behringer UMC404HD USB Audio-MIDI Interface with MIDAS Mic Preamplifiers User Guide

June 6, 2024
Behringer

UMC404HD USB Audio-MIDI Interface with MIDAS Mic Preamplifiers

Quick Start Guide

U-PHORIA
UMC404HD
Audiophile 4×4, 24-Bit/192 kHz USB Audio/MIDI Interface with MIDAS Mic Preamplifiers
UMC204HD
Audiophile 2×4, 24-Bit/192 kHz USB Audio/MIDI Interface with MIDAS Mic Preamplifiers
UMC202HD
Audiophile 2×2, 24-Bit/192 kHz USB Audio Interface with MIDAS Mic Preamplifiers
V8.0

UMC22
Audiophile 2×2 USB Audio Interface with MIDAS Mic Preamplifier
UM2
Audiophile 2×2 USB Audio Interface with XENYX Mic Preamplifier

2 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2

Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼” TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure – voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and

maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel.

1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service. 18. Do not install in a confined space, such as a book case or similar unit. 19. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus. 20. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point.

Quick Start Guide 3 21. This apparatus may be used in tropical and moderate climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.

4 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2

LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.
Instrucciones de seguridad

Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.

Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado.

Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que

pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.

9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto

con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE

Quick Start Guide 5
(2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local. 17. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar. 18. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato. 19. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgánica. 20. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C.

6 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2

NEGACIÓN LEGAL Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.

Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil – elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre !

Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations

doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes d’utilisation. 5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide. 6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. 7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil. 8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne

correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. 10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique. 11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute. 13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste

Quick Start Guide 7
inutilisé pendant une longue période de temps. 14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute. 15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre. 16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et

8 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2

électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire. 19. Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil. 20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté. 21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.

DÉNI LÉGAL Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/ warranty.

Wichtige Sicherhteitshinweise
Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO- Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Achtung Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befinden

sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. 1. Lesen Sie diese Hinweise. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise.

4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker). 9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird. 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich

Quick Start Guide 9
der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz. 11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein. 12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein. 13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/ Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden. 15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.

10 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2

16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist. 17.Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/ EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle

nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf. 18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches. 19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät. 20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz- Aspekt. Batterien müssen bei einer BatterieSammelstelle entsorgt werden. 21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas,

Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter musictribe.com/warranty.

Instruções de Segurança Importantes
Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼” ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas. Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.

Atenção De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado.
Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações

Quick Start Guide 11
ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações necessárias.
1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize este dispositivo perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9. Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da

12 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2

tomada obsoleta. 10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho. 11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto. 12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível. 13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.

15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo. 16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído. 17.Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas

aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos. 18. Não instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares. 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho. 20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias. 21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui

contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty.

Informazioni importanti
Attenzione I terminali contrassegnati da questo simbolo conducono una corrente elettrica di magnitudine sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o modifiche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, avverte della presenza di una tensione pericolosa non isolata all’interno dello chassis, tensione che può essere sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica.

Quick Start Guide 13
Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, segnala importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All’interno non ci sono parti riparabili dall’utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato.
Attenzione Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità. L’apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull’apparecchio.

14 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2

Queste istruzioni di servizio sono destinate esclusivamente a personale qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualificato.
1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi. 4. Applicare tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l’acqua. 6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto. 7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore. 8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che producono calore. 9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga

dell’altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta. 10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall’apparecchio. 11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/ accessori specificati dal produttore.
12. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal produttore o venduti con l’apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento. 13. collegare questo apparecchio durante i temporali o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo. 14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualificato. La manutenzione è necessaria quando l’apparecchio è

danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell’apparecchio, se l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto. 15. L’apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione. 16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di rifiuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle

apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all’utilizzo efficiente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l’ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici. 18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile. 19. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere, come candele accese. 20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste. 21. Questo apparecchio può essere usato in climi tropicali e temperati fino a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche

tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.

Quick Start Guide 15 Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼” TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren. Dit symbool wijst u altijd op belangrijke bedienings – en onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten. Wij vragen u dringend de handleiding te lezen.

16 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2

Attentie Verwijder in geen geval de bovenste afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen ­ zoals een vaas ­ op het apparaat worden gezet.
Attentie Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in

de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle voorschriften op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Reinig het uitsluitend met een droge doek. 7. Let erop geen van de ventilatieopeningen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor-schriften van de fabrikant. 8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmteuitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven. 9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het

bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen. 10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat. 11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn. 12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn. 13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci- ficeerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het

apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen. 15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact. 16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet na afloop van de nuttige levensduur naar een officiële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden

gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoffen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst. 18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks. 19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. 20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd. 21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 ° C.

Quick Start Guide 17 WETTELIJKE ONTKENNING Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/ warranty.

18 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2

Viktiga säkerhetsanvisningar
Varning Uttag markerade med symbolen leder elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼” TS-kontakter. All annan installering eller modifikation bör endast utföras av kompetent personal. Den här symbolen hänvisar till viktiga punkter om användning och underhåll i den medfölljande dokumentationen. Var vänlig och läs bruksanvisningen.

Försiktighet Minska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten finns det inga delar som kan repareras av användaren. Endast kvalificerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet För att minska risken för brand och elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den.
Försiktighet Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad servicepersonal. För att undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalificerad fackpersonal får genomföra reparationerna.

1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara dessa anvisningar. 3. Beakta alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med torr trasa. 7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar. 8. Installera aldrig intill värmekällor som värme-element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare). 9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har två blad ­ det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt. 10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det

ställe, där elkabeln lämnar apparaten, är tillräckligt skyddade. 11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare. 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid vara tillgänglig. 13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts till-sammans med apparaten. Om du använder en vagn, var försiktig, när du förflyttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling. 15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid. 16. Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.

17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gällande, nationell lagstiftning. Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kan lämnas. 18. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet. 19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten. 20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe. 21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga klimat upp till 45 ° C.

Quick Start Guide 19 FRISKRIVNINGSKLAUSUL Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty.

20 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2

Wane informacje o bezpieczestwie
Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenosz wystarczajco wysokie napicie elektryczne, aby stworzy ryzyko poraenia prdem. Uywaj wylcznie wysokiej jakoci fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼” TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny by wykonywane wylcznie przez wykwalifikowany personel techniczny. Ten symbol informuje o wanych wskazówkach dotyczcych obslugi i konserwacji urzdzenia w dolczonej dokumentacji. Prosz przeczyta stosowne informacje w instrukcji obslugi.

Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem zabrania si zdejmowania obudowy lub tylnej cianki urzdzenia. Elementy znajdujce si we wntrzu urzdzenia nie mog by naprawiane przez uytkownika. Naprawy mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel.
Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem lub zapalenia si urzdzenia nie wolno wystawia go na dzialanie deszczu i wilgotnoci oraz dopuszcza do tego, aby do wntrza dostala si woda lub inna ciecz. Nie naley stawia na urzdzeniu napelnionych ciecz przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga Prace serwisowe mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. W celu uniknicia zagroenia poraenia prdem nie naley wykonywa

adnych manipulacji, które nie s opisane w instrukcji obslugi. Naprawy wykonywane mog by jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny.
1. Prosz przeczyta ponisze wskazówki. 2. Prosz przechowywa niniejsz instrukcj. 3. Naley przestrzega wszystkich wskazówek ostrzegawczych. 4. Naley postpowa zgodnie z instrukcj obslugi. 5. Urzdzenia nie wolno uywa w pobliu wody. 6. Urzdzenie mona czyci wylcznie such szmatk. 7. Nie zaslania otworów wentylacyjnych. W czasie podlczania urzdzenia naley przestrzega zalece producenta. 8. Nie stawia urzdzenia w pobliu ródel ciepla takich, jak grzejniki, piece lub urzdzenia produkujce cieplo (np. wzmacniacze). 9. W adnym wypadku nie naley usuwa zabezpiecze z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o rónej szerokoci. Wtyczka z

uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia slu do zapewnienia bezpieczestwa uytkownikowi. Jeli format wtyczki urzdzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, prosz zwróci si do elektryka z prob o wymienienie gniazda. 10. Kabel sieciowy naley uloy tak, aby nie byl naraony na deptanie i dzialanie ostrych krawdzi, co mogloby doprowadzi do jego uszkodzenia. Szczególn uwag zwróci naley na odpowiedni ochron miejsc w pobliu wtyczek i przedluaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urzdzenia. 11. Urzdzenie musi by zawsze podlczone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem. 12. Jeeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urzdzeniu pelni funkcj wylcznika, to musz one by zawsze latwo dostpne. 13. Uywa wylcznie sprztu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.

14. Uywa jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujcych si w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stolów. W przypadku poslugiwania si wózkiem naley zachowa szczególn ostrono w trakcie przewoenia zestawu, aby unikn niebezpieczestwa potknicia si i zranienia. 15. W trakcie burzy oraz na czas dluszego nieuywania urzdzenia naley wyj wtyczk z gniazdka sieciowego. 16. Wykonywanie wszelkich napraw naley zleca jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przegldu technicznego staje si konieczne, jeli urzdzenie zostalo uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to take kabla sieciowego lub wtyczki), jeli do wntrza urzdzenia dostaly si przedmioty lub ciecz, jeli urzdzenie wystawione bylo na dzialanie deszczu lub wilgoci, jeli urzdzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadlo na podlog.

Quick Start Guide 21 17. Prawidlowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, e tego produktu nie naley wyrzuca razem ze zwyklymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektyw w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt naley przekaza do autoryzowanego punktu zbiórki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Niewlaciwe postpowanie z tego typu odpadami moe wywola szkodliwe dzialanie na rodowisko naturalnej i zdrowie czlowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny. Jednoczenie, Twój wklad w prawidlow utylizacj niniejszego produktu przyczynia si do oszczdnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczególowych informacji o miejscach, w których mona oddawa zuyty sprzt do recyklingu, udzielaj urzdy miejskie, przedsibiorstwa utylizacji odpadów lub najbliszy zaklad utylizacji odpadów.

22 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2

18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak pólka na ksiki lub podobny zestaw. 19. Nie stawiaj na urzdzeniu ródel otwartego ognia, takich jak zapalone wiece. 20. Naley pamita o rodowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie naley utylizowa w punkcie zbiórki baterii. 21. To urzdzenie moe by uywane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEENIA PRAWNE Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, które mog ponie osoby, które polegaj w caloci lub w czci na jakimkolwiek opisie, fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld i inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s wlasnoci ich odpowiednich wlacicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i Coolaudio s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami

towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeone.
OGRANICZONA GWARANCJA Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczególami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.

Quick Start Guide 23

24 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2
U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2 Hook-up

(EN) Step 1: Hook-Up

(ES) Paso 1: Conexión

(FR) Etape 1 : Connexions

Laptop

(DE) Schritt 1: Verkabelung

(PT) Passo 1: Conexões

(IT) Passo 1: Allacciare

Mobile Recording / Mixing Sistema de grabación / mezclas móvil
Enregistrement / mixage nomade Mobiles Recording / Mixing
Gravação em aparelho móvel / Mixagem Registrazione in esterni / Mixing Mobiel opnemen / Mixen Mobil inspelning / Mixning
Mobilne nagrywanie / Miksowanie

(NL) Stap 1: Hook-Up

(SE) Steg 1: Anslutning

(PL) Krok 1: Podlczeni

XM8500

Guitar

HPS3000

B3031A Desktop

B3031A

FX2000

MIDI Keyboard

B-2 PRO

Guitar

HPS3000

Quick Start Guide 25
Home / Project Studio Estudio casero / de proyectos
Home Studio/installation Heim-/Projektstudio
Casa / Estúdio de Projeto Studio personale / Project Studio
Home / Project Studio Hem / Projektstudio
Strona glówna / Project Studio

26 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2
U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2 Controls

(1)

(3) (4)

(6) (7) (8) (9)

(10) (11) (13)

(14) (15) (16) (17) (18)

(19)

(20)

(21)

(22)

(23)

(24)

(25)

Quick Start Guide 27

(1)

(3) (4)

(6) (7) (8) (9)

(10) (11) (13)

(14) (15) (16) (17) (18)

(19)

(20)

(23)

(24) (21)

(25)

28 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2
U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2 Controls

(1)

(3) (4)

(5)

(9)

(10) (11) (13)

(15) (16) (17) (18)

(19)

(20)

(21)

(1)

(2)

(5)

Quick Start Guide 29

(10) (11) (13)

(15) (16) (17) (18)

(19)

(20)

(21)

30 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2
U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2 Controls

(11)

(12)

(15)

(1)

(10) (2) (13) (5) (16) (17) (18)

(21)

(19)

(20)

Quick Start Guide 31

32 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2
U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2 Controls

(EN) Step 2: Controls
(1) MIC/LINE 1 (UM2 & UMC22) / INPUT 1
& 2 (UMC202HD & UMC204HD) / INPUT 1 ­ 4 (UMC404HD) combination XLR / ¼” connectors. Connect microphones, instruments or line level audio sources to these connectors.
(2) INST 2 (UM2 & UMC22) ¼” connector.
Connect instrument and audio sources to this connector.
(3) LINE / INST (UMC202HD / UMC204HD
/ UMC404HD) selector designates line level or instrument level input source at combination XLR / ¼” connector(s).
(4) PAD (UMC202HD / UMC204HD /
UMC404HD) selector reduces input level for connected sources when engaged.
(5) DIRECT MONITOR (UM2 / UMC22 /
UMC202HD) selector activates direct monitoring of input signals with zero latency (no delay) when engaged.

(6) STEREO/MONO (UMC204HD &
UMC404HD) selector activates mono

(11) MIC/LINE GAIN 1 (UM2) / GAIN 1 & 2
(UMC22 / UMC202HD /UMC204HD)

monitoring of audio signals connected

GAIN 1 ­ 4 (UMC404HD) knob adjusts

to INPUT 1 and INPUT 2 (UMC204HD) or

the input level at MIC/LINE 1 (UM2), MIC/

INPUTS 1 ­ 4 (UMC404HD) when engaged.

LINE 1 & INST 2 (UMC22), INPUT 1 & 2

(7) MIX (UMC204HD & UMC404HD) knob
adjusts the level of input signal to

(UMC202HD & UMC204HD), or INPUT 1 ­ 4 (UMC404HD).

playback 1-2 signal at the MAIN OUT and (12) INST GAIN 2 (UM2) knob adjusts the

at the output (if MONITOR A is selected

input level at the INST 2 input.

for the output).

(13) CLIP LED indicates that the audio

(8) MONITOR A/B (UMC204HD & UMC404HD)

signal in the channel is too loud.

selector designates output channels

Turn the corresponding GAIN knob

3 & 4 at the output when engaged.

counter-clockwise until the CLIP LED

no longer illuminates.

(9) PHONES (UMC202HD / UMC204HD /

UMC404HD) knob adjusts the output level (14) MIDI IN/OUT LEDs (UMC204HD &

at the (headphones) output.

UMC404HD) indicate MIDI signal activity.

(10) SIG LED indicates that an audio signal is
present in the channel.

(15) OUTPUT (UM2 / UMC22 / UMC202HD) /
MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD) knob adjusts the output level at the 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 / UMC202HD) or the L & R MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD).

(16) POWER LED indicates that the unit is
powered on.

(17) +48 V LED indicates that +48 V phantom
power is engaged.

(18)

output. Connect to headphones for

playback and mixing.

(19) USB type B connector. Connect to a
computer via this connector.

(20) +48 V ON/OFF selector engages
+48 V phantom power (required for professional studio condenser microphones).

(21) 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22
/ UMC202HD) / L & R MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD) connect to powered studio monitors for playback and mixing.
(22) DC IN (UMC404HD) connect to the mains
via the included power adapter.
(23) MIDI IN/OUT (UMC204HD & UMC404HD)
connect to external MIDI controllers and modules via these connectors.
(24) PLAYBACK OUTPUTS A 1 & 2 / B 3 & 4
(UMC204HD) / PLAYBACK OUTPUTS A 1/L & 2/R / B 3/L & 4/R (UMC404HD) connect to external speakers for additional monitoring options.
(25) INSERTS 1 & 2 (UMC204HD) / 1 ­ 4
(UMC404HD) connect to external signal processing devices via these connectors.

Quick Start Guide 33

34 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2
U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2 Controls

(ES) Paso 2: Controles

(1) Conectores MIC/LINE 1 (UM2 & UMC22) / (6) Cuando esté activado el selector

INPUT 1 & 2 (UMC202HD & UMC204HD) /

STEREO/MONO (UMC204HD &

(11) El mando MIC/LINE GAIN 1 (UM2) /
GAIN 1 & 2 (UMC22 / UMC202HD /

INPUT 1 ­ 4 (UMC404HD) combo

UMC404HD) activará la monitorización

UMC204HD) GAIN 1 ­ 4 (UMC404HD)

XLR / 6,3 mm. Conecte en estas tomas

mono de las señales audio conectadas a

ajusta el nivel de entrada en las tomas

micrófonos, instrumentos o fuentes audio

las tomas INPUT 1 e INPUT 2 (UMC204HD)

MIC/LINE 1 (UM2), MIC/ LINE 1 & INST

con nivel de línea.

o INPUTS 1 ­ 4 (UMC404HD).

2 (UMC22), INPUT 1 & 2 (UMC202HD &

(2) Conector INST 2 (UM2 & UMC22)
de 6,3 mm. Conecte en esta toma instrumentos y fuentes audio.

(7) El mando MIX (UMC204HD & UMC404HD)
ajusta el nivel de la señal de entrada enviada a la señal de reproducción 1-2

UMC204HD) o INPUT 1 ­ 4 (UMC404HD).
(12) El mando INST GAIN 2 (UM2) ajusta el
nivel de entrada en la toma INST 2.

(3) El selector LINE / INST (UMC202HD /
UMC204HD / UMC404HD) elige entre la

en la salida MAIN OUT y (si ha elegido MONITOR A para la salida ).

(13) El piloto CLIP indica que la señal audio
del canal es demasiado potente y satura.

fuente de entrada de nivel de línea o de instrumento para los conectores combo

(8) Cuando está activado el selector
MONITOR A/B (UMC204HD & UMC404HD)

Gire hacia la izquierda el control GAIN correspondiente hasta que este piloto no

XLR / 6,3 mm.

los canales de salida 3 & 4 serán enviados

se encienda.

a la salida .

(4) Cuando active el selector PAD (UMC202HD /

(14) Los pilotos MIDI IN/OUT

UMC204HD / UMC404HD) el nivel de

(9) El mando PHONES (UMC202HD /

(UMC204HD & UMC404HD) le indican

entrada de las fuentes conectadas será

UMC204HD / UMC404) ajusta el nivel de la

actividad MIDI.

reducido.

salida (auriculares).

(5) El selector DIRECT MONITOR
(UM2 / UMC22 / UMC202HD) activa la monitorización directa de las señales de entrada con latencia cero (sin retardo) cuando es activado.

(10) El piloto SIG indica la presencia de una
señal audio en el canal.

Quick Start Guide 35

(15) El mando OUTPUT (UM2 / UMC22 /
UMC202HD) / MAIN OUT (UMC204HD &

(20) El selector +48 V ON/OFF activa
la alimentación fantasma de

UMC404HD) ajusta el nivel de salida en

+48 V (necesaria cuando use

las tomas 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 /

micrófonos condensadores profesionales

UMC22 / UMC202HD) o L & R MAIN OUT

de estudio).

(UMC204HD & UMC404HD).
(16) El piloto POWER indica que la unidad
está encendida.

(21) 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22
/ UMC202HD) / L & R MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD) conexión a

(17) El piloto +48 V le indica que está activada
la alimentación fantasma de +48 V.

monitores de estudio autoamplificados para la reproducción y mezcla.

(18) Salida . Conecte aquí unos auriculares
para monitorizar la reproducción y mezcla.

(22) La toma DC IN (UMC404HD) le permite
conectar esta unidad a la corriente por medio del adaptador incluido.

(19) Conector USB de tipo B. Conecte esta
unidad a un ordenador a través de esta toma.

(23) MIDI IN/OUT (UMC204HD & UMC404HD)
conexión a controladores y módulos MIDI externos por medio de estos conectores.

(24) PLAYBACK OUTPUTS A 1 & 2 / B 3 & 4
(UMC204HD) / PLAYBACK OUTPUTS A 1/L & 2/R / B 3/L & 4/R (UMC404HD) conexión a altavoces externos para opciones de monitorización adicionales.
(25) INSERTS 1 & 2 (UMC204HD) / 1 ­ 4
(UMC404HD) conexión a dispositivos de procesado de señal externos a través de estos conectores.

36 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2
U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2 Controls

(FR) Etape 2: Réglages

(1) MIC/LINE 1 (UM2 et UMC22) / INPUT 1
et 2 (UMC202HD et UMC204HD) / INPUT

(6) Le sélecteur STEREO/MONO
(UMC204HD et UMC404HD) permet de

(11) MIC/LINE GAIN 1 (UM2) / GAIN 1 et 2
(UMC22 / UMC202HD /UMC204HD)

1 ­ 4 (UMC404HD). Ces connecteurs

choisir d’écouter les signaux des sources

GAIN 1 ­ 4 (UMC404HD). Ce(s)

combinés XLR / Jack 6,35 mm permettent

connectées aux entrées INPUT 1 et

potentiomètre(s) permet(tent) de régler

de connecter vos micros, instruments ou

INPUT 2 (UMC204HD) ou INPUT 1 ­ 4

le niveau de(s) l’entrée(s) MIC/LINE 1

sources audio à niveau ligne.

(UMC404HD) en mono ou stéréo.

(UM2), MIC / LINE 1 et INST 2 (UMC22),

(2) INST 2 (UM2 et UMC22). Ce connecteur
Jack 6,35 mm permet de connecter

(7) Le potentiomètre MIX (UMC204HD et
UMC404HD) permet de régler la balance

INPUT 1 & 2 (UMC202HD et UMC204HD), ou INPUT 1 ­ 4 (UMC404HD).

un instrument ou une source audio à niveau ligne.

entre les signaux d’entrée et les signaux en provenance de l’ordinateur envoyés

(12) Le potentiomètre INST GAIN 2
(UM2) permet de régler le niveau de

aux sorties MAIN OUT et (si MONITOR A

l’entrée INST 2.

(3) Le sélecteur LINE / INST (UMC202HD /

est sélectionné pour la sortie ).

UMC204HD / UMC404HD) permet

(13) La LED CLIP s’allume pour indiquer que

de déterminer si le(s) connecteur(s)

(8) Le sélecteur MONITOR A/B (UMC204HD

le signal de la voie est trop élevé. Tournez

combiné(s) peu(ven)t recevoir des signaux

et UMC404HD) permet d’envoyer les

le potentiomètre GAIN correspondant

niveau ligne ou instrument.

canaux de sortie 3 et 4 à la sortie

vers la gauche jusqu’à ce que la Led

(4) Le sélecteur PAD (UMC202HD /
UMC204HD / UMC404HD) permet d’atténuer le niveau d’entrée de la source

lorsqu’il est enfoncé.
(9) Le potentiomètre PHONES (UMC202HD
/ UMC204HD / UMC404HD) permet de

CLIP s’éteigne.
(14) Les LEDS MIDI IN/OUT (UMC204HD &
UMC404HD) indiquent la présence d’un

connectée.

régler le niveau de la sortie (casque).

signal MIDI.

(5) Le sélecteur DIRECT MONITOR
(UM2 / UMC22 / UMC202HD) permet d’activer l’écoute directe des signaux d’entrée sans latence (pas de délai).

(10) La LED SIG indique si un signal audio est
détecté dans la voie correspondante.

(15) Le potentiomètre OUTPUT (UM2 /
UMC22 / UMC202HD) / MAIN OUT (UMC204HD et UMC404HD) permet de régler le niveau des sorties OUTPUTS 1(L) et 2(R) (UM2 / UMC22 / UMC202HD) ou MAIN OUT L et R (UMC204HD & UMC404HD).
(16) La LED POWER s’allume lorsque l’appareil
est sous tension.
(17) La LED +48 V s’allume lorsque
l’alimentation fantôme est activée.
(18) Sortie . Permet de connecter un casque
pour l’écoute et le mixage.
(19) Connecteur USB type B. Permet de
connecter l’appareil à un ordinateur.
(20) L’interrupteur +48 V ON/OFF permet
d’activer l’alimentation fantôme +48 V (nécessaire pour les microphones de studio professionnels à électret).

(21) OUTPUTS (SORTIES) 1(L) & 2(R) (UM2 /
UMC22 / UMC202HD) / L & R MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD) permettent la connexion à des moniteurs de studio actifs pour écoute et mixage.
(22) L’embase DC IN (UMC404HD) permet
la connexion au secteur grâce à l’adaptateur fourni.
(23) MIDI IN/OUT (UMC204HD & UMC404HD)
permettent la connexion à des contrôleurs et modules MIDI externes.
(24) PLAYBACK OUTPUTS (SORTIES) A 1 &
2 / B 3 & 4 (UMC204HD) / PLAYBACK OUTPUTS A 1/L & 2/R / B 3/L & 4/R (UMC404HD) Permet la connexion à des enceintes externes pour des options d’écoute supplémentaires.
(25) INSERTS 1 & 2 (UMC204HD) / 1 ­ 4
(UMC404HD) Utilisez ces embases pour connecter un appareil de traitement du signal externe.

Quick Start Guide 37

38 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2
U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2 Controls

(DE) Schritt 2: Bedienelemente

(1) MIC/LINE 1 (UM2 & UMC22) / INPUT
1 & 2 (UMC202HD & UMC204HD) / INPUT 1 ­ 4 (UMC404HD) XLR / 6,35 mm- Kombianschlüsse. Hier schließen Sie Mikrofone, Instrumente oder Audioquellen mit Line-Pegel an.
(2) INST 2 (UM2 & UMC22)
6,35 mm-Anschluss. Hier schließen Sie Instrumente und Audioquellen an.
(3) LINE / INST-Wahltaste (UMC202HD /
UMC204HD / UMC404HD). Damit bestimmen Sie, ob eine Signalquelle mit Line- oder Instrumentenpegel am XLR / 6,35 mm-Kombieingang anliegt.
(4) PAD-Wahltaste (UMC202HD / UMC204HD
/ UMC404HD). Bei Aktivierung wird der Eingangspegel der angeschlossenen Signalquelle verringert.

(5) DIRECT MONITOR-Wahltaste
(UM2 / UMC22 / UMC202HD). Bei Aktivierung ist das latenzfreie Direktmonitoring der Eingangssignale (keine Verzögerung) eingeschaltet.
(6) STEREO/MONO-Wahltaste (UMC204HD
& UMC404HD). Bei Aktivierung kann man die an INPUT 1 und INPUT 2 (UMC204HD) oder INPUTS 1 ­ 4 (UMC404HD) angeschlossenen Audiosignale in Mono abhören.
(7) MIX-Drehregler (UMC204HD &
UMC404HD). Damit stellen Sie das Pegelverhältnis der Eingangssignale und Playback-Signale 1-2 am MAIN OUT-Ausgang und am -Ausgang ein (wenn MONITOR A für den -Ausgang gewählt ist).

(8) MONITOR A/B-Wahltaste
(UMC204HD & UMC404HD). Bei Aktivierung werden die Ausgangskanäle 3 & 4 zum -Ausgang geleitet.
(9) PHONES-Drehregler (UMC202HD
/ UMC204HD / UMC404HD). Damit stellen Sie den Ausgangspegel am (Kopfhörer)-Ausgang ein.
(10) SIG LED zeigt an, dass ein Audiosignal auf
dem Kanal übertragen wird.
(11) MIC/LINE GAIN 1 (UM2) / GAIN 1 & 2
(UMC22 / UMC202HD /UMC204HD) GAIN 1 ­ 4 (UMC404HD) Drehregler. Damit stellen Sie den Pegel für die Eingänge MIC/LINE 1 (UM2), MIC/ LINE 1 & INST 2 (UMC22), INPUT 1 & 2 (UMC202HD & UMC204HD) oder INPUT 1 ­ 4 (UMC404HD) ein.

Quick Start Guide 39

(12) INST GAIN 2-Drehregler (UM2).
Damit stellen Sie den Pegel am INST 2-Eingang ein.
(13) CLIP LED zeigt an, dass das Audiosignal
auf dem Kanal zu laut ist. Drehen Sie den entsprechenden GAIN-Regler nach links, bis die CLIP LED nicht mehr leuchtet.
(14) MIDI IN/OUT LEDs (UMC204HD
& UMC404HD) zeigen MIDISignalaktivitäten an.
(15) OUTPUT (UM2 / UMC22 / UMC202HD) /
MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD) Drehregler. Damit steuern Sie den Ausgangspegel an den 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 / UMC202HD) oder den L & R MAIN OUTs (UMC204HD & UMC404HD).
(16) POWER LED zeigt an, dass das
Gerät eingeschaltet ist.

(17) +48 V LED zeigt an, dass die +48 V
Phantomspannung aktiviert ist.

(18)

-Ausgang. Hier schließen Sie Ihre

Kopfhörer zum Abspielen und Mischen

des Audiomaterials an.

(19) USB Typ B-Anschluss. Hier schließen Sie
Ihren Computer an.

(20) +48 V ON/OFF-Wahlschalter
aktiviert +48 V Phantomspannung (erforderlich für professionelle StudioKondensatormikrofone).

(21) 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22
/ UMC202HD) / L & R MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD) Hier schließen Sie aktive Studiomonitore für die Wiedergabe und Abmischung an.

(22) DC IN (UMC404HD) Hier schließen
Sie das Gerät über den mitgelieferten Netzadapter ans Stromnetz an.
(23) MIDI IN/OUT (UMC204HD & UMC404HD)
Hier schließen Sie externe MIDI Controller und Module an.
(24) PLAYBACK OUTPUTS A 1 & 2 / B 3 & 4
(UMC204HD) / PLAYBACK OUTPUTS A 1/L & 2/R / B 3/L & 4/R (UMC404HD) Hier schließen Sie externe Lautsprecher für zusätzliche Monitoring-Anwendungen an.
(25) INSERTS 1 & 2 (UMC204HD) / 1 ­ 4
(UMC404HD) Hier schließen Sie externe Signalprozessoren an.

40 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2
U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2 Controls

(PT) Passo 2: Controles
(1) Conectores XLR / ¼” MIC/LINE 1 (UM2
& UMC22) / INPUT 1 & 2 (UMC202HD & UMC204HD) / INPUT 1 ­ 4 (UMC404HD). Conecte microfones, instrumentos ou fontes de áudio de nível de linha a estes conectores.
(2) Conector INST 2 (UM2 & UMC22) ¼”.
Conecte instrumentos e fontes de áudio a este conector.
(3) O seletor LINE / INST (UMC202HD /
UMC204HD / UMC404HD) designa o nível de linha ou fonte de entrada de nível de instrumento no(s) conector(es) XLR / ¼”.
(4) O seletor PAD (UMC202HD / UMC204HD /
UMC404HD) reduz o nível de entrada das fontes conectadas quando habilitado.
(5) O seletor DIRECT MONITOR (UM2 / UMC22
/ UMC202HD) ativa o monitoramento direto de sinais de entrada com latência zero (sem delay) quando habilitado.

(6) O seletor STEREO/MONO (UMC204HD &
UMC404HD) ativa o monitoramento mono de sinais de áudio conectados às entradas INPUT 1 e INPUT 2 (UMC204HD) ou INPUTS 1 ­ 4 (UMC404HD) quando habilitado.
(7) O botão MIX (UMC204HD & UMC404HD)
ajusta o nível de sinal de entrada para o sinal do playback 1-2 nas saídas MAIN OUT e (se o MONITOR A estiver selecionado para a saída ).
(8) O seletor MONITOR A/B (UMC204HD &
UMC404HD) designa canais de saída 3 & 4 na saída quando habilitado.
(9) O botão PHONES (UMC202HD /
UMC204HD / UMC404) ajusta o nível de saída na saída (fones de ouvido).
(10) O LED SIG indica que um sinal de áudio
está presente no canal.

(11) O botão MIC/LINE GAIN 1 (UM2) /
GAIN 1 & 2 (UMC22 / UMC202HD / UMC204HD) GAIN 1 ­ 4 (UMC404HD) ajusta o nível de entrada no MIC/LINE 1 (UM2), MIC/ LINE 1 & INST 2 (UMC22), INPUT 1 & 2 (UMC202HD & UMC204HD), ou INPUT 1 ­ 4 (UMC404HD).
(12) O botão INST GAIN 2 (UM2) ajusta o nível
de entrada na entrada INST 2.
(13) O LED CLIP indica que um sinal de áudio
no canal está alto demais. Gire o botão GAIN respectivo no sentido anti- horário até que o LED CLIP não esteja mais aceso.
(14) Os LEDs MIDI IN/OUT (UMC204HD
& UMC404HD) indicam atividade do sinal MIDI.
(15) O botão OUTPUT (UM2 / UMC22 /
UMC202HD) / MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD) ajusta o nível de saída das saídas 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 / UMC202HD) ou L & R MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD).

(16) O LED POWER indica que a unidade
está ligada.
(17) O LED +48 V indica que a alimentação
fantasma de +48 V está habilitada.
(18) Saída . Conecte aos fones de ouvido
para playback e mixagem.
(19) Conector USB tipo B. Conecte a um
computador através desse conector.
(20) Seletor +48 V ON/OFF habilita a
alimentação fantasma de +48 V (necessária para microfones condensadores de estúdio profissionais).
(21) OUTPUTS (SAÍDAS) 1 (L) & 2(R) (UM2 /
UMC22 / UMC202HD) / L & R MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD) conecte a monitores de estúdio alimentados para tocar o playback e mixar.

(23) MIDI IN/OUT (UMC204HD & UMC404HD)
conecte a controladores MIDI externos e módulos através destes conectores.
(24) PLAYBACK OUTPUTS
(SAÍDAS DE PLAYBACK) A 1 & 2 / B 3 & 4 (UMC204HD) / PLAYBACK OUTPUTS (SAÍDAS DE PLAYBACK) A 1/L & 2/R / B 3/L & 4/R (UMC404HD) conecte a alto-falantes externos para obter opções de monitoramento a mais.
(25) INSERTS (entradas) 1 & 2 (UMC204HD) /
1 ­ 4 (UMC404HD) conecte a dispositivos de processamento de sinal externo através destes conectores.

(22) DC IN (UMC404HD) conecte à rede através
do adaptador incluso.

Quick Start Guide 41

42 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2
U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2 Controls

(IT) Passo 2: Controlli

(1) MIC/LINE 1 (UM2 & UMC22) / INPUT 1
& 2 (UMC202HD & UMC204HD) / INPUT 1 ­ 4 (UMC404HD) connettori COMBO XLR/jack 6,35 mm. Potete collegare a questi connettori microfoni, strumenti o sorgenti audio di livello linea.
(2) INST 2 (UM2 & UMC22) connettore jack
da 6,35 mm. Potete collegare a questo connettore strumenti e sorgenti audio di livello linea.
(3) LINE / INST (UMC202HD / UMC204HD
/ UMC404HD) selettore per scegliere sorgenti di livello linea o strumento per i connettori combo XLR/jack da 6,35 mm.
(4) PAD (UMC202HD / UMC204HD /
UMC404HD) quando è attivato questo selettore riduce il livello dell’ingresso per le sorgenti collegate.

(6) STEREO/MONO (UMC204HD &
UMC404HD) quando è attivato questo

(11) MIC/LINE GAIN 1 (UM2) / GAIN 1 & 2
(UMC22 / UMC202HD /UMC204HD)

selettore consente il monitoraggio mono

GAIN 1 ­ 4 (UMC404HD) manopola per

dei segnali audio collegati a INPUT 1

regolare il livello di ingresso di MIC/LINE

e INPUT 2 (UMC204HD) o INPUT 1 – 4

1 (UM2), MIC/LINE 1 & INST 2 (UMC22),

(UMC404HD).

INPUT 1 & 2 (UMC202HD & UMC204HD), or

INPUT 1 ­ 4 (UMC404HD).

(7) MIX (UMC204HD & UMC404HD) manopola

per regolare il livello del segnale in

(12) INST GAIN 2 (UM2) manopola per

ingresso per riprodurre il segnale 1-2

regolare il livello dell’ingresso INST 2.

all’uscita MAIN OUT e all’uscita ), nel caso in cui MONITOR A è selezionato per l’uscita.

(13) CLIP LED indica che il segnale audio
nel canale è troppo forte. Ruotate la corrispondente manopola GAIN in

(8) MONITOR A/B (UMC204HD & UMC404HD)
quando è attivato questo selettore invia i

senso antiorario finché il led CLIP non si accende più.

canali di uscita 3 e 4 sull’uscita .
(9) PHONES (UMC202HD / UMC204HD /
UMC404HD) manopola per regolare il

(14) MIDI IN/OUT LEDs (UMC204HD &
UMC404HD) indica attività del segnale MIDI.

livello di uscita della cuffia .

(5) DIRECT MONITOR (UM2 / UMC22 /
UMC202HD) quando è attivato questo

(10) SIG LED indica che nel canale è presente
un segnale audio.

selettore consente il monitoraggio diretto

dei segnali di ingresso con latenza zero

(nessun ritardo).

(15) OUTPUT (UM2 / UMC22 / UMC202HD) /
MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD)

(21) 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22
/ UMC202HD) / L & R MAIN OUT

manopola per regolare il livello di

(UMC204HD & UMC404HD) connessione

uscita di 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 /

per monitor da studio attivi per ascolto

UMC22 / UMC202HD) o L & R MAIN OUT

e missaggio.

(UMC204HD & UMC404HD).

(16) POWER LED indica che l’unità è accesa.

(17) +48 V LED indica che l’alimentazione
Phantom +48 V è attiva.

(18)

output. Connessione della cuffia per

ascolto e missaggio.

(22) DC IN (UMC404HD) collegamento a una
presa di corrente elettrica, tramite il trasformatore fornito.
(23) MIDI IN/OUT (UMC204HD & UMC404HD)
connettori per il collegamento con contoller e moduli MIDI.

(19) USB type B connector. Connettore per il
collegamento con un computer.

(24) PLAYBACK OUTPUTS A 1 & 2 / B 3 & 4
(UMC204HD) / PLAYBACK OUTPUTS A 1/L & 2/R / B 3/L & 4/R (UMC404HD)

(20) +48 V ON/OFF interruttore per
attivare alimentazione phantom +48 V

connessione a diffusori attivi esterni per ulteriori opzioni di monitor.

(necessaria per i microfoni a condensatore professionali).

(25)

INSERTS 1 & 2 (UMC204HD) / 1 ­ 4 (UMC404HD) connettori per il

collegamento a dispositivi esterni di

processamento del segnale.

Quick Start Guide 43

44 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2
U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2 Controls

(NL) Stap 2: Bediening
(1) MIC/LINE 1 (UM2 & UMC22) / INPUT 1
& 2 (UMC202HD & UMC204HD) / INPUT 1 ­ 4 (UMC404HD) combinatie XLR / ¼ “connectoren. Sluit microfoons, instrumenten of line level audiobronnen aan op deze connectoren.
(2) INST 2 (UM2 & UMC22) ¼” connector.
Sluit instrument en audiobronnen aan op deze connector.
(3) LINE / INST (UMC202HD / UMC204HD /
UMC404HD) ) selector duidt lijnniveau of instrumentniveau-ingangsbron aan op combinatie XLR / ¼ “connector (s).
(4) PAD (UMC202HD / UMC204HD /
UMC404HD) selector verlaagt het ingangsniveau voor aangesloten bronnen wanneer deze is ingeschakeld.
(5) DIRECT MONITOR (UM2 / UMC22 /
UMC202HD) ) selector activeert directe bewaking van ingangssignalen zonder vertraging (geen vertraging) wanneer deze is ingeschakeld.

(6) STEREO/MONO (UMC204HD &
UMC404HD) selector activeert monobewaking van audiosignalen die zijn aangesloten op INGANG 1 en INGANG 2 (UMC204HD) of INGANGEN 1-4 (UMC404HD) wanneer deze is ingeschakeld.
(7) MIX (UMC204HD & UMC404HD) ) past het
niveau van het ingangssignaal aan om 1-2-signalen af te spelen op de MAIN OUT en op de uitgang (als MONITOR A is geselecteerd voor de output).
(8) MONITOR A/B (UMC204HD & UMC404HD)
keuzeschakelaar duidt uitgangskanalen 3 en 4 aan output wanneer ingeschakeld.
(9) PHONES (UMC202HD / UMC204HD /
UMC404HD) knop past het uitgangsniveau aan (hoofdtelefoon) uitgang.
(10) SIG LED geeft aan dat er een audiosignaal
aanwezig is in het kanaal.

(11) MIC/LINE GAIN 1 (UM2) / GAIN 1 & 2
(UMC22 / UMC202HD /UMC204HD) GAIN 1 ­ 4 (UMC404HD) regelaar past het ingangsniveau aan op MIC/LINE 1 (UM2), MIC/LINE 1 & INST 2 (UMC22), INPUT 1 & 2 (UMC202HD & UMC204HD), of INPUT 1 ­ 4 (UMC404HD).
(12) INST GAIN 2 (UM2) regelaar past het
ingangsniveau aan op de INST 2-ingang.
(13) CLIP LED igeeft aan dat het audiosignaal
in het kanaal te luid is. Draai de bijbehorende GAIN-knop tegen de klok in totdat de CLIP-LED niet meer brandt.
(14) MIDI IN/OUT LEDs (UMC204HD &
UMC404HD) geven MIDI-signaalactiviteit aan.

(15) OUTPUT (UM2 / UMC22 / UMC202HD) /
MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD) knop past het uitgangsniveau aan op de 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 / UMC202HD) of de L & R MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD).
(16) POWER LED geeft aan dat het apparaat is
ingeschakeld.

(21) 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22
/ UMC202HD) / L & R MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD) sluit aan op actieve studiomonitors voor afspelen en mixen.
(22) DC IN (UMC404HD) sluit je aan op
het lichtnet via de meegeleverde voedingsadapter.

(17) +48 V LED geeft aan dat +48 V
fantoomvoeding is ingeschakeld.

(23) MIDI IN/OUT (UMC204HD & UMC404HD)
sluit je aan op externe MIDI-controllers en

modules via deze connectoren.

(18)

output. Sluit een koptelefoon aan voor

afspelen en mixen.

(24) PLAYBACK OUTPUTS A 1 & 2 / B 3 & 4

(19) USB type B-aansluiting. Maak via deze

(UMC204HD) / PLAYBACK OUTPUTS A 1/L & 2/R / B 3/L & 4/R (UMC404HD)

connector verbinding met een computer.

aansluiten op externe luidsprekers voor

(20) +48 V ON/OFF keuzeschakelaar schakelt
+48 V fantoomvoeding in (vereist voor professionele studiocondensatormicrofoons).

extra bewakingsopties.
(25) INSERTS 1 & 2 (UMC204HD) /
1 ­ 4 (UMC404HD) via deze connectoren aansluiten op externe

signaalverwerkingsapparatuur.

Quick Start Guide 45

46 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2
U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2 Controls

(SE) Steg 2: Kontroller

(1) MIC/LINE 1 (UM2 & UMC22) / INPUT 1
& 2 (UMC202HD & UMC204HD) / INPUT

(6) STEREO/MONO (UMC204HD &
UMC404HD) väljare aktiverar

(11) MIC/LINE GAIN 1 (UM2) / GAIN 1 & 2
(UMC22 / UMC202HD /UMC204HD)

1 ­ 4 (UMC404HD) kombination XLR /

monoövervakning av ljudsignaler

GAIN 1 ­ 4 (UMC404HD) reglaget justerar

¼ “-anslutningar. Anslut mikrofoner,

anslutna till INPUT 1 och INPUT 2

ingångsnivån vid MIC/LINE 1 (UM2), MIC/

instrument eller ljudkällor på linje nivå till

(UMC204HD) eller INPUTS 1 ­ 4

LINE 1 & INST 2 (UMC22), INPUT 1 & 2

dessa kontakter.

(UMC404HD) när den är inkopplad.

(UMC202HD & UMC204HD), eller INPUT

(2) INST 2 (UM2 & UMC22) ¼” kontakt.
Anslut instrument- och ljudkällor till den här kontakten.

(7) MIX (UMC204HD & UMC404HD) reglaget
justerar ingångssignalens nivå för att spela upp 1-2-signalen vid MAIN OUT och

1 ­ 4 (UMC404HD).
(12) INST GAIN 2 (UM2) reglaget justerar
ingångsnivån vid INST 2-ingången.

(3) LINE / INST (UMC202HD / UMC204HD /
UMC404HD) väljaren anger linjenivå eller

vid utgång (om MONITOR A är vald för produktion).

(13) CLIP LED indikerar att ljudsignalen i
kanalen är för hög. Vrid motsvarande

ingångskälla för instrumentnivå vid XLR / ¼ “-kombinationer.

(8) MONITOR A/B (UMC204HD & UMC404HD)
väljare anger utgångskanalerna 3 & 4 vid

GAIN-ratt moturs tills CLIP-lysdioden inte längre tänds.

(4) PAD (UMC202HD / UMC204HD
/ UMC404HD) väljaren minskar ingångsnivån för anslutna källor när

utgång när den är inkopplad.
(9) PHONES (UMC202HD / UMC204HD
/ UMC404HD) reglaget justerar

(14) MIDI IN/OUT LEDs (UMC204HD &
UMC404HD) indikerar MIDI-signalaktivitet.

den är inkopplad.

utgångsnivån vid (hörlurar) utgång.

(5) DIRECT MONITOR (UM2 / UMC22 /
UMC202HD) väljaren aktiverar direkt övervakning av ingångssignaler med noll latens (ingen fördröjning) när den är inkopplad.

(10) SIG LED indikerar att det finns en
ljudsignal i kanalen.

(15) OUTPUT (UM2 / UMC22 / UMC202HD) /
MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD) ratten justerar utgångsnivån vid 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 / UMC202HD) eller L & R MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD).

(16) POWER lampan indikerar att enheten
är påslagen.

(17) +48 V LED indikerar att +48 V
fantomeffekt är inkopplad.

(18)

produktion. Anslut till hörlurar för

uppspelning och mixning.

(19) USB type B-kontakt. Anslut till en dator
via den här kontakten.

(20) +48 V ON/OFF väljare kopplar in
+48 V fantomeffekt (krävs för professionella studiokondensormikrofoner).

(21) 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22
/ UMC202HD) / L & R MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD) ansluts till strömförsörjda studiomonitorer för uppspelning och mixning.
(22) DC IN (UMC404HD) ansluts till elnätet via
den medföljande nätadaptern.
(23) MIDI IN/OUT (UMC204HD & UMC404HD)
ansluts till externa MIDI-kontroller och moduler via dessa kontakter.
(24) PLAYBACK OUTPUTS A 1 & 2 / B 3 & 4
(UMC204HD) / PLAYBACK OUTPUTS A 1/L & 2/R / B 3/L & 4/R (UMC404HD) ansluts till externa högtalare för ytterligare övervakningsalternativ.
(25) INSERTS 1 & 2 (UMC204HD) / 1 ­ 4
(UMC404HD) ansluts till externa signalbehandlingsenheter via dessa kontakter.

Quick Start Guide 47

48 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2
U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2 Controls

(PL) Krok 2: Sterowanica
(1) MIC/LINE 1 (UM2 & UMC22) / INPUT 1 &
2 (UMC202HD & UMC204HD) / INPUT 1 ­ 4 (UMC404HD) zlcza XLR / ¼ “. Podlcz mikrofony, instrumenty lub liniowe ródla audio do tych zlczy.
(2) Zlcze ¼” INST 2 (UM2 & UMC22).
Podlcz instrument i ródla dwiku do tego zlcza.
(3) Przelcznik LINE / INST
(UMC202HD / UMC204HD / UMC404HD) wyznacza ródlo sygnalu wejciowego o poziomie liniowym lub instrumentalnym w polczeniu zlcza XLR / ¼”.
(4) Przelcznik PAD (UMC202HD /
UMC204HD / UMC404HD) zmniejsza poziom wejciowy dla podlczonych ródel, gdy jest wlczony.
(5) Przelcznik DIRECT MONITOR (UM2
/ UMC22 / UMC202HD) aktywuje bezporednie monitorowanie sygnalów wejciowych z zerowym opónieniem (bez opónienia) po wlczeniu

(6) Przelcznik STEREO/MONO (UMC204HD
& UMC404HD) aktywuje monitorowanie

(11) MIC/LINE GAIN 1 (UM2) / GAIN 1 & 2
(UMC22 / UMC202HD /UMC204HD)

mono sygnalów audio podlczonych do

Pokrtlo GAIN 1 ­ 4 (UMC404HD)

INPUT 1 i INPUT 2 (UMC204HD) lub INPUTS

reguluje poziom wejciowy na MIC/LINE

1 – 4 (UMC404HD), gdy jest wlczony.

1 (UM2), MIC/LINE 1 i INST 2 (UMC22),

(7) Pokrtlo MIX (UMC204HD & UMC404HD)
reguluje poziom sygnalu wejciowego do

INPUT 1 i 2 (UMC202HD i UMC204HD), lub INPUT 1 ­ 4 (UMC404HD).

odtwarzania sygnalu 1-2 na wyjciu MAIN (12) Pokrtlo INST GAIN 2 (UM2) knob adjusts

OUT i wyjcie (jeli MONITOR A jest

the input level at the INST 2 input.

wybrany dla wynik).

(13) CLIP LED sygnalizuje, e sygnal audio

(8) Przelcznik MONITOR A/B (UMC204HD &

w kanale jest zbyt glony. Obracaj

UMC404HD) swyznacza kanaly wyjciowe

odpowiednie pokrtlo GAIN w kierunku

3 i 4 na wyjcie po wlczeniu.

przeciwnym do ruchu wskazówek zegara,

(9) PHONES (UMC202HD / UMC204HD /
UMC404HD) reguluje poziom wyjciowy na (sluchawki) wyjcie.

a dioda CLIP przestanie si wieci.
(14) MIDI IN/OUT LEDs wskazuj aktywno
sygnalu MIDI.

(10) SIG LED sygnalizuje obecno sygnalu
audio w kanalesygnalizuje obecno sygnalu audio w kanale.

(15) OUTPUT (UM2 / UMC22 / UMC202HD) /
MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD) reguluje poziom wyjciowy na 1(L) i 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 / UMC202HD) lub L & R MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD).

(16) POWER LED wskazuje, e urzdzenie
jest wlczone.

(17) +48 V LED wskazuje, e wlczone jest
zasilanie phantom +48 V.

(18)

wynik. Podlcz do sluchawek,

aby odtwarza i miksowa.

(19) Zlcze USB type B. Podlcz do komputera
przez to zlcze.

(20) Przelcznik +48 V ON/OFF wlcza
zasilanie phantom +48 V (wymagane dla profesjonalnych studyjnych mikrofonów pojemnociowych).

(21) 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22
/ UMC202HD) / L & R MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD) lcz si z zasilanymi monitorami studyjnymi w celu odtwarzania i miksowania.
(22) DC IN (UMC404HD) podlcza si do sieci
za pomoc dolczonego zasilacza.
(23) MIDI IN/OUT (UMC204HD & UMC404HD)
lcz si z zewntrznymi kontrolerami i modulami MIDI za porednictwem tych zlczy.
(24) PLAYBACK OUTPUTS A 1 & 2 / B 3 & 4
(UMC204HD) / PLAYBACK OUTPUTS A 1/L & 2/R / B 3/L & 4/R (UMC404HD) lcz si z glonikami zewntrznymi w celu uzyskania dodatkowych opcji monitorowania.
(25) INSERTS 1 & 2 (UMC204HD) /
1 ­ 4 (UMC404HD) lcz si z zewntrznymi urzdzeniami przetwarzajcymi sygnal przez te zlcza.

Quick Start Guide 49

50 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2
U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2 Getting star ted

Quick Start Guide 51

(EN) Step 3: Getting started

Windows operating system: Please visit www.behringer.com and download the latest USB driver for your U-Phoria interface. Unzip the file, double-click the setup.exe and follow the on-screen instructions.
Mac OS X operating system: No drivers needed, your U-Phoria interface operates class-compliant.
Connect to the mains via the provided power adapter (UMC404HD).
Connect to a computer via the provided USB cable. Designate your U-Phoria device as your audio (UM2 / UMC22 / UMC202HD) or audio/ MIDI (UMC204HD & UMC404HD) interface in your DAW software.

Connect a pair of studio headphones to the connector to monitor input levels and playback from your audio software. Use the OUTPUT knob (UM2 & UMC22) or PHONES knob (UMC202HD / UMC204HD / UMC404HD) to adjust the headphone volume. Engage the DIRECT MONITOR button (UM2 / UMC22 / UMC202HD) or adjust the MIX knob (UMC204HD & UMC404HD) to achieve zero latency monitoring of your input signals.
Connect instruments and audio sources to MIC/LINE 1 and INST 2 (UM2 & UMC22), INPUT 1 and INPUT 2 (UMC202HD & UMC204HD), or INPUT 1 ­ 4 (UMC404HD). Use the MIC/LINE GAIN 1 and INST GAIN 2 (UM2), GAIN 1 and GAIN 2 knobs (UMC22 / UMC202 / UMC204HD), or GAIN 1 ­ 4 (UMC404HD) knobs to adjust the input level of the connected audio sources. Engage the +48 V phantom power switch on the rear panel if you are recording with condenser microphones.

Connect a MIDI keyboard, controller, or other MIDI device via the MIDI ports on the rear panel (UMC204HD & UMC404HD).
Connect a pair of studio monitors to the 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 / UMC202HD) or L & R MAIN OUTS (UMC204HD & UMC404HD) for playback and mixing. Use the OUTPUT (UM2 / UMC22 / UMC202HD) or MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD) knob to adjust the volume level at the OUTPUTS or MAIN OUT.

(ES) Paso 3: Puesta en marcha

Sistemas Windows: Visite la web www.behringer.com y descárguese la última versión del driver USB para su interface U-Phoria. Descomprima el fichero, haga doble clic en el archivo setup.exe y siga las instrucciones que aparecerán.
Sistemas Mac OS X: No es necesario ningún driver, por lo que su interface U-Phoria funcionará de forma directa.
Conecte la unidad a la corriente por medio del adaptador incluido (UMC404HD).
Conecte esta unidad a un ordenador por medio del cable USB incluido. Designe su dispositivo U-Phoria como su interface audio (UM2 / UMC22 / UMC202HD) o audio/MIDI (UMC204HD & UMC404HD) en su programa DAW.

Conecte unos auriculares de estudio a la toma para monitorizar los niveles de entrada y la reproducción de su software audio. Use el mando OUTPUT (UM2 & UMC22) o el mando PHONES (UMC202HD / UMC204HD / UMC404HD) para ajustar el volumen de los mismos. Active el botón DIRECT MONITOR (UM2 / UMC22 / UMC202HD) o ajuste el mando MIX (UMC204HD & UMC404HD) para conseguir una monitorización con latencia cero de sus señales de entrada.
Conecte instrumentos y fuentes audio a las tomas MIC/LINE 1 y INST 2 (UM2 & UMC22), INPUT 1 y INPUT 2 (UMC202HD & UMC204HD) o INPUT 1 ­ 4 (UMC404HD). Use los mandos MIC/LINE GAIN 1 y INST GAIN 2 (UM2), GAIN 1 y GAIN 2 (UMC22 / UMC202HD / UMC204HD), o GAIN 1 ­ 4 (UMC404HD) para ajustar el nivel de entada de las fuentes audio conectadas. Active el interruptor de alimentación fantasma de +48 V del panel trasero si va a grabar con micrófonos de condensador.

Conecte un teclado, controlador u otro dispositivo MIDI a través de los puertos MIDI del panel trasero (UMC204HD & UMC404HD).
Conecte un par de monitores de estudio a las salidas 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 / UMC202HD) o L & R MAIN OUTS (UMC204HD & UMC404HD) para la reproducción y mezcla del sonido. Use el mando OUTPUT (UM2 / UMC22 / UMC202HD) o MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD) para ajustar el nivel de volumen en las salidas OUTPUTS o MAIN OUT.

52 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2
U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2 Getting star ted

Quick Start Guide 53

(FR) Etape 3 : Mise en oeuvre

Systèmes Windows: Consultez la page www.behringer.com et téléchargez le dernier pilote USB pour votre interface U-Phoria. Décompressez le fichier, double-cliquez sur setup.exe puis suivez les instructions à l’écran.
Systèmes Mac OS X: Aucun pilote n’est nécessaire pour OS X, votre interface U-Phoria est détectée automatiquement.
Connectez l’interface au secteur avec l’adaptateur fourni (UMC404HD).
Effectuez la connexion à l’ordinateur avec le câble USB fourni. Sélectionnez l’U-Phoria comme interface audio (UM2 / UMC22 / UMC202HD) ou audio/MIDI (UMC204HD et UMC404HD) dans votre logiciel séquenceur.

Connectez un casque de studio à la sortie pour vérifier les niveaux des entrées et écouter les signaux en provenance du séquenceur. Utilisez le potentiomètre OUTPUT (UM2 et UMC22) ou PHONES (UMC202HD / UMC204HD / UMC404HD) pour régler le volume du casque. Enfoncez le bouton DIRECT MONITOR (UM2 / UMC22 / UMC202HD) ou réglez le potentiomètre MIX (UMC204HD et UMC404HD) pour obtenir un signal d’entrée sans latence.
Connectez vos instruments et sources audio aux entrées MIC/LINE 1 et INST 2 (UM2 et UMC22), INPUT 1 et INPUT 2 (UMC202HD et UMC204HD), ou INPUT 1 ­ 4 (UMC404HD). Utilisez les potentiomètres MIC/ LINE GAIN 1 et INST GAIN 2 (UM2), GAIN 1 et GAIN 2 (UMC22 / UMC202HD / UMC204HD), ou GAIN 1 ­ 4 (UMC404HD) pour régler le niveau d’entrée des sources connectées. Activez l’alimentation fantôme +48 V grâce à l’interrupteur sur la face arrière si vous enregistrez avec des micros à électret.

Connectez un clavier/contrôleur MIDI ou un autre appareil MIDI grâce aux ports MIDI de la face arrière (UMC204HD et UMC404HD).
Connectez une paire de moniteurs d’écoutes aux sorties OUTPUTS 1(L) & 2(R) (UM2 / UMC22 / UMC202HD) ou MAIN OUTS L & R (UMC204HD & UMC404HD) pour l’écoute et le mixage. Utilisez le potentiomètre OUTPUT (UM2 / UMC22 / UMC202HD) ou MAIN OUT (UMC204HD et UMC404HD) pour régler le niveau des sorties OUTPUT ou MAIN OUT.

(DE) Schritt 3: Erste Schritte
Windows Betriebssystem: Bitte laden Sie unter www.behringer.com die neuesten USB-Treiber für Ihr U-Phoria Interface herunter. Entpacken Sie die Datei, doppelklicken Sie auf setup.exe und folgen Sie den Bildschirmanleitungen.
Mac OS X Betriebssystem: Es werden keine Treiber benötigt. Ihr U-Phoria Interface ist ,,classcompliant.”
Schließen Sie das Gerät über den mitgelieferten Netzadapter ans Stromnetz an (UMC404HD).
Verbinden Sie das Gerät über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem Computer. Wählen Sie Ihr U-PhoriaGerät als Audio- (UM2 / UMC22 / UMC202HD) oder Audio/MIDI- (UMC204HD & UMC404HD) Interface in Ihrer DAW Software.

Schließen Sie Ihre Studio-Kopfhörer an die -Buchse an, um die Eingangspegel und die Wiedergabe Ihrer Audio-Software abzuhören. Stellen Sie die Kopfhörer- Lautstärke mit dem OUTPUT-Regler (UM2 & UMC22) oder PHONESRegler (UMC202HD / UMC204HD / UMC404HD) ein. Aktivieren Sie die DIRECT MONITOR-Taste (UM2 / UMC22 /UMC202HD) oder stellen Sie den MIX-Regler (UMC204HD & UMC404HD) ein, um die Eingangssignale latenzfrei abzuhören.
Schließen Sie Instrumente und Audioquellen an die Eingänge MIC/ LINE 1 und INST 2 (UM2 & UMC22), INPUT 1 und INPUT 2 (UMC202HD & UMC204HD) oder INPUT 1 ­ 4 (UMC404HD) an. Stellen Sie mit den Reglern MIC/LINE GAIN 1 und INST GAIN 2 (UM2), GAIN 1 und GAIN 2 (UMC22 / UMC202HD / UMC204HD) oder GAIN 1 ­ 4 (UMC404HD) den Eingangspegel der angeschlossenen Audioquellen ein. Aktivieren Sie den rückseitigen +48 V PhantomspannungsSchalter, wenn Sie mit Kondensatormikrofonen aufnehmen.

Schließen Sie ein MIDI Keyboard, einen Controller oder andere MIDI-Geräte über die rückseitigen MIDI-Ports an (UMC204HD & UMC404HD).
Schließen Sie für die Wiedergabe und Mischung ein Paar Studiomonitore an die 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 / UMC202HD) oder L & R MAIN OUTS (UMC204HD & UMC404HD) an. Stellen Sie mit dem Regler OUTPUT (UM2 / UMC22 / UMC202HD) oder MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD) die Lautstärke an den OUTPUTS oder MAIN OUTs ein.

54 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2
U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2 Getting star ted

Quick Start Guide 55

(PT) Passo 3: Primeiros Passos

Sistemas Windows: Favor, acessar o site www.behringer.com para fazer o download do mais atual driver USB para sua interface U-Phoria. Descompacte o arquivo, clique duas vezes em setup. exe e siga as instruções da tela.
Sistemas Mac OS X: Drivers não são necessários, sua interface U-Phoria opera de maneira compatível com a classe.
Conecte à rede através do adaptador fornecido (UMC404HD).
Conecte a um computador através do cabo USB fornecido. Designe ao seu dispositivo U-Phoria a função de áudio (UM2 / UMC22 / UMC202HD) ou interface audio /MIDI (UMC204HD & UMC404HD) no seu software DAW.

Conecte um par de fones de ouvido de estúdio ao conector para monitorar os níveis de entrada e tocar o playback do seu software de áudio. Use o botão OUTPUT (UM2 & UMC22) ou o botão PHONES (UMC202HD / UMC204HD / UMC404HD) para ajustar o volume do fone de ouvido. Habilite o botão DIRECT MONITOR (UM2 / UMC22 / UMC202HD) ou ajuste o botão MIX (UMC204HD & UMC404HD) para chegar ao monitoramento de latência zero dos seus sinais de entrada.
Conecte instrumentos e fontes de áudio ao MIC/LINE 1 e INST 2 (UM2 & UMC22), INPUT 1 e INPUT 2 (UMC202HD & UMC204HD), ou INPUT 1 ­ 4 (UMC404HD). Use os botões MIC/LINE GAIN 1 e INST GAIN 2 (UM2), GAIN 1 e GAIN 2 (UMC22 / UMC202HD / UMC204HD), ou GAIN 1 ­ 4 (UMC404HD) para ajustar o nível de entrada das fontes de áudio conectadas. Habilite o botão de alimentação fantasma +48 V no painel traseiro se estiver gravando com microfones condensadores.

Conecte um teclado MIDI, controlador, ou outro dispositivo MIDI através das portas MIDI no painel traseiro (UMC204HD & UMC404HD).
Conecte um par de monitores de estúdio às saídas 1(L) & 2(R) (UM2 / UMC22 / UMC202HD) ou L & R MAIN OUTS (UMC204HD & UMC404HD) para playback e mixagem. Use o botão OUTPUT (UM2 / UMC22 / UMC202HD) ou MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD) para ajustar o nível do volume no OUTPUTS ou MAIN OUT.

(IT) Passo 3: Iniziare
Sistema operativo Windows: visitate www.behringer.com e scaricate il driver USB più recente per l’interfaccia U-Phoria. Dezippate il file, fate doppio clic su setup.exe e seguite le istruzioni sullo schermo
Sistema operativo Mac OS X: non sono necessari driver, l’interfaccia U-Phoria è conforme.
Collegate la scheda audio alla corrente elettrica tramite l’adattatore di alimentazione fornito (UMC404HD).
Collegare a un computer tramite il cavo USB fornito. Selezionate la vostra U-Phoria come interfaccia audio (UM2 / UMC22 / UMC202HD) o audio/ MIDI (UMC204HD & UMC404HD) nel software della vostra DAW.

Collegate una cuffia al connettore per monitorare i livelli di ingresso e di ascolto dal vostro software audio. Per regolare il volume della cuffia, usate la manopola OUTPUT (UM2 & UMC22) o PHONES (UMC202HD / UMC204HD / UMC404HD). Attivate il tasto DIRECT MONITOR (UM2 / UMC22 / UMC202HD) o regolate la manopola MIX (UMC204HD & UMC404HD) per ottenere latenza zero nel monitoraggio dei vostri segnali in ingresso.
Collegate strumenti e sorgenti audio a MIC/LINE 1 e INST 2 (UM2 & UMC22), INPUT 1 e INPUT 2 (UMC202HD & UMC204HD) o INPUT 1 ­ 4 (UMC404HD). Per regolare il livello di ingesso delle sorgenti audio collegate, usate le manopole MIC/LINE GAIN 1 e INST GAIN 2 (UM2), GAIN 1 e GAIN 2 (UMC22 / UMC202 / UMC204HD) o GAIN 1 ­ 4 (UMC404HD). Se state registrando con microfoni che la richiedono, attivate l’interruttore per l’alimentazione phantom +48 V phantom nel pannello posteriore.

Collegate una tastiera MIDI, un controller o altri dispositivi MIDI tramite le porte MIDI nel pannello posteriore (UMC204HD & UMC404HD).
Per ascolto e missaggio, collegate una coppia di monitor da studio a 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 / UMC202HD) o L & R MAIN OUTS (UMC204HD & UMC404HD). Per regolare il livello del volume di OUTPUTS o MAIN OUT, usate OUTPUT (UM2 / UMC22 / UMC202HD) o MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD).

56 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2
U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2 Getting star ted

Quick Start Guide 57

(NL) Stap 3: Aan de slag
Windows-besturingssysteem: bezoek www.behringer.com en download de nieuwste USB-driver voor uw U-Phoria-interface. Pak het bestand uit, dubbelklik op setup.exe en volg de instructies op het scherm.
Mac OS X-besturingssysteem: geen stuurprogramma’s nodig, uw U-Phoria-interface werkt klasseconform.
Sluit aan op het lichtnet via de meegeleverde voedingsadapter (UMC404HD).
Maak verbinding met een computer via de meegeleverde USB-kabel. Wijs uw U -Phoria-apparaat aan als uw audio- (UM2 / UMC22 / UMC202HD) of audio / MIDI- (UMC204HD & UMC404HD) -interface in uw DAW-software.

Sluit een studiohoofdtelefoon aan op de connector om ingangsniveaus te bewaken en af te spelen vanaf uw audiosoftware. Gebruik de OUTPUTknop (UM2 & UMC22) of PHONES-knop (UMC202HD / UMC204HD / UMC404HD) om het hoofdtelefoonvolume aan te passen. Activeer de DIRECT MONITOR-knop (UM2 / UMC22 / UMC202HD) of pas de MIX-knop (UMC204HD & UMC404HD) aan om een nul latency monitoring van uw ingangssignalen te bereiken.
Sluit instrumenten en audiobronnen aan op MIC/LINE 1 en INST 2 (UM2 & UMC22), INPUT 1 en INPUT 2 (UMC202HD & UMC204HD), of INPUT 1 ­ 4 (UMC404HD). Gebruik de MIC/LINE GAIN 1 en INST GAIN 2 (UM2), GAIN 1 en GAIN 2 knoppen (UMC22 / UMC202 / UMC204HD), of GAIN 1 ­ 4 (UMC404HD) knoppen om het ingangsniveau van de aangesloten audiobronnen aan te passen. Schakel de +48 V fantoomvoeding schakelaar op het achterpaneel in als u opneemt met condensatormicrofoons.

Sluit een MIDI keyboard, controller of ander MIDI apparaat aan via de MIDI poorten op het achterpaneel (UMC204HD & UMC404HD).
Sluit een paar studiomonitors aan op de 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 / UMC202HD) of L & R MAIN OUTS (UMC204HD & UMC404HD) voor afspelen en mixen. Gebruik de OUTPUT (UM2 / UMC22 / UMC202HD) of MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD) knop om het volumeniveau op de OUTPUTS of MAIN OUT aan te passen.

(SE) Steg 3: Komma igång

Windows-operativsystem: Besök www.behringer.com och ladda ner den senaste USB- drivrutinen för ditt U-Phoria-gränssnitt. Packa upp filen, dubbelklicka på setup.exe och följ instruktionerna på skärmen.
Mac OS X-operativsystem: Inga drivrutiner behövs, ditt U-Phoria-gränssnitt fungerar klasskompatibelt.
Anslut till elnätet via den medföljande nätadaptern (UMC404HD).
3. Anslut till en dator via den medföljande USB-kabeln. Ange din U-Phoria- enhet som ditt ljudgränssnitt (UM2 / UMC22 / UMC202HD) eller ljud / MIDI (UMC204HD & UMC404HD) i din DAW-programvara.

Anslut ett par studiohörlurar till kontakt för att övervaka ingångsnivåer och uppspelning från din ljudprogramvara. Använd OUTPUTratten (UM2 & UMC22) eller PHONES-ratten (UMC202HD / UMC204HD / UMC404HD) för att justera hörlursvolymen. Koppla in DIRECT MONITOR-knappen (UM2 / UMC22 / UMC202HD) eller justera MIX- ratten (UMC204HD & UMC404HD) för att uppnå noll latensövervakning av dina insignaler.
Anslut instrument och ljudkällor till MIC/LINE 1 och INST 2 (UM2 & UMC22), INPUT 1 och INPUT 2 (UMC202HD & UMC204HD), eller INPUT 1 ­ 4 (UMC404HD). Använd knapparna MIC/LINE GAIN 1 och INST GAIN 2 (UM2), GAIN 1 och GAIN 2 knobs (UMC22 / UMC202 / UMC204HD), eller GAIN 1 ­ 4 (UMC404HD) för att justera ingångsnivån för de anslutna ljudkällorna. Sätt i +48 V fantomströmbrytaren på bakpanelen om du spelar in med kondensatormikrofoner.

Anslut ett MIDI-tangentbord, kontroller eller annan MIDI-enhet via MIDI- portarna på bakpanelen (UMC204HD & UMC404HD).
Anslut ett par studiomonitorer till 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 / UMC202HD) eller L & R MAIN OUTS (UMC204HD & UMC404HD) för uppspelning och mixning. Använd OUTPUT (UM2 / UMC22 / UMC202HD) eller MAIN OUT (UMC204HD & UMC404HD) för att justera volymnivån vid OUTPUTS eller MAIN OUT.

58 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2
U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2 Getting star ted

(PL) Krok 3: Pierwsze kroki
System operacyjny Windows: Odwied witryn www.behringer.com i pobierz najnowszy sterownik USB do interfejsu U-Phoria. Rozpakuj plik, kliknij dwukrotnie plik setup.exe i postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie.
System operacyjny Mac OS X: sterowniki nie s potrzebne, interfejs U-Phoria dziala zgodnie z klas.
2. Podlcz do sieci za pomoc dostarczonego zasilacza (UMC404HD).
3. Podlcz do komputera za pomoc dostarczonego kabla USB. Wyznacz swoje urzdzenie U-Phoria jako interfejs audio (UM2 / UMC22 / UMC202HD) lub audio / MIDI (UMC204HD i UMC404HD) w oprogramowaniu DAW.

Podlcz par sluchawek studyjnych do zlcze do monitorowania
poziomów wejciowych i odtwarzania z oprogramowania audio. Uyj pokrtla OUTPUT (UM2 i UMC22) lub pokrtla PHONES (UMC202HD / UMC204HD / UMC404HD), aby wyregulowa glono sluchawek. Wlcz przycisk DIRECT MONITOR (UM2 / UMC22 / UMC202HD) lub ustaw pokrtlo MIX (UMC204HD i UMC404HD), aby uzyska zerow latencj monitorowania sygnalów wejciowych.
Podlcz instrumenty i ródla dwiku do MIC / LINE 1 i INST 2 (UM2 i UMC22), INPUT 1 i INPUT 2 (UMC202HD i UMC204HD) lub INPUT 1 – 4 (UMC404HD). Za pomoc pokrtel MIC / LINE GAIN 1 i INST GAIN 2 (UM2), GAIN 1 i GAIN 2 (UMC22 / UMC202 / UMC204HD) lub GAIN 1 – 4 (UMC404HD) ustaw poziom wejciowy podlczonych ródel dwiku. Wlcz przelcznik zasilania phantom +48 V na tylnym panelu, jeli nagrywasz z mikrofonami pojemnociowymi.

Podlcz klawiatur MIDI, kontroler lub inne urzdzenie MIDI przez porty MIDI na panelu tylnym (UMC204HD i UMC404HD).
7. Podlcz par monitorów studyjnych do WYJ 1 (L) i 2 (R) (UM2 / UMC22 / UMC202HD) lub WYJ GLÓWNYCH L i R (UMC204HD i UMC404HD) w celu odtwarzania i miksowania. Za pomoc potencjometru OUTPUT (UM2 / UMC22 / UMC202HD) lub MAIN OUT (UMC204HD i UMC404HD) ustaw poziom glonoci na OUTPUTS lub MAIN OUT.

Quick Start Guide 59

60 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2
Specifications

Model Input
Preamp Type Input level attenuation Frequency response Impedance Max. input level Phantom power Output
Type
Frequency response Max. output level

UMC404HD

UMC204HD

UMC202HD

4 x MIDAS design

2 x MIDAS design

4 x XLR/TRS combo connector (Mic/Line/Instrument)

2 x XLR/TRS combo connector (Mic/Line/Instrument)

4 x Pad switch

2 x Pad switch

10 Hz ­ 50 kHz (0 / -3 dB)

Mic in: 3 k / Instrument in: 1 M

Mic: -4 dBu / Line: +20 dBu / Instrument: -3 dBu

+48 V, switchable

1 x ¼” stereo (Phones), 2 x ¼” TRS (Main Line Out),
2 x XLR (Main Line Out), 4 x ¼” TRS (Playback Line Out),
4 x RCA (Playback Line Out)

1 x ¼” stereo (Phones), 2 x ¼” TRS (Main Line Out), 4 x RCA (Playback Line Out)
10 Hz ­ 43 kHz (0 / + 0.3 dB) +3 dBu

1 x ¼” stereo (Phones), 2 x ¼” TRS (Line Out)

Model System Data
Dynamic range Frequency response Inserts Type Impedance Max. input level MIDI I/O Type Monitoring Direct monitor control Headphones DJ cueing Security Lock Kensington security lock Digital Processing Supported sample rates Computer Bus Connectivity Type

Quick Start Guide 61

UMC404HD

UMC204HD

UMC202HD

100 dB, A-weighted

110 dB, A-weighted 10 Hz ­ 43 kHz (0 / + 0.3 dB)

4 x ¼” TRS

2 x ¼” TRS

n/a

100 Send / 10 k Return

n/a

+3 dBu

n/a

5-pin DIN; 1 in, 1 out

n/a

Mix Balance control (input <> playback) Monitor A/B switch (out 1-2 / 3-4 select)

Direct Monitor switch n/a

Yes

44.1 / 48 / 88.2 / 96 / 176.4 / 192 kHz

USB 2.0, type B

62 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2
Specifications

Model Software Support
Operating systems Drivers
Power Power consumption Power supply Mains voltage
Dimensions Dimensions (H x W x D) Weight

UMC404HD

UMC204HD

UMC202HD

Mac OS X, Windows XP or higher Mac: No driver required / CoreAudio supported Windows*: Available as download from behringer.com

USB connector (bus-powered from computer) and adapter 100-240 V~,50/60 Hz

Max. 2.5 W

USB connector (bus-powered from computer)
n/a

45.81 x 292 x 130 mm (1.78 x 11.5 x 5.1″) 1.2 kg (2.7 lbs)

46.45 x 185 x 130 mm (1.8 x 7.3 x 5.1″) 0.6 kg (1.4 lbs)

46.45 x 170 x 125 mm (1.8 x 6.7 x 4.9″) 0.5 kg (1.2 lbs)

Model Input
Preamp Type Input level attenuation
Frequency response
Impedance Max. input level Phantom power Output
Type
Frequency response Max. output level System Data Dynamic range Frequency response

UMC22

UM2

1 x MIDAS design

1 x XENYX

1 x XLR/TRS combo connector (Mic/Line), 1 x ¼” TRS (Instrument)

n/a

10 Hz ­ 30 kHz (0 / – 0.5 dB)

Mic in: 3 k / Instrument in: 1 M Mic: +2 dBu / Line: +22 dBu / Instrument: +2 dBu
+48 V, switchable

1 x ¼” stereo (Phones), 2 x ¼” TRS (Line Out)

1 x ¼” stereo (Phones), 2 x RCA (Line Out)

10 Hz ­ 30 kHz (0 / -0.5 dB)

0 dBu

100 dB, A-weighted 10 Hz ­ 30 kHz (0 / – 3 dB)

Quick Start Guide 63

64 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2
Specifications

Model Inserts
Type Impedance Max. input level MIDI I/O Type Monitoring Direct monitor control Headphones DJ cueing Security Lock Kensington security lock Digital Processing Supported sample rates Computer Bus Connectivity Type Software Support Operating systems
Drivers

UMC22

UM2

n/a n/a n/a

n/a

Direct Monitor switch n/a

Yes

32 / 44.1 / 48 kHz

USB 1.1, type B

Mac OS X, Windows XP or higher Mac: No driver required / CoreAudio supported Windows*: Available as download from behringer.com

Quick Start Guide 65

Model Power
Power consumption Power supply Mains voltage Dimensions
Dimensions (H x W x D)
Weight

UMC22

UM2

Max. 2.5 W USB connector (bus-powered from computer)
n/a

46.45 x 163 x 125 mm (1.8 x 6.4 x 4.9″) 0.5 kg (1.0 lbs)

46.45 x 128 x 118 mm (1.8 x 5.1 x 4.7″) 0.3 kg (0.6 lbs)

*Mac and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Windows and Windows XP are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries.

66 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2
Other important information

Important information

Aspectos importantes

Informations importantes

1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at musictribe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.

1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.

1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.

Quick Start Guide 67

Weitere wichtige Informationen
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter ,,Support” aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem ,,Online Support” gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter ,,Support” finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.

Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.

Informazioni importanti
1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell’acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed efficiente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulfiller per il vostro paese, elencato in “Support” @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto “Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento all’alimentazione. Prima di collegare l’unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specifico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.

68 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2
Other important information

Belangrijke informatie

Viktig information

Wana informacja

1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulfiller voor uw land vermeld onder “Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze “Online Support”, die u ook kunt vinden onder “Support” op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specifieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.

1. Registrera online. Registrera din nya Music Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer effektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare inte finns i din närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulfiller för ditt land listat under “Support” på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som också finns under “Support” på musictribe. com. Alternativt kan du skicka in ett online- garantianspråk på musictribe.com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut mot säkringar av samma typ och märkning utan undantag.

1. Zarejestrowa online. Zarejestruj swój nowy sprzt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomoc naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywa roszczenia dotyczce naprawy. Przeczytaj równie warunki naszej gwarancji, jeli dotyczy.
2. Awaria. Jeli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje si w pobliu, moesz skontaktowa si z autoryzowanym dostawc Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji ,,Wsparcie” na stronie musictribe.com. Jeli Twojego kraju nie ma na licie, sprawd, czy Twój problem moe zosta rozwizany przez nasze ,,Wsparcie online”, które mona równie znale w sekcji ,,Wsparcie” na stronie musictribe. com. Alternatywnie, przelij zgloszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Polczenia zasilania. Przed podlczeniem urzdzenia do gniazdka sieciowego upewnij si, e uywasz odpowiedniego napicia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki naley bez wyjtku wymieni na bezpieczniki tego samego typu i wartoci.

Quick Start Guide 69

70 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION

the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.

U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/ UMC202HD/UMC22/UM2

· Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Responsible Party Name: Address:
Phone Number:

Music Tribe Commercial NV Inc.
5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States
+1 702 800 8290

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/ UMC202HD/UMC22/UM2
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,

Important information: Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/ EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK – 8200 Aarhus N, Denmark

Quick Start Guide 71

72 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2

Quick Start Guide 73

74 U-PHORIA UMC404HD/UMC204HD/UMC202HD/UMC22/UM2

Quick Start Guide 75

We Hear You

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Behringer User Manuals

Related Manuals