95100
9600028550 9600028551
CFX 3-App PLB 40
9600012878
CFX3
Modell
CFX3 25 CFX3 35 CFX3 45 CFX3 55 CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ CFX3 100
CFX3 35 CFX3 45 CFX3 55 CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ CFX3 100 passend für
alle Modelle passend für alle Modelle
Beachten Sie, dass die CFX3-App in Ihrem Land möglicherweise nicht verfügbar ist.
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Kühlbox eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln. Die Kühlbox ist auch für
den Einsatz in Fahrzeugen geeignet. Die Kühlbox kann über den
Gleichstromanschluss eines Fahrzeugs oder am Wechselstromnetz betrieben
werden.
48
DE
CFX3
Funktionsbeschreibung
Die Kühlbox ist für den Einsatz beim Camping geeignet.
Die Kühlbox ist nicht für folgende Verwendungszwecke geeignet: · Lagerung von
korrosiven, ätzenden oder lösungsmittelhaltigen Stoffen · Einfrieren von
Lebensmitteln
Diese Kühlbox ist nicht für den Einsatz als Einbaugerät geeignet.
Diese Kühlbox ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwendung
gemäß dieser Anleitung geeignet.
Dieses Handbuch enthält Informationen, die für die ordnungsgemäße Installation
und den ordnungsgemäßen Betrieb der Kühlbox erforderlich sind.
Installationsfehler und/oder ein nicht ordnungsgemäßer Betrieb oder nicht
ordnungsgemäße Wartung haben eine unzureichende Leistung und u. U. einen
Ausfall des Geräts zur Folge.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am
Produkt, die durch Folgendes entstehen: · Unsachgemäße Montage oder falscher
Anschluss, einschließlich Überspannung · Unsachgemäße Wartung oder Verwendung
von anderen als den vom Hersteller
gelieferten Original-Ersatzteilen · Veränderungen am Produkt ohne
ausdrückliche Genehmigung des Herstellers · Verwendung für andere als die in
der Anleitung beschriebenen Zwecke
Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und
dessen technische Daten zu ändern.
6 Funktionsbeschreibung
Die Kühlung erfolgt durch einen wartungsarmen Kühlkreislauf mit Kompressor.
Die umfassende Isolierung und der leistungsstarke Kompressor gewährleisten
eine effiziente und schnelle Kühlung.
Die Kühlbox ist für den mobilen Einsatz geeignet.
Das Kühlgerät kann kurzzeitigen Neigungen von 30° standhalten.
6.1 Funktionsumfang
· Netzteil mit Vorrangschaltung zum Anschluss an ein Wechselstromnetz ·
Dreistufiger Batteriewächter zum Schutz der Fahrzeugbatterie · Display mit
Temperaturanzeige in °C und °F
DE
49
Funktionsbeschreibung
CFX3
· Temperatureinstellung in Schritten von 1 °C (1 °F) · Integrierte WiFi- und Bluetooth-Funktion, somit über eine App steuerbar · Klappbare Tragegriffe · USB-Ladegerät für tragbare Geräte wie z. B. Mobiltelefone · Herausnehmbarer Korbeinsatz · Nur CFX3 55IM: Eiswürfelbereiter
6.2 Bedien- und Anzeigeelemente
Riegel für Deckel: Abb. 2 1, Seite 3 Bedienfeld (Abb. 3, Seite 4):
Pos.
Beschreibung
Erläuterung
1
Schaltet die Kühlbox ein, wenn die Taste kurz gedrückt wird
Schaltet die Kühlbox aus, wenn die Taste drei Sekunden gedrückt wird
Zum Hauptmenü zurückkehren
2
Display Zeigt folgende Informationen an
AC : Wechselstromversorgung ist angeschlossen DC V: Gleichstromversorgung ist
angeschlossen
: Bluetooth ist aktiviert
: WiFi ist aktiviert
: Anzeige ist gesperrt
: Kompressor arbeitet
: Eiswürfelbereiter arbeitet (nur CFX3 55IM)
50
DE
CFX3
Bedienung
Pos.
Beschreibung
Erläuterung
3
Drücken Sie auf , um nach oben zu navigieren oder um den
gewählten Wert zu erhöhen.
Drücken Sie auf , um nach unten zu navigieren oder um den gewählten Wert zu verringern.
Durch gleichzeitiges Drücken von und für 3 Sekunden wird die Anzeige ver- oder entriegelt.
4
Mit dieser Option wählen Sie ein Menü aus oder speichern den
gewählten Wert.
Anschlussbuchsen (Abb. 4, Seite 4):
Pos. Beschreibung 1 Anschlussbuchse Wechselspannungsversorgung 2 Anschlussbuchse Gleichspannungsversorgung 3 Halter Sicherung für Gleichstromkreis 4 Sicherungshalter (Wechselspannung)
7 Bedienung
Um Lebensmittelverschwendung zu vermeiden, beachten Sie bitte Folgendes:
· Halten Sie Temperaturschwankungen so gering wie möglich. Öffnen Sie die
Kühlbox nur so oft und so lange wie nötig. Lagern Sie Lebensmittel so, dass
die Luft immer noch gut zirkulieren kann.
· Passen Sie die Temperatur der Menge und Art der Lebensmittel an.
· Lebensmittel nehmen leicht Gerüche auf und geben Gerüche oder Aromen ab.
Lagern Sie Lebensmittel daher stets abgedeckt oder in geschlossenen Behältern
bzw. Flaschen.
7.1 Vor dem ersten Gebrauch
I HINWEIS Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus
hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe
auch Kapitel ,,Reinigung und Pflege” auf Seite 61).
DE
51
Bedienung
CFX3
7.2 Energie sparen
· Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonneneinstrahlung geschützten
Stellplatz.
· Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Gerät kühl halten.
· Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig.
· Lassen Sie das Kühlgerät nicht länger offen stehen als nötig.
· Wenn das Gerät über einen Korb verfügt: Um einen optimalen Energieverbrauch
zu erreichen, positionieren Sie den Korb auf die gleiche Weise wie bei der
Auslieferung.
· Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen, ob die Dichtung des Deckels noch
richtig sitzt.
7.3 Deckelöffnungsrichtung umkehren
CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100 Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 5, Seite 5).
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 6, Seite 6).
7.4 Kühlgerät anschließen
A ACHTUNG! Beschädigungsgefahr · Zum Schutz des Geräts verfügt das im
Lieferumfang enthaltene Gleichstromkabel über eine Sicherung im Stecker.
Entfernen Sie nicht den Gleichstromstecker mit der Sicherung. Verwenden Sie
nur das im Lieferumfang enthaltene Gleichstromkabel. · Klemmen Sie die Kühlbox
und andere Verbraucher von der Batterie ab, bevor Sie die Batterie mit einem
Schnellladegerät aufladen. Überspannungen können die Elektronik der Geräte
beschädigen.
An eine Batterie anschließen
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 7, Seite 7).
Anschluss über erweiterte Gleichstrom-Festverdrahtung (nur CFX3 100)
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 8, Seite 8).
52
DE
CFX3
Bedienung
Anschluss an eine Wechselstromversorgung
D GEFAHR! Gefahr durch Stromschlag · Hantieren Sie nie mit Steckern und
Schaltern, wenn Sie nasse Hände haben oder mit den Füßen in der Nässe stehen.
· Wenn Sie Ihr Kühlgerät an Bord eines Bootes an einem Wechselspannungsnetz
betreiben, müssen Sie einen FI-Schutzschalter zwischen Wechselspannungsnetz
und Kühlgerät schalten. Lassen Sie sich von einem Fachmann beraten.
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 9, Seite 9).
7.5 Kühlgerät verwenden
A ACHTUNG! Überhitzungsgefahr Stellen Sie jederzeit eine ausreichende
Belüftung sicher, sodass die beim Betrieb entstehende Wärme abgeführt werden
kann. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt sind.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder
Gegenständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
I HINWEIS Bei Betrieb an einer Batterie schaltet sich das Display bei
niedriger Batteriespannung automatisch ab.
· Kühlbox einschalten: Abb. 0, Seite 9 · Kühlbox ausschalten: Abb. a, Seite 10
7.6 Display benutzen
Displaystati (Abb. b, Seite 10)
Pos. Beschreibung A Stand-By B Leerlauf C Verriegelt
DE
53
Bedienung Displayübersicht: Abb. c, Seite 11
CFX3
Durch die Menüs navigieren Das markierte Menü ist ausgewählt. Drücken Sie , um nach oben zu navigieren. Drücken Sie , um nach unten zu navigieren.
Ein Menü auswählen Drücken Sie , um das gewünschte Menü auszuwählen.
Einstellungen ändern
Der markierte Wert oder die markierte Einstellung ist ausgewählt.
Drücken Sie , um den gewählten Wert zu erhöhen oder die vorherige Einstellung
zu wählen.
Drücken Sie , um den gewählten Wert zu verringern oder die nächste Einstellung
zu wählen.
Zum vorherigen Menü zurückkehren Drücken Sie , um zum vorherigen Menü zurückzukehren, ohne zu speichern.
7.7 Display ver- und entriegeln
Durch gleichzeitiges Drücken von und für 3 Sekunden wird die Anzeige ver- oder
entriegelt (Abb. d, Seite 11).
7.8 Temperatureinheit wählen
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. e, Seite 11).
7.9 Temperatur einstellen
A ACHTUNG! Gefahr von Schäden durch zu niedrige Temperatur Achten Sie darauf,
dass sich nur Gegenstände bzw. Waren in dem Kühlgerät befinden, die auf die
gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen.
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. f, Seite 12).
54
DE
CFX3
Bedienung
7.10 Batteriewächter verwenden
Das Gerät ist mit einem 3-stufigen Batteriewächter ausgestattet. Der
Batteriewächter verhindert eine übermäßige Entladung, wenn das Gerät an eine
Fahrzeug-Starterbatterie angeschlossen ist, oder maximiert die Nutzung einer
Versorgungsbatterie.
Wird die Kühlbox bei ausgeschalteter Zündung im Fahrzeug betrieben, schaltet
sich die Kühlbox selbstständig ab, sobald die Versorgungsspannung unter einen
einstellbaren Wert abfällt. Die Kühlbox schaltet sich wieder ein, sobald durch
Aufladung der Batterie die Wiedereinschaltspannung erreicht wird.
A ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Die Batterie wird bei Abschalten durch den Batteriewächter nicht mehr vollständig aufgeladen. Vermeiden Sie wiederholtes Starten. Sorgen Sie dafür, dass die Batterie wieder aufgeladen wird.
I HINWEIS Wenn das Kühlgerät von einer Starterbatterie versorgt wird, wählen Sie den Batteriewächter-Modus ,,MEDIUM” oder ,,HIGH”. Wenn die Kühlbox an eine Versorgungsbatterie angeschlossen ist, ist der Batteriewächter-Modus ,,LOW” ausreichend.
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. g, Seite 13).
7.11 Displayhelligkeit einstellen
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. h, Seite 13).
7.12 Fächer ein- oder ausschalten (nur CFX3 75DZ, CFX3 95DZ)
Sie können jede Zone einzeln oder beide aktivieren.
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. i, Seite 14).
DE
55
Bedienung
CFX3
7.13 Eiswürfelbereiter verwenden (nur CFX3 55IM)
I HINWEIS · Unabhängig von der Temperatureinstellung des Hauptfachs ist die Eiswürfelbereiterzone für die Herstellung von Eiswürfeln ausgelegt, wenn der Eiswürfelbereiter eingeschaltet ist. · Der Energieverbrauch des Kühlergeräts steigt mit eingeschaltetem Eisbereiter. Deshalb sollten Sie den Eisbereiter ausschalten, wenn er nicht benötigt wird. · Die Werkseinstellung für den Eisbereiter ist AUS.
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. j, Seite 14).
Eisschale mit Trinkwasser füllen
Nehmen Sie die Eisschalen (Abb. k 1, Seite 15) aus dem
Eiswürfelbereitergehäuse (Abb. k 2, Seite 15) heraus.
Nehmen Sie die Eisschalenabdeckungen ab, füllen Sie sauberes Wasser ein und
setzen Sie die Abdeckung wieder auf. Achten Sie darauf, den Rand der Dichtung
rundum zu drücken.
Positionieren Sie die Eisschalen wieder im Eiswürfelbereitergehäuse und
schließen Sie den Deckel.
I HINWEIS Trocknen Sie verschüttetes Wasser unter den Eisschalen ab. Dadurch
wird die Eisbildung unter den Schalen reduziert und die Entnahme erleichtert.
Eiswürfel entnehmen
Öffnen Sie den Deckel des Eiswürfelbereitergehäuses und heben Sie ihn unter
die Vorderseite der Eisschalen an.
I HINWEIS Das Entfernen kann bei hoher Luftfeuchtigkeit zusätzliche Kraft mit
zwei Händen erfordern, da dies zu einer Eisbindung unter den Eisschalen führen
kann.
Entfernen Sie die Eisschalenabdeckungen und drehen Sie die Schalen, um die Eiswürfel freizugeben.
56
DE
CFX3
Bedienung
Eiswürfelbereitergehäuse entfernen
Das Eiswürfelbereitergehäuse kann zur Reinigung oder bei Nichtgebrauch
abgenommen werden, um den nutzbaren Raum im Inneren des Kühlergeräts zu
vergrößern:
Heben Sie das Gehäuse an einem Ende an, bis die Lasche ausrastet, und
entfernen Sie es dann.
Zum Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen, indem die Laschen nach
unten gedrückt werden, um in der Position einzurasten.
Tipps zur Benutzung des Eiswürfelbereiters
· Der Eiswürfelbereiter macht nach dem Einschalten einige Stunden lang schnell
Eis und geht dann automatisch in einen Eiserhaltungsmodus über, um den
Energieverbrauch zu reduzieren. Wenn mehrere Eisportionen so schnell wie
möglich benötigt werden, können Sie den Eiswürfelbereiter durch Aus- und
Wiedereinschalten wieder in den Schnelleisbereitungsmodus versetzen.
Wiederholen Sie dies nach Bedarf.
· Niedrig eingestellte Gefriertemperaturen im Hauptfach können bei hohen
Umgebungstemperaturbedingungen mit eingeschaltetem Eiswürfelbereiter nicht
gehalten werden.
Eiswürfelbereiter reinigen und trocknen
Bei Nichtgebrauch reinigen und trocknen Sie die Eisschalen und das Innere des
Eiswürfelbereiters, um Schimmelbildung zu vermeiden.
Reinigen Sie die Eiswürfelschalen nach längerer Nichtbenutzung mit einer
milden Spülmittellösung und spülen Sie sie vor der Verwendung mit sauberem
Wasser ab.
7.14 CFX3-App herunterladen
Der Kühler kann über Bluetooth oder WiFi mithilfe einer App überwacht und
gesteuert werden, die Sie auf einem kompatiblen Gerät installieren können.
Laden Sie die CFX3-App aus dem App Store oder von Google Play herunter.
Beachten Sie, dass die CFX3-App in Ihrem Land möglicherweise nicht verfügbar ist.
DE
57
Bedienung
CFX3
7.15 Bluetooth-Signal einstellen und Verbindung zur App herstellen
Der Kühler kann über Bluetooth überwacht und gesteuert werden. Dazu müssen Sie
den Kühler mit Ihrem Bluetooth-Gerät koppeln.
I HINWEIS · Das Koppeln muss innerhalb der CFX3-App erfolgen, nicht in den
Geräteeinstellungen. · Für die Bluetooth-Verbindung ist kein Passwort
erforderlich.
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. l, Seite 15).
7.16 WiFi-Signal einstellen und Verbindung zur App herstellen
Der Kühler kann über eine direkte WiFi-Verbindung zum Kühler oder über ein
WiFiNetzwerk überwacht und gesteuert werden.
Gehen Sie wie abgebildet (Abb. m, Seite 16) vor, um WiFi einzuschalten.
Für eine direkte WiFi-Verbindung zum Kühler gehen Sie zu den
Geräteeinstellungen und wählen Sie Ihren Kühler aus. Der WiFi-Name Ihres
Kühlers beginnt mit ,,CFX3″. Das voreingestellte Passwort lautet
,,00000000″. Sie können den WiFi-Namen und das Passwort in der CFX3-App
personalisieren.
I HINWEIS Für die Verbindung über das WiFi-Netzwerk gehen Sie in der App zu
,,Netzwerkverbindung” in den EINSTELLUNGEN.
7.17 CFX-Name und Passwort in der App ändern
· Sie können den Namen Ihres CFX in der App personalisieren. · Der gleiche
Name gilt sowohl für Bluetooth als auch für WiFi. · Sie können auch das
Passwort in der App personalisieren (gilt nur für WiFi).
Rufen Sie ,,CFX-Name und Passwort” in den EINSTELLUNGEN der App auf.
58
DE
CFX3
Bedienung
7.18 App-Passwort zurücksetzen (nur WiFi)
Sie können das App-Passwort auf die Werkseinstellung ,,00000000″ zurücksetzen.
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. m, Seite 16).
7.19 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Mit der Rücksetzfunktion werden alle Displaymenü- und App-Felder auf die
ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. n, Seite 16).
7.20 USB-Anschluss für Spannungsversorgung
Sie können den USB-Anschluss zum Laden von Kleingeräten (z. B. Mobiltelefone
und MP3-Player) nutzen.
I HINWEIS Stellen Sie sicher, dass das an den USB-Anschluss angeschlossene
Kleingerät für den Betrieb bei 5 V/2 A geeignet ist.
Gehen Sie wie in (Abb. p, Seite 17) gezeigt vor.
7.21 Kühlbox abtauen
Luftfeuchtigkeit kann sich im Innenraum des Kühlgeräts als Reif
niederschlagen, der die Kühlleistung verringert. Tauen Sie das Gerät
rechtzeitig ab.
A ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Verwenden Sie nie harte oder spitze Werkzeuge
zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Kühlbox abzutauen: Entfernen Sie alle
Gegenstände aus dem Kühlgerät. Lagern Sie sie ggf. in einem anderen Kühlgerät,
damit sie kalt bleiben. Schalten Sie das Gerät aus. Lassen Sie den Deckel
geöffnet. Wischen Sie das Tauwasser auf.
DE
59
Bedienung
CFX3
7.22 Austauschen der Wechselstromsicherung
D GEFAHR! Gefahr durch Stromschlag Trennen Sie das Gerät vor dem Austauschen
der Gerätesicherung von der Spannungsversorgung und ziehen Sie das
Anschlusskabel ab.
Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung des Geräts.
Ziehen Sie das Anschlusskabel ab.
Hebeln Sie den Sicherungseinsatz (Abb. 4 4, Seite 4) z. B. mit einem
Schraubendreher heraus.
Tauschen Sie die defekte Glassicherung gegen eine neue Sicherung desselben
Typs mit demselben Wert (flink, 4 A, 250 V) aus.
Drücken Sie den Sicherungseinsatz wieder in das Gehäuse.
Verbinden Sie das Gerät wieder mit der Spannungsversorgung.
7.23 Sicherung für Gleichstromkreis ersetzen
Hebeln Sie den Sicherungsdeckel (Abb. 4 3, Seite 4) mit einem Schraubendreher
heraus.
Drehen Sie den Sicherungsdeckel um und entfernen Sie die defekte
Flachstecksicherung mit einem Haken.
Setzen Sie eine neue Sicherung desselben Typs mit demselben Wert ein.
Setzen Sie den Sicherungsdeckel wieder ein.
7.24 Sicherung im Gleichstromstecker ersetzen
Tauschen Sie die defekte Sicherung gegen eine neue Sicherung desselben Typs
mit demselben Wert aus.
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. q, Seite 17).
7.25 Austauschen der Lichtleiterplatte
A ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Die Lampe darf nur durch den Hersteller, einen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um um Beschädigungen zu vermeiden.
60
DE
CFX3
8 Reinigung und Pflege
Reinigung und Pflege
A ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! · Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter
fließendem Wasser oder gar im Spülwasser. · Verwenden Sie zur Reinigung keine
scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät
beschädigen können.
Reinigen Sie das Kühlgerät innen und außen gelegentlich mit einem feuchten
Tuch.
Stellen Sie sicher, dass die Be- und Entlüftungsöffnungen des Kühlgerätes frei
von Staub und Verunreinigungen sind, damit die beim Betrieb entstehende Wärme
abgeführt werden kann und das Kühlgerät keinen Schaden nimmt.
9 Störungsbeseitigung
Störung
Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Das Gerät ist nicht
Die Gleichstromversor-
funktionsfähig (Gleich- gung führt keine Span-
strommodus, Zün- nung.
dung ein).
Bei den meisten Fahrzeugen muss der Zündschalter eingeschaltet sein, damit die Gleichstromsteckdose Spannung führt.
Die Gleichstromsteckdose ist verschmutzt. Das hat einen schlechten elektrischen Kontakt zur Folge.
Wenn der Gerätestecker in der Gleichstromsteckdose sehr warm wird, muss entweder die Steckdose gereinigt werden oder der Stecker ist möglicherweise nicht richtig zusammengebaut.
Die Sicherung des Gleichstromsteckers ist durchgebrannt.
Ersetzen Sie die Sicherung im Gleichstromstecker siehe Kapitel ,,Sicherung für Gleichstromkreis ersetzen” auf Seite 60.
Die Gerätesicherung für Tauschen Sie die Gleichstromsicherung
den Gleichstromkreis ist aus, siehe Kapitel ,,Sicherung für Gleich-
durchgebrannt.
stromkreis ersetzen” auf Seite 60.
Die Fahrzeug-Sicherung Tauschen Sie die Sicherung der Gleich-
ist durchgebrannt.
stromsteckdose des Fahrzeugs aus.
Beachten Sie dazu die Bedienungsanlei-
tung Ihres Fahrzeugs.
DE
61
Störungsbeseitigung
CFX3
Störung
Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Das Gerät ist nicht
Wechselspannungs-
funktionsfähig (Wech- steckdose führt keine
selstrommodus).
Spannung.
Versuchen Sie es an einer anderen Steckdose.
Die Gerätesicherung für Tauschen Sie die Wechselstromsiche-
den Wechselstromkreis rung aus, siehe Kapitel ,,Austauschen
ist durchgebrannt.
der Wechselstromsicherung” auf
Seite 60.
Das integrierte Netzteil Die Reparatur kann nur von einem zuge-
ist defekt.
lassenen Kundendienstbetrieb durchge-
führt werden.
Das Display reagiert Das Display ist gesperrt. Entsperren Sie das Display, siehe Kapitel
nicht auf Tastendrücke.
,,Display ver- und entriegeln” auf
Seite 54.
Die App kann das Gerät nicht steuern.
Bluetooth oder WiFi ist nicht verbunden.
Verbinden Sie Bluetooth, siehe Kapitel ,,Bluetooth-Signal einstellen und Verbindung zur App herstellen” auf Seite 58, oder verbinden Sie WiFi, siehe Kapitel ,,WiFi-Signal einstellen und Verbindung zur App herstellen” auf Seite 58.
Das Display zeigt eine Warnmeldung oder einen Warncode an.
Siehe Tabelle unten.
Warnmeldungen
Z. B. siehe Abb. o A, Seite 16.
Warnmeldung Beschreibung
!ALERT – Lid open Deckel mehr als
3 min
3 Minuten
geöffnet
Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
· Deckel nicht voll- · Prüfen, ob der Deckel ständig verriegelt vollständig
verriegelt ist
· Interner Fehler · Inspektion durch eine zugelassene Reparaturwerkstatt
erforderlich
62
DE
CFX3
Störungsbeseitigung
Warnmeldung
!ALERT – Voltage low
Beschreibung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Das Gerät hat auf- · grund von Unterspannung den Gleichstrombe- · trieb
eingestellt
·
Unzureichende ·
Versorgungs-
spannung
Batteriespan-
nung zu niedrig
Der Batteriewäch- ·
ter ist zu hoch ein-
gestellt
·
Auf Spannungsabfall von der Batterie zur Steckdose prüfen und ggf. Verdrahtungsstärke erhöhen Batterie prüfen und bei Bedarf aufladen Eine niedrigere Einstellung für den Batteriewächter wählen
Das Gerät hat auf- · grund einer anomal hohen Spannung den Gleichstrombetrieb eingestellt · > 31,5 V.
(ungewöhnliches
Ereignis nur
·
zum Schutz der
Elektronik ver-
wendet dieselbe
Alarmmeldung
wie oben
beschriebenes
Unterspannungs-
ereignis)
Gleichstromversor- · gungsspannung nicht gemäß Spezifikation
Falsche Versorgungsspannung ·
Interner Fehler
·
Sicherstellen, dass die Spezifikation für die Gleichstromversorgungsspannung mit dem CFX3-Typenschild übereinstimmt Gleichspannungsversorgung überprüfen und bei Defekt reparieren oder austauschen Inspektion durch eine zugelassene Reparaturwerkstatt erforderlich
Warncodes
Z. B. siehe Abb. o B, Seite 16.
Warncode
Störung
Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
!WARNING 32 !WARNING 33
Überstrom des Lüfters
Kompressorstart fehlgeschlagen
Interner Fehler
Das Gerät für mindestens 5 Minuten ausschalten und dann neu starten. Wenn das Problem weiter besteht, ist eine Inspektion durch eine autorisierte Werkstatt erforderlich.
DE
63
Störungsbeseitigung
CFX3
Warncode !WARNING 34 !WARNING 35
!WARNING 01 !WARNING 11 !WARNING 02 !WARNING 12 !WARNING 09 !WARNING 03/43
Störung
Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Kompressordreh- · zahl niedrig Übertemperatur · des Reglers
·
Hohe Umge-
·
bungstemperatur
Entlüftungsöff-
nung verstopft
oder unzurei-
chender Abstand
Interner Fehler ·
·
Das Gerät für mindestens 30 Minuten ausschalten oder an einen kühleren Standort stellen und dann neu starten Entlüftungsöffnungen freilegen Inspektion durch eine zugelassene Reparaturwerkstatt erforderlich
Offener Strom- Interner Fehler kreis NTC, SZ und DZ GROSS
Inspektion durch eine zugelassene Reparaturwerkstatt erforderlich
Offener Stromkreis NTC, DZ KLEIN
Kurzschluss NTC, SZ und DZ GROSS
Kurzschluss NTC, SZ KLEIN
DZ-Ventil oder EiswürfelbereiterVentil defekt
Kommunikationsfehler
Das Gerät für mindestens 1 Minute ausschalten, dann neu starten. Wenn das Problem weiter besteht, ist eine Inspektion durch eine autorisierte Werkstatt erforderlich.
64
DE
CFX3
Garantie
10 Garantie
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein,
wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land
(siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen
mitschicken:
· eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
· einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
11 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling- Müll.
M
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
! WARNUNG! Gefahr des Einschließens von Kindern Vor der Entsorgung Ihres alten Kühlgeräts: · Den Deckel demontieren. · Die Körbe im Kühlgerät belassen, damit Kinder nicht einfach hineinsteigen können.
12 Technische Daten
I HINWEIS Die unter ,,Kühlleistung” angegebene Mindesttemperatur kann nicht
erreicht werden, wenn die Umgebungstemperatur bei den Modellen CFX3
25/35/45/55/55IM/100 über 32 °C (90 °F) oder bei den Modellen CFX3 75DZ/95DZ
über 30 °C (86 °F) liegt (Einstellung klein 22 °C/groß +4 °C).
Prüfung/Zertifikate:
13
DE
65
Technische Daten
Anschlussspannung:
Nennstrom:
Kühlleistung: Klimaklasse: Umgebungstemperatur: USB-Ladeanschluss:
Frequenzbereich:
Frequenzbereich (WiFi): HF-Ausgangsleistung:
Kältemittelmenge: CO2-Äquivalent: Treibhauspotential (GWP): Abmessungen (B x T
x H) in mm (inkl. Griffe): Gewicht:
CFX3
CFX3 25
CFX3 35
12/24 Vg 100240 Vw
12 Vg: 6,5 A 24 Vg: 3,2 A
100 Vw: 0,90 A 240 Vw: 0,38 A
12 Vg: 7,5 A 24 Vg: 3,3 A
100 Vw: 0,94 A 240 Vw: 0,39 A
+20 °C bis 22 °C (+68 °F bis 8 °F)
N, T
+16 °C bis +43 °C (+61 °F bis +110 °F)
5 Vg, 2 A
WiFi: 2412 MHz 2472 MHz/2422 MHz 2462 MHz Bluetooth/BLE: 2402 MHz 2480 MHz
2,4 GHz
WiFi: 16,62 dBm (802.11b), 16,23 dBm (802.11g),
16,45 dBm (802.11n20), 16,02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8,31 dBm
Bluetooth LE: 6,67 dBm
32 g
38 g
0,046 t
0,054 t
1430
342 x 569 x 420
398 x 694 x 407
12,7 kg
16,9 kg
66
DE
CFX3
Anschlussspannung:
Nennstrom:
Kühlleistung: Klimaklasse: Umgebungstemperatur: USB-Ladeanschluss:
Frequenzbereich:
Frequenzbereich (WiFi): HF-Ausgangsleistung:
Kältemittelmenge: CO2-Äquivalent: Treibhauspotential (GWP): Abmessungen (B x T
x H) in mm (inkl. Griffe): Gewicht:
Technische Daten
CFX3 45
CFX3 55
12/24 Vg 100240 Vw
12 Vg: 8,2 A 24 Vg: 3,5 A
100 Vw: 0,96 A 240 Vw: 0,40 A
12 Vg: 8,7 A 24 Vg: 3,7 A
100 Vw: 0,98 A 240 Vw: 0,41 A
+20 °C bis 2222 °C (+68 °F bis 8 °F)
N, T
+16 °C bis +43 °C (+61 °F bis +110 °F)
5 Vg, 2 A
WiFi: 2412 MHz 2472 MHz/2422 MHz 2462 MHz Bluetooth/BLE: 2402 MHz 2480 MHz
2,4 GHz
WiFi: 16,62 dBm (802.11b), 16,23 dBm (802.11g),
16,45 dBm (802.11n20), 16,02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8,31 dBm
Bluetooth LE: 6,67 dBm
42 g
45 g
0,060 t
0,064 t
1430
398 x 694 x 476
720 x 455 x 480
18,7 kg
20,4 kg
DE
67
Technische Daten
CFX3
Anschlussspannung:
Nennstrom:
Kühlleistung: Klimaklasse: Umgebungstemperatur: USB-Ladeanschluss:
Frequenzbereich:
Frequenzbereich (WiFi): HF-Ausgangsleistung:
Kältemittelmenge: CO2-Äquivalent: Treibhauspotential (GWP): Abmessungen (B x T
x H) in mm (inkl. Griffe): Gewicht:
CFX3 55IM
CFX3 75DZ
CFX3 95DZ
12/24 Vg 100240 Vw
12 Vg: 8,9 A 24 Vg: 3,8 A
100 Vw: 1,00 A 240 Vw: 0,42 A
12 Vg: 9,6 A 24 Vg: 4,2 A
100 Vw: 1,12 A 240 Vw: 0,47 A
12 Vg: 10,4 A 24 Vg: 4,6 A
100 Vw: 1,22 A 240 Vw: 0,51 A
+20 °C bis 22 °C (+68 °F bis 8 °F)
N, T
+16 °C bis +43 °C (+61 °F bis +110 °F)
5 Vg, 2 A
WiFi: 2412 MHz 2472 MHz/2422 MHz 2462 MHz Bluetooth/BLE: 2402 MHz 2480 MHz
2,4 GHz
WiFi: 16,62 dBm (802.11b), 16,23 dBm (802.11g),
16,45 dBm (802.11n20), 16,02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8,31 dBm
Bluetooth LE: 6,67 dBm
45 g
59 g
67 g
0,064 t
0,084 t
0,096 t
1430
720 x 455 x 480 892 x 495 x 472 962 x 530 x 472
21,3 kg
27,8 kg
29,8 kg
68
DE
CFX3
Technische Daten
CFX3 100
Anschlussspannung:
12/24 Vg 100240 Vw
Nennstrom:
12 Vg: 10,8 A 24 Vg: 4,8 A
100 Vw: 1,28 A 240 V : 0,53 A
Kühlleistung:
+20 °C bis 22 °C (+68 °F bis 8 °F)
Klimaklasse:
N, T
Umgebungstemperatur:
+16 °C bis +43 °C (+61 °F bis +110 °F)
USB: Frequenzbereich:
5 Vg, 2 A
WiFi: 2412 MHz 2472 MHz/2422 MHz 2462 MHz Bluetooth/BLE: 2402 MHz 2480
MHz
Frequenzbereich (WiFi):
2,4 GHz
HF-Ausgangsleistung:
WiFi: 16,62 dBm (802.11b), 16,23 dBm (802.11g),
16,45 dBm (802.11n20), 16,02 dBm (802.11n40)
Bluetooth: 8,31 dBm
Bluetooth LE: 6,67 dBm
Kältemittelmenge:
60 g
CO2-Äquivalent:
Treibhauspotential (GWP):
0,086 t 1430
Abmessungen (B x T x H) in mm (inkl. Griffe):
962 x 530 x 472
Gewicht:
29,6 kg
Der Kühlkreis enthält R134a.
Enthält fluorierte Treibhausgase
Hermetisch geschlossene Einrichtung
Die Funkanlagen Dometic CFX3 25 bis CFX3 100 erfüllen die Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU. Sie finden die EU-Konformitätserklärung des Geräts auf documents.dometic.com.
DE
69
CFX3
Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives
et avertissements figurant dans ce manuel afin de vous assurer que vous
installez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment. Ces
instructions DOIVENT rester avec ce produit. En utilisant le produit, vous
confirmez par la présente que vous avez lu attentivement l’ensemble des
instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez
de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document.
Vous acceptez d’utiliser ce produit uniquement pour l’usage et l’application
prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant
dans le manuel du produit, ainsi qu’à toutes les lois et réglementations
applicables. Si vous ne lisez et ne respectez pas les instructions et les
avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de
blesser d’autres personnes, d’endommager votre produit ou d’endommager
d’autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les
instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation
associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour
obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-vous sur
documents.dometic.com, dometic.com.
Sommaire
1 Signification des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .71
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 72
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .74
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 75
6 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 76 6.1 Étendue des fonctions . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 6.2 Éléments de commande et
d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
7 Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 7.1 Avant la première utilisation . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 7.2 Économie
d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 78 7.3 Inversion du sens d’ouverture du couvercle . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 79 7.4 Raccordement de la glacière . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 79 7.5 Utilisation de la glacière . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 7.6 Utilisation de
l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 80 7.7 Verrouillage/déverrouillage de l’écran . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .81 7.8 Sélection des unités de température . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .81 7.9 Réglage de la température . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 7.10 Utilisation de la
protection de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 7.11
Réglage de la luminosité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 82 7.12 Mise en marche ou arrêt des compartiments (uniquement CFX3
75DZ, CFX3 95DZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 7.13 Utilisation
de la machine à glaçons (uniquement CFX3 55IM) . . . . 82 7.14 Téléchargement
de l’application CFX3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 7.15
Réglage du signal Bluetooth et connexion à l’application . . . . . . . 84 7.16
Réglage du signal WiFi et connexion à l’application. . . . . . . . . . . . 84
7.17 Changement du nom du CFX et du mot de passe dans l’application . 85
70
FR
CFX3
Signification des symboles
7.18 Réinitialisation du mot de passe de l’application (WiFi uniquement) . .
85
7.19 Restauration des réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 85 7.20 Port USB pour l’alimentation électrique . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 85 7.21 Dégivrage de la glacière . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 7.22 Remplacement du
fusible CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 7.23
Remplacement du fusible CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 87 7.24 Remplacement du fusible de la fiche CC . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 87 7.25 Remplacement de la carte d’éclairage. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 87
8 Nettoyage et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 87
9 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 88
10 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
11 Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
12 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 92
1 Signification des symboles
D DANGER ! Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui
entraîne la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée.
! AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui
peut entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée.
! ATTENTION ! Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut
entraîner des blessures de gravité moyenne ou légère si elle n’est pas évitée.
A AVIS ! Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages
matériels si elle n’est pas évitée.
FR
71
Consignes de sécurité
I REMARQUE Informations complémentaires sur l’utilisation du produit.
CFX3
2 Consignes de sécurité
! AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Danger de mort par électrocution
· Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en
service.
· Si le câble d’alimentation de ce dispositif de refroidissement est
endommagé, il doit être remplacé pour éviter tout danger.
· Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur
l’appareil. Toute réparation mal effectuée risque d’entraîner de graves
dangers.
Risque d’incendie
· Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d’alimentation lors de la
mise en place de l’appareil.
· Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d’alimentation portables
à l’arrière de l’appareil.
Risque pour la santé
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou
ont reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
comprennent les risques impliqués.
· Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
· Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
· Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger les appareils de
réfrigération.
Risque d’explosion
· Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols contenant
des agents propulseurs dans l’appareil.
72
FR
CFX3
Consignes de sécurité
! ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des
blessures légères ou de gravité modérée.
Danger de mort par électrocution
· Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne
d’alimentation électrique et la fiche sont sèches.
· Débranchez l’appareil du secteur avant tout nettoyage et entretien après
chaque utilisation
Risque pour la santé
· Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l’appareil correspond à la
température de conservation recommandée pour les aliments ou les médicaments
que vous souhaitez refroidir.
· Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages originaux
ou dans des récipients appropriés.
· Une ouverture prolongée de l’appareil de réfrigération peut entraîner une
augmentation significative de la température dans les compartiments de
l’appareil.
· Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les
aliments, ainsi que les systèmes de drainage accessibles.
· Si l’appareil reste vide pendant une longue période : Éteignez l’appareil.
Dégivrez l’appareil. Nettoyez et séchez l’appareil. Laissez la porte
ouverte pour éviter la formation de moisissures à l’intérieur de l’appareil.
A AVIS ! Risque d’endommagement · Comparez la tension indiquée sur la plaque
signalétique avec l’alimentation électrique dont vous disposez.
· Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous : avec le câble de
raccordement CC sur une prise CC du véhicule ou avec le câble de
raccordement CA au secteur à courant alternatif
· Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la
prise.
· Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez de la batterie la
glacière et les autres consommateurs d’énergie avant de raccorder un chargeur
rapide.
FR
73
Contenu de la livraison
CFX3
· Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez ou éteignez la
glacière lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se
pourrait que la batterie se décharge.
· N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs ou de
solvants.
· Cette glacière contient du cyclopentane inflammable dans son isolation. Les
gaz contenus dans le matériau d’isolation exigent une procédure de
retraitement particulière. Une fois que vous ne l’utilisez plus, recyclez
l’appareil de manière conforme.
· N’utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces appareils
sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
· Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources de chaleur
(chauffage, rayons solaires, réchauds à gaz, etc.).
· Risque de surchauffe ! En toutes circonstances, maintenir une zone de
ventilation de 50 mm minimum autour du dispositif de réfrigération. Cette zone
de ventilation doit rester libre de tout objet susceptible de réduire le flux
d’air acheminé vers les composants réfrigérants. Ne placez pas le dispositif
de réfrigération dans des zones ou à l’intérieur de boîtiers clos dans
lesquels l’air ne peut circuler pas ou trop peu.
· Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes.
· Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de glace.
· Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
· Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
· L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie.
3 Contenu de la livraison
Élément dans
fig. 1, page 3
1
2
3
Quantité Description
1
Glacière
1
Câble de raccordement au courant continu
1
Câble de raccordement au courant alternatif
74
FR
CFX3
Accessoires
4 Accessoires
Disponibles en accessoire (non compris dans les pièces fournies) :
Désignation Cache de protection CFX3 25PC CFX3 35PC CFX3 45PC CFX3 55PC
CFX3 75PC CFX3 95PC CFX3 100PC Glissière pour réfrigérateur CFX3 SLD3545
CFX3 SLD55
CFX3 SLD75 CFX3 SLD95100
CFX3 app
PLB 40
N° d’article
Modèle
9600028749 9600028455 9600028456 9600028457
9600028458 9600028459 9600028460
CFX3 25 CFX3 35 CFX3 45 CFX3 55 CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ CFX3 100
9600028548 9600028549 9600028550 9600028551 9600012878
CFX3 35 CFX3 45 CFX3 55 CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ CFX3 100 convient à tous les modèles convient à tous les modèles
Notez que l’application CFX 3 peut ne pas être disponible dans votre pays.
5 Usage conforme
La glacière est conçue pour la réfrigération d’aliments. La glacière peut
également être utilisée dans des véhicules. La glacière est conçue pour être
raccordée à la prise d’alimentation CC d’un véhicule ou à une alimentation CA.
FR
75
Description du fonctionnement
CFX3
La glacière est adaptée à une utilisation en camping.
La glacière n’est pas conçue pour : · le stockage de substances corrosives,
caustiques ou contenant des solvants · la congélation d’aliments
Cette glacière n’est pas destinée à être utilisée comme appareil intégré.
Cette glacière convient uniquement à l’usage et à l’application prévus,
conformément au présent manuel d’instructions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires à l’installation et/ou à
l’utilisation correcte de la glacière. Une installation, une utilisation ou un
entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une
éventuelle défaillance.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage
résultant : · d’un montage ou d’un raccordement incorrect, y compris d’une
surtension · d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange
autres que les
pièces de rechange d’origine fournies par le fabricant · des modifications
apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant ; · des usages
différents de ceux décrits dans le manuel.
Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications
produit.
6 Description du fonctionnement
La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur
qui nécessite peu d’entretien. L’isolation forte et le puissant compresseur
assurent un refroidissement particulièrement rapide.
La glacière convient pour une utilisation mobile.
La glacière supporte pendant une courte durée d’être inclinée à 30 °.
6.1 Étendue des fonctions
· Bloc d’alimentation avec raccordement prioritaire pour raccordement sur une
alimentation électrique CA
· Protection de batterie à trois niveaux pour protéger la batterie du véhicule
· Écran avec affichage de la température en °C et °F · Réglage de la
température par paliers de 1 °C (1 °F) · Fonctions WiFi et Bluetooth intégrées
contrôlables à l’aide d’une application
76
FR
CFX3
Description du fonctionnement
· Poignées rabattables · Chargeur USB pour appareils portables tels que les téléphones mobiles · Élément panier amovible · CFX3 55IM uniquement : Machine à glaçons
6.2 Éléments de commande et d’affichage
Loquet pour couvercle : fig. 2 1, page 3 Panneau de commande (fig. 3, page 4) |
---|
Élément
Description Explication
1
Allume la glacière en appuyant brièvement sur la touche
Éteint la glacière en appuyant trois secondes sur la touche
Revient au menu précédent
2
Écran Affiche les informations
AC : réseau alternatif connecté DC V : réseau continu connecté
: Bluetooth activé
: WiFi activé
: écran verrouillé
: compresseur en marche
: machine à glaçon en marche (CFX 3 55IM uniquement)
3
Appuyez sur pour naviguer vers le haut ou pour augmenter la
valeur sélectionnée.
Appuyez sur pour naviguer vers le bas ou pour diminuer la valeur sélectionnée.
Appuyez sur et sur simultanément pendant 3 s pour verrouiller ou déverrouiller l’écran.
4
Appuyez pour sélectionner un menu ou pour enregistrer la valeur
sélectionnée.
FR
77
Utilisation Douilles de raccordement (fig. 4, page 4) :
Élément
Description
1 Prise de raccordement de l’alimentation en tension alternative
2 Prise de raccordement de l’alimentation en tension continue
3 Porte-fusible CC
4 Porte-fusible CA
CFX3
7 Utilisation
Pour éviter de gâcher des aliments, notez les éléments suivants : · Évitez
autant que possible les variations de température. Ouvrez uniquement la
glacière lorsque c’est nécessaire et le moins longtemps possible. Entreposez
les aliments de sorte que l’air puisse circuler librement entre eux. · Ajustez
la température en fonction de la quantité et de la nature des aliments. · Les
aliments peuvent facilement absorber ou dégager des odeurs. Entreposez
toujours les aliments dans des conteneurs/bouteilles couverts ou fermés.
7.1 Avant la première utilisation
I REMARQUE Avant de mettre en service votre nouvelle glacière, vous devez,
pour des raisons d’hygiène, la nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à
l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et maintenance »,
page 87).
7.2 Économie d’énergie
· Choisissez un emplacement bien aéré et à l’abri du soleil. · Laissez
refroidir les aliments chauds avant de les placer dans l’appareil de
réfrigération. · N’ouvrez pas le dispositif de réfrigération plus souvent que
nécessaire. · Ne laissez pas l’appareil de réfrigération ouvert plus longtemps
que nécessaire. · Si la glacière est équipée d’un bac : Pour une consommation
d’énergie optimale,
positionnez le bac conformément à sa position à la livraison. · Vérifiez
régulièrement que le joint de la porte est correctement positionné.
78
FR
CFX3
Utilisation
7.3 Inversion du sens d’ouverture du couvercle
CFX3 55, CFX3 55IM, CFX3 100 Procédez comme indiqué (fig. 5, page 5).
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ Procédez comme indiqué (fig. 6, page 6).
7.4 Raccordement de la glacière
A AVIS ! Risque d’endommagement · Pour la protection de l’appareil, le câble
CC fourni comprend un fusible à l’intérieur de la fiche. Ne retirez pas la
fiche CC protégée par fusible. Utilisez uniquement le câble de raccordement
fourni à la livraison. · Débranchez la glacière et les autres consommateurs
d’énergie de la batterie avant de recharger la batterie avec un chargeur
rapide. Les surtensions peuvent endommager l’électronique des appareils.
Raccordement à une batterie
Procédez comme indiqué (fig. 7, page 7).
Raccordement par câblage CC étendu (uniquement CFX3 100)
Procédez comme indiqué (fig. 8, page 8).
Raccordement à un réseau alternatif
D DANGER ! Risque d’électrocution · Ne vous approchez pas de fiches ou de
commutateurs lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l’eau. ·
Si vous raccordez votre glacière à un réseau alternatif à bord d’un bateau,
vous devez dans tous les cas brancher un disjoncteur différentiel entre le
réseau alternatif et la glacière. Veuillez vous renseigner auprès d’un
spécialiste.
Procédez comme indiqué (fig. 9, page 9).
FR
79
Utilisation
CFX3
7.5 Utilisation de la glacière
A AVIS ! Risque de surchauffe Garantissez en permanence une ventilation suffisante pour que la chaleur générée pendant le fonctionnement puisse se dissiper. Assurezvous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes. Veillez à ce que l’appareil se trouve à une distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l’air puisse circuler.
I REMARQUE Lorsque l’appareil est fonctionne avec la batterie, l’écran s’éteint automatiquement si la tension de la batterie est faible.
· Mise en marche de la glacière : fig. 0, page 9 · Mise à l’arrêt de la glacière : fig. a, page 10
7.6 Utilisation de l’écran
Affichage des états (fig. b, page 10)
Élément
Description
A Veille
B Inactif
C Verrouillé
Vue d’ensemble de l’écran : fig. c, page 11
Navigation dans les menus Le menu en surbrillance est sélectionné. Appuyez sur
pour naviguer vers le haut. Appuyez sur pour naviguer vers le bas.
Sélection d’un menu Appuyez sur pour sélectionner le menu souhaité.
80
FR
CFX3
Utilisation
Modification des réglages
La valeur ou le réglage en surbrillance est sélectionné.
Appuyez sur pour augmenter la valeur sélectionnée ou pour sélectionner le
réglage précédent.
Appuyez sur pour diminuer la valeur sélectionnée ou pour sélectionner le
réglage suivant.
Retour au menu précédent Appuyez sur pour revenir au menu précédent sans enregistrer.
7.7 Verrouillage/déverrouillage de l’écran
Appuyez sur et sur simultanément pendant 3 s pour verrouiller ou déverrouiller
l’écran (fig. d, page 11).
7.8 Sélection des unités de température
Procédez comme indiqué (fig. e, page 11).
7.9 Réglage de la température
A AVIS ! Risque d’endommagement dû à une température trop basse Veillez à ne
déposer dans la glacière que des objets ou des aliments qui peuvent être
réfrigérés à la température sélectionnée.
Procédez comme indiqué (fig. f, page 12).
7.10 Utilisation de la protection de batterie
L’appareil est équipé d’une protection de batterie à 3 niveaux. La protection
de batterie empêche une décharge excessive lorsque l’appareil est connecté à
une batterie de démarrage de véhicule ou maximise l’utilisation d’une batterie
d’alimentation.
Si la glacière est mise en marche alors que l’allumage du véhicule est éteint,
elle s’arrête automatiquement dès que la tension d’alimentation descend en
dessous d’une valeur prédéfinie. La glacière se remet en marche dès que la
batterie est rechargée et que la tension de rallumage est atteinte.
FR
81
Utilisation
CFX3
A AVIS ! Risque d’endommagement En cas d’extinction par la protection de batterie, la batterie n’est plus complètement chargée. Évitez de redémarrer à plusieurs reprises. Veillez à recharger la batterie.
I REMARQUE Lorsque la glacière est alimentée par une batterie de démarrage, réglez la protection de batterie sur le mode « MEDIUM » (intermédiaire) ou « HIGH » (élevé). Si la glacière est raccordée à une batterie d’alimentation, le mode de la protection de batterie « LOW » (bas) suffit.
Procédez comme indiqué (fig. g, page 13).
7.11 Réglage de la luminosité de l’écran
Procédez comme indiqué (fig. h, page 13).
7.12 Mise en marche ou arrêt des compartiments (uniquement CFX3 75DZ, CFX3
95DZ)
Vous pouvez activer chaque zone individuellement ou les deux.
Procédez comme indiqué (fig. i, page 14).
7.13 Utilisation de la machine à glaçons (uniquement CFX3 55IM)
I REMARQUE · Indépendamment du réglage de la température du compartiment
principal, la zone de la machine à glaçons est conçue pour la fabrication de
glaçons si la machine à glaçons est en marche. · La consommation en énergie de
la glacière augmente lorsque la machine à glaçons est en marche. C’est
pourquoi il est recommandé d’éteindre la machine à glaçons si elle n’est pas
utilisée. · La machine à glaçons est réglée sur OFF (arrêt) par défaut.
Procédez comme indiqué (fig. j, page 14).
Remplissage des bacs à glaçons d’eau
Retirez les bacs à glaçons (fig. k 1, page 15) du boîtier de la machine à
glaçons (fig. k 2, page 15).
82
FR
CFX3
Utilisation
Retirez les caches des bacs à glaçons, remplissez les bacs d’eau propre et
remettez les caches en place en prenant soin de presser le joint de bordure
sur tout le pourtour.
Replacez les bacs à glaçons dans le boîtier de la machine à glaçons et fermez
le couvercle.
I REMARQUE Essuyez l’eau éventuellement renversée sous les bacs à glaçons.
Cela réduira la formation de glace sous les bacs et facilitera le retrait.
Retrait des glaçons
Ouvrez le couvercle du boîtier de la machine à glaçons et le soulever sous
l’avant des bacs à glaçons.
I REMARQUE Le retrait peut nécessiter d’exercer une force supplémentaire en
utilisant les deux mains en présence d’une humidité élevée ayant entraîné la
formation de glace sous les bacs à glaçons.
Retirez les caches des bacs à glaçons et vrillez les bacs pour faire sortir les glaçons.
Retrait du boîtier de la machine à glaçons
Le boîtier de la machine à glaçons peut être retiré pour le nettoyage ou,
lorsqu’il n’est pas utilisé, pour augmenter l’espace utilisable à l’intérieur
de la glacière :
Soulevez le boîtier d’un côté jusqu’à ce que le taquet se détache, puis
retirez-le.
Effectuez la procédure inverse pour le remontage, en appuyant sur les taquets
pour les réenclencher.
Conseils pour l’utilisation de la machine à glaçons
· La machine à glaçons produit rapidement des glaçons pendant un certain
nombre d’heures après sa mise en marche, puis passe automatiquement en mode de
maintenance pour réduire la consommation d’énergie. Si plusieurs lots de
glaçons sont nécessaires aussi rapidement que possible, le fait d’éteindre et
de rallumer la machine à glaçons permet de la remettre en mode de fabrication
de glaçons rapide. Répétez au besoin.
· Lorsque la machine à glaçons est en marche, les réglages de température de
congélation basse dans le compartiment principal peuvent ne pas être maintenus
si la température ambiante est élevée.
FR
83
Utilisation
CFX3
Nettoyage et séchage de la machine à glaçons
Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, nettoyez et séchez les bacs à glaçons et
l’intérieur du boîtier de la machine à glaçons pour éviter la formation de
moisissures.
Après une longue période de non-utilisation, nettoyez l’intérieur des bacs à
glaçons avec du produit vaisselle et rincez à l’eau claire avant
l’utilisation.
7.14 Téléchargement de l’application CFX3
La glacière peut être surveillée et pilotée via Bluetooth ou WiFi à l’aide
d’une application que vous pouvez installer sur un appareil compatible.
Téléchargez l’application CFX3 sur l’App Store ou sur Google Play :
Notez que l’application CFX 3 peut ne pas être disponible dans votre pays.
7.15 Réglage du signal Bluetooth et connexion à l’application
La glacière peut être surveillée et pilotée via Bluetooth. Pour ce faire, vous
devez coupler la glacière avec votre appareil Bluetooth.
I REMARQUE · Le couplage doit être effectué dans l’application CFX 3, et non
dans les paramètres de l’appareil. · Aucun mot de passe n’est requis pour la
connexion Bluetooth.
Procédez comme indiqué (fig. l, page 15).
7.16 Réglage du signal WiFi et connexion à l’application
La glacière peut être surveillée et pilotée via WiFi directement sur la
glacière ou via un réseau WiFi. Procédez comme indiqué (fig. m, page 16) pour
activer le WiFi.
84
FR
CFX3
Utilisation
Pour le WiFi direct sur la glacière, allez dans les paramètres de l’appareil
et sélectionnez votre glacière. Le nom WiFi de votre glacière commence par «
CFX 3 ». Le mot de passe réglé par défaut est « 00000000 ». Vous pouvez
personnaliser le nom du WiFi et le mot de passe dans l’application CFX 3.
I REMARQUE Pour la connexion par réseau WiFi, allez dans « connexion réseau »
dans les PARAMÈTRES de l’application.
7.17 Changement du nom du CFX et du mot de passe dans l’application
· Vous pouvez personnaliser le nom de votre CFX dans l’application. · Le même
nom s’applique à la fois au Bluetooth et au WiFi. · Vous pouvez également
personnaliser votre mot de passe dans l’application
(applicable uniquement au WiFi).
Passez à « Nom du CFX et mot de passe » dans les PARAMÈTRES de l’application.
7.18 Réinitialisation du mot de passe de l’application (WiFi uniquement)
Vous pouvez réinitialiser le mot de passe de l’application afin de rétablir le
réglage d’usine « 00000000 ».
Procédez comme indiqué (fig. m, page 16).
7.19 Restauration des réglages d’usine
La fonction de réinitialisation permet de rétablir les réglages d’usine de
tous les menus d’affichage et des champs de l’application.
Procédez comme indiqué (fig. n, page 16).
7.20 Port USB pour l’alimentation électrique
Vous pouvez utiliser le port USB pour le chargement de petits appareils (p.
ex. un téléphone mobile ou un lecteur MP3).
FR
85
Utilisation
CFX3
I REMARQUE Assurez-vous que le petit appareil branché sur le port USB est utilisable avec 5 V/2 A.
Procédez comme indiqué (fig. p, page 17).
7.21 Dégivrage de la glacière
L’humidité de l’air peut se condenser sous forme de givre au niveau de
l’évaporateur ou à l’intérieur de l’appareil de réfrigération. Cela diminue la
puissance frigorifique. Veillez donc à dégivrer l’appareil à temps.
A AVIS ! Risque d’endommagement N’utilisez jamais d’outils durs ou pointus
pour enlever la glace ou pour décoincer les objets pris dans la glace.
Procédez de la manière suivante pour dégivrer la glacière :
Sortez le contenu de la glacière.
Placez les aliments éventuellement dans un autre réfrigérateur pour qu’ils
restent froids.
Éteignez l’appareil.
Laissez le couvercle ouvert.
Essuyez l’eau de dégivrage.
7.22 Remplacement du fusible CA
D DANGER ! Risque d’électrocution Débranchez l’alimentation électrique et le
câble de raccordement avant de remplacer le fusible de l’appareil.
Débranchez l’alimentation électrique de l’appareil. Débranchez le câble de
raccordement. Retirez le porte-fusible (fig. 4 4, page 4) en faisant p. ex.
levier avec un
tournevis.
Remplacez le fusible en verre défectueux par un nouveau fusible du même type
et de même caractéristique (rapide, 4 A, 250 V).
Replacez le porte-fusible dans le boîtier, en appuyant dessus.
86
FR
CFX3
Nettoyage et maintenance
Raccordez de nouveau l’alimentation électrique de l’appareil.
7.23 Remplacement du fusible CC
Retirez le couvercle du fusible (fig. 4 3, page 4) en faisant p. ex. levier
avec un tournevis.
Retournez le couvercle du fusible et utilisez un crochet pour retirer le
fusible enfichable défectueux.
Insérez un nouveau fusible du même type et de même caractéristique.
Remettez le couvercle du fusible en place.
7.24 Remplacement du fusible de la fiche CC
Remplacez le fusible défectueux par un fusible neuf du même type et de même
caractéristique.
Procédez comme indiqué (fig. q, page 17).
7.25 Remplacement de la carte d’éclairage
A AVIS ! Risque d’endommagement La lampe doit uniquement être remplacée par le fabricant, un technicien du service après-vente ou toute autre personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
8 Nettoyage et maintenance
A AVIS ! Risque d’endommagement ! · Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau
courante et ne la plongez pas non plus dans l’eau. · N’utilisez pour le
nettoyage ni produits abrasifs ni objets durs qui pourraient endommager la
glacière.
Nettoyez de temps à autre l’appareil à l’intérieur et à l’extérieur avec un
chiffon humide.
FR
87
Guide de dépannage
CFX3
Assurez-vous que les ouvertures d’aération et de ventilation de l’appareil ne sont pas encombrées de saletés ou de poussières, pour que la chaleur générée par le fonctionnement soit évacuée et que l’appareil ne soit pas endommagé.
9 Guide de dépannage
Panne
Cause possible
Solution proposée
L’appareil ne fonc- Aucune tension n’a été Dans la plupart des véhicules, l’allumage
tionne pas (mode CC, détectée dans la prise doit être allumé avant que l’alimentation
allumage en marche). de sortie CC.
soit fournie à la prise CC.
La prise de courant continu est sale. Ceci entraîne un mauvais contact électrique.
Si la fiche devient très chaude lorsqu’elle est branchée dans la prise CC, c’est que la prise CC doit être nettoyée ou que la fiche n’est pas bien montée.
Le fusible de sécurité de Remplacez le fusible de la fiche CC, voir
la fiche CC a sauté.
chapitre « Remplacement du fusible
CC », page 87.
Le fusible CC de l’appa- Remplacez le fusible CC de l’appareil,
reil a sauté.
voir chapitre « Remplacement du fusible
CC », page 87.
Le fusible du véhicule a Remplacez le fusible de la prise CC du
grillé.
véhicule. Veuillez vous référer au manuel
d’utilisation de votre véhicule.
L’appareil ne fonc- La prise de tension alter- Essayez une autre prise. tionne
pas (mode CA). native n’est pas sous
tension.
Le fusible CA de l’appa- Remplacez le fusible CA de l’appareil,
reil a sauté.
voir chapitre « Remplacement du fusible
CA », page 86.
L’adaptateur CA intégré La réparation doit être effectuée unique-
est défectueux.
ment par un service après-vente agréé.
L’écran ne répond pas L’écran est verrouillé. lors de la saisie avec les touches.
Déverrouillez l’écran, voir chapitre « Verrouillage/déverrouillage de l’écran », page 81.
88
FR
CFX3
Guide de dépannage
Panne
Cause possible
Solution proposée
L’application ne peut pas piloter l’appareil.
Aucune connexion Bluetooth ou WiFi n’est établie.
Établir une connexion Bluetooth, voir chapitre « Réglage du signal Bluetooth et connexion à l’application », page 84, ou WiFi, voir chapitre « Réglage du signal WiFi et connexion à l’application », page 84.
L’écran affiche un mes- sage d’alerte ou un code d’avertissement.
Voir le tableau ci-dessous.
Messages d’alerte
Par exemple, voir fig. o A, page 16.
Message d’alerte
Description
Cause possible
!ALERTE – Couvercle ouvert > 3 min
Couvercle ouvert · plus de 3 minutes
·
Couvercle pas complètement verrouillé Panne interne
Solution proposée
· Vérifiez que le couvercle est bien verrouillé
· Inspection par un service après-vente agréé requise
FR
89
Guide de dépannage
CFX3
Message d’alerte
Description
Cause possible
Solution proposée
!ALERTE – Tension L’appareil a cessé ·
basse
de fonctionner en
courant continu ·
car la tension est
trop basse
·
Tension d’alimen- ·
tation insuffisante
Tension de batte-
rie trop faible
Le réglage de la
protection de bat- ·
terie est trop
élevé
·
Vérifiez la chute de tension de la batterie à la prise de courant et augmentez l’épaisseur des câbles si nécessaire Contrôlez la batterie et chargez-la si nécessaire Sélectionnez un réglage de protection de batterie plus faible.
L’appareil a cessé · de fonctionner en courant continu car la tension est
anormalement élevée >31,5 V ·
(peu probable uniquement à titre de protec- · tion des systèmes
électroniques message d’alerte identique à celui destiné à la tension trop
basse cidessus)
Spécification de · tension d’alimentation CC incorrecte
Alimentation
défectueuse
·
Panne interne
·
Vérifiez que la tension d’alimentation en courant continu correspond à l’étiquette des valeurs nominales du produit CFX 3 Vérifiez la tension d’alimentation en courant continu et réparez ou remplacez en cas de défaut Inspection par un service après-vente agréé requise
Codes d’avertissement
Par exemple, voir fig. o B, page 16.
Code d’avertissement
Panne
Cause possible
!AVERTISSEMENT 32
!AVERTISSEMENT 33
Surintensité du Panne interne. ventilateur
Échec du démarrage du compresseur
Solution proposée
Éteignez l’appareil pendant au moins 5 minutes, puis redémarrez. Si le
problème persiste, une inspection par un service après-vente agréé est
nécessaire
90
FR
CFX3
Garantie
Code d’avertissement
Panne
Cause possible
Solution proposée
!AVERTISSEMENT 34
!AVERTISSEMENT 35
Vitesse du compresseur basse
Surchauffe du contrôleur
· Température
· Éteignez l’appareil pen-
ambiante élevée
dant au moins
· Ouverture d’aéra- 30 minutes, ou dépla-
tion bloquée ou
cez-le vers un endroit
espace insuffisant plus frais, puis
· Panne interne
redémarrez
· Dégagez les ouvertures
· Inspection par un ser-
vice après-vente agréé
requise
!AVERTISSEMENT 01
NTC circuit ouvert SZ & DZ GRAND
Panne interne
Inspection par un service après-vente agréé requise
!AVERTISSEMENT 11
NTC circuit ouvert DZ PETIT
!AVERTISSEMENT 02
NTC court-circuit SZ & DZ GRAND
!AVERTISSEMENT 12
NTC court-circuit DZ PETIT
!AVERTISSEMENT 09
!AVERTISSEMENT 03/43
Vanne DZ ou vanne de la machine à glaçons défectueuse
Erreur de communication
Éteignez l’appareil pendant au moins 1 minute, puis redémarrez. Si le problème persiste, une inspection par un service après-vente agréé est nécessaire
10 Garantie
Le délai légal de garantie s’applique. Si le produit s’avérait défectueux,
veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir
dometic.com/dealer) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et
de la garantie : · une copie de la facture avec la date d’achat, · le motif de
la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
FR
91
Mise au rebut
CFX3
11 Mise au rebut
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informezvous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
! AVERTISSEMENT ! Risque de coincement des enfants Avant de mettre au rebut votre ancien appareil de réfrigération : · Démontez le couvercle. · Laissez les paniers en place afin que les enfants ne puissent pas entrer facilement dans l’appareil.
12 Caractéristiques techniques
I REMARQUE La température minimale indiquée dans la section « Capacité de
refroidissement » ne peut pas être atteinte si la température ambiante est
supérieure à 32 °C (90 °F) pour les modèles CFX3 25/35/45/55/55IM/100 ou si la
température ambiante est supérieure à 30 °C (86 °F) pour les modèles CFX3
75DZ/95DZ (température minimale 22 °C/maximale +4 °C).
Contrôle/certificats :
13
92
FR
CFX3
Caractéristiques techniques
Tension de raccordement : Courant nominal :
Puissance frigorifique : Classe climatique : Température ambiante : Port de
chargement USB : Gamme de fréquence :
Bande de fréquences (WiFi) : Puissance de sortie RF :
Quantité de réfrigérant : Équivalent CO2 : Potentiel d’effet de serre (GWP) :
Dimensions (L x p x h) en mm (poignées comprises) : Poids :
CFX3 25
CFX3 35
12/24 Vg 100240 Vw
12 Vg : 6,5 A 24 Vg : 3,2 A
100 Vw : 0,90 A 240 Vw : 0,38 A
12 Vg : 7,5 A 24 Vg : 3,3 A
100 Vw : 0,94 A 240 Vw : 0,39 A
+20 °C à 22 °C (+68 °F à 8 °F)
N, T
+16 °C à +43 °C (+61 °F à +110 °F)
5 Vg, 2 A
WiFi : 2412 MHz 2472 MHz / 2422 MHz 2462 MHz Bluetooth/BLE : 2402 MHz
2480 MHz
2,4 GHz
WiFi : 16,62 dBm (802.11b), 16,23 dBm (802.11g),
16,45 dBm (802.11n20), 16,02 dBm (802.11n40)
Bluetooth : 8,31 dBm
Bluetooth LE : 6,67 dBm
32 g
38 g
0,046 t
0,054 t
1430
342 x 569 x 420
398 x 694 x 407
12,7 kg
16,9 kg
FR
93
Caractéristiques techniques
CFX3
Tension de raccordement : Courant nominal :
Puissance frigorifique : Classe climatique : Température ambiante : Port de
chargement USB : Gamme de fréquence :
Bande de fréquences (WiFi) : Puissance de sortie RF :
Quantité de réfrigérant : Équivalent CO2 : Potentiel d’effet de serre (GWP) :
Dimensions (L x p x h) en mm (poignées comprises) : Poids :
CFX3 45
CFX3 55
12/24 Vg 100240 Vw
12 Vg : 8,2 A 24 Vg : 3,5 A
100 Vw : 0,96 A 240 Vw : 0,40 A
12 Vg : 8,7 A 24 Vg : 3,7 A
100 Vw : 0,98 A 240 Vw : 0,41 A
+20 °C à 22 °C (+68 °F à 8 °F)
N, T
+16 °C à +43 °C (+61 °F à +110 °F)
5 Vg, 2 A
WiFi : 2412 MHz 2472 MHz / 2422 MHz 2462 MHz Bluetooth/BLE : 2402 MHz
2480 MHz
2,4 GHz
WiFi : 16,62 dBm (802.11b), 16,23 dBm (802.11g),
16,45 dBm (802.11n20), 16,02 dBm (802.11n40)
Bluetooth : 8,31 dBm
Bluetooth LE : 6,67 dBm
42 g
45 g
0,060 t
0,064 t
1430
398 x 694 x 476
720 x 455 x 480
18,7 kg
20,4 kg
94
FR
CFX3
Caractéristiques techniques
Tension de raccordement : Courant nominal :
Puissance frigorifique : Classe climatique : Température ambiante : Port de
chargement USB : Gamme de fréquence :
Bande de fréquences (WiFi) : Puissance de sortie RF :
Quantité de réfrigérant : Équivalent CO2 : Potentiel d’effet de serre (GWP) :
Dimensions (L x p x h) en mm (poignées comprises) : Poids :
CFX3 55IM
CFX3 75DZ
CFX3 95DZ
12/24 Vg 100240 Vw
12 Vg : 8,9 A 24 Vg : 3,8 A
100 Vw : 1,00 A 240 Vw : 0,42 A
12 Vg : 9,6 A 24 Vg : 4,2 A
100 Vw : 1,12 A 240 Vw : 0,47 A
12 Vg : 10,4 A 24 Vg : 4,6 A
100 Vw : 1,22 A 240 Vw : 0,51 A
+20 °C à 22 °C (+68 °F à 8 °F)
N, T
+16 °C à +43 °C (+61 °F à +110 °F)
5 Vg, 2 A
WiFi : 2412 MHz 2472 MHz / 2422 MHz 2462 MHz Bluetooth/BLE : 2402 MHz
2480 MHz
2,4 GHz
45 g 0,064 t
WiFi : 16,62 dBm (802.11b), 16,23 dBm (802.11g),
16,45 dBm (802.11n20), 16,02 dBm (802.11n40)
Bluetooth : 8,31 dBm Bluetooth LE : 6,67 dBm
59 g
0,084 t
1430
67 g 0,096 t
720 x 455 x 480 892 x 495 x 472 962 x 530 x 472
21,3 kg
27,8 kg
29,8 kg
FR
95
Caractéristiques techniques
CFX3
CFX3 100
Tension de raccordement :
12/24 Vg 100240 Vw
Courant nominal :
12 Vg : 10,8 A 24 Vg : 4,8 A
100 Vw : 1,28 A 240 V : 0,53 A
Puissance frigorifique :
+20 °C à 22 °C (+68 °F à 8 °F)
Classe climatique :
N, T
Température ambiante :
+16 °C à +43 °C (+61 °F à +110 °F)
USB : Gamme de fréquence :
5 Vg, 2 A
WiFi : 2412 MHz 2472 MHz / 2422 MHz 2462 MHz Bluetooth/BLE : 2402 MHz
2480 MHz
Bande de fréquences (WiFi) :
2,4 GHz
Puissance de sortie RF :
WiFi : 16,62 dBm (802.11b), 16,23 dBm (802.11g),
16,45 dBm (802.11n20), 16,02 dBm (802.11n40)
Bluetooth : 8,31 dBm
Bluetooth LE : 6,67 dBm
Quantité de réfrigérant :
60 g
Équivalent CO2 :
Potentiel d’effet de serre (GWP) :
0,086 t 1430
Dimensions (L x p x h) en mm (poignées comprises) :
962 x 530 x 472
Poids :
29,6 kg
Le circuit frigorifique contient du R134a.
Contient des gaz à effet de serre fluorés
Equipement hermétiquement scellé
Les équipements radio Dometic CFX3 25 à CFX3 100 sont conformes aux réglementations de la directive 2014/53/UE. Vous trouverez la déclaration de conformité de votre appareil sur documents.dometic.com.
96
FR
CFX3
Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y
advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, utiliza
y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones
DEBEN permanecer con este producto. Al utilizar el producto, usted confirma
que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y
advertencias, y que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones aquí
establecidos. Usted se compromete a utilizar este producto solo para el
propósito y la aplicación previstos y de acuerdo con las instrucciones,
directrices y advertencias establecidas en este manual del producto, así como
de acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura y
observación de las instrucciones y advertencias aquí expuestas puede causarle
lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en otras
propiedades cercanas. Este manual del producto, incluyendo las instrucciones,
directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar
sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada
sobre el producto, visite la página documents.dometic.com, dometic.com.
Índice
1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 98
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 99
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 101
4 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .102
5 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .102
6 Descripción del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .103 6.1 Volumen de funciones . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 6.2 Elementos de mando y de
indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
7 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 7.1 Antes del primer uso . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 7.2 Ahorro de
energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .106 7.3 Inversión del sentido de apertura de la tapa . . . . . . . . .
. . . . . . . . .106 7.4 Conexión de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 7.5 Uso de la nevera . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 7.6 Uso de
la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .108 7.7 Bloqueo/desbloqueo de la pantalla . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .108 7.8 Selección de las unidades de temperatura . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .109 7.9 Ajuste de la temperatura . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 7.10 Uso del protector
de batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
7.11 Ajuste del brillo de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .109 7.12 Encender o apagar los compartimentos . . . (solo
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 7.13 Uso de la máquina de hielo
(solo CFX3 55IM) . . . . . . . . . . . . . . . . 110 7.14 Descarga de la app
CFX3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
7.15 Ajuste de la señal Bluetooth y conexión a la app. . . . . . . . . . . . .
. . 112 7.16 Ajuste de la señal WiFi y conexión a la app . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 112 7.17 Cambio del nombre CFX y la contraseña en la app. . .
. . . . . . . . . . 112 7.18 Restablecimiento de la contraseña de la app (solo
WiFi) . . . . . . . . 113
ES
97
Explicación de los símbolos
CFX3
7.19 Restablecimiento de los ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 113 7.20 Puerto USB para alimentación de tensión . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 113 7.21 Descongelación de la nevera . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 7.22 Cambio del fusible de corriente
alterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 7.23 Cambio del
fusible de corriente continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 7.24
Cambio del fusible de la clavija de corriente continua . . . . . . . . . . 114
7.25 Cambio de circuito impreso de luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 114
8 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 115
9 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 115
10 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
11 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 119
12 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 119
1 Explicación de los símbolos
D ¡PELIGRO! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se
evita, es causa de muerte o heridas graves.
! ¡ADVERTENCIA! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no
se evita, puede causar la muerte o heridas graves.
! ¡ATENCIÓN! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se
evita, puede causar heridas leves o de consideración.
A ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños
materiales.
I NOTA Información complementaria para el manejo del producto.
98
ES
CFX3
Indicaciones de seguridad
2 Indicaciones de seguridad
! ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la
muerte o lesiones graves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
· No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.
· Si el cable de alimentación de este aparato de refrigeración está dañado, se
deberá sustituir para evitar riesgos de seguridad.
· Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las
reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a situaciones de
considerable peligro.
Peligro de incendio
· Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro eléctrico no
se haya quedado atrapado o esté dañado.
· No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás del
aparato.
Riesgo para la salud
· Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas
con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia
y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido
instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los
riesgos asociados.
· No deje que los niños jueguen con el aparato.
· Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo
vigilancia.
· Los menores de 3 a 8 años pueden meter y sacar artículos de la nevera.
Peligro de explosión
· No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como, p. ej.,
atomizadores con gases combustibles.
! ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones
moderadas o leves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
· Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de
alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
ES
99
Indicaciones de seguridad
CFX3
· Desconecte el aparato de la red antes de realizar cualquier tarea de
limpieza y mantenimiento; después de cada uso.
Riesgo para la salud
· Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple las exigencias
de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.
· Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en
recipientes adecuados.
· Mantener la nevera abierta durante largos períodos de tiempo puede producir
un incremento considerable de la temperatura en los compartimentos del
aparato.
· Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto con
alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
· Si el aparato va a estar vacío durante un período prolongado:
Desconéctelo. Descongélelo. Límpielo y séquelo. Deje la puerta abierta
para evitar que se forme moho en el aparato.
A ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales · Compare el valor de tensión
indicado en la placa de características con el suministro de energía
existente.
· Conecte el aparato únicamente del siguiente modo: conecte el cable de
alimentación CC a una caja de enchufe CC en el vehículo o bien conecte el
cable de alimentación de CA a la red de corriente alterna
· No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable de
conexión.
· Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte de la
batería el aparato refrigerador u otros dispositivos consumidores si va a
conectar un cargador rápido.
· Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte la conexión
o apague el aparato cuando apague el motor. De lo contrario podrá descargarse
la batería.
· Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias corrosivas
o disolventes.
100
ES
CFX3
Volumen de entrega
· Este aislamiento de este aparato refrigerador contiene ciclopentanto
inflamable. Los gases presentes en el material aislante requieren un proceso
de eliminación especial. Elimine debidamente el aparato al final de su vida
útil.
· No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que el
aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante.
· No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de calor
(calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
· ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese de que siempre haya un mínimo de
50 mm de ventilación en los cuatro lados del aparato de refrigeración.
Mantenga la zona de ventilación libre de objetos que puedan impedir el paso de
aire a los componentes refrigerantes. No coloque el aparato de refrigeración
en compartimentos cerrados o en áreas donde no haya un flujo mínimo de aire.
· Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.
· No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.
· No sumerja nunca el aparato en agua.
· Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
· El aparato no debe estar expuesto a la lluvia.
3 Volumen de entrega
Elemento en la
fig. 1, página 3
1
2
3
Cantidad Descripción
1
Nevera
1
Cable de conexión para la conexión de corriente continua
1
Cable de conexión para la conexión de corriente alterna
ES
101
Accesorios
CFX3
4 Accesorios
Disponible como accesorio (no incluido en el volumen de entrega):
Denominación Cubierta de protección CFX3 25PC CFX3 35PC CFX3 45PC CFX3 55PC
CFX3 75PC CFX3 95PC CFX3 100PC Riel deslizante para nevera CFX3 SLD3545
CFX3 SLD55
CFX3 SLD75 CFX3 SLD95100
App CFX3
PLB 40
N.° de art.
Modelo
9600028749 9600028455 9600028456 9600028457
9600028458 9600028459 9600028460
CFX3 25 CFX3 35 CFX3 45 CFX3 55 CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ CFX3 100
9600028548 9600028549 9600028550 9600028551 9600012878
CFX3 35 CFX3 45 CFX3 55 CFX3 55IM CFX3 75DZ CFX3 95DZ CFX3 100 Apto para todos los modelos Apto para todos los modelos
Tenga en cuenta que la app CFX3 puede que no esté disponible en su país.
5 Uso previsto
Esta nevera es adecuada para enfriar alimentos. También es apta para su
utilización en vehículos. La nevera está diseñada para funcionar conectada a
un enchufe de corriente continua de un vehículo o a una red de corriente
alterna.
102
ES
CFX3
Descripción del funcionamiento
La nevera es adecuada para utilizar en campings.
La nevera no es adecuada para: · guardar sustancias corrosivas o que contengan
disolventes · congelar comida
Esta nevera no está diseñada para ser empotrada en un mueble.
Esta nevera solo es apta para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con
estas instrucciones.
Este manual proporciona la información necesaria para la correcta instalación
y/o funcionamiento de la nevera. Una instalación deficiente y/o un uso y
mantenimiento inadecuados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles
fallos.
El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto
ocasionados por: · Un montaje o conexión incorrectos, incluido un exceso de
tensión · Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto disti
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>