DELL Latitude 7330 Rugged Extreme Laptop User Guide

June 6, 2024
Dell

Latitude 7330 Rugged Extreme Laptop

Quick Start

Latitude 7330 Rugged Extreme

| | Démarrage rapide | Quick Start

Mulai Cepat | | | Início

rápido | Brzi pocetak | Brzo pokretanje | Inicio rápido

zo |

Regulatory Model/Type / | / | Type/Modèle réglementaire | Vorschriftenmodell/-Typ | Tipe/Model Resmi / | / | Tipo ou modelo de normalização / | / | Regulatorni model/tip
Regulatorni model/tip Modelo/tipo regulatorio
/ | /

P149G/P149G001

Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell México, S.A. de C.V Av. Javier Barros Sierra, no 540, Piso 10, Col. Lomas de Santa Fe Delegación Álvaro Obregón, Ciudad de México. C.P. 01219 R.F.C: DME9204099R6 País de origen: Hecho en China

MCMC certification mark Windows
In Windows Search, type System. In the search results, click System.

Ubuntu On the desktop, click

About This Computer.

Di impor oleh: PT Dell Indonesia Menara BCA Lantai 48 Unit 4804 Jalan M.H Thamrin No. 1 Jakarta Pusat, 10310 Indonesia

Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission.

Latitude 7330 Rugged Extreme (P149G)

100-240

50-60

1.5

/

/ 218 20

/00801-861-011

RoHS CNS15663, http://www.dell.com/learn/tw/zh/twcorp1/envt-info-materials

Read the safety information that shipped with your computer. For additional safety best practices information, see the Regulatory Compliance Homepage at Dell.com/regulatory_compliance.

Regulatory Compliance Homepage () Dell.com/regulatory_compliance

Lisez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. Pour des informations supplémentaires sur les pratiques d’excellence, reportez-vous à la page d’accueil de la conformité aux réglementations sur Dell.com/regulatory_compliance.

Weitere Informationen bieten die im Lieferumfang des Computers enthaltenen Sicherheitshinweise. Um zusätzliche Informationen zur bestmöglichen Einhaltung der Sicherheitsrichtlinien zu erhalten, sehen Sie die dazugehörige Homepage unter Dell.com/regulatory_compliance.

Lihat informasi keselamatan yang disertakan dengan komputer Anda. Untuk informasi praktik keselamatan tambahan, kunjungi Laman Pemenuhan Peraturan di Dell.com/regulatory_compliance.
Dell.com/regulatory_compliance

. , Dell.com/regulatory_compliance (Regulatory Compliance) .

Leia as informações de segurança fornecidas com o seu computador. Para obter mais informações sobre as boas práticas de segurança, consulte o site de conformidade normativa em Dell.com/regulatory_compliance. , . – Dell.com/regulatory_compliance.
, ‘. . – Dell.com/regulatory_compliance.

Procitajte bezbednosne informacije koje ste dobili uz racunar. Za dodatne informacije o najboljoj bezbednosnoj praksi pogledajte pocetnu stranicu za usklaenost sa odredbama na adresi Dell.com/regulatory_compliance.

Procitajte bezbednosne informacije koje ste dobili uz racunar. Za dodatne informacije o najboljim bezbednosnim praksama, pogledajte pocetnu stranicu za usklaenost sa propisima na Dell.com/regulatory_compliance.

Lea la información de seguridad enviada con el equipo. Para obtener información adicional sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte la Página principal de conformidad reglamentaria en Dell.com/regulatory_compliance.

.Dell.com/regulatory_compliance Regulatory Compliances

e e.

e R e .e e o

, .

.Dell.com/regulatory_compliance

Do not remove the computer cover unless you need to install internal accessories for your computer. For instructions on removing and replacing parts, see the Owner’s or Service Manual at Dell.com/support.

Dell.com/support
Ne retirez pas le capot de l’ordinateur à moins que vous ne deviez installer des accessoires internes à votre ordinateur. Pour obtenir des instructions sur le remplacement des pièces, reportez-vous au Guide de l’utilisateur ou au Guide de maintenance à l’adresse Dell.com/support.
Entfernen Sie die Computerabdeckung nur dann, wenn Sie das interne Zubehör für Ihren Computer einbauen müssen. Weitere Informationen zum Entfernen und Austauschen von Komponenten finden Sie im Benutzer- oder Service-Handbuch unter Dell.com/support.
Jangan lepaskan penutup komputer kecuali Anda perlu memasang aksesori internal untuk komputer. Untuk petunjuk mengenai cara melepaskan dan memasang kembali komponen, lihat Panduan Layanan atau Panduan Pemilik di Dell.com/support.
Dell.com/support

. Dell.com/support .

Não remova a tampa do computador a não ser que queira instalar acessórios internos no computador. Para saber como remover e substituir peças, consulte o Manual de serviço do proprietário em Dell.com/support. . : Dell.com/support.
‘ ‘. , , . ” ” ” ” – Dell.com/support.
Nemojte uklanjati pokrov racunala osim ako ne trebate instalirati unutarnju dodatnu opremu za racunalo. Za upute o uklanjanju i zamijeni dijelova pogledajte Vlasnicki ili Servisni prirucnik na Dell.com/support.
Ne skidajte poklopac racunara osim ako je potrebno da instalirate unutrasnji pribor na racunar. Za uputstva o uklanjanju i postavljanju delova pogledajte Uputstvo za upotrebu ili servis na adresi Dell.com/support.
No extraiga la cubierta del equipo a menos que necesite instalar accesorios internos en el equipo. Para obtener instrucciones sobre cómo extraer y colocar piezas, consulte el Manual del propietario o el Manual de servicio en Dell.com/support.

.Dell.com/support a e e R e e . a e e o e a eoe e e e o l e

.Dell.com/support rial ai r l l ai

, .

Retain the filler brackets or cards that ship with your computer. Installing filler brackets or filler cards over empty card-slot openings is necessary to maintain FCC certification of the computer. The filler brackets and filler cards keep dust and dirt out of your computer and maintain the airflow that cools your computer.
FCC
Conservez les cartes de remplissage ou plaques de recouvrement livrées avec votre ordinateur. L’installation des cartes de remplissage ou plaques de recouvrement sur les ouvertures vides de logement de carte est nécessaire pour maintenir la certification FCC de l’ordinateur. Les plaques de recouvrement et les cartes de remplissage permettent de protéger votre ordinateur contre la poussière et la saleté et de maintenir la circulation d’air servant à refroidir votre ordinateur.
Bewahren Sie die Abdeckbleche oder -Karten, die sich im Lieferumfang Ihres Computers befinden. Die Abdeckbleche oder -Karten müssen über die leeren Steckplatzöffnungen installiert werden, um die FCC-Zertifizierung des Computers zu erhalten. Die Abdeckbleche oder -Karten halten auch Staub und Schmutz vom Computer fern und helfen, die Kühlung und den Luftstrom innerhalb des Computers aufrechtzuerhalten.
Tahan braket pengisi atau kartu yang dikirimkan bersama komputer Anda. Braket pengisi atau kartu pengisi harus dipasang di celah slot kartu yang kosong untuk memenuhi sertifikasi FCC komputer. Braket pengisi dan kartu pengisi menjaga agar komputer Anda tidak terkena debu dan kotor serta mempertahankan aliran udara yang berfungsi untuk mendinginkan komputer. FCC
. FCC . .
Guarde as placas ou os dispositivos de preenchimento fornecidos com o seu computador. A instalação de placas ou dispositivos de preenchimento nas aberturas de slots de placas vazios é necessária para manter a certificação da FCC (Federal Communications Commission (Comissão Federal de Comunicações]) do seu computador. Os dispositivos de preenchimento mantêm poeira e sujeira fora do computador e mantêm o fluxo de ar que resfria o computador. – -, . – – (FCC). – – , . – , ‘. – – ‘ ‘ ‘ (FCC). – – ‘ , ‘.
Sacuvajte umetke ili kartice koje ste dobili uz racunar. Stavljanje umetaka ili kartica u prazne otvore za kartice je neophodno za ocuvanje FCC sertifikata racunara. Umeci i kartice sprecavaju da prasina i prljavstina prodre u racunar i odrzavaju protok vazduha kojim se racunar hladi.

Zadrzite konzole ili kartice za ispunu koje su isporucene sa racunarom. Instaliranje konzola za ispunu ili kartica za ispunu preko praznih lezista za kartice je neophodno da bi se zadrzao FCC sertifikat racunara. Konzole za ispunu i kartice za ispunu sprecavaju da prasina i prljavstina dospeju u vas racunar i odrzavaju protok vazduha koji hladi vas racunar.

Conserve los cubrerranuras o las tarjetas que se envían con el equipo. Deben instalarse los cubrerranuras o las tarjetas de relleno en las aberturas vacías destinadas a tarjetas para conservar la certificación FCC del equipo. Los cubrerranuras y las tarjetas de relleno evitan la entrada de polvo y suciedad en el equipo y mantienen el flujo de aire para refrigerar el equipo.

e e o e e e ea e a eoe e . a e e o e e e

.e e o ee e e o e e o R e a

e . e e e

. FCC

.

.

Power Adapter | Bloc d’alimentation | Netzteil | Adaptor Daya | | | Adaptador de alimentação | | Adapter | Adapter za napajanje | Adaptador de alimentación | |

Input voltage | Tension d’entrée | Eingangsspannung | Tegangan input | | Tensão de entrada | | | Ulazni napon | Ulazni napon
Voltaje de entrada | a |

100-240 V AC

Input current (maximum) () | Courant d’entrée (maximal) | Eingangsstrom (maximal) | Arus input (maksimal) | () | Corrente de entrada (máxima) | ()
(.) | Ulazna struja (maksimalno) | Ulazna struja (maksimalna)
Corriente de entrada (máxima) | ( ) a ee | ( )

1.5 A

Input frequency | Fréquence d’entrée | Eingangsfrequenz | Frekuensi input | | Freqüência de entrada | | | Ulazna frekvencija
Ulazna frekvencija | Frecuencia de entrada | a e |

50-60 Hz

Output current | Courant de sortie | Ausgangsstrom | Arus output |

3.25/4.5 A

| Corrente de saída | | | Izlazna struja | Izlazna struja

Corriente de salida | a ee |

Output voltage | Tension de sortie | Ausgangsspannung | Tegangan output | | Tensão de saída | | | Izlazni napon | Izlazni napon
Voltaje de salida | a |

20 V DC

Maximum operating temperature
| | Température de fonctionnement maximale | Maximale Betriebstemperatur | Suhu operasi

maksimum | | Temperatura operacional máxima | |

| Maksimalna radna temperatura | Maksimalna radna temperatura | Temperatura de

funcionamiento máxima |

|

35°C

Connect the power adapter or the power cable to your computer and to the display, if required.

Branchez l’adaptateur secteur ou le câble d’alimentation à votre ordinateur et à l’écran, au besoin.

Verbinden Sie den Netzadapter oder das Netzkabel mit dem Computer und Bildschirm, falls erforderlich.

Hubungkan adaptor daya atau kabel daya pada komputer Anda serta pada display, jika diperlukan. .

Conecte o adaptador de alimentação ou o cabo de alimentação ao seu computador e à tela, se necessário. ( ). ‘ , , .
Prikljucite adapter ili kabl za napajanje na racunar i na monitor, ako je to potrebno.

Povezite adapter za napajanje ili kabl za napajanje sa racunarom i sa ekranom, ako je potrebno.

Conecte el adaptador de alimentación o el cable de alimentación al equipo y a la pantalla, si es necesario.

. R a e e o o e e

. ,

Power on the computer (and the display, if connected). () Mettez l’ordinateur sous tension (et l’écran, s’il est branché). Schalten Sie den Computer (und den Bildschirm, falls angeschlossen) ein. Hidupkan komputer (serta display, jika tersambung). ( , ) . Ligue o computador (e a tela, se estiver conectada). ( , ). ‘ ( , ). Ukljucite racunar (i monitor, ako je prikljucen).

Ukljucite racunar (i ekran, ako je povezan). Encienda el equipo (y la pantalla, si está conectada).

.( e o R ) e e o

.( ,

)

ee

Depending on your computer configuration, some ports or connectors may not be available.

En fonction de la configuration de votre ordinateur, certains ports ou connecteurs peuvent ne pas être disponibles. Je nach Ihrer Computerkonfiguration können ggf. manche Ports oder Anschlüsse nicht vorhanden sein. Tergantung pada konfigurasi komputer Anda, beberapa port mungkin tidak tersedia.

. Dependendo da configuração do seu computador, algumas portas ou alguns conectores podem não estar disponíveis. , .

‘ .

U zavisnosti od konfiguracije racunara, neki ulazi ili prikljucci nee biti dostupni.

U zavisnosti od konfiguracije racunara neki portovi ili konektori mozda nee biti dostupni. Según la configuración del equipo, algunos de los puertos y conectores pueden no estar disponibles.
.

. e e e o .e e

ee

,

Icons | Icônes | Symbole | Ikon | | | Ícones | | | Ikone | Ikone | Iconos |

|

Power adapter

| Bloc d’alimentation | Netzteil | Adaptor daya |

or

| Adaptador de alimentação | | | Adapter | Adapter za napajanje

Adaptador de alimentación | |

or

USB 2.0

or

USB 3.0

USB 3.0 with PowerShare

PowerShare USB | USB avec PowerShare | USB mit PowerShare | USB dengan PowerShare | PowerShare USB

or

PowerShare USB | USB com PowerShare | USB PowerShare | USB 3.0 PowerShare | USB sa

PowerShare-om

or

USB 3.0 sa PowerShare funkcijom | USB con PowerShare | PowerShare USB | PowerShare USB

USB 3.1 Type-C eSATA

Thunderbolt

Thunderbolt 3 port with Power delivery (USB-C) Thunderbolt 3 Power delivery (USB-C) | Port Thunderbolt 3 avec Power delivery (USB-C) |

Thunderbolt-3-Anschluss mit Stromversorgung (USB-C) | Port Thunderbolt 3 dengan pengiriman Daya (USB-C) Power Delivery (USB-C) Thunderbolt 3 | 3 (USB-C) Porta Thunderbolt 3 com entrega de potência (USB-C) | Thunderbolt 3 (USB-C)

Thunderbolt 3 (USB-C) | Thunderbolt 3 ulaz s napajanjem (USB-C)

Thunderbolt 3 port sa funkcijom napajanja (USB-C) | Puerto Thunderbolt 3 con Power Delivery (USB-C)

(USB-C) a 3 Thunderbolt | (USB-C)

Thunderbolt 3

Icons | Icônes | Symbole | Ikon | | | Ícones | | | Ikone | Ikone | Iconos |

|

Network | Cartes réseau | Netzwerk | Jaringan | | | rede | | | Mreza | Mreza | Red | o |

VGA

DVI

HDMI

DisplayPort

Mini DisplayPort
TV-in TV-in | Entrée TV | TV-Eingang | TV-in | TV | TV | Entrada de TV TV-in | | Ulaz za TV | TV ulaz | Entrada de TV | e e e a R |
External Graphics Port | Port graphique externe | Externer Grafikkartenanschluss | Port Grafik Eksternal | | Porta da placa gráfica externa | | | Vanjski ulaz za graficku karticu | Port za spoljasnju grafiku Puerto externo para gráfica | a |
Infrared (IR) emitter (IR) | Émetteur infrarouge (IR) | Infrarot (IR)-Emitter | Emitor Inframerah (IR) | (IR) (IR) | Emissor infravermelho (IR) | () | () | Infracrveni (IC) odasiljac Infracrveni (IC) emiter | Emisor de infrarrojos (IR) | (IR) e | (IR) –

HDMI

Icons | Icônes | Symbole | Ikon | | | Ícones | | | Ikone | Ikone | Iconos |

|

Headphone/Audio-out / | Sortie audio/Casque | Kopfhörer/Audio-Ausgang | Headphone/Audio-out | / / | Fone de ouvido / Saída de áudio | / | / | Audio izlaz/izlaz za

slusalice Slusalica/Audio izlaz | Auricular/Salida de audio |

a / |

/

Headset

/ | Sortie audio/Casque | Headset/Audio-Ausgang | Headset/Audio-out | /

/ | Headset / Saída de áudio | / | | Audio izlaz/izlaz za slusalice s mikrofonom

Slusalice sa mikrofonom | Auricular con micro/Salida de audio | a /

|

/

Microphone | Microphone | Mikrofon | Mikrofon | | Microfone | | | Mikrofon | Mikrofon Micrófono | oe |

Line-in

| Ligne d’entrée | Leitungseingang | Line-in | | | Entrada de linha

or

| | Linijski ulaz | Linijski ulaz | Línea de entrada | a a |

Line-out/Speakers: front left-right / | Ligne de sortie/Haut-parleurs : avant gauche-droit | Leitungsausgang/Kopfhörer: Vorderseite Links-

Rechts

Line-out/Speaker: kiri-kanan depan | / | /: | Saída de linha / Alto-falantes:

direito e esquerdo dianteiros | /: – | /: –

or

Linijski izlaz/zvucnici: napred levo-desno | Linijski izlaz/Zvucnici: prednji levi-desni | Linea de salida/Altavoces: frontales izquierdo-

derecho

e e- e : / a a | – : /

Speakers: rear left-right

| Haut-parleurs : arrière gauche-droit | Lautsprecher: Rückseite Links-Rechts | Speaker: kiri-kanan belakang |

: | Alto-falantes: direito e esquerdo traseiros | : – | : –

or

Zvucnici: nazad levo-desno | Zvucnici: zadnji levi-desni | Altavoces: posteriores izquierdo-derecho | e e- e : | :

Icons | Icônes | Symbole | Ikon | | | Ícones | | | Ikone | Ikone | Iconos |

|

Speakers: side left-right

| Haut-parleurs : latéral gauche-droit | Lautsprecher: Seite Links-Rechts | Speaker: samping kiri-kanan |

: | Alto-falantes: laterais esquerdo e direito | : – | : –

or

Zvucnici: bocni levi-desni | Zvucnici: bocni levi-desni | Altavoces: lateral izquierdo-derecho |

/ : | :

Speakers: Audio center/subwoofer

/ | Haut-parleurs : Centre/caisson de basses audio | Lautsprecher: Audio Mitte/Subwoofer | Speaker: Audio

tengah/subwoofer | / | : / | Alto-falantes: Áudio central / subwoofer

: / | : / | Zvucnici: audio centar/subvufer | Zvucnici: Audio

or

centar/niskotonac Altavoces: audio central/altavoz de tonos bajos |

/ : | / :

S/PDIF

or

Screen-rotation lock | Verrouillage de rotation de l’écran | Bildschirmdrehungssperre | Kunci rotasi-layar | | Travamento de rotação da tela | | Blokada okretanja monitora | Blokada rotacije ekrana | Bloqueo de rotación de pantalla | |
SIM-card slot SIM () | Logement de carte SIM | SIM-Kartensteckplatz | slot kartu SIM | SIM SIM | Slot de cartão SIM | SIM- | SIM- | Otvor za SIM-karticu | Slot za SIM karticu Ranura de tarjeta SIM | SIM e | SIM
ExpressCard slot ExpressCard | Logement ExpressCard | ExpressCard-Steckplatz | Slot ExpressCard | ExpressCard ExpressCard | Slot ExpressCard | ExpressCard | ExpressCard | Otvor za karticu ExpressCard Slot za ExpressCard karticu | Ranura de ExpressCard | ExpressCard e | ExpressCard

Icons | Icônes | Symbole | Ikon | | | Ícones | | | Ikone | Ikone | Iconos |

|

Media-card reader

Media-card | Lecteur de cartes multimedia | Kartenlesegerät | Pembaca kartu media |

| Leitor de cartão de mídia | |

Citac memorijskih kartica | Citac medijskih kartica | Lector de tarjetas multimedia | e e- e : |

Security-cable slot

| Emplacement pour câble de sécurité | Sicherheitskabeleinsteckplatz | Slot kabel pengaman |

| Encaixe do cabo de segurança | |

Otvor za bezbednosni kabl | Slot za zastitni kabl | Ranura del cable de seguridad | o e |

Power/Battery-status light

/ | Voyant d’état de l’alimentation/la batterie | Anzeigeleuchte für Betrieb/Akku | Lampu status daya/baterai

/ | / | Luz de status de alimentação

/ | / | Statusno svetlo napajanja/baterije

Svetlo za status napajanja/baterije | Luz del estado de la batería/alimentación | e/ | /

Battery-status light

| Voyant d’état de la batterie | Akkustatusanzeige | Lampu status baterai |

| Luz de status da bateria | | /

Statusno svetlo baterije | Svetlo za status baterije | Luz del estado de la batería | e |

Hard-drive activity light

| Voyant d’activité du disque dur | Festplatten-Aktivitätsleuchte | Lampu aktivitas hard drive

| | Luz de atividade do disco rígido

| | Indikator aktivnosti cvrstog diska

Svetlo za aktivnost cvrstog diska | Luz de actividad de la unidad de disco duro | |

Wi-Fi light Wi-Fi | Voyant Wi-Fi | Wi-Fi-Anzeigeleuchte | Lampu Wi-Fi | Wi-Fi | Wi-Fi | Luz do Wi-Fi Wi-Fi | Wi-Fi | Wi-Fi svetlo | Svetlo za Wi-Fi | Luz Wi-Fi | Wi-Fi | Wi-Fi

Bluetooth light | Voyant Bluetooth | Bluetooth-Anzeigeleuchte | Lampu Bluetooth | Bluetooth | Bluetooth Luz do Bluetooth | Bluetooth | Bluetooth | Bluetooth svetlo | Svetlo za Bluetooth
Luz Bluetooth | Bluetooth | Bluetooth

Views | | Vues | Anzeigen | Tampilan | | | Vistas | | | Prikazi | Prikazi | Vistas |

|

FCC Radiation Exposure Statement
WARNING: The radiated output power of the Dell Wireless WLAN Card devices is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the Dell Wireless WLAN Card devices should be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. To avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, you should keep a distance of at least 20 cm between you (or any other person in the vicinity) and the antenna that is built into the printer. To determine the location of the antenna within your printer, check the information posted on the general Dell support site at http://support.dell.com.
This device has also been evaluated for and shown compliant with the FCC RF exposure limits under portable exposure conditions (antennas are within 20 cm of a person’s body) when installed in certain specific OEM configurations. Details of the authorized configurations can be found at http://www.fcc.gov/oet/fccid/help.html by entering the FCC ID number on the device.
Interference Statement
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the manufacturer’s instruction manual, may cause interference with radio and television reception. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

  1. This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference
    that may cause undesired operation.
    Notice: The FCC regulations provide that changes or modifications not expressly approved by Dell Inc. could void your authority to operate this equipment.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference with radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient the receiving antenna. · Relocate the system with respect to the receiver. · Move the system away from the receiver. · Plug the system into a different outlet so that the system and the receiver are
on different branch circuits.
If necessary, consult a representative of Dell Inc. or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
NOTE: This Dell Wireless WLAN Card must be installed and used in strict accordance with the manufacturer’s instructions as described in the user documentation that comes with the product. Any other installation or use will violate FCC Part 15 regulations. Modifications not expressly approved by Dell could void your authority to operate the equipment.
This device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Canada, Industry Canada (IC) Notices
Class B digital circuitry of this device complies with Canadian ICES-003.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Under Industry Canada regulations, the radio transmitter(s) in this device may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The radiated output power of this device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. This device has been evaluated for and shown compliant with the IC Radio Frequency (RF) Exposure limits. The device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.
This device has been certified for use in Canada. Status of the listing in the Industry Canada’s REL (Radio Equipment List) can be found at the following web address: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following web address: http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt- gst.nsf/eng/sf08792.html

Canada, avis d’Industry Canada (IC)
La circuiterie numérique de Classe B de cet appareil est conforme à la norme canadienne ICES003.
Cet appareil est conforme aux normes d’exemption de licence RSS d’Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement.
Conformément aux réglementations d’Industry Canada, les émetteurs radio de cet appareil ne peuvent fonctionner qu’à l’aide d’une antenne dont le type et le gain maximal (ou minimal) pour ces émetteurs – transmetteurs sont approuvés par Industry Canada. Pour réduire le risque d’interférence éventuelle pour les autres utilisateurs, le type et le gain de l’antenne doivent être choisis de manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) minimale nécessaire à une bonne communication soit fournie.
Informations sur l’exposition à la fréquence radio (FR)
La puissance rayonnée de sortie de cet appareil est inférieure aux limites d’exposition à la fréquence radio d’Industry Canada (IC). Cet appareil a été évalué et jugé conforme aux limites d’exposition à la fréquence radio (FR) d’IC. Cet appareil devrait être utilisé de manière à ce que le risque de contact humain au cours d’un fonctionnement normal soit réduit.
Cet appareil est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l’entrée correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL – Radio Equipment List) d’Industry Canada, rendez-vous sur : http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
Pour des informations canadiennes supplémentaires sur l’exposition FR, rendez- vous sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals